Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,381 --> 00:00:05,522
Whew.
2
00:00:06,443 --> 00:00:08,877
Okay, I'm ready. Do it.
3
00:00:08,879 --> 00:00:09,843
Okay.
4
00:00:10,183 --> 00:00:11,143
Come on.
5
00:00:12,152 --> 00:00:13,151
I can't. I can't.
6
00:00:14,120 --> 00:00:15,329
Damn it, Sarika.
7
00:00:18,787 --> 00:00:20,158
Why will no one staple my hand?
8
00:00:20,160 --> 00:00:21,793
Maybe if you told us why.
9
00:00:23,897 --> 00:00:25,229
All right, listen, you dum-dums.
10
00:00:25,231 --> 00:00:27,498
The plan is to injure myself badly enough
11
00:00:27,500 --> 00:00:29,267
so I can be admitted to the hospital,
12
00:00:29,269 --> 00:00:32,523
where my high school ex, Meredith, works.
13
00:00:32,881 --> 00:00:35,549
Things were definitely flirty
the last time I saw her,
14
00:00:35,551 --> 00:00:39,152
and if I can get her to show
her caretaking side, well,
15
00:00:39,476 --> 00:00:42,919
that is gonna be my ticket to bang city.
16
00:00:45,141 --> 00:00:47,141
_
17
00:00:47,751 --> 00:00:49,117
Doesn't she have a boyfriend?
18
00:00:49,119 --> 00:00:50,685
I'm sorry. Do you guys not look at these?
19
00:00:50,687 --> 00:00:52,186
He's crossed through. He's nothing.
20
00:00:52,188 --> 00:00:53,688
I'm the one that's perfect for her.
21
00:00:53,690 --> 00:00:55,433
Don't make me feel like
I'm wasting my time up here.
22
00:00:55,458 --> 00:00:57,480
Now, who's gonna staple my hand?
23
00:01:00,815 --> 00:01:04,149
Yo, V-dawg, what's going on over there?
24
00:01:04,151 --> 00:01:06,051
It's my house's security app.
25
00:01:06,246 --> 00:01:08,180
My parents are out of town,
so I'm turning the lights
26
00:01:08,182 --> 00:01:10,215
on and off to keep robbers away.
27
00:01:10,217 --> 00:01:12,120
Ooh, gimme, gimme, gimme.
Let me see. Let me see.
28
00:01:12,677 --> 00:01:15,396
Wow. Whoa. Your parents are loaded.
29
00:01:15,668 --> 00:01:17,501
Explain your sweaters immediately.
30
00:01:17,845 --> 00:01:19,570
I just like them.
31
00:01:19,573 --> 00:01:21,798
Mm-hmm, all right, and this is in Toledo?
32
00:01:21,823 --> 00:01:23,689
Yeah, Ottawa Hills.
33
00:01:23,691 --> 00:01:25,157
It's really nice.
34
00:01:25,318 --> 00:01:28,031
I know, because my
father's whore lives there.
35
00:01:28,363 --> 00:01:29,799
She's a rich whore.
36
00:01:29,800 --> 00:01:32,886
Okay, well, we're gonna have
to unpack that at some point.
37
00:01:32,965 --> 00:01:35,232
But, V-dawg, parents out of town.
38
00:01:35,234 --> 00:01:36,333
When's the party?
39
00:01:36,335 --> 00:01:37,928
My parents said no parties.
40
00:01:38,204 --> 00:01:40,376
Plus, I don't really party.
41
00:01:40,879 --> 00:01:42,178
None of us do.
42
00:01:42,180 --> 00:01:43,380
Hang on. Hang on. Hang on.
43
00:01:43,382 --> 00:01:44,849
Does this apply to everybody?
44
00:01:45,017 --> 00:01:46,213
That's crazy.
45
00:01:46,624 --> 00:01:48,291
A bunch of high school
kids who don't party?
46
00:01:48,293 --> 00:01:50,021
No, no, no, no, no. Which
one of you is gonna be
47
00:01:50,046 --> 00:01:52,892
the badass to pressure Victor
into have a party this weekend?
48
00:01:55,734 --> 00:01:57,415
Parties are how memories are made.
49
00:01:57,469 --> 00:01:59,002
Nobody has memories
about making good grades.
50
00:01:59,004 --> 00:02:00,703
They have memories about getting in fights
51
00:02:00,705 --> 00:02:03,934
and waking up in tunnels
and crazy stuff like that.
52
00:02:04,709 --> 00:02:06,275
This is sad, man.
53
00:02:07,315 --> 00:02:09,148
Wow, I really thought today
was gonna be different,
54
00:02:09,150 --> 00:02:10,149
but I guess not, huh?
55
00:02:10,151 --> 00:02:11,822
Just same old same old.
56
00:02:12,310 --> 00:02:13,423
All right, well...
57
00:02:14,559 --> 00:02:15,692
Augh.
58
00:02:15,694 --> 00:02:17,927
Ahh! Ohh!
59
00:02:17,929 --> 00:02:19,495
One, two, three, four!
60
00:02:32,655 --> 00:02:34,635
You can't just use my name to get in here.
61
00:02:34,636 --> 00:02:36,835
There are actual sick patients
who should take priority.
62
00:02:36,837 --> 00:02:38,204
Well, yeah, no, I know,
63
00:02:38,206 --> 00:02:39,556
but you're the only one I trust here.
64
00:02:39,941 --> 00:02:41,807
Can I get a boo-boo kiss? Come on.
65
00:02:41,809 --> 00:02:43,444
Not looking, not looking.
66
00:02:43,469 --> 00:02:45,054
Just kidding. I am looking.
67
00:02:45,212 --> 00:02:46,445
It's okay. I'm a doctor.
68
00:02:46,610 --> 00:02:47,729
- Hi.
- Hey.
