All language subtitles for A.P.Bio.S01E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,956 --> 00:00:41,906 What? 2 00:00:41,908 --> 00:00:44,013 Hello. I'm here to see Rosemary. 3 00:00:44,377 --> 00:00:46,043 Yeah. She's dead. 4 00:00:54,876 --> 00:00:57,171 Wait a second. Who the hell are you? 5 00:00:57,197 --> 00:00:58,697 And what's with the box of rubbers? 6 00:00:58,699 --> 00:01:00,599 I'm so sorry I didn't know. 7 00:01:00,601 --> 00:01:01,600 I'm an old friend of Rosemary's. 8 00:01:01,602 --> 00:01:02,901 I thought I'd surprise her, 9 00:01:02,926 --> 00:01:04,064 'cause, you know, it's her birthday. 10 00:01:04,089 --> 00:01:05,316 Yeah, I know it's her birthday. 11 00:01:05,353 --> 00:01:06,552 She's my dead mom. What I don't know still 12 00:01:06,577 --> 00:01:07,931 is what's with the rubbers? 13 00:01:08,400 --> 00:01:09,755 Were you banging my mom? 14 00:01:09,757 --> 00:01:10,884 Well, yes, 15 00:01:11,125 --> 00:01:13,359 but she was a lot more than a fanny-call. 16 00:01:13,361 --> 00:01:14,488 You mean "booty"? 17 00:01:15,509 --> 00:01:17,376 I suppose I do. I suppose I mean "booty." 18 00:01:17,378 --> 00:01:18,777 I didn't know she'd passed. 19 00:01:18,779 --> 00:01:21,013 We met years ago at the Little Drywood Rodeo 20 00:01:21,015 --> 00:01:22,781 and sort of took up with each other. 21 00:01:23,005 --> 00:01:24,501 Whenever I come to town on business, 22 00:01:24,501 --> 00:01:27,333 I'd look Rosemary up and we'd... We'd comfort each other. 23 00:01:28,667 --> 00:01:30,123 Repeatedly, all over the house. 24 00:01:30,123 --> 00:01:31,147 Oh, God. 25 00:01:31,871 --> 00:01:33,494 Jack? Jack! 26 00:01:33,959 --> 00:01:37,418 Please! We both loved her. 27 00:01:38,317 --> 00:01:40,183 Wrongo, Father time. I loved her. 28 00:01:40,185 --> 00:01:41,952 I've never even heard of you. And how do you know my name? 29 00:01:41,954 --> 00:01:43,553 Rosemary talked a lot about you. 30 00:01:44,231 --> 00:01:47,557 May I ask, what have you planned to celebrate her today? 31 00:01:47,729 --> 00:01:49,693 Yeah, I, uh, I don't celebrate 32 00:01:49,695 --> 00:01:50,661 dead people's birthdays. 33 00:01:50,663 --> 00:01:51,801 Here's a fun secret: 34 00:01:52,131 --> 00:01:53,263 They don't mind. 35 00:01:53,265 --> 00:01:54,398 We could visit her grave, 36 00:01:54,400 --> 00:01:56,196 maybe have a good cry together. 37 00:01:56,669 --> 00:01:58,603 It's important to let these things out. 38 00:01:58,820 --> 00:01:59,786 Uh-huh. 39 00:02:03,987 --> 00:02:05,865 In case you change your mind. 40 00:02:10,098 --> 00:02:11,911 - Brandon? - _ 41 00:02:12,066 --> 00:02:13,800 One, two, three, four! 42 00:02:27,638 --> 00:02:30,724 All right, everyone shut up and finish shutting up fast. 43 00:02:31,486 --> 00:02:33,452 I've had a very icky morning. 44 00:02:33,454 --> 00:02:35,726 Top ten ickiest of all time. 45 00:02:35,924 --> 00:02:37,990 So I'm sitting there, enjoying my shower, 46 00:02:38,330 --> 00:02:40,459 this old guy shows up at my door, unannounced, 47 00:02:40,461 --> 00:02:42,480 looking to bang my dead mom. 48 00:02:42,480 --> 00:02:43,996 And as if that wasn't gross enough, 49 00:02:43,998 --> 00:02:45,631 the guy's name was Brandon. 50 00:02:45,685 --> 00:02:47,274 Yeah, Brandon. I mean, we're talking about 51 00:02:47,299 --> 00:02:49,403 an old Brandon. Now, this dude was old. 52 00:02:49,723 --> 00:02:51,404 Must be the first in the New World. 53 00:02:51,406 --> 00:02:52,939 Anyway, this creep shows up at my door, 54 00:02:52,941 --> 00:02:55,041 inviting me to some sort of crying ritual 55 00:02:55,043 --> 00:02:56,309 for my dead mom's birthday. 56 00:02:56,311 --> 00:02:57,643 What are you talking about, man? 57 00:02:57,645 --> 00:02:59,512 Old Brandon, I do not need to cry. 58 00:03:06,521 --> 00:03:07,854 Tempting to plow right past this, 59 00:03:07,856 --> 00:03:08,955 but, fine, I'll bite. 60 00:03:08,957 --> 00:03:10,489 What's with the stupid dolls? 61 00:03:10,491 --> 00:03:12,525 These are infant simulators from health class. 