All language subtitles for 1 Lost.Cat.Corona.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,310 --> 00:01:51,643 Ah, fuck me. 2 00:01:54,614 --> 00:01:56,748 Ow! Fuck you! I said, what did I say? 3 00:01:56,750 --> 00:01:56,748 You knocked them! 4 00:01:56,750 --> 00:02:00,219 Tell me what I said. I'll slap you upside your head, 5 00:02:00,221 --> 00:02:01,320 I told you I'm talking, didn't I? 6 00:02:01,322 --> 00:02:04,756 What did I say, huh? Ow! Let go, Dan! 7 00:02:04,758 --> 00:02:05,824 Fuck. 8 00:02:07,128 --> 00:02:07,126 Hey! Now, listen to me. 9 00:02:07,128 --> 00:02:11,196 Hey! Mind your fucking business, all right. 10 00:02:11,198 --> 00:02:12,564 Don't make me call the cops, huh? 11 00:02:12,566 --> 00:02:14,533 So, maybe I just beat your ass too then, huh? 12 00:02:14,535 --> 00:02:16,635 Oh, he said, "let her go." 13 00:02:17,270 --> 00:02:18,704 Jerk off, what are you deaf? 14 00:02:18,706 --> 00:02:20,272 Let her go. Fuck you, too. 15 00:02:20,274 --> 00:02:22,274 What? Are you fucking kidding me? 16 00:02:24,344 --> 00:02:26,145 Son of a... I don't need help. 17 00:02:26,147 --> 00:02:28,280 Fuck, I can take care of myself. Damn right. 18 00:02:28,282 --> 00:02:31,183 You fucking weird, with your fat face and whatever. 19 00:02:31,185 --> 00:02:33,152 Nice mouth. Real nice mouth. 20 00:02:33,154 --> 00:02:35,220 Fuck you! Fuck your mother! 21 00:02:35,222 --> 00:02:36,622 You believe that shit? 22 00:02:36,624 --> 00:02:38,590 Both need help. Yeah. 23 00:02:38,592 --> 00:02:39,791 Have a good one. 24 00:02:39,793 --> 00:02:41,160 Thanks. 25 00:03:23,670 --> 00:03:25,671 Dominic? Yeah. 26 00:03:25,673 --> 00:03:27,706 I'm sick. What? 27 00:03:27,708 --> 00:03:28,974 I'm sick! What? 28 00:03:28,976 --> 00:03:30,809 Leonard didn't come home last night. 29 00:03:30,811 --> 00:03:30,809 You gotta go out and find him. 30 00:03:30,811 --> 00:03:35,280 Don't give me any grief today. You're the one who let him out. 31 00:03:35,282 --> 00:03:37,649 He was whining and carrying-on. He wanted to go out. 32 00:03:37,651 --> 00:03:40,919 So you let him? In the middle of the night? 33 00:03:40,921 --> 00:03:42,554 Coyotes and all... 34 00:03:43,823 --> 00:03:46,959 I'd like to kick you in the balls right now. May I? 35 00:03:46,961 --> 00:03:49,528 Oh wait, I have to find them first. 36 00:03:49,530 --> 00:03:49,528 Ah, here we go. 37 00:03:49,530 --> 00:03:53,298 Can you stand up to a cat for Christ sake? 38 00:03:53,300 --> 00:03:55,234 I got sal's dad wake today. 39 00:03:56,302 --> 00:03:56,301 I'm just saying. 40 00:03:56,303 --> 00:03:59,238 Why is everything an argument with you? 41 00:04:00,273 --> 00:04:04,309 My mother is going into surgery today, remember? 42 00:04:04,311 --> 00:04:06,545 And since when are you and sal such good friends anymore? 43 00:04:06,547 --> 00:04:10,382 Just find Leonard first, all right? 44 00:04:10,384 --> 00:04:13,785 And pick up some toilet paper. I just finished the last roll. 45 00:04:15,856 --> 00:04:18,657 Hey, Leonard... 46 00:04:18,659 --> 00:04:20,959 All right, I'll call you and let you know how my mother's doing. 47 00:04:20,961 --> 00:04:23,595 All right. Oh, shit. 48 00:04:23,597 --> 00:04:27,366 When you pick up toilet paper stop by the cleaners, i forgot my black sweater. 49 00:04:27,368 --> 00:04:30,402 Toilet paper, sweater, got it. Please... 50 00:04:30,404 --> 00:04:32,537 Just find Leonard. Find him. 51 00:04:34,340 --> 00:04:35,974 I'll find him. 52 00:04:35,976 --> 00:04:39,411 Leonard! 53 00:04:42,915 --> 00:04:44,449 Fucking cat. 54 00:04:48,621 --> 00:04:50,355 Ah, fuck you. 55 00:04:52,458 --> 00:04:53,659 Nothing? 56 00:04:54,894 --> 00:04:54,893 That cat's got it in for you. 57 00:04:54,895 --> 00:04:59,364 He's probably hiding somewhere laughing his ass off. 58 00:04:59,366 --> 00:05:01,900 Ah, cats, Connie, people... 59 00:05:01,902 --> 00:05:04,670 I take one day off of work and this is the shit i gotta deal with. 60 00:05:04,672 --> 00:05:07,339 I told you about the guy slapping the shit out of his girlfriend this morning. 61 00:05:07,341 --> 00:05:10,642 And her, she's fucked up. You're lucky he didn't have a gun. 62 00:05:10,644 --> 00:05:13,512 You know, see, that's really fucked up. What's fucked up now? 63 00:05:13,514 --> 00:05:15,914 That fact that the silver lining is he didn't have a gun. 64 00:05:15,916 --> 00:05:17,983 I mean, this entire city is insane. 65 00:05:17,985 --> 00:05:21,586 So move. Yeah, move. Where am i gonna move? This is my home. 66 00:05:21,588 --> 00:05:23,622 I don't know. Some place nice. 67 00:05:24,324 --> 00:05:26,024 What's nice? 68 00:05:26,026 --> 00:05:27,993 That phony, "have a nice day" bullshit. 69 00:05:27,995 --> 00:05:29,795 I mean, why can't people just be normal? 70 00:05:29,797 --> 00:05:33,065 I just want to get through my life unscathed, that's it. 71 00:05:33,067 --> 00:05:35,000 Leave me alone. Well, good luck with that. 72 00:05:35,002 --> 00:05:35,000 Yeah. 73 00:05:35,002 --> 00:05:38,503 So, we're gonna go look for this cat or what? 74 00:05:38,505 --> 00:05:40,439 Yeah, i got to look for this cat, i don't find this cat, 75 00:05:40,441 --> 00:05:42,341 I'm moving in with you, so how's that? 76 00:05:44,778 --> 00:05:45,877 Who the hell is this? 77 00:05:50,883 --> 00:05:52,818 Hi. Hi, dom. 78 00:05:55,054 --> 00:05:57,456 Hi! Betty. I live across the street. 79 00:05:58,091 --> 00:05:59,658 He didn't come home yet? 80 00:05:59,660 --> 00:06:01,626 No, not yet. 81 00:06:01,628 --> 00:06:03,929 Connie called me early this morning, frantic. 82 00:06:04,932 --> 00:06:08,900 Si. You remember when my Bruno went missing? 83 00:06:12,873 --> 00:06:15,974 But I did these flyers... Look. 84 00:06:15,976 --> 00:06:19,578 And I got so many calls. Lots! 85 00:06:19,580 --> 00:06:22,481 I think it's brilliant, you know. I can do one for you. 86 00:06:23,649 --> 00:06:23,648 Maybe it'd help. 87 00:06:23,650 --> 00:06:26,118 It's helping already, I think. 88 00:06:26,120 --> 00:06:28,120 Thanks, bet, i really appreciate it. 89 00:06:28,122 --> 00:06:30,822 I'm gonna see how i make out myself first, okay. 90 00:06:30,824 --> 00:06:32,591 Take the flyer, man. 91 00:06:32,593 --> 00:06:35,494 Is this your number? Yeah. 92 00:06:37,130 --> 00:06:39,598 You see, you better find him. 93 00:06:39,600 --> 00:06:41,867 You got it. I'll let you know how it make out. 94 00:06:41,869 --> 00:06:43,735 Bye. Bye-bye. 95 00:06:43,737 --> 00:06:43,735 Bye. 96 00:06:43,737 --> 00:06:48,807 You know, Tommy the suit bought a big ass SUV. 97 00:06:48,809 --> 00:06:48,807 Yeah. 98 00:06:48,809 --> 00:06:52,878 And I told him, you know, "gas don't grow on trees," you know. 99 00:06:55,448 --> 00:06:56,782 That's true. 100 00:07:02,488 --> 00:07:04,623 She's worried about coyotes? 101 00:07:04,625 --> 00:07:07,092 What about the q-58 express bus? 102 00:07:07,094 --> 00:07:09,494 Leonard! 103 00:07:09,496 --> 00:07:09,494 Leonard! 104 00:07:09,496 --> 00:07:14,866 No doubt, liberace was gay way before his time. Way before. 105 00:07:15,935 --> 00:07:17,002 Oh. 106 00:07:25,912 --> 00:07:27,612 Well, this was fun. 107 00:07:28,981 --> 00:07:31,483 Time to expand the search. 108 00:07:31,485 --> 00:07:32,851 We'll pack a suitcase? 109 00:07:42,728 --> 00:07:44,663 Hey! 110 00:07:44,665 --> 00:07:46,631 Are you for real? I thought you were so sick. 111 00:07:46,633 --> 00:07:48,900 Oh, I forgot to tell you. I joined the mathletes. 112 00:07:48,902 --> 00:07:51,937 I got a tournament. Oh, you're hilarious. 113 00:07:53,072 --> 00:07:53,071 Stop your lying. 114 00:07:53,073 --> 00:07:58,910 Rolling in at 01:00 A.M. you can't just come and go as you please. 115 00:07:58,912 --> 00:08:02,047 Hey, you know what? I'm done with you. 116 00:08:02,049 --> 00:08:03,682 Let your father deal with this shit. 117 00:08:03,684 --> 00:08:05,984 He's not my father. Come on. 118 00:08:07,220 --> 00:08:10,088 You better be back here before he gets home! 119 00:08:10,090 --> 00:08:12,557 Don't say I didn't warn you! 120 00:08:15,228 --> 00:08:16,928 So what's the game plan? 121 00:08:16,930 --> 00:08:17,996 You'll see. 122 00:08:23,669 --> 00:08:26,137 Where did you get this map? From the year of the flood? 123 00:08:26,139 --> 00:08:28,039 You asked for a from map of corona. 124 00:08:29,041 --> 00:08:29,040 It's a historical map. What? 125 00:08:29,042 --> 00:08:32,978 What is this? A historical jacket? It's a wake, remember? 126 00:08:32,980 --> 00:08:35,113 Now what do we need this for? I know where the hell I am. 127 00:08:35,115 --> 00:08:37,549 One word... Connie. 128 00:08:37,551 --> 00:08:39,050 You mark where you look. 129 00:08:39,052 --> 00:08:42,787 If you don't find him, you have proof that you looked. 130 00:08:42,789 --> 00:08:45,257 Is it okay? Yes fine, I have like fifty of them. 131 00:08:45,259 --> 00:08:46,892 What is it with you and maps? 132 00:08:46,894 --> 00:08:46,892 You know, ponce... 133 00:08:46,894 --> 00:08:51,796 Can I just like, not to looking, and still mark up the map. 134 00:08:51,798 --> 00:08:54,699 Let's do that then. Yeah, right. That's good for you. 135 00:08:54,701 --> 00:08:56,768 Back to my plan then? Yeah, go ahead. 136 00:08:56,770 --> 00:09:00,105 So, we're pretty much bordered by hazardous roads. 137 00:09:00,107 --> 00:09:02,807 So, we start here in Roosevelt... 138 00:09:03,242 --> 00:09:04,943 Down to 1/11... 139 00:09:05,912 --> 00:09:07,612 Long island expressway... 140 00:09:07,980 --> 00:09:10,782 Here, here, mm? 141 00:09:10,784 --> 00:09:12,284 I could have found the cat by now. 142 00:09:12,286 --> 00:09:12,284 It's been eight years, huh? Yep. 143 00:09:12,286 --> 00:09:19,057 You looked like a maniac sitting in with the vet with a python wrapped around your neck. 144 00:09:19,059 --> 00:09:21,293 Connie freaked. You see that? 145 00:09:21,295 --> 00:09:23,161 You guys have just rescued Leonard. 146 00:09:23,163 --> 00:09:26,698 You and I meet. And here I am, helping you to find him. 147 00:09:26,700 --> 00:09:29,601 - It was all meant to be. - Yeah, meant to be. 148 00:09:30,770 --> 00:09:34,005 What was the name of the snake again? Snake. 149 00:09:34,007 --> 00:09:37,175 Listen, I appreciate the company, bud. I do. 150 00:09:37,177 --> 00:09:39,578 No problem. I got time. 151 00:09:39,580 --> 00:09:41,913 Besides, what if somebody tries to take your lunch money? 152 00:09:41,915 --> 00:09:43,915 It's Connie's bike. Mine's busted, all right. 153 00:09:43,917 --> 00:09:46,751 You looked in a mirror lately? All right, where to? 154 00:09:46,753 --> 00:09:48,987 You're the one with the map. 155 00:09:49,355 --> 00:09:50,822 Let's go. 156 00:10:52,385 --> 00:10:56,054 No cat. But he says, I'm a dead ringer of his deceased cousin. 157 00:10:56,056 --> 00:10:56,054 Before dead or after? 