69
00:02:47,730 --> 00:02:51,133
Hey, just delivering a
large earl grey to my main bae.
70
00:02:51,353 --> 00:02:52,419
Ahh.
71
00:02:52,444 --> 00:02:53,739
This is my boyfriend Chase.
72
00:02:53,741 --> 00:02:55,241
Chase, this is Jack Griffin.
73
00:02:55,243 --> 00:02:56,258
Oh.
74
00:02:57,261 --> 00:02:58,409
- Hi.
- Yeah.
75
00:02:58,410 --> 00:02:59,677
The guy who peed on the hospital.
76
00:02:59,678 --> 00:03:01,735
Yeah, well, when you've
got to go, you've got to go.
77
00:03:01,760 --> 00:03:03,026
You know what I mean. Yeah.
78
00:03:03,028 --> 00:03:05,729
So, Mere, when did you switch to tea?
79
00:03:05,731 --> 00:03:07,064
You were always a coffee drinker
80
00:03:07,066 --> 00:03:08,345
back when we were dating.
81
00:03:08,380 --> 00:03:10,863
Yeah, oh, remember we used to
always get lattes before class,
82
00:03:10,888 --> 00:03:12,345
and then we'd say, "See you latte"?
83
00:03:12,370 --> 00:03:14,238
That was so dumb. Why did we do that?
84
00:03:14,285 --> 00:03:15,551
We had a great rapport.
85
00:03:15,553 --> 00:03:16,953
"See you latte." That is dumb.
86
00:03:16,955 --> 00:03:19,355
Oh, excuse me, guys.
87
00:03:19,357 --> 00:03:20,941
That's okay. See you latte.
88
00:03:21,523 --> 00:03:23,156
Oh, so a staple, huh?
89
00:03:23,158 --> 00:03:24,909
- Yeah.
- How'd you manage that?
90
00:03:25,293 --> 00:03:26,816
Worksheet accident?
91
00:03:27,028 --> 00:03:28,995
Mere tells me you teach high school.
92
00:03:28,997 --> 00:03:30,096
Yeah.
93
00:03:30,098 --> 00:03:31,764
Wow, she must talk about me a lot.
94
00:03:31,766 --> 00:03:33,333
I get it, though. I get it.
95
00:03:33,335 --> 00:03:35,668
Yeah, did she almost mention
that I have a PhD in philosophy
96
00:03:35,670 --> 00:03:38,505
from Harvard, which no
offense, makes me a real doctor?
97
00:03:38,507 --> 00:03:39,772
I mean, let's be honest.
98
00:03:39,774 --> 00:03:41,474
Anybody can do that knee bone's connected
99
00:03:41,476 --> 00:03:42,609
to the neck bone crap.
100
00:03:42,611 --> 00:03:44,144
It's so...
101
00:03:44,146 --> 00:03:45,612
Jack, let me tell you,
if you're knee bone's ever
102
00:03:45,614 --> 00:03:46,946
connected to your neck bone, I'd like you
103
00:03:46,948 --> 00:03:48,081
to come see me right away.
104
00:03:48,083 --> 00:03:50,121
Oh, that's a good point, Chase.
105
00:03:50,328 --> 00:03:52,328
That's a good point; hey,
does it ever feel weird to you
106
00:03:52,330 --> 00:03:55,207
that your name is a verb that
describes what rapist's do?
107
00:03:56,201 --> 00:03:57,834
- What?
- That was the yacht club.
108
00:03:57,836 --> 00:03:59,675
They just called and canceled on us.
109
00:04:00,138 --> 00:04:01,705
We're doing a fund-raiser
for the free clinic.
110
00:04:01,707 --> 00:04:03,173
This is a nightmare.
111
00:04:03,175 --> 00:04:05,898
Everything's booked,
the caterers, the valet.
112
00:04:07,333 --> 00:04:08,387
You know what?
113
00:04:08,816 --> 00:04:09,993
We'll do it at my place.
114
00:04:09,995 --> 00:04:11,494
There are gonna be over 200 people there.
115
00:04:11,496 --> 00:04:13,229
Wait, wait, I have a place.
116
00:04:13,566 --> 00:04:14,644
Yeah, it's huge.
117
00:04:14,645 --> 00:04:15,977
Yeah, I'm house-sitting
for my friend Victor,
118
00:04:15,979 --> 00:04:17,812
who's a... an adult.
119
00:04:18,387 --> 00:04:20,100
- Are you sure it's okay?
- Yeah.
120
00:04:20,322 --> 00:04:21,496
That's great.
121
00:04:26,494 --> 00:04:28,277
Ah, Victor, there you are.
122
00:04:28,278 --> 00:04:30,687
Uh, taking your house
this weekend, big guy.
123
00:04:30,712 --> 00:04:31,908
What?
124
00:04:32,213 --> 00:04:33,879
Oh, you guys are doing "The Great Gatsby"?
125
00:04:33,881 --> 00:04:35,681
Yeah, he ends up dead in a pool.
126
00:04:37,085 --> 00:04:39,877
Oh, and Daisy killed Myrtle.
127
00:04:41,856 --> 00:04:43,965
We're not there yet.
128
00:04:47,406 --> 00:04:48,527
Oh, hey, guys.
129
00:04:48,529 --> 00:04:49,662
I need your help.
130
00:04:49,664 --> 00:04:50,796
So this is what's going on.
131
00:04:50,798 --> 00:04:52,531
What the hell was that, Jack?
132
00:04:52,533 --> 00:04:54,433
Yeah, you can't just
throw your apple at the wall.
133
00:04:54,435 --> 00:04:55,801
What are you doing? Pick that up.
134
00:04:55,803 --> 00:04:56,995
You missed, like, hard.
135
00:05:01,442 --> 00:05:03,409
- I don't think so.
- I'm not a garbageman.