62 00:03:12,527 --> 00:03:15,127 They have to be fed, burped, cuddled, changed regularly, 63 00:03:15,129 --> 00:03:16,529 or otherwise they cry. 64 00:03:16,531 --> 00:03:18,664 They're perfect replicas in every way, 65 00:03:18,666 --> 00:03:20,132 except we can't bathe them. 66 00:03:20,134 --> 00:03:21,701 This project was totally forced upon us. 67 00:03:21,703 --> 00:03:23,002 I'm so busy with everything I already do; 68 00:03:23,004 --> 00:03:24,503 I can't add a baby to it. 69 00:03:24,505 --> 00:03:26,105 You're, uh, gripping that little baby's skull 70 00:03:26,107 --> 00:03:27,888 pretty tightly there, Sarika. 71 00:03:27,913 --> 00:03:29,709 I have tried all of the cuddle configurations 72 00:03:29,711 --> 00:03:30,913 in the manual and none of them work. 73 00:03:30,913 --> 00:03:33,725 No, no. I will not be sidetracked by this. 74 00:03:33,757 --> 00:03:36,749 Today's mission is to retaliate against Old Brandon. 75 00:03:36,751 --> 00:03:39,485 This old bitch dropped a bombshell on my life, 76 00:03:39,487 --> 00:03:41,422 and I vow to pay him back in kind. 77 00:03:41,522 --> 00:03:43,785 At the risk of incurring your wrath... 78 00:03:44,737 --> 00:03:46,303 Don't you think you should consider 79 00:03:46,305 --> 00:03:47,755 genuinely commiserating with this man? 80 00:03:47,755 --> 00:03:49,488 I mean, you obviously have some unresolved issues 81 00:03:49,490 --> 00:03:50,543 about your mom. 82 00:03:50,568 --> 00:03:52,273 What? Where you getting that from? 83 00:03:52,361 --> 00:03:54,174 You seem very glib about how she's... 84 00:03:54,174 --> 00:03:55,190 Dead? 85 00:03:57,350 --> 00:03:58,482 Yeah, well, that is the adjective 86 00:03:58,484 --> 00:03:59,713 that best describes her. 87 00:03:59,713 --> 00:04:01,017 I'd say you guys should be more concerned 88 00:04:01,017 --> 00:04:02,955 if I start describing her as "alive" 89 00:04:03,004 --> 00:04:05,566 or "mommy who resides in the attic." 90 00:04:06,074 --> 00:04:07,212 Besides... 91 00:04:07,212 --> 00:04:09,042 even if I did have feelings about this, 92 00:04:09,044 --> 00:04:11,477 I wouldn't need some sort of hokey grieving ceremony 93 00:04:11,479 --> 00:04:12,530 to get over them. 94 00:04:12,530 --> 00:04:14,520 My therapist said you need to find a healthy outlet 95 00:04:14,545 --> 00:04:16,845 for your feelings, otherwise you'll act out. 96 00:04:17,053 --> 00:04:19,453 For me, it was annihilating mailboxes. 97 00:04:19,455 --> 00:04:21,589 I don't need help with my dead mom's birthday. 98 00:04:21,881 --> 00:04:24,812 I need personal bombshells that will rock Old Brandon's world. 99 00:04:27,923 --> 00:04:28,986 Ugh. 100 00:04:29,326 --> 00:04:31,897 This is... this is untenable. No, come on. 101 00:04:32,483 --> 00:04:34,116 Grab your babies, and I want you to throw them 102 00:04:34,118 --> 00:04:36,231 in the closet right now, guys... Or you get an F. 103 00:04:36,231 --> 00:04:37,964 Mr. Griffin, these simulators measure how well 104 00:04:37,966 --> 00:04:39,198 we take care of them. 105 00:04:39,200 --> 00:04:40,433 If we abandon them in a closet, 106 00:04:40,435 --> 00:04:41,531 we'll get an F in Health. 107 00:04:41,531 --> 00:04:43,164 What? Threatening "F" s is my thing. 108 00:04:43,165 --> 00:04:44,815 I... Screw this. 109 00:04:45,349 --> 00:04:46,515 Gonna go talk to Durbin. 110 00:04:57,161 --> 00:04:58,195 Hi, Dale. 111 00:04:58,195 --> 00:04:59,769 You didn't have to do that. 112 00:05:00,298 --> 00:05:02,717 Oh, well, you shouldn't have to pick up trash 113 00:05:02,717 --> 00:05:04,210 someone throws on the floor. 114 00:05:04,210 --> 00:05:07,911 No one has ever said that to me before. 115 00:05:07,913 --> 00:05:09,101 Here it goes. 116 00:05:09,102 --> 00:05:11,264 Uh, Miss Stef, fair warning: 117 00:05:11,917 --> 00:05:13,236 I'm coming at ya. 118 00:05:13,485 --> 00:05:15,085 - Oh. - I, uh... 119 00:05:15,087 --> 00:05:18,152 Would very much like to buy you a drink sometime. 120 00:05:18,340 --> 00:05:19,817 Maybe go bowling or something. 121 00:05:19,842 --> 00:05:21,649 - Like, as friends? - No, ma'am. 122 00:05:21,886 --> 00:05:25,221 This would be a full-on romantic date. 123 00:05:25,557 --> 00:05:27,457 Perfect version of it ends in some kissing. 124 00:05:27,459 --> 00:05:29,525 Um, you know what, actually, I just got this 125 00:05:29,527 --> 00:05:31,593 really expensive manicure, 126 00:05:31,627 --> 00:05:33,863 so I really should not be bowling. 