Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,310 --> 00:01:51,643
Ah, fuck me.
2
00:01:54,614 --> 00:01:56,748
Ow! Fuck you!
I said,
what did I say?
3
00:01:56,750 --> 00:01:56,748
You knocked them!
4
00:01:56,750 --> 00:02:00,219
Tell me what I said.
I'll slap you upside your head,
5
00:02:00,221 --> 00:02:01,320
I told you I'm talking,
didn't I?
6
00:02:01,322 --> 00:02:04,756
What did I say, huh?
Ow! Let go, Dan!
7
00:02:04,758 --> 00:02:05,824
Fuck.
8
00:02:07,128 --> 00:02:07,126
Hey!
Now, listen to me.
9
00:02:07,128 --> 00:02:11,196
Hey!
Mind your fucking business,
all right.
10
00:02:11,198 --> 00:02:12,564
Don't make me
call the cops, huh?
11
00:02:12,566 --> 00:02:14,533
So, maybe I just
beat your ass too then, huh?
12
00:02:14,535 --> 00:02:16,635
Oh, he said, "let her go."
13
00:02:17,270 --> 00:02:18,704
Jerk off, what are you deaf?
14
00:02:18,706 --> 00:02:20,272
Let her go.
Fuck you, too.
15
00:02:20,274 --> 00:02:22,274
What?
Are you fucking kidding me?
16
00:02:24,344 --> 00:02:26,145
Son of a...
I don't need help.
17
00:02:26,147 --> 00:02:28,280
Fuck, I can take care of myself.
Damn right.
18
00:02:28,282 --> 00:02:31,183
You fucking weird, with your
fat face and whatever.
19
00:02:31,185 --> 00:02:33,152
Nice mouth.
Real nice mouth.
20
00:02:33,154 --> 00:02:35,220
Fuck you!
Fuck your mother!
21
00:02:35,222 --> 00:02:36,622
You believe that shit?
22
00:02:36,624 --> 00:02:38,590
Both need help.
Yeah.
23
00:02:38,592 --> 00:02:39,791
Have a good one.
24
00:02:39,793 --> 00:02:41,160
Thanks.
25
00:03:23,670 --> 00:03:25,671
Dominic?
Yeah.
26
00:03:25,673 --> 00:03:27,706
I'm sick.
What?
27
00:03:27,708 --> 00:03:28,974
I'm sick!
What?
28
00:03:28,976 --> 00:03:30,809
Leonard didn't come home
last night.
29
00:03:30,811 --> 00:03:30,809
You gotta go out
and find him.
30
00:03:30,811 --> 00:03:35,280
Don't give me any grief today.
You're the one
who let him out.
31
00:03:35,282 --> 00:03:37,649
He was whining and carrying-on.
He wanted to go out.
32
00:03:37,651 --> 00:03:40,919
So you let him?
In the middle of the night?
33
00:03:40,921 --> 00:03:42,554
Coyotes and all...
34
00:03:43,823 --> 00:03:46,959
I'd like to kick you
in the balls right now. May I?
35
00:03:46,961 --> 00:03:49,528
Oh wait, I have to
find them first.
36
00:03:49,530 --> 00:03:49,528
Ah, here we go.
37
00:03:49,530 --> 00:03:53,298
Can you stand up to a cat
for Christ sake?
38
00:03:53,300 --> 00:03:55,234
I got sal's dad wake today.
39
00:03:56,302 --> 00:03:56,301
I'm just saying.
40
00:03:56,303 --> 00:03:59,238
Why is everything
an argument with you?
41
00:04:00,273 --> 00:04:04,309
My mother is going
into surgery today, remember?
42
00:04:04,311 --> 00:04:06,545
And since when are you and sal
such good friends anymore?
43
00:04:06,547 --> 00:04:10,382
Just find
Leonard first, all right?
44
00:04:10,384 --> 00:04:13,785
And pick up some toilet paper.
I just finished the last roll.
45
00:04:15,856 --> 00:04:18,657
Hey, Leonard...
46
00:04:18,659 --> 00:04:20,959
All right, I'll call you
and let you know
how my mother's doing.
47
00:04:20,961 --> 00:04:23,595
All right.
Oh, shit.
48
00:04:23,597 --> 00:04:27,366
When you pick up toilet paper
stop by the cleaners,
i forgot my black sweater.
49
00:04:27,368 --> 00:04:30,402
Toilet paper, sweater, got it.
Please...
50
00:04:30,404 --> 00:04:32,537
Just find Leonard.
Find him.
51
00:04:34,340 --> 00:04:35,974
I'll find him.
52
00:04:35,976 --> 00:04:39,411
Leonard!
53
00:04:42,915 --> 00:04:44,449
Fucking cat.
54
00:04:48,621 --> 00:04:50,355
Ah, fuck you.
55
00:04:52,458 --> 00:04:53,659
Nothing?
56
00:04:54,894 --> 00:04:54,893
That cat's got it in for you.
57
00:04:54,895 --> 00:04:59,364
He's probably hiding somewhere
laughing his ass off.
58
00:04:59,366 --> 00:05:01,900
Ah, cats, Connie, people...
59
00:05:01,902 --> 00:05:04,670
I take one day off of work
and this is the shit
i gotta deal with.
60
00:05:04,672 --> 00:05:07,339
I told you about the guy
slapping the shit out
of his girlfriend this morning.
61
00:05:07,341 --> 00:05:10,642
And her, she's fucked up.
You're lucky
he didn't have a gun.
62
00:05:10,644 --> 00:05:13,512
You know, see,
that's really fucked up.
What's fucked up now?
63
00:05:13,514 --> 00:05:15,914
That fact that the silver lining
is he didn't have a gun.
64
00:05:15,916 --> 00:05:17,983
I mean,
this entire city is insane.
65
00:05:17,985 --> 00:05:21,586
So move.
Yeah, move. Where am i
gonna move? This is my home.
66
00:05:21,588 --> 00:05:23,622
I don't know.
Some place nice.
67
00:05:24,324 --> 00:05:26,024
What's nice?
68
00:05:26,026 --> 00:05:27,993
That phony,
"have a nice day" bullshit.
69
00:05:27,995 --> 00:05:29,795
I mean,
why can't people just be normal?
70
00:05:29,797 --> 00:05:33,065
I just want to get through
my life unscathed, that's it.
71
00:05:33,067 --> 00:05:35,000
Leave me alone.
Well, good luck with that.
72
00:05:35,002 --> 00:05:35,000
Yeah.
73
00:05:35,002 --> 00:05:38,503
So, we're gonna go
look for this cat or what?
74
00:05:38,505 --> 00:05:40,439
Yeah,
i got to look for this cat,
i don't find this cat,
75
00:05:40,441 --> 00:05:42,341
I'm moving in with you,
so how's that?
76
00:05:44,778 --> 00:05:45,877
Who the hell is this?
77
00:05:50,883 --> 00:05:52,818
Hi.
Hi, dom.
78
00:05:55,054 --> 00:05:57,456
Hi! Betty.
I live across the street.
79
00:05:58,091 --> 00:05:59,658
He didn't come home yet?
80
00:05:59,660 --> 00:06:01,626
No, not yet.
81
00:06:01,628 --> 00:06:03,929
Connie called me
early this morning, frantic.
82
00:06:04,932 --> 00:06:08,900
Si.
You remember
when my Bruno went missing?
83
00:06:12,873 --> 00:06:15,974
But I did these flyers...
Look.
84
00:06:15,976 --> 00:06:19,578
And I got so many calls.
Lots!
85
00:06:19,580 --> 00:06:22,481
I think it's brilliant,
you know.
I can do one for you.
86
00:06:23,649 --> 00:06:23,648
Maybe it'd help.
87
00:06:23,650 --> 00:06:26,118
It's helping already, I think.
88
00:06:26,120 --> 00:06:28,120
Thanks, bet,
i really appreciate it.
89
00:06:28,122 --> 00:06:30,822
I'm gonna see how
i make out myself first, okay.
90
00:06:30,824 --> 00:06:32,591
Take the flyer, man.
91
00:06:32,593 --> 00:06:35,494
Is this your number?
Yeah.
92
00:06:37,130 --> 00:06:39,598
You see, you better find him.
93
00:06:39,600 --> 00:06:41,867
You got it. I'll let you
know how it make out.
94
00:06:41,869 --> 00:06:43,735
Bye.
Bye-bye.
95
00:06:43,737 --> 00:06:43,735
Bye.
96
00:06:43,737 --> 00:06:48,807
You know, Tommy the suit
bought a big ass SUV.
97
00:06:48,809 --> 00:06:48,807
Yeah.
98
00:06:48,809 --> 00:06:52,878
And I told him, you know,
"gas don't grow on trees,"
you know.
99
00:06:55,448 --> 00:06:56,782
That's true.
100
00:07:02,488 --> 00:07:04,623
She's worried about coyotes?
101
00:07:04,625 --> 00:07:07,092
What about the q-58 express bus?
102
00:07:07,094 --> 00:07:09,494
Leonard!
103
00:07:09,496 --> 00:07:09,494
Leonard!
104
00:07:09,496 --> 00:07:14,866
No doubt, liberace was gay
way before his time.
Way before.
105
00:07:15,935 --> 00:07:17,002
Oh.
106
00:07:25,912 --> 00:07:27,612
Well, this was fun.
107
00:07:28,981 --> 00:07:31,483
Time to expand the search.
108
00:07:31,485 --> 00:07:32,851
We'll pack a suitcase?
109
00:07:42,728 --> 00:07:44,663
Hey!
110
00:07:44,665 --> 00:07:46,631
Are you for real?
I thought you were so sick.
111
00:07:46,633 --> 00:07:48,900
Oh, I forgot to tell you.
I joined the mathletes.
112
00:07:48,902 --> 00:07:51,937
I got a tournament.
Oh, you're hilarious.
113
00:07:53,072 --> 00:07:53,071
Stop your lying.
114
00:07:53,073 --> 00:07:58,910
Rolling in at 01:00 A.M.
you can't just come and go
as you please.
115
00:07:58,912 --> 00:08:02,047
Hey, you know what?
I'm done with you.
116
00:08:02,049 --> 00:08:03,682
Let your father
deal with this shit.
117
00:08:03,684 --> 00:08:05,984
He's not my father.
Come on.
118
00:08:07,220 --> 00:08:10,088
You better be back here
before he gets home!
119
00:08:10,090 --> 00:08:12,557
Don't say I didn't warn you!
120
00:08:15,228 --> 00:08:16,928
So what's the game plan?
121
00:08:16,930 --> 00:08:17,996
You'll see.
122
00:08:23,669 --> 00:08:26,137
Where did you get this map?
From the year of the flood?
123
00:08:26,139 --> 00:08:28,039
You asked for
a from map of corona.
124
00:08:29,041 --> 00:08:29,040
It's a historical map.
What?
125
00:08:29,042 --> 00:08:32,978
What is this?
A historical jacket?
It's a wake, remember?
126
00:08:32,980 --> 00:08:35,113
Now what do we need this for?
I know where the hell I am.
127
00:08:35,115 --> 00:08:37,549
One word... Connie.
128
00:08:37,551 --> 00:08:39,050
You mark where you look.
129
00:08:39,052 --> 00:08:42,787
If you don't find him,
you have proof that you looked.
130
00:08:42,789 --> 00:08:45,257
Is it okay?
Yes fine, I have like
fifty of them.
131
00:08:45,259 --> 00:08:46,892
What is it with you and maps?
132
00:08:46,894 --> 00:08:46,892
You know, ponce...
133
00:08:46,894 --> 00:08:51,796
Can I just like, not to looking,
and still mark up the map.
134
00:08:51,798 --> 00:08:54,699
Let's do that then.
Yeah, right.
That's good for you.
135
00:08:54,701 --> 00:08:56,768
Back to my plan then?
Yeah, go ahead.
136
00:08:56,770 --> 00:09:00,105
So, we're pretty much bordered
by hazardous roads.
137
00:09:00,107 --> 00:09:02,807
So, we start here
in Roosevelt...
138
00:09:03,242 --> 00:09:04,943
Down to 1/11...
139
00:09:05,912 --> 00:09:07,612
Long island expressway...
140
00:09:07,980 --> 00:09:10,782
Here, here, mm?
141
00:09:10,784 --> 00:09:12,284
I could have
found the cat by now.
142
00:09:12,286 --> 00:09:12,284
It's been eight years, huh?
Yep.
143
00:09:12,286 --> 00:09:19,057
You looked like a maniac
sitting in with the vet with a
python wrapped around your neck.
144
00:09:19,059 --> 00:09:21,293
Connie freaked.
You see that?
145
00:09:21,295 --> 00:09:23,161
You guys have
just rescued Leonard.
146
00:09:23,163 --> 00:09:26,698
You and I meet.
And here I am,
helping you to find him.
147
00:09:26,700 --> 00:09:29,601
- It was all meant to be.
- Yeah, meant to be.
148
00:09:30,770 --> 00:09:34,005
What was the name
of the snake again?
Snake.
149
00:09:34,007 --> 00:09:37,175
Listen, I appreciate
the company, bud.
I do.
150
00:09:37,177 --> 00:09:39,578
No problem.
I got time.
151
00:09:39,580 --> 00:09:41,913
Besides, what if somebody
tries to take your lunch money?
152
00:09:41,915 --> 00:09:43,915
It's Connie's bike.
Mine's busted, all right.
153
00:09:43,917 --> 00:09:46,751
You looked in a mirror lately?
All right, where to?
154
00:09:46,753 --> 00:09:48,987
You're the one with the map.
155
00:09:49,355 --> 00:09:50,822
Let's go.
156
00:10:52,385 --> 00:10:56,054
No cat. But he says,
I'm a dead ringer
of his deceased cousin.
157
00:10:56,056 --> 00:10:56,054
Before dead or after?
158
00:10:56,056 --> 00:11:00,225
I don't know.
