All language subtitles for 1 Beaches.2017.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,663 --> 00:00:40,873 I don't know. 2 00:00:40,915 --> 00:00:42,615 18 down. 3 00:00:42,667 --> 00:00:44,787 Maybe it's "bluffed"? No-- 4 00:00:44,836 --> 00:00:46,336 it can't be "bluffed." 5 00:00:46,379 --> 00:00:47,799 It's gotta be five-- i know. 6 00:00:47,839 --> 00:00:49,919 I'm horrible at these. 7 00:00:49,966 --> 00:00:51,176 You do it. 8 00:00:51,217 --> 00:00:53,217 Come on, we can't give up. 9 00:00:54,596 --> 00:00:57,346 Let's see. 10 00:00:57,390 --> 00:00:59,020 You're relentless. 11 00:01:00,727 --> 00:01:04,767 I'm just not a quitter. 12 00:01:04,814 --> 00:01:06,324 Remember that time, 13 00:01:06,357 --> 00:01:08,277 the first christmas we had in hollywood, 14 00:01:08,318 --> 00:01:13,028 when you kept forcing me to sing christmas carols? 15 00:01:13,073 --> 00:01:15,743 What kind of christmas carols are you talking about? 16 00:01:15,784 --> 00:01:18,584 Christmas carols. 17 00:01:18,620 --> 00:01:21,160 You have such a vivid imagination, cc. 18 00:01:21,206 --> 00:01:22,746 Imagination! 19 00:01:22,791 --> 00:01:26,541 It is my memory, miss whitney, 20 00:01:26,586 --> 00:01:31,506 and my memory is very, very long. 21 00:01:31,549 --> 00:01:33,799 Like it or not. 22 00:01:33,843 --> 00:01:35,343 Well... 23 00:01:35,386 --> 00:01:38,426 i'm going to depend on you for that. 24 00:01:58,284 --> 00:02:00,914 ♪ ...you've got to give a little ♪ 25 00:02:00,954 --> 00:02:02,914 ♪ take a little ♪ 26 00:02:02,956 --> 00:02:06,666 ♪ and let your poor heart break a little ♪ 27 00:02:06,709 --> 00:02:08,879 ♪ that's the story of ♪ 28 00:02:08,920 --> 00:02:13,340 ♪ that's the glory of love ♪ 29 00:02:13,383 --> 00:02:18,013 ♪ as long as there's the two of us ♪ 30 00:02:18,054 --> 00:02:21,774 ♪ we've got the world and all its charms ♪ 31 00:02:21,808 --> 00:02:25,848 ♪ and when the world is through with us ♪ 32 00:02:25,895 --> 00:02:29,185 ♪ we've got each other's arms ♪ 33 00:02:29,232 --> 00:02:31,482 ♪ you've got to win a little ♪ 34 00:02:31,526 --> 00:02:33,646 ♪ lose a little ♪ 35 00:02:33,695 --> 00:02:37,235 ♪ and always have the blues a little ♪ 36 00:02:37,282 --> 00:02:39,282 ♪ that's the story of ♪ 37 00:02:39,325 --> 00:02:44,745 ♪ that's the glory of love ♪♪ 38 00:02:49,544 --> 00:02:50,754 thank you! 39 00:02:50,795 --> 00:02:52,335 Don't fear the hat! 40 00:02:52,380 --> 00:02:53,380 Thank you in advance. 41 00:02:56,551 --> 00:02:57,551 Here you go. 42 00:02:57,594 --> 00:02:58,974 I'm cc. 43 00:02:59,012 --> 00:03:00,142 I'm hillary. 44 00:03:00,180 --> 00:03:01,260 Hillary whitney. 45 00:03:01,306 --> 00:03:03,016 Well, well, well. 46 00:03:03,057 --> 00:03:04,467 I really loved your singing. 47 00:03:04,517 --> 00:03:05,557 Thanks. 48 00:03:05,602 --> 00:03:07,312 I'm working on it. 49 00:03:07,353 --> 00:03:08,903 You don't have to give me a whole ten, though. 50 00:03:08,938 --> 00:03:10,058 It's the thought that counts. 51 00:03:10,106 --> 00:03:11,356 No way. 52 00:03:11,399 --> 00:03:12,609 I have another anyway. 53 00:03:12,650 --> 00:03:14,440 Well, well, well. 54 00:03:14,485 --> 00:03:16,645 Stop doing that. 55 00:03:16,696 --> 00:03:19,616 I'm guessing you're not from here. 56 00:03:19,657 --> 00:03:21,067 No, i'm just here till tomorrow. 57 00:03:21,117 --> 00:03:22,197 You? 58 00:03:22,243 --> 00:03:23,793 Come on, let's bolt. 59 00:03:23,828 --> 00:03:24,948 I don't have a permit. 60 00:03:24,996 --> 00:03:27,116 Can we "bolt" a bit faster? 61 00:03:27,165 --> 00:03:28,365 What's the problem? 62 00:03:28,416 --> 00:03:29,626 Is that your mom? 63 00:03:29,667 --> 00:03:31,287 I wish. That's my au pair. 64 00:03:31,336 --> 00:03:33,206 Come on. 65 00:03:45,850 --> 00:03:48,100 So, where's your mom? 66 00:03:48,144 --> 00:03:50,444 Why'd she stick you with the au pair on vacation? 67 00:03:50,480 --> 00:03:52,110 She died two years ago. 68 00:03:52,148 --> 00:03:53,228 Whoa. 69 00:03:53,274 --> 00:03:54,274 Sorry. 70 00:03:54,317 --> 00:03:56,067 It's okay. 71 00:03:56,110 --> 00:03:57,070 I'm used to it, i guess. 72 00:03:57,111 --> 00:03:58,361 I still have my dad. 73 00:03:58,404 --> 00:03:59,494 Where is he? 74 00:03:59,530 --> 00:04:01,410 In a meeting, probably. 75 00:04:01,449 --> 00:04:04,529 He's a lawyer, so he's very important, 76 00:04:04,577 --> 00:04:05,737 he travels a lot. 77 00:04:05,787 --> 00:04:07,537 Sometimes, i get to come along. 78 00:04:07,580 --> 00:04:09,500 What does your dad do? 79 00:04:09,540 --> 00:04:11,830 I dunno. Never met him. 80 00:04:11,876 --> 00:04:12,826 I'm sorry. 81 00:04:12,877 --> 00:04:13,997 It's okay. 82 00:04:14,045 --> 00:04:15,455 I'm used to it, i guess. 83 00:04:15,505 --> 00:04:16,505 : Cc! 84 00:04:16,547 --> 00:04:18,467 I'm gonna kill you! 85 00:04:18,508 --> 00:04:19,878 Oh, crap. 86 00:04:19,926 --> 00:04:21,086 Over here, leona! 87 00:04:22,178 --> 00:04:23,638 Jesus, kid... 88 00:04:23,680 --> 00:04:25,140 look, i was working! 89 00:04:26,557 --> 00:04:28,597 On your time, you do whatever you want. 90 00:04:28,643 --> 00:04:30,853 On my time, you gotta watch the stand. 91 00:04:30,895 --> 00:04:33,145 And wipe that mustard off your face 92 00:04:33,189 --> 00:04:36,069 before you talk to the customers. 93 00:04:37,777 --> 00:04:39,947 Does your boss always yell like that? 94 00:04:39,988 --> 00:04:42,028 That's not my boss, 95 00:04:42,073 --> 00:04:44,033 that's my mother. 96 00:04:45,535 --> 00:04:46,655 What do you want to find out? 97 00:04:47,954 --> 00:04:48,874 You sell this stuff? 98 00:04:48,913 --> 00:04:50,413 Yeah. 99 00:04:50,456 --> 00:04:52,616 I like to ink of this place 100 00:04:52,667 --> 00:04:54,787 as my "humble beginnings." 101 00:04:54,836 --> 00:04:56,956 I'm gonna be a famous singer someday. 102 00:04:57,005 --> 00:04:58,585 You have an amazing voice. 103 00:04:58,631 --> 00:05:00,971 Really? You think so? 104 00:05:01,009 --> 00:05:03,469 You're lucky. 105 00:05:03,511 --> 00:05:05,551 I wish i knew what i wanted to be when i grow up. 106 00:05:05,596 --> 00:05:08,016 Well, enjoy it while it lasts. 107 00:05:08,057 --> 00:05:09,767 When you know what you wanna be when you grow up, 108 00:05:09,809 --> 00:05:11,769 you have to start working. 109 00:05:11,811 --> 00:05:13,981 My dad says i have to be a lawyer like him. 110 00:05:15,523 --> 00:05:17,363 Where do you live, anyway? 111 00:05:17,400 --> 00:05:18,690 Outside san francisco. 112 00:05:18,735 --> 00:05:20,485 Oakland hills. 113 00:05:20,528 --> 00:05:21,898 That's not that bad. 114 00:05:21,946 --> 00:05:23,946 At least we're in the same state. 115 00:05:23,990 --> 00:05:25,370 I was scared 116 00:05:25,408 --> 00:05:27,118 you lived in, like, connecticut or something. 117 00:05:27,160 --> 00:05:29,330 I leave for boarding school in connecticut in september. 118 00:05:30,538 --> 00:05:31,498 No! 119 00:05:39,714 --> 00:05:40,844 There. 120 00:05:40,882 --> 00:05:41,972 Promise you'll write? 121 00:05:42,008 --> 00:05:43,628 For sure. 122 00:05:43,676 --> 00:05:45,716 I'd be bummed if we never talked again. 123 00:05:45,762 --> 00:05:47,682 You're the best person i've ever met. 124 00:05:47,722 --> 00:05:50,642 That's the best thing anyone's ever said to me. 125 00:05:50,683 --> 00:05:52,643 Hillary ann whitney! 126 00:05:52,685 --> 00:05:53,725 Explain yourself! 127 00:05:54,937 --> 00:05:55,937 I did not come to venice 128 00:05:55,980 --> 00:05:58,690 to spend my time chasing you down. 129 00:05:58,733 --> 00:05:59,613 I came here for work! 130 00:06:01,194 --> 00:06:02,614 Am i at work right now? 131 00:06:02,653 --> 00:06:03,743 No, sir. 132 00:06:03,780 --> 00:06:05,160 I almost called the police. 133 00:06:05,198 --> 00:06:06,618 I'm sorry, daddy. 134 00:06:06,657 --> 00:06:08,077 I lost track of time. 135 00:06:08,117 --> 00:06:09,867 I met a new friend. 136 00:06:09,911 --> 00:06:12,121 Cc bloom. Nice to meet you. 137 00:06:16,709 --> 00:06:18,499 Come on, hillary. 138 00:06:20,129 --> 00:06:21,299 Bye, cc! 139 00:06:21,339 --> 00:06:22,669 Bye for now, hillary whitney. 140 00:06:27,678 --> 00:06:29,388 : "Dear hillary, 141 00:06:29,430 --> 00:06:31,060 "this is my 10th audition this month. 142 00:06:31,099 --> 00:06:33,929 "How many times am i going to be rejected 143 00:06:33,976 --> 00:06:35,596 "before i take a hint? 144 00:06:35,645 --> 00:06:37,015 "I don't look like these other girls. 145 00:06:37,063 --> 00:06:40,523 "My nose is too big, and so is my mouth. 146 00:06:40,566 --> 00:06:43,486 I wish i wanted to give up." 147 00:06:43,528 --> 00:06:44,688 : "Dear cc, 148 00:06:44,737 --> 00:06:46,407 "you're forgetting something. 149 00:06:46,447 --> 00:06:48,817 "You're more talented than any of those airheads, 150 00:06:48,866 --> 00:06:50,736 "speaking of which, 151 00:06:50,785 --> 00:06:52,535 "have i mentioned how much i hate my new boarding school? 152 00:06:52,578 --> 00:06:54,078 "Dad shipped me off here, "and i can't come back 153 00:06:54,122 --> 00:06:56,252 "with anything less than straight 'a's." 154 00:06:56,290 --> 00:06:57,830 : "Like you need to worry, hillary. 155 00:06:57,875 --> 00:06:59,075 You got this." 156 00:06:59,127 --> 00:07:00,997 "Well, my 4.2 gpa 157 00:07:01,045 --> 00:07:02,665 "got me into spellman. 158 00:07:02,713 --> 00:07:04,713 "I thought i'd get a pat on the back from my dad, 159 00:07:04,757 --> 00:07:07,047 "but he handed me a practice test for law school. 160 00:07:07,093 --> 00:07:08,643 "I keep waiting for the moment 161 00:07:08,678 --> 00:07:10,928 "when i'll finally feel like myself. 162 00:07:10,972 --> 00:07:13,772 "I'm so tired of feeling like i'm living someone else's dream. 163 00:07:13,808 --> 00:07:15,558 "Cc, you're so lucky to have your own. 164 00:07:15,601 --> 00:07:17,351 Write back soon. Love you." 165 00:07:17,395 --> 00:07:19,975 : "Ha, ha! Yeah, hillary, i'm livin' the dream, 166 00:07:20,022 --> 00:07:21,772 recording dog food commercials?" 167 00:07:21,816 --> 00:07:23,686 "I can't even do a good chihuahua. 168 00:07:23,734 --> 00:07:25,614 "I would'a quit if i weren't fired. 169 00:07:25,653 --> 00:07:27,453 "As for you, my dear, 170 00:07:27,488 --> 00:07:29,528 "one day, you'll be helping innocent people get out of jail, 171 00:07:29,574 --> 00:07:31,784 and that is truly heroic." 172 00:07:31,826 --> 00:07:33,486 Less terrier, more doberman. 173 00:07:33,536 --> 00:07:35,696 A little bit more doberman? Okay. 174 00:07:35,746 --> 00:07:37,156 : "Yeah, yeah, yeah, 175 00:07:37,206 --> 00:07:38,666 "will you stop wallowing? 176 00:07:38,708 --> 00:07:40,078 "And don't forget me 177 00:07:40,126 --> 00:07:42,536 when you become rich and famous. Hello!" 178 00:07:42,587 --> 00:07:44,247 : "I don't see why you have to go to harvard, 179 00:07:44,297 --> 00:07:45,757 "of all places, 180 00:07:45,798 --> 00:07:47,088 "there are plenty of law schools in l.a. 181 00:07:47,133 --> 00:07:48,473 "i'm joking. 182 00:07:48,509 --> 00:07:49,549 "Kinda. 183 00:07:49,594 --> 00:07:51,144 "Your father must be jazzed 184 00:07:51,179 --> 00:07:53,179 "you're following in his immortal footsteps. 185 00:07:53,222 --> 00:07:54,602 "Did i tell you i booked a gig? 186 00:07:54,640 --> 00:07:56,180 "I play a secretary 187 00:07:56,225 --> 00:07:57,555 "who spills coffee on her keyboard 188 00:07:57,602 --> 00:07:58,942 "and gets reprimanded by her boss 189 00:07:58,978 --> 00:08:00,938 "for breaking the 'no liquids' rule. 190 00:08:00,980 --> 00:08:02,270 "It's a corporate training video. 191 00:08:02,315 --> 00:08:05,145 "Should i kill myself now? 192 00:08:05,193 --> 00:08:06,823 "How's it going with what's-his-face? 193 00:08:06,861 --> 00:08:07,991 "You guys broken up this week, or what? 194 00:08:08,029 --> 00:08:08,899 I can't keep track." 195 00:08:08,946 --> 00:08:10,986 Cut! Cut! 196 00:08:11,032 --> 00:08:12,492 : "Dear cc, 197 00:08:12,533 --> 00:08:14,583 "stop being so judgmental about your work. 198 00:08:14,619 --> 00:08:16,449 "We all have to start somewhere. 199 00:08:16,496 --> 00:08:18,366 "Can you believe i'm finally done with school? 200 00:08:18,414 --> 00:08:20,084 "19 years straight, 201 00:08:20,124 --> 00:08:22,334 "and now i'm a harvard law grad! 202 00:08:22,376 --> 00:08:24,706 "What's-his-face is good, 203 00:08:24,754 --> 00:08:26,514 "and, yes, we're back on. 204 00:08:26,547 --> 00:08:28,467 He's even joining my dad's firm." 205 00:08:34,472 --> 00:08:36,182 "So here i am, 206 00:08:36,224 --> 00:08:38,144 "big fancy office, 207 00:08:38,184 --> 00:08:40,064 "fancy clothes, 208 00:08:40,102 --> 00:08:42,352 "and fancy corporate cases, 209 00:08:42,396 --> 00:08:44,646 "and what do i have to show for it? 210 00:08:44,690 --> 00:08:46,820 "A boss that expects twice as much from me 211 00:08:46,859 --> 00:08:48,689 "as he does from anybody else, 212 00:08:48,736 --> 00:08:51,696 "and a heart that is really only half in it. 213 00:08:51,739 --> 00:08:54,619 I don't know how long i can do this, cc." 214 00:08:59,372 --> 00:09:02,172 : "Well, i was about to throw myself out a window, 215 00:09:02,208 --> 00:09:03,628 "but, as always, your words of wisdom 216 00:09:03,668 --> 00:09:06,918 "staved off my disappointment another day. 217 00:09:06,963 --> 00:09:09,173 "I'll never know how someone so frustrated with her own life 218 00:09:09,215 --> 00:09:11,005 "is able to calm me down about mine. 219 00:09:11,050 --> 00:09:13,090 "It's really a gift, hill. 220 00:09:13,135 --> 00:09:15,255 "Speaking of, how's work? 221 00:09:15,304 --> 00:09:18,014 "Oh! And i got a gig singing in a hotel three nights a week! 222 00:09:18,057 --> 00:09:19,977 "It's not broadway, but it's something. 