All language subtitles for 02x02 - Chapter Two_ Trick or Treat, Freak.iNTERNAL-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,030 --> 00:00:09,700 Goodbye, Mike. 2 00:00:45,737 --> 00:00:46,927 Mike? 3 00:00:57,638 --> 00:00:58,973 Mike? 4 00:01:03,587 --> 00:01:06,672 Mike? Mike! 5 00:01:06,674 --> 00:01:08,592 Mike! 6 00:01:09,160 --> 00:01:10,910 Mike! 7 00:01:52,845 --> 00:01:54,219 Bravo team, check in. 8 00:04:01,432 --> 00:04:04,099 What about the Russians? What if they come looking for her? 9 00:04:04,101 --> 00:04:05,350 They don't know where she is. 10 00:04:05,352 --> 00:04:07,438 And she can't contact you without us knowing. 11 00:04:08,272 --> 00:04:11,815 The most important thing is for you to try to go on with your lives 12 00:04:11,817 --> 00:04:14,945 - and to keep all of this... - Top secret. Yeah. 13 00:04:15,654 --> 00:04:19,018 Understood. We're all patriots in this house. 14 00:04:19,021 --> 00:04:21,838 - Go back to the beginning. - I told you everything. 15 00:04:21,841 --> 00:04:25,746 - I understand this is difficult, Michael. - I don't know where she is. 16 00:04:25,748 --> 00:04:27,750 And even if I did, I'd never tell you. 17 00:04:28,542 --> 00:04:30,500 I would never tell you. 18 00:04:30,502 --> 00:04:32,794 I know it's difficult to accept, 19 00:04:32,796 --> 00:04:35,088 the stories she told you were not true. 20 00:04:35,090 --> 00:04:37,591 She's a very dangerous individual. 21 00:04:37,593 --> 00:04:40,012 If she contacts you, you must tell us. 22 00:04:40,542 --> 00:04:45,431 Otherwise, you're putting yourself and your entire family at risk. 23 00:04:45,434 --> 00:04:49,730 Do you understand, Michael? Do you understand? 24 00:04:50,898 --> 00:04:51,899 Michael? 25 00:04:53,280 --> 00:04:54,573 Michael? 26 00:05:00,157 --> 00:05:01,573 Fan out. 27 00:05:01,575 --> 00:05:03,911 Somebody check the left side, I'll check the right side. 28 00:06:29,389 --> 00:06:35,395 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 29 00:06:39,900 --> 00:06:46,990 _ 30 00:07:03,071 --> 00:07:05,157 Oh, Jesus! 31 00:07:06,077 --> 00:07:07,618 Ghost. 32 00:07:07,621 --> 00:07:09,450 Yeah, I see that. 33 00:07:09,453 --> 00:07:12,085 - Halloween. - Sure is. 34 00:07:12,088 --> 00:07:16,049 But right now, it's breakfast, okay? Come on, let's eat. 35 00:07:16,052 --> 00:07:17,461 They wouldn't see me. 36 00:07:18,420 --> 00:07:21,131 - Who wouldn't see you? - The bad men. 37 00:07:21,929 --> 00:07:23,592 What are you talking about? 38 00:07:24,843 --> 00:07:26,470 Trick or treat. 39 00:07:29,014 --> 00:07:30,641 You want to go trick-or-treating? 40 00:07:34,436 --> 00:07:35,727 You know the rules. 41 00:07:35,729 --> 00:07:37,604 - Yes, but... - Yeah, so you know the answer. 42 00:07:37,606 --> 00:07:40,398 - No, but they wouldn't see me. - No. Hey. I don't care. 43 00:07:40,400 --> 00:07:42,859 - But they wouldn't see me. - I don't care, all right? 44 00:07:42,861 --> 00:07:45,862 You go out there, ghost or not, it's a risk. 45 00:07:45,864 --> 00:07:48,242 We don't take risks. All right? 46 00:07:49,117 --> 00:07:51,882 They're stupid, and... 47 00:07:51,885 --> 00:07:53,554 We're not stupid! 48 00:07:55,218 --> 00:07:56,625 Exactly. 49 00:07:57,726 --> 00:08:02,147 Now, you take that off, sit down and eat. Your food's getting cold. 50 00:08:14,768 --> 00:08:17,229 All right, look... 51 00:08:17,855 --> 00:08:23,077 How about I get off early tonight, and I buy us a bunch of candy, 52 00:08:23,080 --> 00:08:27,281 and we can sit around and get fat, and we watch a scary movie together? 