Let's go check the lot
around the corner, huh?
159
00:11:07,133 --> 00:11:11,236
Yo! Yo, Leonard!
Where you been?
160
00:11:11,238 --> 00:11:15,407
Don't look at me
for inspiration, I'd bag this
whole thing for a cold beer.
161
00:11:15,409 --> 00:11:17,842
I come from a long line
of non-motivators.
162
00:11:18,944 --> 00:11:18,943
You?
163
00:11:18,945 --> 00:11:18,943
Your father
was the heavyweight champ.
164
00:11:18,945 --> 00:11:25,283
"Stop being so low in your life.
You gonna keep this in
the god damn urinal completely!"
165
00:11:25,285 --> 00:11:28,019
He used to say to me.
I can't tell you
how many times.
166
00:11:30,023 --> 00:11:32,223
I wondered why your shoes
always looked wet.
167
00:11:52,244 --> 00:11:53,712
Leonard!
168
00:11:57,249 --> 00:11:58,850
Fucking cat.
169
00:12:04,323 --> 00:12:05,757
What?
170
00:12:05,925 --> 00:12:07,158
What!
171
00:12:10,730 --> 00:12:12,330
Check this shit out.
Hey, good eyes.
172
00:12:13,733 --> 00:12:15,867
What the fuck is that!
What?
173
00:12:19,004 --> 00:12:20,739
Oh, shit!
174
00:12:20,741 --> 00:12:20,739
It's a fucking ear!
175
00:12:20,741 --> 00:12:25,410
This ain't a gag, is it?
No, that's someone's
sliced of a fucking ear!
176
00:12:25,412 --> 00:12:27,345
Van gogh live around here?
177
00:12:27,347 --> 00:12:30,749
Should we call the cops?
No, I'm not getting involved
with that shit.
178
00:12:32,418 --> 00:12:32,417
Whoa, whoa, whoa!
What are you doing?
179
00:12:32,419 --> 00:12:36,354
Don't throw that in there.
We've got our fingerprints
all over the bag now.
180
00:12:36,356 --> 00:12:38,089
You said you didn't want
to get involved.
181
00:12:38,991 --> 00:12:38,990
I did.
182
00:12:38,992 --> 00:12:42,894
Just give it to me.
I'll, I'll give it to sal.
183
00:12:42,896 --> 00:12:44,963
We'll take care of it.
Yeah.
184
00:12:44,965 --> 00:12:47,232
Hey, you want to split this?
185
00:12:48,134 --> 00:12:50,301
What?
Money.
186
00:12:51,904 --> 00:12:53,171
No.
187
00:12:56,809 --> 00:13:00,111
I was born way too late.
188
00:13:00,113 --> 00:13:04,215
Give me the old west,
with saloon towns, and
189
00:13:04,217 --> 00:13:07,085
horse turds steaming
in the streets, and
190
00:13:08,187 --> 00:13:10,855
shootouts at sundown,
191
00:13:11,991 --> 00:13:13,992
I live every day
to die, partner.
192
00:13:13,994 --> 00:13:18,830
So today, it's me or you?
193
00:13:29,041 --> 00:13:30,942
Yeah, tweasel said
to look out for you.
194
00:13:30,944 --> 00:13:33,278
Yeah, tweasel is a fucktard.
195
00:13:34,313 --> 00:13:36,447
And, let's be clear on, man.
196
00:13:36,449 --> 00:13:36,447
I'm hearing.
197
00:13:36,449 --> 00:13:41,119
Tweasel organizes
a whole little party.
198
00:13:41,987 --> 00:13:45,256
We just here to facilitate.
199
00:13:45,258 --> 00:13:48,860
You get my brother's truck
back here.
200
00:13:48,862 --> 00:13:52,230
And we'll take it from there,
clean, no wrinkles.
201
00:13:52,232 --> 00:13:55,934
You have my word.
And what word are
we talking about here?
202
00:13:55,936 --> 00:14:00,305
Is the word chair?
Or is it recalcitrant?
203
00:14:00,307 --> 00:14:02,073
I would like that word.
204
00:14:04,043 --> 00:14:06,444
It...
It's my promise.
205
00:14:07,479 --> 00:14:11,282
I got you again!
You gotta relax, Bambi!
206
00:14:18,524 --> 00:14:20,925
Don't push it over 60.
It'll stall.
207
00:14:20,927 --> 00:14:23,862
It has a tendency to stall.
208
00:14:26,165 --> 00:14:29,601
Maybe I'll step into
the spray booth a little.
Catch a little buzz.
209
00:14:29,603 --> 00:14:31,970
That shit'll turn
your brain to glue, come on.
210
00:14:31,972 --> 00:14:34,939
Nah, that smells good!
211
00:14:36,275 --> 00:14:38,443
Right, amen?
Amir.
212
00:14:39,378 --> 00:14:41,079
You know how to drive a stick?
213
00:14:41,081 --> 00:14:43,915
Ah, been a while.
That's all right.
214
00:14:43,917 --> 00:14:45,350
It's automatic.
215
00:14:47,086 --> 00:14:51,256
Don't you ever fucking
point your finger at me!
I will cut it off!
216
00:14:53,459 --> 00:14:54,926
There she is.
217
00:14:54,928 --> 00:14:56,361
Unless you planning on
running on fumes?
218
00:14:56,363 --> 00:14:57,929
Hit the fucking pump.
219
00:15:05,337 --> 00:15:06,437
Where'd you find him?
220
00:15:06,439 --> 00:15:09,240
Hey. Not yet.
You find him?
221
00:15:09,242 --> 00:15:11,676
Did you shake
the dry food bag outside?
222
00:15:11,678 --> 00:15:13,544
I shook the bag.
I'm out looking for him now.
223
00:15:13,546 --> 00:15:13,544
Hey, tell her
you just found an ear.
224
00:15:13,546 --> 00:15:17,582
Can you believe we're still
waiting for my mother
to go into surgery?
225
00:15:17,584 --> 00:15:19,183
I want to hang myself.
226
00:15:19,451 --> 00:15:19,450
Wait a second.
227
00:15:19,452 --> 00:15:24,022
What's going on?
I'm waiting to find
if Connie hung herself.
228
00:15:24,990 --> 00:15:26,557
How is it for her?
229
00:15:26,559 --> 00:15:28,159
This is so ridiculous.
230
00:15:28,161 --> 00:15:29,694
They actually had to
get here early, for what?
231
00:15:29,696 --> 00:15:31,095
My mother hasn't had
a thing to eat.
232
00:15:31,097 --> 00:15:33,331
Since midnight.
Mom, please.
233
00:15:33,999 --> 00:15:35,233
Did you check the Gregory's?
234
00:15:35,235 --> 00:15:38,169
Think I'm gonna pass out.
Stop.
235
00:15:38,171 --> 00:15:41,039
All right, listen.
Let me call you once she gets in
to surgery all right?
236
00:15:41,041 --> 00:15:43,608
Hey, make sure
you call me all right.
Don't forget.
237
00:15:43,610 --> 00:15:45,243
Call me, okay.
Bye.
238
00:15:45,245 --> 00:15:46,711
Yeah. Bye.
239
00:15:46,713 --> 00:15:48,980
Everything copacetic?
Yeah.
240
00:15:48,982 --> 00:15:51,449
What kind of a surgery
is Connie's mom having?
Hernia.
241
00:15:51,451 --> 00:15:51,449
Ooh, a guy worked out a hernia.
242
00:15:51,451 --> 00:15:56,487
His intestines went right into
his right nut.
Blew up like a soft ball.
243
00:15:56,489 --> 00:15:58,690
I'm pretty sure
that's not gonna happen
to Connie's mom.
244
00:15:58,692 --> 00:16:01,059
It's definitely
a man's ear for sure.
245
00:16:01,061 --> 00:16:02,327
I wonder whose is it?
246
00:16:02,329 --> 00:16:05,630
I say,
we looking for a guy, 6'2",
247
00:16:05,632 --> 00:16:07,732
brown hair,
walks with a limp,
248
00:16:07,734 --> 00:16:07,732
or a guy
with his left ear cut off,
who knows.
249
00:16:07,734 --> 00:16:12,070
I don't wanna know.
But I'm riding around
with a guy's ear in a bag.
250
00:16:12,072 --> 00:16:12,070
So I don't wanna
talk about it.
251
00:16:12,072 --> 00:16:16,240
I still can't believe
you put that fucking money
in your pocket.
252
00:16:17,009 --> 00:16:17,008
Why!
Why?
253
00:16:17,010 --> 00:16:21,446
Because of the fact
it was in a bag
with a decomposing ear.
254
00:16:21,448 --> 00:16:23,114
Means nothing to you, huh?
255
00:16:28,487 --> 00:16:31,723
Whipped your sorry ass.
You jumped before go.
It doesn't count.
256
00:16:31,725 --> 00:16:33,524
Oh, it counts.
Come on.
257
00:16:34,426 --> 00:16:35,460
You really are a dick sometimes.
258
00:16:40,632 --> 00:16:43,634
See, I told you already.
Cecil went away with her folks.
259
00:16:43,636 --> 00:16:45,470
Dealing with
some family shit.
260
00:16:47,006 --> 00:16:50,241
Like you said.
They're not home.
261
00:16:50,243 --> 00:16:52,343
You're not thinking
of breaking in, are you?
262
00:16:59,686 --> 00:17:01,152
Hello.
263
00:17:01,754 --> 00:17:03,187
What are you two
doing back here?
264
00:17:03,189 --> 00:17:05,256
Is Cecil home?
We go to school with her.
265
00:17:05,258 --> 00:17:07,625
I don't like you sneaking around
looking in windows.
266
00:17:07,627 --> 00:17:08,793
Oh, we sneaking?
267
00:17:08,795 --> 00:17:08,793
She's not here.
268
00:17:08,795 --> 00:17:12,764
So, why don't you call or
text her, or whatever it is
you do?
269
00:17:12,766 --> 00:17:15,066
Thanks.
We'll see Cecil at school.
270
00:17:16,535 --> 00:17:19,437
Fuck her.
Wherever she is.
271
00:17:23,042 --> 00:17:26,210
All right,
what are you looking at now?
We are right on schedule, man.
272
00:17:26,212 --> 00:17:30,181
We covered that, and that...
Louis and park.
273
00:17:30,183 --> 00:17:32,483
Why don't we just look
on the other side
of coroner Avenue?
274
00:17:34,119 --> 00:17:36,754
Well, we haven't covered
the entire quadrant yet.
275
00:17:36,756 --> 00:17:38,489
I was...
276
00:17:45,130 --> 00:17:47,231
Etiquette!
Etiquette said so.
277
00:17:47,233 --> 00:17:49,400
What do you know of etiquette?
Where do you come up
with this shit?
278
00:17:49,402 --> 00:17:51,803
I'm talking about
modern day etiquette.
279
00:17:51,805 --> 00:17:54,272
Fellatio.
You could check on this.
280
00:17:54,274 --> 00:17:58,543
Fellatio, is the sincerest
form of flattery.
281
00:17:58,545 --> 00:18:01,212
"Don't flatter yourself,"
just got
a whole new meaning.
282
00:18:01,214 --> 00:18:04,082
Oh, wait a second.
Maybe it's all sex.
283
00:18:04,084 --> 00:18:04,082
'Cause that's both
man and woman.
284
00:18:04,084 --> 00:18:09,120
Now you are
one messed up individual.
Don't you have to be some place?
285
00:18:09,122 --> 00:18:11,222
Oh, come on.
You know you'd miss me.
286
00:18:11,790 --> 00:18:13,257
I would.
287
00:18:13,692 --> 00:18:14,826
For all the wrong reason.
288
00:18:14,828 --> 00:18:17,095
For all the right reason.
289
00:18:36,715 --> 00:18:38,616
Hey, what's up?
What are you doing?
290
00:18:39,351 --> 00:18:39,350
Ricky!
291
00:18:39,352 --> 00:18:42,653
- Hey, ponce!
- Son of a bitch, man!
292
00:18:42,655 --> 00:18:44,789
How are you, man?
What's up, man?
Yo, you with this guy?
293
00:18:44,791 --> 00:18:46,491
Yeah, yeah, yeah.
You live here?
294
00:18:46,493 --> 00:18:49,193
No, this is
my lady's friend place.
What do you think?
295
00:18:49,195 --> 00:18:50,528
Yo, what's up?
What are you doing around here?
296
00:18:50,530 --> 00:18:53,598
We're looking for his cat.
Dom, Ricky. Ricky, dom.
297
00:18:54,166 --> 00:18:54,165
A cat?
Yeah.
298
00:18:54,167 --> 00:18:58,669
Man, personally, listen to me.
I don't dig cats.
I'm more of a dog guy.
299
00:18:58,671 --> 00:19:00,705
They're loyal.
They won't run off on you.
300
00:19:00,707 --> 00:19:03,341
Some people with cats,
they are like real assholes,
you know what I mean.
301
00:19:03,343 --> 00:19:03,341
No offense,
know what I'm saying.
302
00:19:03,343 --> 00:19:07,812
But hey, I almost ran over a cat
coming over here now, though.
303
00:19:07,814 --> 00:19:09,247
By 104, near the church.
304
00:19:09,249 --> 00:19:10,882
Yeah.
305
00:19:10,884 --> 00:19:13,284
Yeah, I almost got
three points.
306
00:19:13,286 --> 00:19:16,854
Listen, our first solid
lead in the case.
307
00:19:16,856 --> 00:19:19,490
Bye, I love you.
Good seeing you, man.
Say hi to the family.
308
00:19:19,492 --> 00:19:20,658
Take care.
309
00:19:23,530 --> 00:19:25,329
Asshole.
You know, I may be an asshole,
310
00:19:25,331 --> 00:19:27,498
but your friend was an asshole,
for calling me an asshole.
311
00:19:27,500 --> 00:19:29,567
Well, let's go back
and beat him to a pulp.