223 00:09:20,017 --> 00:09:21,347 Good crowds, too." 224 00:09:21,394 --> 00:09:23,604 ♪ I can hear the music ♪ 225 00:09:23,646 --> 00:09:25,556 ♪ music from afar ♪ 226 00:09:25,606 --> 00:09:27,726 ♪ i can hear you calling ♪ 227 00:09:27,775 --> 00:09:30,485 ♪ somewhere where you are ♪ 228 00:09:30,528 --> 00:09:31,898 ♪ who are you? ♪ 229 00:09:31,946 --> 00:09:35,196 ♪ And where will you appear to be ♪ 230 00:09:35,241 --> 00:09:38,121 ♪ the music i hear ♪ 231 00:09:38,160 --> 00:09:39,290 yeah! 232 00:09:43,749 --> 00:09:45,329 Mark reed on trumpet! 233 00:10:03,102 --> 00:10:05,102 ♪ I can hear the music ♪ 234 00:10:05,146 --> 00:10:06,976 ♪ music from afar ♪ 235 00:10:07,023 --> 00:10:09,403 ♪ i can hear you calling ♪ 236 00:10:09,442 --> 00:10:11,402 ♪ somewhere where you are ♪ 237 00:10:11,444 --> 00:10:13,074 ♪ who are you? ♪ 238 00:10:13,112 --> 00:10:16,492 ♪ And where will you appear to be? ♪ 239 00:10:16,532 --> 00:10:20,162 ♪ The music i hear ♪ 240 00:10:20,202 --> 00:10:24,002 ♪ the music i hear... ♪ 241 00:10:25,374 --> 00:10:27,834 ♪ can you feel the music? ♪ 242 00:10:27,877 --> 00:10:33,627 ♪ Mm, i can hear the music ♪ 243 00:10:33,674 --> 00:10:36,474 ♪ i can hear the music ♪ 244 00:10:41,891 --> 00:10:43,021 thank you. 245 00:10:43,059 --> 00:10:44,309 We're gonna take a little break. 246 00:10:52,360 --> 00:10:53,360 Hey, pete... 247 00:10:53,402 --> 00:10:54,652 can i have a jack and ginger? 248 00:10:54,695 --> 00:10:56,735 And my purse, and my phone? 249 00:10:56,781 --> 00:10:58,451 Did you hear that crowd? 250 00:10:58,491 --> 00:11:00,831 It was amazing, it was like, "ahh!" 251 00:11:00,868 --> 00:11:02,828 "Cc! Cc!" 252 00:11:02,870 --> 00:11:04,750 I mean, i never heard a crowd like that before. 253 00:11:04,789 --> 00:11:06,539 Livin' the dream... 254 00:11:07,750 --> 00:11:09,750 what? 255 00:11:15,841 --> 00:11:17,931 Oh, my god! 256 00:11:17,968 --> 00:11:20,718 - Oh, my god! Oh, my god! - Hi! 257 00:11:20,763 --> 00:11:21,933 That's the creepiest thing you've ever done! 258 00:11:21,972 --> 00:11:22,972 I know! I'm-- 259 00:11:23,015 --> 00:11:24,595 hi! 260 00:11:24,642 --> 00:11:27,142 You are so amazing! 261 00:11:27,186 --> 00:11:28,436 Really? 262 00:11:28,479 --> 00:11:30,359 Yes! I forgot how beautiful your voice is, 263 00:11:30,398 --> 00:11:32,318 and to see you on stage? 264 00:11:32,358 --> 00:11:33,858 Oh, come on, i sing for you on the phone all the time. 265 00:11:33,901 --> 00:11:35,401 What are you doing here? Are you on vacation? 266 00:11:37,071 --> 00:11:38,611 Oh, no. 267 00:11:38,656 --> 00:11:40,116 What did you do? 268 00:11:40,157 --> 00:11:41,277 I don't know. 269 00:11:41,325 --> 00:11:42,865 I was feeling... 270 00:11:42,910 --> 00:11:44,910 i was feeling trapped, and i was feeling suffocated, 271 00:11:44,954 --> 00:11:47,214 so i just... i left. 272 00:11:47,248 --> 00:11:49,538 Okay, start from the beginning, what happened? 273 00:11:49,583 --> 00:11:50,633 Nothing! 274 00:11:50,668 --> 00:11:51,628 Nothing happened. 275 00:11:51,669 --> 00:11:52,789 I was in my office, 276 00:11:52,837 --> 00:11:54,297 i was closing out a couple of cases, 277 00:11:54,338 --> 00:11:56,758 and i just felt like i was going through the motions, 278 00:11:56,799 --> 00:11:59,009 and i just left. 279 00:11:59,051 --> 00:12:01,801 I wasn't happy doing that work anymore. 280 00:12:03,222 --> 00:12:04,642 What did your father say? 281 00:12:04,682 --> 00:12:05,812 I don't know, 282 00:12:05,850 --> 00:12:07,350 i'm scared to check my voicemail. 283 00:12:08,853 --> 00:12:09,523 Cc, here you go. 284 00:12:11,689 --> 00:12:12,439 Get your drink. 285 00:12:14,734 --> 00:12:16,234 Congratulations, hillary whitney. 286 00:12:16,277 --> 00:12:17,777 Everyone deserves a nervous breakdown. 287 00:12:19,447 --> 00:12:20,947 I have a couch with your name on it. 288 00:12:20,990 --> 00:12:21,820 Oh, god... 289 00:12:26,495 --> 00:12:28,285 okay. 290 00:12:28,330 --> 00:12:29,370 Uh... 291 00:12:30,541 --> 00:12:32,211 okay. This... 292 00:12:33,544 --> 00:12:35,384 is the living room. 293 00:12:35,421 --> 00:12:37,801 This could be your room. 294 00:12:39,383 --> 00:12:40,843 You know... 295 00:12:40,885 --> 00:12:44,175 don't turn on the oven, i keep my sweaters in there. 296 00:12:44,221 --> 00:12:45,971 Bathroom... 297 00:12:48,225 --> 00:12:50,345 watch when you stand naked in front of the window, 298 00:12:50,394 --> 00:12:51,444 'cause people can see in there. 299 00:12:51,479 --> 00:12:52,479 I learned that the hard way. 300 00:12:52,521 --> 00:12:55,611 Okay... 301 00:12:57,610 --> 00:12:58,860 central air... 302 00:13:00,446 --> 00:13:03,986 even got a balcony... 303 00:13:04,033 --> 00:13:05,583 where you can see the hollywood sign. 304 00:13:09,038 --> 00:13:09,908 So...? 305 00:13:11,791 --> 00:13:12,921 What do you think? 306 00:13:15,044 --> 00:13:16,344 Hey... 307 00:13:16,378 --> 00:13:19,208 i know it's not that much, and-and... 308 00:13:19,256 --> 00:13:21,836 i can get a screen for privacy, 309 00:13:21,884 --> 00:13:25,514 and i won't leave as much stuff on the floor. 310 00:13:25,554 --> 00:13:28,144 It's perfect. 311 00:13:28,182 --> 00:13:29,432 I love it. 312 00:13:33,854 --> 00:13:36,734 It's so you. 313 00:13:36,774 --> 00:13:38,404 ♪ U... u... ♪ 314 00:13:38,442 --> 00:13:40,572 ♪ uru ahim! ♪ 315 00:13:40,611 --> 00:13:42,701 ♪ Uru ahim be-lev sameah ♪ 316 00:13:42,738 --> 00:13:45,238 ♪ uru ahim be-lev sameah uru ahim be-lev sameah ♪ 317 00:13:45,282 --> 00:13:47,242 ♪ uru ahim be-lev sameah 318 00:13:47,284 --> 00:13:48,954 ♪ uru ahim be-lev sameah ♪ 319 00:13:48,994 --> 00:13:51,334 ♪ uru ahim! ♪ 320 00:13:51,372 --> 00:13:53,412 Uru ahim! 321 00:13:53,457 --> 00:13:57,537 ♪ Belev sameah... ♪ 322 00:13:58,546 --> 00:13:59,836 yay! L'chaim! 323 00:14:00,840 --> 00:14:02,670 Mazeltov! Grazie! 324 00:14:02,716 --> 00:14:04,426 Whoo-hoo! 325 00:14:05,970 --> 00:14:07,680 Kill me now. 326 00:14:19,900 --> 00:14:22,150 You have an amazing voice. 327 00:14:22,194 --> 00:14:23,954 Me? Oh, thanks. 328 00:14:23,988 --> 00:14:24,898 I'm john. 329 00:14:24,947 --> 00:14:25,777 John pierce. 330 00:14:27,658 --> 00:14:29,158 Cc bloom. 331 00:14:29,201 --> 00:14:30,331 Which one's yours? 332 00:14:30,369 --> 00:14:31,579 Oh, no, i don't have any children. 333 00:14:31,620 --> 00:14:32,950 I work with rachel's father. 334 00:14:32,997 --> 00:14:34,287 Or have worked with him. 335 00:14:34,331 --> 00:14:35,251 I'm a director. 336 00:14:35,291 --> 00:14:37,251 Oh. 337 00:14:37,293 --> 00:14:38,333 Cool. 338 00:14:39,879 --> 00:14:41,749 The hawk? 339 00:14:41,797 --> 00:14:43,207 Wait, 340 00:14:43,257 --> 00:14:45,377 you did that four-person thing, with the... 341 00:14:45,426 --> 00:14:47,466 the rock opera about the revolutionary war-- 342 00:14:47,511 --> 00:14:48,641 - with all the mirrors, yes. ---With the mirrors! 343 00:14:48,679 --> 00:14:49,549 You saw it? 344 00:14:49,597 --> 00:14:50,677 Yeah! 345 00:14:50,723 --> 00:14:52,473 I mean, well, i-i ushered. 346 00:14:52,516 --> 00:14:54,056 Free tickets. 347 00:14:54,101 --> 00:14:55,601 Had i known one of our ushers could sing like that, 348 00:14:55,644 --> 00:14:56,854 i would have insisted you get up on stage. 349 00:14:56,896 --> 00:14:58,396 Well, that can be arranged. 350 00:15:00,107 --> 00:15:01,647 Well, maybe you should come try out for the next one? 351 00:15:01,692 --> 00:15:02,652 We're holding auditions. 352 00:15:02,693 --> 00:15:03,743 Give me a call. 353 00:15:03,777 --> 00:15:05,107 - Whoa, seriously? - Seriously. 354 00:15:05,154 --> 00:15:06,534 Cc! 355 00:15:06,572 --> 00:15:09,412 Hi! I know you wanted me to get you at 4:30, 356 00:15:09,450 --> 00:15:10,530 but i was looking for you, i couldn't find you. 357 00:15:10,576 --> 00:15:11,236 I can't see the cars from here-- 358 00:15:11,285 --> 00:15:12,285 hi. 359 00:15:12,328 --> 00:15:13,948 Oh, hi. 360 00:15:13,996 --> 00:15:16,116 Um, you know, we should probably get going, 361 00:15:16,165 --> 00:15:17,865 because the traffic is really bad. 362 00:15:17,917 --> 00:15:19,077 Are you late for an audition? 363 00:15:19,126 --> 00:15:19,996 You must be an actress. 364 00:15:20,044 --> 00:15:21,714 Me? 365 00:15:21,754 --> 00:15:23,714 No, i'm not an actress, i'm a lawyer. 366 00:15:23,756 --> 00:15:25,296 A lawyer? Wow. 367 00:15:25,341 --> 00:15:27,181 You almost never meet anyone other than actors in l.a. 368 00:15:27,217 --> 00:15:29,217 uh... are you a divorce lawyer? 369 00:15:29,261 --> 00:15:30,261 Because you could probably make a killing in here. 370 00:15:33,432 --> 00:15:35,102 No, i do a lot of pro bono work. 371 00:15:35,142 --> 00:15:36,102 Oh. 372 00:15:38,562 --> 00:15:39,522 Yeah. 373 00:15:39,563 --> 00:15:40,943 We should be going. 374 00:15:40,981 --> 00:15:42,821 - Okay-- - i'm john. 375 00:15:42,858 --> 00:15:44,688 Oh, i'm so sorry, where are my manners? 376 00:15:44,735 --> 00:15:46,025 I'm hillary. 377 00:15:46,070 --> 00:15:47,150 Hillary. 378 00:15:47,196 --> 00:15:48,566 Nice to meet you, john. 379 00:15:48,614 --> 00:15:50,704 Nice to meet you. 380 00:15:50,741 --> 00:15:52,451 Oh, my voice sounds so much better 381 00:15:52,493 --> 00:15:53,623 when i'm not singing in yiddish. 382 00:15:54,912 --> 00:15:56,162 Well, i look forward to hearing that. 383 00:15:56,205 --> 00:15:57,785 No, i look forward to you hearing that. 384 00:16:04,880 --> 00:16:06,800 I'm going to remember this 385 00:16:06,840 --> 00:16:08,630 for the rest of my life. 386 00:16:08,676 --> 00:16:09,626 What? 387 00:16:09,677 --> 00:16:10,967 You. Me. 388 00:16:11,011 --> 00:16:12,801 Folding laundry. 389 00:16:12,846 --> 00:16:14,096 Us... 390 00:16:14,139 --> 00:16:15,769 everything. 391 00:16:15,808 --> 00:16:16,888 I mean it, i will-- 392 00:16:16,934 --> 00:16:19,064 okay, okay, that's really sweet, cc, 393 00:16:19,103 --> 00:16:20,813 but you need to actually be folding. 394 00:16:20,854 --> 00:16:22,154 I am folding. 395 00:16:25,651 --> 00:16:26,941 You should call him. 396 00:16:26,986 --> 00:16:28,606 Huh? Call who? 397 00:16:28,654 --> 00:16:29,864 John pierce? 398 00:16:31,699 --> 00:16:33,739 213... 399 00:16:33,784 --> 00:16:35,664 - director-- - is this yours? 400 00:16:35,703 --> 00:16:37,543 You know you don't have to wait for him to call you. 401 00:16:37,579 --> 00:16:39,869 That's typically how it works after you audition for someone. 402 00:16:39,915 --> 00:16:41,115 Oh, i'm sorry, 403 00:16:41,166 --> 00:16:42,706 i didn't realize it was strictly business. 404 00:16:46,714 --> 00:16:48,594 ...exactly, just bring down into your body a little more 405 00:16:48,632 --> 00:16:49,722 and see how that feels, all right? 406 00:16:49,758 --> 00:16:50,718 - Okay, i can do that. - All right. 407 00:16:50,759 --> 00:16:51,629 Thanks. 408 00:16:54,930 --> 00:16:56,140 Herr direktor... 409 00:16:59,018 --> 00:17:00,638 i'm under-studying the henchmen. 410 00:17:00,686 --> 00:17:02,556 - And the mayor. - And the mayor. 411 00:17:02,604 --> 00:17:04,314 You're in the ensemble. 412 00:17:04,356 --> 00:17:05,816 Well, i thought you liked my voice. 413 00:17:05,858 --> 00:17:07,228 I do. 414 00:17:10,446 --> 00:17:12,606 Come on, cc, let's sing another one. 415 00:17:12,656 --> 00:17:14,866 No way. 416 00:17:14,908 --> 00:17:16,528 I sang all those dreidel songs with you. 417 00:17:16,577 --> 00:17:18,327 You can sing another one with me-- 418 00:17:18,370 --> 00:17:20,250 there's only one dreidel song. 419 00:17:20,289 --> 00:17:21,119 Goodnight, hillary. 420 00:17:22,583 --> 00:17:27,383 ♪ O, come all ye faithful... ♪ 421 00:17:27,421 --> 00:17:32,131 ♪ joyful and triumphant ♪ 422 00:17:32,176 --> 00:17:34,046 ♪ o, come... ♪ 423 00:17:35,554 --> 00:17:36,514 tell me the truth. 424 00:17:38,432 --> 00:17:40,682 Do you think i'm gonna make it? 425 00:17:40,726 --> 00:17:42,726 Like, legitimately, "it would be a crime 426 00:17:42,770 --> 00:17:44,600 if i didn't keep on going," 427 00:17:44,646 --> 00:17:46,686 or at this point, just take a hint, and, you know, 428 00:17:46,732 --> 00:17:49,192 get my real estate license or something. 429 00:17:49,234 --> 00:17:50,994 I think you should keep going. 430 00:17:51,028 --> 00:17:52,568 Are you sure? 431 00:17:52,613 --> 00:17:55,573 Yes, i've told you that a zillion times. 432 00:17:55,616 --> 00:17:56,406 I know, but maybe you're just being nice, 433 00:17:56,450 --> 00:17:58,080 how should i know? 434 00:17:58,118 --> 00:17:59,738 Maybe you have to say that because you're my best friend. 435 00:17:59,787 --> 00:18:00,787 No, i've said it before, 436 00:18:00,829 --> 00:18:02,209 and i will continue to say it, 437 00:18:02,247 --> 00:18:03,287 you are amazing. 438 00:18:03,332 --> 00:18:05,962 I meant it then, and i mean it now. 439 00:18:06,001 --> 00:18:07,421 But, like, really, really-- 440 00:18:07,461 --> 00:18:09,301 ♪ deck the halls with boughs of holly! ♪ 441 00:18:09,338 --> 00:18:11,708 ♪ Fa-la-la-la-la la-la la-la ♪ 442 00:18:11,757 --> 00:18:14,177 ♪ 'tis the season to be jolly ♪ 443 00:18:14,218 --> 00:18:16,088 ♪ fa-la-la-la-la la-la la-la-- ♪ 444 00:18:16,136 --> 00:18:16,886 you're singing my part. 445 00:18:20,557 --> 00:18:21,677 Well, i understand that, 446 00:18:21,725 --> 00:18:25,185 but it was a non-violent offense. 