127 00:05:33,865 --> 00:05:36,299 Well, then, simply do me the courtesy of watching me 128 00:05:36,301 --> 00:05:38,647 throw a few frames and then we could adjourn 129 00:05:38,647 --> 00:05:40,937 into the game room for some Big Buck Hunter 130 00:05:40,939 --> 00:05:42,372 and an appetizer sampler. 131 00:05:42,374 --> 00:05:44,874 And honestly, if bowling is the issue, 132 00:05:44,876 --> 00:05:46,242 I have other ideas. 133 00:05:46,244 --> 00:05:49,263 We could go to the movies or go to the zoo. 134 00:05:49,981 --> 00:05:51,714 - I could show you the roof. - Listen, Dale, 135 00:05:51,716 --> 00:05:53,179 I gotta be honest. 136 00:05:53,831 --> 00:05:56,941 I would... I would never go on a date with you. 137 00:05:58,156 --> 00:06:01,603 Because, um, my best friend, Mary, 138 00:06:01,605 --> 00:06:04,139 she has a huge crush on you. 139 00:06:04,141 --> 00:06:05,859 - Art room Mary? - Yep. 140 00:06:05,859 --> 00:06:07,476 - Korean American? - Yep. 141 00:06:07,478 --> 00:06:08,966 - This tall? - Yep. 142 00:06:08,966 --> 00:06:10,565 - Eats lunch with you? - Mm-hmm. 143 00:06:10,567 --> 00:06:12,000 Always goes, "Huh?" 144 00:06:12,002 --> 00:06:13,468 That Mary, yes. 145 00:06:13,984 --> 00:06:16,021 I think I know who you're talking about. 146 00:06:17,242 --> 00:06:18,539 Didn't know she had a crush on me. 147 00:06:18,539 --> 00:06:20,413 So it would violate Girl Code 148 00:06:20,811 --> 00:06:22,374 for me to date her crush. 149 00:06:22,375 --> 00:06:24,542 So, uh, it just can't happen. 150 00:06:24,814 --> 00:06:27,494 But thank you for your service. 151 00:06:27,842 --> 00:06:29,474 It smells good in here. 152 00:06:30,267 --> 00:06:31,600 Thank you very much. 153 00:06:34,487 --> 00:06:36,054 This is my class. 154 00:06:36,056 --> 00:06:38,115 Why can't I talk about safe sex? 155 00:06:38,358 --> 00:06:40,545 Look, Michelle, this is coming from above, really, okay? 156 00:06:40,570 --> 00:06:42,404 And I think it's good that students feel 157 00:06:42,429 --> 00:06:44,099 how hard it is to have a baby. 158 00:06:44,197 --> 00:06:45,461 You know, I don't have any babies, 159 00:06:45,461 --> 00:06:46,927 but I've been in a restaurant where one is screaming, 160 00:06:46,929 --> 00:06:48,262 and it's like, no. 161 00:06:48,506 --> 00:06:50,606 Ralph, you know these robot babies? 162 00:06:50,608 --> 00:06:52,375 - They suck! - Ding, ding, ding. 163 00:06:52,377 --> 00:06:53,709 - Exactly. - Yeah, you gotta 164 00:06:53,711 --> 00:06:55,993 shut this down, man. I need my kids focused on... 165 00:06:57,749 --> 00:06:58,914 Uh... 166 00:06:58,916 --> 00:07:00,082 Pass the A.P. test? 167 00:07:00,084 --> 00:07:02,318 Yeah. Yes. Yeah, perfect. The A.P. te... 168 00:07:02,320 --> 00:07:03,886 The babies are messing up test prep. 169 00:07:03,888 --> 00:07:05,654 You know what, guys, there's nothing I can do here. 170 00:07:05,656 --> 00:07:08,824 I mean, Ohio is back to abstinence-only education. 171 00:07:08,826 --> 00:07:10,026 - Our... - Come on. 172 00:07:10,028 --> 00:07:11,804 I need to give these kids condoms. 173 00:07:11,829 --> 00:07:13,516 Ralph, they work. 174 00:07:13,784 --> 00:07:15,482 Otherwise Keith and I would have... 175 00:07:16,154 --> 00:07:17,653 100 or so kids. 176 00:07:18,201 --> 00:07:19,464 Maybe two-hundy. 177 00:07:19,464 --> 00:07:22,298 Okay, Michelle, thank you for being so open, 178 00:07:22,480 --> 00:07:24,714 but the only thing that we're allowed to say about condoms 179 00:07:24,716 --> 00:07:26,683 is that they are 2% ineffective 180 00:07:26,685 --> 00:07:28,818 and everyone is watching you while you buy them. 181 00:07:28,820 --> 00:07:32,342 So our only option is to scare these kids off of sex entirely. 182 00:07:32,342 --> 00:07:33,402 Ralph. Ralph, Ralph. 183 00:07:33,402 --> 00:07:35,533 My kids are in no danger of getting laid, okay? 184 00:07:35,560 --> 00:07:37,326 They do not need a sex deterrent, trust me. 185 00:07:37,351 --> 00:07:39,084 If anybody needs a sex deterrent, 186 00:07:39,086 --> 00:07:40,853 it's wrinkly old gigolos who travel from town to town, 187 00:07:40,855 --> 00:07:44,290 seducing innocent old moms who just want to enjoy a nice day 188 00:07:44,292 --> 00:07:46,189 at the rodeo. That's all they want. 189 00:07:46,240 --> 00:07:47,672 Eh... 190 00:07:48,863 --> 00:07:50,254 Has that been happening? 191 00:07:50,254 --> 00:07:52,082 I don't recognize this country anymore. 