158 00:10:56,056 --> 00:11:00,225 I don't know. Let's go check the lot around the corner, huh? 159 00:11:07,133 --> 00:11:11,236 Yo! Yo, Leonard! Where you been? 160 00:11:11,238 --> 00:11:15,407 Don't look at me for inspiration, I'd bag this whole thing for a cold beer. 161 00:11:15,409 --> 00:11:17,842 I come from a long line of non-motivators. 162 00:11:18,944 --> 00:11:18,943 You? 163 00:11:18,945 --> 00:11:18,943 Your father was the heavyweight champ. 164 00:11:18,945 --> 00:11:25,283 "Stop being so low in your life. You gonna keep this in the god damn urinal completely!" 165 00:11:25,285 --> 00:11:28,019 He used to say to me. I can't tell you how many times. 166 00:11:30,023 --> 00:11:32,223 I wondered why your shoes always looked wet. 167 00:11:52,244 --> 00:11:53,712 Leonard! 168 00:11:57,249 --> 00:11:58,850 Fucking cat. 169 00:12:04,323 --> 00:12:05,757 What? 170 00:12:05,925 --> 00:12:07,158 What! 171 00:12:10,730 --> 00:12:12,330 Check this shit out. Hey, good eyes. 172 00:12:13,733 --> 00:12:15,867 What the fuck is that! What? 173 00:12:19,004 --> 00:12:20,739 Oh, shit! 174 00:12:20,741 --> 00:12:20,739 It's a fucking ear! 175 00:12:20,741 --> 00:12:25,410 This ain't a gag, is it? No, that's someone's sliced of a fucking ear! 176 00:12:25,412 --> 00:12:27,345 Van gogh live around here? 177 00:12:27,347 --> 00:12:30,749 Should we call the cops? No, I'm not getting involved with that shit. 178 00:12:32,418 --> 00:12:32,417 Whoa, whoa, whoa! What are you doing? 179 00:12:32,419 --> 00:12:36,354 Don't throw that in there. We've got our fingerprints all over the bag now. 180 00:12:36,356 --> 00:12:38,089 You said you didn't want to get involved. 181 00:12:38,991 --> 00:12:38,990 I did. 182 00:12:38,992 --> 00:12:42,894 Just give it to me. I'll, I'll give it to sal. 183 00:12:42,896 --> 00:12:44,963 We'll take care of it. Yeah. 184 00:12:44,965 --> 00:12:47,232 Hey, you want to split this? 185 00:12:48,134 --> 00:12:50,301 What? Money. 186 00:12:51,904 --> 00:12:53,171 No. 187 00:12:56,809 --> 00:13:00,111 I was born way too late. 188 00:13:00,113 --> 00:13:04,215 Give me the old west, with saloon towns, and 189 00:13:04,217 --> 00:13:07,085 horse turds steaming in the streets, and 190 00:13:08,187 --> 00:13:10,855 shootouts at sundown, 191 00:13:11,991 --> 00:13:13,992 I live every day to die, partner. 192 00:13:13,994 --> 00:13:18,830 So today, it's me or you? 193 00:13:29,041 --> 00:13:30,942 Yeah, tweasel said to look out for you. 194 00:13:30,944 --> 00:13:33,278 Yeah, tweasel is a fucktard. 195 00:13:34,313 --> 00:13:36,447 And, let's be clear on, man. 196 00:13:36,449 --> 00:13:36,447 I'm hearing. 197 00:13:36,449 --> 00:13:41,119 Tweasel organizes a whole little party. 198 00:13:41,987 --> 00:13:45,256 We just here to facilitate. 199 00:13:45,258 --> 00:13:48,860 You get my brother's truck back here. 200 00:13:48,862 --> 00:13:52,230 And we'll take it from there, clean, no wrinkles. 201 00:13:52,232 --> 00:13:55,934 You have my word. And what word are we talking about here? 202 00:13:55,936 --> 00:14:00,305 Is the word chair? Or is it recalcitrant? 203 00:14:00,307 --> 00:14:02,073 I would like that word. 204 00:14:04,043 --> 00:14:06,444 It... It's my promise. 205 00:14:07,479 --> 00:14:11,282 I got you again! You gotta relax, Bambi! 206 00:14:18,524 --> 00:14:20,925 Don't push it over 60. It'll stall. 207 00:14:20,927 --> 00:14:23,862 It has a tendency to stall. 208 00:14:26,165 --> 00:14:29,601 Maybe I'll step into the spray booth a little. Catch a little buzz. 209 00:14:29,603 --> 00:14:31,970 That shit'll turn your brain to glue, come on. 210 00:14:31,972 --> 00:14:34,939 Nah, that smells good! 211 00:14:36,275 --> 00:14:38,443 Right, amen? Amir. 212 00:14:39,378 --> 00:14:41,079 You know how to drive a stick? 213 00:14:41,081 --> 00:14:43,915 Ah, been a while. That's all right. 214 00:14:43,917 --> 00:14:45,350 It's automatic. 215 00:14:47,086 --> 00:14:51,256 Don't you ever fucking point your finger at me! I will cut it off! 216 00:14:53,459 --> 00:14:54,926 There she is. 217 00:14:54,928 --> 00:14:56,361 Unless you planning on running on fumes? 218 00:14:56,363 --> 00:14:57,929 Hit the fucking pump. 219 00:15:05,337 --> 00:15:06,437 Where'd you find him? 220 00:15:06,439 --> 00:15:09,240 Hey. Not yet. You find him? 221 00:15:09,242 --> 00:15:11,676 Did you shake the dry food bag outside? 222 00:15:11,678 --> 00:15:13,544 I shook the bag. I'm out looking for him now. 223 00:15:13,546 --> 00:15:13,544 Hey, tell her you just found an ear. 224 00:15:13,546 --> 00:15:17,582 Can you believe we're still waiting for my mother to go into surgery? 225 00:15:17,584 --> 00:15:19,183 I want to hang myself. 226 00:15:19,451 --> 00:15:19,450 Wait a second. 227 00:15:19,452 --> 00:15:24,022 What's going on? I'm waiting to find if Connie hung herself. 228 00:15:24,990 --> 00:15:26,557 How is it for her? 229 00:15:26,559 --> 00:15:28,159 This is so ridiculous. 230 00:15:28,161 --> 00:15:29,694 They actually had to get here early, for what? 231 00:15:29,696 --> 00:15:31,095 My mother hasn't had a thing to eat. 232 00:15:31,097 --> 00:15:33,331 Since midnight. Mom, please. 233 00:15:33,999 --> 00:15:35,233 Did you check the Gregory's? 234 00:15:35,235 --> 00:15:38,169 Think I'm gonna pass out. Stop. 235 00:15:38,171 --> 00:15:41,039 All right, listen. Let me call you once she gets in to surgery all right? 236 00:15:41,041 --> 00:15:43,608 Hey, make sure you call me all right. Don't forget. 237 00:15:43,610 --> 00:15:45,243 Call me, okay. Bye. 238 00:15:45,245 --> 00:15:46,711 Yeah. Bye. 239 00:15:46,713 --> 00:15:48,980 Everything copacetic? Yeah. 240 00:15:48,982 --> 00:15:51,449 What kind of a surgery is Connie's mom having? Hernia. 241 00:15:51,451 --> 00:15:51,449 Ooh, a guy worked out a hernia. 242 00:15:51,451 --> 00:15:56,487 His intestines went right into his right nut. Blew up like a soft ball. 243 00:15:56,489 --> 00:15:58,690 I'm pretty sure that's not gonna happen to Connie's mom. 244 00:15:58,692 --> 00:16:01,059 It's definitely a man's ear for sure. 245 00:16:01,061 --> 00:16:02,327 I wonder whose is it? 246 00:16:02,329 --> 00:16:05,630 I say, we looking for a guy, 6'2", 247 00:16:05,632 --> 00:16:07,732 brown hair, walks with a limp, 248 00:16:07,734 --> 00:16:07,732 or a guy with his left ear cut off, who knows. 249 00:16:07,734 --> 00:16:12,070 I don't wanna know. But I'm riding around with a guy's ear in a bag. 250 00:16:12,072 --> 00:16:12,070 So I don't wanna talk about it. 251 00:16:12,072 --> 00:16:16,240 I still can't believe you put that fucking money in your pocket. 252 00:16:17,009 --> 00:16:17,008 Why! Why? 253 00:16:17,010 --> 00:16:21,446 Because of the fact it was in a bag with a decomposing ear. 254 00:16:21,448 --> 00:16:23,114 Means nothing to you, huh? 255 00:16:28,487 --> 00:16:31,723 Whipped your sorry ass. You jumped before go. It doesn't count. 256 00:16:31,725 --> 00:16:33,524 Oh, it counts. Come on. 257 00:16:34,426 --> 00:16:35,460 You really are a dick sometimes. 258 00:16:40,632 --> 00:16:43,634 See, I told you already. Cecil went away with her folks. 259 00:16:43,636 --> 00:16:45,470 Dealing with some family shit. 260 00:16:47,006 --> 00:16:50,241 Like you said. They're not home. 261 00:16:50,243 --> 00:16:52,343 You're not thinking of breaking in, are you? 262 00:16:59,686 --> 00:17:01,152 Hello. 263 00:17:01,754 --> 00:17:03,187 What are you two doing back here? 264 00:17:03,189 --> 00:17:05,256 Is Cecil home? We go to school with her. 265 00:17:05,258 --> 00:17:07,625 I don't like you sneaking around looking in windows. 266 00:17:07,627 --> 00:17:08,793 Oh, we sneaking? 267 00:17:08,795 --> 00:17:08,793 She's not here. 268 00:17:08,795 --> 00:17:12,764 So, why don't you call or text her, or whatever it is you do? 269 00:17:12,766 --> 00:17:15,066 Thanks. We'll see Cecil at school. 270 00:17:16,535 --> 00:17:19,437 Fuck her. Wherever she is. 271 00:17:23,042 --> 00:17:26,210 All right, what are you looking at now? We are right on schedule, man. 272 00:17:26,212 --> 00:17:30,181 We covered that, and that... Louis and park. 273 00:17:30,183 --> 00:17:32,483 Why don't we just look on the other side of coroner Avenue? 274 00:17:34,119 --> 00:17:36,754 Well, we haven't covered the entire quadrant yet. 275 00:17:36,756 --> 00:17:38,489 I was... 276 00:17:45,130 --> 00:17:47,231 Etiquette! Etiquette said so. 277 00:17:47,233 --> 00:17:49,400 What do you know of etiquette? Where do you come up with this shit? 278 00:17:49,402 --> 00:17:51,803 I'm talking about modern day etiquette. 279 00:17:51,805 --> 00:17:54,272 Fellatio. You could check on this. 280 00:17:54,274 --> 00:17:58,543 Fellatio, is the sincerest form of flattery. 281 00:17:58,545 --> 00:18:01,212 "Don't flatter yourself," just got a whole new meaning. 282 00:18:01,214 --> 00:18:04,082 Oh, wait a second. Maybe it's all sex. 283 00:18:04,084 --> 00:18:04,082 'Cause that's both man and woman. 284 00:18:04,084 --> 00:18:09,120 Now you are one messed up individual. Don't you have to be some place? 285 00:18:09,122 --> 00:18:11,222 Oh, come on. You know you'd miss me. 286 00:18:11,790 --> 00:18:13,257 I would. 287 00:18:13,692 --> 00:18:14,826 For all the wrong reason. 288 00:18:14,828 --> 00:18:17,095 For all the right reason. 289 00:18:36,715 --> 00:18:38,616 Hey, what's up? What are you doing? 290 00:18:39,351 --> 00:18:39,350 Ricky! 291 00:18:39,352 --> 00:18:42,653 - Hey, ponce! - Son of a bitch, man! 292 00:18:42,655 --> 00:18:44,789 How are you, man? What's up, man? Yo, you with this guy? 293 00:18:44,791 --> 00:18:46,491 Yeah, yeah, yeah. You live here? 294 00:18:46,493 --> 00:18:49,193 No, this is my lady's friend place. What do you think? 295 00:18:49,195 --> 00:18:50,528 Yo, what's up? What are you doing around here? 296 00:18:50,530 --> 00:18:53,598 We're looking for his cat. Dom, Ricky. Ricky, dom. 297 00:18:54,166 --> 00:18:54,165 A cat? Yeah. 298 00:18:54,167 --> 00:18:58,669 Man, personally, listen to me. I don't dig cats. I'm more of a dog guy. 299 00:18:58,671 --> 00:19:00,705 They're loyal. They won't run off on you. 300 00:19:00,707 --> 00:19:03,341 Some people with cats, they are like real assholes, you know what I mean. 301 00:19:03,343 --> 00:19:03,341 No offense, know what I'm saying. 302 00:19:03,343 --> 00:19:07,812 But hey, I almost ran over a cat coming over here now, though. 303 00:19:07,814 --> 00:19:09,247 By 104, near the church. 304 00:19:09,249 --> 00:19:10,882 Yeah. 305 00:19:10,884 --> 00:19:13,284 Yeah, I almost got three points. 306 00:19:13,286 --> 00:19:16,854 Listen, our first solid lead in the case. 307 00:19:16,856 --> 00:19:19,490 Bye, I love you. Good seeing you, man. Say hi to the family. 308 00:19:19,492 --> 00:19:20,658 Take care. 309 00:19:23,530 --> 00:19:25,329 Asshole. You know, I may be an asshole, 310 00:19:25,331 --> 00:19:27,498 but your friend was an asshole, for calling me an asshole. 311 00:19:27,500 --> 00:19:29,567 Well, let's go back and beat him to a pulp. 312 00:19:30,802 --> 00:19:30,801 Hey, you may wanna double up on that. 313 00:19:30,803 --> 00:19:36,941 What, you don't believe in them, god, heaven, death, evil, all that stuff? 