447 00:18:25,229 --> 00:18:26,229 Well, of course you have the right 448 00:18:26,271 --> 00:18:27,561 to perceive it however you like, 449 00:18:27,606 --> 00:18:29,316 but the truth is the truth-- 450 00:18:29,358 --> 00:18:30,478 i booked the gig! 451 00:18:30,526 --> 00:18:32,186 I booked the gig... 452 00:18:32,236 --> 00:18:34,646 yes, well then, you know what, i have three witnesses-- 453 00:18:34,696 --> 00:18:35,906 i booked it! 454 00:18:35,948 --> 00:18:37,068 --That say otherwise. 455 00:18:40,369 --> 00:18:42,079 Well then, i'll just have to... 456 00:18:42,121 --> 00:18:43,001 see you in court. 457 00:18:45,207 --> 00:18:46,247 Thank you, counselor. 458 00:18:47,584 --> 00:18:49,044 I booked it! 459 00:18:49,086 --> 00:18:50,586 I am now the star-- 460 00:18:50,629 --> 00:18:51,959 - oh, wow-- ---of their next show. 461 00:18:52,005 --> 00:18:52,955 "The sorcerer"! 462 00:18:53,006 --> 00:18:53,966 What? 463 00:18:54,007 --> 00:18:56,257 That's amazing! 464 00:18:57,177 --> 00:18:58,587 Oh, my god, i love you-- 465 00:18:58,637 --> 00:19:00,137 oh, my gosh, that's so great! 466 00:19:00,180 --> 00:19:01,260 Thanks for helping me. 467 00:19:01,306 --> 00:19:02,426 I was terrible. 468 00:19:02,474 --> 00:19:04,934 Not so good, but anyway, you helped! 469 00:19:04,977 --> 00:19:06,017 Oh, my god, i love you. 470 00:19:07,146 --> 00:19:09,306 John! A second. 471 00:19:09,356 --> 00:19:10,436 I want your eyes 472 00:19:10,482 --> 00:19:11,692 before i make the final alterations. 473 00:19:12,776 --> 00:19:14,316 Does this work? 474 00:19:19,700 --> 00:19:21,080 Beautiful. 475 00:19:21,118 --> 00:19:22,828 It's not too much? 476 00:19:22,870 --> 00:19:24,870 No, it's perfect. 477 00:19:25,956 --> 00:19:28,456 Hello? Are we good? 478 00:19:28,500 --> 00:19:29,790 Huh? 479 00:19:29,835 --> 00:19:30,835 Oh. 480 00:19:30,878 --> 00:19:32,378 Yeah, we're good. 481 00:19:33,672 --> 00:19:34,672 We're so good. 482 00:19:42,890 --> 00:19:46,520 ♪ Give me the love that loves for love alone ♪ 483 00:19:46,560 --> 00:19:50,900 ♪ i love that love i love it only ♪ 484 00:19:50,939 --> 00:19:54,359 ♪ what man for any other joy can thirst ♪ 485 00:19:54,401 --> 00:19:58,781 ♪ whose loving wife adores him duly? ♪ 486 00:19:58,822 --> 00:20:02,702 ♪ Want, misery, and care may do their worst ♪ 487 00:20:02,743 --> 00:20:06,913 ♪ if loving woman loves you truly ♪ 488 00:20:06,955 --> 00:20:10,535 ♪ gimme the love that loves for love alone ♪ 489 00:20:10,584 --> 00:20:14,594 ♪ i love that love i love it only ♪ 490 00:20:14,630 --> 00:20:18,880 ♪ gimme the love that loves for love alone ♪ 491 00:20:18,926 --> 00:20:23,096 ♪ i love that love i love it only... ♪ 492 00:20:24,306 --> 00:20:26,766 ♪ ooh... ♪ 493 00:20:28,477 --> 00:20:30,807 ♪ ooh... ♪ 494 00:20:32,481 --> 00:20:34,651 ♪ ooh... ♪ 495 00:20:36,318 --> 00:20:38,988 ♪ oh! ♪ 496 00:20:39,029 --> 00:20:42,409 ♪ Give me the love that loves for love alone ♪ 497 00:20:42,449 --> 00:20:45,239 ♪ i love that love i love it only! ♪ 498 00:20:45,285 --> 00:20:46,535 ♪ Hey! ♪ 499 00:20:46,578 --> 00:20:50,708 ♪ Gimme the love the love! ♪ 500 00:20:50,749 --> 00:20:54,089 ♪ I love the love! ♪ 501 00:20:54,127 --> 00:20:56,167 ♪ Gimme the love! ♪♪ 502 00:20:59,132 --> 00:21:01,092 Whoo-hoo! 503 00:21:18,026 --> 00:21:19,646 ...don't read it, only if it's good, please... 504 00:21:19,695 --> 00:21:20,565 - i know, i know. - It's good, cc. 505 00:21:20,612 --> 00:21:22,492 You were amazing. 506 00:21:22,531 --> 00:21:23,531 I don't like to read reviews if they're bad-- 507 00:21:23,573 --> 00:21:24,453 hang on, hang on, listen. 508 00:21:24,491 --> 00:21:26,201 "Pierce's latest revival 509 00:21:26,243 --> 00:21:27,873 "is as modern as it is classic, 510 00:21:27,911 --> 00:21:29,791 "a 120-minute spectacle of spirit 511 00:21:29,830 --> 00:21:31,370 "you simply can't miss, 512 00:21:31,415 --> 00:21:33,035 and cc bloom..." 513 00:21:33,083 --> 00:21:34,503 our lovely cc... 514 00:21:35,544 --> 00:21:36,464 what's it gonna say? 515 00:21:36,503 --> 00:21:38,383 "Cc bloom shines at its center 516 00:21:38,422 --> 00:21:40,212 "with a voice almost too big for the stage, 517 00:21:40,257 --> 00:21:41,417 we're lucky to have her on." 518 00:21:41,466 --> 00:21:42,546 It's a rave. 519 00:21:44,886 --> 00:21:45,756 "The daily," too. 520 00:21:45,804 --> 00:21:46,764 I got "time out." 521 00:21:46,805 --> 00:21:47,805 And "the reporter." 522 00:21:47,848 --> 00:21:48,718 Okay, don't read anymore-- 523 00:21:48,765 --> 00:21:50,135 so proud of you. 524 00:21:50,183 --> 00:21:53,023 A toast... 525 00:21:53,061 --> 00:21:54,651 to the right group of people 526 00:21:54,688 --> 00:21:56,398 at just the right time. 527 00:21:56,440 --> 00:21:57,440 Yes. 528 00:21:57,482 --> 00:21:58,482 Cheers! 529 00:21:58,525 --> 00:22:00,315 M'wah. Thank you. Thank you, cc. 530 00:22:00,360 --> 00:22:01,570 Oh, i'm so relieved... 531 00:22:01,611 --> 00:22:02,651 she was amazing. 532 00:22:02,696 --> 00:22:04,406 She's a star. 533 00:22:04,448 --> 00:22:06,618 You know, i just can't shake the feeling 534 00:22:06,658 --> 00:22:08,028 that i know you better than i do. 535 00:22:08,076 --> 00:22:09,656 Really? 536 00:22:09,703 --> 00:22:11,953 I kinda feel the same way. 537 00:22:11,997 --> 00:22:15,327 Because i talk about you both constantly! 538 00:22:15,375 --> 00:22:16,535 Oh, thank you. 539 00:22:16,585 --> 00:22:18,495 Aw... 540 00:22:18,545 --> 00:22:20,165 -: hey! - Hey, look at that! 541 00:22:20,213 --> 00:22:21,923 She took my drink. 542 00:22:21,965 --> 00:22:22,875 Maybe i should get another one. 543 00:22:22,924 --> 00:22:25,224 She did take your glass. 544 00:22:25,260 --> 00:22:26,680 - I'm fine with that-- - here's your jacket. 545 00:22:26,720 --> 00:22:28,430 - Thank you so much. - No problem at all. 546 00:22:29,806 --> 00:22:31,516 It's right over here... 547 00:22:46,823 --> 00:22:47,573 good morning. 548 00:22:52,287 --> 00:22:54,367 You scared me. 549 00:22:54,414 --> 00:22:55,374 You're home early. 550 00:22:55,415 --> 00:22:57,375 Or late. 551 00:22:57,417 --> 00:22:58,537 Depending on how you look at it. 552 00:22:58,585 --> 00:22:59,585 Sorry. 553 00:23:01,088 --> 00:23:02,298 Did you sleep with him? 554 00:23:16,645 --> 00:23:18,265 Yes. 555 00:23:18,313 --> 00:23:20,313 So, are you in love now? 556 00:23:20,357 --> 00:23:21,607 I don't know. 557 00:23:21,650 --> 00:23:23,730 I-i don't know. I mean, i... 558 00:23:23,777 --> 00:23:25,187 i like him. 559 00:23:25,237 --> 00:23:27,317 Oh, yeah, i know how you feel. 560 00:23:27,364 --> 00:23:29,784 Sorry, cc. 561 00:23:33,870 --> 00:23:35,080 [Breathing deeply it's complicated. 562 00:23:35,122 --> 00:23:37,002 It's complicated, but you did it anyway. 563 00:23:44,798 --> 00:23:47,168 You've been working with this guy for weeks, 564 00:23:47,217 --> 00:23:48,717 and you haven't mentioned anything. 565 00:23:48,760 --> 00:23:49,760 I thought that you were over him. 566 00:23:49,803 --> 00:23:50,723 It's not that easy for me. 567 00:23:50,762 --> 00:23:52,222 I'm not like you. 568 00:23:52,264 --> 00:23:53,974 Well, what is that supposed to mean? 569 00:23:54,015 --> 00:23:54,925 It means that you just roll out of bed, 570 00:23:54,975 --> 00:23:56,385 and life falls into place for you. 571 00:23:56,435 --> 00:23:57,265 I have to work at everything. 572 00:23:57,310 --> 00:23:59,900 At my looks, at my talent. 573 00:23:59,938 --> 00:24:02,568 I work so hard just to be noticed! 574 00:24:02,607 --> 00:24:05,317 And you just stroll in, and-and... 575 00:24:05,360 --> 00:24:06,900 i don't understand 576 00:24:06,945 --> 00:24:10,065 how someone with such a big ego can be so insecure! 577 00:24:10,115 --> 00:24:11,565 Oh, so we're moving 578 00:24:11,616 --> 00:24:13,696 into the insult part of the injury now, is that it? 579 00:24:13,743 --> 00:24:14,873 No, i just wish 580 00:24:14,911 --> 00:24:16,001 that you would show up for your life 581 00:24:16,037 --> 00:24:17,747 the way that you show up for your career. 582 00:24:17,789 --> 00:24:20,169 Well, some rejections are not as easy as others. 583 00:24:20,208 --> 00:24:21,998 But you didn't try! 584 00:24:22,043 --> 00:24:23,423 I was the one who told you to call him! 585 00:24:23,462 --> 00:24:25,592 I am not a mind-reader! 586 00:24:25,630 --> 00:24:26,920 I didn't know that you were waiting in the wings 587 00:24:26,965 --> 00:24:28,255 to swoop on in. 588 00:24:28,300 --> 00:24:29,970 I knew that i had missed my chance, 589 00:24:30,010 --> 00:24:31,050 i knew i was messing it up, 590 00:24:31,094 --> 00:24:32,644 but not to you! 591 00:24:32,679 --> 00:24:34,509 You of all people, you were supposed to have my back. 592 00:24:34,556 --> 00:24:36,556 You're supposed to be... 593 00:24:36,600 --> 00:24:37,390 just forget it. 594 00:24:49,070 --> 00:24:50,570 I won't see him anymore. 595 00:24:50,614 --> 00:24:51,454 Who are you kidding? 596 00:24:51,490 --> 00:24:52,530 No, i won't! 597 00:24:52,574 --> 00:24:53,874 I won't see him anymore. 598 00:24:57,787 --> 00:24:59,207 So... 599 00:24:59,247 --> 00:25:01,617 what are we gonna do? 600 00:25:01,666 --> 00:25:03,036 I don't know. 601 00:25:03,084 --> 00:25:04,174 Well, do you hate me? 602 00:25:04,211 --> 00:25:05,131 Yes. 603 00:25:07,047 --> 00:25:09,377 No. 604 00:25:09,424 --> 00:25:10,844 Not really. 605 00:25:10,884 --> 00:25:12,554 Do you want me to move out? 606 00:25:14,721 --> 00:25:16,221 No. 607 00:25:19,226 --> 00:25:20,726 Can i use this towel? 608 00:25:24,814 --> 00:25:26,734 Yeah, sure, whatever you want. 609 00:25:30,570 --> 00:25:32,530 Oh, shut up. 610 00:25:32,572 --> 00:25:33,572 I was sad. 611 00:25:38,453 --> 00:25:40,333 Hey, it's me. 612 00:25:40,372 --> 00:25:42,582 I'm sorry i left in such a rush. 613 00:25:42,624 --> 00:25:44,214 Dad is doing okay, 614 00:25:44,251 --> 00:25:45,921 but during surgery, they found a tumor. 615 00:25:45,961 --> 00:25:48,341 It's bad. 616 00:25:48,380 --> 00:25:51,300 I'm so not ready for this, cc. 617 00:25:51,341 --> 00:25:53,051 What's-his-face is here. 618 00:25:53,093 --> 00:25:55,183 He still works for the firm. 619 00:25:55,220 --> 00:25:58,140 It's actually been nice having him around. 620 00:25:58,181 --> 00:25:59,681 I miss you. 621 00:25:59,724 --> 00:26:01,814 How's the show going? 622 00:26:01,851 --> 00:26:04,061 I promise i'll come back to l.a. 623 00:26:04,104 --> 00:26:06,564 as soon as things settle down here. 624 00:26:06,606 --> 00:26:09,606 Call me, no matter what time. 625 00:26:09,651 --> 00:26:11,611 The show is going great. 626 00:26:11,653 --> 00:26:13,533 I'm gonna sing on leno! 627 00:26:13,572 --> 00:26:15,742 Yeah, the actual tonight show! 628 00:26:15,782 --> 00:26:18,032 Can you believe it? 629 00:26:18,076 --> 00:26:21,156 The world suddenly feels huge, hill. 630 00:26:21,204 --> 00:26:23,664 I really wish i could get up there, though. 631 00:26:23,707 --> 00:26:25,247 But between the play and the auditions, 632 00:26:25,292 --> 00:26:27,082 and i'm fighting a cold. 633 00:26:27,127 --> 00:26:30,167 Ugh, i thought i could catch you before i go on vocal rest. 634 00:26:30,213 --> 00:26:32,763 Text when you get this. Please? 635 00:26:32,799 --> 00:26:36,139 P.s. i forgot what's-his-face's actual name. Is that bad? 636 00:26:36,177 --> 00:26:38,217 I missed you again! 637 00:26:38,263 --> 00:26:40,263 Ugh, i can't tell if your phone is off or just full. 638 00:26:40,307 --> 00:26:42,467 His name is bryan. With a "y". 639 00:26:42,517 --> 00:26:45,637 Don't even start. 640 00:26:45,687 --> 00:26:48,647 Oh, and i've watched your leno performance 10 times! 641 00:26:48,690 --> 00:26:50,730 Everyone was great, but you were the best! 642 00:26:50,775 --> 00:26:53,065 You were amazing, cc! 643 00:26:53,111 --> 00:26:54,571 Hey, by the way, how's john? 644 00:26:54,613 --> 00:26:55,993 Do you see him? 645 00:26:56,031 --> 00:26:56,861 I mean, other than at the theater? 646 00:27:00,744 --> 00:27:01,794 I got cast in a pilot, 647 00:27:01,828 --> 00:27:02,788 shoots next week. 648 00:27:02,829 --> 00:27:04,409 I'll stay in the play 649 00:27:04,456 --> 00:27:06,366 until i know if it's going to series or not. 650 00:27:06,416 --> 00:27:08,416 It's a sitcom set in a catholic school, 651 00:27:08,460 --> 00:27:09,840 and i play a nun. 652 00:27:09,878 --> 00:27:12,088 Huh, i must be a terrific actor, right? 653 00:27:12,130 --> 00:27:13,880 Call me. 654 00:27:15,300 --> 00:27:16,050 Get off, you just... 655 00:27:21,264 --> 00:27:22,724 oh, no... 656 00:27:22,766 --> 00:27:24,176 you know what, you should've went for the-- 657 00:27:24,225 --> 00:27:25,725 just stop it, i'm serious. 658 00:27:41,034 --> 00:27:42,414 Hi, daddy. 659 00:27:43,870 --> 00:27:44,790 Hi. 660 00:27:44,829 --> 00:27:46,659 Hey... 661 00:27:46,706 --> 00:27:48,616 hey, you look good. 662 00:27:48,667 --> 00:27:50,457 How you feeling? 663 00:27:50,502 --> 00:27:52,672 Listen... 664 00:27:52,712 --> 00:27:55,632 i want you to take over the grady case, 665 00:27:55,674 --> 00:27:58,014 come back to the firm full-time. 666 00:27:58,051 --> 00:28:00,051 Can you do that for me? 667 00:28:04,849 --> 00:28:07,019 Of course. 668 00:28:11,606 --> 00:28:13,396 So, any word from hillary? 669 00:28:13,441 --> 00:28:15,401 Her father's still in hospice. 670 00:28:15,443 --> 00:28:17,283 Could be days, could be weeks. 671 00:28:17,320 --> 00:28:19,030 But she's back together with what's-his-face again, 672 00:28:19,072 --> 00:28:20,322 so... 673 00:28:20,365 --> 00:28:22,115 at least she's not alone. 