312
00:19:30,802 --> 00:19:30,801
Hey, you may wanna
double up on that.
313
00:19:30,803 --> 00:19:36,941
What, you don't believe in them,
god, heaven, death, evil,
all that stuff?
314
00:19:36,943 --> 00:19:38,476
Nah.
I think about it.
315
00:19:38,478 --> 00:19:40,344
Whether I'm heading
up or down.
316
00:19:40,346 --> 00:19:42,346
What's gonna be said
on my headstone.
317
00:19:42,348 --> 00:19:45,216
I know what mine's gonna say.
I should have been cremated.
318
00:19:45,218 --> 00:19:46,651
Well, you can never
make up your mind
on this shit.
319
00:19:46,653 --> 00:19:48,686
He's not here.
Let's get the hell out.
320
00:19:51,323 --> 00:19:52,723
Father.
321
00:19:54,293 --> 00:19:58,229
Father, for the rectory.
No, no, please, please.
322
00:20:04,937 --> 00:20:06,938
What time is it?
323
00:20:06,940 --> 00:20:09,307
I'm starving.
Again with this.
324
00:20:09,309 --> 00:20:09,307
Wonder if Dominic
checked the playground.
325
00:20:09,309 --> 00:20:14,378
Enough with the cat.
You're more worried of him,
than you're of me.
326
00:20:14,380 --> 00:20:16,480
Oh, stop being so melodramatic.
327
00:20:16,482 --> 00:20:20,651
I bet somebody died in the or.
That's why we're still waiting.
328
00:20:20,653 --> 00:20:22,420
It's probably that
old hunch back lady
329
00:20:22,422 --> 00:20:25,323
with that frizzy gray hair
that was sitting over there.
330
00:20:25,958 --> 00:20:28,492
She looked horrible.
331
00:20:28,494 --> 00:20:31,696
Hey,
I'm sitting over here now.
332
00:20:33,832 --> 00:20:38,569
If they don't call you soon,
I'm gonna perform
the surgery myself.
333
00:20:38,571 --> 00:20:40,705
Would you two stop now?
334
00:20:40,707 --> 00:20:43,975
Could I like, maybe have
a piece of hard candy?
No.
335
00:20:43,977 --> 00:20:43,975
It will kill you, ma.
336
00:20:43,977 --> 00:20:47,411
Whoever heard of somebody
dying from a piece of candy?
337
00:20:47,413 --> 00:20:49,747
People choke on candy
all the time.
338
00:20:49,749 --> 00:20:51,249
Look at me.
339
00:20:52,718 --> 00:20:54,485
You need an empty stomach.
340
00:20:54,487 --> 00:20:58,022
How much room
can a piece of candy take?
341
00:20:58,024 --> 00:21:00,791
Oh my god,
we're gonna be here all day.
342
00:21:03,463 --> 00:21:06,797
If Dominic doesn't find Leonard,
I'm gonna kill him.
343
00:21:06,799 --> 00:21:07,898
I swear.
344
00:21:07,900 --> 00:21:10,735
Stop being so melodramatic.
345
00:21:16,975 --> 00:21:16,974
- Sal...
- Johnny...
346
00:21:16,976 --> 00:21:22,513
Sal, what you're asking me
is totally out of the question.
347
00:21:22,515 --> 00:21:24,915
Just tell me truthfully.
How much you making
on the casket?
348
00:21:24,917 --> 00:21:28,552
It's just not done.
There are health laws.
Come on, sal!
349
00:21:28,554 --> 00:21:30,454
Health laws? They're dead.
What are you worried about?
350
00:21:30,456 --> 00:21:31,622
I'm gonna catch the flu?
351
00:21:31,624 --> 00:21:34,659
Look, all I'm saying is,
we flip it.
352
00:21:34,661 --> 00:21:39,563
It's against the law.
I can't. I won't.
353
00:21:39,565 --> 00:21:41,565
You're telling me
you don't resell stuff.
354
00:21:41,567 --> 00:21:43,634
How many funerals
those flowers been to out there?
355
00:21:43,636 --> 00:21:46,604
Johnny, my father's being
cremated for Christ sake.
356
00:21:46,606 --> 00:21:48,739
We're recycling,
look at it that way.
357
00:21:48,741 --> 00:21:50,675
Good for the planet, no?
358
00:21:50,677 --> 00:21:51,909
Come on.
359
00:21:51,911 --> 00:21:53,444
How much you making
on the box?
360
00:21:53,446 --> 00:21:55,680
Eight hundred, a grand.
361
00:21:55,682 --> 00:21:57,648
It's none of your business,
how much I'm making on the box.
362
00:21:57,650 --> 00:21:59,984
How about that, sal?
Johnny, come on.
363
00:21:59,986 --> 00:22:03,487
Come on, Sally...
Oh, Johnny,
you're breaking my heart.
364
00:22:03,489 --> 00:22:05,756
You're breaking my heart, sal...
365
00:22:05,758 --> 00:22:07,558
Johnny...
Sally...
366
00:22:08,060 --> 00:22:09,660
You filthy son...
367
00:22:12,564 --> 00:22:14,899
This is truly
getting stupid now.
368
00:22:16,969 --> 00:22:18,736
No, I haven't found him yet.
369
00:22:20,038 --> 00:22:21,806
You know,
maybe we should just split up.
370
00:22:21,808 --> 00:22:23,808
Or let's say, give up, huh?
371
00:22:23,810 --> 00:22:26,410
You got me
for a little while longer,
let's look, okay.
372
00:22:26,412 --> 00:22:26,410
I'll do the blocks
down that way.
373
00:22:26,412 --> 00:22:31,615
And I'll meet you
at the corner of 111th and 42nd.
All right.
374
00:23:43,021 --> 00:23:44,655
He ate the fucking ear.
375
00:23:46,091 --> 00:23:47,825
Who ate the ear?
The dog.
376
00:23:48,560 --> 00:23:49,860
Why'd you give the dog
the ear?
377
00:23:49,862 --> 00:23:51,762
He was chasing my ass.
I had to do something.
378
00:23:51,764 --> 00:23:53,764
You know,
i leave you for a minute,
and look what happens.
379
00:23:53,766 --> 00:23:56,167
Ponce, it was
a huge fucking dog, all right.
380
00:23:56,169 --> 00:23:57,935
Least, we still have
the bloody money, right?
381
00:23:59,905 --> 00:24:02,740
I gave the money
to the priest.
382
00:24:02,742 --> 00:24:05,443
Look, you know,
keep the money,
don't keep the money,
383
00:24:05,445 --> 00:24:09,079
more importantly,
i think I might have,
might
384
00:24:09,081 --> 00:24:11,115
have seen something,
by the tavern.
385
00:24:11,117 --> 00:24:15,686
Well, it could have been a cat,
could have been a rat,
could have been a black bag
386
00:24:15,688 --> 00:24:19,123
just blowing by...
I, I gotta get my eyes checked.
So, and...
387
00:24:19,125 --> 00:24:21,058
I wanted to
finish my ice-cream first.
388
00:24:22,194 --> 00:24:23,727
You gonna get me one?
389
00:24:26,198 --> 00:24:27,998
But, but, this one is yours.
390
00:24:32,471 --> 00:24:35,473
Rats bunking
in this freaking rack!
391
00:24:36,174 --> 00:24:38,876
Fuck, got me cleaning!
392
00:24:40,078 --> 00:24:43,681
I cannot have it,
to clean up...
393
00:24:43,683 --> 00:24:46,050
Teach me about
a fucking job to do...
394
00:24:47,052 --> 00:24:48,085
Shit!
395
00:24:48,087 --> 00:24:50,087
Fucking clear it out.
396
00:24:50,856 --> 00:24:52,022
Thorny motherfucker.
397
00:24:54,861 --> 00:24:58,829
Street is cold, asphalt don't get back, it only takes it's hands,
398
00:24:58,831 --> 00:25:01,131
worn by the scraps it pulls from the ground
399
00:25:01,133 --> 00:25:02,967
he's not afraid of nothing,why would he be?
400
00:25:02,969 --> 00:25:05,870
Street will named for himwhen the time has come
401
00:25:05,872 --> 00:25:07,738
when his time has passed
402
00:25:07,740 --> 00:25:11,876
up and green or white,reflecting in the night,above the cold, asphalt
403
00:25:11,878 --> 00:25:14,545
that only takes...
404
00:25:14,547 --> 00:25:16,647
Like I've said before,
it's got no swag.
405
00:25:16,649 --> 00:25:18,849
What do you know?
What you ever pen?
406
00:25:18,851 --> 00:25:20,117
I penned this.
407
00:25:21,820 --> 00:25:23,053
Not worth, boy.
408
00:25:35,967 --> 00:25:35,966
So, your cat's missing, huh?
409
00:25:35,968 --> 00:25:41,539
We got two at home.
My wife would die if anything
were to happen to them.
410
00:25:42,240 --> 00:25:45,242
Hey, Dominic, look at this.
411
00:25:45,244 --> 00:25:47,611
Dry as a whistle, baby.
I don't get any.
412
00:25:49,781 --> 00:25:53,250
Hey, don't beat yourself up.
413
00:25:53,252 --> 00:25:55,686
We searched this block,
inside out.
414
00:25:55,688 --> 00:25:57,655
Fellow travelers...
415
00:25:57,657 --> 00:25:59,557
Hey, what's the good word, Phil?
416
00:25:59,559 --> 00:26:01,158
You're born, you jerk off.
417
00:26:01,160 --> 00:26:03,027
You get married, you jerk off.
418
00:26:03,029 --> 00:26:04,762
You have kids, you jerk off.
419
00:26:04,764 --> 00:26:09,133
Maybe grandkids,
you still jerk off,
and then you die.
420
00:26:11,202 --> 00:26:12,703
You two related?
421
00:26:14,039 --> 00:26:15,172
Hey.
422
00:26:16,308 --> 00:26:17,841
Shooting pool.
423
00:26:18,910 --> 00:26:21,645
That scumbag,
he's not from around here.
424
00:26:21,647 --> 00:26:24,281
Get this.
Says his name is sue.
425
00:26:24,283 --> 00:26:26,183
For real?
I kid you not.
426
00:26:26,185 --> 00:26:29,219
His brother, half brother,
i don't know,
some shit like that,
427
00:26:29,221 --> 00:26:30,287
Guillermo.
428
00:26:30,289 --> 00:26:31,789
You probably seen him here.
429
00:26:31,791 --> 00:26:34,792
From what I now,
this sue guy, is a lifer.
430
00:26:34,794 --> 00:26:37,194
He in and out of prison.
Well, he looks fucked up.
431
00:26:37,196 --> 00:26:39,763
Looks? Certifiable.
432
00:26:39,765 --> 00:26:43,834
I hear he's waiting
trial here in New York,
on a big fat drug bust.
433
00:26:43,836 --> 00:26:46,704
But the case
was just thrown out.
So who fucking knows.
434
00:26:49,240 --> 00:26:52,610
What makes somebody think
it's okay to let their dog
lick my leg?
435
00:26:52,612 --> 00:26:54,778
Good thing it wasn't a big dog.
436
00:26:54,780 --> 00:26:57,781
Maybe I wouldn't
have minded then.
I charge 15 for that.
437
00:26:57,783 --> 00:27:00,651
Unrestrained flattery, Maria.
438
00:27:02,220 --> 00:27:03,954
Flattery, see what I tell you.
439
00:27:05,223 --> 00:27:05,222
So, you gonna keep on looking?
440
00:27:05,224 --> 00:27:10,894
I don't know.
I still gotta pay my respects
to the funeral parlor.
441
00:27:10,896 --> 00:27:12,896
You know,
i never liked your pal, sal.
442
00:27:12,898 --> 00:27:15,399
He gave me a ticket once.
Come on, he's all right.
443
00:27:15,401 --> 00:27:17,968
Fuck you!
How long we know each other?
444
00:27:17,970 --> 00:27:21,038
With all due respect,
you're a little outta control.
445
00:27:21,040 --> 00:27:23,107
Sal, look, don't put me
in this position.
446
00:27:23,109 --> 00:27:25,376
This is not a big deal.
447
00:27:25,378 --> 00:27:29,847
Look, I'm in a bind there.
Look, I'm still gonna
have to say no.
448
00:27:29,849 --> 00:27:32,249
I told you when you got started
with this kind of thing lately.
449
00:27:32,251 --> 00:27:36,020
I helped you once,
but that's it.
You got a problem, sal.
450
00:27:36,022 --> 00:27:38,722
Look, I'm sorry.
I know this is
a tough time for you.
451
00:27:38,724 --> 00:27:40,824
Yeah, and you ain't
making it any better.
452
00:27:40,826 --> 00:27:43,394
Come on, don't be that way.
You're making me feel bad.
453
00:27:43,396 --> 00:27:45,229
Good, then you'll help.
454
00:27:56,207 --> 00:27:58,375
Are you talking
to anybody, Jimmy?
455
00:27:58,377 --> 00:28:01,712
Yeah, you.
No, seriously, pipes, come on.
456
00:28:01,714 --> 00:28:03,814
Losing Peggy,
than this shit.
457
00:28:03,816 --> 00:28:06,016
I haven't any time.
I will.
458
00:28:08,887 --> 00:28:13,157
You know, sometimes things get
so fucked up you wish you could
hit reset and start over.
459
00:28:15,427 --> 00:28:18,028
Then again, I'm better off
to most vets I know.
460
00:28:18,030 --> 00:28:21,799
And, we still got our looks.
Well, I do.
461
00:28:22,767 --> 00:28:25,836
Anything you need.
I'm fine.
462
00:28:25,838 --> 00:28:29,039
I just need some time
with myself, that's all.
463
00:28:29,041 --> 00:28:31,241
But, I will be fine.
464
00:28:32,277 --> 00:28:33,777
Thanks, ponce.
465
00:28:42,187 --> 00:28:42,186
Hey, hey.
466
00:28:42,188 --> 00:28:46,023
Where you've been?