314 00:19:36,943 --> 00:19:38,476 Nah. I think about it. 315 00:19:38,478 --> 00:19:40,344 Whether I'm heading up or down. 316 00:19:40,346 --> 00:19:42,346 What's gonna be said on my headstone. 317 00:19:42,348 --> 00:19:45,216 I know what mine's gonna say. I should have been cremated. 318 00:19:45,218 --> 00:19:46,651 Well, you can never make up your mind on this shit. 319 00:19:46,653 --> 00:19:48,686 He's not here. Let's get the hell out. 320 00:19:51,323 --> 00:19:52,723 Father. 321 00:19:54,293 --> 00:19:58,229 Father, for the rectory. No, no, please, please. 322 00:20:04,937 --> 00:20:06,938 What time is it? 323 00:20:06,940 --> 00:20:09,307 I'm starving. Again with this. 324 00:20:09,309 --> 00:20:09,307 Wonder if Dominic checked the playground. 325 00:20:09,309 --> 00:20:14,378 Enough with the cat. You're more worried of him, than you're of me. 326 00:20:14,380 --> 00:20:16,480 Oh, stop being so melodramatic. 327 00:20:16,482 --> 00:20:20,651 I bet somebody died in the or. That's why we're still waiting. 328 00:20:20,653 --> 00:20:22,420 It's probably that old hunch back lady 329 00:20:22,422 --> 00:20:25,323 with that frizzy gray hair that was sitting over there. 330 00:20:25,958 --> 00:20:28,492 She looked horrible. 331 00:20:28,494 --> 00:20:31,696 Hey, I'm sitting over here now. 332 00:20:33,832 --> 00:20:38,569 If they don't call you soon, I'm gonna perform the surgery myself. 333 00:20:38,571 --> 00:20:40,705 Would you two stop now? 334 00:20:40,707 --> 00:20:43,975 Could I like, maybe have a piece of hard candy? No. 335 00:20:43,977 --> 00:20:43,975 It will kill you, ma. 336 00:20:43,977 --> 00:20:47,411 Whoever heard of somebody dying from a piece of candy? 337 00:20:47,413 --> 00:20:49,747 People choke on candy all the time. 338 00:20:49,749 --> 00:20:51,249 Look at me. 339 00:20:52,718 --> 00:20:54,485 You need an empty stomach. 340 00:20:54,487 --> 00:20:58,022 How much room can a piece of candy take? 341 00:20:58,024 --> 00:21:00,791 Oh my god, we're gonna be here all day. 342 00:21:03,463 --> 00:21:06,797 If Dominic doesn't find Leonard, I'm gonna kill him. 343 00:21:06,799 --> 00:21:07,898 I swear. 344 00:21:07,900 --> 00:21:10,735 Stop being so melodramatic. 345 00:21:16,975 --> 00:21:16,974 - Sal... - Johnny... 346 00:21:16,976 --> 00:21:22,513 Sal, what you're asking me is totally out of the question. 347 00:21:22,515 --> 00:21:24,915 Just tell me truthfully. How much you making on the casket? 348 00:21:24,917 --> 00:21:28,552 It's just not done. There are health laws. Come on, sal! 349 00:21:28,554 --> 00:21:30,454 Health laws? They're dead. What are you worried about? 350 00:21:30,456 --> 00:21:31,622 I'm gonna catch the flu? 351 00:21:31,624 --> 00:21:34,659 Look, all I'm saying is, we flip it. 352 00:21:34,661 --> 00:21:39,563 It's against the law. I can't. I won't. 353 00:21:39,565 --> 00:21:41,565 You're telling me you don't resell stuff. 354 00:21:41,567 --> 00:21:43,634 How many funerals those flowers been to out there? 355 00:21:43,636 --> 00:21:46,604 Johnny, my father's being cremated for Christ sake. 356 00:21:46,606 --> 00:21:48,739 We're recycling, look at it that way. 357 00:21:48,741 --> 00:21:50,675 Good for the planet, no? 358 00:21:50,677 --> 00:21:51,909 Come on. 359 00:21:51,911 --> 00:21:53,444 How much you making on the box? 360 00:21:53,446 --> 00:21:55,680 Eight hundred, a grand. 361 00:21:55,682 --> 00:21:57,648 It's none of your business, how much I'm making on the box. 362 00:21:57,650 --> 00:21:59,984 How about that, sal? Johnny, come on. 363 00:21:59,986 --> 00:22:03,487 Come on, Sally... Oh, Johnny, you're breaking my heart. 364 00:22:03,489 --> 00:22:05,756 You're breaking my heart, sal... 365 00:22:05,758 --> 00:22:07,558 Johnny... Sally... 366 00:22:08,060 --> 00:22:09,660 You filthy son... 367 00:22:12,564 --> 00:22:14,899 This is truly getting stupid now. 368 00:22:16,969 --> 00:22:18,736 No, I haven't found him yet. 369 00:22:20,038 --> 00:22:21,806 You know, maybe we should just split up. 370 00:22:21,808 --> 00:22:23,808 Or let's say, give up, huh? 371 00:22:23,810 --> 00:22:26,410 You got me for a little while longer, let's look, okay. 372 00:22:26,412 --> 00:22:26,410 I'll do the blocks down that way. 373 00:22:26,412 --> 00:22:31,615 And I'll meet you at the corner of 111th and 42nd. All right. 374 00:23:43,021 --> 00:23:44,655 He ate the fucking ear. 375 00:23:46,091 --> 00:23:47,825 Who ate the ear? The dog. 376 00:23:48,560 --> 00:23:49,860 Why'd you give the dog the ear? 377 00:23:49,862 --> 00:23:51,762 He was chasing my ass. I had to do something. 378 00:23:51,764 --> 00:23:53,764 You know, i leave you for a minute, and look what happens. 379 00:23:53,766 --> 00:23:56,167 Ponce, it was a huge fucking dog, all right. 380 00:23:56,169 --> 00:23:57,935 Least, we still have the bloody money, right? 381 00:23:59,905 --> 00:24:02,740 I gave the money to the priest. 382 00:24:02,742 --> 00:24:05,443 Look, you know, keep the money, don't keep the money, 383 00:24:05,445 --> 00:24:09,079 more importantly, i think I might have, might 384 00:24:09,081 --> 00:24:11,115 have seen something, by the tavern. 385 00:24:11,117 --> 00:24:15,686 Well, it could have been a cat, could have been a rat, could have been a black bag 386 00:24:15,688 --> 00:24:19,123 just blowing by... I, I gotta get my eyes checked. So, and... 387 00:24:19,125 --> 00:24:21,058 I wanted to finish my ice-cream first. 388 00:24:22,194 --> 00:24:23,727 You gonna get me one? 389 00:24:26,198 --> 00:24:27,998 But, but, this one is yours. 390 00:24:32,471 --> 00:24:35,473 Rats bunking in this freaking rack! 391 00:24:36,174 --> 00:24:38,876 Fuck, got me cleaning! 392 00:24:40,078 --> 00:24:43,681 I cannot have it, to clean up... 393 00:24:43,683 --> 00:24:46,050 Teach me about a fucking job to do... 394 00:24:47,052 --> 00:24:48,085 Shit! 395 00:24:48,087 --> 00:24:50,087 Fucking clear it out. 396 00:24:50,856 --> 00:24:52,022 Thorny motherfucker. 397 00:24:54,861 --> 00:24:58,829 Street is cold, asphalt don't get back, it only takes it's hands, 398 00:24:58,831 --> 00:25:01,131 worn by the scraps it pulls from the ground 399 00:25:01,133 --> 00:25:02,967 he's not afraid of nothing, why would he be? 400 00:25:02,969 --> 00:25:05,870 Street will named for him when the time has come 401 00:25:05,872 --> 00:25:07,738 when his time has passed 402 00:25:07,740 --> 00:25:11,876 up and green or white, reflecting in the night, above the cold, asphalt 403 00:25:11,878 --> 00:25:14,545 that only takes... 404 00:25:14,547 --> 00:25:16,647 Like I've said before, it's got no swag. 405 00:25:16,649 --> 00:25:18,849 What do you know? What you ever pen? 406 00:25:18,851 --> 00:25:20,117 I penned this. 407 00:25:21,820 --> 00:25:23,053 Not worth, boy. 408 00:25:35,967 --> 00:25:35,966 So, your cat's missing, huh? 409 00:25:35,968 --> 00:25:41,539 We got two at home. My wife would die if anything were to happen to them. 410 00:25:42,240 --> 00:25:45,242 Hey, Dominic, look at this. 411 00:25:45,244 --> 00:25:47,611 Dry as a whistle, baby. I don't get any. 412 00:25:49,781 --> 00:25:53,250 Hey, don't beat yourself up. 413 00:25:53,252 --> 00:25:55,686 We searched this block, inside out. 414 00:25:55,688 --> 00:25:57,655 Fellow travelers... 415 00:25:57,657 --> 00:25:59,557 Hey, what's the good word, Phil? 416 00:25:59,559 --> 00:26:01,158 You're born, you jerk off. 417 00:26:01,160 --> 00:26:03,027 You get married, you jerk off. 418 00:26:03,029 --> 00:26:04,762 You have kids, you jerk off. 419 00:26:04,764 --> 00:26:09,133 Maybe grandkids, you still jerk off, and then you die. 420 00:26:11,202 --> 00:26:12,703 You two related? 421 00:26:14,039 --> 00:26:15,172 Hey. 422 00:26:16,308 --> 00:26:17,841 Shooting pool. 423 00:26:18,910 --> 00:26:21,645 That scumbag, he's not from around here. 424 00:26:21,647 --> 00:26:24,281 Get this. Says his name is sue. 425 00:26:24,283 --> 00:26:26,183 For real? I kid you not. 426 00:26:26,185 --> 00:26:29,219 His brother, half brother, i don't know, some shit like that, 427 00:26:29,221 --> 00:26:30,287 Guillermo. 428 00:26:30,289 --> 00:26:31,789 You probably seen him here. 429 00:26:31,791 --> 00:26:34,792 From what I now, this sue guy, is a lifer. 430 00:26:34,794 --> 00:26:37,194 He in and out of prison. Well, he looks fucked up. 431 00:26:37,196 --> 00:26:39,763 Looks? Certifiable. 432 00:26:39,765 --> 00:26:43,834 I hear he's waiting trial here in New York, on a big fat drug bust. 433 00:26:43,836 --> 00:26:46,704 But the case was just thrown out. So who fucking knows. 434 00:26:49,240 --> 00:26:52,610 What makes somebody think it's okay to let their dog lick my leg? 435 00:26:52,612 --> 00:26:54,778 Good thing it wasn't a big dog. 436 00:26:54,780 --> 00:26:57,781 Maybe I wouldn't have minded then. I charge 15 for that. 437 00:26:57,783 --> 00:27:00,651 Unrestrained flattery, Maria. 438 00:27:02,220 --> 00:27:03,954 Flattery, see what I tell you. 439 00:27:05,223 --> 00:27:05,222 So, you gonna keep on looking? 440 00:27:05,224 --> 00:27:10,894 I don't know. I still gotta pay my respects to the funeral parlor. 441 00:27:10,896 --> 00:27:12,896 You know, i never liked your pal, sal. 442 00:27:12,898 --> 00:27:15,399 He gave me a ticket once. Come on, he's all right. 443 00:27:15,401 --> 00:27:17,968 Fuck you! How long we know each other? 444 00:27:17,970 --> 00:27:21,038 With all due respect, you're a little outta control. 445 00:27:21,040 --> 00:27:23,107 Sal, look, don't put me in this position. 446 00:27:23,109 --> 00:27:25,376 This is not a big deal. 447 00:27:25,378 --> 00:27:29,847 Look, I'm in a bind there. Look, I'm still gonna have to say no. 448 00:27:29,849 --> 00:27:32,249 I told you when you got started with this kind of thing lately. 449 00:27:32,251 --> 00:27:36,020 I helped you once, but that's it. You got a problem, sal. 450 00:27:36,022 --> 00:27:38,722 Look, I'm sorry. I know this is a tough time for you. 451 00:27:38,724 --> 00:27:40,824 Yeah, and you ain't making it any better. 452 00:27:40,826 --> 00:27:43,394 Come on, don't be that way. You're making me feel bad. 453 00:27:43,396 --> 00:27:45,229 Good, then you'll help. 454 00:27:56,207 --> 00:27:58,375 Are you talking to anybody, Jimmy? 455 00:27:58,377 --> 00:28:01,712 Yeah, you. No, seriously, pipes, come on. 456 00:28:01,714 --> 00:28:03,814 Losing Peggy, than this shit. 457 00:28:03,816 --> 00:28:06,016 I haven't any time. I will. 458 00:28:08,887 --> 00:28:13,157 You know, sometimes things get so fucked up you wish you could hit reset and start over. 459 00:28:15,427 --> 00:28:18,028 Then again, I'm better off to most vets I know. 460 00:28:18,030 --> 00:28:21,799 And, we still got our looks. Well, I do. 461 00:28:22,767 --> 00:28:25,836 Anything you need. I'm fine. 462 00:28:25,838 --> 00:28:29,039 I just need some time with myself, that's all. 463 00:28:29,041 --> 00:28:31,241 But, I will be fine. 464 00:28:32,277 --> 00:28:33,777 Thanks, ponce. 