192 00:07:52,356 --> 00:07:54,456 If we're gonna settle the score with Old Brandon, 193 00:07:54,458 --> 00:07:56,764 we're gonna have to divide and conquer. 194 00:07:56,764 --> 00:07:58,897 All right, B-squad's got the babies under control. 195 00:07:58,899 --> 00:08:01,567 A-squad, let's hear what you've got on devastating Old Brandon. 196 00:08:01,569 --> 00:08:02,835 Just tell him that your mom 197 00:08:02,837 --> 00:08:04,370 slept with everyone on the block. 198 00:08:04,372 --> 00:08:05,938 Come on, Anthony, I can't use that. 199 00:08:05,940 --> 00:08:07,473 All right, keep in mind, this is a bombshell 200 00:08:07,475 --> 00:08:08,807 that's gonna be dropped at her grave. 201 00:08:08,809 --> 00:08:10,342 And today's her birthday? 202 00:08:10,661 --> 00:08:12,581 And it's her birthday, Anthony. Show some respect. 203 00:08:12,581 --> 00:08:15,315 You know, sometimes I get mad because I don't want to be sad. 204 00:08:15,317 --> 00:08:16,872 Cool, Dan. So what? 205 00:08:16,873 --> 00:08:18,619 I'm just saying maybe you're really sad. 206 00:08:19,121 --> 00:08:20,888 About your mom's birthday. 207 00:08:20,890 --> 00:08:22,590 You know what's really sad is watching you guys 208 00:08:22,592 --> 00:08:24,741 trying to analyze me with your unfinished brains. 209 00:08:24,741 --> 00:08:26,619 Somebody give me something I can use, please. 210 00:08:26,644 --> 00:08:27,676 Heather, go. 211 00:08:27,678 --> 00:08:29,478 sucker punch. 212 00:08:29,480 --> 00:08:30,646 All right, that's in the right area. 213 00:08:30,648 --> 00:08:31,751 Can't do that, though. 214 00:08:31,752 --> 00:08:33,452 Fighting an old man's kind of what got me banished 215 00:08:33,454 --> 00:08:34,954 at Toledo in the first place. Come on, guys! 216 00:08:34,956 --> 00:08:36,057 Come on! 217 00:08:36,390 --> 00:08:38,163 Don't you care that this man banged my mom? 218 00:08:38,188 --> 00:08:39,984 - Son of a bitch! - Seems like you're being 219 00:08:40,009 --> 00:08:41,147 a bit of a prude. 220 00:08:41,172 --> 00:08:43,642 A prude? Well, that's not possible. 221 00:08:43,735 --> 00:08:46,465 How could I be a prude when I have had sex with... 222 00:08:46,671 --> 00:08:49,172 Twenty-four women. 223 00:08:49,174 --> 00:08:51,031 - We get it. - Do you? 224 00:08:51,229 --> 00:08:53,196 Mr. Griffin, I think I have something. 225 00:08:53,198 --> 00:08:54,564 Despite being in B-squad, 226 00:08:54,566 --> 00:08:56,212 I have discovered that Old Brandon 227 00:08:56,237 --> 00:08:57,927 has a daughter here in Toledo. 228 00:08:59,170 --> 00:09:02,389 Sadie Rodonski. A personal injury lawyer. 229 00:09:03,127 --> 00:09:05,466 You know what, this could actually be perfect. 230 00:09:05,628 --> 00:09:07,411 I could tell his daughter about his disgusting affair 231 00:09:07,412 --> 00:09:09,545 with my dead mom. She'd be completely yucked out 232 00:09:09,547 --> 00:09:11,180 just like I was. It'll ruin all their 233 00:09:11,182 --> 00:09:13,015 family dinners for the rest of their lives. 234 00:09:13,017 --> 00:09:14,016 Even Steven. 235 00:09:14,018 --> 00:09:15,351 That doesn't sound even. 236 00:09:15,353 --> 00:09:17,664 That just sounds like harassing a stranger. 237 00:09:17,996 --> 00:09:20,686 Uh, yes, hi. I have been severely 238 00:09:20,686 --> 00:09:21,929 personally injured. 239 00:09:21,929 --> 00:09:23,809 I'd like to speak to your top attorney, please. 240 00:09:24,805 --> 00:09:25,863 No, no, no. Not her. 241 00:09:25,865 --> 00:09:28,047 Get me Sadie Rodonski. 242 00:09:32,330 --> 00:09:33,964 All right, Mr. Griffin. 243 00:09:35,146 --> 00:09:36,717 Thanks for waiting. 244 00:09:37,282 --> 00:09:38,746 Let's see if we can get you paid. 245 00:09:39,417 --> 00:09:43,386 So what is the nature of your injury? 246 00:09:43,388 --> 00:09:45,888 Well, I have been severely grossed out. 247 00:09:45,890 --> 00:09:47,295 Severely grossed out? 248 00:09:47,296 --> 00:09:49,580 Unfortunately, yeah, to the max. 249 00:09:50,019 --> 00:09:51,918 Sadie, I hate to spring this on you, 250 00:09:51,920 --> 00:09:53,756 but our old parents... 251 00:09:54,678 --> 00:09:57,319 well, they, uh, they... 252 00:09:58,293 --> 00:10:00,592 they put their stuff all over each other. 