I've been trying to reach you. Any sign of Leonard?
467
00:28:46,025 --> 00:28:49,093
Did I call?
No, she's finally in surgery.
468
00:28:49,095 --> 00:28:51,395
I guess, we'll see her
in a couple of hours
when she's in recovery.
469
00:28:51,397 --> 00:28:53,230
All right, that's good.
470
00:28:53,232 --> 00:28:56,767
Hey, ballsack,
find someplace else
to talk to your boyfriend.
471
00:28:57,068 --> 00:28:58,235
Where are you?
472
00:28:58,237 --> 00:29:00,304
At the drycleaners.
473
00:29:00,306 --> 00:29:04,074
Dominic, you better
find Leonard.
I'm not kidding.
474
00:29:04,809 --> 00:29:06,944
I heard you
the first six times.
475
00:29:06,946 --> 00:29:10,280
Come on, you're in
my fucking eye line.
I was on the phone!
476
00:29:11,983 --> 00:29:15,185
Maybe I need to
articulate my position
more clearly.
477
00:29:15,187 --> 00:29:18,922
Shut the fuck up,
and go back
where you came from, all right?
478
00:29:20,859 --> 00:29:24,161
Ah, come on.
How about a game of eight-ball?
479
00:29:24,163 --> 00:29:27,865
Or I could just jam this
through your fucking skull, huh?
480
00:29:29,834 --> 00:29:30,901
Huh?
481
00:29:31,836 --> 00:29:36,073
Dom, everything okay back here?
482
00:29:37,208 --> 00:29:38,308
You okay?
483
00:29:40,011 --> 00:29:41,211
Yeah.
484
00:30:08,506 --> 00:30:11,909
Mm, I was just talking
to Jimmy pipes...
485
00:30:11,911 --> 00:30:14,178
Someone broke into
his place yesterday.
486
00:30:14,180 --> 00:30:17,881
Probably some kids.
They drank all his booze,
took some small crap.
487
00:30:18,383 --> 00:30:20,818
But he seemed really down.
488
00:30:20,820 --> 00:30:23,086
They took his purple heart.
You believe that shit.
489
00:30:25,023 --> 00:30:25,022
People suck.
490
00:30:25,024 --> 00:30:29,226
I have no idea what it takes to
turn into someone like that.
491
00:30:31,529 --> 00:30:33,263
You okay?
492
00:30:33,265 --> 00:30:35,532
I don't think this fucking day
can get any worse.
493
00:30:35,534 --> 00:30:36,967
It's still early.
494
00:31:01,059 --> 00:31:03,460
Dominic, it's been real, man.
Yeah?
495
00:31:04,929 --> 00:31:06,997
I hope you find
your little friend.
496
00:31:06,999 --> 00:31:10,334
Thanks for helping me
out today, all right?
497
00:31:10,336 --> 00:31:14,471
Maybe it's time to take Betty up
on the flyer offer, you know.
498
00:31:14,473 --> 00:31:16,340
You sure?
I'll take care on that.
499
00:31:16,342 --> 00:31:16,340
All right.
All right?
500
00:31:16,342 --> 00:31:20,310
I'll swing by your house later
to see what's what, okay?
All right, be safe, okay.
501
00:31:20,945 --> 00:31:22,279
Oh, I almost forgot.
502
00:31:23,248 --> 00:31:25,883
Here, keep it for Connie.
503
00:31:25,885 --> 00:31:27,885
Somebody colored
all over that shit.
504
00:31:27,887 --> 00:31:30,354
All right, peace.
Take care, buddy. Take it easy.
505
00:32:02,186 --> 00:32:03,453
Fuckface, ex-con.
506
00:32:18,069 --> 00:32:20,671
What's wrong?
I had a good day.
507
00:32:20,673 --> 00:32:22,139
You look stunning.
508
00:32:22,141 --> 00:32:23,273
Thank you.
509
00:32:26,045 --> 00:32:29,947
Oh, fuck her, I did.
510
00:32:32,417 --> 00:32:34,117
Yo, you deaf, shitstain?
511
00:32:34,119 --> 00:32:36,486
Ignore them, they're idiots.
512
00:32:40,959 --> 00:32:45,595
Dominic, I just want to
let you know.
513
00:32:45,597 --> 00:32:48,999
I didn't fuck any of them.
I swear.
514
00:32:49,734 --> 00:32:52,102
How the fuck does that
make me feel any better?
515
00:32:55,740 --> 00:32:58,108
Well, at least,
you're being honest.
516
00:33:03,214 --> 00:33:04,414
Fuck!
517
00:33:05,717 --> 00:33:07,150
What was that?
518
00:33:30,708 --> 00:33:35,045
Don't worry, Shelly knows
how to handle that situation
better than anybody.
519
00:33:36,347 --> 00:33:39,449
Yeah, but he don't
know about that.
520
00:33:39,451 --> 00:33:41,551
Hey, you got a license
for this thing here?
521
00:33:41,553 --> 00:33:43,787
Oh, I'll call you later.
522
00:33:43,789 --> 00:33:46,423
Look, who it is!
How you doing, uncle Sam?
523
00:33:47,325 --> 00:33:50,327
Look at you.
Listen, your aunt ain't here.
524
00:33:50,329 --> 00:33:52,496
She went down to visit
your mother in Florida.
525
00:33:52,498 --> 00:33:56,299
She gonna be so sorry
she missed you.
Ah, me too. I came to see you.
526
00:33:56,301 --> 00:33:58,368
You came to see me?
All dressed up like this.
527
00:33:58,370 --> 00:34:00,470
You don't have to dress up
to see me.
528
00:34:00,472 --> 00:34:00,470
All right.
Stay sharp.
529
00:34:00,472 --> 00:34:05,108
Had to go to a wake.
You know my old friend sal?
His father passed.
530
00:34:05,110 --> 00:34:08,245
Ah, good, that
son of a bitch.
I never liked that guy.
531
00:34:08,247 --> 00:34:10,614
How's Connie?
She's good, she's good.
532
00:34:10,616 --> 00:34:12,149
Glad to hear it.
533
00:34:14,752 --> 00:34:14,751
Hi, honey!
534
00:34:17,221 --> 00:34:20,490
This dog is a chick magnet.
You know what that is?
535
00:34:20,492 --> 00:34:20,490
Yeah, I know what that is.
536
00:34:20,492 --> 00:34:24,327
You know what you just did
'cause you're here?
What's that?
537
00:34:24,329 --> 00:34:27,564
Cock block.
Right, right, with wife away,
it just blew.
538
00:34:29,801 --> 00:34:32,269
So tell me,
539
00:34:32,271 --> 00:34:35,539
what brings my favorite nephew
all the way over to my place,
540
00:34:35,541 --> 00:34:39,543
when his place
his only ten minutes away
and I never see him?
541
00:34:39,545 --> 00:34:42,579
What's wrong?
Who said anything was wrong?
542
00:34:42,581 --> 00:34:44,414
I can see it your face.
543
00:34:44,416 --> 00:34:47,117
Same face your father
used to have...
544
00:34:47,119 --> 00:34:48,418
I don't know.
545
00:34:48,786 --> 00:34:50,320
Well, what?
546
00:34:52,256 --> 00:34:56,359
This guy... I backed down
to this messed up guy.
547
00:34:56,361 --> 00:34:57,828
You want me to do
something about this.
548
00:34:57,830 --> 00:35:00,430
No, no.
Uncle Sam, it's not that.
549
00:35:00,432 --> 00:35:03,400
It's, it's just that,
I'm always...
550
00:35:06,704 --> 00:35:08,572
I was actually scared.
551
00:35:10,441 --> 00:35:10,440
I get it.
552
00:35:10,442 --> 00:35:15,645
So instead of him,
possibly beating
the shit out of you,
553
00:35:15,647 --> 00:35:19,583
you are beating
the shit out of yourself.
Very smart.
554
00:35:19,585 --> 00:35:24,454
Listen to me.
You pick the fights.
You don't let fights pick you.
555
00:35:24,456 --> 00:35:28,225
You've always been a smart kid.
You gotta stay smart.
You understand me?
556
00:35:28,227 --> 00:35:29,426
Come on.
557
00:35:30,728 --> 00:35:30,727
It's a nice way
of calling me a pussy.
558
00:35:30,729 --> 00:35:34,598
You're not a pussy.
Your daddy didn't raise
no pussy.
559
00:35:34,600 --> 00:35:37,234
He was a tough guy.
Yeah, and they wacked him.
560
00:35:37,236 --> 00:35:39,169
They wacked him,
he made a mistake.
561
00:35:39,171 --> 00:35:41,505
But all the guys respected him.
Don't you forget that.
562
00:35:43,174 --> 00:35:45,509
Come on, get out of it!
563
00:35:46,210 --> 00:35:47,744
You got my word.
You got my word.
564
00:35:47,746 --> 00:35:50,614
It's just that, you know,
my dad died and all that,
565
00:35:50,616 --> 00:35:53,850
things just got insane,
that's all.
That's all there is.
566
00:35:53,852 --> 00:35:55,485
Yeah, yeah, yeah, I hear you, sal.
567
00:35:55,487 --> 00:35:58,188
My heart bleeds for you.
It really does.
568
00:35:58,190 --> 00:36:00,223
But I want my fucking money now.
569
00:36:00,225 --> 00:36:00,223
You been jerking me off
long enough.
570
00:36:00,225 --> 00:36:04,394
Big ed, a little more time,that's all I'm asking you for.
571
00:36:04,396 --> 00:36:08,298
Have I not been a god customer?
I need you to think about it
for a second, that's all.
572
00:36:11,435 --> 00:36:13,770
Ed?
Big ed?
573
00:36:13,772 --> 00:36:13,770
Yeah, I'm here.
574
00:36:13,772 --> 00:36:17,641
All I was saying was...
If I could just get a, you know
575
00:36:17,643 --> 00:36:20,277
I got the money,
it's not that I don't have it.
576
00:36:20,279 --> 00:36:20,277
You know, I've got
these relatives over the house,
577
00:36:20,279 --> 00:36:23,813
I can't get it all over to you,
you know what I'm saying?
578
00:36:23,815 --> 00:36:25,515
That's the only reasonI'm stalling.
579
00:36:26,919 --> 00:36:30,287
Hey, I must be
some sort of athlete.
580
00:36:30,289 --> 00:36:33,190
I'm sitting on the throne,
I'm talking to you,
581
00:36:33,192 --> 00:36:35,292
blowing my nose
all at the same time.
582
00:36:35,294 --> 00:36:37,527
But do what the fuck
you gotta do, sal.
583
00:36:37,529 --> 00:36:40,797
But bring down the money
tomorrow morning.
I'll be at my club.
584
00:36:41,566 --> 00:36:42,632
Okay, I got it.
585
00:36:43,801 --> 00:36:45,468
Hope you shit your liver out.
586
00:36:46,904 --> 00:36:48,772
You fat bastard.
587
00:36:58,816 --> 00:37:00,417
Thank you.
588
00:37:00,419 --> 00:37:02,552
I appreciate you
making the trip.
Means a lot.
589
00:37:04,288 --> 00:37:05,522
There he is.
Hey.
590
00:37:05,524 --> 00:37:08,658
Ah, it's been too long.
My condolences, sal.
591
00:37:08,660 --> 00:37:10,260
Now, we're all on the clock.
592
00:37:10,262 --> 00:37:12,329
Yeah, so how you doing?
593
00:37:12,964 --> 00:37:16,700
Ah, there she is.
You got so big!
594
00:37:16,702 --> 00:37:18,501
Such a pretty young lady.
595
00:37:18,503 --> 00:37:21,338
Listen, Connie sends
her sympathies.
Sorry she can't be here.
596
00:37:21,340 --> 00:37:22,806
She's has her mother
in the hospital.
597
00:37:22,808 --> 00:37:24,708
She okay?
Yeah, she'll be fine.
598
00:37:24,710 --> 00:37:27,644
It's tough
when they get old, huh?
I know, I know.
599
00:37:28,946 --> 00:37:31,982
You're hanging in there?
Me? Yeah.
600
00:37:31,984 --> 00:37:34,351
You know me and him
weren't that close.
601
00:37:34,353 --> 00:37:36,286
And my mom's doing...
602
00:37:36,821 --> 00:37:36,820
She's over there with Jackie.
603
00:37:36,822 --> 00:37:39,789
Did you see the ring
that sal got me.
604
00:37:39,791 --> 00:37:42,559
Let me go pay my respects.
I'll be back.
Okay.
605
00:37:42,561 --> 00:37:45,462
Hey, I gotta ask you something.
So you stick around, okay?
606
00:37:45,464 --> 00:37:47,364
All right.
Don't go nowhere.
607
00:37:49,500 --> 00:37:52,402
I know. I'm gonna move
your mother's flowers
to the front.
608
00:37:58,743 --> 00:38:00,744
Dominic, hello.
609
00:38:00,746 --> 00:38:02,412
Thanks for coming.
610
00:38:02,613 --> 00:38:02,612
No joke.
611
00:38:02,614 --> 00:38:02,612
It's a good thing people die,
or I'll never have a chance
to see you knuckleheads.
612
00:38:02,614 --> 00:38:10,553
Weddings and wakes.
Tell you the truth, dead people
in boxes still creeps me out.
613
00:38:10,555 --> 00:38:12,889
What if they turn
a nice color?
614
00:38:12,891 --> 00:38:12,889
The deceased.
I have always thought that.
615
00:38:12,891 --> 00:38:16,293
What if they turn
a nice color?
Like the leaves in the fall.
616
00:38:16,295 --> 00:38:16,293
See, that would be cool.
Right?
617
00:38:16,295 --> 00:38:19,663
It would be like a drama
to the catskills den, right?
618
00:38:19,665 --> 00:38:19,663
Exactly. In October.
619
00:38:19,665 --> 00:38:24,768
Doesn't Louise look so beautiful
laying there, she turned such
a nice golden color...