465 00:28:42,187 --> 00:28:42,186 Hey, hey. 466 00:28:42,188 --> 00:28:46,023 Where you've been? I've been trying to reach you. Any sign of Leonard? 467 00:28:46,025 --> 00:28:49,093 Did I call? No, she's finally in surgery. 468 00:28:49,095 --> 00:28:51,395 I guess, we'll see her in a couple of hours when she's in recovery. 469 00:28:51,397 --> 00:28:53,230 All right, that's good. 470 00:28:53,232 --> 00:28:56,767 Hey, ballsack, find someplace else to talk to your boyfriend. 471 00:28:57,068 --> 00:28:58,235 Where are you? 472 00:28:58,237 --> 00:29:00,304 At the drycleaners. 473 00:29:00,306 --> 00:29:04,074 Dominic, you better find Leonard. I'm not kidding. 474 00:29:04,809 --> 00:29:06,944 I heard you the first six times. 475 00:29:06,946 --> 00:29:10,280 Come on, you're in my fucking eye line. I was on the phone! 476 00:29:11,983 --> 00:29:15,185 Maybe I need to articulate my position more clearly. 477 00:29:15,187 --> 00:29:18,922 Shut the fuck up, and go back where you came from, all right? 478 00:29:20,859 --> 00:29:24,161 Ah, come on. How about a game of eight-ball? 479 00:29:24,163 --> 00:29:27,865 Or I could just jam this through your fucking skull, huh? 480 00:29:29,834 --> 00:29:30,901 Huh? 481 00:29:31,836 --> 00:29:36,073 Dom, everything okay back here? 482 00:29:37,208 --> 00:29:38,308 You okay? 483 00:29:40,011 --> 00:29:41,211 Yeah. 484 00:30:08,506 --> 00:30:11,909 Mm, I was just talking to Jimmy pipes... 485 00:30:11,911 --> 00:30:14,178 Someone broke into his place yesterday. 486 00:30:14,180 --> 00:30:17,881 Probably some kids. They drank all his booze, took some small crap. 487 00:30:18,383 --> 00:30:20,818 But he seemed really down. 488 00:30:20,820 --> 00:30:23,086 They took his purple heart. You believe that shit. 489 00:30:25,023 --> 00:30:25,022 People suck. 490 00:30:25,024 --> 00:30:29,226 I have no idea what it takes to turn into someone like that. 491 00:30:31,529 --> 00:30:33,263 You okay? 492 00:30:33,265 --> 00:30:35,532 I don't think this fucking day can get any worse. 493 00:30:35,534 --> 00:30:36,967 It's still early. 494 00:31:01,059 --> 00:31:03,460 Dominic, it's been real, man. Yeah? 495 00:31:04,929 --> 00:31:06,997 I hope you find your little friend. 496 00:31:06,999 --> 00:31:10,334 Thanks for helping me out today, all right? 497 00:31:10,336 --> 00:31:14,471 Maybe it's time to take Betty up on the flyer offer, you know. 498 00:31:14,473 --> 00:31:16,340 You sure? I'll take care on that. 499 00:31:16,342 --> 00:31:16,340 All right. All right? 500 00:31:16,342 --> 00:31:20,310 I'll swing by your house later to see what's what, okay? All right, be safe, okay. 501 00:31:20,945 --> 00:31:22,279 Oh, I almost forgot. 502 00:31:23,248 --> 00:31:25,883 Here, keep it for Connie. 503 00:31:25,885 --> 00:31:27,885 Somebody colored all over that shit. 504 00:31:27,887 --> 00:31:30,354 All right, peace. Take care, buddy. Take it easy. 505 00:32:02,186 --> 00:32:03,453 Fuckface, ex-con. 506 00:32:18,069 --> 00:32:20,671 What's wrong? I had a good day. 507 00:32:20,673 --> 00:32:22,139 You look stunning. 508 00:32:22,141 --> 00:32:23,273 Thank you. 509 00:32:26,045 --> 00:32:29,947 Oh, fuck her, I did. 510 00:32:32,417 --> 00:32:34,117 Yo, you deaf, shitstain? 511 00:32:34,119 --> 00:32:36,486 Ignore them, they're idiots. 512 00:32:40,959 --> 00:32:45,595 Dominic, I just want to let you know. 513 00:32:45,597 --> 00:32:48,999 I didn't fuck any of them. I swear. 514 00:32:49,734 --> 00:32:52,102 How the fuck does that make me feel any better? 515 00:32:55,740 --> 00:32:58,108 Well, at least, you're being honest. 516 00:33:03,214 --> 00:33:04,414 Fuck! 517 00:33:05,717 --> 00:33:07,150 What was that? 518 00:33:30,708 --> 00:33:35,045 Don't worry, Shelly knows how to handle that situation better than anybody. 519 00:33:36,347 --> 00:33:39,449 Yeah, but he don't know about that. 520 00:33:39,451 --> 00:33:41,551 Hey, you got a license for this thing here? 521 00:33:41,553 --> 00:33:43,787 Oh, I'll call you later. 522 00:33:43,789 --> 00:33:46,423 Look, who it is! How you doing, uncle Sam? 523 00:33:47,325 --> 00:33:50,327 Look at you. Listen, your aunt ain't here. 524 00:33:50,329 --> 00:33:52,496 She went down to visit your mother in Florida. 525 00:33:52,498 --> 00:33:56,299 She gonna be so sorry she missed you. Ah, me too. I came to see you. 526 00:33:56,301 --> 00:33:58,368 You came to see me? All dressed up like this. 527 00:33:58,370 --> 00:34:00,470 You don't have to dress up to see me. 528 00:34:00,472 --> 00:34:00,470 All right. Stay sharp. 529 00:34:00,472 --> 00:34:05,108 Had to go to a wake. You know my old friend sal? His father passed. 530 00:34:05,110 --> 00:34:08,245 Ah, good, that son of a bitch. I never liked that guy. 531 00:34:08,247 --> 00:34:10,614 How's Connie? She's good, she's good. 532 00:34:10,616 --> 00:34:12,149 Glad to hear it. 533 00:34:14,752 --> 00:34:14,751 Hi, honey! 534 00:34:17,221 --> 00:34:20,490 This dog is a chick magnet. You know what that is? 535 00:34:20,492 --> 00:34:20,490 Yeah, I know what that is. 536 00:34:20,492 --> 00:34:24,327 You know what you just did 'cause you're here? What's that? 537 00:34:24,329 --> 00:34:27,564 Cock block. Right, right, with wife away, it just blew. 538 00:34:29,801 --> 00:34:32,269 So tell me, 539 00:34:32,271 --> 00:34:35,539 what brings my favorite nephew all the way over to my place, 540 00:34:35,541 --> 00:34:39,543 when his place his only ten minutes away and I never see him? 541 00:34:39,545 --> 00:34:42,579 What's wrong? Who said anything was wrong? 542 00:34:42,581 --> 00:34:44,414 I can see it your face. 543 00:34:44,416 --> 00:34:47,117 Same face your father used to have... 544 00:34:47,119 --> 00:34:48,418 I don't know. 545 00:34:48,786 --> 00:34:50,320 Well, what? 546 00:34:52,256 --> 00:34:56,359 This guy... I backed down to this messed up guy. 547 00:34:56,361 --> 00:34:57,828 You want me to do something about this. 548 00:34:57,830 --> 00:35:00,430 No, no. Uncle Sam, it's not that. 549 00:35:00,432 --> 00:35:03,400 It's, it's just that, I'm always... 550 00:35:06,704 --> 00:35:08,572 I was actually scared. 551 00:35:10,441 --> 00:35:10,440 I get it. 552 00:35:10,442 --> 00:35:15,645 So instead of him, possibly beating the shit out of you, 553 00:35:15,647 --> 00:35:19,583 you are beating the shit out of yourself. Very smart. 554 00:35:19,585 --> 00:35:24,454 Listen to me. You pick the fights. You don't let fights pick you. 555 00:35:24,456 --> 00:35:28,225 You've always been a smart kid. You gotta stay smart. You understand me? 556 00:35:28,227 --> 00:35:29,426 Come on. 557 00:35:30,728 --> 00:35:30,727 It's a nice way of calling me a pussy. 558 00:35:30,729 --> 00:35:34,598 You're not a pussy. Your daddy didn't raise no pussy. 559 00:35:34,600 --> 00:35:37,234 He was a tough guy. Yeah, and they wacked him. 560 00:35:37,236 --> 00:35:39,169 They wacked him, he made a mistake. 561 00:35:39,171 --> 00:35:41,505 But all the guys respected him. Don't you forget that. 562 00:35:43,174 --> 00:35:45,509 Come on, get out of it! 563 00:35:46,210 --> 00:35:47,744 You got my word. You got my word. 564 00:35:47,746 --> 00:35:50,614 It's just that, you know, my dad died and all that, 565 00:35:50,616 --> 00:35:53,850 things just got insane, that's all. That's all there is. 566 00:35:53,852 --> 00:35:55,485 Yeah, yeah, yeah, I hear you, sal. 567 00:35:55,487 --> 00:35:58,188 My heart bleeds for you. It really does. 568 00:35:58,190 --> 00:36:00,223 But I want my fucking money now. 569 00:36:00,225 --> 00:36:00,223 You been jerking me off long enough. 570 00:36:00,225 --> 00:36:04,394 Big ed, a little more time, that's all I'm asking you for. 571 00:36:04,396 --> 00:36:08,298 Have I not been a god customer? I need you to think about it for a second, that's all. 572 00:36:11,435 --> 00:36:13,770 Ed? Big ed? 573 00:36:13,772 --> 00:36:13,770 Yeah, I'm here. 574 00:36:13,772 --> 00:36:17,641 All I was saying was... If I could just get a, you know 575 00:36:17,643 --> 00:36:20,277 I got the money, it's not that I don't have it. 576 00:36:20,279 --> 00:36:20,277 You know, I've got these relatives over the house, 577 00:36:20,279 --> 00:36:23,813 I can't get it all over to you, you know what I'm saying? 578 00:36:23,815 --> 00:36:25,515 That's the only reason I'm stalling. 579 00:36:26,919 --> 00:36:30,287 Hey, I must be some sort of athlete. 580 00:36:30,289 --> 00:36:33,190 I'm sitting on the throne, I'm talking to you, 581 00:36:33,192 --> 00:36:35,292 blowing my nose all at the same time. 582 00:36:35,294 --> 00:36:37,527 But do what the fuck you gotta do, sal. 583 00:36:37,529 --> 00:36:40,797 But bring down the money tomorrow morning. I'll be at my club. 584 00:36:41,566 --> 00:36:42,632 Okay, I got it. 585 00:36:43,801 --> 00:36:45,468 Hope you shit your liver out. 586 00:36:46,904 --> 00:36:48,772 You fat bastard. 587 00:36:58,816 --> 00:37:00,417 Thank you. 588 00:37:00,419 --> 00:37:02,552 I appreciate you making the trip. Means a lot. 589 00:37:04,288 --> 00:37:05,522 There he is. Hey. 590 00:37:05,524 --> 00:37:08,658 Ah, it's been too long. My condolences, sal. 591 00:37:08,660 --> 00:37:10,260 Now, we're all on the clock. 592 00:37:10,262 --> 00:37:12,329 Yeah, so how you doing? 593 00:37:12,964 --> 00:37:16,700 Ah, there she is. You got so big! 594 00:37:16,702 --> 00:37:18,501 Such a pretty young lady. 595 00:37:18,503 --> 00:37:21,338 Listen, Connie sends her sympathies. Sorry she can't be here. 596 00:37:21,340 --> 00:37:22,806 She's has her mother in the hospital. 597 00:37:22,808 --> 00:37:24,708 She okay? Yeah, she'll be fine. 598 00:37:24,710 --> 00:37:27,644 It's tough when they get old, huh? I know, I know. 599 00:37:28,946 --> 00:37:31,982 You're hanging in there? Me? Yeah. 600 00:37:31,984 --> 00:37:34,351 You know me and him weren't that close. 601 00:37:34,353 --> 00:37:36,286 And my mom's doing... 602 00:37:36,821 --> 00:37:36,820 She's over there with Jackie. 603 00:37:36,822 --> 00:37:39,789 Did you see the ring that sal got me. 604 00:37:39,791 --> 00:37:42,559 Let me go pay my respects. I'll be back. Okay. 605 00:37:42,561 --> 00:37:45,462 Hey, I gotta ask you something. So you stick around, okay? 606 00:37:45,464 --> 00:37:47,364 All right. Don't go nowhere. 607 00:37:49,500 --> 00:37:52,402 I know. I'm gonna move your mother's flowers to the front. 608 00:37:58,743 --> 00:38:00,744 Dominic, hello. 609 00:38:00,746 --> 00:38:02,412 Thanks for coming. 610 00:38:02,613 --> 00:38:02,612 No joke. 611 00:38:02,614 --> 00:38:02,612 It's a good thing people die, or I'll never have a chance to see you knuckleheads. 612 00:38:02,614 --> 00:38:10,553 Weddings and wakes. Tell you the truth, dead people in boxes still creeps me out. 613 00:38:10,555 --> 00:38:12,889 What if they turn a nice color? 614 00:38:12,891 --> 00:38:12,889 The deceased. I have always thought that. 615 00:38:12,891 --> 00:38:16,293 What if they turn a nice color? Like the leaves in the fall. 616 00:38:16,295 --> 00:38:16,293 See, that would be cool. Right? 