253 00:10:00,592 --> 00:10:02,926 Oh, my God. Are you Rosemary's kid? 254 00:10:03,132 --> 00:10:04,573 Wait a minute, you already know about this? 255 00:10:04,573 --> 00:10:05,672 Yes. 256 00:10:06,039 --> 00:10:07,158 Damn it. 257 00:10:07,442 --> 00:10:10,209 I... I was hoping to devastate you to get back at your dad. 258 00:10:10,645 --> 00:10:12,299 Oh, my God. I totally get that. 259 00:10:12,299 --> 00:10:14,580 I mean, I hated your mom when I found out. 260 00:10:14,689 --> 00:10:16,851 They got together, like, eight weeks after my mom's funeral. 261 00:10:16,852 --> 00:10:19,619 Oh, ouch. So your mom's dead too, huh? 262 00:10:19,621 --> 00:10:20,553 She's dead. 263 00:10:20,555 --> 00:10:22,021 Yeah, sounds like your dad's got a type. 264 00:10:22,023 --> 00:10:23,223 Oh. 265 00:10:23,225 --> 00:10:24,927 Almost-dead people. 266 00:10:27,562 --> 00:10:29,462 So what was this plan? 267 00:10:29,464 --> 00:10:30,930 I mean, did you just want me to get me to picture 268 00:10:30,932 --> 00:10:34,300 these two white raisins stuck together 269 00:10:34,302 --> 00:10:35,869 so I'd pick a fight with my dad? 270 00:10:35,871 --> 00:10:36,970 Yeah, that was pretty much it. 271 00:10:36,972 --> 00:10:38,588 Yeah, that's pretty conniving. 272 00:10:39,274 --> 00:10:40,573 So I guess you're not just a face. 273 00:10:40,575 --> 00:10:42,458 You've got a brain too. 274 00:10:42,458 --> 00:10:43,691 Oh, yeah, I got a big old brain. 275 00:10:43,693 --> 00:10:45,178 Yeah, PhD from Harvard. 276 00:10:47,830 --> 00:10:50,064 You know, I just thought of a really fun way 277 00:10:50,066 --> 00:10:52,650 that we could get back at our folks. 278 00:10:58,875 --> 00:11:00,024 Lock the door. 279 00:11:00,049 --> 00:11:01,635 For real? You sure? 280 00:11:03,379 --> 00:11:04,579 Devastate me. 281 00:11:14,347 --> 00:11:15,925 I'll get the art room today. 282 00:11:16,259 --> 00:11:18,025 Oh, okay, just 'cause they gave you the keys, 283 00:11:18,027 --> 00:11:19,420 you my boss now? 284 00:11:19,420 --> 00:11:20,570 Hans? 285 00:11:23,284 --> 00:11:24,588 Oh, hey, Dale. What's up? 286 00:11:24,752 --> 00:11:28,392 Oh, boy. Uh, let me stop you right there. 287 00:11:28,686 --> 00:11:31,687 You are clearly a good and kind person 288 00:11:31,689 --> 00:11:33,720 who deserves happiness with someone. 289 00:11:34,818 --> 00:11:36,517 But I am not that someone. 290 00:11:36,517 --> 00:11:38,688 And you have to get that through your head. 291 00:11:39,404 --> 00:11:41,632 - Huh? - The best thing for you to do 292 00:11:41,657 --> 00:11:44,039 is just forget about me. 293 00:11:47,704 --> 00:11:50,261 You can tell your parents we're dating, if that's helpful. 294 00:11:54,937 --> 00:11:56,403 What the crap just happened? 295 00:12:08,887 --> 00:12:10,587 Twenty-five, bitches. 296 00:12:11,194 --> 00:12:14,070 Yeah, after a very productive meeting with Sadie Rodonski 297 00:12:14,095 --> 00:12:17,630 this morning, I have now had sex with 25 women. 298 00:12:18,010 --> 00:12:21,767 And I am armed with a bombshell that is going to destroy 299 00:12:21,769 --> 00:12:22,973 Old Brandon's life. 300 00:12:23,137 --> 00:12:25,152 So you just had sex before work? 301 00:12:25,152 --> 00:12:26,084 Yeah, man. 302 00:12:26,086 --> 00:12:28,253 Are you prepared for the consequences? 303 00:12:28,255 --> 00:12:29,621 She could get pregnant. 304 00:12:29,623 --> 00:12:30,722 - No, we were safe. - We were safe. 305 00:12:30,724 --> 00:12:31,938 It's fine. It's fine. 306 00:12:32,292 --> 00:12:33,273 I think... 307 00:12:33,800 --> 00:12:35,133 I think we'll be... fine. 308 00:12:35,135 --> 00:12:36,302 Are you guys in love? 309 00:12:36,302 --> 00:12:37,769 The sperm can't crack the lady's eggshell 310 00:12:37,770 --> 00:12:39,068 unless they're in love. 311 00:12:39,099 --> 00:12:41,114 Wow, you guys really do need Sex Ed. 312 00:12:41,139 --> 00:12:42,772 Plus, you're focused on the wrong part, man. 313 00:12:42,774 --> 00:12:44,378 I have my bombshell. This is great. 314 00:12:44,710 --> 00:12:46,543 All I have to do now is call Old Brandon, 315 00:12:46,545 --> 00:12:48,044 arrange to meet him at my mom's grave, 316 00:12:48,046 --> 00:12:49,446 and then... 317 00:12:51,700 --> 00:12:53,080 Is this healthy? 318 00:12:53,080 --> 00:12:55,640 Using sex as a weapon seems extreme, even for you. 319 00:12:55,665 --> 00:12:57,465 Marcus, I'm not using sex as a weapon. 