620
00:38:24,770 --> 00:38:26,469
Fucking gorgeous.
Exactly.
621
00:38:26,471 --> 00:38:28,772
And then we throw up
one more festoonery too.
622
00:38:28,774 --> 00:38:30,440
Autumnal. "Autum-al festival"?
623
00:38:30,442 --> 00:38:31,875
How did you get a diploma?
624
00:38:31,877 --> 00:38:31,875
Fuck ya.
625
00:38:31,877 --> 00:38:35,378
Hey, but sal's holding up
pretty good, huh?
626
00:38:35,380 --> 00:38:37,547
You know sal?
No better than you.
627
00:38:37,549 --> 00:38:39,582
You guys were thick as thieves
back in the day.
628
00:38:41,787 --> 00:38:41,785
It's not for me to say.
629
00:38:41,787 --> 00:38:47,757
But Jackie should try a sentence
without the word "i" in it,
once in a while.
630
00:38:47,759 --> 00:38:49,726
I know, I said the same thing.
631
00:38:49,728 --> 00:38:51,795
All she said is,
"i, I, i".
632
00:38:51,797 --> 00:38:53,930
I said the exact same thing.
633
00:38:53,932 --> 00:38:53,930
"I this" and "i that".
634
00:38:53,932 --> 00:38:58,601
Maybe I wouldn't mind
if she actually has
something to say.
635
00:38:58,603 --> 00:39:00,870
I agree.
I said the exact same thing.
636
00:39:02,340 --> 00:39:03,773
Ready to leave?
637
00:39:05,343 --> 00:39:08,445
Maybe we should say
goodbye to Jackie first.
638
00:39:11,682 --> 00:39:14,484
Yeah, you know,
he's this really cool scientist.
639
00:39:14,486 --> 00:39:16,786
You know, he's this tweaked up
insane pothead.
640
00:39:16,788 --> 00:39:19,556
I see he's...
Was a genius.
641
00:39:21,125 --> 00:39:21,124
For sure, you know,
he said...
642
00:39:21,126 --> 00:39:26,663
You ever heard of mensa?
You have to be a genius
to be a member.
643
00:39:26,665 --> 00:39:28,998
See that fellow over there?
Yeah.
644
00:39:29,000 --> 00:39:30,700
That's my future son-in-law.
645
00:39:31,102 --> 00:39:33,536
He belongs to feces.
646
00:39:33,538 --> 00:39:35,505
Shit for brains.
647
00:39:37,975 --> 00:39:40,710
No respect.
None.
648
00:39:40,712 --> 00:39:43,713
Fucking kids today,
I'd like to put that stick
right up his ass.
649
00:39:43,715 --> 00:39:44,914
With a cellphone chaser.
650
00:39:45,850 --> 00:39:47,851
Right.
Yeah.
651
00:39:47,853 --> 00:39:48,885
Duck face, right now.
652
00:40:03,601 --> 00:40:06,503
Relax, brother.
Take it easy.
653
00:40:10,875 --> 00:40:15,111
I'm suppose sit around all day,
and wait
for something to happen.
654
00:40:15,113 --> 00:40:17,514
Shouldn't even be
getting involved
with nickel and dime shit
655
00:40:17,516 --> 00:40:19,416
that's going down today,
you understand?
656
00:40:22,553 --> 00:40:24,554
You wanna put
some hair around it?
657
00:40:29,593 --> 00:40:31,895
Let me remind you, brother.
658
00:40:31,897 --> 00:40:35,899
The next time you're
not gonna get so lucky
on a technicality.
659
00:40:35,901 --> 00:40:40,570
So get it through
your thick fucking head, okay?
660
00:40:40,572 --> 00:40:43,039
One more charge sticks
on anything,
and I mean anything,
661
00:40:43,041 --> 00:40:46,443
they gonna lock your ass up
and throw away the key.
662
00:40:46,445 --> 00:40:47,710
You listening?
663
00:40:48,813 --> 00:40:48,812
Fuck the key!
664
00:40:48,814 --> 00:40:53,450
Well that might be
the only thing
you'll be able to fuck.
665
00:40:55,619 --> 00:40:55,618
Well, how long
has he been missing?
A day.
666
00:40:55,620 --> 00:40:59,722
Well, that must be your bike
with the pink carrier
i saw out front.
667
00:40:59,724 --> 00:41:01,524
It's a girl's bike.
Yes, it is.
668
00:41:01,526 --> 00:41:02,759
What kind is it?
The cat?
669
00:41:02,761 --> 00:41:02,759
No, the bike.
I don't know.
670
00:41:02,761 --> 00:41:06,563
Cats are very smart.
I'm sure he'll find
his way home.
671
00:41:06,565 --> 00:41:06,563
Maybe not.
He will.
672
00:41:06,565 --> 00:41:11,201
Mr. Franco looked good,
didn't he?
They sure did a nice job.
673
00:41:11,203 --> 00:41:11,201
When you're that old,
the only time
674
00:41:11,203 --> 00:41:14,137
people say you look good
is when you're dead.
675
00:41:14,139 --> 00:41:16,606
What's your cat's name again?
He said it was Leonard.
676
00:41:17,007 --> 00:41:17,006
Leonard.
677
00:41:17,008 --> 00:41:20,610
It's great.
It's a great name.
Love that name.
678
00:41:42,233 --> 00:41:44,667
I'll be right back!
One minute!
679
00:41:44,669 --> 00:41:47,504
Hey, thanks for waiting.
Yeah, what's up?
680
00:41:47,506 --> 00:41:51,508
Look, I know it's last minute.
And I wouldn't ask
if I wasn't jammed up, but...
681
00:41:51,510 --> 00:41:53,576
I can use your help.
All right, what do you need?
682
00:41:56,046 --> 00:41:58,848
Bye.
Thank you.
683
00:41:58,850 --> 00:42:01,651
I have no idea who that is.
It's about Mary.
684
00:42:01,653 --> 00:42:03,286
Your daughter?
She all right?
685
00:42:03,288 --> 00:42:05,221
She needs an operation.
Ah, shit.
686
00:42:05,223 --> 00:42:08,525
No, dommy, take it easy.
It's not life threatening.
It's...
687
00:42:09,026 --> 00:42:10,693
It's a strabismus.
688
00:42:11,896 --> 00:42:13,663
You know, the cross eye.
689
00:42:13,665 --> 00:42:15,832
Oh, sal.
You hardly even notice that.
690
00:42:15,834 --> 00:42:19,002
Isn't it astigmatism?
I mean, you may not see it,
but...
691
00:42:19,004 --> 00:42:22,272
True, astigmatism
that would be easy.
Strabismus not so much.
692
00:42:22,274 --> 00:42:23,840
Strabismus?
693
00:42:23,842 --> 00:42:25,775
And the other kids,
they all make fun of her.
694
00:42:25,777 --> 00:42:28,611
Mary's a doll, okay.
Fuck those halfwits.
695
00:42:28,613 --> 00:42:28,611
Strabismus?
Yeah.
696
00:42:28,613 --> 00:42:33,883
And the insurance companies,
no help. Don't wanna cover
the operation. Believe it?
697
00:42:33,885 --> 00:42:36,886
Bastards don't wanna pay
for nothing.
I know.
698
00:42:36,888 --> 00:42:39,756
So, I was a wondering,
you got a minute?
699
00:42:39,758 --> 00:42:42,158
You gotta help him now.
I do not understand.
700
00:42:42,160 --> 00:42:43,960
What?
He's pathetic.
701
00:42:43,962 --> 00:42:45,895
Look, he's an old friend.
What can I do?
702
00:42:45,897 --> 00:42:48,031
You can remind him
that's your father lying there.
703
00:42:48,033 --> 00:42:50,033
I promised I would help him.
704
00:42:50,035 --> 00:42:52,769
This cat is important to him.
It's like his kid or something.
705
00:42:52,771 --> 00:42:56,639
This isn't a big deal.
We're gonna ride around
for a little while, all right.
706
00:42:56,641 --> 00:43:00,109
I'll take him to the precinct.
We'll put a buzz out to
the units, keep their eyes out.
707
00:43:00,111 --> 00:43:01,177
For a cat!
708
00:43:01,179 --> 00:43:05,081
Ma, do me a favor.
Jimmy has food
at the house, okay?
709
00:43:05,083 --> 00:43:08,051
Jackie's gonna take you over.
Please make sure
you eat something.
710
00:43:08,053 --> 00:43:09,319
I love you, ma.
711
00:43:09,321 --> 00:43:10,920
You okay?
712
00:43:10,922 --> 00:43:12,789
How can I be okay?
713
00:43:12,791 --> 00:43:14,624
Do you know
where my money is?
714
00:43:15,659 --> 00:43:17,093
He left me penniless.
715
00:43:18,195 --> 00:43:19,729
You should have died
ten years ago,
716
00:43:19,731 --> 00:43:22,065
when you were
supposed to, you bastard.
717
00:43:22,067 --> 00:43:25,001
Oh, I lived with
such false hope.
718
00:43:25,003 --> 00:43:27,270
Maybe I could have had
a few more dollars in the bank.
719
00:43:27,272 --> 00:43:29,238
Thank you, sal.
Do you see this?
720
00:43:29,240 --> 00:43:29,238
This is your father's funeral.
721
00:43:29,240 --> 00:43:33,977
I know. I gotta go.
Can't go anywhere.
I'll be back as soon as I can.
722
00:43:33,979 --> 00:43:37,313
Ma, everything's gonna be fine.
I'm sure he stashed
some money at the house.
723
00:43:37,315 --> 00:43:38,982
We'll look when I get home.
It'll be fun.
724
00:43:40,684 --> 00:43:42,051
- I love you.
- Oh.
725
00:43:42,053 --> 00:43:43,219
I'll be back soon.
Mm.
726
00:43:44,822 --> 00:43:46,689
Do you know
where my money is?
727
00:43:48,092 --> 00:43:49,692
On your finger?
728
00:43:49,694 --> 00:43:49,692
Ugh!
729
00:43:49,694 --> 00:43:53,630
Here we go.
Thanks.
730
00:43:54,264 --> 00:43:56,265
Look at that.
Perfect, huh?
731
00:43:56,267 --> 00:43:56,265
Jackie looked pissed.
732
00:43:56,267 --> 00:43:59,769
She'll get over it.
Does she know about,
whatever this is?
733
00:43:59,771 --> 00:44:01,671
Nah, I wanna surprise her.
734
00:44:01,673 --> 00:44:03,873
Come on, pal,
first stop Van dam street.
735
00:44:04,041 --> 00:44:05,241
First?
736
00:44:08,879 --> 00:44:10,213
Now, sal,
what's with the mystery?
737
00:44:10,215 --> 00:44:11,681
I said I'd help
whatever this is.
738
00:44:11,683 --> 00:44:13,750
You're gonna see
when we get there.
739
00:44:13,752 --> 00:44:15,718
You know we gotta find
Connie's cat
before it gets dark.
740
00:44:15,720 --> 00:44:15,718
I'm dead meat
if I don't find him.
741
00:44:15,720 --> 00:44:15,718
I don't come come with that...
Don't you worry.
742
00:44:15,720 --> 00:44:21,858
You're gonna have plenty of time
to find the cat.
Hey, probably home by now, huh?
743
00:44:27,998 --> 00:44:30,233
- Found a guy's ear today.
- No shit.
744
00:44:30,235 --> 00:44:33,136
A dog ate it.
So, he probably
doesn't want it back.
745
00:44:40,844 --> 00:44:43,246
Okay...
Handbags.
746
00:44:43,248 --> 00:44:45,214
Handbags?
Designer handbags.
747
00:44:45,216 --> 00:44:47,417
They're knockoffs.
Very popular with the ladies.
748
00:44:47,419 --> 00:44:47,417
Where did you get all this?
749
00:44:47,419 --> 00:44:53,156
They,
they made their way onto a list
of confiscated items in a bust.
750
00:44:53,158 --> 00:44:54,957
They're stolen?
Missing!
751
00:44:54,959 --> 00:44:57,427
I don't wanna bother anybody
i work with,
and I trust you.
752
00:44:57,429 --> 00:44:59,028
So, how does this
help Mary?
753
00:44:59,030 --> 00:44:59,028
I gotta buy it.
754
00:44:59,030 --> 00:45:01,864
Cash!
We drop them off,
it's over.
755
00:45:01,866 --> 00:45:05,168
Come on, sal!
What? I want you to take
one of these for Connie.
756
00:45:06,103 --> 00:45:09,005
Oh, man, sal, come on!
Look, how pretty.
757
00:45:09,007 --> 00:45:13,142
What? You worry too much.
We load 'em and we unload 'em.
That's it.
758
00:45:14,378 --> 00:45:16,012
All that's gonna fit
in your truck.
759
00:45:20,317 --> 00:45:21,884
Did you find him yet?
760
00:45:21,886 --> 00:45:23,886
I didn't call, did I?
761
00:45:23,888 --> 00:45:27,490
Maybe he went home, honey.
I haven't been home all day.
762
00:45:27,492 --> 00:45:31,961
Well, just letting you know,
she's out of surgery.
She's doing fine.
763
00:45:31,963 --> 00:45:33,296
We're just waiting around
to see her.
764
00:45:33,298 --> 00:45:35,064
All right, good.
That's great.
765
00:45:35,066 --> 00:45:36,199
You go to the wake yet?
766
00:45:36,201 --> 00:45:38,134
Yeah, I'm with sal right now.
767
00:45:38,136 --> 00:45:38,134
He's hanging in there.
768
00:45:38,136 --> 00:45:42,071
All right, well, I don't know
what time I'm gonna get home,
769
00:45:42,073 --> 00:45:46,209
but I guess,
I'll look for Leonard
if I have to.
770
00:45:47,444 --> 00:45:49,212
You know,
i didn't need this, Dominic.