53 00:08:27,906 --> 00:08:29,656 How's that for a compromise? 54 00:08:29,658 --> 00:08:31,585 "Compromise"? 55 00:08:33,495 --> 00:08:37,583 C-O-M-promise. Compromise. 56 00:08:39,042 --> 00:08:41,420 How about that's your word for the day? Yeah? 57 00:08:42,754 --> 00:08:46,548 It's something that's kinda in-between. It's like halfway happy. 58 00:08:46,550 --> 00:08:49,593 By 5-1-5? 59 00:08:49,595 --> 00:08:53,098 5:15. Yeah, sure. 60 00:08:54,224 --> 00:08:55,225 Promise? 61 00:08:58,103 --> 00:08:59,187 Yes. 62 00:09:00,355 --> 00:09:01,565 I promise. 63 00:09:04,484 --> 00:09:05,986 Halfway happy. 64 00:09:23,395 --> 00:09:24,396 Will? 65 00:09:25,186 --> 00:09:26,840 Come on, honey, up and at 'em. 66 00:09:28,343 --> 00:09:29,591 Will? 67 00:09:29,593 --> 00:09:32,262 - Jonathan? - Yeah? 68 00:09:33,263 --> 00:09:34,596 Where's Will? 69 00:09:34,598 --> 00:09:36,806 - What? - Where's Will? 70 00:09:36,808 --> 00:09:38,391 - He's not in his room? - No. 71 00:09:38,393 --> 00:09:39,893 Uh... 72 00:09:39,895 --> 00:09:41,063 Will? 73 00:09:42,481 --> 00:09:43,690 What are you doing? 74 00:09:44,655 --> 00:09:45,776 Peeing? 75 00:09:46,526 --> 00:09:47,859 Okay. 76 00:09:50,030 --> 00:09:51,031 Okay. 77 00:09:51,698 --> 00:09:55,075 Let's get this... on. 78 00:09:55,077 --> 00:09:56,034 Oh! 79 00:09:56,036 --> 00:09:57,746 You need some tape. Hold on. 80 00:10:11,343 --> 00:10:12,491 What's this? 81 00:10:15,233 --> 00:10:16,556 Nothing. 82 00:10:18,892 --> 00:10:20,266 Did you have another episode? 83 00:10:20,268 --> 00:10:23,271 No, it's just, um... a sketch for a story I'm writing. 84 00:10:25,565 --> 00:10:27,234 All right. 85 00:10:28,443 --> 00:10:31,100 Three, two, one... 86 00:10:31,103 --> 00:10:33,718 Great. Hold up the proton blaster. 87 00:10:35,575 --> 00:10:36,910 All right, now turn to the light. 88 00:10:38,912 --> 00:10:42,372 Oh! I want to see those pearls. Yeah! 89 00:10:42,374 --> 00:10:44,004 Who you gonna call? 90 00:10:45,127 --> 00:10:46,920 Oh! 91 00:10:48,088 --> 00:10:50,507 Adorable, baby. Just adorable! 92 00:10:51,725 --> 00:10:54,801 - God. You are such a nerd. - Shut up. 93 00:10:54,803 --> 00:10:57,137 No wonder you only hang out with boys. 94 00:10:57,139 --> 00:11:00,348 - Erica! - Just the facts. 95 00:11:00,350 --> 00:11:01,808 Nerd. 96 00:11:01,810 --> 00:11:04,060 My God, I love this costume. Keep it up. 97 00:11:04,062 --> 00:11:06,080 All right, that's the last one. 98 00:11:06,083 --> 00:11:08,152 No, just one more. Come on, please? 99 00:11:09,424 --> 00:11:10,381 Ah! 100 00:11:10,384 --> 00:11:11,943 - Can I go to school? - Wait, wait. 101 00:11:11,945 --> 00:11:13,862 - Okay, say, "Who you gonna call?" - No! 102 00:11:20,454 --> 00:11:22,787 - ♪ Who you gonna call? ♪ - ♪ Ghostbusters! ♪ 103 00:11:22,789 --> 00:11:23,997 Hey, Spengler! 104 00:11:23,999 --> 00:11:25,790 - Egon! Yeah! - Venkman! 105 00:11:25,792 --> 00:11:27,250 Whoa! Whoa! 106 00:11:27,252 --> 00:11:28,877 - What? - Why are you Venkman? 107 00:11:28,879 --> 00:11:30,837 - Because I'm Venkman. - No, I'm Venkman. 108 00:11:30,839 --> 00:11:32,556 Why can't there be two Venkmans? 109 00:11:32,559 --> 00:11:35,925 Because there's only one Venkman in real life. We planned this months ago. 110 00:11:35,927 --> 00:11:39,304 I'm Venkman, Dustin's Stantz, you're Egon, and you're Winston. 