320 00:12:57,466 --> 00:12:59,833 I'm using the fact that I happened into 321 00:13:00,015 --> 00:13:02,749 organic, consensual, wonderful love-making 322 00:13:02,751 --> 00:13:05,699 as a tool to destroy my enemy. 323 00:13:05,888 --> 00:13:07,487 Plus, Saddie and I are cool, man. 324 00:13:07,489 --> 00:13:08,496 You know, we're having drinks on Friday, 325 00:13:08,496 --> 00:13:09,628 so, yeah. 326 00:13:09,630 --> 00:13:10,838 Now, if guys will excuse me, 327 00:13:10,863 --> 00:13:12,732 I'm gonna call the old letch. 328 00:13:14,470 --> 00:13:16,137 Guys, just let him go. 329 00:13:16,139 --> 00:13:17,505 He's being self-destructive. 330 00:13:17,507 --> 00:13:19,666 So what? I already deal with this brat. 331 00:13:19,666 --> 00:13:20,965 I can't care of another one. 332 00:13:20,966 --> 00:13:22,432 At what age do you think we'll start 333 00:13:22,434 --> 00:13:25,322 "happening into organic, wonderful love-making"? 334 00:13:26,058 --> 00:13:28,385 I don't think we're those kind of guys. 335 00:13:29,207 --> 00:13:31,708 Oh, yeah, man. I'm so down to grieve. 336 00:13:31,710 --> 00:13:33,676 Yeah, you know, I need this for my heart. 337 00:13:34,328 --> 00:13:35,718 Yeah, no, I'll meet you right there. 338 00:13:35,743 --> 00:13:37,276 I'll meet you right at the gravestone. 339 00:13:37,279 --> 00:13:39,346 We'll turn on the waterworks. It's gonna be great. 340 00:13:42,779 --> 00:13:43,786 Hey, Mary. 341 00:13:43,786 --> 00:13:45,752 You know, let's eat lunch in my car today. 342 00:13:45,893 --> 00:13:48,935 All these crying babies got my womb twitching. 343 00:13:49,029 --> 00:13:50,929 Mm-hmm. Just give a minute. 344 00:13:50,931 --> 00:13:54,532 And by the way, so I might have told 345 00:13:54,534 --> 00:13:57,912 Dale the janitor that you might have a crush on him. 346 00:13:57,912 --> 00:13:59,604 He asked me out, and I kind of panicked. 347 00:13:59,606 --> 00:14:01,272 Oh, well, this explains a lot. 348 00:14:01,274 --> 00:14:03,374 He just came in here and shot me down, hard. 349 00:14:03,376 --> 00:14:04,375 Like, out of nowhere. 350 00:14:04,377 --> 00:14:06,110 Mary, I am so sorry. 351 00:14:06,112 --> 00:14:07,796 See, this is my fault. I'm gonna go. 352 00:14:07,821 --> 00:14:09,287 I don't have time to be mad at you. 353 00:14:09,312 --> 00:14:11,082 He took it way too far. 354 00:14:11,084 --> 00:14:13,685 I'm gonna hook him and then dump him on his ass. 355 00:14:14,167 --> 00:14:16,367 This here is a janitor trap. 356 00:14:16,367 --> 00:14:19,422 See, tonight, Dale's gonna come in and spot this $5 bill 357 00:14:19,422 --> 00:14:21,837 sitting conspicuously on my trashcan. 358 00:14:21,839 --> 00:14:23,505 - That's the bait. - Okay. 359 00:14:23,507 --> 00:14:24,773 And now you know he's gonna dive right now, 360 00:14:24,775 --> 00:14:26,175 rooting around for more. 361 00:14:26,177 --> 00:14:27,376 Greedy little pig. 362 00:14:27,378 --> 00:14:28,711 But what we'll find instead 363 00:14:28,713 --> 00:14:30,985 is a selection of carefully curated items, 364 00:14:31,010 --> 00:14:33,515 which you might call sexy trash. 365 00:14:33,673 --> 00:14:36,352 Such as a flattering photo of moi. 366 00:14:36,354 --> 00:14:37,496 Yeah. 367 00:14:38,233 --> 00:14:39,455 The novel "Dune." 368 00:14:39,887 --> 00:14:41,019 All guys like that. 369 00:14:41,509 --> 00:14:43,976 A yoga award for most flexible. 370 00:14:43,978 --> 00:14:45,378 - Mm-hmm. - Hmm. 371 00:14:45,380 --> 00:14:47,046 And then just some old regular trash 372 00:14:47,048 --> 00:14:48,681 so he feels good about doing his job. 373 00:14:49,073 --> 00:14:51,951 Once he gets all thirsty, that dirty like dastard's 374 00:14:51,953 --> 00:14:53,419 gonna come running back to mama, 375 00:14:53,421 --> 00:14:54,854 begging for a drink, 376 00:14:54,856 --> 00:14:56,751 which I'll be delighted to deny him. 377 00:14:56,751 --> 00:14:58,217 This is a lot, Mary. Okay? 378 00:14:58,220 --> 00:15:00,611 I mean, I would have just keyed his car. 379 00:15:00,636 --> 00:15:02,983 Well, I teach Art, Stef. I like crafts. 