771
00:45:49,214 --> 00:45:55,084
Honey, don't cry. Honey,
please, please, you're gonna
make yourself sick, all right.
772
00:45:55,086 --> 00:45:58,354
I'll find the cat.
Everything's gonna turn
out okay, all right, baby?
773
00:45:58,356 --> 00:46:00,123
I'll find him.
774
00:46:00,991 --> 00:46:02,492
Whatever.
775
00:46:02,494 --> 00:46:02,492
All right, relax.
Talk to you later.
776
00:46:02,494 --> 00:46:09,499
Sal, I gotta find this cat.
She's in tears, with her mom,
the cat, the whole thing today.
777
00:46:09,501 --> 00:46:13,102
Dommy, one, two, three,
we make the drop.
We find the cat, I promise.
778
00:46:13,104 --> 00:46:14,170
That's it.
779
00:46:15,305 --> 00:46:17,840
Oh, shit.
780
00:46:17,842 --> 00:46:17,840
What the fuck, sal?
781
00:46:17,842 --> 00:46:24,313
Okay, this is not a problem.
Don't you worry about a thing.
782
00:46:26,049 --> 00:46:27,884
How long is this gonna
take now, sal?
783
00:46:27,886 --> 00:46:30,920
Enough with
the complaining,
i already got a wife.
784
00:46:33,258 --> 00:46:34,390
Shit!
785
00:46:36,994 --> 00:46:39,362
Everything okay?
786
00:46:39,364 --> 00:46:40,997
Hi, officer,
just a flat tire.
787
00:46:40,999 --> 00:46:43,132
You know, you're missing
a license plate on that tow.
788
00:46:43,134 --> 00:46:48,070
I am very sorry about that.
My name is sal
and I'm with the one twelve.
789
00:46:48,072 --> 00:46:51,340
I'm just helping a buddy move.
It's a short run.
790
00:46:52,409 --> 00:46:54,377
Best dressed movers
I've ever seen.
791
00:46:54,379 --> 00:46:56,879
Uh, a weak.
792
00:46:56,881 --> 00:46:59,048
- My condolences.
- Thanks.
793
00:46:59,050 --> 00:47:03,119
You know, I got a buddy
over at the one twelve, Reno.
794
00:47:03,121 --> 00:47:05,555
And you admit to know him.
795
00:47:05,557 --> 00:47:07,123
You do know Reno.
796
00:47:07,125 --> 00:47:08,391
All right, you be good.
Take care.
797
00:47:08,393 --> 00:47:10,092
You stay safe, okay?
798
00:47:14,898 --> 00:47:17,867
We're back in business.
That was uncomfortable, sal.
799
00:47:17,869 --> 00:47:21,037
Wait a minute, shoes are
uncomfortable. That was
fucking painfully close.
800
00:47:21,039 --> 00:47:23,573
Would you relax?
It's me. I got this.
801
00:47:23,575 --> 00:47:25,308
I got this!
802
00:47:25,310 --> 00:47:28,511
Getting exciting, isn't it?
No. No.
803
00:47:28,513 --> 00:47:31,247
Come on.
Stop fucking around, all right?
804
00:47:38,455 --> 00:47:40,122
You're digging it.
805
00:47:40,991 --> 00:47:42,425
Let me ask you a question.
806
00:47:43,594 --> 00:47:46,329
You think dom's even
looking for Leonard?
807
00:47:46,331 --> 00:47:49,465
He better be,
or else he knows there's
a real problem between us.
808
00:47:49,467 --> 00:47:52,168
Huh, really?
809
00:47:52,170 --> 00:47:54,604
What do mean really?
What does that mean?
Why are you asking me this?
810
00:47:54,606 --> 00:47:58,407
Well, maybe because
you've been breaking
the guy's chops like...
811
00:47:59,243 --> 00:48:00,443
His whole life.
812
00:48:00,445 --> 00:48:03,012
So? That's my job.
I love him.
813
00:48:03,014 --> 00:48:04,513
Who else is
supposed to do it?
814
00:48:04,515 --> 00:48:05,948
Hm...
815
00:48:09,453 --> 00:48:13,389
Don't get me wrong,
but maybe...
816
00:48:13,391 --> 00:48:17,159
It's dom's way of getting even
with you for doing your job.
817
00:48:17,161 --> 00:48:19,896
What, are you kidding me?
Dom?
818
00:48:20,330 --> 00:48:20,329
Mm-mm.
819
00:48:20,331 --> 00:48:23,532
It's not him.
He doesn't got it in him.
820
00:48:23,534 --> 00:48:26,135
It's not like
he's like his father
or anything.
821
00:48:27,571 --> 00:48:31,540
But sometimes, to be honest,
i wish he had
a little bit of that in him.
822
00:48:31,542 --> 00:48:35,344
That's not even funny.
Like, don't even say
something like that.
823
00:48:35,346 --> 00:48:36,913
You know what I mean.
824
00:48:37,581 --> 00:48:39,048
Look,
825
00:48:41,018 --> 00:48:42,351
I'm not a shrink or nothing.
826
00:48:43,020 --> 00:48:44,487
No shit.
827
00:48:44,489 --> 00:48:46,455
Sometimes, I think...
828
00:48:48,025 --> 00:48:52,061
That dom's whole
map up session thing,
you know...
829
00:48:54,064 --> 00:48:56,565
Is just his way
of dealing with everything.
It's like...
830
00:48:56,567 --> 00:49:00,403
He's above everything,
so he can look down
and feel safe,
831
00:49:00,405 --> 00:49:04,407
and be away from
all the shitheads
and guys like his dad.
832
00:49:04,409 --> 00:49:06,976
And you, doctor?
833
00:49:07,611 --> 00:49:09,211
Up your's.
834
00:49:12,316 --> 00:49:13,482
Oh, I know...
835
00:49:14,551 --> 00:49:16,585
It's not like
dom is into sharing,
836
00:49:16,587 --> 00:49:21,090
he's not Mr. like,
"oh, you hurt my feelings...
This is what I'm thinking."
837
00:49:22,292 --> 00:49:25,361
I'll tell you one thing.
He better be looking
for that cat.
838
00:49:25,729 --> 00:49:27,163
Oh, god.
839
00:49:45,415 --> 00:49:46,549
Two dollars.
840
00:50:00,564 --> 00:50:02,698
Thanks, have a nice day.
841
00:50:02,700 --> 00:50:04,667
Will do.
842
00:50:04,669 --> 00:50:06,402
You have a nice day, too.
843
00:50:06,404 --> 00:50:07,570
Thank you.
844
00:50:12,576 --> 00:50:15,644
So easy.
Let me see what you got.
What you get?
845
00:50:18,348 --> 00:50:19,415
Oh, man.
846
00:50:19,417 --> 00:50:19,415
I got more.
Yeah?
847
00:50:19,417 --> 00:50:24,053
That's nice, but I'm not eating
anything that's been
in your pants, dude.
848
00:50:24,055 --> 00:50:26,055
All right, more shack for me.
849
00:50:59,489 --> 00:51:01,090
What's going on now?
850
00:51:01,092 --> 00:51:03,259
We're going in stealth.
851
00:51:03,261 --> 00:51:06,629
Sal, they still gonna
see your truck.
We're meeting them here?
852
00:51:06,631 --> 00:51:08,364
Him.
We're meeting him here.
853
00:51:10,801 --> 00:51:13,569
Which brings me to asking you
a really big favor.
854
00:51:13,571 --> 00:51:18,074
Now you know, I wouldn't do this
unless I was absolutely sure
it was the right way to go.
855
00:51:20,677 --> 00:51:22,678
I'd like you
to make the exchange.
856
00:51:22,680 --> 00:51:24,680
Me?
Nah, I'm not doing it.
857
00:51:24,682 --> 00:51:28,484
Okay, just listen.
A, he doesn't know
what I look like.
858
00:51:28,486 --> 00:51:32,088
B, let's say he does make me
as a cop, then this
whole thing goes bad.
859
00:51:32,823 --> 00:51:34,623
So that's why I'm here.
860
00:51:34,625 --> 00:51:37,126
It's just like you
to not to tell me till now.
861
00:51:37,794 --> 00:51:37,793
Where the hell
are you gonna be?
862
00:51:37,795 --> 00:51:41,397
I'm gonna be right there,
keeping an eye on you.
863
00:51:41,399 --> 00:51:43,833
There's really nothing
to concern yourself about.
864
00:51:43,835 --> 00:51:43,833
This whole thing scares
the shit out of me, sal.
865
00:51:43,835 --> 00:51:48,637
Okay, just stop. That's enough.
It's me. Would I let
anything happen to you?
866
00:51:48,639 --> 00:51:50,739
You're gonna be fine.
And you can guarantee that.
867
00:51:50,741 --> 00:51:53,709
It's handbags, for Christ sake.
What are you worried about?
868
00:51:55,345 --> 00:51:57,847
I got to tell you, sal.
If it wasn't
for Mary's operation
869
00:51:57,849 --> 00:52:00,683
you're crossing
a fucking line here.
870
00:52:00,685 --> 00:52:04,453
Don't you think I don't know
what a big favor
you're doing me?
871
00:52:04,455 --> 00:52:07,256
Don't you think I'm gonna owe
big time for this?
872
00:52:10,393 --> 00:52:11,460
Are we good?
873
00:52:36,486 --> 00:52:37,553
So, we meet.
874
00:52:38,421 --> 00:52:39,688
You're rocky?
875
00:52:40,390 --> 00:52:41,557
Yeah.
876
00:52:42,759 --> 00:52:44,393
I gotta see the bags.
877
00:52:48,798 --> 00:52:51,267
Eighty eight boxes,
and 24 in each.
878
00:53:01,745 --> 00:53:04,213
Women, they,
they love these things.
879
00:53:06,550 --> 00:53:08,250
They love cash, too.
880
00:53:10,654 --> 00:53:12,721
I can be assured this is all
the same merchandise?
881
00:53:18,428 --> 00:53:20,396
Let's get this over with.
882
00:53:38,615 --> 00:53:39,782
This is the last of 'em.
883
00:53:40,617 --> 00:53:42,484
Do you gotta check every box?
884
00:53:45,522 --> 00:53:47,656
Now, who are you?
885
00:53:48,892 --> 00:53:50,793
Hey, hey, no, no, please!
886
00:53:51,561 --> 00:53:53,295
Freeze, dipshit!
887
00:53:54,931 --> 00:53:57,600
So, the real rocky appears.
888
00:53:57,602 --> 00:53:59,868
You were the one
that said, "come alone."
889
00:53:59,870 --> 00:54:03,272
Take the gun.
Take his gun!
890
00:54:03,974 --> 00:54:05,941
It, it isn't loaded.
891
00:54:05,943 --> 00:54:08,744
Yeah, I said "come alone."
But I lied.
892
00:54:08,746 --> 00:54:12,348
But you brought a gun.
Who's a bigger dirtbag now?
893
00:54:12,350 --> 00:54:15,017
How was I supposed to know
who this impostor is?
894
00:54:15,019 --> 00:54:16,585
What would you do?
895
00:54:16,821 --> 00:54:20,756
I don't fucking believe this!
896
00:54:20,758 --> 00:54:21,824
Something like that?
897
00:54:23,294 --> 00:54:24,994
Get in the tuck.
898
00:54:24,996 --> 00:54:29,398
You're lucky I don't take
the fucking bags...
Head down! Head down!
899
00:54:45,982 --> 00:54:48,484
Fuck yeah!
900
00:54:49,853 --> 00:54:52,721
You're the man!
You are the man!
901
00:54:52,723 --> 00:54:53,789
Oh-ho!
902
00:54:55,925 --> 00:54:58,827
What, you are not
talking to me now?
903
00:54:58,829 --> 00:55:03,065
You're a maniac!
I got a gun pointed at me!
You could have got me killed!
904
00:55:03,067 --> 00:55:06,302
Fuck! Holy fuck, sal!
905
00:55:07,904 --> 00:55:12,308
Rocky?
You had a ski mask all the time!
You didn't need me!
906
00:55:13,410 --> 00:55:14,710
Fuck!
907
00:55:14,712 --> 00:55:16,679
Never go in without backup.
908
00:55:18,381 --> 00:55:21,016
I was right, though.
Come on, wasn't I right?
909
00:55:21,018 --> 00:55:23,652
I was right!
910
00:55:33,831 --> 00:55:36,065
Okay, look, look, I'm so sorry
that things went crooked.
911
00:55:36,067 --> 00:55:38,600
But you were a cool, brother.
You were so cool.
912
00:55:38,602 --> 00:55:40,736
Come on,
how would it look with me
going in with a ski mask?
913
00:55:40,738 --> 00:55:43,772
Damn it, sal.
I'm still shaking here!
That's adrenaline!
914
00:55:43,774 --> 00:55:46,342
You enjoyed it.
You're having a good time.
Come on, admit it!
915
00:55:46,344 --> 00:55:48,944
You know what this is?
This is the time when we stole
a lawn mover
916
00:55:48,946 --> 00:55:48,944
and tried to make
a mini bike.
917
00:55:48,946 --> 00:55:52,881
You stole.
You were right there with me
running down the street
918
00:55:52,883 --> 00:55:55,084
with a big smile on your face.
I wanted nothing
to do with it.
919
00:55:55,086 --> 00:55:58,087
Come on, come on!
Admit it! Admit it!
920
00:55:58,089 --> 00:55:59,555
And then what happened?
921
00:55:59,557 --> 00:56:01,957
You survived, didn't you?
922
00:56:01,959 --> 00:56:04,393
So you think,
you can outrun me, huh?
923
00:56:04,395 --> 00:56:05,894
Pushing a lawn mover?
924
00:56:06,930 --> 00:56:09,998
Ha-ha!
Shut you, delinquents.
925
00:56:10,000 --> 00:56:13,936
So tell me, John.
Who's your friend, the one
who took off on you?
926
00:56:15,572 --> 00:56:17,373
I'm talking to you, John!