617 00:38:16,295 --> 00:38:19,663 It would be like a drama to the catskills den, right? 618 00:38:19,665 --> 00:38:19,663 Exactly. In October. 619 00:38:19,665 --> 00:38:24,768 Doesn't Louise look so beautiful laying there, she turned such a nice golden color... 620 00:38:24,770 --> 00:38:26,469 Fucking gorgeous. Exactly. 621 00:38:26,471 --> 00:38:28,772 And then we throw up one more festoonery too. 622 00:38:28,774 --> 00:38:30,440 Autumnal. "Autum-al festival"? 623 00:38:30,442 --> 00:38:31,875 How did you get a diploma? 624 00:38:31,877 --> 00:38:31,875 Fuck ya. 625 00:38:31,877 --> 00:38:35,378 Hey, but sal's holding up pretty good, huh? 626 00:38:35,380 --> 00:38:37,547 You know sal? No better than you. 627 00:38:37,549 --> 00:38:39,582 You guys were thick as thieves back in the day. 628 00:38:41,787 --> 00:38:41,785 It's not for me to say. 629 00:38:41,787 --> 00:38:47,757 But Jackie should try a sentence without the word "i" in it, once in a while. 630 00:38:47,759 --> 00:38:49,726 I know, I said the same thing. 631 00:38:49,728 --> 00:38:51,795 All she said is, "i, I, i". 632 00:38:51,797 --> 00:38:53,930 I said the exact same thing. 633 00:38:53,932 --> 00:38:53,930 "I this" and "i that". 634 00:38:53,932 --> 00:38:58,601 Maybe I wouldn't mind if she actually has something to say. 635 00:38:58,603 --> 00:39:00,870 I agree. I said the exact same thing. 636 00:39:02,340 --> 00:39:03,773 Ready to leave? 637 00:39:05,343 --> 00:39:08,445 Maybe we should say goodbye to Jackie first. 638 00:39:11,682 --> 00:39:14,484 Yeah, you know, he's this really cool scientist. 639 00:39:14,486 --> 00:39:16,786 You know, he's this tweaked up insane pothead. 640 00:39:16,788 --> 00:39:19,556 I see he's... Was a genius. 641 00:39:21,125 --> 00:39:21,124 For sure, you know, he said... 642 00:39:21,126 --> 00:39:26,663 You ever heard of mensa? You have to be a genius to be a member. 643 00:39:26,665 --> 00:39:28,998 See that fellow over there? Yeah. 644 00:39:29,000 --> 00:39:30,700 That's my future son-in-law. 645 00:39:31,102 --> 00:39:33,536 He belongs to feces. 646 00:39:33,538 --> 00:39:35,505 Shit for brains. 647 00:39:37,975 --> 00:39:40,710 No respect. None. 648 00:39:40,712 --> 00:39:43,713 Fucking kids today, I'd like to put that stick right up his ass. 649 00:39:43,715 --> 00:39:44,914 With a cellphone chaser. 650 00:39:45,850 --> 00:39:47,851 Right. Yeah. 651 00:39:47,853 --> 00:39:48,885 Duck face, right now. 652 00:40:03,601 --> 00:40:06,503 Relax, brother. Take it easy. 653 00:40:10,875 --> 00:40:15,111 I'm suppose sit around all day, and wait for something to happen. 654 00:40:15,113 --> 00:40:17,514 Shouldn't even be getting involved with nickel and dime shit 655 00:40:17,516 --> 00:40:19,416 that's going down today, you understand? 656 00:40:22,553 --> 00:40:24,554 You wanna put some hair around it? 657 00:40:29,593 --> 00:40:31,895 Let me remind you, brother. 658 00:40:31,897 --> 00:40:35,899 The next time you're not gonna get so lucky on a technicality. 659 00:40:35,901 --> 00:40:40,570 So get it through your thick fucking head, okay? 660 00:40:40,572 --> 00:40:43,039 One more charge sticks on anything, and I mean anything, 661 00:40:43,041 --> 00:40:46,443 they gonna lock your ass up and throw away the key. 662 00:40:46,445 --> 00:40:47,710 You listening? 663 00:40:48,813 --> 00:40:48,812 Fuck the key! 664 00:40:48,814 --> 00:40:53,450 Well that might be the only thing you'll be able to fuck. 665 00:40:55,619 --> 00:40:55,618 Well, how long has he been missing? A day. 666 00:40:55,620 --> 00:40:59,722 Well, that must be your bike with the pink carrier i saw out front. 667 00:40:59,724 --> 00:41:01,524 It's a girl's bike. Yes, it is. 668 00:41:01,526 --> 00:41:02,759 What kind is it? The cat? 669 00:41:02,761 --> 00:41:02,759 No, the bike. I don't know. 670 00:41:02,761 --> 00:41:06,563 Cats are very smart. I'm sure he'll find his way home. 671 00:41:06,565 --> 00:41:06,563 Maybe not. He will. 672 00:41:06,565 --> 00:41:11,201 Mr. Franco looked good, didn't he? They sure did a nice job. 673 00:41:11,203 --> 00:41:11,201 When you're that old, the only time 674 00:41:11,203 --> 00:41:14,137 people say you look good is when you're dead. 675 00:41:14,139 --> 00:41:16,606 What's your cat's name again? He said it was Leonard. 676 00:41:17,007 --> 00:41:17,006 Leonard. 677 00:41:17,008 --> 00:41:20,610 It's great. It's a great name. Love that name. 678 00:41:42,233 --> 00:41:44,667 I'll be right back! One minute! 679 00:41:44,669 --> 00:41:47,504 Hey, thanks for waiting. Yeah, what's up? 680 00:41:47,506 --> 00:41:51,508 Look, I know it's last minute. And I wouldn't ask if I wasn't jammed up, but... 681 00:41:51,510 --> 00:41:53,576 I can use your help. All right, what do you need? 682 00:41:56,046 --> 00:41:58,848 Bye. Thank you. 683 00:41:58,850 --> 00:42:01,651 I have no idea who that is. It's about Mary. 684 00:42:01,653 --> 00:42:03,286 Your daughter? She all right? 685 00:42:03,288 --> 00:42:05,221 She needs an operation. Ah, shit. 686 00:42:05,223 --> 00:42:08,525 No, dommy, take it easy. It's not life threatening. It's... 687 00:42:09,026 --> 00:42:10,693 It's a strabismus. 688 00:42:11,896 --> 00:42:13,663 You know, the cross eye. 689 00:42:13,665 --> 00:42:15,832 Oh, sal. You hardly even notice that. 690 00:42:15,834 --> 00:42:19,002 Isn't it astigmatism? I mean, you may not see it, but... 691 00:42:19,004 --> 00:42:22,272 True, astigmatism that would be easy. Strabismus not so much. 692 00:42:22,274 --> 00:42:23,840 Strabismus? 693 00:42:23,842 --> 00:42:25,775 And the other kids, they all make fun of her. 694 00:42:25,777 --> 00:42:28,611 Mary's a doll, okay. Fuck those halfwits. 695 00:42:28,613 --> 00:42:28,611 Strabismus? Yeah. 696 00:42:28,613 --> 00:42:33,883 And the insurance companies, no help. Don't wanna cover the operation. Believe it? 697 00:42:33,885 --> 00:42:36,886 Bastards don't wanna pay for nothing. I know. 698 00:42:36,888 --> 00:42:39,756 So, I was a wondering, you got a minute? 699 00:42:39,758 --> 00:42:42,158 You gotta help him now. I do not understand. 700 00:42:42,160 --> 00:42:43,960 What? He's pathetic. 701 00:42:43,962 --> 00:42:45,895 Look, he's an old friend. What can I do? 702 00:42:45,897 --> 00:42:48,031 You can remind him that's your father lying there. 703 00:42:48,033 --> 00:42:50,033 I promised I would help him. 704 00:42:50,035 --> 00:42:52,769 This cat is important to him. It's like his kid or something. 705 00:42:52,771 --> 00:42:56,639 This isn't a big deal. We're gonna ride around for a little while, all right. 706 00:42:56,641 --> 00:43:00,109 I'll take him to the precinct. We'll put a buzz out to the units, keep their eyes out. 707 00:43:00,111 --> 00:43:01,177 For a cat! 708 00:43:01,179 --> 00:43:05,081 Ma, do me a favor. Jimmy has food at the house, okay? 709 00:43:05,083 --> 00:43:08,051 Jackie's gonna take you over. Please make sure you eat something. 710 00:43:08,053 --> 00:43:09,319 I love you, ma. 711 00:43:09,321 --> 00:43:10,920 You okay? 712 00:43:10,922 --> 00:43:12,789 How can I be okay? 713 00:43:12,791 --> 00:43:14,624 Do you know where my money is? 714 00:43:15,659 --> 00:43:17,093 He left me penniless. 715 00:43:18,195 --> 00:43:19,729 You should have died ten years ago, 716 00:43:19,731 --> 00:43:22,065 when you were supposed to, you bastard. 717 00:43:22,067 --> 00:43:25,001 Oh, I lived with such false hope. 718 00:43:25,003 --> 00:43:27,270 Maybe I could have had a few more dollars in the bank. 719 00:43:27,272 --> 00:43:29,238 Thank you, sal. Do you see this? 720 00:43:29,240 --> 00:43:29,238 This is your father's funeral. 721 00:43:29,240 --> 00:43:33,977 I know. I gotta go. Can't go anywhere. I'll be back as soon as I can. 722 00:43:33,979 --> 00:43:37,313 Ma, everything's gonna be fine. I'm sure he stashed some money at the house. 723 00:43:37,315 --> 00:43:38,982 We'll look when I get home. It'll be fun. 724 00:43:40,684 --> 00:43:42,051 - I love you. - Oh. 725 00:43:42,053 --> 00:43:43,219 I'll be back soon. Mm. 726 00:43:44,822 --> 00:43:46,689 Do you know where my money is? 727 00:43:48,092 --> 00:43:49,692 On your finger? 728 00:43:49,694 --> 00:43:49,692 Ugh! 729 00:43:49,694 --> 00:43:53,630 Here we go. Thanks. 730 00:43:54,264 --> 00:43:56,265 Look at that. Perfect, huh? 731 00:43:56,267 --> 00:43:56,265 Jackie looked pissed. 732 00:43:56,267 --> 00:43:59,769 She'll get over it. Does she know about, whatever this is? 733 00:43:59,771 --> 00:44:01,671 Nah, I wanna surprise her. 734 00:44:01,673 --> 00:44:03,873 Come on, pal, first stop Van dam street. 735 00:44:04,041 --> 00:44:05,241 First? 736 00:44:08,879 --> 00:44:10,213 Now, sal, what's with the mystery? 737 00:44:10,215 --> 00:44:11,681 I said I'd help whatever this is. 738 00:44:11,683 --> 00:44:13,750 You're gonna see when we get there. 739 00:44:13,752 --> 00:44:15,718 You know we gotta find Connie's cat before it gets dark. 740 00:44:15,720 --> 00:44:15,718 I'm dead meat if I don't find him. 741 00:44:15,720 --> 00:44:15,718 I don't come come with that... Don't you worry. 742 00:44:15,720 --> 00:44:21,858 You're gonna have plenty of time to find the cat. Hey, probably home by now, huh? 743 00:44:27,998 --> 00:44:30,233 - Found a guy's ear today. - No shit. 744 00:44:30,235 --> 00:44:33,136 A dog ate it. So, he probably doesn't want it back. 745 00:44:40,844 --> 00:44:43,246 Okay... Handbags. 746 00:44:43,248 --> 00:44:45,214 Handbags? Designer handbags. 747 00:44:45,216 --> 00:44:47,417 They're knockoffs. Very popular with the ladies. 748 00:44:47,419 --> 00:44:47,417 Where did you get all this? 749 00:44:47,419 --> 00:44:53,156 They, they made their way onto a list of confiscated items in a bust. 750 00:44:53,158 --> 00:44:54,957 They're stolen? Missing! 751 00:44:54,959 --> 00:44:57,427 I don't wanna bother anybody i work with, and I trust you. 752 00:44:57,429 --> 00:44:59,028 So, how does this help Mary? 753 00:44:59,030 --> 00:44:59,028 I gotta buy it. 754 00:44:59,030 --> 00:45:01,864 Cash! We drop them off, it's over. 755 00:45:01,866 --> 00:45:05,168 Come on, sal! What? I want you to take one of these for Connie. 756 00:45:06,103 --> 00:45:09,005 Oh, man, sal, come on! Look, how pretty. 757 00:45:09,007 --> 00:45:13,142 What? You worry too much. We load 'em and we unload 'em. That's it. 758 00:45:14,378 --> 00:45:16,012 All that's gonna fit in your truck. 759 00:45:20,317 --> 00:45:21,884 Did you find him yet? 760 00:45:21,886 --> 00:45:23,886 I didn't call, did I? 761 00:45:23,888 --> 00:45:27,490 Maybe he went home, honey. I haven't been home all day. 762 00:45:27,492 --> 00:45:31,961 Well, just letting you know, she's out of surgery. She's doing fine. 763 00:45:31,963 --> 00:45:33,296 We're just waiting around to see her. 764 00:45:33,298 --> 00:45:35,064 All right, good. That's great. 