111 00:11:39,306 --> 00:11:42,140 - I specifically didn't agree to Winston. - Yes, you did! 112 00:11:42,142 --> 00:11:44,729 - I don't think he did. - No one wants to be Winston, man. 113 00:11:44,732 --> 00:11:46,148 What's wrong with Winston? 114 00:11:46,151 --> 00:11:49,147 What's wrong with Winston? He joined the team super late, 115 00:11:49,149 --> 00:11:51,274 he's not funny, and he's not even a scientist! 116 00:11:51,276 --> 00:11:54,444 - Yeah, but he's still cool. - If he's cool, then you be Winston. 117 00:11:54,446 --> 00:11:55,737 - I can't! - Why not? 118 00:11:55,739 --> 00:11:59,240 - Because... - Because you're not black? 119 00:11:59,242 --> 00:12:01,036 - I didn't say that! - You thought it. 120 00:12:03,330 --> 00:12:04,954 - I didn't say that! - Mike! 121 00:12:04,956 --> 00:12:07,876 Guys... Guys! Guys! 122 00:12:11,129 --> 00:12:13,256 Why is no one else wearing costumes? 123 00:12:15,884 --> 00:12:16,925 Crap. 124 00:12:16,927 --> 00:12:19,803 Oh, my God! 125 00:12:19,805 --> 00:12:22,013 When do people make these decisions? 126 00:12:22,015 --> 00:12:23,932 Everyone dressed up last year. 127 00:12:23,934 --> 00:12:26,184 - It's a conspiracy, I'm telling you. - Just be cool. 128 00:12:26,186 --> 00:12:28,480 Who you gonna call? The nerds! 129 00:12:39,950 --> 00:12:43,201 - We gonna do this? - Not right now. We look like morons. 130 00:12:43,203 --> 00:12:44,828 Maybe she likes Ghostbusters? 131 00:12:44,830 --> 00:12:47,455 Of course she likes Ghostbusters, but that's not the point. 132 00:12:47,457 --> 00:12:49,999 The point is we're dressed up and she isn't. 133 00:12:50,001 --> 00:12:51,835 I didn't bring regular clothes. You? 134 00:12:51,837 --> 00:12:52,794 No. 135 00:12:52,796 --> 00:12:55,672 Then we have no choice. We gotta do this. It's now or never. 136 00:12:55,674 --> 00:12:57,843 - Right. - Let's engage. 137 00:13:02,264 --> 00:13:03,680 We could ask her after class. 138 00:13:03,683 --> 00:13:04,851 - Yup. - Okay. 139 00:13:09,229 --> 00:13:11,273 See? It's an exact match. 140 00:13:15,652 --> 00:13:20,029 - But... why would he lie to me? - He's a kid, Joyce. 141 00:13:20,031 --> 00:13:23,491 I mean, you heard him describe these episodes. 142 00:13:23,493 --> 00:13:25,967 It's not like he's describing a nightmare. 143 00:13:25,970 --> 00:13:28,552 He talks about them like they're real. 144 00:13:28,555 --> 00:13:30,915 Yeah, because they're not nightmares, they're flashbacks. 145 00:13:30,917 --> 00:13:33,585 I know a couple guys who have had these things, 146 00:13:33,587 --> 00:13:37,549 and it feels like you're there, like it's happening. 147 00:13:38,216 --> 00:13:41,759 - Then what the hell is this? - Owens said it would get worse. 148 00:13:41,761 --> 00:13:43,344 - That place... - What do you wanna do? 149 00:13:43,346 --> 00:13:44,971 You wanna take him back to Chicago? 150 00:13:44,973 --> 00:13:48,057 Well, there's that guy in Boston that's supposed to be... 151 00:13:48,059 --> 00:13:49,475 They're all a bunch of quacks. 152 00:13:49,477 --> 00:13:52,105 They'll all tell you the same thing, just cost you more money. 153 00:13:53,273 --> 00:13:56,762 I think he's right... about trauma. 154 00:13:56,765 --> 00:13:59,027 And we're coming up on a year, you know. 155 00:13:59,029 --> 00:14:03,825 I think everybody's on edge. Me, you... Will most of all. 156 00:14:05,201 --> 00:14:08,369 I think we just gotta get through the next few weeks. 157 00:14:12,042 --> 00:14:15,084 Nothing's gonna go back to the way that it was. 158 00:14:15,086 --> 00:14:16,669 Not really. 159 00:14:16,671 --> 00:14:18,048 But it'll get better. 