136
00:05:03,411 --> 00:05:06,605
Hey, I need you guys to come
to a little fund-raiser party
137
00:05:06,645 --> 00:05:07,978
I'm throwing this weekend.
138
00:05:08,003 --> 00:05:09,302
I need a little backup taking down my ex's
139
00:05:09,327 --> 00:05:11,027
douche boyfriend Chase.
140
00:05:11,052 --> 00:05:12,117
Backup?
141
00:05:12,119 --> 00:05:13,852
Yeah, it's also for,
like, a really good cause
142
00:05:13,854 --> 00:05:15,533
or some junk, you know, so...
143
00:05:16,382 --> 00:05:18,115
And there's gonna be an open bar.
144
00:05:18,117 --> 00:05:19,583
- Mm, mm-hmm.
- Ohh.
145
00:05:19,585 --> 00:05:20,818
Now, I could get dressed up
146
00:05:20,820 --> 00:05:22,453
to go flirt with some do-gooders.
147
00:05:22,455 --> 00:05:24,655
Right, well, we have been
drawing from the same pool
148
00:05:24,657 --> 00:05:26,457
of losers for so long.
149
00:05:26,459 --> 00:05:29,093
We've got to mix it up,
meet some quality guys.
150
00:05:29,095 --> 00:05:31,028
Hey, if you're gonna
bang somebody at this party,
151
00:05:31,030 --> 00:05:32,963
do my mind banging Chase?
That would be great for me.
152
00:05:32,965 --> 00:05:35,599
- Whoa.
- Don't tell her who to bang.
153
00:05:35,601 --> 00:05:37,468
The fun part is me finding out night of.
154
00:05:37,470 --> 00:05:38,869
Yeah, right, right.
155
00:05:38,871 --> 00:05:40,104
All right, I'll see you guys at the party.
156
00:05:40,911 --> 00:05:42,110
Oh, Ralph.
157
00:05:42,843 --> 00:05:45,146
Hey, toga, toga, toga.
158
00:05:45,147 --> 00:05:46,913
I'm sorry; I couldn't help overhearing you
159
00:05:46,914 --> 00:05:48,013
talk about a party.
160
00:05:48,015 --> 00:05:49,614
Oh, yeah, I'm throwing a party.
161
00:05:49,616 --> 00:05:51,416
You know, my wife, Brenda,
lets me out one night a month.
162
00:05:51,418 --> 00:05:52,884
- It's gonna be this Saturday.
- Oh, that sounds fun.
163
00:05:52,886 --> 00:05:54,252
Doing it to destroy my ex's boyfriend.
164
00:05:54,254 --> 00:05:55,554
- Oh, he...
- When he thinks he can't be
165
00:05:55,556 --> 00:05:56,888
destroyed any harder...
166
00:05:56,890 --> 00:05:58,090
Is this, like, a potluck thing or...
167
00:05:58,092 --> 00:05:59,491
I finish him with something huge.
168
00:05:59,493 --> 00:06:00,926
Would love to see that firsthand.
169
00:06:00,928 --> 00:06:02,127
Yeah, yeah, I'm not sure
what it's gonna be yet,
170
00:06:02,129 --> 00:06:03,562
but it's gonna be good.
171
00:06:03,564 --> 00:06:04,796
Yeah.
172
00:06:04,798 --> 00:06:05,964
- All right, see ya, Ralph.
- See...
173
00:06:05,966 --> 00:06:08,166
See ya. See ya. "See ya, Ralph."
174
00:06:08,563 --> 00:06:11,501
Wait, did not say "See you there, Ralph."
175
00:06:11,502 --> 00:06:13,066
Maybe he left the "there" part out.
176
00:06:13,068 --> 00:06:15,168
Maybe... okay, you're talking to yourself.
177
00:06:15,170 --> 00:06:17,160
You're frightening the students again.
178
00:06:17,939 --> 00:06:19,272
Go in your office. That's where it's good.
179
00:06:19,274 --> 00:06:21,074
That's where it's... good.
180
00:06:21,076 --> 00:06:22,289
Okay, here we go.
181
00:06:26,351 --> 00:06:29,219
This... this is gonna
be my ace in the hole.
182
00:06:29,221 --> 00:06:31,087
See, Meredith always loved
that I played the piano,
183
00:06:31,089 --> 00:06:33,890
so I think what I'll do
is, I'll have somebody just
184
00:06:33,892 --> 00:06:36,159
really drag this bad boy right
in the center of the room.
185
00:06:36,161 --> 00:06:37,894
- Please be careful.
- All right, V-sauce.
186
00:06:37,896 --> 00:06:40,068
I think we're all set.
It's time for you to leave.
187
00:06:40,069 --> 00:06:42,024
I feel like I should stay.
188
00:06:42,049 --> 00:06:43,601
Come on. Look, it's fine.
189
00:06:43,602 --> 00:06:45,699
Everything's gonna be fine.
You've got to let go a little.
190
00:06:45,734 --> 00:06:47,034
It's not that simple for me.
191
00:06:47,036 --> 00:06:48,769
What if my parents find out.
192
00:06:48,771 --> 00:06:49,970
You know what you say?
193
00:06:49,972 --> 00:06:51,839
You say, "I know about your affairs."
194
00:06:51,943 --> 00:06:53,895
That always works, and it
will buy you a little time
195
00:06:53,920 --> 00:06:55,153
to think about your next move.
196
00:06:55,178 --> 00:06:56,412
But look, it's never gonna come to that.
197
00:06:56,414 --> 00:06:57,680
This is a sophisticated event.
198
00:06:57,682 --> 00:06:59,875
We're talking give garbage bags tops.
199
00:07:00,051 --> 00:07:02,084
But my container only holds two,
200
00:07:02,086 --> 00:07:05,021
and they don't pick up until Wednesday.