674 00:28:22,158 --> 00:28:24,408 I'm happy someone's there to take care of her. 675 00:28:24,452 --> 00:28:25,742 Yeah. Good. 676 00:28:29,874 --> 00:28:31,924 Hey, leona is coming to the show tonight. 677 00:28:31,960 --> 00:28:33,250 She goes home first thing in the morning, 678 00:28:33,294 --> 00:28:36,594 so you're spared any real interaction. 679 00:28:36,631 --> 00:28:39,221 Well, we'll take her for drinks tonight, 680 00:28:39,259 --> 00:28:40,679 and i'll tell her what a talented daughter she has. 681 00:28:43,096 --> 00:28:45,216 Before i lose you to hollywood once and for all. 682 00:28:46,641 --> 00:28:48,101 Oh, come on, babe, 683 00:28:48,143 --> 00:28:50,063 what's good for me is good for both of us, right? 684 00:28:51,104 --> 00:28:52,444 We'll see. 685 00:28:54,149 --> 00:28:55,689 Enough about me... 686 00:28:55,734 --> 00:28:57,404 blah, blah, blah. So..? 687 00:28:57,444 --> 00:28:58,614 So... 688 00:28:58,653 --> 00:29:02,823 bryan and i are officially married, 689 00:29:02,866 --> 00:29:05,986 it seems crazy, but... we did it. 690 00:29:06,035 --> 00:29:07,445 Very crazy! 691 00:29:07,495 --> 00:29:08,905 Yeah. 692 00:29:08,955 --> 00:29:11,245 I know. 693 00:29:11,291 --> 00:29:12,671 It was so nice to have daddy here. 694 00:29:12,709 --> 00:29:14,999 He was so proud, and... 695 00:29:15,044 --> 00:29:17,004 i can't imagine getting married without him. 696 00:29:17,046 --> 00:29:18,836 So, how was the ceremony? 697 00:29:18,882 --> 00:29:20,092 It was perfect. 698 00:29:20,133 --> 00:29:21,553 The only thing missing was you, 699 00:29:21,593 --> 00:29:23,263 but i understand, you have to work, 700 00:29:23,303 --> 00:29:25,103 and the show must go on. 701 00:29:26,765 --> 00:29:28,135 Thank you for the gift. 702 00:29:28,183 --> 00:29:29,603 Was it the one you wanted? 703 00:29:29,642 --> 00:29:32,142 The one? 704 00:29:32,187 --> 00:29:33,097 The what, the... 705 00:29:34,898 --> 00:29:37,148 uh, do you mean... you mean the salt and pepper shakers? 706 00:29:38,777 --> 00:29:40,687 The... yeah, right, the salt and pepper shakers. 707 00:29:40,737 --> 00:29:42,487 Yeah, was it the pair that you wanted? 708 00:29:45,867 --> 00:29:47,197 Yes. 709 00:29:47,243 --> 00:29:48,993 They're perfect. 710 00:29:49,037 --> 00:29:51,117 Oh, god, uh, they're calling me to set. 711 00:29:51,164 --> 00:29:52,794 Um... 712 00:29:52,832 --> 00:29:54,712 hillary, i'm so happy for you. 713 00:29:54,751 --> 00:29:56,081 I'm so sorry i wasn't there. 714 00:29:56,127 --> 00:29:58,627 The a.d. said that he would get me out, 715 00:29:58,671 --> 00:30:00,261 and then he rescheduled at the last second. 716 00:30:00,298 --> 00:30:03,428 It's okay, i understand. 717 00:30:03,468 --> 00:30:04,928 Okay, make sure you tell bryan i said congratulations-- 718 00:30:04,969 --> 00:30:05,799 what's-his-face! 719 00:30:07,180 --> 00:30:08,390 I can't believe it. 720 00:30:08,431 --> 00:30:10,351 I will do. 721 00:30:10,391 --> 00:30:11,351 Okay, i love you. 722 00:30:11,392 --> 00:30:12,602 Bye. 723 00:30:12,644 --> 00:30:14,654 I love you, too, cc. 724 00:30:18,399 --> 00:30:19,609 Did you really buy my best friend 725 00:30:19,651 --> 00:30:21,321 salt and pepper shakers for her wedding? 726 00:30:21,361 --> 00:30:22,241 I said i wanted something nice. 727 00:30:24,405 --> 00:30:26,615 "Every black man in america 728 00:30:26,658 --> 00:30:29,328 should have an intimate understanding of the law." 729 00:30:29,369 --> 00:30:31,539 Those are the words of herschel whitney. 730 00:30:32,997 --> 00:30:35,537 Herschel whitney was my father. 731 00:30:39,754 --> 00:30:42,304 He was my daddy. 732 00:30:44,133 --> 00:30:46,093 A single father 733 00:30:46,135 --> 00:30:48,595 who raised me to be proud of the woman 734 00:30:48,638 --> 00:30:49,638 that i see in the mirror. 735 00:30:49,681 --> 00:30:52,771 Daddy... 736 00:30:52,809 --> 00:30:56,349 may you rest in peace. 737 00:30:56,396 --> 00:30:58,306 May you rest 738 00:30:58,356 --> 00:31:00,856 in power. 739 00:31:02,360 --> 00:31:04,570 I love you 740 00:31:04,612 --> 00:31:06,702 endlessly. 741 00:31:14,706 --> 00:31:17,746 Thank you all for coming. 742 00:31:17,792 --> 00:31:20,672 Thank you all for being... 743 00:31:20,712 --> 00:31:23,422 such an important piece 744 00:31:23,464 --> 00:31:26,634 and part of his journey. 745 00:31:56,289 --> 00:31:58,039 Cc, it's the night of your big premiere, 746 00:31:58,082 --> 00:31:59,252 how do you feel? 747 00:31:59,292 --> 00:32:00,922 Cc! Cc! 748 00:32:07,467 --> 00:32:11,887 Cassandra! Cc! Cassandra! 749 00:32:11,930 --> 00:32:12,720 All three singers together! 750 00:32:12,764 --> 00:32:14,144 Group photo! 751 00:32:23,191 --> 00:32:25,981 Cc! Over here, cc! 752 00:32:26,027 --> 00:32:28,107 Wonderful, wonderful, good job... 753 00:32:28,154 --> 00:32:29,954 don't worry, baby, we'll catch her after. 754 00:32:29,989 --> 00:32:31,659 You think just because i'm a nun, 755 00:32:31,699 --> 00:32:33,829 i don't feel what you feel? 756 00:32:33,868 --> 00:32:35,658 Maybe you didn't stop being a person, 757 00:32:35,703 --> 00:32:37,623 but you certainly fancy yourself a saint. 758 00:32:37,664 --> 00:32:39,544 Would a saint do this? 759 00:32:57,100 --> 00:32:58,850 Well, i must say the house is beautiful. 760 00:32:58,893 --> 00:33:00,943 It took forever to find, 761 00:33:00,979 --> 00:33:03,059 but it's totally worth it. 762 00:33:03,106 --> 00:33:04,816 I finally feel like an adult, you know? 763 00:33:04,857 --> 00:33:07,647 Yeah, well, i did love our place. 764 00:33:07,694 --> 00:33:10,404 I loved it, too, but it was barely an apartment. 765 00:33:10,446 --> 00:33:13,026 We lived in a glorified storage unit with a terrace. 766 00:33:13,074 --> 00:33:15,414 Yes. 767 00:33:17,161 --> 00:33:19,041 So, are you still singing? 768 00:33:19,080 --> 00:33:20,250 Uh, well, yeah, 769 00:33:20,289 --> 00:33:21,749 here and there, when i have time. 770 00:33:21,791 --> 00:33:23,001 I have to watch my voice, 771 00:33:23,042 --> 00:33:24,212 contractually, 772 00:33:24,252 --> 00:33:26,552 because the show is very demanding. 773 00:33:26,587 --> 00:33:29,007 Are you still... 774 00:33:29,048 --> 00:33:31,428 hi! You're home early. 775 00:33:31,467 --> 00:33:32,337 Well, we can't run act three with mickey, 776 00:33:32,385 --> 00:33:33,045 and she's still out with a cold, 777 00:33:34,554 --> 00:33:36,184 hi. 778 00:33:36,222 --> 00:33:37,182 Hillary. 779 00:33:37,223 --> 00:33:38,563 How are you? 780 00:33:38,599 --> 00:33:40,019 I haven't seen you for so long. 781 00:33:40,059 --> 00:33:41,599 It's so nice to see you. 782 00:33:41,644 --> 00:33:42,854 It's great to see you, too. 783 00:33:42,895 --> 00:33:44,225 John, this is bryan. 784 00:33:44,272 --> 00:33:46,442 Hillary's husband. 785 00:33:46,482 --> 00:33:47,982 - Uh, nice to meet you. - Nice to meet you. 786 00:33:48,026 --> 00:33:50,146 I'm, um... i'm cc's, uh... 787 00:33:51,863 --> 00:33:52,743 i'm cc's. 788 00:33:55,616 --> 00:33:58,406 Isn't he cute? 789 00:33:58,453 --> 00:34:01,333 So, what are you up to these days? 790 00:34:01,372 --> 00:34:04,672 We're doing an all-female 1776 musical. 791 00:34:04,709 --> 00:34:05,959 Yeah, we go up next month. 792 00:34:06,002 --> 00:34:07,342 That's amazing. 793 00:34:07,378 --> 00:34:09,838 It's so nice that you continue to do inspiring 794 00:34:09,881 --> 00:34:11,131 and interesting art. 795 00:34:15,887 --> 00:34:17,597 So, who's playing ben franklin? 796 00:34:17,638 --> 00:34:19,468 Oh, honey... 797 00:34:19,515 --> 00:34:21,515 an intern, actually. 798 00:34:21,559 --> 00:34:22,639 The wig was a tough sell. 799 00:34:23,936 --> 00:34:25,896 Yeah, i bet. 800 00:34:25,938 --> 00:34:28,068 Well, the truth is, it was, uh, it was quite a change, 801 00:34:28,107 --> 00:34:29,107 a lot of hours, 802 00:34:29,150 --> 00:34:30,190 but worth it. 803 00:34:30,234 --> 00:34:31,654 To be partner would mean 804 00:34:31,694 --> 00:34:32,824 that i would leave a legacy. 805 00:34:32,862 --> 00:34:33,952 Like mr. Whitney. 806 00:34:33,988 --> 00:34:35,488 Yes, 807 00:34:35,531 --> 00:34:37,781 and i can't wait to see his name on that door. 808 00:34:37,825 --> 00:34:39,235 He's certainly earned it. 809 00:34:39,285 --> 00:34:40,945 And what about you, hill? 810 00:34:40,995 --> 00:34:42,575 What about me? 811 00:34:42,622 --> 00:34:45,082 Are you betting back to your advocate work? 812 00:34:45,124 --> 00:34:46,174 No. 813 00:34:46,209 --> 00:34:47,539 Not right now. 814 00:34:47,585 --> 00:34:49,625 Oh, believe me, 815 00:34:49,670 --> 00:34:52,260 she is doing much bigger things at the firm. 816 00:34:52,298 --> 00:34:53,718 Well, that's a matter of opinion. 817 00:34:53,758 --> 00:34:55,008 Cc... 818 00:34:55,051 --> 00:34:56,261 no, it's okay. 819 00:34:56,302 --> 00:34:58,472 I sit at my dad's desk. 820 00:34:58,513 --> 00:34:59,763 My pro-bono work 821 00:34:59,806 --> 00:35:02,426 will just have to... wait for now. 822 00:35:03,935 --> 00:35:04,935 Things change. 823 00:35:06,104 --> 00:35:07,234 Okay. 824 00:35:07,271 --> 00:35:08,311 Things change. 825 00:35:09,982 --> 00:35:12,072 Well, cheers, guys. 826 00:35:12,110 --> 00:35:13,990 Cheers. 827 00:35:15,488 --> 00:35:17,108 Well, i'm glad we could do this. 828 00:35:18,282 --> 00:35:19,322 Me too. 829 00:35:22,370 --> 00:35:24,750 You guys talking about babies? 830 00:35:24,789 --> 00:35:26,749 Yeah, well, we're not really trying yet, 831 00:35:26,791 --> 00:35:28,211 but we will soon. 832 00:35:29,585 --> 00:35:30,495 That's great. 833 00:35:30,545 --> 00:35:32,625 Thanks. 834 00:35:34,507 --> 00:35:36,377 You're not going to ask if we're talking about it? 835 00:35:36,425 --> 00:35:38,005 You and john? 836 00:35:38,052 --> 00:35:39,552 Why do you say it like that? 837 00:35:39,595 --> 00:35:42,055 I'm sorry, i'm just surprised. 838 00:35:42,098 --> 00:35:44,178 Why would that surprise you? 839 00:35:44,225 --> 00:35:45,925 Well, you're so obsessed with your career, 840 00:35:45,977 --> 00:35:47,387 you don't strike me as the type of person 841 00:35:47,436 --> 00:35:48,936 that would want to give that up. 842 00:35:48,980 --> 00:35:50,520 Well, i don't think i'd have to "give that up." 843 00:35:50,565 --> 00:35:51,895 Just because you give up on things-- 844 00:35:51,941 --> 00:35:53,191 i haven't given up anything. 845 00:35:55,194 --> 00:35:56,534 Who are you right now? 846 00:35:56,571 --> 00:35:58,361 I just, i don't recognize you anymore. 847 00:35:58,406 --> 00:36:00,816 We've grown apart. 848 00:36:00,867 --> 00:36:02,197 It happens. 849 00:36:02,243 --> 00:36:03,833 We've lasted longer than most, 850 00:36:03,870 --> 00:36:04,910 but now this is over. 851 00:36:05,997 --> 00:36:07,327 What's over? 852 00:36:07,373 --> 00:36:08,173 This. 853 00:36:10,877 --> 00:36:12,337 Us. 854 00:36:12,378 --> 00:36:14,378 We haven't grown apart, you're falling apart. 855 00:36:14,422 --> 00:36:15,712 You've been spiraling 856 00:36:15,756 --> 00:36:17,506 ever since your dad got sick. 857 00:36:17,550 --> 00:36:18,430 How would you know? 858 00:36:18,467 --> 00:36:19,927 All you did was send flowers! 859 00:36:19,969 --> 00:36:21,509 I had to shoot. 860 00:36:21,554 --> 00:36:22,934 And that wedding gift, did you even send it yourself? 861 00:36:22,972 --> 00:36:24,102 Yes! 862 00:36:24,140 --> 00:36:26,100 What, am i on trial here? 863 00:36:26,142 --> 00:36:27,892 The two most important days of my life, 864 00:36:27,935 --> 00:36:29,385 and you were nowhere to be found. 865 00:36:29,437 --> 00:36:30,727 You're the one who left! 866 00:36:32,106 --> 00:36:33,226 I'm not doing this. 867 00:36:33,274 --> 00:36:34,694 You said you were coming back, 868 00:36:34,734 --> 00:36:36,114 and you never did. 869 00:36:36,152 --> 00:36:37,242 You just picked up where you left off 870 00:36:37,278 --> 00:36:38,448 over there 871 00:36:38,487 --> 00:36:39,737 like none of this actually happened, 872 00:36:39,780 --> 00:36:41,200 like i was just some intermission 873 00:36:41,240 --> 00:36:42,070 from your real life-- 874 00:36:42,116 --> 00:36:43,276 real life? 875 00:36:43,326 --> 00:36:44,776 What do you know about "real life"? 876 00:36:44,827 --> 00:36:47,367 You live in some fantasy where everything is about you! 877 00:36:47,413 --> 00:36:49,543 Well, at least i let it be about me. 878 00:36:49,582 --> 00:36:51,252 I don't go from one domineering man to another. 879 00:36:53,586 --> 00:36:55,586 Let's not forget about the domineering woman 880 00:36:55,630 --> 00:36:56,920 in between. 881 00:36:59,091 --> 00:37:02,091 Stop acting like you have no say in anything. 882 00:37:02,136 --> 00:37:03,546 Well, stop acting like such a goddamn bully! 883 00:37:03,596 --> 00:37:05,176 I'm not bullying you, i'm challenging you! 884 00:37:05,223 --> 00:37:06,513 Oh, you're challenging me? 885 00:37:06,557 --> 00:37:08,597 You're so egotistical! 886 00:37:08,643 --> 00:37:10,643 You're jealous because i'm doing what i set out to do. 887 00:37:10,686 --> 00:37:11,896 Jealous? 888 00:37:11,938 --> 00:37:14,308 Jealous of what? 889 00:37:14,357 --> 00:37:16,687 Your blinding ambition? 890 00:37:16,734 --> 00:37:18,864 Your paralyzing need for attention? 891 00:37:18,903 --> 00:37:20,453 Or your relationship of convenience? 892 00:37:21,739 --> 00:37:22,699 My what? 893 00:37:24,283 --> 00:37:25,533 My what! 894 00:37:25,576 --> 00:37:27,866 You got him by default, 895 00:37:27,912 --> 00:37:28,952 and you know it. 896 00:37:31,332 --> 00:37:33,832 Well, at least i belong to myself. 