160 00:14:19,799 --> 00:14:21,218 In time. 161 00:14:27,974 --> 00:14:29,559 - Here. - Thank you. 162 00:14:33,480 --> 00:14:35,855 Jesus! Hopper... 163 00:14:35,857 --> 00:14:37,982 Brings me back to old times. 164 00:14:37,984 --> 00:14:39,025 What? 165 00:14:39,027 --> 00:14:43,529 - Sharing my cigarettes between... - Fifth and sixth period. 166 00:14:43,531 --> 00:14:45,698 Yeah, under the steps. 167 00:14:45,700 --> 00:14:47,909 Mr. Cooper caught us that time, remember? 168 00:14:47,911 --> 00:14:50,411 He was like, "Hey, assholes." 169 00:14:50,413 --> 00:14:53,331 We ran. We just ran. 170 00:15:06,263 --> 00:15:08,306 God, I want this to be over. 171 00:15:09,038 --> 00:15:10,267 I know. 172 00:15:57,981 --> 00:16:00,148 How's it looking out there, cowboy? 173 00:16:00,150 --> 00:16:02,900 Uh, you know, Doc. The usual. 174 00:16:02,902 --> 00:16:05,613 Nice and nasty with a chance of radioactivity. 175 00:16:16,499 --> 00:16:21,046 Oh, yeah, it's barbecued all right. Anyone hungry? 176 00:16:25,800 --> 00:16:26,801 And... 177 00:16:29,596 --> 00:16:30,845 we're back on! 178 00:16:35,518 --> 00:16:36,893 There was this storm. 179 00:16:36,895 --> 00:16:40,396 Okay. So how did you feel when you saw the storm? 180 00:16:40,398 --> 00:16:42,942 I felt frozen. 181 00:16:44,944 --> 00:16:46,279 Actually frozen? Cold? 182 00:16:47,113 --> 00:16:51,783 No, like how you feel when you're scared, 183 00:16:51,785 --> 00:16:54,871 and you can't breathe or talk or do anything. 184 00:16:55,747 --> 00:16:57,999 I felt... I felt this evil... 185 00:17:21,606 --> 00:17:24,484 Nancy, this isn't you. 186 00:17:26,444 --> 00:17:30,865 Barb, just go ahead and go home, okay? 187 00:17:32,616 --> 00:17:34,199 Nancy? 188 00:17:34,202 --> 00:17:35,203 Nancy! 189 00:17:37,122 --> 00:17:38,123 Nancy. 190 00:17:39,499 --> 00:17:40,959 What's going on? Are you okay? 191 00:17:46,714 --> 00:17:49,215 - I can't keep doing this. - Doing what? 192 00:17:49,217 --> 00:17:52,554 - Pretending like everything's okay. - What are you talking about? 193 00:17:53,430 --> 00:17:54,512 Barbara. 194 00:17:54,514 --> 00:17:56,681 It's like everyone forgot. 195 00:17:56,683 --> 00:17:59,559 It's like nobody cares. Except her parents. 196 00:17:59,561 --> 00:18:01,561 - And now they're selling their house. - Nance... 197 00:18:01,563 --> 00:18:04,730 And they're going to spend the rest of their lives looking for her. 198 00:18:04,732 --> 00:18:06,170 - I know. - It's destroying them. 199 00:18:06,173 --> 00:18:10,280 I know. Okay? I get it. But listen, there's nothing we can do about it. 200 00:18:11,072 --> 00:18:12,991 Yeah, we could tell them the truth. 201 00:18:14,033 --> 00:18:15,833 Well, you know that we can't do that. 202 00:18:15,836 --> 00:18:17,869 We don't have to tell them everything. 203 00:18:17,871 --> 00:18:21,583 This isn't some game, Nance. If they found out that we told any... 204 00:18:27,255 --> 00:18:29,073 They could put us in jail. Okay? 205 00:18:29,076 --> 00:18:31,094 Or worse, they could destroy our families. 206 00:18:31,843 --> 00:18:34,481 They could do anything they want. Okay? 207 00:18:34,484 --> 00:18:36,427 Just think about what you're saying. 208 00:18:39,142 --> 00:18:40,143 Hey... 209 00:18:41,561 --> 00:18:43,271 Hey, hey... 210 00:18:45,231 --> 00:18:46,774 Hey, it's... 211 00:18:48,568 --> 00:18:50,195 It's hard, but let's... 212 00:18:52,238 --> 00:18:55,033 let's just go to Tina's stupid party... 