765 00:45:35,066 --> 00:45:36,199 You go to the wake yet? 766 00:45:36,201 --> 00:45:38,134 Yeah, I'm with sal right now. 767 00:45:38,136 --> 00:45:38,134 He's hanging in there. 768 00:45:38,136 --> 00:45:42,071 All right, well, I don't know what time I'm gonna get home, 769 00:45:42,073 --> 00:45:46,209 but I guess, I'll look for Leonard if I have to. 770 00:45:47,444 --> 00:45:49,212 You know, i didn't need this, Dominic. 771 00:45:49,214 --> 00:45:55,084 Honey, don't cry. Honey, please, please, you're gonna make yourself sick, all right. 772 00:45:55,086 --> 00:45:58,354 I'll find the cat. Everything's gonna turn out okay, all right, baby? 773 00:45:58,356 --> 00:46:00,123 I'll find him. 774 00:46:00,991 --> 00:46:02,492 Whatever. 775 00:46:02,494 --> 00:46:02,492 All right, relax. Talk to you later. 776 00:46:02,494 --> 00:46:09,499 Sal, I gotta find this cat. She's in tears, with her mom, the cat, the whole thing today. 777 00:46:09,501 --> 00:46:13,102 Dommy, one, two, three, we make the drop. We find the cat, I promise. 778 00:46:13,104 --> 00:46:14,170 That's it. 779 00:46:15,305 --> 00:46:17,840 Oh, shit. 780 00:46:17,842 --> 00:46:17,840 What the fuck, sal? 781 00:46:17,842 --> 00:46:24,313 Okay, this is not a problem. Don't you worry about a thing. 782 00:46:26,049 --> 00:46:27,884 How long is this gonna take now, sal? 783 00:46:27,886 --> 00:46:30,920 Enough with the complaining, i already got a wife. 784 00:46:33,258 --> 00:46:34,390 Shit! 785 00:46:36,994 --> 00:46:39,362 Everything okay? 786 00:46:39,364 --> 00:46:40,997 Hi, officer, just a flat tire. 787 00:46:40,999 --> 00:46:43,132 You know, you're missing a license plate on that tow. 788 00:46:43,134 --> 00:46:48,070 I am very sorry about that. My name is sal and I'm with the one twelve. 789 00:46:48,072 --> 00:46:51,340 I'm just helping a buddy move. It's a short run. 790 00:46:52,409 --> 00:46:54,377 Best dressed movers I've ever seen. 791 00:46:54,379 --> 00:46:56,879 Uh, a weak. 792 00:46:56,881 --> 00:46:59,048 - My condolences. - Thanks. 793 00:46:59,050 --> 00:47:03,119 You know, I got a buddy over at the one twelve, Reno. 794 00:47:03,121 --> 00:47:05,555 And you admit to know him. 795 00:47:05,557 --> 00:47:07,123 You do know Reno. 796 00:47:07,125 --> 00:47:08,391 All right, you be good. Take care. 797 00:47:08,393 --> 00:47:10,092 You stay safe, okay? 798 00:47:14,898 --> 00:47:17,867 We're back in business. That was uncomfortable, sal. 799 00:47:17,869 --> 00:47:21,037 Wait a minute, shoes are uncomfortable. That was fucking painfully close. 800 00:47:21,039 --> 00:47:23,573 Would you relax? It's me. I got this. 801 00:47:23,575 --> 00:47:25,308 I got this! 802 00:47:25,310 --> 00:47:28,511 Getting exciting, isn't it? No. No. 803 00:47:28,513 --> 00:47:31,247 Come on. Stop fucking around, all right? 804 00:47:38,455 --> 00:47:40,122 You're digging it. 805 00:47:40,991 --> 00:47:42,425 Let me ask you a question. 806 00:47:43,594 --> 00:47:46,329 You think dom's even looking for Leonard? 807 00:47:46,331 --> 00:47:49,465 He better be, or else he knows there's a real problem between us. 808 00:47:49,467 --> 00:47:52,168 Huh, really? 809 00:47:52,170 --> 00:47:54,604 What do mean really? What does that mean? Why are you asking me this? 810 00:47:54,606 --> 00:47:58,407 Well, maybe because you've been breaking the guy's chops like... 811 00:47:59,243 --> 00:48:00,443 His whole life. 812 00:48:00,445 --> 00:48:03,012 So? That's my job. I love him. 813 00:48:03,014 --> 00:48:04,513 Who else is supposed to do it? 814 00:48:04,515 --> 00:48:05,948 Hm... 815 00:48:09,453 --> 00:48:13,389 Don't get me wrong, but maybe... 816 00:48:13,391 --> 00:48:17,159 It's dom's way of getting even with you for doing your job. 817 00:48:17,161 --> 00:48:19,896 What, are you kidding me? Dom? 818 00:48:20,330 --> 00:48:20,329 Mm-mm. 819 00:48:20,331 --> 00:48:23,532 It's not him. He doesn't got it in him. 820 00:48:23,534 --> 00:48:26,135 It's not like he's like his father or anything. 821 00:48:27,571 --> 00:48:31,540 But sometimes, to be honest, i wish he had a little bit of that in him. 822 00:48:31,542 --> 00:48:35,344 That's not even funny. Like, don't even say something like that. 823 00:48:35,346 --> 00:48:36,913 You know what I mean. 824 00:48:37,581 --> 00:48:39,048 Look, 825 00:48:41,018 --> 00:48:42,351 I'm not a shrink or nothing. 826 00:48:43,020 --> 00:48:44,487 No shit. 827 00:48:44,489 --> 00:48:46,455 Sometimes, I think... 828 00:48:48,025 --> 00:48:52,061 That dom's whole map up session thing, you know... 829 00:48:54,064 --> 00:48:56,565 Is just his way of dealing with everything. It's like... 830 00:48:56,567 --> 00:49:00,403 He's above everything, so he can look down and feel safe, 831 00:49:00,405 --> 00:49:04,407 and be away from all the shitheads and guys like his dad. 832 00:49:04,409 --> 00:49:06,976 And you, doctor? 833 00:49:07,611 --> 00:49:09,211 Up your's. 834 00:49:12,316 --> 00:49:13,482 Oh, I know... 835 00:49:14,551 --> 00:49:16,585 It's not like dom is into sharing, 836 00:49:16,587 --> 00:49:21,090 he's not Mr. like, "oh, you hurt my feelings... This is what I'm thinking." 837 00:49:22,292 --> 00:49:25,361 I'll tell you one thing. He better be looking for that cat. 838 00:49:25,729 --> 00:49:27,163 Oh, god. 839 00:49:45,415 --> 00:49:46,549 Two dollars. 840 00:50:00,564 --> 00:50:02,698 Thanks, have a nice day. 841 00:50:02,700 --> 00:50:04,667 Will do. 842 00:50:04,669 --> 00:50:06,402 You have a nice day, too. 843 00:50:06,404 --> 00:50:07,570 Thank you. 844 00:50:12,576 --> 00:50:15,644 So easy. Let me see what you got. What you get? 845 00:50:18,348 --> 00:50:19,415 Oh, man. 846 00:50:19,417 --> 00:50:19,415 I got more. Yeah? 847 00:50:19,417 --> 00:50:24,053 That's nice, but I'm not eating anything that's been in your pants, dude. 848 00:50:24,055 --> 00:50:26,055 All right, more shack for me. 849 00:50:59,489 --> 00:51:01,090 What's going on now? 850 00:51:01,092 --> 00:51:03,259 We're going in stealth. 851 00:51:03,261 --> 00:51:06,629 Sal, they still gonna see your truck. We're meeting them here? 852 00:51:06,631 --> 00:51:08,364 Him. We're meeting him here. 853 00:51:10,801 --> 00:51:13,569 Which brings me to asking you a really big favor. 854 00:51:13,571 --> 00:51:18,074 Now you know, I wouldn't do this unless I was absolutely sure it was the right way to go. 855 00:51:20,677 --> 00:51:22,678 I'd like you to make the exchange. 856 00:51:22,680 --> 00:51:24,680 Me? Nah, I'm not doing it. 857 00:51:24,682 --> 00:51:28,484 Okay, just listen. A, he doesn't know what I look like. 858 00:51:28,486 --> 00:51:32,088 B, let's say he does make me as a cop, then this whole thing goes bad. 859 00:51:32,823 --> 00:51:34,623 So that's why I'm here. 860 00:51:34,625 --> 00:51:37,126 It's just like you to not to tell me till now. 861 00:51:37,794 --> 00:51:37,793 Where the hell are you gonna be? 862 00:51:37,795 --> 00:51:41,397 I'm gonna be right there, keeping an eye on you. 863 00:51:41,399 --> 00:51:43,833 There's really nothing to concern yourself about. 864 00:51:43,835 --> 00:51:43,833 This whole thing scares the shit out of me, sal. 865 00:51:43,835 --> 00:51:48,637 Okay, just stop. That's enough. It's me. Would I let anything happen to you? 866 00:51:48,639 --> 00:51:50,739 You're gonna be fine. And you can guarantee that. 867 00:51:50,741 --> 00:51:53,709 It's handbags, for Christ sake. What are you worried about? 868 00:51:55,345 --> 00:51:57,847 I got to tell you, sal. If it wasn't for Mary's operation 869 00:51:57,849 --> 00:52:00,683 you're crossing a fucking line here. 870 00:52:00,685 --> 00:52:04,453 Don't you think I don't know what a big favor you're doing me? 871 00:52:04,455 --> 00:52:07,256 Don't you think I'm gonna owe big time for this? 872 00:52:10,393 --> 00:52:11,460 Are we good? 873 00:52:36,486 --> 00:52:37,553 So, we meet. 874 00:52:38,421 --> 00:52:39,688 You're rocky? 875 00:52:40,390 --> 00:52:41,557 Yeah. 876 00:52:42,759 --> 00:52:44,393 I gotta see the bags. 877 00:52:48,798 --> 00:52:51,267 Eighty eight boxes, and 24 in each. 878 00:53:01,745 --> 00:53:04,213 Women, they, they love these things. 879 00:53:06,550 --> 00:53:08,250 They love cash, too. 880 00:53:10,654 --> 00:53:12,721 I can be assured this is all the same merchandise? 881 00:53:18,428 --> 00:53:20,396 Let's get this over with. 882 00:53:38,615 --> 00:53:39,782 This is the last of 'em. 883 00:53:40,617 --> 00:53:42,484 Do you gotta check every box? 884 00:53:45,522 --> 00:53:47,656 Now, who are you? 885 00:53:48,892 --> 00:53:50,793 Hey, hey, no, no, please! 886 00:53:51,561 --> 00:53:53,295 Freeze, dipshit! 887 00:53:54,931 --> 00:53:57,600 So, the real rocky appears. 888 00:53:57,602 --> 00:53:59,868 You were the one that said, "come alone." 889 00:53:59,870 --> 00:54:03,272 Take the gun. Take his gun! 890 00:54:03,974 --> 00:54:05,941 It, it isn't loaded. 891 00:54:05,943 --> 00:54:08,744 Yeah, I said "come alone." But I lied. 892 00:54:08,746 --> 00:54:12,348 But you brought a gun. Who's a bigger dirtbag now? 893 00:54:12,350 --> 00:54:15,017 How was I supposed to know who this impostor is? 894 00:54:15,019 --> 00:54:16,585 What would you do? 895 00:54:16,821 --> 00:54:20,756 I don't fucking believe this! 896 00:54:20,758 --> 00:54:21,824 Something like that? 897 00:54:23,294 --> 00:54:24,994 Get in the tuck. 898 00:54:24,996 --> 00:54:29,398 You're lucky I don't take the fucking bags... Head down! Head down! 899 00:54:45,982 --> 00:54:48,484 Fuck yeah! 900 00:54:49,853 --> 00:54:52,721 You're the man! You are the man! 901 00:54:52,723 --> 00:54:53,789 Oh-ho! 902 00:54:55,925 --> 00:54:58,827 What, you are not talking to me now? 903 00:54:58,829 --> 00:55:03,065 You're a maniac! I got a gun pointed at me! You could have got me killed! 904 00:55:03,067 --> 00:55:06,302 Fuck! Holy fuck, sal! 905 00:55:07,904 --> 00:55:12,308 Rocky? You had a ski mask all the time! You didn't need me! 906 00:55:13,410 --> 00:55:14,710 Fuck! 907 00:55:14,712 --> 00:55:16,679 Never go in without backup. 908 00:55:18,381 --> 00:55:21,016 I was right, though. Come on, wasn't I right? 909 00:55:21,018 --> 00:55:23,652 I was right! 910 00:55:33,831 --> 00:55:36,065 Okay, look, look, I'm so sorry that things went crooked. 911 00:55:36,067 --> 00:55:38,600 But you were a cool, brother. You were so cool. 912 00:55:38,602 --> 00:55:40,736 Come on, how would it look with me going in with a ski mask? 913 00:55:40,738 --> 00:55:43,772 Damn it, sal. I'm still shaking here! That's adrenaline! 914 00:55:43,774 --> 00:55:46,342 You enjoyed it. You're having a good time. Come on, admit it! 915 00:55:46,344 --> 00:55:48,944 You know what this is? This is the time when we stole a lawn mover 916 00:55:48,946 --> 00:55:48,944 and tried to make a mini bike. 917 00:55:48,946 --> 00:55:52,881 You stole. You were right there with me running down the street 918 00:55:52,883 --> 00:55:55,084 with a big smile on your face. I wanted nothing to do with it. 919 00:55:55,086 --> 00:55:58,087 Come on, come on! Admit it! Admit it! 920 00:55:58,089 --> 00:55:59,555 And then what happened? 