927
00:56:19,008 --> 00:56:21,443
His name is Darrell.
Darrell hall.
928
00:56:21,445 --> 00:56:23,812
And you said,
your name's oates, right?
929
00:56:23,814 --> 00:56:26,115
Yeah, my name is John oates.
930
00:56:26,117 --> 00:56:27,783
What the fuck
are you laughing at?
931
00:56:33,523 --> 00:56:34,890
I shouldn't even be talking
to you right now!
932
00:56:34,892 --> 00:56:38,427
Come on.
This is some serious
messed up shit, sal.
933
00:56:38,429 --> 00:56:40,629
Dom, dommy, quick!
Look down, look down.
934
00:56:40,631 --> 00:56:42,131
Is that your balls?
935
00:56:42,133 --> 00:56:44,666
That's your balls!
You got them back!
936
00:56:48,171 --> 00:56:51,140
This is like skydiving
without a parachute, my friend.
937
00:56:51,142 --> 00:56:54,510
Then we'd both be dead, sal.
We'd both be dead.
938
00:57:10,794 --> 00:57:10,793
Excuse me.
939
00:57:10,795 --> 00:57:17,466
Yes, I was wondering
how much the balloons are.
I can't see a price on them.
940
00:57:17,967 --> 00:57:17,966
Inflated?
941
00:57:17,968 --> 00:57:22,004
No, flat.
I'd like to shove them
underneath the door.
942
00:57:25,942 --> 00:57:28,877
I'd like two.
One of each.
943
00:57:28,879 --> 00:57:30,646
Inflated would be great.
944
00:57:48,932 --> 00:57:50,866
You're calling him again?
945
00:57:52,535 --> 00:57:54,036
Would you stop?
946
00:58:06,115 --> 00:58:06,114
Come on, let me get you
something to eat.
947
00:58:06,116 --> 00:58:09,585
My father ain't going anywhere.
Sal, I'm done, all right.
948
00:58:09,587 --> 00:58:09,585
Hey, dommy, you gotta eat.
Come on.
949
00:58:09,587 --> 00:58:14,756
Your blood sugar's gonna drop.
You're gonna pass out on bike.
I can't let that happen to you.
950
00:58:16,926 --> 00:58:18,560
There we go.
951
00:58:25,969 --> 00:58:28,070
Thank you.
There you go.
952
00:58:29,072 --> 00:58:30,772
You know
what I feel like?
953
00:58:31,274 --> 00:58:31,273
I feel like pancakes.
954
00:58:31,275 --> 00:58:34,776
You know, sal.
I'm really not hungry.
I gotta get out of here.
955
00:58:34,778 --> 00:58:37,713
Have something.
Listen, you stay. You eat.
I gotta go.
956
00:58:37,715 --> 00:58:40,082
Come on, dommy. Sit down.
I wanna talk to you
about something.
957
00:58:44,721 --> 00:58:46,588
I want you to have a cut
of today's transaction.
958
00:58:46,590 --> 00:58:48,590
No way, it's for Mary.
959
00:58:48,592 --> 00:58:48,590
I don't need it all.
960
00:58:48,592 --> 00:58:52,794
Then put it in her college fund,
sal. I'm serious.
I mean it. All right?
961
00:58:55,798 --> 00:58:57,733
You know, you always been
a good friend to me.
962
00:58:57,735 --> 00:59:00,135
Now, don't go all,
"i love you, bro", on me now.
963
00:59:00,137 --> 00:59:02,538
Okay?
No, no, I mean it.
964
00:59:02,540 --> 00:59:04,039
You've always been
a good friend.
965
00:59:07,010 --> 00:59:09,945
Look, I gotta tell you something
and I don't want you
to be mad at me.
966
00:59:10,580 --> 00:59:11,914
It's about the money.
967
00:59:15,885 --> 00:59:17,553
It's not for Mary.
968
00:59:28,598 --> 00:59:30,933
Dommy, wait. Bitch!
969
00:59:30,935 --> 00:59:30,933
Come on, dom.
970
00:59:30,935 --> 00:59:35,270
Okay, look, I'm sorry.
I know, I shouldn't have
told you the truth.
971
00:59:35,272 --> 00:59:35,270
But I was afraid,
you wouldn't help me.
972
00:59:35,272 --> 00:59:40,008
Yeah, that's right, I wouldn't.
It's fucked, sal.
What is wrong with you?
973
00:59:40,010 --> 00:59:42,945
What were you thinking?
Come on, dommy,
don't be like that.
974
00:59:45,148 --> 00:59:47,316
What were you gonna say
the next time I saw
Mary's eyes?
975
00:59:47,318 --> 00:59:49,318
Ah! See, you did notice.
976
00:59:49,320 --> 00:59:51,286
Look, look,
i got a gambling problem, okay?
977
00:59:51,288 --> 00:59:56,592
There, I said it! I owed
this torpedo a leg breaking
amount of money, dom.
978
00:59:56,594 --> 00:59:58,660
And I didn't have to
share that with you right now.
979
00:59:58,662 --> 01:00:01,797
That's noble of you.
You know what, sal,
straighten out your life.
980
01:00:01,799 --> 01:00:03,832
Do yourself a favor.
Do Mary a favor.
981
01:00:03,834 --> 01:00:06,068
Just leave me the hell
out of it.
982
01:00:06,070 --> 01:00:08,870
That's it?
I just opened my heart to you,
983
01:00:08,872 --> 01:00:10,672
and you're just gonna pedal
right through it.
984
01:00:10,674 --> 01:00:13,709
Okay, fine! Go ride your
frigging king bike, dom!
985
01:00:13,711 --> 01:00:15,978
Go find your god damn cat!
986
01:00:34,864 --> 01:00:37,766
Hey, I'm looking for my cat.
You see him?
987
01:00:38,101 --> 01:00:39,868
Thanks, thanks a lot.
988
01:00:39,870 --> 01:00:41,837
Hey, what about you?
You see a cat?
989
01:00:41,839 --> 01:00:45,073
Anybody seen my fucking cat?
A black cat?
990
01:00:45,075 --> 01:00:49,244
What are you,
like eight years old, man?
Grow up.
991
01:00:49,246 --> 01:00:51,213
A black cat, ma'am.
Did you see him?
992
01:00:51,215 --> 01:00:53,248
Simple fucking question, lady.
993
01:00:53,250 --> 01:00:56,284
Ma'am, I'm sorry.
I lost my cat.
I'm just upset.
994
01:00:56,286 --> 01:00:58,687
Understand? Shit.
995
01:01:02,425 --> 01:01:04,793
Have a good life, Leonard.
996
01:01:56,446 --> 01:01:58,180
Gets better and better.
997
01:02:21,838 --> 01:02:24,840
- You're having a nice day?
- Nice day?
998
01:02:24,842 --> 01:02:27,509
I was chased by a rabid dog,
999
01:02:27,511 --> 01:02:29,811
I had a pool stick,
almost shoved up into my skull,
1000
01:02:29,813 --> 01:02:32,080
my oldest friend
is a lying prick, and
1001
01:02:32,082 --> 01:02:33,381
I had a gun pulled on me.
1002
01:02:33,383 --> 01:02:35,217
So much good fortune
in one day!
1003
01:02:37,787 --> 01:02:39,788
You are still here.
1004
01:02:39,790 --> 01:02:41,289
Life is wonderful.
1005
01:02:42,091 --> 01:02:43,225
Is that what this is?
1006
01:02:47,396 --> 01:02:49,931
Get what you need?
Yeah, thanks.
1007
01:02:49,933 --> 01:02:51,233
What kind of a pet do you have?
1008
01:02:51,235 --> 01:02:53,335
It's a pain in the ass cat,
and he's lost.
1009
01:02:53,337 --> 01:02:54,803
I saw a cat.
1010
01:02:55,772 --> 01:02:58,373
A black cat?
Black as night.
1011
01:02:58,375 --> 01:03:03,145
Just a short while ago,
wandering,
appeared very frightened to me.
1012
01:03:03,147 --> 01:03:06,882
Just around the corner.
The alley before 43rd.
1013
01:03:06,884 --> 01:03:08,984
I'll watch your bike.
Go.
1014
01:03:10,119 --> 01:03:12,320
Go!
1015
01:03:30,206 --> 01:03:31,840
What the hell is going on?
1016
01:03:40,016 --> 01:03:41,082
Stop!
1017
01:03:45,822 --> 01:03:47,389
What the fuck!
1018
01:03:47,391 --> 01:03:49,024
You got a fucking problem?
1019
01:03:49,026 --> 01:03:51,092
I'm pretty sure
that's my cat.
1020
01:03:51,094 --> 01:03:53,195
Well, when you're fucking sure,
come back.
1021
01:03:54,030 --> 01:03:57,265
Give him
his cat, man.
Ah, fuck him.
1022
01:03:57,267 --> 01:04:00,168
How do we even know, it's yours?
Don't make me
call the police.
1023
01:04:00,170 --> 01:04:02,904
Oh, the police...
Fuck the police!
1024
01:04:02,906 --> 01:04:05,373
Just give my fucking cat!
Or what?
1025
01:04:05,375 --> 01:04:08,877
You're gonna throw
another roll of toilet paper
at us?
1026
01:04:16,485 --> 01:04:17,919
Shit.
1027
01:04:19,388 --> 01:04:21,223
You don't got the nads.
1028
01:04:25,061 --> 01:04:26,127
Do it.
1029
01:04:27,430 --> 01:04:29,130
I dare you.
1030
01:04:31,068 --> 01:04:32,234
Fuck.
1031
01:04:32,236 --> 01:04:33,869
We're sorry.
1032
01:04:36,339 --> 01:04:38,306
Crazy asshole, prick!
1033
01:04:51,053 --> 01:04:52,420
Where'd you get that?
1034
01:04:53,890 --> 01:04:55,323
This?
Give it to me.
1035
01:04:55,591 --> 01:04:57,192
Okay.
1036
01:04:59,362 --> 01:05:02,063
You don't put that
on the ground,
you hand it to me!
1037
01:05:14,610 --> 01:05:16,244
Christ!
1038
01:06:24,180 --> 01:06:25,580
Lenard. Pss-pss-pss.
1039
01:06:25,582 --> 01:06:27,515
Lenard, lenard, come here.
1040
01:06:34,323 --> 01:06:36,591
I told you.
That's real.
That's one of the real shit.
1041
01:06:36,593 --> 01:06:38,126
Fuck.
1042
01:06:42,198 --> 01:06:43,465
Did you give him
that bag?
1043
01:06:44,667 --> 01:06:47,002
I thought
you gave him the bag.
1044
01:06:47,004 --> 01:06:49,738
Why would i
give him a fucking bag?
1045
01:06:49,740 --> 01:06:51,539
It's a fucking bag, then.
1046
01:06:52,408 --> 01:06:55,076
The fucking bag, jeez!
1047
01:07:01,183 --> 01:07:02,784
Sir, please stop right there.
1048
01:07:02,786 --> 01:07:04,219
What's the hurry?
1049
01:07:05,755 --> 01:07:07,589
I didn't know
it was loaded.
1050
01:07:07,591 --> 01:07:09,024
Loaded?
1051
01:07:09,759 --> 01:07:12,427
Hey, aren't you that guy
from earlier today?
1052
01:07:12,429 --> 01:07:14,396
You're moving...
1053
01:07:14,398 --> 01:07:16,498
You're friends with the officer
from one twelve.
1054
01:07:16,500 --> 01:07:20,168
Oh, yes, yes, that's me.
That's sal. He's my best friend.
He's a cop.
1055
01:07:20,170 --> 01:07:23,571
I was just
looking for him. He ran off.
He was just spooked by the move.
1056
01:07:23,573 --> 01:07:25,707
But, I got him.
I'm good, thanks.
1057
01:07:25,709 --> 01:07:28,276
There's been a number
of break-ins lately, so,
1058
01:07:28,278 --> 01:07:31,046
people get nervous when
someone goes tracking
through their yards.
1059
01:07:31,048 --> 01:07:33,515
I'm sorry
if I was any trouble.
1060
01:07:33,517 --> 01:07:36,718
Well, officer,
there is one thing...
1061
01:07:36,720 --> 01:07:36,718
I gotta remain
anonymous on this,
1062
01:07:36,720 --> 01:07:42,424
but I'm telling you,
i happened on a major drug deal
or some kind of deal going on,
1063
01:07:42,426 --> 01:07:45,060
just right around the corner.
I'm talking a truckload full of,
1064
01:07:45,062 --> 01:07:47,228
a white truck.
1065
01:07:47,230 --> 01:07:49,431
You sure?
Oh, yeah,
i couldn't be more sure.
1066
01:07:50,166 --> 01:07:52,333
All right, thanks.
Thank you.
1067
01:07:59,275 --> 01:08:03,311
He's a very beautiful cat.
I'm so pleased I could help.
1068
01:08:03,746 --> 01:08:03,745
Here, for you.
1069
01:08:03,747 --> 01:08:07,282
Please, no.
No reward is necessary.
1070
01:08:07,284 --> 01:08:09,084
No, I'm good.
Thank you. Appreciate it.
1071
01:08:09,086 --> 01:08:12,287
Is this real?
Hello, is this real!
1072
01:08:26,802 --> 01:08:28,369
Yeah!
1073
01:08:29,271 --> 01:08:32,440
Fuck them!
Fuck them all, man!
Fuck 'em all!
1074
01:08:38,447 --> 01:08:41,583
I'm telling you.
We weren't doing anything.
Check this shit out.
1075
01:08:41,585 --> 01:08:43,418
Watch the mouth!
1076
01:08:43,420 --> 01:08:45,186
You shouldn't have
even been out there.
1077
01:08:45,188 --> 01:08:48,456
Okay, this a-hole,
just shot at us, see?
1078
01:08:48,458 --> 01:08:48,456
He just missed me.
1079
01:08:48,458 --> 01:08:53,361
Well, it's good thing
you take after your father
in that area.