213 00:18:57,243 --> 00:18:58,701 wear our stupid costumes 214 00:18:58,703 --> 00:19:01,662 that we've been working on for a stupid amount of time, 215 00:19:01,664 --> 00:19:05,835 and just pretend like we're stupid teenagers, okay? 216 00:19:07,837 --> 00:19:09,714 Can we just do that, just for tonight? 217 00:19:12,884 --> 00:19:13,885 Okay. 218 00:19:16,095 --> 00:19:17,294 Come here. 219 00:19:30,735 --> 00:19:32,153 Um... 220 00:19:32,820 --> 00:19:35,530 Hi, Max. I'm Dustin, and this is... 221 00:19:35,532 --> 00:19:37,198 - Lucas. - Yeah, I know. 222 00:19:37,200 --> 00:19:38,284 The stalkers. 223 00:19:39,410 --> 00:19:41,702 Uh, no. Actually... 224 00:19:41,704 --> 00:19:43,871 We weren't stalking you. 225 00:19:43,873 --> 00:19:47,792 No, we were just concerned because, you know, you're new and all. 226 00:19:47,794 --> 00:19:49,252 Yeah, for your safety. 227 00:19:49,254 --> 00:19:52,171 Mmm-hmm. There are a lot of bullies here. 228 00:19:52,173 --> 00:19:55,258 - So many bullies, it's crazy. - Yeah. 229 00:19:55,260 --> 00:19:57,442 Is that why you're wearing proton packs? 230 00:19:57,445 --> 00:19:59,720 Well, these don't function. But... 231 00:19:59,722 --> 00:20:04,699 I do have this handy-dandy little trap here. 232 00:20:04,702 --> 00:20:08,039 And look, it even opens and closes. Look, look, look... 233 00:20:09,232 --> 00:20:10,856 Voilà! 234 00:20:10,858 --> 00:20:11,985 It's cool, right? 235 00:20:12,610 --> 00:20:14,110 No? Okay. But, um... 236 00:20:14,112 --> 00:20:17,446 So, we were talking last night, and you're new here, 237 00:20:17,448 --> 00:20:21,284 so you probably don't have any friends to take you trick-or-treating, 238 00:20:21,286 --> 00:20:24,412 and you're scared of bullies, so we were thinking 239 00:20:24,414 --> 00:20:26,706 that it would be okay if you come with us. 240 00:20:26,708 --> 00:20:28,958 - "It'd be okay"? - Yeah. Our party's a democracy, 241 00:20:28,960 --> 00:20:30,376 the majority voted you could come. 242 00:20:30,378 --> 00:20:33,129 Didn't realize it was such an honor to go trick-or-treating with you. 243 00:20:33,131 --> 00:20:35,131 We know where to get the full-sized candy bars. 244 00:20:35,133 --> 00:20:36,549 We figured you'd want in. 245 00:20:36,551 --> 00:20:38,136 That's presumptuous of you. 246 00:20:39,971 --> 00:20:44,309 Yeah. Totally. Uh, so, um... you'll come? 247 00:20:46,769 --> 00:20:50,605 We're meeting at the Maple Street cul-de-sac at 7:00. 248 00:20:50,608 --> 00:20:52,026 That's 7:00 on the dot! 249 00:20:53,860 --> 00:20:55,280 "Presumptuous." 250 00:20:56,404 --> 00:20:57,655 That's a good thing, right? 251 00:21:01,218 --> 00:21:02,219 Is it bad? 252 00:21:03,161 --> 00:21:07,749 Lucas, is it bad? Lucas? Son of a bitch, Lucas. Is it bad? 253 00:21:10,084 --> 00:21:14,545 How does it feel? Like pouring pure silk onto my skin. 254 00:21:14,547 --> 00:21:16,883 Inhuman. Relentless. 255 00:21:18,092 --> 00:21:20,843 Arnold Schwarzenegger is... The Term... 256 00:21:20,845 --> 00:21:23,319 Well, I'm stunned. I don't know what to think. 257 00:21:23,322 --> 00:21:25,723 - Don't you love me? - Of course I love you. 258 00:21:25,725 --> 00:21:29,413 It's just that it's so sudden. I mean, it's not like you. 259 00:21:29,416 --> 00:21:32,229 Erica, I am this way because of you. 260 00:21:32,231 --> 00:21:33,648 - Me? - "Me?" 261 00:21:33,650 --> 00:21:34,607 Mmm-hmm. 262 00:21:34,609 --> 00:21:37,151 You have made me wild and impetuous, 263 00:21:37,153 --> 00:21:38,569 - just like you. - "Impetuous." 