201
00:07:05,023 --> 00:07:06,522
Victor, I need you to talk faster,
202
00:07:06,524 --> 00:07:08,591
or if you're gonna keep the
same speed, use less words.
203
00:07:08,969 --> 00:07:11,526
Holds. Two. Wednesday.
204
00:07:11,529 --> 00:07:12,595
Yeah, that'll work.
205
00:07:12,867 --> 00:07:15,564
Can't. Do. Whole. Life.
206
00:07:15,566 --> 00:07:16,903
Look...
207
00:07:21,339 --> 00:07:23,372
Victor, we don't care what you say.
208
00:07:23,615 --> 00:07:24,774
We're having a party.
209
00:07:34,098 --> 00:07:37,066
Oh, hey, Jack. It's weird you're here.
210
00:07:37,411 --> 00:07:40,112
I mean, whoa, this house is fancy.
211
00:07:40,578 --> 00:07:42,745
Okay, listen, you guys got to leave,
212
00:07:42,747 --> 00:07:44,795
seriously, or you get Fs. Go...
213
00:07:46,150 --> 00:07:47,116
Oh... oh, no.
214
00:07:47,118 --> 00:07:48,584
Okay, no time, no time.
215
00:07:48,586 --> 00:07:50,086
Basement. Go. Now.
216
00:07:50,088 --> 00:07:51,954
Let's go. Follow me. Follow me. Follow me.
217
00:07:51,956 --> 00:07:53,722
Okay, all right, all right, all right.
218
00:07:53,724 --> 00:07:54,864
Yeah, yeah, yeah.
219
00:07:56,327 --> 00:07:57,927
Hey.
220
00:07:58,858 --> 00:08:00,183
The guy who saved the night.
221
00:08:00,184 --> 00:08:01,444
- Ahh...
- Oh, my God.
222
00:08:01,445 --> 00:08:03,377
Planning this thing has literally been one
223
00:08:03,379 --> 00:08:04,679
unpleasant surprise after another.
224
00:08:04,681 --> 00:08:05,813
You really bailed us out.
225
00:08:05,815 --> 00:08:07,548
Well, I was glad to help, yeah.
226
00:08:07,550 --> 00:08:08,783
You look beautiful, by the way.
227
00:08:08,785 --> 00:08:11,101
Yes, she does. I already told her.
228
00:08:11,621 --> 00:08:13,607
Yeah, this place is really nice.
229
00:08:13,890 --> 00:08:15,905
So what does your friend Victor do?
230
00:08:15,930 --> 00:08:17,056
What does Victor do?
231
00:08:17,081 --> 00:08:19,510
He's a... he... he's
done very well selling...
232
00:08:20,738 --> 00:08:23,456
uh, little pieces of fur.
233
00:08:24,318 --> 00:08:25,587
Like pelts?
234
00:08:26,449 --> 00:08:27,548
No.
235
00:08:28,912 --> 00:08:30,545
What are you doing a
documentary about Victor?
236
00:08:30,547 --> 00:08:32,047
Get out of here. Come
on. Don't worry about him.
237
00:08:32,058 --> 00:08:33,290
He's... he's doing good. He's doing good.
238
00:08:33,315 --> 00:08:34,881
All right, go... go host, host.
239
00:08:34,906 --> 00:08:36,841
All right, yeah.
240
00:08:41,458 --> 00:08:42,857
Guys, shut up.
241
00:08:42,859 --> 00:08:44,793
Shut... guys, shut... shut up.
242
00:08:44,795 --> 00:08:46,194
Shut up. They're gonna hear you.
243
00:08:46,578 --> 00:08:48,003
All right, Victor, is
there a basement exit?
244
00:08:48,028 --> 00:08:50,480
No. There's also no bathroom.
245
00:08:50,482 --> 00:08:52,515
God, okay, well, if
Meredith sees a flock of geeks
246
00:08:52,517 --> 00:08:54,184
flying out of this basement,
she's gonna know I lied
247
00:08:54,186 --> 00:08:55,418
about this place.
248
00:08:55,420 --> 00:08:56,820
Got to get you out of here somehow.
249
00:08:56,822 --> 00:08:58,788
Okay, maybe I stuff you guys all in boxes.
250
00:08:59,050 --> 00:09:01,150
- Maybe... well...
- Mr. Griffin, hear us out.
251
00:09:01,152 --> 00:09:02,985
No, Marcus. He won't listen if it's you.
252
00:09:02,987 --> 00:09:05,221
- That's true.
- Mr. Griffin, you were right.
253
00:09:05,223 --> 00:09:07,290
We need to make crazy party memories.
254
00:09:07,291 --> 00:09:08,782
We want to end up in a tunnel.
255
00:09:08,925 --> 00:09:11,225
Yeah, I am hell-bent on fighting tonight.
256
00:09:11,227 --> 00:09:13,361
A lot of business deals
are made over drinks.
257
00:09:13,363 --> 00:09:15,271
And I want to do a panty raid.
258
00:09:16,488 --> 00:09:18,116
What? That's a thing.
259
00:09:18,141 --> 00:09:20,075
It's, like, in every '80s movie.
260
00:09:20,100 --> 00:09:21,241
Please, boss.
261
00:09:23,650 --> 00:09:24,672
Okay.
262
00:09:25,035 --> 00:09:26,207
All right, fine, fine.
263
00:09:26,209 --> 00:09:28,309
You guys can stay, but I
won't have you ruin this party
264
00:09:28,311 --> 00:09:31,225
for me, so don't make a peep,
and don't leave this room.
265
00:09:31,250 --> 00:09:32,916
This isn't some stupid farce.
266
00:09:32,918 --> 00:09:34,084
Ahh.
267
00:09:34,086 --> 00:09:36,288
Okay, bye. Shh. Just...
268
00:09:37,956 --> 00:09:39,185
All right already.