1080
01:08:53,363 --> 01:08:55,463
Or you'd be in the hospital
right now.
1081
01:08:55,465 --> 01:08:55,463
Mom!
1082
01:08:55,465 --> 01:09:00,401
What did he look like?
I don't know,
it was an old white dude.
1083
01:09:03,472 --> 01:09:05,740
What's this?
1084
01:09:05,742 --> 01:09:08,610
He went out today,
and got shot at.
1085
01:09:09,612 --> 01:09:11,146
You probably deserved it.
1086
01:09:12,748 --> 01:09:14,682
What, you brought me
a knockoff?
1087
01:09:21,291 --> 01:09:26,294
I'm I happy now?
Fuck you,
am I my happy now!
1088
01:09:27,796 --> 01:09:29,364
I'll fucking tell mom.
1089
01:09:31,768 --> 01:09:34,269
I got him.
We're home.
I told you.
1090
01:09:34,271 --> 01:09:36,905
Where did you find him?
Oh, my god, is he all right?
1091
01:09:36,907 --> 01:09:36,905
Yeah, he was over
by the cleaners.
He's great.
1092
01:09:36,907 --> 01:09:41,376
What the hell was he doing
all the way over there?
I'm gonna kill him.
1093
01:09:41,378 --> 01:09:43,945
Oh, my god, I can't believe it.
Downtown Leonard.
1094
01:09:43,947 --> 01:09:43,945
Hey, how's mom?
1095
01:09:43,947 --> 01:09:47,749
She's doing okay.
I mean, she's good.
1096
01:09:47,751 --> 01:09:50,752
She's a little out of it.
They gotta keep her
here tonight.
1097
01:09:50,754 --> 01:09:54,222
Oh my god,
I'm so frigging relieved!
You wanna say hi? Here.
1098
01:09:54,224 --> 01:09:55,657
Ma, say hi to dom.
1099
01:09:57,459 --> 01:10:01,262
Hey, ma,
long day today, huh?
You okay?
1100
01:10:01,264 --> 01:10:03,965
My balloon's are shriveled.
Oh, my god.
1101
01:10:03,967 --> 01:10:06,734
Your balloons?
That's because they're old.
1102
01:10:06,736 --> 01:10:08,503
They won't stay up,
that's why.
1103
01:10:08,505 --> 01:10:10,805
Give me the phone.
Give me the phone!
1104
01:10:10,807 --> 01:10:12,941
Okay, thanks for calling.
Thank you.
1105
01:10:12,943 --> 01:10:12,941
There's no pleasing her.
1106
01:10:12,943 --> 01:10:18,213
Listen,I'm gonna be home soon.Make sure he eats, okay?
1107
01:10:19,381 --> 01:10:21,649
All right, honey.
Listen, be careful
while driving, okay?
1108
01:10:21,651 --> 01:10:25,687
I'll see you when you get home.
That's great.
All right, bye-bye.
1109
01:10:25,689 --> 01:10:28,957
These balloon's are not old.
I just got them for you.
1110
01:10:28,959 --> 01:10:32,260
Why do you gotta make up stuff
that you don't know
you're talking about, huh?
1111
01:10:34,230 --> 01:10:36,831
Found Leonard! Yes!
1112
01:10:42,838 --> 01:10:44,439
Dominic?
1113
01:10:46,308 --> 01:10:48,476
- Hey!
- Hey!
1114
01:10:48,478 --> 01:10:51,412
You find him?
Yeah, yeah, I got him.
He's good.
1115
01:10:51,414 --> 01:10:53,681
Ah, see that map
helped you out.
1116
01:10:53,683 --> 01:10:55,783
I bet Connie loves you.
A little bit.
1117
01:10:55,785 --> 01:10:59,287
How's her mom?
She's good. Listen, thanks.
She's great.
1118
01:10:59,289 --> 01:11:01,556
I've had one fuck of a day.
You have no idea.
1119
01:11:01,558 --> 01:11:04,459
All right, I got to
take care of some shit.
I'm sorry if I'm being...
1120
01:11:04,461 --> 01:11:07,362
That's cool.
Listen, I just came by to see
how you made out.
1121
01:11:07,364 --> 01:11:08,563
I appreciate it, brother.
1122
01:11:08,565 --> 01:11:12,734
Hey, whatever happened
with the ear thing?
1123
01:11:12,736 --> 01:11:14,002
What are you talking about?
1124
01:11:14,004 --> 01:11:16,604
All right, I got you.
Thanks, ponce.
1125
01:11:16,606 --> 01:11:18,539
Okay, man. All right.
All right, brother.
1126
01:11:42,998 --> 01:11:45,600
Pick up your god damn mind.
1127
01:12:24,340 --> 01:12:27,075
Boy, who's mamma's best boy?
1128
01:12:27,077 --> 01:12:31,346
You're very naughty.
You're very naughty,
having an adventure.
1129
01:12:31,348 --> 01:12:33,815
Oh, yes, I missed you.
1130
01:12:33,817 --> 01:12:36,818
You're my sweetheart.
You're my sweetheart.
1131
01:12:38,354 --> 01:12:42,490
Oh, what a day. Between
Leonard missing, my mother.
1132
01:12:42,958 --> 01:12:44,759
I am exhausted.
1133
01:12:47,963 --> 01:12:48,996
Oh!
1134
01:12:48,998 --> 01:12:51,632
You know what
Nora asked me today?
1135
01:12:53,702 --> 01:12:54,869
Hello?
1136
01:12:57,506 --> 01:13:00,141
Mcfly, you're there?
1137
01:13:00,143 --> 01:13:02,443
Yeah, what's up?
1138
01:13:03,545 --> 01:13:05,913
I'm sorry I was such
a pain in the ass today.
1139
01:13:06,448 --> 01:13:09,050
You?
Pain in the ass?
1140
01:13:09,052 --> 01:13:12,420
I know dealing with
your mother was not fun.
1141
01:13:12,422 --> 01:13:15,523
Well, it was a ball.
You missed the good time.
Trust me.
1142
01:13:17,159 --> 01:13:19,460
I got to drop something
off at Jimmy pipes.
1143
01:13:19,728 --> 01:13:21,529
Now?
Now.
1144
01:13:21,964 --> 01:13:23,498
I won't be long.
1145
01:13:23,500 --> 01:13:24,565
Mm.
1146
01:13:39,648 --> 01:13:41,015
Dom!
Jimmy.
1147
01:13:41,017 --> 01:13:42,884
What's up?
Sorry, I'm so late.
1148
01:13:42,886 --> 01:13:44,619
No, no, I'm up.
What?
1149
01:13:44,621 --> 01:13:46,954
I, uh...
I just couldn't wait.
1150
01:13:48,457 --> 01:13:50,425
Look at this.
What's this?
1151
01:13:52,995 --> 01:13:55,963
Jesus Christ!
1152
01:13:55,965 --> 01:13:57,498
Where'd you get this?
1153
01:13:57,500 --> 01:13:59,567
It's a long story.
1154
01:13:59,569 --> 01:14:02,603
The kid got away,
but what's important is
you got that back.
1155
01:14:03,906 --> 01:14:06,774
You're the only one
who should be
wearing that, Jimmy.
1156
01:14:06,776 --> 01:14:09,777
This is the only thing they took
that meant anything to me.
1157
01:14:09,779 --> 01:14:11,846
I never thought
I'd see it again.
1158
01:14:12,881 --> 01:14:14,482
Thanks, dom.
1159
01:14:16,952 --> 01:14:18,519
God, thank you, I...
1160
01:14:19,755 --> 01:14:22,723
Listen, Connie's waiting for me.
I gotta go,
1161
01:14:23,492 --> 01:14:25,159
but just feel good,
Jimmy, okay?
1162
01:14:25,161 --> 01:14:27,795
Well, hell, yes!
1163
01:14:27,797 --> 01:14:30,631
Hey, Jimmy...
Yeah?
1164
01:14:30,633 --> 01:14:32,800
Do you mind if
i ask you something else?
1165
01:14:32,802 --> 01:14:34,535
Oh, sure.
1166
01:14:35,571 --> 01:14:41,008
Were you ever afraid,
you know, scared, over there?
1167
01:14:43,979 --> 01:14:46,581
Afraid?
1168
01:14:46,583 --> 01:14:49,517
Listen, Jimmy,
if I'm out of line...
No, no, no.
1169
01:14:51,253 --> 01:14:55,756
I guess, I'd say we were
intensely aware.
1170
01:14:59,795 --> 01:15:02,563
When push comes to shove,
you do what you gotta,
you know?
1171
01:15:05,100 --> 01:15:06,501
Right.
1172
01:15:06,503 --> 01:15:08,569
Thanks so much, dom.
Thank you, Jimmy.
1173
01:15:08,571 --> 01:15:10,671
You don't know
how much this means to me.
1174
01:15:10,673 --> 01:15:13,040
Feel good, Jimmy,
all right?
All right, god bless you.
1175
01:15:13,976 --> 01:15:15,576
Jesus Christ!
1176
01:15:31,994 --> 01:15:33,594
You awake?
1177
01:15:34,563 --> 01:15:36,063
No, I'm sleeping.
1178
01:15:39,067 --> 01:15:40,835
Mm, Leonard.
1179
01:15:41,803 --> 01:15:43,738
Did you give
whatever you had to give
1180
01:15:43,740 --> 01:15:46,574
to whoever
it was, Mr. secretive?
1181
01:15:47,042 --> 01:15:48,709
Yep, I did.
1182
01:15:58,654 --> 01:16:00,788
What are you doing?
Turn off the hall light.
1183
01:16:03,625 --> 01:16:05,092
Do you wanna flatter me?
1184
01:16:05,094 --> 01:16:06,160
Flatter you?
1185
01:16:07,162 --> 01:16:08,930
What are you talking about?
1186
01:16:10,065 --> 01:16:11,933
Or I can flatter you.
1187
01:16:20,609 --> 01:16:21,876
Hey, baby girl.
1188
01:17:20,302 --> 01:17:22,203
Take it.
No.
1189
01:17:22,205 --> 01:17:23,804
Dominic, come on,
hold it.
1190
01:17:25,841 --> 01:17:28,109
It's not gonna bite you.
Take it.
1191
01:17:28,111 --> 01:17:29,644
I don't want it.
1192
01:17:29,646 --> 01:17:30,911
Come on, hold it.
1193
01:17:31,680 --> 01:17:31,679
All right, come here.
1194
01:17:31,681 --> 01:17:37,385
Take it in your hands.
Not like a wimp, like a man.
See? And hold it.
1195
01:17:37,387 --> 01:17:37,385
Like that!
Just like that!
1196
01:17:37,387 --> 01:17:42,056
What are you, stupid?
What do you mean, stupid?
It's not loaded.
1197
01:17:42,058 --> 01:17:44,659
This is what
you're teaching him?
How to be like you?
1198
01:17:44,661 --> 01:17:46,394
He has to learn
to be a man.
1199
01:17:46,396 --> 01:17:48,129
He's a baby, for Christ sake!
1200
01:17:48,131 --> 01:17:50,765
A baby!
You're turning him
into god damn sissy!
1201
01:17:51,833 --> 01:17:51,832
I'm not a sissy.
A sissy Dominic.
1202
01:17:51,834 --> 01:17:57,304
You're turning into a sissy boy.
Your mother's making you
into a sissy boy.
1203
01:17:57,306 --> 01:17:57,304
Let's go in
the kitchen, sweetheart.
1204
01:17:57,306 --> 01:18:02,243
Yeah, take him into the kitchen.
Make him some milk and cookies
while you're at it.
1205
01:18:02,245 --> 01:18:04,245
Up yours!
Yeah, yeah, yeah.
1206
01:18:52,327 --> 01:18:54,762
In queens,the police have discovered
1207
01:18:54,764 --> 01:18:58,199
the body of an unidentified mannear the flushing creek.
1208
01:18:58,201 --> 01:19:00,935
There are early reportsthat his earshave been severed.
1209
01:19:00,937 --> 01:19:00,935
Both?
1210
01:19:00,937 --> 01:19:00,935
Earlierin Brooklyn, residents wereawakened by sound of gun fire
1211
01:19:00,937 --> 01:19:08,976
when a fight broke out in a barand carried unto the streetearly this morning.
1212
01:19:10,011 --> 01:19:11,912
In other news...
1213
01:19:27,863 --> 01:19:27,862
Yes, so the problem is,
1214
01:19:27,864 --> 01:19:31,799
I got the order, four trucks.
I need four trucks
for the job.
1215
01:19:31,801 --> 01:19:34,368
Jimmy calls in,
like a half hour late,
checks in,
1216
01:19:34,370 --> 01:19:37,071
I got a truck down
on the bqe, now.
1217
01:19:50,018 --> 01:19:51,118
Hey, Sam.
1218
01:20:08,904 --> 01:20:11,539
Long day, Sam.
Yeah, you ain't lying.
1219
01:20:11,541 --> 01:20:14,074
Hell of a day, dom.
I've had it, man.
I'm gonna get home now.
1220
01:20:14,076 --> 01:20:15,276
Thank you, man.
Take it easy.
1221
01:20:15,278 --> 01:20:17,077
All right, thank you.
1222
01:20:47,609 --> 01:20:51,212
Maybe someday I'll tell Connie about what happened.
1223
01:20:51,214 --> 01:20:53,380
Jesus, if that bullet hit that kid.
1224
01:20:54,583 --> 01:20:56,884
Push come to shove is right.
1225
01:20:56,886 --> 01:20:59,086
Was it me or the gun?
1226
01:21:00,155 --> 01:21:03,524
Maybe my father was righton how to deal with this world.
1227
01:21:03,526 --> 01:21:05,993
Mad jackass,look where it got him.
1228
01:21:11,566 --> 01:21:14,435
What the fuck.
I'm good.
1229
01:21:19,207 --> 01:21:20,307
I'm good.
95417
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.