380 00:15:09,261 --> 00:15:10,347 Hey. 381 00:15:10,441 --> 00:15:12,863 I know we started off on a bad foot. 382 00:15:12,887 --> 00:15:14,637 And I'm glad you decided to come. 383 00:15:14,637 --> 00:15:17,225 Yeah. Well, you really threw me for a loop there, you know. 384 00:15:17,331 --> 00:15:18,543 But it's okay, it's fine. 385 00:15:18,568 --> 00:15:20,103 So, no big. 386 00:15:20,670 --> 00:15:22,425 Uh, you wanna get this thing going or what? 387 00:15:22,583 --> 00:15:24,749 Oh, would you like to start by saying a few words 388 00:15:24,774 --> 00:15:25,907 about your mom? 389 00:15:25,909 --> 00:15:27,058 Uh, no, you know what, 390 00:15:27,083 --> 00:15:28,168 I think it's better if you go first. 391 00:15:28,193 --> 00:15:29,611 I want to go last. You go first. Go, go, go. 392 00:15:30,091 --> 00:15:33,334 Oh, well, after my wife... 393 00:15:33,957 --> 00:15:36,385 died, I didn't think I'd ever feel passion... 394 00:15:36,387 --> 00:15:37,887 - Right. - Again. 395 00:15:37,889 --> 00:15:41,697 But my heart found its feet once more with Rosemary. 396 00:15:41,722 --> 00:15:42,882 I banged your daughter. 397 00:15:46,830 --> 00:15:49,025 Why aren't you reacting? Did I break your old brain? 398 00:15:50,968 --> 00:15:52,701 Well, color me not surprised. 399 00:15:52,703 --> 00:15:54,739 You two are a couple of hot tamales. 400 00:15:54,739 --> 00:15:57,127 I'm glad the two of you found comfort in each other's arms. 401 00:15:57,127 --> 00:15:59,167 You know, that's your daughter, you sleaze. 402 00:15:59,344 --> 00:16:01,797 I'm what you call "sex positive." 403 00:16:01,798 --> 00:16:04,614 Daughters have sex, Jack. So do mothers. 404 00:16:04,614 --> 00:16:07,398 And it seems our families generate some pretty potent 405 00:16:07,423 --> 00:16:08,709 sexual chemistry. 406 00:16:08,734 --> 00:16:09,899 God, will you shut up? 407 00:16:09,969 --> 00:16:11,602 Look, you're bound to feel big feelings 408 00:16:11,604 --> 00:16:13,032 here at this place. 409 00:16:13,213 --> 00:16:16,557 It's okay to let it out, Jack. Huh? 410 00:16:16,557 --> 00:16:18,542 Come on, son. It's okay to cry. 411 00:16:20,411 --> 00:16:21,499 Ooh! 412 00:16:22,263 --> 00:16:23,496 Oh! 413 00:16:23,498 --> 00:16:25,402 - Ah! - What are you doing, Jack? 414 00:16:26,234 --> 00:16:28,181 Stop! 415 00:16:34,709 --> 00:16:37,176 These babies are getting out of hand, Ralph. 416 00:16:37,178 --> 00:16:38,844 The students aren't sleeping, 417 00:16:38,846 --> 00:16:40,179 the parents are complaining. 418 00:16:40,181 --> 00:16:41,716 And all the other teachers hate me! 419 00:16:41,716 --> 00:16:43,516 Okay, Alyssa, Alyssa. I'm sure they don't hate you. 420 00:16:43,518 --> 00:16:46,285 Coach Novak threw a dirty diaper at my head. 421 00:16:46,634 --> 00:16:49,435 Which I'm now realizing must have been from his nephew 422 00:16:49,437 --> 00:16:52,679 or something, which means he drove to school with it. 423 00:16:52,679 --> 00:16:54,312 I'll talk to Dick, all right? 424 00:16:54,314 --> 00:16:56,600 But for now, we got to tough it out with these babies, 425 00:16:56,625 --> 00:16:57,983 for the next couple of days. 426 00:16:58,102 --> 00:17:00,477 They're not responding to the soothing techniques anymore. 427 00:17:00,502 --> 00:17:02,668 I think there's something really wrong with them, Ralph. 428 00:17:02,931 --> 00:17:06,211 Okay, I may have gone outside official supply lines 429 00:17:06,236 --> 00:17:08,779 to get a discount, but when the guy sold them to me, 430 00:17:08,779 --> 00:17:10,312 he said they were slightly irregular. 431 00:17:10,314 --> 00:17:12,748 I assumed that meant it was how their fingers 432 00:17:12,750 --> 00:17:14,183 looked like tiny penises. 433 00:17:14,183 --> 00:17:15,649 I didn't know they were gonna malfunction. 434 00:17:15,651 --> 00:17:18,786 Well, they are, Ralph. What are we gonna do? 435 00:17:19,118 --> 00:17:20,117 Oh, God. 436 00:17:20,197 --> 00:17:21,253 Sorry. 437 00:17:21,253 --> 00:17:22,619 It looks like Willem Dafoe. 438 00:17:24,822 --> 00:17:27,233 Oh. It's a compliment. 439 00:17:27,864 --> 00:17:29,597 It says this should work. 440 00:17:29,622 --> 00:17:30,884 Why isn't it working? 441 00:17:30,884 --> 00:17:33,018 I can't swaddle any tighter. 442 00:17:34,472 --> 00:17:36,672 Can't find my sucky... 443 00:17:37,157 --> 00:17:38,653 food juice can. 444 00:17:39,159 --> 00:17:40,458 Stupid mom brain. 445 00:17:40,460 --> 00:17:42,327 Hey, hold on to my grade for a second 446 00:17:42,329 --> 00:17:43,883 while I stop by my locker. 