269
00:09:41,262 --> 00:09:42,342
Cheers.
270
00:09:42,828 --> 00:09:45,010
- Cheers.
- Our first party.
271
00:09:49,475 --> 00:09:52,133
Ooh, that dude could give me the news.
272
00:09:52,158 --> 00:09:54,125
Got a nice caboose too.
273
00:09:54,414 --> 00:09:55,929
Oh, married.
274
00:09:57,319 --> 00:10:00,220
Oh, I do love an older gentleman
275
00:10:00,222 --> 00:10:02,389
with a strong brow, you know.
276
00:10:02,391 --> 00:10:04,825
Oh, and... and so does his wife, okay.
277
00:10:05,121 --> 00:10:07,078
It seems like everybody here is married.
278
00:10:07,262 --> 00:10:09,229
I mean, what were we thinking?
279
00:10:09,231 --> 00:10:11,198
These are quality do-gooder men.
280
00:10:11,200 --> 00:10:12,899
I mean, of course they're all taken.
281
00:10:12,901 --> 00:10:15,302
I know, there's a reason why
all the guys in our usual pool
282
00:10:15,304 --> 00:10:16,518
are still single.
283
00:10:16,543 --> 00:10:18,856
They've always got
something weird going on.
284
00:10:18,858 --> 00:10:20,491
Oh, like that guy Bruce
285
00:10:20,493 --> 00:10:22,379
who used to like to
tongue your belly button.
286
00:10:22,380 --> 00:10:23,378
Oh, God, yeah.
287
00:10:23,380 --> 00:10:25,180
He used to spend, like,
ten minutes in there.
288
00:10:25,182 --> 00:10:26,815
I don't know what he
thought was gonna happen.
289
00:10:26,817 --> 00:10:28,719
I want satay.
290
00:10:28,744 --> 00:10:30,083
Girl. Come on.
291
00:10:31,121 --> 00:10:33,066
Ten minutes? Really?
292
00:10:42,895 --> 00:10:44,717
Uh-oh. Look out there, tiger.
293
00:10:44,901 --> 00:10:46,534
I spent a lot of time on this event.
294
00:10:46,536 --> 00:10:47,836
I don't want you wrecking the place.
295
00:10:47,838 --> 00:10:49,237
Oh. I'm not wrecking the place.
296
00:10:49,239 --> 00:10:50,705
It was just a little fumble. I saved it.
297
00:10:50,707 --> 00:10:51,871
You saved it from yourself.
298
00:10:52,460 --> 00:10:53,885
Ahh.
299
00:10:53,886 --> 00:10:55,385
Isn't Victor's place beautiful?
300
00:10:55,387 --> 00:10:57,264
- Oh, yeah.
- Yeah, I...
301
00:10:57,265 --> 00:10:59,564
I use it sometimes as
an intellectual retreat.
302
00:10:59,859 --> 00:11:01,826
I tell you, I've gotten
some of my best ideas
303
00:11:01,828 --> 00:11:04,230
sitting at that window right
there staring at the sunset.
304
00:11:06,066 --> 00:11:07,699
Oh, sorry. I just...
305
00:11:07,701 --> 00:11:09,816
That window actually faces the east.
306
00:11:10,337 --> 00:11:11,769
So I guess you're telling
me this is the only house
307
00:11:11,771 --> 00:11:15,006
in the world where the
sun sets in the east.
308
00:11:15,008 --> 00:11:16,207
No, I'm just saying...
309
00:11:16,209 --> 00:11:17,342
You know where north is, Jack?
310
00:11:17,344 --> 00:11:18,776
- Normally, yeah.
- It's that way.
311
00:11:18,778 --> 00:11:20,578
I just... I got a little
turned around, 'cause it's...
312
00:11:20,580 --> 00:11:21,879
You know, it's not my house.
313
00:11:21,881 --> 00:11:23,915
It's my friend's... Excuse me one second.
314
00:11:26,319 --> 00:11:28,465
Okay, it's just a party.
315
00:11:28,926 --> 00:11:30,503
And we're about to go in.
316
00:11:30,504 --> 00:11:32,544
Jack will be happy to
see us, so here we go.
317
00:11:32,972 --> 00:11:34,772
Here we... okay.
318
00:11:34,774 --> 00:11:36,240
All right, let them go.
319
00:11:36,242 --> 00:11:39,546
Let them go, and then
you go, so here we go.
320
00:11:39,721 --> 00:11:40,978
Don't over think it.
321
00:11:40,980 --> 00:11:43,047
Okay, you're a cool party guy.
322
00:11:43,049 --> 00:11:44,615
You're a cool party guy.
323
00:11:44,617 --> 00:11:47,217
You're a cool party guy.
324
00:11:51,457 --> 00:11:52,774
No, thank you.
325
00:12:00,758 --> 00:12:03,421
Pardon me, okay, pot stickers...
326
00:12:04,385 --> 00:12:05,514
nothing.
327
00:12:16,628 --> 00:12:18,897
And you walked straight through.
328
00:12:21,973 --> 00:12:25,541
Well, look at that, so fine.
329
00:12:25,542 --> 00:12:28,333
Put roses on my grave, for I am dead.
330
00:12:28,810 --> 00:12:31,856
- But let's hold for wife.
- Mm, mm-kay.
331
00:12:32,580 --> 00:12:34,341
- Hold.
- Mm-kay.
332
00:12:34,342 --> 00:12:35,514
Holding still.
333
00:12:35,791 --> 00:12:37,925
- Maybe she's in the bathroom.
- Okay.
334
00:12:37,927 --> 00:12:39,460
- Give her five.
- Okay.
335
00:12:39,462 --> 00:12:40,922
Wait, he's not wearing a ring.
336
00:12:42,641 --> 00:12:43,883
- Oh, dibs!
- Dibs!