897 00:37:33,876 --> 00:37:35,206 I'm living the life you wanted to live, 898 00:37:35,253 --> 00:37:36,423 tried to live, 899 00:37:36,462 --> 00:37:38,882 but didn't have the guts. 900 00:37:38,923 --> 00:37:41,303 I'd be jealous if i were you, too. 901 00:37:41,342 --> 00:37:42,932 I just wouldn't be such a bitch about it. 902 00:38:15,167 --> 00:38:16,207 Those look nice. 903 00:38:16,252 --> 00:38:18,882 Thank you, honey. 904 00:38:24,176 --> 00:38:26,586 Are you sure? 905 00:38:26,637 --> 00:38:27,967 I am. 906 00:38:28,014 --> 00:38:30,524 I don't get a say in any of it? 907 00:38:30,558 --> 00:38:32,428 Your whole life is a say in this. 908 00:38:32,476 --> 00:38:34,886 I resent being punished because i'm successful. 909 00:38:34,937 --> 00:38:36,347 I'm not punishing you, ceec', 910 00:38:36,397 --> 00:38:38,147 i'm proud of you. 911 00:38:38,190 --> 00:38:39,690 I just don't belong here. 912 00:38:39,734 --> 00:38:40,444 We have been fighting about this 913 00:38:40,484 --> 00:38:41,654 for so long. 914 00:38:41,694 --> 00:38:43,074 I don't understand, what is it? 915 00:38:43,112 --> 00:38:45,662 What is so wrong with success? 916 00:38:45,698 --> 00:38:47,368 What's important to you isn't important to me, 917 00:38:47,408 --> 00:38:48,488 and that's okay, 918 00:38:48,534 --> 00:38:51,204 because yours is bigger. 919 00:38:51,245 --> 00:38:53,035 I just don't want to be in the shadow of it. 920 00:38:53,080 --> 00:38:55,170 You know what, if the roles were reversed, 921 00:38:55,207 --> 00:38:57,537 and i was okay with being in your shadow, 922 00:38:57,585 --> 00:38:58,705 it would make me a good partner, 923 00:38:58,753 --> 00:39:00,713 and make me a good wife! 924 00:39:00,755 --> 00:39:01,915 I don't want to be your wife. 925 00:39:04,216 --> 00:39:06,926 And you don't want to be my partner either. 926 00:39:10,056 --> 00:39:13,426 So, that's it? 927 00:39:13,476 --> 00:39:15,766 Love doesn't factor into any of it? 928 00:39:15,811 --> 00:39:17,521 Ceec'... 929 00:39:19,190 --> 00:39:22,730 love absolutely factors into it. 930 00:39:22,777 --> 00:39:24,237 That's why i want to let us go 931 00:39:24,278 --> 00:39:26,108 before "us" goes bad. 932 00:39:26,155 --> 00:39:28,275 I want to keep loving you. 933 00:39:29,367 --> 00:39:31,697 Even if it's from afar. 934 00:39:31,744 --> 00:39:33,914 Yeah. 935 00:39:33,954 --> 00:39:35,964 Loving you at a distance 936 00:39:35,998 --> 00:39:38,458 is better than... 937 00:39:40,211 --> 00:39:42,551 resenting you in this room. 938 00:40:11,283 --> 00:40:12,163 I know this is wrong, 939 00:40:12,201 --> 00:40:13,241 but it can't be goodbye... 940 00:40:13,285 --> 00:40:15,405 i think it has to be. 941 00:40:15,454 --> 00:40:17,874 You're a nun and i'm married. 942 00:40:17,915 --> 00:40:19,575 Where does your wife think you are? 943 00:40:19,625 --> 00:40:20,995 Church. 944 00:40:28,050 --> 00:40:28,970 Clementine! 945 00:40:29,009 --> 00:40:30,549 Cut! 946 00:40:30,594 --> 00:40:31,804 That's a wrap on episode 8. 947 00:40:33,597 --> 00:40:35,467 Hey, cc? 948 00:40:35,516 --> 00:40:37,226 Walter wants to see you in the office. 949 00:40:37,268 --> 00:40:38,438 Walter does? 950 00:40:38,477 --> 00:40:39,637 Yup. 951 00:40:47,153 --> 00:40:49,493 Cc bloom for carin, please. 952 00:40:49,530 --> 00:40:51,200 You knew they were writing me off, 953 00:40:51,240 --> 00:40:53,450 and you didn't say anything? 954 00:40:53,492 --> 00:40:56,412 Yeah. Just now, today. 955 00:40:56,454 --> 00:40:58,204 We can't just let the-- 956 00:40:59,290 --> 00:41:01,500 oh. 957 00:41:01,542 --> 00:41:02,382 Well-- 958 00:41:04,587 --> 00:41:07,707 when? When did they say that? 959 00:41:10,843 --> 00:41:13,893 I'm not that distracted. 960 00:41:15,347 --> 00:41:17,927 No, my heart is in it. 961 00:41:21,729 --> 00:41:23,309 Okay, you know what, let's just ... 962 00:41:23,355 --> 00:41:25,395 what's done is done. 963 00:41:25,441 --> 00:41:28,901 No, i don't-i don't want to see the silver lining, okay? 964 00:41:30,029 --> 00:41:31,649 I just... 965 00:41:31,697 --> 00:41:33,357 i just need a week. 966 00:41:33,407 --> 00:41:35,117 I'll call you in a week, okay? 967 00:41:35,159 --> 00:41:36,079 Thanks. 968 00:41:36,118 --> 00:41:37,038 Bye. 969 00:41:53,886 --> 00:41:55,506 What are you doing? 970 00:42:04,563 --> 00:42:07,363 My mother loved coming here. 971 00:42:07,399 --> 00:42:10,279 It's so peaceful. 972 00:42:10,319 --> 00:42:12,859 I wish we could spend more time here. 973 00:42:12,905 --> 00:42:14,155 Yeah. 974 00:42:15,991 --> 00:42:20,081 Just feel so much more connected, you know? 975 00:42:20,120 --> 00:42:21,540 Yeah, me too, baby. 976 00:42:24,542 --> 00:42:26,422 Hmm. 977 00:42:26,460 --> 00:42:29,800 I'm ready to have a baby. 978 00:42:31,340 --> 00:42:32,840 Hey, i... 979 00:42:32,883 --> 00:42:34,973 whoa, whoa, i-i thought we decided 980 00:42:35,010 --> 00:42:39,060 that, uh, now wasn't the time? 981 00:42:39,098 --> 00:42:40,928 I don't think we're there. 982 00:42:40,975 --> 00:42:43,015 I'm not there. 983 00:42:43,060 --> 00:42:44,730 What do i need to do to help you get there? 984 00:42:44,770 --> 00:42:45,770 Baby, i... 985 00:42:45,813 --> 00:42:47,523 i need time. 986 00:42:47,565 --> 00:42:48,645 Okay. 987 00:42:48,691 --> 00:42:50,281 You know, i... 988 00:42:50,317 --> 00:42:54,147 you know, i don't even think i'm cut out for it. 989 00:42:54,196 --> 00:42:56,276 Anyways, you know, i want to... 990 00:42:56,323 --> 00:42:58,073 i want to focus on the firm right now. 991 00:42:58,117 --> 00:42:59,867 You know that. 992 00:42:59,910 --> 00:43:01,290 You know the job, 993 00:43:01,328 --> 00:43:03,198 and you saw how hard your father worked, right? 994 00:43:03,247 --> 00:43:03,957 Mm-hmm. 995 00:43:05,666 --> 00:43:06,996 Yeah. Okay. 996 00:43:12,131 --> 00:43:14,471 Look, i should, uh, i should get going 997 00:43:14,508 --> 00:43:15,428 if i want to beat that traffic. 998 00:43:36,155 --> 00:43:38,275 Hey, it's bryan. Leave a message. 999 00:43:39,867 --> 00:43:42,077 Hey, hon', it's me, 1000 00:43:42,119 --> 00:43:43,329 just thinking about you. 1001 00:43:43,370 --> 00:43:45,460 I hope you made it home safely. 1002 00:43:52,838 --> 00:43:54,378 Hillary, uh... 1003 00:44:02,848 --> 00:44:05,518 there's nothing you can say. 1004 00:44:10,564 --> 00:44:14,364 I want you to leave... 1005 00:44:16,487 --> 00:44:19,157 and i don't ever want to see your face again. 1006 00:44:19,198 --> 00:44:21,368 You're disgusting. 1007 00:44:43,972 --> 00:44:48,272 ♪ I'm sorry if i wasn't there ♪ 1008 00:44:48,310 --> 00:44:51,940 ♪ or acting like i didn't care ♪ 1009 00:44:51,980 --> 00:44:55,440 ♪ you were always there for me ♪ 1010 00:44:55,484 --> 00:44:59,824 ♪ seeing what i couldn't see ♪ 1011 00:44:59,863 --> 00:45:03,953 ♪ i'm sorry if you felt alone ♪ 1012 00:45:03,992 --> 00:45:07,582 ♪ i should've called i should've known ♪ 1013 00:45:07,621 --> 00:45:11,211 ♪ there's nothing that i wouldn't do ♪ 1014 00:45:11,250 --> 00:45:15,920 ♪ to get just one more day with you ♪ 1015 00:45:15,963 --> 00:45:20,133 ♪ so don't let the last time i hurt you ♪ 1016 00:45:20,175 --> 00:45:24,045 ♪ be the last time i heard you ♪ 1017 00:45:24,096 --> 00:45:27,966 ♪ don't let the last time i held you ♪ 1018 00:45:28,016 --> 00:45:31,726 ♪ be the last time i felt you ♪ 1019 00:45:31,770 --> 00:45:35,520 ♪ i wouldn't let you get away ♪ 1020 00:45:35,566 --> 00:45:39,776 ♪ if i had another day ♪ 1021 00:45:39,820 --> 00:45:43,610 ♪ don't let the last time i saw you ♪ 1022 00:45:43,657 --> 00:45:47,537 ♪ be the last time ♪ 1023 00:45:47,578 --> 00:45:50,708 ♪ be the last time... ♪ 1024 00:45:55,169 --> 00:45:58,839 ♪ i'm sorry if i got too loud ♪ 1025 00:45:58,881 --> 00:46:02,801 ♪ or if i didn't make you proud ♪ 1026 00:46:02,843 --> 00:46:06,643 ♪ you always gave me what you could ♪ 1027 00:46:06,680 --> 00:46:10,770 ♪ when i was wrong you understood ♪ 1028 00:46:10,809 --> 00:46:14,599 ♪ i'm sorry if i made you mad ♪ 1029 00:46:14,646 --> 00:46:18,646 ♪ but if i could i'd take it back ♪ 1030 00:46:18,692 --> 00:46:22,702 ♪ but you're not where i thought you'd be ♪ 1031 00:46:22,738 --> 00:46:25,488 ♪ but you'll always be a part of me ♪ 1032 00:46:25,532 --> 00:46:30,042 ♪ don't let the last time i hurt you ♪ 1033 00:46:30,078 --> 00:46:34,038 ♪ be the last time i heard you ♪ 1034 00:46:34,082 --> 00:46:38,002 ♪ don't let the last time i held you ♪ 1035 00:46:38,045 --> 00:46:41,875 ♪ be the last time i felt you ♪ 1036 00:46:41,924 --> 00:46:45,764 ♪ i wouldn't let you get away ♪ 1037 00:46:45,803 --> 00:46:49,813 ♪ if i had another day ♪ 1038 00:46:49,848 --> 00:46:53,478 ♪ so don't let the last time i saw you ♪ 1039 00:46:53,519 --> 00:46:57,689 ♪ be the last time ♪ 1040 00:46:57,731 --> 00:47:05,151 ♪ so don't let the last time i saw you be the last time ♪ 1041 00:47:05,197 --> 00:47:09,117 ♪ be the last time ♪ 1042 00:47:09,159 --> 00:47:13,499 ♪ be the last time... ♪ 1043 00:47:17,000 --> 00:47:18,170 could we tape in the bridge? 1044 00:47:24,341 --> 00:47:26,221 Can you give us a second, please? 1045 00:47:26,260 --> 00:47:27,260 Thanks. 1046 00:47:42,276 --> 00:47:43,936 What are you doing here? 1047 00:47:43,986 --> 00:47:45,696 I went to your place, you weren't there. 1048 00:47:45,737 --> 00:47:48,237 I gave your housekeeper 50 bucks to tell me where you were. 1049 00:47:48,282 --> 00:47:50,242 Well, she's fired. 1050 00:47:50,284 --> 00:47:51,954 Is now a bad time? 1051 00:47:51,994 --> 00:47:53,664 I'm not talking first. 1052 00:47:53,704 --> 00:47:54,954 I don't know what to say. 1053 00:47:56,456 --> 00:47:58,416 Okay, well, i have work to do, so... 1054 00:47:58,458 --> 00:48:00,708 well, you sound great. 1055 00:48:03,088 --> 00:48:06,338 Look, i'm sorry i didn't return your calls, 1056 00:48:06,383 --> 00:48:09,223 but the more time passed, 1057 00:48:09,261 --> 00:48:12,261 the easier it was not to call. 1058 00:48:12,306 --> 00:48:14,636 Well, it got harder for me. 1059 00:48:14,683 --> 00:48:15,933 Every day that went by 1060 00:48:15,976 --> 00:48:18,386 got harder than the one before it, so... 1061 00:48:18,437 --> 00:48:20,647 i'm sorry it was easier and easier for you, 1062 00:48:20,689 --> 00:48:22,859 but that's not how i felt. 1063 00:48:22,900 --> 00:48:24,570 I didn't mean it like that. 1064 00:48:28,697 --> 00:48:30,027 I'm sorry for everything, okay? 1065 00:48:30,073 --> 00:48:32,453 I don't know what happened. 1066 00:48:32,492 --> 00:48:33,952 I don't even know why i was angry with you 1067 00:48:33,994 --> 00:48:35,374 for so long, 1068 00:48:35,412 --> 00:48:36,502 but it doesn't matter anymore. 1069 00:48:36,538 --> 00:48:38,248 What matters... 1070 00:48:39,750 --> 00:48:41,500 what matters is i forgive you, 1071 00:48:41,543 --> 00:48:42,793 and i just wanted you to know that. 1072 00:48:42,836 --> 00:48:45,376 Oh, you forgive me? 1073 00:48:45,422 --> 00:48:47,172 You took your friendship away 1074 00:48:47,215 --> 00:48:49,255 without even talking to me about it! 1075 00:48:49,301 --> 00:48:50,971 Or yelling at me about it! 1076 00:48:51,011 --> 00:48:53,141 It meant everything to me. 1077 00:48:56,767 --> 00:48:58,017 I trusted in it. 1078 00:48:58,060 --> 00:48:59,310 I believed in it. 1079 00:48:59,353 --> 00:49:01,103 But you didn't, 1080 00:49:01,146 --> 00:49:03,146 and now it's gone. 1081 00:49:03,190 --> 00:49:07,740 So, thank you for forgiving me, but i don't forgive you. 1082 00:49:07,778 --> 00:49:09,738 You were right. 1083 00:49:09,780 --> 00:49:12,280 I was jealous, 1084 00:49:12,324 --> 00:49:15,414 and i hated myself for it. 1085 00:49:15,452 --> 00:49:16,742 But you know who you are. 1086 00:49:16,787 --> 00:49:18,117 You are confident, 1087 00:49:18,163 --> 00:49:21,373 you're strong, you're talented, 1088 00:49:21,416 --> 00:49:23,376 and i couldn't compete with that. 1089 00:49:27,089 --> 00:49:28,839 You are smart, 1090 00:49:28,882 --> 00:49:30,632 and you're beautiful, 1091 00:49:30,676 --> 00:49:31,796 and you do everything well, 1092 00:49:31,843 --> 00:49:33,683 and people look at you. 1093 00:49:38,850 --> 00:49:40,350 It's my fault. 1094 00:49:40,394 --> 00:49:41,394 No, don't be silly, 1095 00:49:41,436 --> 00:49:44,226 it was our fault. 1096 00:49:44,272 --> 00:49:45,522 And i'm sorry. 1097 00:49:49,152 --> 00:49:50,742 - Pregnant! - Yes. 1098 00:49:50,779 --> 00:49:52,779 But i don't find out until after he leaves. 1099 00:49:52,823 --> 00:49:54,163 You're having a baby? Shit! 1100 00:49:54,199 --> 00:49:55,409 I'm having a baby, 1101 00:49:55,450 --> 00:49:57,580 and he wants nothing to do with it. 1102 00:49:57,619 --> 00:49:58,999 He didn't want kids, 1103 00:49:59,037 --> 00:50:00,617 or at least not with me. 1104 00:50:00,664 --> 00:50:01,964 Maybe with her, but not with me. 1105 00:50:01,999 --> 00:50:03,039 Who? 1106 00:50:03,083 --> 00:50:04,293 His girlfriend! 1107 00:50:04,334 --> 00:50:05,794 Well, now i think she's his fiance, but... 1108 00:50:05,836 --> 00:50:08,086 he signed over all of his parental rights 1109 00:50:08,130 --> 00:50:10,550 so he could move to boston and start a life with her. 1110 00:50:10,590 --> 00:50:12,010 Okay, wait, 1111 00:50:12,050 --> 00:50:14,010 you catch what's-his-face with another woman, 1112 00:50:14,052 --> 00:50:16,102 and now you're having his baby by yourself? 1113 00:50:17,472 --> 00:50:18,682 That's amazing. 1114 00:50:18,724 --> 00:50:19,684 It is? 1115 00:50:19,725 --> 00:50:20,925 Yes! 1116 00:50:20,976 --> 00:50:23,766 Oh, that is the scariest, 1117 00:50:23,812 --> 00:50:25,602 most beautiful thing i've ever heard of! 1118 00:50:25,647 --> 00:50:27,437 You are amazing, hillary whitney! 