921 00:55:59,557 --> 00:56:01,957 You survived, didn't you? 922 00:56:01,959 --> 00:56:04,393 So you think, you can outrun me, huh? 923 00:56:04,395 --> 00:56:05,894 Pushing a lawn mover? 924 00:56:06,930 --> 00:56:09,998 Ha-ha! Shut you, delinquents. 925 00:56:10,000 --> 00:56:13,936 So tell me, John. Who's your friend, the one who took off on you? 926 00:56:15,572 --> 00:56:17,373 I'm talking to you, John! 927 00:56:19,008 --> 00:56:21,443 His name is Darrell. Darrell hall. 928 00:56:21,445 --> 00:56:23,812 And you said, your name's oates, right? 929 00:56:23,814 --> 00:56:26,115 Yeah, my name is John oates. 930 00:56:26,117 --> 00:56:27,783 What the fuck are you laughing at? 931 00:56:33,523 --> 00:56:34,890 I shouldn't even be talking to you right now! 932 00:56:34,892 --> 00:56:38,427 Come on. This is some serious messed up shit, sal. 933 00:56:38,429 --> 00:56:40,629 Dom, dommy, quick! Look down, look down. 934 00:56:40,631 --> 00:56:42,131 Is that your balls? 935 00:56:42,133 --> 00:56:44,666 That's your balls! You got them back! 936 00:56:48,171 --> 00:56:51,140 This is like skydiving without a parachute, my friend. 937 00:56:51,142 --> 00:56:54,510 Then we'd both be dead, sal. We'd both be dead. 938 00:57:10,794 --> 00:57:10,793 Excuse me. 939 00:57:10,795 --> 00:57:17,466 Yes, I was wondering how much the balloons are. I can't see a price on them. 940 00:57:17,967 --> 00:57:17,966 Inflated? 941 00:57:17,968 --> 00:57:22,004 No, flat. I'd like to shove them underneath the door. 942 00:57:25,942 --> 00:57:28,877 I'd like two. One of each. 943 00:57:28,879 --> 00:57:30,646 Inflated would be great. 944 00:57:48,932 --> 00:57:50,866 You're calling him again? 945 00:57:52,535 --> 00:57:54,036 Would you stop? 946 00:58:06,115 --> 00:58:06,114 Come on, let me get you something to eat. 947 00:58:06,116 --> 00:58:09,585 My father ain't going anywhere. Sal, I'm done, all right. 948 00:58:09,587 --> 00:58:09,585 Hey, dommy, you gotta eat. Come on. 949 00:58:09,587 --> 00:58:14,756 Your blood sugar's gonna drop. You're gonna pass out on bike. I can't let that happen to you. 950 00:58:16,926 --> 00:58:18,560 There we go. 951 00:58:25,969 --> 00:58:28,070 Thank you. There you go. 952 00:58:29,072 --> 00:58:30,772 You know what I feel like? 953 00:58:31,274 --> 00:58:31,273 I feel like pancakes. 954 00:58:31,275 --> 00:58:34,776 You know, sal. I'm really not hungry. I gotta get out of here. 955 00:58:34,778 --> 00:58:37,713 Have something. Listen, you stay. You eat. I gotta go. 956 00:58:37,715 --> 00:58:40,082 Come on, dommy. Sit down. I wanna talk to you about something. 957 00:58:44,721 --> 00:58:46,588 I want you to have a cut of today's transaction. 958 00:58:46,590 --> 00:58:48,590 No way, it's for Mary. 959 00:58:48,592 --> 00:58:48,590 I don't need it all. 960 00:58:48,592 --> 00:58:52,794 Then put it in her college fund, sal. I'm serious. I mean it. All right? 961 00:58:55,798 --> 00:58:57,733 You know, you always been a good friend to me. 962 00:58:57,735 --> 00:59:00,135 Now, don't go all, "i love you, bro", on me now. 963 00:59:00,137 --> 00:59:02,538 Okay? No, no, I mean it. 964 00:59:02,540 --> 00:59:04,039 You've always been a good friend. 965 00:59:07,010 --> 00:59:09,945 Look, I gotta tell you something and I don't want you to be mad at me. 966 00:59:10,580 --> 00:59:11,914 It's about the money. 967 00:59:15,885 --> 00:59:17,553 It's not for Mary. 968 00:59:28,598 --> 00:59:30,933 Dommy, wait. Bitch! 969 00:59:30,935 --> 00:59:30,933 Come on, dom. 970 00:59:30,935 --> 00:59:35,270 Okay, look, I'm sorry. I know, I shouldn't have told you the truth. 971 00:59:35,272 --> 00:59:35,270 But I was afraid, you wouldn't help me. 972 00:59:35,272 --> 00:59:40,008 Yeah, that's right, I wouldn't. It's fucked, sal. What is wrong with you? 973 00:59:40,010 --> 00:59:42,945 What were you thinking? Come on, dommy, don't be like that. 974 00:59:45,148 --> 00:59:47,316 What were you gonna say the next time I saw Mary's eyes? 975 00:59:47,318 --> 00:59:49,318 Ah! See, you did notice. 976 00:59:49,320 --> 00:59:51,286 Look, look, i got a gambling problem, okay? 977 00:59:51,288 --> 00:59:56,592 There, I said it! I owed this torpedo a leg breaking amount of money, dom. 978 00:59:56,594 --> 00:59:58,660 And I didn't have to share that with you right now. 979 00:59:58,662 --> 01:00:01,797 That's noble of you. You know what, sal, straighten out your life. 980 01:00:01,799 --> 01:00:03,832 Do yourself a favor. Do Mary a favor. 981 01:00:03,834 --> 01:00:06,068 Just leave me the hell out of it. 982 01:00:06,070 --> 01:00:08,870 That's it? I just opened my heart to you, 983 01:00:08,872 --> 01:00:10,672 and you're just gonna pedal right through it. 984 01:00:10,674 --> 01:00:13,709 Okay, fine! Go ride your frigging king bike, dom! 985 01:00:13,711 --> 01:00:15,978 Go find your god damn cat! 986 01:00:34,864 --> 01:00:37,766 Hey, I'm looking for my cat. You see him? 987 01:00:38,101 --> 01:00:39,868 Thanks, thanks a lot. 988 01:00:39,870 --> 01:00:41,837 Hey, what about you? You see a cat? 989 01:00:41,839 --> 01:00:45,073 Anybody seen my fucking cat? A black cat? 990 01:00:45,075 --> 01:00:49,244 What are you, like eight years old, man? Grow up. 991 01:00:49,246 --> 01:00:51,213 A black cat, ma'am. Did you see him? 992 01:00:51,215 --> 01:00:53,248 Simple fucking question, lady. 993 01:00:53,250 --> 01:00:56,284 Ma'am, I'm sorry. I lost my cat. I'm just upset. 994 01:00:56,286 --> 01:00:58,687 Understand? Shit. 995 01:01:02,425 --> 01:01:04,793 Have a good life, Leonard. 996 01:01:56,446 --> 01:01:58,180 Gets better and better. 997 01:02:21,838 --> 01:02:24,840 - You're having a nice day? - Nice day? 998 01:02:24,842 --> 01:02:27,509 I was chased by a rabid dog, 999 01:02:27,511 --> 01:02:29,811 I had a pool stick, almost shoved up into my skull, 1000 01:02:29,813 --> 01:02:32,080 my oldest friend is a lying prick, and 1001 01:02:32,082 --> 01:02:33,381 I had a gun pulled on me. 1002 01:02:33,383 --> 01:02:35,217 So much good fortune in one day! 1003 01:02:37,787 --> 01:02:39,788 You are still here. 1004 01:02:39,790 --> 01:02:41,289 Life is wonderful. 1005 01:02:42,091 --> 01:02:43,225 Is that what this is? 1006 01:02:47,396 --> 01:02:49,931 Get what you need? Yeah, thanks. 1007 01:02:49,933 --> 01:02:51,233 What kind of a pet do you have? 1008 01:02:51,235 --> 01:02:53,335 It's a pain in the ass cat, and he's lost. 1009 01:02:53,337 --> 01:02:54,803 I saw a cat. 1010 01:02:55,772 --> 01:02:58,373 A black cat? Black as night. 1011 01:02:58,375 --> 01:03:03,145 Just a short while ago, wandering, appeared very frightened to me. 1012 01:03:03,147 --> 01:03:06,882 Just around the corner. The alley before 43rd. 1013 01:03:06,884 --> 01:03:08,984 I'll watch your bike. Go. 1014 01:03:10,119 --> 01:03:12,320 Go! 1015 01:03:30,206 --> 01:03:31,840 What the hell is going on? 1016 01:03:40,016 --> 01:03:41,082 Stop! 1017 01:03:45,822 --> 01:03:47,389 What the fuck! 1018 01:03:47,391 --> 01:03:49,024 You got a fucking problem? 1019 01:03:49,026 --> 01:03:51,092 I'm pretty sure that's my cat. 1020 01:03:51,094 --> 01:03:53,195 Well, when you're fucking sure, come back. 1021 01:03:54,030 --> 01:03:57,265 Give him his cat, man. Ah, fuck him. 1022 01:03:57,267 --> 01:04:00,168 How do we even know, it's yours? Don't make me call the police. 1023 01:04:00,170 --> 01:04:02,904 Oh, the police... Fuck the police! 1024 01:04:02,906 --> 01:04:05,373 Just give my fucking cat! Or what? 1025 01:04:05,375 --> 01:04:08,877 You're gonna throw another roll of toilet paper at us? 1026 01:04:16,485 --> 01:04:17,919 Shit. 1027 01:04:19,388 --> 01:04:21,223 You don't got the nads. 1028 01:04:25,061 --> 01:04:26,127 Do it. 1029 01:04:27,430 --> 01:04:29,130 I dare you. 1030 01:04:31,068 --> 01:04:32,234 Fuck. 1031 01:04:32,236 --> 01:04:33,869 We're sorry. 1032 01:04:36,339 --> 01:04:38,306 Crazy asshole, prick! 1033 01:04:51,053 --> 01:04:52,420 Where'd you get that? 1034 01:04:53,890 --> 01:04:55,323 This? Give it to me. 1035 01:04:55,591 --> 01:04:57,192 Okay. 1036 01:04:59,362 --> 01:05:02,063 You don't put that on the ground, you hand it to me! 1037 01:05:14,610 --> 01:05:16,244 Christ! 1038 01:06:24,180 --> 01:06:25,580 Lenard. Pss-pss-pss. 1039 01:06:25,582 --> 01:06:27,515 Lenard, lenard, come here. 1040 01:06:34,323 --> 01:06:36,591 I told you. That's real. That's one of the real shit. 1041 01:06:36,593 --> 01:06:38,126 Fuck. 1042 01:06:42,198 --> 01:06:43,465 Did you give him that bag? 1043 01:06:44,667 --> 01:06:47,002 I thought you gave him the bag. 1044 01:06:47,004 --> 01:06:49,738 Why would i give him a fucking bag? 1045 01:06:49,740 --> 01:06:51,539 It's a fucking bag, then. 1046 01:06:52,408 --> 01:06:55,076 The fucking bag, jeez! 1047 01:07:01,183 --> 01:07:02,784 Sir, please stop right there. 1048 01:07:02,786 --> 01:07:04,219 What's the hurry? 1049 01:07:05,755 --> 01:07:07,589 I didn't know it was loaded. 1050 01:07:07,591 --> 01:07:09,024 Loaded? 1051 01:07:09,759 --> 01:07:12,427 Hey, aren't you that guy from earlier today? 1052 01:07:12,429 --> 01:07:14,396 You're moving... 1053 01:07:14,398 --> 01:07:16,498 You're friends with the officer from one twelve. 1054 01:07:16,500 --> 01:07:20,168 Oh, yes, yes, that's me. That's sal. He's my best friend. He's a cop. 1055 01:07:20,170 --> 01:07:23,571 I was just looking for him. He ran off. He was just spooked by the move. 1056 01:07:23,573 --> 01:07:25,707 But, I got him. I'm good, thanks. 1057 01:07:25,709 --> 01:07:28,276 There's been a number of break-ins lately, so, 1058 01:07:28,278 --> 01:07:31,046 people get nervous when someone goes tracking through their yards. 1059 01:07:31,048 --> 01:07:33,515 I'm sorry if I was any trouble. 1060 01:07:33,517 --> 01:07:36,718 Well, officer, there is one thing... 1061 01:07:36,720 --> 01:07:36,718 I gotta remain anonymous on this, 1062 01:07:36,720 --> 01:07:42,424 but I'm telling you, i happened on a major drug deal or some kind of deal going on, 1063 01:07:42,426 --> 01:07:45,060 just right around the corner. I'm talking a truckload full of, 1064 01:07:45,062 --> 01:07:47,228 a white truck. 1065 01:07:47,230 --> 01:07:49,431 You sure? Oh, yeah, i couldn't be more sure. 1066 01:07:50,166 --> 01:07:52,333 All right, thanks. Thank you. 1067 01:07:59,275 --> 01:08:03,311 He's a very beautiful cat. I'm so pleased I could help. 1068 01:08:03,746 --> 01:08:03,745 Here, for you. 1069 01:08:03,747 --> 01:08:07,282 Please, no. No reward is necessary. 1070 01:08:07,284 --> 01:08:09,084 No, I'm good. Thank you. Appreciate it. 1071 01:08:09,086 --> 01:08:12,287 Is this real? Hello, is this real! 1072 01:08:26,802 --> 01:08:28,369 Yeah! 1073 01:08:29,271 --> 01:08:32,440 Fuck them! Fuck them all, man! Fuck 'em all! 1074 01:08:38,447 --> 01:08:41,583 I'm telling you. We weren't doing anything. Check this shit out. 1075 01:08:41,585 --> 01:08:43,418 Watch the mouth! 