447 00:17:45,095 --> 00:17:47,289 Latch on, damn it. Latch on. 448 00:17:47,430 --> 00:17:48,613 Shut up! 449 00:17:48,765 --> 00:17:51,491 Shut up your silly cybernetic offspring. 450 00:17:51,834 --> 00:17:53,401 Whoa, did you get in a fight? 451 00:17:53,403 --> 00:17:54,769 At your mom's grave? 452 00:17:54,943 --> 00:17:56,576 Yeah, Old Brandon frickin' decked me. 453 00:17:56,578 --> 00:17:58,696 But get this, guys: I told him I boinked his daughter; 454 00:17:58,721 --> 00:17:59,812 he didn't give a hoot. 455 00:17:59,814 --> 00:18:01,514 Stupid hippie thought it was neat. 456 00:18:01,516 --> 00:18:03,116 So why did he knock you around then? 457 00:18:03,118 --> 00:18:05,384 Well, because I tried to sucker punch him, Heather. 458 00:18:05,763 --> 00:18:07,453 And how are old men so strong? 459 00:18:07,453 --> 00:18:10,221 I mean, this guy had the grip strength of an orangutan. 460 00:18:10,223 --> 00:18:11,930 - It was insane. - Shh! 461 00:18:16,796 --> 00:18:19,230 Seriously, shut those babies up. 462 00:18:19,232 --> 00:18:21,185 We can't! They won't stop. 463 00:18:21,367 --> 00:18:22,966 This is how the world is now. 464 00:18:23,169 --> 00:18:24,231 Mother of God. 465 00:18:24,504 --> 00:18:26,437 The sound is burrowing into my brain. 466 00:18:26,439 --> 00:18:28,739 - It's worse than Marcus. - Hey, that's unfair. 467 00:18:28,741 --> 00:18:30,975 Unfair? I am the bereaved party here. 468 00:18:30,977 --> 00:18:33,842 Some traveling pervert steals my mom's birthday from me 469 00:18:33,842 --> 00:18:36,178 and then has the grey-haired balls 470 00:18:36,210 --> 00:18:38,014 to tell me how to deal with her death? 471 00:18:41,305 --> 00:18:42,576 Give me the babies. 472 00:18:43,022 --> 00:18:44,922 Just give me all the babies. 473 00:18:44,924 --> 00:18:46,799 Stupid thing. Come on, give it to me. 474 00:18:47,060 --> 00:18:48,937 Give this to me. Gimme, gimme, gimme. 475 00:18:49,128 --> 00:18:51,162 Don't worry about it. Don't worry about it, guys. 476 00:18:51,478 --> 00:18:53,798 Yeah, yep, all the babies. 477 00:18:53,800 --> 00:18:55,867 I'm gonna deal with this baby problem right now. 478 00:19:00,190 --> 00:19:01,181 Give me that. 479 00:19:01,858 --> 00:19:03,491 Gimme, gimme. Gimme babies. 480 00:19:03,493 --> 00:19:04,482 Throw it in. 481 00:19:04,627 --> 00:19:05,809 Baby. 482 00:19:07,267 --> 00:19:08,354 Here we go. 483 00:19:09,932 --> 00:19:11,799 Anthony, what the hell? Where's my baby? 484 00:19:11,801 --> 00:19:13,574 Mr. Griffin sort of took it. 485 00:19:13,574 --> 00:19:14,645 Took it where? 486 00:19:14,646 --> 00:19:17,214 He took them all. We're free. 487 00:19:17,415 --> 00:19:18,714 But I'll get an F in Health. 488 00:19:18,972 --> 00:19:20,648 My baby! My baby! 489 00:19:32,029 --> 00:19:34,152 - No! - It's okay, Sarika. 490 00:19:34,398 --> 00:19:35,664 There's no more assignment. 491 00:19:35,666 --> 00:19:37,361 We can't be graded on any of this now. 492 00:19:39,170 --> 00:19:40,323 All quiet. 493 00:19:45,707 --> 00:19:46,997 No more grades? 494 00:19:47,831 --> 00:19:48,933 It's over. 495 00:19:53,037 --> 00:19:54,223 There we go. 496 00:20:02,222 --> 00:20:03,276 Whoo! 497 00:20:05,158 --> 00:20:06,827 That was the ticket right there. 498 00:20:07,393 --> 00:20:09,026 I feel refreshed, you know? 499 00:20:09,028 --> 00:20:11,019 Nothing like a dip sometimes. 500 00:20:11,749 --> 00:20:13,364 So, uh, what do you guys want to do? 501 00:20:13,366 --> 00:20:14,673 Go back to class? 502 00:20:16,536 --> 00:20:17,536 Yeah. 503 00:20:19,443 --> 00:20:21,242 Old Brandon's probably an all right guy. 504 00:20:21,731 --> 00:20:22,784 Yeah. 505 00:20:28,848 --> 00:20:29,847 Ms. Wagner? 506 00:20:30,527 --> 00:20:32,176 I have got to tell you. 507 00:20:32,418 --> 00:20:34,268 You have the sexiest trash 508 00:20:34,293 --> 00:20:37,040 I have ever dumped into a larger bin. 509 00:20:37,757 --> 00:20:39,806 You ever been to the good gravel pit? 510 00:20:40,894 --> 00:20:43,060 Ooh, now, you know, I would love to, 511 00:20:43,302 --> 00:20:44,333 but... 512 00:20:44,396 --> 00:20:47,439 my friend Stef has the biggest crush on you. 513 00:20:47,700 --> 00:20:48,743 Ooh. 514 00:20:52,739 --> 00:20:54,122 You two have fun. 515 00:20:55,597 --> 00:20:57,980 Synced and corrected by louvette www.addic7ed.com 37160

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.