1119 00:50:27,482 --> 00:50:29,692 Brave and amazing. 1120 00:50:29,735 --> 00:50:30,935 I'm not. 1121 00:50:33,113 --> 00:50:36,203 Not all strength is loud, hill. 1122 00:50:37,284 --> 00:50:38,914 Oh, god. Thanks, cc. 1123 00:50:46,209 --> 00:50:47,749 Well, you can hire people to do this for you, you know. 1124 00:50:47,794 --> 00:50:49,304 I understand that, but you know what, 1125 00:50:49,337 --> 00:50:50,627 i think this is gonna be fun, 1126 00:50:50,672 --> 00:50:51,802 if you just cooperate. 1127 00:50:51,840 --> 00:50:53,550 Where's the wrenchy thing? 1128 00:50:53,592 --> 00:50:55,932 You know, the "universal tool"? 1129 00:50:55,969 --> 00:50:57,009 I don't think you need that for this. 1130 00:50:57,054 --> 00:50:58,474 All we have to do 1131 00:50:58,513 --> 00:51:02,103 is put the "skulb" into the "rahol". 1132 00:51:02,142 --> 00:51:03,182 Ooh, that's what she said. 1133 00:51:03,226 --> 00:51:05,096 Which sounds crazy. 1134 00:51:05,145 --> 00:51:07,645 I don't understand why the english instructions 1135 00:51:07,689 --> 00:51:09,439 are in swedish. 1136 00:51:09,483 --> 00:51:11,943 Oh, god, i can't take it, i'm gonna get a drink. 1137 00:51:13,236 --> 00:51:15,776 I'll drink yours, too, don't worry. 1138 00:51:15,822 --> 00:51:17,622 Don't come back drunk, 'cause we have lots of work to do. 1139 00:51:17,657 --> 00:51:20,367 Did you know if i get drunk, i can talk swedish? 1140 00:51:22,829 --> 00:51:24,329 Is that an alien or a squid? 1141 00:51:24,372 --> 00:51:25,582 Oh, stop it. 1142 00:51:25,624 --> 00:51:26,874 Don't you see that big head right there? 1143 00:51:26,917 --> 00:51:28,537 She looks smart already. 1144 00:51:28,585 --> 00:51:30,665 Aw, i know, it's amazing. 1145 00:51:30,712 --> 00:51:31,502 I wanna feel-- 1146 00:51:31,546 --> 00:51:32,586 i mean, can i? 1147 00:51:32,631 --> 00:51:33,631 Of course, you can. 1148 00:51:33,673 --> 00:51:34,553 Here, let's find the head. 1149 00:51:34,591 --> 00:51:35,341 Give me your hand. 1150 00:51:36,593 --> 00:51:38,343 It's over here. 1151 00:51:39,971 --> 00:51:41,011 Can you feel it? 1152 00:51:41,056 --> 00:51:42,176 Oh, my god, that was it? 1153 00:51:42,224 --> 00:51:43,854 - I know, she's moving-- - that was her! 1154 00:51:43,892 --> 00:51:45,892 She's totally moving. 1155 00:51:45,936 --> 00:51:46,726 Oh, my god, oh, my god. 1156 00:51:47,854 --> 00:51:48,984 Ah! That's so-- 1157 00:51:49,022 --> 00:51:50,902 don't scare her! You're screaming! 1158 00:51:50,941 --> 00:51:51,861 I'm sorry, i'm so sorry. 1159 00:51:54,236 --> 00:51:56,896 Okay, i just got a call from my agent. 1160 00:51:56,947 --> 00:51:58,277 They want me back. 1161 00:51:58,323 --> 00:51:59,623 At "pretty sinners" 1162 00:51:59,658 --> 00:52:00,618 well, that's great. 1163 00:52:00,659 --> 00:52:01,739 What about your album? 1164 00:52:01,785 --> 00:52:02,695 It's just a guest spot, 1165 00:52:02,744 --> 00:52:04,204 three episodes. 1166 00:52:04,246 --> 00:52:05,906 Good. 1167 00:52:05,956 --> 00:52:09,036 Apparently, i have, like, a big "internet presence" 1168 00:52:09,084 --> 00:52:10,084 or something. 1169 00:52:10,127 --> 00:52:11,207 Cc, that's great. 1170 00:52:11,253 --> 00:52:12,593 Why are you looking like that? 1171 00:52:12,629 --> 00:52:14,509 Because i have to be in l.a., like, now, 1172 00:52:14,548 --> 00:52:16,338 and i don't know what to do. 1173 00:52:16,383 --> 00:52:17,303 What do you mean you don't know what to do? 1174 00:52:17,342 --> 00:52:18,432 You're gonna take the job. 1175 00:52:18,468 --> 00:52:20,048 That's great. 1176 00:52:20,095 --> 00:52:21,925 I've got, like, 10 more weeks 1177 00:52:21,972 --> 00:52:23,812 before this happens. 1178 00:52:23,849 --> 00:52:25,889 We're good, just... 1179 00:52:25,934 --> 00:52:27,354 promise me you'll be there for the birth. 1180 00:52:27,394 --> 00:52:29,354 I would never miss that. 1181 00:52:29,396 --> 00:52:30,726 Really? 1182 00:52:30,772 --> 00:52:32,402 Never, ever. 1183 00:52:32,440 --> 00:52:33,320 Ever, ever. 1184 00:52:33,358 --> 00:52:34,398 Okay. 1185 00:52:34,442 --> 00:52:36,242 I believe you. 1186 00:52:36,278 --> 00:52:38,028 I mean, you know, time is not really your thing, 1187 00:52:38,071 --> 00:52:38,991 but i believe you. 1188 00:52:40,198 --> 00:52:42,068 Okay. 1189 00:52:43,702 --> 00:52:45,162 So has the director tried to sleep with you yet? 1190 00:52:45,203 --> 00:52:47,543 I'm not really into chicks. 1191 00:52:47,581 --> 00:52:48,961 Oh, you will be. 1192 00:52:50,375 --> 00:52:52,075 Oh, my god. 1193 00:52:52,127 --> 00:52:53,377 Oh, my god, it's happening. 1194 00:52:53,420 --> 00:52:55,050 Why do you have a pager? 1195 00:52:56,548 --> 00:52:57,418 I don't have the time or the crayons 1196 00:52:57,465 --> 00:52:58,255 to explain this to you. 1197 00:53:00,093 --> 00:53:01,513 I have to go. 1198 00:53:01,553 --> 00:53:02,853 I have to go! 1199 00:53:02,888 --> 00:53:04,718 Uh, just kill me off again if you have to! 1200 00:53:06,391 --> 00:53:08,311 Cc, what the hell? 1201 00:53:08,351 --> 00:53:10,391 Keep breathing, good, good, good. 1202 00:53:10,437 --> 00:53:11,517 Yeah... 1203 00:53:11,563 --> 00:53:12,613 i'm trying to stay calm. 1204 00:53:12,647 --> 00:53:13,607 You're doing, you're doing good... 1205 00:53:13,648 --> 00:53:14,648 jesus, there you are. 1206 00:53:14,691 --> 00:53:15,821 There you are! 1207 00:53:15,859 --> 00:53:17,609 Why do you always do this to me? 1208 00:53:17,652 --> 00:53:18,782 You are always late. 1209 00:53:18,820 --> 00:53:19,530 - I am not-- - for every single thing-- 1210 00:53:19,571 --> 00:53:20,651 you're, like, a week late! 1211 00:53:20,697 --> 00:53:22,027 That's later than-- 1212 00:53:22,073 --> 00:53:23,323 for every single thing, you're always late. 1213 00:53:23,366 --> 00:53:24,576 Don't you remember that time in the restaurant 1214 00:53:24,618 --> 00:53:25,528 when you left me in the lobby that entire time? 1215 00:53:25,577 --> 00:53:26,447 And i waited for you and i waited-- 1216 00:53:26,494 --> 00:53:27,294 why do you always bring that up? 1217 00:53:27,329 --> 00:53:28,699 'Cause, because! 1218 00:53:28,747 --> 00:53:30,117 I was getting a manicure, and the lady next to me, 1219 00:53:30,165 --> 00:53:31,245 she stole my bag, and i had no keys, 1220 00:53:31,291 --> 00:53:32,251 and no phone, and no money-- 1221 00:53:32,292 --> 00:53:33,712 do you believe this? 1222 00:53:33,752 --> 00:53:35,132 This is my best friend, and she's always late! 1223 00:53:35,170 --> 00:53:36,420 She needs-- she needs quiet. 1224 00:53:36,463 --> 00:53:38,263 Is she okay? Why isn't anyone doing anything? 1225 00:53:38,298 --> 00:53:39,918 There's nothing to do except have a baby. 1226 00:53:39,966 --> 00:53:40,926 Nothing to do? 1227 00:53:40,967 --> 00:53:42,467 Yes, there's nothing to do. 1228 00:53:44,095 --> 00:53:45,045 I think i'm ready to push. 1229 00:53:45,096 --> 00:53:46,306 Okay. 1230 00:53:46,348 --> 00:53:47,308 - Okay, i'm ready to push. - Okay. 1231 00:53:47,349 --> 00:53:48,639 Get down there. Am i dilated? 1232 00:53:48,683 --> 00:53:50,103 Is it time? 1233 00:53:50,143 --> 00:53:51,313 I don't know, but i hope you went to the bathroom-- 1234 00:53:51,353 --> 00:53:52,563 - you're good. - Oh, god... 1235 00:53:52,604 --> 00:53:53,604 ready? 1236 00:53:53,647 --> 00:53:55,647 One, two, three... 1237 00:53:56,858 --> 00:53:59,738 oh, hi! Oh, hi! 1238 00:53:59,778 --> 00:54:01,238 Oh, yes... 1239 00:54:01,279 --> 00:54:02,909 oh, i know.... 1240 00:54:02,948 --> 00:54:03,908 i know, a lotta gas-- 1241 00:54:03,949 --> 00:54:05,699 - it's all so new... - yeah... 1242 00:54:07,118 --> 00:54:08,488 she's magical. 1243 00:54:08,536 --> 00:54:09,496 Oh, my god... 1244 00:54:09,537 --> 00:54:12,707 victoria cecelia whitney. 1245 00:54:14,668 --> 00:54:15,668 Thank you for that. 1246 00:54:16,586 --> 00:54:17,456 I love you. 1247 00:54:17,504 --> 00:54:18,674 I love you. 1248 00:54:25,178 --> 00:54:28,008 Tory cecelia whitney, what are you up to? 1249 00:54:28,056 --> 00:54:30,676 I'm trying to see if this one should go here, 1250 00:54:30,725 --> 00:54:32,555 or if it should go here. 1251 00:54:32,602 --> 00:54:33,352 How about there? 1252 00:54:33,395 --> 00:54:34,595 Check. 1253 00:54:35,689 --> 00:54:36,899 No, don't beat yourself up, 1254 00:54:36,940 --> 00:54:38,320 you just have to keep practising. 1255 00:54:38,358 --> 00:54:40,528 It takes time 1256 00:54:40,568 --> 00:54:42,738 to learn this game. 1257 00:54:42,779 --> 00:54:44,149 It's time for bed. 1258 00:54:44,197 --> 00:54:46,407 The sooner i go to bed, the sooner it's morning, 1259 00:54:46,449 --> 00:54:47,779 the sooner school's out. 1260 00:54:47,826 --> 00:54:49,116 It can't be that bad, is it? 1261 00:54:49,160 --> 00:54:50,370 You only have three weeks left. 1262 00:54:50,412 --> 00:54:51,622 Summer is better. 1263 00:54:51,663 --> 00:54:52,623 I know what you mean. 1264 00:54:52,664 --> 00:54:54,624 Mommy's exhausted. 1265 00:54:54,666 --> 00:54:57,376 I'm eggs-zosted, too. 1266 00:54:57,419 --> 00:54:58,249 Well, good! 1267 00:54:59,587 --> 00:55:01,707 Because it's time... for you to go to bed! 1268 00:55:03,091 --> 00:55:04,091 Love you. 1269 00:55:04,134 --> 00:55:05,474 I love you, too, baby. 1270 00:55:05,510 --> 00:55:07,340 You're perfect. 1271 00:55:07,387 --> 00:55:09,047 Dream big and broad, 1272 00:55:09,097 --> 00:55:10,177 and...? 1273 00:55:10,223 --> 00:55:12,103 And wide and beautiful! 1274 00:55:12,142 --> 00:55:14,602 That's right. 1275 00:55:14,644 --> 00:55:15,604 Good night. 1276 00:55:15,645 --> 00:55:17,015 Good night! 1277 00:55:20,400 --> 00:55:22,360 And now, our next guest. 1278 00:55:22,402 --> 00:55:23,362 You know her from pretty sinners, 1279 00:55:23,403 --> 00:55:24,283 and her hit song, "last time." 1280 00:55:24,321 --> 00:55:25,951 Touring her second album, 1281 00:55:25,989 --> 00:55:28,409 please give it up for cc bloom! 1282 00:55:28,450 --> 00:55:31,450 ♪ Oh... ♪ 1283 00:55:31,494 --> 00:55:34,914 ♪ why you look so sad? ♪ 1284 00:55:34,956 --> 00:55:38,456 ♪ Tears are in your eyes ♪ 1285 00:55:38,501 --> 00:55:43,211 ♪ come on and come to me now ♪ 1286 00:55:43,256 --> 00:55:48,926 ♪ don't be ashamed to cry ♪ 1287 00:55:48,970 --> 00:55:52,890 ♪ let me see you through ♪ 1288 00:55:52,932 --> 00:55:57,482 ♪ 'cause i've seen the dark side, too ♪ 1289 00:55:57,520 --> 00:56:00,810 ♪ when the night falls on you ♪ 1290 00:56:00,857 --> 00:56:03,857 ♪ you don't know what to do ♪ 1291 00:56:03,902 --> 00:56:07,152 ♪ nothing you confess ♪ 1292 00:56:07,197 --> 00:56:10,407 ♪ could make me love you less ♪ 1293 00:56:10,450 --> 00:56:13,620 ♪ i'll stand by you ♪ 1294 00:56:13,661 --> 00:56:17,661 ♪ i'll stand by you ♪ 1295 00:56:17,707 --> 00:56:19,247 ♪ i won't let nobody hurt you... ♪ 1296 00:56:20,668 --> 00:56:22,418 mom... 1297 00:56:22,462 --> 00:56:24,092 tory, 1298 00:56:24,130 --> 00:56:27,260 baby, i cannot commit to having a permanent sleepover 1299 00:56:27,300 --> 00:56:29,010 for the entire summer. 1300 00:56:29,052 --> 00:56:30,932 Mommy is tired. 1301 00:56:30,970 --> 00:56:33,810 You're always tired. 1302 00:56:33,848 --> 00:56:34,888 Now, please, go get ready. 1303 00:56:34,933 --> 00:56:35,813 We're late. 1304 00:56:57,163 --> 00:56:58,793 Hillary? 1305 00:56:58,832 --> 00:56:59,752 Hillary... 1306 00:56:59,791 --> 00:57:01,291 yes? 1307 00:57:01,334 --> 00:57:03,004 The social worker and the advocate are upstairs. 1308 00:57:03,044 --> 00:57:04,214 Oh great. 1309 00:57:04,254 --> 00:57:05,464 Um, do you think we can get a room? 1310 00:57:05,505 --> 00:57:07,085 'Cause i'd love to go over a couple things. 1311 00:57:07,132 --> 00:57:09,592 We're in session in less than 10 minutes. 1312 00:57:09,634 --> 00:57:10,764 Right. 1313 00:57:10,802 --> 00:57:12,142 Okay. I'll be-- i'll be ready. 1314 00:57:12,178 --> 00:57:13,388 Okay. 1315 00:57:13,430 --> 00:57:14,850 Thank you. 1316 00:57:14,889 --> 00:57:16,139 Hillary? Hillary! 1317 00:57:16,182 --> 00:57:18,642 Someone call an ambulance! 1318 00:57:18,685 --> 00:57:20,055 It's okay, it's okay... 1319 00:57:21,438 --> 00:57:23,308 you're gonna be okay. You're gonna be okay... 1320 00:57:25,358 --> 00:57:27,318 thank you. Thank you... 1321 00:57:31,030 --> 00:57:34,280 ♪ ...i get angry, too ♪ 1322 00:57:34,325 --> 00:57:38,575 ♪ well, i'm a lot like you ♪ 1323 00:57:38,621 --> 00:57:40,661 ♪ we're standing at-- ♪ 1324 00:57:40,707 --> 00:57:41,617 rick, just give me a little bit more hi-hat 1325 00:57:41,666 --> 00:57:42,666 in my ears? 1326 00:57:42,709 --> 00:57:44,459 ♪ Don't know what... ♪ 1327 00:57:44,502 --> 00:57:46,842 ♪ yeah... ♪ 1328 00:57:46,880 --> 00:57:48,710 ♪ a little less reverb... ♪ 1329 00:57:48,756 --> 00:57:50,336 ♪ oh... ♪ 1330 00:57:50,383 --> 00:57:51,843 that's nice, i like that. 1331 00:57:51,885 --> 00:57:55,595 ♪ I'll stand by you ♪ 1332 00:57:55,638 --> 00:57:59,058 ♪ i'll stand by you ♪ 1333 00:57:59,100 --> 00:58:02,520 ♪ won't let nobody hurt you ♪ 1334 00:58:02,562 --> 00:58:07,822 ♪ i'll stand by you! ♪ 1335 00:58:11,362 --> 00:58:12,452 What's wrong? 1336 00:58:12,489 --> 00:58:13,909 I-i have an emergency. 1337 00:58:13,948 --> 00:58:16,028 Okay, uh, tell frank to get the car. 1338 00:58:16,075 --> 00:58:17,155 Frank, we need cc's car! 1339 00:58:18,703 --> 00:58:19,873 I'm sorry, guys, i-i gotta go. 1340 00:58:21,831 --> 00:58:24,251 Here's your bag. 1341 00:58:24,292 --> 00:58:25,172 Should just be right down there. 