337
00:12:43,884 --> 00:12:44,860
Oh...
338
00:12:45,885 --> 00:12:47,151
Ohh.
339
00:12:47,153 --> 00:12:48,953
Hello. I'm Mary.
340
00:12:48,954 --> 00:12:50,083
How are you?
341
00:12:50,594 --> 00:12:52,427
Well, maybe you can talk to him later.
342
00:12:52,429 --> 00:12:55,363
Mm-mm, no, she was faster on the draw.
343
00:12:55,853 --> 00:12:57,352
Now she gets him for life.
344
00:12:57,789 --> 00:12:59,510
And that's the rule of dibs.
345
00:13:01,854 --> 00:13:03,854
_
346
00:13:17,878 --> 00:13:20,309
Will you have my back when I plunk a bitch?
347
00:13:20,550 --> 00:13:23,251
Uh, I don't know. I have soft bones.
348
00:13:23,253 --> 00:13:25,053
I can't believe I'm drinking with my bully.
349
00:13:25,055 --> 00:13:27,622
I'm so sorry I used to throw
your backpack in that pond.
350
00:13:27,624 --> 00:13:29,457
It wasn't about you. It was my stuff.
351
00:13:29,459 --> 00:13:31,059
Yeah, I understand, okay.
352
00:13:31,061 --> 00:13:32,593
I wear these dark clothes,
353
00:13:32,595 --> 00:13:34,462
'cause I'm trying to figure
out who I am, but underneath it,
354
00:13:34,464 --> 00:13:36,764
I'm just a guy who loves to dance.
355
00:13:42,894 --> 00:13:44,249
I love you guys too.
356
00:13:44,250 --> 00:13:45,949
I'm so drunk.
357
00:13:45,950 --> 00:13:47,516
We love Victor.
358
00:13:47,518 --> 00:13:50,052
Hey, man, V, I've got to pee so bad, so...
359
00:13:50,054 --> 00:13:51,787
Oh, oh, I know. I know.
360
00:13:51,789 --> 00:13:53,756
Me too, so bad.
361
00:13:53,758 --> 00:13:55,332
Me too. I've got to go.
362
00:13:55,499 --> 00:13:57,566
Oh, oh, we can't go upstairs.
363
00:13:57,568 --> 00:13:59,468
We... we just have to hold it.
364
00:13:59,470 --> 00:14:01,036
Hi, hi, hello, hi.
365
00:14:01,038 --> 00:14:02,578
You guys hear me?
366
00:14:03,602 --> 00:14:05,402
Great. My name's Jack Griffin.
367
00:14:05,405 --> 00:14:09,274
Or as some of you may know me,
the guy who saved the night.
368
00:14:11,845 --> 00:14:14,312
Anyway, I just wanted to raise a glass
369
00:14:14,314 --> 00:14:15,747
to the lovely Meredith Covey,
370
00:14:15,749 --> 00:14:18,713
and, of course, to this wonderful cause.
371
00:14:18,738 --> 00:14:20,560
And what does a free clinic need?
372
00:14:20,989 --> 00:14:23,311
How about a few of my favorite things?
373
00:14:26,045 --> 00:14:27,249
All right.
374
00:14:38,844 --> 00:14:40,644
- Are we in E minor here?
- Yeah.
375
00:14:40,646 --> 00:14:42,583
Yeah, now we're flying.
376
00:14:47,987 --> 00:14:49,186
Take it easy, man, relax.
377
00:14:49,188 --> 00:14:50,635
This is how I relax.
378
00:15:20,252 --> 00:15:23,735
What a fun surprise
that was, dueling pianos,
379
00:15:23,814 --> 00:15:25,147
but with one piano.
380
00:15:25,149 --> 00:15:26,882
I guess our lives can be overtaken by chaos
381
00:15:26,884 --> 00:15:29,418
at any moment, which is why
the free clinic is so important,
382
00:15:29,420 --> 00:15:31,616
so please keep your donations coming.
383
00:15:32,456 --> 00:15:33,589
Peace.
384
00:15:34,433 --> 00:15:36,400
Jack, a piano fight?
385
00:15:36,402 --> 00:15:37,501
Can you please hold it together?
386
00:15:37,503 --> 00:15:38,469
You're being really immature.
387
00:15:38,471 --> 00:15:39,970
Chase is being immature.
388
00:15:39,972 --> 00:15:42,239
Well, maybe, but I'm
talking to you right now.
389
00:15:42,241 --> 00:15:44,274
Yeah, okay, well, I hope you're gonna talk
390
00:15:44,276 --> 00:15:45,509
to him about it too, you know.
391
00:15:45,511 --> 00:15:47,595
Actually, there he is. Hey, Chase, Chase,
392
00:15:47,620 --> 00:15:49,079
Meredith has a... yeah.
393
00:15:49,429 --> 00:15:50,587
Hey, babe.
394
00:15:51,550 --> 00:15:53,409
- That's really loud in my ear.
- Oh.
395
00:15:54,645 --> 00:15:56,712
- Did you see that?
- Yeah, she saw it, man.
396
00:15:56,714 --> 00:15:58,180
She saw it, and she was just talking about
397
00:15:58,182 --> 00:15:59,369
how immature you were being.
398
00:15:59,370 --> 00:16:00,883
Yeah, well, you're the most
immature person I've ever met,
399
00:16:00,885 --> 00:16:02,100
and I've met tons of babies.
400
00:16:03,673 --> 00:16:06,140
I just can't believe
you helped out in Haiti,
401
00:16:06,142 --> 00:16:08,579
Myanmar, and Guam all within the same year.
402
00:16:08,580 --> 00:16:11,380
I didn't know there were
any quality single guys left.
403
00:16:11,381 --> 00:16:13,427
Well, that's why I'm still single.
404
00:16:13,617 --> 00:16:16,720
I haven't stayed in one place until now.