264 00:21:38,571 --> 00:21:40,112 People are going to be aghast. 265 00:21:40,114 --> 00:21:42,990 - "People are going to be aghast." - They're gonna love it. 266 00:21:44,661 --> 00:21:48,329 I mean, it's gonna stun the whole town. The whole world! 267 00:21:48,331 --> 00:21:52,083 Erica, tell me that you will marry me, in this house, tonight... 268 00:22:49,267 --> 00:22:50,268 Hey. 269 00:22:51,144 --> 00:22:52,353 I'm not gonna hurt you. 270 00:22:53,848 --> 00:22:55,148 What's your name? 271 00:22:57,191 --> 00:22:59,318 What're you doing out here in the cold? 272 00:23:41,360 --> 00:23:44,195 So, you're telling me that Merrill poisoned your farm, 273 00:23:44,197 --> 00:23:47,205 because he thinks you poisoned his, which, of course, you didn't? 274 00:23:47,208 --> 00:23:50,284 No, sir. And I got me an alibi the night he accuses me. 275 00:23:50,286 --> 00:23:52,995 My Jenny and her boys were in town. I was with them all night. 276 00:23:52,997 --> 00:23:56,916 - Did you actually see Merrill? - No need. That man done lost his mind. 277 00:23:56,918 --> 00:23:59,653 Went around slandering me, threatening all sorts of madness. 278 00:23:59,656 --> 00:24:01,152 A pumpkin conspiracy. 279 00:24:01,155 --> 00:24:02,837 Hawkins' very own Chinatown. 280 00:24:02,840 --> 00:24:06,217 Merrill threatening to do something and him actually doing something 281 00:24:06,219 --> 00:24:07,510 are two very different things. 282 00:24:07,512 --> 00:24:09,678 - You got a better explanation? - Cold weather. 283 00:24:09,680 --> 00:24:11,888 - It's October. - Yeah, it's a cold one. 284 00:24:12,614 --> 00:24:15,197 - You see these hands? - Yeah. 285 00:24:15,200 --> 00:24:18,187 - You know why they look like that? - Because you're old? 286 00:24:18,189 --> 00:24:20,731 You're damn straight. 287 00:24:20,733 --> 00:24:23,567 And I've been doing this a long time, Chief. A long time. 288 00:24:23,569 --> 00:24:25,947 And I ain't never seen anything the likes of this. 289 00:24:26,669 --> 00:24:28,739 - None of us have. - None of us? 290 00:24:28,741 --> 00:24:32,117 Merrill didn't just hit me last night. He hit damn near everyone. 291 00:24:32,119 --> 00:24:33,369 What are you talking about? 292 00:24:33,371 --> 00:24:38,165 Jack O'Dell, Pete Freeling, Rick Neary, the Christensens. 293 00:24:38,167 --> 00:24:40,962 All of their crops, dead. 294 00:24:43,673 --> 00:24:45,258 Give me those names again. 295 00:25:00,973 --> 00:25:02,064 You're late again. 296 00:25:02,066 --> 00:25:05,401 - Yeah, I had to get catch-up homework. - Jesus. I don't care. 297 00:25:05,403 --> 00:25:07,486 You're late again, and you're skating home. 298 00:25:07,488 --> 00:25:08,489 Do you hear me? 299 00:25:19,792 --> 00:25:23,460 God, this place is such a shithole. 300 00:25:23,462 --> 00:25:25,172 - It's not that bad. - No? 301 00:25:28,134 --> 00:25:30,301 Mmm! 302 00:25:30,303 --> 00:25:33,679 You smell that, Max? That's actually shit. 303 00:25:33,681 --> 00:25:35,695 - Cow shit. - I don't see any cows. 304 00:25:35,698 --> 00:25:37,742 Clearly, you haven't met the high-school girls. 305 00:25:38,769 --> 00:25:41,604 - So what, you like it here now? - No. 306 00:25:41,606 --> 00:25:43,814 - Then why are you defending it? - I'm not. 307 00:25:43,816 --> 00:25:45,026 Sure sounds like it. 308 00:25:47,052 --> 00:25:49,278 - It's just we're stuck here, so... - Hmm. 309 00:25:49,280 --> 00:25:51,616 You're right. We're stuck here. 310 00:25:53,159 --> 00:25:54,660 And whose fault is that? 311 00:25:55,494 --> 00:25:56,677 Yours. 