1342 00:58:26,503 --> 00:58:29,843 Hillary whitney's room, please? 1343 00:58:29,881 --> 00:58:32,131 Cc! Cc! 1344 00:58:32,175 --> 00:58:34,795 Well, what was she admitted for? 1345 00:58:34,844 --> 00:58:36,474 - Well, is she-- - i love you, cc! 1346 00:58:36,513 --> 00:58:38,013 You can't tell me how she is? 1347 00:58:38,056 --> 00:58:40,096 You called me, remember? 1348 00:58:40,141 --> 00:58:42,521 Okay, well, can you at least tell me if somebody is with her? 1349 00:58:42,560 --> 00:58:44,270 You know what, if i find out she's alone, 1350 00:58:44,312 --> 00:58:45,482 i'm going to kill you, 1351 00:58:45,522 --> 00:58:47,112 and then i'm gong to sue you. 1352 00:58:47,148 --> 00:58:49,018 And i'm never gonna stop calling. 1353 00:58:49,067 --> 00:58:49,977 Ever. 1354 00:58:50,026 --> 00:58:52,186 I love you, cc! 1355 00:58:52,237 --> 00:58:53,647 I'm sorry, what's your name? 1356 00:58:55,323 --> 00:58:56,573 Yes, thank you, i will hold. 1357 00:58:59,869 --> 00:59:01,409 Come on, let's go. 1358 00:59:02,872 --> 00:59:05,082 Cc! I love you! 1359 00:59:05,124 --> 00:59:05,964 Go. 1360 00:59:14,509 --> 00:59:15,799 Hillary whitney, please. 1361 00:59:15,843 --> 00:59:16,933 They said she was up here. 1362 00:59:16,970 --> 00:59:18,600 - Are you family? - Yes. 1363 00:59:18,638 --> 00:59:20,678 I'm cc? You called me? 1364 00:59:20,723 --> 00:59:21,893 She's right in there. 1365 00:59:45,164 --> 00:59:46,334 Hill? 1366 00:59:47,834 --> 00:59:49,174 You're here. 1367 00:59:52,005 --> 00:59:53,005 Thank you. 1368 00:59:54,340 --> 00:59:57,180 Okay, so... cardiomyopathy. 1369 00:59:57,218 --> 00:59:59,968 Hypertrophic cardiomyopathy. 1370 01:00:02,265 --> 01:00:03,425 Well, what can-- 1371 01:00:03,474 --> 01:00:04,734 what are we gonna do about it? 1372 01:00:04,767 --> 01:00:06,847 Medication and rest. 1373 01:00:06,894 --> 01:00:07,854 I mean it. 1374 01:00:07,895 --> 01:00:09,645 No exertion, 1375 01:00:09,689 --> 01:00:12,069 no strenuous activity or situations. 1376 01:00:12,108 --> 01:00:13,568 Yeah, but what are we gonna do? 1377 01:00:13,610 --> 01:00:17,150 This doesn't sound like a very aggressive approach. 1378 01:00:17,196 --> 01:00:18,156 It's not. 1379 01:00:19,866 --> 01:00:21,486 Hillary-- 1380 01:00:21,534 --> 01:00:23,794 we've placed ms. Whitney on a donor list... 1381 01:00:23,828 --> 01:00:25,408 and...? 1382 01:00:25,455 --> 01:00:29,205 Unfortunately, ms. Whitney has type-o blood, 1383 01:00:29,250 --> 01:00:31,670 which accounts for less than 5 % of donors. 1384 01:00:31,711 --> 01:00:33,631 It's a waiting game, 1385 01:00:33,671 --> 01:00:35,761 and given the advanced progression 1386 01:00:35,798 --> 01:00:37,378 of her condition, 1387 01:00:37,425 --> 01:00:41,135 i believe it's unlikely we find an appropriate match. 1388 01:00:41,179 --> 01:00:43,139 So i'm treating her accordingly. 1389 01:00:43,181 --> 01:00:44,931 I'm sorry if this is overwhelming. 1390 01:00:44,974 --> 01:00:46,604 Now... 1391 01:00:46,643 --> 01:00:48,273 i-i don't think you're aware of this, but... 1392 01:00:48,311 --> 01:00:50,731 i'm very rich, i can buy a heart. 1393 01:00:50,772 --> 01:00:52,732 Cc... 1394 01:00:52,774 --> 01:00:55,194 it's the same disease my mother had. 1395 01:00:55,234 --> 01:00:56,324 Same age. 1396 01:00:56,361 --> 01:00:59,571 Same blood type. 1397 01:00:59,614 --> 01:01:00,824 I'll give you two some time. 1398 01:01:02,158 --> 01:01:03,368 Let us know if you need anything. 1399 01:01:11,876 --> 01:01:16,206 Hillary, "unlikely" doesn't mean shit. 1400 01:01:16,255 --> 01:01:19,415 We're not giving up. 1401 01:01:19,467 --> 01:01:21,837 There's nothing to give up. 1402 01:01:21,886 --> 01:01:22,676 It is what it is. 1403 01:01:22,720 --> 01:01:24,140 No, 1404 01:01:24,180 --> 01:01:25,720 we haven't even gotten a second opinion. 1405 01:01:25,765 --> 01:01:28,055 She is the second opinion. 1406 01:01:28,101 --> 01:01:29,601 We'll get a third opinion, for god's sakes! 1407 01:01:29,644 --> 01:01:31,234 Cc... 1408 01:01:31,270 --> 01:01:34,060 not all strength is loud. 1409 01:01:42,699 --> 01:01:44,659 I want to take tory to the beach house. 1410 01:01:44,701 --> 01:01:48,411 I can't be alone. 1411 01:01:48,454 --> 01:01:51,254 I know you're touring-- 1412 01:01:51,290 --> 01:01:53,460 i'll be there, 1413 01:01:53,501 --> 01:01:55,461 for however long you need. 1414 01:01:56,671 --> 01:01:58,261 Okay? 1415 01:01:58,297 --> 01:01:59,587 Let me just go make some calls... 1416 01:01:59,632 --> 01:02:00,842 yeah. 1417 01:02:00,883 --> 01:02:02,093 And i'll be right back. 1418 01:02:03,678 --> 01:02:04,798 Okay. 1419 01:02:11,394 --> 01:02:12,644 I'm coming right back. 1420 01:02:12,687 --> 01:02:14,187 You made it. You made it... 1421 01:02:15,690 --> 01:02:17,900 you have no faith in me. 1422 01:02:46,304 --> 01:02:48,854 Cc? 1423 01:02:48,890 --> 01:02:50,770 Tory! 1424 01:02:50,808 --> 01:02:52,058 Hey! 1425 01:02:52,101 --> 01:02:53,521 Hey, babe! 1426 01:02:55,062 --> 01:02:56,232 What are you doing here? 1427 01:02:56,272 --> 01:02:57,362 Where's mom? 1428 01:02:57,398 --> 01:02:58,398 She's right in there. 1429 01:02:58,441 --> 01:02:59,611 Don't worry, 1430 01:02:59,650 --> 01:03:00,820 we get to bring her home tomorrow. 1431 01:03:02,236 --> 01:03:03,356 You know what? 1432 01:03:03,404 --> 01:03:05,954 Give me your backpack and go say hi. 1433 01:03:05,990 --> 01:03:07,320 She can't wait to see you. 1434 01:03:32,850 --> 01:03:34,390 Thank you, baby. 1435 01:03:40,650 --> 01:03:43,070 Whew! 1436 01:03:43,110 --> 01:03:45,530 I think that's the last of it. 1437 01:03:45,571 --> 01:03:47,071 That doesn't go there. 1438 01:03:51,410 --> 01:03:53,120 This is gonna be a long summer. 1439 01:03:53,162 --> 01:03:54,542 You don't have to stay the whole time, 1440 01:03:54,580 --> 01:03:56,040 if you don't want to. 1441 01:04:05,550 --> 01:04:06,470 Mom! 1442 01:04:06,509 --> 01:04:07,679 Yes! 1443 01:04:07,718 --> 01:04:09,258 What is it, tory? 1444 01:04:09,303 --> 01:04:11,103 Cc left her towel on the floor. 1445 01:04:11,138 --> 01:04:12,968 Okay, well, pick it up. 1446 01:04:13,015 --> 01:04:14,805 Whenever i leave anything lying around, 1447 01:04:14,851 --> 01:04:17,141 you make me pick it up myself. 1448 01:04:17,186 --> 01:04:18,556 I know, tory, but she's a guest. 1449 01:04:35,204 --> 01:04:37,714 I haven't cooked in a long time, okay? 1450 01:04:37,748 --> 01:04:39,208 I see. 1451 01:04:39,250 --> 01:04:40,710 It's not that bad. 1452 01:04:48,092 --> 01:04:49,302 Okay. 1453 01:04:49,343 --> 01:04:51,393 It's really bad. 1454 01:04:56,517 --> 01:04:57,477 You want to just make sure 1455 01:04:57,518 --> 01:04:59,308 you have three sections, okay? 1456 01:04:59,353 --> 01:05:00,853 Okay, i got it. 1457 01:05:04,483 --> 01:05:05,323 Sorry, honey. 1458 01:05:05,359 --> 01:05:07,149 There you go. 1459 01:05:07,194 --> 01:05:09,704 Okay, one, two, three. 1460 01:05:09,739 --> 01:05:12,739 This is not gonna look as good as mommy's. 1461 01:05:12,783 --> 01:05:14,373 Ow! 1462 01:05:14,410 --> 01:05:16,910 Sorry, i just couldn't resist that. 1463 01:05:19,123 --> 01:05:20,793 One... 1464 01:05:20,833 --> 01:05:21,833 two... 1465 01:05:21,876 --> 01:05:23,786 two, two, two... 1466 01:05:23,836 --> 01:05:24,836 one-- 1467 01:05:24,879 --> 01:05:25,799 two! 1468 01:05:31,469 --> 01:05:33,139 I'm not so good at that game anymore, 1469 01:05:33,179 --> 01:05:35,179 i guess. 1470 01:05:35,222 --> 01:05:37,392 We have the same hands. 1471 01:05:37,433 --> 01:05:38,983 We do, don't we, sweetie? 1472 01:05:43,272 --> 01:05:44,312 Come... 1473 01:05:57,995 --> 01:05:59,365 hill, it's 3:00 in the morning. 1474 01:05:59,413 --> 01:06:00,503 What are you doing, honey? 1475 01:06:02,500 --> 01:06:05,790 I'm trying to find a picture of my mother's hands. 1476 01:06:07,964 --> 01:06:10,304 I don't remember what they look like. 1477 01:06:10,341 --> 01:06:12,011 Okay, we're going to find it. 1478 01:06:12,051 --> 01:06:14,011 Because i was looking for the picture, and i... 1479 01:06:14,053 --> 01:06:16,553 look, i found her pearls-- 1480 01:06:18,349 --> 01:06:20,559 cc, i'm really scared. 1481 01:06:20,601 --> 01:06:21,641 I'm scared... 1482 01:06:21,686 --> 01:06:24,266 we're gonna find it. 1483 01:06:24,313 --> 01:06:26,773 I have this picture of her hands, you know? 1484 01:06:26,816 --> 01:06:28,816 And i've had it since i was a little girl, 1485 01:06:28,859 --> 01:06:30,529 and i was trying to find it, and i couldn't. 1486 01:06:30,569 --> 01:06:32,949 I know that i saved the picture 1487 01:06:32,989 --> 01:06:35,279 because i was saving the picture for tory. 1488 01:06:35,324 --> 01:06:36,994 I'm just trying to find the picture, 1489 01:06:37,034 --> 01:06:38,704 because i know that i have it-- 1490 01:06:38,744 --> 01:06:39,494 i can't find it-- 1491 01:06:39,537 --> 01:06:40,197 look at her... 1492 01:06:42,415 --> 01:06:44,245 is that it? 1493 01:06:53,384 --> 01:06:54,304 Thank you. 1494 01:07:16,282 --> 01:07:17,452 Oh, my god, yay! 1495 01:07:17,491 --> 01:07:19,241 Oh, let me try to do it. 1496 01:07:23,247 --> 01:07:25,417 Wait, i can do it, watch. 1497 01:07:27,793 --> 01:07:29,213 Oh, my god, 1498 01:07:29,253 --> 01:07:31,053 i'm never going to be able to walk again. 1499 01:07:41,307 --> 01:07:42,347 Hey... 1500 01:07:42,391 --> 01:07:43,981 you wanna go to the pier? 1501 01:07:44,018 --> 01:07:46,348 We're going to the market later. 1502 01:07:46,395 --> 01:07:47,595 You know i can't walk that far. 1503 01:07:47,646 --> 01:07:49,516 Well, i can drive. 1504 01:07:50,483 --> 01:07:51,573 No. 1505 01:07:51,609 --> 01:07:53,689 Thank you. 1506 01:07:53,736 --> 01:07:55,146 Well, come outside, 1507 01:07:55,196 --> 01:07:56,276 'cause we're gonna test the kite, 1508 01:07:56,322 --> 01:07:58,782 and it's... oh, it's so gorgeous out. 1509 01:07:58,824 --> 01:08:00,204 I'm fine where i am, cc. 1510 01:08:01,577 --> 01:08:03,117 Look, hill, i know this is hard-- 1511 01:08:03,162 --> 01:08:04,042 you don't know shit. 1512 01:08:05,623 --> 01:08:06,833 You don't know what it's like 1513 01:08:06,874 --> 01:08:08,964 being trapped in a body that's failing you, 1514 01:08:09,001 --> 01:08:12,501 watching my baby go to you instead of me 1515 01:08:12,546 --> 01:08:14,296 when she needs something, 1516 01:08:14,340 --> 01:08:17,220 because you have energy, and you have life-- 1517 01:08:17,259 --> 01:08:19,089 you told me to go play with her. 1518 01:08:19,136 --> 01:08:21,136 I know what i told you, 1519 01:08:21,180 --> 01:08:22,310 but i didn't know i was gonna be this upset. 1520 01:08:22,348 --> 01:08:24,518 I didn't know it was gonna... 1521 01:08:24,558 --> 01:08:25,768 i didn't know it was gonna hurt. 1522 01:08:27,478 --> 01:08:29,978 Finally, i find the one thing that i'm good at, 1523 01:08:30,022 --> 01:08:31,442 the one thing... 1524 01:08:33,067 --> 01:08:35,067 that brings me peace... 1525 01:08:36,695 --> 01:08:37,985 and i can't even do the job. 1526 01:08:39,782 --> 01:08:43,872 I'm not gonna be there to watch my little girl grow up. 1527 01:08:45,663 --> 01:08:49,083 To teach her how to drive, 1528 01:08:49,125 --> 01:08:51,575 to take her to college. 1529 01:08:51,627 --> 01:08:53,207 Don't talk like that. 1530 01:08:53,254 --> 01:08:55,094 It's the truth. 1531 01:08:55,131 --> 01:08:56,671 Don't tell me not to talk like this, 1532 01:08:56,715 --> 01:08:58,465 because this is my truth. 1533 01:08:59,844 --> 01:09:03,474 Fine. You wanna talk truth? 1534 01:09:03,514 --> 01:09:06,354 Stop feeling sorry for yourself. 1535 01:09:06,392 --> 01:09:08,062 You're dying? Yeah. 1536 01:09:08,102 --> 01:09:09,772 It sucks? Yeah. 1537 01:09:09,812 --> 01:09:11,402 It's actually the worst possible thing 1538 01:09:11,438 --> 01:09:13,108 i could ever have imagined. 1539 01:09:14,525 --> 01:09:15,725 But please, 1540 01:09:15,776 --> 01:09:18,106 stop acting like you're dead already. 1541 01:09:18,154 --> 01:09:20,284 Right now, today, 1542 01:09:20,322 --> 01:09:22,872 you are still a beautiful little girl's mother! 1543 01:09:37,089 --> 01:09:38,299 Look at this match. 1544 01:09:38,340 --> 01:09:39,920 Isn't it perfect to go with my-- 1545 01:09:39,967 --> 01:09:41,177 it, like, goes-- oh, my gosh. 1546 01:09:41,218 --> 01:09:42,468 It goes. 1547 01:09:42,511 --> 01:09:43,851 Would you die? Do you die? 1548 01:09:43,888 --> 01:09:45,008 Did you know that i used to sell these? 1549 01:09:45,055 --> 01:09:46,635 Really? 1550 01:09:46,682 --> 01:09:47,892 In venice? Yeah, when i was a little girl, with my mom. 1551 01:09:47,933 --> 01:09:49,813 Yeah, so... 1552 01:09:49,852 --> 01:09:51,102 hey, that one's totally mine. 1553 01:09:51,145 --> 01:09:52,305 Hey, this is mine, 1554 01:09:52,354 --> 01:09:53,354 and you can't make me give it to you. 1555 01:09:53,397 --> 01:09:55,517 I will steal from a child. 1556 01:09:55,566 --> 01:09:57,936 You can't make me give anything to you. 1557 01:09:57,985 --> 01:09:59,315 Hey... 1558 01:09:59,361 --> 01:10:00,701 hi, mommy! 1559 01:10:00,738 --> 01:10:02,238 What are you up to? 1560 01:10:02,281 --> 01:10:04,411 Cc's teaching me accessories. 1561 01:10:04,450 --> 01:10:06,530 Nice. 1562 01:10:06,577 --> 01:10:09,197 I like that blue one. 1563 01:10:09,246 --> 01:10:11,326 Get in line. 1564 01:10:11,373 --> 01:10:12,963 What do you mean, "get in line"? 