405
00:16:17,387 --> 00:16:19,954
Whew, I just got a sensual swell.
406
00:16:26,263 --> 00:16:27,662
Take off your shoe.
407
00:16:27,664 --> 00:16:29,464
Oh, okay. That's what you're into?
408
00:16:29,466 --> 00:16:32,300
Yeah, I want to see
those little foot fingers.
409
00:16:32,547 --> 00:16:34,681
Hmm? You don't call them toes?
410
00:16:34,935 --> 00:16:37,335
I want to dress those
naughty little piggies.
411
00:16:37,337 --> 00:16:38,469
Excuse?
412
00:16:38,471 --> 00:16:39,879
I'm into toe clothes.
413
00:16:42,175 --> 00:16:44,542
You know, a little, you
know, double-breasted suit
414
00:16:44,544 --> 00:16:46,110
for your big toe, like, you know,
415
00:16:46,112 --> 00:16:48,880
and then a little fun
summer dress for the ladies,
416
00:16:48,882 --> 00:16:50,682
you know, summertime, and then, you know,
417
00:16:50,684 --> 00:16:52,317
something that you would wear to a funeral
418
00:16:52,319 --> 00:16:53,384
or something like that or...
419
00:16:53,386 --> 00:16:54,779
Okay, you know what?
420
00:16:55,306 --> 00:16:58,043
I'ma give you my number, but
stay away from my belly button.
421
00:16:58,547 --> 00:16:59,579
Fair enough.
422
00:16:59,873 --> 00:17:02,421
Ehh... okay, I have to pee.
423
00:17:03,952 --> 00:17:07,660
My bladder is too small
to be partying this much.
424
00:17:12,427 --> 00:17:13,593
Wait.
425
00:17:13,595 --> 00:17:14,619
What the hell?
426
00:17:15,263 --> 00:17:17,687
Hey, why is this planter full of gin?
427
00:17:20,341 --> 00:17:23,102
Okay, enough with the witch hunt.
428
00:17:23,104 --> 00:17:24,470
It was me.
429
00:17:25,284 --> 00:17:26,620
I've been faking.
430
00:17:27,044 --> 00:17:29,210
I'm sorry. I guess I'm just not ready
431
00:17:29,212 --> 00:17:30,412
to do drinking yet.
432
00:17:30,805 --> 00:17:33,214
No, Victor, we're sorry.
433
00:17:33,216 --> 00:17:34,227
Yeah.
434
00:17:34,228 --> 00:17:35,583
You've been such a gracious host,
435
00:17:35,585 --> 00:17:37,185
and how do we repay you?
436
00:17:37,187 --> 00:17:38,586
By peer-pressuring you?
437
00:17:38,715 --> 00:17:40,248
But you guys haven't.
438
00:17:40,461 --> 00:17:43,291
You've been lovely
guests from the beginning.
439
00:17:43,467 --> 00:17:45,122
Aww.
440
00:17:50,200 --> 00:17:52,467
Victor, it's okay to be scared.
441
00:17:54,938 --> 00:17:56,805
- Give me the shot.
- Whoo!
442
00:17:56,807 --> 00:17:59,074
- Yeah.
- Do it.
443
00:18:01,542 --> 00:18:03,097
Live fast. Die young.
444
00:18:03,677 --> 00:18:04,740
Okay.
445
00:18:06,113 --> 00:18:07,413
Ahh.
446
00:18:09,383 --> 00:18:10,916
Oh, no.
447
00:18:13,649 --> 00:18:15,953
E minor wasn't even the
right choice for the song.
448
00:18:15,954 --> 00:18:18,054
Uh, you wasn't even the
right choice for the song.
449
00:18:18,056 --> 00:18:19,355
Okay, enough.
450
00:18:19,357 --> 00:18:20,823
Tonight is about the free clinic.
451
00:18:20,825 --> 00:18:22,658
You guys might not care
about it, but I really do.
452
00:18:22,660 --> 00:18:24,026
All right, look, I kind
of feel like I gave her
453
00:18:24,028 --> 00:18:25,828
what she needs, and you
weren't able to do that,
454
00:18:25,830 --> 00:18:28,305
so why don't we just shake
hands and you admit that I won.
455
00:18:28,329 --> 00:18:29,920
_
456
00:18:30,826 --> 00:18:32,566
- Excuse me. Excuse me.
- Pardon me.
457
00:18:33,596 --> 00:18:34,929
- Victor?
- Oh, God.
458
00:18:34,931 --> 00:18:36,497
I've got to pee. Oh.
459
00:18:36,499 --> 00:18:38,931
- What are...
- Wait, is that Victor?
460
00:18:39,302 --> 00:18:40,434
- Ohh.
- Excuse me.
461
00:18:40,436 --> 00:18:41,669
Who are all these kids?
462
00:18:41,671 --> 00:18:42,803
- Ohh!
- Oh, my God. Oh, my God.
463
00:18:42,805 --> 00:18:44,505
- Are they drunk?
- Move, move.
464
00:18:44,507 --> 00:18:45,940
Wait, there are students here?
465
00:18:45,942 --> 00:18:47,308
Oh, my God. We've got to bounce.
466
00:18:47,310 --> 00:18:48,876
Uh-uh, I'm not going down for this.
467
00:18:48,878 --> 00:18:50,544
Jack, please tell me
that we are not holding this
468
00:18:50,546 --> 00:18:51,746
fund-raiser at one of
your student's houses.
469
00:18:51,748 --> 00:18:53,247
- Oh, God.
- Look, everything...
470
00:18:53,249 --> 00:18:55,016
Everything's gonna be fine.
471
00:18:55,652 --> 00:18:57,490
Panty raid!
472
00:18:57,920 --> 00:18:59,520
Whoo! Yeah!
473
00:18:59,522 --> 00:19:01,956
- Uh...