1076 01:08:43,420 --> 01:08:45,186 You shouldn't have even been out there. 1077 01:08:45,188 --> 01:08:48,456 Okay, this a-hole, just shot at us, see? 1078 01:08:48,458 --> 01:08:48,456 He just missed me. 1079 01:08:48,458 --> 01:08:53,361 Well, it's good thing you take after your father in that area. 1080 01:08:53,363 --> 01:08:55,463 Or you'd be in the hospital right now. 1081 01:08:55,465 --> 01:08:55,463 Mom! 1082 01:08:55,465 --> 01:09:00,401 What did he look like? I don't know, it was an old white dude. 1083 01:09:03,472 --> 01:09:05,740 What's this? 1084 01:09:05,742 --> 01:09:08,610 He went out today, and got shot at. 1085 01:09:09,612 --> 01:09:11,146 You probably deserved it. 1086 01:09:12,748 --> 01:09:14,682 What, you brought me a knockoff? 1087 01:09:21,291 --> 01:09:26,294 I'm I happy now? Fuck you, am I my happy now! 1088 01:09:27,796 --> 01:09:29,364 I'll fucking tell mom. 1089 01:09:31,768 --> 01:09:34,269 I got him. We're home. I told you. 1090 01:09:34,271 --> 01:09:36,905 Where did you find him? Oh, my god, is he all right? 1091 01:09:36,907 --> 01:09:36,905 Yeah, he was over by the cleaners. He's great. 1092 01:09:36,907 --> 01:09:41,376 What the hell was he doing all the way over there? I'm gonna kill him. 1093 01:09:41,378 --> 01:09:43,945 Oh, my god, I can't believe it. Downtown Leonard. 1094 01:09:43,947 --> 01:09:43,945 Hey, how's mom? 1095 01:09:43,947 --> 01:09:47,749 She's doing okay. I mean, she's good. 1096 01:09:47,751 --> 01:09:50,752 She's a little out of it. They gotta keep her here tonight. 1097 01:09:50,754 --> 01:09:54,222 Oh my god, I'm so frigging relieved! You wanna say hi? Here. 1098 01:09:54,224 --> 01:09:55,657 Ma, say hi to dom. 1099 01:09:57,459 --> 01:10:01,262 Hey, ma, long day today, huh? You okay? 1100 01:10:01,264 --> 01:10:03,965 My balloon's are shriveled. Oh, my god. 1101 01:10:03,967 --> 01:10:06,734 Your balloons? That's because they're old. 1102 01:10:06,736 --> 01:10:08,503 They won't stay up, that's why. 1103 01:10:08,505 --> 01:10:10,805 Give me the phone. Give me the phone! 1104 01:10:10,807 --> 01:10:12,941 Okay, thanks for calling. Thank you. 1105 01:10:12,943 --> 01:10:12,941 There's no pleasing her. 1106 01:10:12,943 --> 01:10:18,213 Listen, I'm gonna be home soon. Make sure he eats, okay? 1107 01:10:19,381 --> 01:10:21,649 All right, honey. Listen, be careful while driving, okay? 1108 01:10:21,651 --> 01:10:25,687 I'll see you when you get home. That's great. All right, bye-bye. 1109 01:10:25,689 --> 01:10:28,957 These balloon's are not old. I just got them for you. 1110 01:10:28,959 --> 01:10:32,260 Why do you gotta make up stuff that you don't know you're talking about, huh? 1111 01:10:34,230 --> 01:10:36,831 Found Leonard! Yes! 1112 01:10:42,838 --> 01:10:44,439 Dominic? 1113 01:10:46,308 --> 01:10:48,476 - Hey! - Hey! 1114 01:10:48,478 --> 01:10:51,412 You find him? Yeah, yeah, I got him. He's good. 1115 01:10:51,414 --> 01:10:53,681 Ah, see that map helped you out. 1116 01:10:53,683 --> 01:10:55,783 I bet Connie loves you. A little bit. 1117 01:10:55,785 --> 01:10:59,287 How's her mom? She's good. Listen, thanks. She's great. 1118 01:10:59,289 --> 01:11:01,556 I've had one fuck of a day. You have no idea. 1119 01:11:01,558 --> 01:11:04,459 All right, I got to take care of some shit. I'm sorry if I'm being... 1120 01:11:04,461 --> 01:11:07,362 That's cool. Listen, I just came by to see how you made out. 1121 01:11:07,364 --> 01:11:08,563 I appreciate it, brother. 1122 01:11:08,565 --> 01:11:12,734 Hey, whatever happened with the ear thing? 1123 01:11:12,736 --> 01:11:14,002 What are you talking about? 1124 01:11:14,004 --> 01:11:16,604 All right, I got you. Thanks, ponce. 1125 01:11:16,606 --> 01:11:18,539 Okay, man. All right. All right, brother. 1126 01:11:42,998 --> 01:11:45,600 Pick up your god damn mind. 1127 01:12:24,340 --> 01:12:27,075 Boy, who's mamma's best boy? 1128 01:12:27,077 --> 01:12:31,346 You're very naughty. You're very naughty, having an adventure. 1129 01:12:31,348 --> 01:12:33,815 Oh, yes, I missed you. 1130 01:12:33,817 --> 01:12:36,818 You're my sweetheart. You're my sweetheart. 1131 01:12:38,354 --> 01:12:42,490 Oh, what a day. Between Leonard missing, my mother. 1132 01:12:42,958 --> 01:12:44,759 I am exhausted. 1133 01:12:47,963 --> 01:12:48,996 Oh! 1134 01:12:48,998 --> 01:12:51,632 You know what Nora asked me today? 1135 01:12:53,702 --> 01:12:54,869 Hello? 1136 01:12:57,506 --> 01:13:00,141 Mcfly, you're there? 1137 01:13:00,143 --> 01:13:02,443 Yeah, what's up? 1138 01:13:03,545 --> 01:13:05,913 I'm sorry I was such a pain in the ass today. 1139 01:13:06,448 --> 01:13:09,050 You? Pain in the ass? 1140 01:13:09,052 --> 01:13:12,420 I know dealing with your mother was not fun. 1141 01:13:12,422 --> 01:13:15,523 Well, it was a ball. You missed the good time. Trust me. 1142 01:13:17,159 --> 01:13:19,460 I got to drop something off at Jimmy pipes. 1143 01:13:19,728 --> 01:13:21,529 Now? Now. 1144 01:13:21,964 --> 01:13:23,498 I won't be long. 1145 01:13:23,500 --> 01:13:24,565 Mm. 1146 01:13:39,648 --> 01:13:41,015 Dom! Jimmy. 1147 01:13:41,017 --> 01:13:42,884 What's up? Sorry, I'm so late. 1148 01:13:42,886 --> 01:13:44,619 No, no, I'm up. What? 1149 01:13:44,621 --> 01:13:46,954 I, uh... I just couldn't wait. 1150 01:13:48,457 --> 01:13:50,425 Look at this. What's this? 1151 01:13:52,995 --> 01:13:55,963 Jesus Christ! 1152 01:13:55,965 --> 01:13:57,498 Where'd you get this? 1153 01:13:57,500 --> 01:13:59,567 It's a long story. 1154 01:13:59,569 --> 01:14:02,603 The kid got away, but what's important is you got that back. 1155 01:14:03,906 --> 01:14:06,774 You're the only one who should be wearing that, Jimmy. 1156 01:14:06,776 --> 01:14:09,777 This is the only thing they took that meant anything to me. 1157 01:14:09,779 --> 01:14:11,846 I never thought I'd see it again. 1158 01:14:12,881 --> 01:14:14,482 Thanks, dom. 1159 01:14:16,952 --> 01:14:18,519 God, thank you, I... 1160 01:14:19,755 --> 01:14:22,723 Listen, Connie's waiting for me. I gotta go, 1161 01:14:23,492 --> 01:14:25,159 but just feel good, Jimmy, okay? 1162 01:14:25,161 --> 01:14:27,795 Well, hell, yes! 1163 01:14:27,797 --> 01:14:30,631 Hey, Jimmy... Yeah? 1164 01:14:30,633 --> 01:14:32,800 Do you mind if i ask you something else? 1165 01:14:32,802 --> 01:14:34,535 Oh, sure. 1166 01:14:35,571 --> 01:14:41,008 Were you ever afraid, you know, scared, over there? 1167 01:14:43,979 --> 01:14:46,581 Afraid? 1168 01:14:46,583 --> 01:14:49,517 Listen, Jimmy, if I'm out of line... No, no, no. 1169 01:14:51,253 --> 01:14:55,756 I guess, I'd say we were intensely aware. 1170 01:14:59,795 --> 01:15:02,563 When push comes to shove, you do what you gotta, you know? 1171 01:15:05,100 --> 01:15:06,501 Right. 1172 01:15:06,503 --> 01:15:08,569 Thanks so much, dom. Thank you, Jimmy. 1173 01:15:08,571 --> 01:15:10,671 You don't know how much this means to me. 1174 01:15:10,673 --> 01:15:13,040 Feel good, Jimmy, all right? All right, god bless you. 1175 01:15:13,976 --> 01:15:15,576 Jesus Christ! 1176 01:15:31,994 --> 01:15:33,594 You awake? 1177 01:15:34,563 --> 01:15:36,063 No, I'm sleeping. 1178 01:15:39,067 --> 01:15:40,835 Mm, Leonard. 1179 01:15:41,803 --> 01:15:43,738 Did you give whatever you had to give 1180 01:15:43,740 --> 01:15:46,574 to whoever it was, Mr. secretive? 1181 01:15:47,042 --> 01:15:48,709 Yep, I did. 1182 01:15:58,654 --> 01:16:00,788 What are you doing? Turn off the hall light. 1183 01:16:03,625 --> 01:16:05,092 Do you wanna flatter me? 1184 01:16:05,094 --> 01:16:06,160 Flatter you? 1185 01:16:07,162 --> 01:16:08,930 What are you talking about? 1186 01:16:10,065 --> 01:16:11,933 Or I can flatter you. 1187 01:16:20,609 --> 01:16:21,876 Hey, baby girl. 1188 01:17:20,302 --> 01:17:22,203 Take it. No. 1189 01:17:22,205 --> 01:17:23,804 Dominic, come on, hold it. 1190 01:17:25,841 --> 01:17:28,109 It's not gonna bite you. Take it. 1191 01:17:28,111 --> 01:17:29,644 I don't want it. 1192 01:17:29,646 --> 01:17:30,911 Come on, hold it. 1193 01:17:31,680 --> 01:17:31,679 All right, come here. 1194 01:17:31,681 --> 01:17:37,385 Take it in your hands. Not like a wimp, like a man. See? And hold it. 1195 01:17:37,387 --> 01:17:37,385 Like that! Just like that! 1196 01:17:37,387 --> 01:17:42,056 What are you, stupid? What do you mean, stupid? It's not loaded. 1197 01:17:42,058 --> 01:17:44,659 This is what you're teaching him? How to be like you? 1198 01:17:44,661 --> 01:17:46,394 He has to learn to be a man. 1199 01:17:46,396 --> 01:17:48,129 He's a baby, for Christ sake! 1200 01:17:48,131 --> 01:17:50,765 A baby! You're turning him into god damn sissy! 1201 01:17:51,833 --> 01:17:51,832 I'm not a sissy. A sissy Dominic. 1202 01:17:51,834 --> 01:17:57,304 You're turning into a sissy boy. Your mother's making you into a sissy boy. 1203 01:17:57,306 --> 01:17:57,304 Let's go in the kitchen, sweetheart. 1204 01:17:57,306 --> 01:18:02,243 Yeah, take him into the kitchen. Make him some milk and cookies while you're at it. 1205 01:18:02,245 --> 01:18:04,245 Up yours! Yeah, yeah, yeah. 1206 01:18:52,327 --> 01:18:54,762 In queens, the police have discovered 1207 01:18:54,764 --> 01:18:58,199 the body of an unidentified man near the flushing creek. 1208 01:18:58,201 --> 01:19:00,935 There are early reports that his ears have been severed. 1209 01:19:00,937 --> 01:19:00,935 Both? 1210 01:19:00,937 --> 01:19:00,935 Earlier in Brooklyn, residents were awakened by sound of gun fire 1211 01:19:00,937 --> 01:19:08,976 when a fight broke out in a bar and carried unto the street early this morning. 1212 01:19:10,011 --> 01:19:11,912 In other news... 1213 01:19:27,863 --> 01:19:27,862 Yes, so the problem is, 1214 01:19:27,864 --> 01:19:31,799 I got the order, four trucks. I need four trucks for the job. 1215 01:19:31,801 --> 01:19:34,368 Jimmy calls in, like a half hour late, checks in, 1216 01:19:34,370 --> 01:19:37,071 I got a truck down on the bqe, now. 1217 01:19:50,018 --> 01:19:51,118 Hey, Sam. 1218 01:20:08,904 --> 01:20:11,539 Long day, Sam. Yeah, you ain't lying. 1219 01:20:11,541 --> 01:20:14,074 Hell of a day, dom. I've had it, man. I'm gonna get home now. 1220 01:20:14,076 --> 01:20:15,276 Thank you, man. Take it easy. 1221 01:20:15,278 --> 01:20:17,077 All right, thank you. 1222 01:20:47,609 --> 01:20:51,212 Maybe someday I'll tell Connie about what happened. 1223 01:20:51,214 --> 01:20:53,380 Jesus, if that bullet hit that kid. 1224 01:20:54,583 --> 01:20:56,884 Push come to shove is right. 1225 01:20:56,886 --> 01:20:59,086 Was it me or the gun? 1226 01:21:00,155 --> 01:21:03,524 Maybe my father was right on how to deal with this world. 1227 01:21:03,526 --> 01:21:05,993 Mad jackass, look where it got him. 1228 01:21:11,566 --> 01:21:14,435 What the fuck. I'm good. 1229 01:21:19,207 --> 01:21:20,307 I'm good. 95417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.