312 00:25:57,458 --> 00:25:59,332 - What'd you say? - Nothing. 313 00:26:00,374 --> 00:26:02,376 - Did you say it's my fault? - No. 314 00:26:04,170 --> 00:26:05,671 You know whose fault it is. 315 00:26:06,422 --> 00:26:07,423 Say it. 316 00:26:09,856 --> 00:26:10,968 Max... 317 00:26:12,428 --> 00:26:13,723 say it. 318 00:26:15,640 --> 00:26:17,016 Say it! 319 00:26:28,361 --> 00:26:30,319 Really, everyone dressed up last year. 320 00:26:30,321 --> 00:26:31,779 Billy, slow down. 321 00:26:31,781 --> 00:26:34,239 - Oh, these your new hick friends? - No! I don't know them. 322 00:26:34,241 --> 00:26:36,135 I guess you won't care if I hit 'em, then? 323 00:26:36,138 --> 00:26:38,202 I get bonus points, I get 'em all in one go? 324 00:26:38,204 --> 00:26:39,739 No, Billy, stop. It's not funny. 325 00:26:44,126 --> 00:26:45,127 Hey, guys? 326 00:26:45,878 --> 00:26:49,131 Billy, come on, stop it. It's not funny. Stop! 327 00:26:49,799 --> 00:26:51,298 - Go! - Mike, you need to haul ass! 328 00:26:51,300 --> 00:26:53,300 Billy, stop it! 329 00:26:53,302 --> 00:26:54,929 Whoa! Shit! Shit! Shit! Shit! 330 00:26:56,597 --> 00:26:58,639 Yeah! That was a close one, huh? 331 00:26:59,725 --> 00:27:00,808 Holy shit! 332 00:27:00,810 --> 00:27:02,645 Was that... 333 00:27:04,313 --> 00:27:05,896 Mad Max. 334 00:27:32,995 --> 00:27:38,084 Now, you tryin' to tell me, with a straight face, cold did this? 335 00:27:39,394 --> 00:27:41,063 How far does it go? 336 00:28:00,161 --> 00:28:01,827 Hey, Chief, you copy? 337 00:28:01,829 --> 00:28:03,120 Uh... 338 00:28:03,122 --> 00:28:04,163 Hey, Chief. 339 00:28:04,166 --> 00:28:05,914 How's it looking over there? 340 00:28:05,916 --> 00:28:09,168 Like a giant pissed all over Jack's bean field. 341 00:28:09,170 --> 00:28:11,879 Smells, too. It smell over there? 342 00:28:11,881 --> 00:28:13,589 Uh, yeah, little bit. 343 00:28:13,591 --> 00:28:16,592 Smells like a nursing home, man. 344 00:28:16,594 --> 00:28:19,219 Listen. I want you guys to track the rot, see how far it goes. 345 00:28:19,221 --> 00:28:21,805 Just, uh, mark anything that's dead. 346 00:28:21,807 --> 00:28:24,516 - That's gonna take some time. - So take it. 347 00:28:24,518 --> 00:28:27,186 And, look, we don't know what caused this. Could be poison. 348 00:28:27,188 --> 00:28:29,106 So don't touch anything without gloves. 349 00:28:32,526 --> 00:28:33,817 Copy that, Chief. 350 00:28:35,446 --> 00:28:37,531 You got any marking flags? 351 00:28:51,212 --> 00:28:55,091 So you hit "T" to zoom in, and "W" zooms back out. 352 00:28:55,966 --> 00:28:57,299 See? Easy-peasy. 353 00:28:57,301 --> 00:28:59,968 Just make sure to turn off the power to save energy there. 354 00:28:59,970 --> 00:29:02,513 Listen. Stay close to your brother, okay? 355 00:29:02,515 --> 00:29:04,306 And listen, listen, listen... 356 00:29:04,308 --> 00:29:06,034 If you get a bad feeling or anything, 357 00:29:06,037 --> 00:29:07,851 you tell him to take you straight home. 358 00:29:07,853 --> 00:29:09,603 - You promise? - Okay. 359 00:29:09,605 --> 00:29:11,065 - Are you ready, bud? - Yeah. 360 00:29:13,066 --> 00:29:14,482 Be safe. 361 00:29:14,485 --> 00:29:16,946 I hope it doesn't suck! 362 00:29:22,284 --> 00:29:24,618 I just don't get what she sees in him. 363 00:29:24,620 --> 00:29:26,097 What? 364 00:29:26,100 --> 00:29:27,184 Bob. 365 00:29:28,024 --> 00:29:29,693 At least he doesn't treat me different. 