- Whoo! Whoo!
474
00:19:01,958 --> 00:19:03,424
It is in every '80s movie.
475
00:19:11,196 --> 00:19:13,698
This party's about to
get a servin' of Durbin.
476
00:19:14,371 --> 00:19:15,870
Second time's a charm.
477
00:19:15,872 --> 00:19:18,227
Ralph, no, no, no. This
party is not for you.
478
00:19:18,276 --> 00:19:20,209
See, I knew I wasn't invited.
479
00:19:20,210 --> 00:19:22,310
This place is a freakin' maze.
480
00:19:22,312 --> 00:19:24,212
How am I supposed to pee
if there are no bathrooms?
481
00:19:24,214 --> 00:19:25,747
- Everyone...
- Seriously?
482
00:19:25,749 --> 00:19:26,862
Excuse me.
483
00:19:27,046 --> 00:19:29,894
Everyone, could I have
your attention, please?
484
00:19:30,014 --> 00:19:32,181
Sorry, it... sorry.
485
00:19:32,318 --> 00:19:34,384
It has come to my attention
that we don't have permission
486
00:19:34,386 --> 00:19:36,019
to be here, so unfortunately,
487
00:19:36,021 --> 00:19:38,088
we all need to leave immediately.
488
00:19:38,090 --> 00:19:39,323
You okay, bud?
489
00:19:39,818 --> 00:19:41,658
I feel great.
490
00:19:41,660 --> 00:19:43,875
Thanks for letting us stay. You were right.
491
00:19:43,876 --> 00:19:46,367
I was wound too tight,
and I needed to let go.
492
00:19:46,574 --> 00:19:49,808
Now I have a crazy party memory.
493
00:19:49,810 --> 00:19:51,977
I've got to go journal
this before I black out.
494
00:19:52,142 --> 00:19:53,398
Whoa, what do you mean, "black out?"
495
00:19:53,423 --> 00:19:54,522
How much did you drink?
496
00:19:54,547 --> 00:19:56,139
- One shot.
- One sh...
497
00:19:57,642 --> 00:19:58,946
All right, listen to me. Listen to me.
498
00:19:59,376 --> 00:20:01,209
You're gonna be fine, okay?
499
00:20:01,211 --> 00:20:02,444
- Okay.
- All right.
500
00:20:02,446 --> 00:20:03,626
- You got a breath mint?
- Yeah.
501
00:20:03,627 --> 00:20:05,461
- Yeah, use it.
- Okay, I'll be back.
502
00:20:05,463 --> 00:20:06,434
Okay.
503
00:20:06,435 --> 00:20:07,568
Oh, oh, oh, oh, wait, wait, wait, wait.
504
00:20:07,570 --> 00:20:08,936
Excuse me, guys. Excuse me.
505
00:20:08,938 --> 00:20:10,204
Could I just have your attention, please,
506
00:20:10,206 --> 00:20:11,588
just for one quick second?
507
00:20:11,589 --> 00:20:14,976
It is true that we don't have
permission to be here, okay?
508
00:20:15,001 --> 00:20:16,801
But that is mostly my fault,
so please don't take it out
509
00:20:16,803 --> 00:20:18,102
on the free clinic.
510
00:20:18,104 --> 00:20:19,670
These guys, they're relying on you.
511
00:20:19,672 --> 00:20:22,280
Your contributions, they
keep the lights on and the...
512
00:20:23,142 --> 00:20:26,948
Band-Aids sticky, or whatever
else goes on in a free clinic.
513
00:20:27,180 --> 00:20:29,814
You get my point. Look,
before you leave, please,
514
00:20:29,816 --> 00:20:32,688
just hit the donation table first, okay?
515
00:20:33,455 --> 00:20:35,199
All right, great, thank you.
516
00:20:35,457 --> 00:20:36,733
Thanks, everybody.
517
00:20:37,459 --> 00:20:38,891
Thank you, Jack.
518
00:20:39,170 --> 00:20:40,703
- Hey.
- Hey.
519
00:20:40,705 --> 00:20:42,338
You want to hit the silent
auction table with me?
520
00:20:42,340 --> 00:20:43,973
- Yes.
- Okay, 'cause I think Jack
521
00:20:43,975 --> 00:20:45,742
probably has to tuck in his friends.
522
00:20:45,744 --> 00:20:46,969
Ahh-ahh!
523
00:20:46,994 --> 00:20:48,173
Whoa.
524
00:20:48,418 --> 00:20:50,509
Now you, lady, punch me in the face.
525
00:20:50,534 --> 00:20:52,534
Oh, no, no, no, no, I
didn't ask her to do that.
526
00:20:52,536 --> 00:20:54,272
That's... that was just gravy.
527
00:20:54,297 --> 00:20:55,403
Come on. Let's go.
528
00:20:55,428 --> 00:20:56,712
I'll... I'll talk to you soon.
529
00:20:56,713 --> 00:20:58,679
All right, all right, easy, tiger.
530
00:20:58,681 --> 00:20:59,791
Get with your friends, Heather.
531
00:20:59,816 --> 00:21:01,748
Wow, she wasn't kidding.
532
00:21:01,750 --> 00:21:03,383
All right, well, time to leave.
533
00:21:03,385 --> 00:21:05,308
Let's get you in some
Ubers. What do you say, huh?
534
00:21:09,058 --> 00:21:11,091
There were five entire garbage bags
535
00:21:11,093 --> 00:21:12,905
stuffed in the bins, Victor.
536
00:21:13,762 --> 00:21:15,000
Did you have a party?
537
00:21:21,504 --> 00:21:23,075
I know about the affairs.
538
00:21:26,609 --> 00:21:27,822
Go to your room.
539
00:21:33,865 --> 00:21:36,368
Synced and corrected by louvette
www.addic7ed.com
38375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.