1565 01:10:13,000 --> 01:10:15,080 That's our favorite, too. 1566 01:10:16,170 --> 01:10:17,460 Here, you want to make one? 1567 01:10:17,504 --> 01:10:20,014 I do. 1568 01:10:20,049 --> 01:10:21,969 So, you take at least one string, 1569 01:10:22,009 --> 01:10:23,549 and you find a color... 1570 01:10:26,513 --> 01:10:28,643 ...imagination? 1571 01:10:28,682 --> 01:10:32,482 It is my memory, miss whitney. 1572 01:10:32,519 --> 01:10:37,109 And my memory is very, very long. 1573 01:10:37,149 --> 01:10:38,859 Like it or not. 1574 01:10:38,901 --> 01:10:41,031 Well... 1575 01:10:41,070 --> 01:10:44,030 i'm gonna depend on you for that. 1576 01:10:52,998 --> 01:10:54,328 It's "foxed." 1577 01:10:54,375 --> 01:10:55,825 Hmm? 1578 01:10:55,876 --> 01:10:56,706 Right here, 1579 01:10:56,752 --> 01:10:58,092 18 down. 1580 01:10:58,128 --> 01:10:59,298 "Foxed." 1581 01:10:59,338 --> 01:11:01,918 I've still got it. 1582 01:11:01,966 --> 01:11:03,006 You don't have to show it to me, 1583 01:11:03,050 --> 01:11:04,130 i believe you. 1584 01:11:04,176 --> 01:11:07,216 I want you to see the proof. 1585 01:12:05,738 --> 01:12:06,858 Want to know the most magic thing 1586 01:12:06,905 --> 01:12:07,855 about being a mommy? 1587 01:12:07,906 --> 01:12:08,946 What? 1588 01:12:08,991 --> 01:12:10,911 I'm always with you. 1589 01:12:10,951 --> 01:12:12,791 Really? 1590 01:12:12,828 --> 01:12:14,618 Mm-hmm. 1591 01:12:14,663 --> 01:12:16,963 Do you remember that time 1592 01:12:16,999 --> 01:12:19,169 when you were taking swim lessons, 1593 01:12:19,209 --> 01:12:21,499 and you were so afraid to get in the deep end, 1594 01:12:21,545 --> 01:12:23,705 and then, all of a sudden, you got this courage, 1595 01:12:23,756 --> 01:12:26,506 and you jumped in there? 1596 01:12:26,550 --> 01:12:27,840 Remember that? 1597 01:12:27,885 --> 01:12:29,215 Yeah. 1598 01:12:29,261 --> 01:12:32,811 Well, i was there. 1599 01:12:32,848 --> 01:12:35,018 And do you remember the time you broke your arm, 1600 01:12:35,059 --> 01:12:37,349 and you didn't even cry one tear? 1601 01:12:37,394 --> 01:12:38,854 Yeah, not one tear. 1602 01:12:38,896 --> 01:12:41,396 That's because i was there. 1603 01:12:41,440 --> 01:12:44,360 So moms can go invisible? 1604 01:12:44,401 --> 01:12:46,321 It's not that i'm really invisible, 1605 01:12:46,362 --> 01:12:49,822 it's just that i am right here with you, 1606 01:12:49,865 --> 01:12:52,025 and you live right here in me, 1607 01:12:52,076 --> 01:12:53,196 no matter what. 1608 01:12:56,580 --> 01:12:59,370 No matter what. 1609 01:12:59,416 --> 01:13:02,626 And there's nothing and no one that can change that. 1610 01:13:02,669 --> 01:13:04,169 I'm gonna be in here 1611 01:13:04,213 --> 01:13:08,723 when you're 995 years old. 1612 01:13:13,097 --> 01:13:16,307 And you know your aunt cc loves you, yeah? 1613 01:13:16,350 --> 01:13:17,810 Yeah? 1614 01:13:17,851 --> 01:13:19,351 You know, she's been my best friend 1615 01:13:19,395 --> 01:13:21,185 ever since we were kids? 1616 01:13:21,230 --> 01:13:22,730 Really? 1617 01:13:22,773 --> 01:13:23,823 Mm-hmm. 1618 01:13:27,236 --> 01:13:29,696 We met on the beach. 1619 01:13:31,865 --> 01:13:36,445 She knows every single thing about your mommy. 1620 01:13:36,495 --> 01:13:41,495 She knows the good stuff and the bad stuff. 1621 01:13:41,542 --> 01:13:43,422 And she knows... 1622 01:13:43,460 --> 01:13:44,670 she knows all my stories. 1623 01:13:46,380 --> 01:13:48,210 You have stories? 1624 01:13:48,257 --> 01:13:49,837 You know i have stories. 1625 01:13:49,883 --> 01:13:53,343 Yes, we all have a story. 1626 01:13:53,387 --> 01:13:55,967 Maybe one day, she'll share it with you. 1627 01:14:05,357 --> 01:14:06,317 Hillary? 1628 01:14:06,358 --> 01:14:07,318 Hill? 1629 01:14:07,359 --> 01:14:08,229 Hillary! 1630 01:14:09,570 --> 01:14:10,610 Hillary... 1631 01:14:10,654 --> 01:14:13,034 hillary! Hillary... 1632 01:14:13,073 --> 01:14:14,493 you fainted, honey. 1633 01:14:15,742 --> 01:14:17,582 I was just... 1634 01:14:17,619 --> 01:14:18,739 trying to get... 1635 01:14:18,787 --> 01:14:20,077 water. 1636 01:14:20,122 --> 01:14:20,872 That's okay-- no, no, no, no. 1637 01:14:22,833 --> 01:14:23,753 I just... 1638 01:14:26,128 --> 01:14:28,088 i just wanted some wa... 1639 01:14:28,130 --> 01:14:29,510 water... 1640 01:14:29,548 --> 01:14:31,128 okay, i need to take you to the e.r. 1641 01:14:31,175 --> 01:14:32,125 you fainted. 1642 01:14:32,176 --> 01:14:34,086 No... no. 1643 01:14:34,136 --> 01:14:36,676 Hillary, i'm taking you to the hospital. 1644 01:14:36,722 --> 01:14:39,602 No, i wanna be... here... 1645 01:14:39,641 --> 01:14:41,601 with you... 1646 01:14:41,643 --> 01:14:42,943 you... 1647 01:14:46,815 --> 01:14:48,515 are you sure? 1648 01:14:51,111 --> 01:14:53,401 I'm sure. 1649 01:14:58,619 --> 01:15:00,199 Okay. 1650 01:15:10,839 --> 01:15:11,709 Hi. 1651 01:15:13,008 --> 01:15:14,338 Thank you. 1652 01:15:14,384 --> 01:15:15,844 Welcome. 1653 01:15:41,078 --> 01:15:42,498 What? 1654 01:15:44,957 --> 01:15:46,497 I want you to take tory. 1655 01:15:48,335 --> 01:15:49,285 Hillary-- 1656 01:15:49,336 --> 01:15:50,496 no, cc, 1657 01:15:50,546 --> 01:15:53,006 before you say anything, 1658 01:15:53,048 --> 01:15:56,298 just please listen to me. 1659 01:15:56,343 --> 01:15:57,393 I've thought about all of this. 1660 01:15:57,427 --> 01:15:58,717 I've thought about everything. 1661 01:15:58,762 --> 01:16:01,512 I know what i love about you, 1662 01:16:01,557 --> 01:16:04,307 i know what i hate about you. 1663 01:16:04,351 --> 01:16:06,021 I know everything about you. 1664 01:16:10,190 --> 01:16:12,480 You're my friend. 1665 01:16:16,738 --> 01:16:19,198 I want you to take tory. 1666 01:16:20,284 --> 01:16:21,534 I'm-- 1667 01:16:21,577 --> 01:16:24,327 you're gonna be great. 1668 01:16:24,371 --> 01:16:26,501 Look at me. 1669 01:16:26,540 --> 01:16:29,460 You're gonna be great. 1670 01:16:29,501 --> 01:16:30,881 Eventually. 1671 01:16:35,924 --> 01:16:38,094 You can do this. 1672 01:16:47,352 --> 01:16:49,062 Of course. 1673 01:16:50,314 --> 01:16:51,864 I put it in my will. 1674 01:16:59,323 --> 01:17:00,703 Will you sleep with me tonight? 1675 01:17:16,256 --> 01:17:19,836 ♪ O, come all... ♪ 1676 01:17:19,885 --> 01:17:21,795 ♪ ...ye faithful... ♪ 1677 01:17:25,057 --> 01:17:26,467 i know you hate it, but come on. 1678 01:17:27,976 --> 01:17:29,476 Just sing it, 1679 01:17:29,519 --> 01:17:31,059 sing it one more time, please. 1680 01:17:32,481 --> 01:17:34,691 One more time. 1681 01:17:34,733 --> 01:17:39,743 ♪ O, come all ye faithful... ♪ 1682 01:17:39,780 --> 01:17:44,280 ♪ ...joyful and triumphant... ♪ 1683 01:18:36,586 --> 01:18:43,256 ♪ it must have been cold there in my shadow ♪ 1684 01:18:43,301 --> 01:18:51,181 ♪ to never have sunlight on your face ♪ 1685 01:18:51,226 --> 01:18:57,936 ♪ you were content to let me shine ♪ 1686 01:18:57,983 --> 01:19:04,743 ♪ you always walked a step behind ♪ 1687 01:19:04,781 --> 01:19:11,751 ♪ so i was the one with all the glory ♪ 1688 01:19:11,788 --> 01:19:19,088 ♪ while you were the one with all the strain ♪ 1689 01:19:19,129 --> 01:19:26,179 ♪ a beautiful face without a name ♪ 1690 01:19:26,219 --> 01:19:33,179 ♪ a beautiful smile to hide the pain ♪ 1691 01:19:33,226 --> 01:19:40,436 ♪ did you ever know that you're my hero ♪ 1692 01:19:40,484 --> 01:19:48,124 ♪ and everything i would like to be? ♪ 1693 01:19:48,158 --> 01:19:55,498 ♪ I can fly higher than an eagle ♪ 1694 01:19:55,540 --> 01:20:01,920 ♪ and you are the wind beneath my wings ♪ 1695 01:20:01,963 --> 01:20:08,013 ♪ did i ever tell you you're my hero? ♪ 1696 01:20:08,053 --> 01:20:09,433 ♪ You're my everything ♪ 1697 01:20:09,471 --> 01:20:14,601 ♪ everything i wish i could be ♪ 1698 01:20:14,643 --> 01:20:20,233 ♪ oh, and i could fly higher than an eagle... ♪ 1699 01:20:20,273 --> 01:20:21,983 i guess she thinks we'd be... 1700 01:20:22,025 --> 01:20:24,435 we'd be really good together. 1701 01:20:26,112 --> 01:20:28,322 Can i stay here? 1702 01:20:28,365 --> 01:20:30,615 In my house? 1703 01:20:30,659 --> 01:20:32,409 No. 1704 01:20:37,707 --> 01:20:40,417 I understand if you don't... 1705 01:20:40,460 --> 01:20:43,170 you don't want to come live with me. 1706 01:20:45,465 --> 01:20:47,545 I don't know what kind of parent i'd be. 1707 01:20:47,592 --> 01:20:50,182 I'm selfish, 1708 01:20:50,220 --> 01:20:52,260 you know i can't cook. 1709 01:20:52,305 --> 01:20:55,305 I don't know what she was thinking. 1710 01:20:57,269 --> 01:20:58,889 Not that i don't want you to come live with me. 1711 01:20:58,937 --> 01:21:00,017 I do, 1712 01:21:00,063 --> 01:21:02,313 more than anything. 1713 01:21:02,357 --> 01:21:03,817 I love you, 1714 01:21:03,859 --> 01:21:04,899 very much. 1715 01:21:11,908 --> 01:21:13,868 Cc? 1716 01:21:13,910 --> 01:21:15,910 Yeah? 1717 01:21:15,954 --> 01:21:18,584 If i come live with you, 1718 01:21:18,623 --> 01:21:21,963 are you gonna change your mind? 1719 01:21:24,504 --> 01:21:25,754 No way. 1720 01:21:28,174 --> 01:21:29,554 Are you kidding? 1721 01:21:31,845 --> 01:21:32,885 Cross my heart. 1722 01:21:32,929 --> 01:21:35,009 I promise you. 1723 01:21:35,056 --> 01:21:40,096 Your mom was stuck with me for 30 years. 1724 01:21:40,145 --> 01:21:42,935 Now you're gonna be stuck with me, too. 1725 01:21:45,525 --> 01:21:47,025 Okay. 1726 01:21:47,068 --> 01:21:48,438 I'll come live with you. 1727 01:22:25,273 --> 01:22:31,863 ♪ You gotta give a little ♪ 1728 01:22:31,905 --> 01:22:35,865 ♪ take a little ♪ 1729 01:22:35,909 --> 01:22:43,619 ♪ and let your poor heart break a little ♪ 1730 01:22:43,667 --> 01:22:47,957 ♪ that's the story of ♪ 1731 01:22:48,004 --> 01:22:53,594 ♪ that's the glory of love... ♪ 1732 01:22:57,055 --> 01:23:01,925 ♪ you gotta laugh a little ♪ 1733 01:23:01,977 --> 01:23:05,227 ♪ cry a little ♪ 1734 01:23:05,271 --> 01:23:13,321 ♪ before the clouds roll by a little ♪ 1735 01:23:13,363 --> 01:23:16,493 ♪ that's the story of ♪ 1736 01:23:16,533 --> 01:23:23,043 ♪ that's the glory of love ♪ 1737 01:23:24,833 --> 01:23:29,593 ♪ as long as there's the two of us ♪ 1738 01:23:29,629 --> 01:23:35,339 ♪ we've got the world and all its charms ♪ 1739 01:23:35,385 --> 01:23:41,765 ♪ and when the world is through with us ♪ 1740 01:23:41,808 --> 01:23:47,348 ♪ we've got each other's arms ♪ 1741 01:23:47,397 --> 01:23:53,567 ♪ you gotta win a little ♪ 1742 01:23:53,611 --> 01:23:57,781 ♪ lose a little ♪ 1743 01:23:57,824 --> 01:24:06,044 ♪ and always have the blues a little ♪ 1744 01:24:06,082 --> 01:24:09,422 ♪ that's the story of ♪ 1745 01:24:09,461 --> 01:24:11,461 ♪ that's the glory of ♪ 1746 01:24:11,504 --> 01:24:19,394 ♪ love... ♪ 1747 01:24:19,429 --> 01:24:23,929 ♪ that's the story of ♪ 1748 01:24:23,975 --> 01:24:31,145 ♪ that's the glory of ♪ 1749 01:24:31,191 --> 01:24:39,491 ♪ love... ♪ 1750 01:25:10,438 --> 01:25:11,688 all right, so, what did you think? 1751 01:25:11,731 --> 01:25:12,901 How did i do tonight? 1752 01:25:12,941 --> 01:25:13,941 You did amazing. 1753 01:25:13,983 --> 01:25:15,113 Really? 1754 01:25:15,151 --> 01:25:16,651 You look like miss america. 1755 01:25:16,694 --> 01:25:18,534 Wow. 1756 01:25:18,571 --> 01:25:20,411 That's a compliment. 1757 01:25:20,448 --> 01:25:21,868 I like your skirt. 1758 01:25:21,908 --> 01:25:23,408 Did you take it from my closet? 1759 01:25:23,451 --> 01:25:24,411 Maybe. 1760 01:25:25,453 --> 01:25:26,873 Maybe not. 1761 01:25:26,913 --> 01:25:28,213 Did you know 1762 01:25:28,248 --> 01:25:29,998 that the song that i closed with tonight 1763 01:25:30,041 --> 01:25:32,171 was the first song i ever sang to your mom? 1764 01:25:32,210 --> 01:25:34,380 I was singing it to her when we met. 1765 01:25:34,420 --> 01:25:35,670 Really? 1766 01:25:35,713 --> 01:25:37,343 Mm-hmm. 1767 01:25:37,382 --> 01:25:38,632 We weren't that much older than you, really. 1768 01:25:38,675 --> 01:25:39,835 Did you know that? 1769 01:25:39,884 --> 01:25:41,434 Yeah. 1770 01:25:41,469 --> 01:25:44,929 We were, um, we were in venice beach, 1771 01:25:44,973 --> 01:25:48,273 and your mom was trying to hide from her "au pair," 1772 01:25:48,309 --> 01:25:50,639 which, um, you know, is kind of like a fancy word 1773 01:25:50,687 --> 01:25:52,227 for "nanny," i guess. 1774 01:25:52,272 --> 01:25:54,482 My mom was hiding from her nanny? 1775 01:25:54,524 --> 01:25:56,824 Yeah! And her dad. 1776 01:25:56,860 --> 01:25:58,030 She was so much more adventurous 1777 01:25:58,069 --> 01:26:01,859 than she ever gave herself credit for. 1778 01:26:01,906 --> 01:26:05,026 And what were you doing? 1779 01:26:05,076 --> 01:26:07,116 Well, i was street performing, of course. 1780 01:26:08,454 --> 01:26:10,044 But i was trying to be sneaky about it, 1781 01:26:10,081 --> 01:26:12,211 because it's not exactly legal, 1782 01:26:12,250 --> 01:26:13,130 and they'd already picked me up 1783 01:26:13,168 --> 01:26:14,328 earlier that week. 1784 01:26:14,377 --> 01:26:15,457 Whoa... 1785 01:26:15,503 --> 01:26:16,963 yeah, and then, 1786 01:26:17,005 --> 01:26:19,505 when i finished the song, she said... 1787 01:26:19,549 --> 01:26:21,089 you have an amazing voice. 1788 01:26:21,134 --> 01:26:22,844 : Really? 1789 01:26:22,886 --> 01:26:24,176 : I'd be bummed if we never talked again. 1790 01:26:24,220 --> 01:26:26,050 You're the best person i've ever met. 1791 01:26:26,097 --> 01:26:28,717 : That's the best thing anyone's ever said to me. 1792 01:26:28,766 --> 01:26:30,426 : Bye, cc! 1793 01:26:30,476 --> 01:26:31,346 : Bye for now, hillary whitney! 119678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.