366 00:29:30,918 --> 00:29:33,879 I mean, I can't even go trick-or-treating by myself. It's lame. 367 00:29:34,505 --> 00:29:36,255 What? You think I'm lame? 368 00:29:36,257 --> 00:29:41,554 No, but it's not like Nancy's coming to watch over Mike, you know? 369 00:29:48,727 --> 00:29:50,269 Will! Hey! 370 00:29:51,647 --> 00:29:54,650 Hey, don't cross the streams. Don't cross the streams! 371 00:30:01,198 --> 00:30:02,979 Hey, listen. 372 00:30:02,982 --> 00:30:04,241 Yeah? 373 00:30:04,243 --> 00:30:09,621 If I let you go on your own, you promise to stay in the neighborhood? 374 00:30:09,623 --> 00:30:12,499 - Yeah! Yeah, yeah, totally. - And be back at Mike's by 9:00. 375 00:30:12,501 --> 00:30:14,835 - 9:30? - 9:00. 376 00:30:14,837 --> 00:30:15,794 - Yeah. - Deal? 377 00:30:15,796 --> 00:30:16,964 - Yeah, deal. - All right. 378 00:30:18,072 --> 00:30:21,194 Hey, Will. Don't let any of your spazzy friends use this, all right? 379 00:30:21,197 --> 00:30:22,179 Okay. 380 00:30:22,182 --> 00:30:24,303 I hope it doesn't suck. 381 00:30:26,265 --> 00:30:27,472 Will! 382 00:30:27,474 --> 00:30:30,853 - Egon! - Yeah! You ready for tonight, man? 383 00:30:36,361 --> 00:30:37,693 Awesome! 384 00:30:43,991 --> 00:30:48,911 ...thirty-eight, thirty-nine, forty, forty-one, forty-two! 385 00:30:51,540 --> 00:30:53,498 - Yeah! - Forty-two! 386 00:30:53,500 --> 00:30:56,877 We got ourselves a new Keg King! 387 00:30:56,879 --> 00:31:00,297 - Billy! Billy! Billy! - That's how you do it, Hawkins! 388 00:31:00,299 --> 00:31:02,633 Billy! Billy! Billy! 389 00:31:22,947 --> 00:31:25,489 We got ourselves a new Keg King, Harrington. 390 00:31:25,491 --> 00:31:28,244 - Yeah, that's right! - Yeah. Eat it, Harrington. 391 00:31:44,093 --> 00:31:45,676 What's in this? 392 00:31:45,678 --> 00:31:48,971 Pure fuel! Pure fuel! 393 00:31:48,973 --> 00:31:50,222 Whoo! 394 00:31:54,812 --> 00:31:57,187 Hey... Whoa, whoa! Hey... Whoa, whoa, whoa! Take it easy. 395 00:31:57,189 --> 00:31:59,231 Take it easy. Nance, Nance, Nance... 396 00:31:59,233 --> 00:32:02,695 We're just being stupid teenagers for the night. Wasn't that the deal? 397 00:32:27,303 --> 00:32:29,680 Yeah. 398 00:32:34,601 --> 00:32:36,977 - No. No, no. - Come on. Yes. 399 00:32:36,979 --> 00:32:40,147 - Yes. Yes. Yes. Come on. - No. No. No. 400 00:32:40,149 --> 00:32:42,901 Oh, there it is. 401 00:32:45,279 --> 00:32:47,195 You playing Frankenstein to my Dracula? 402 00:32:47,197 --> 00:32:51,243 - Come on, you're stiff as a board. Relax. - I'm sorry. It's... 403 00:32:53,579 --> 00:32:56,038 He's fine. Okay? Jonathan's with him. 404 00:32:56,040 --> 00:32:58,206 I know. 405 00:32:58,208 --> 00:33:03,005 It's just every time he's away from me, it's like I can't function. 406 00:33:04,131 --> 00:33:09,136 - I know it sounds silly. - No, it's not silly. It's not silly. 407 00:33:13,640 --> 00:33:17,142 What if we were to move out of Hawkins... together? 408 00:33:17,144 --> 00:33:18,352 - What? - I know. 409 00:33:18,354 --> 00:33:21,190 Whoa, Nellie, right? No, I just... 410 00:33:21,815 --> 00:33:23,375 I've been thinking about what you said. 411 00:33:24,234 --> 00:33:26,151 About how we've got all these memories here, 412 00:33:26,153 --> 00:33:28,236 and you wish you had enough money to move. 413 00:33:28,238 --> 00:33:30,947 Well, my parents are selling their house in Maine. 414 00:33:30,949 --> 00:33:33,867 There's a RadioShack nearby. I'm sure they'd take me on. 415 00:33:33,869 --> 00:33:34,912 We could just... 416 00:33:38,791 --> 00:33:41,541 - My turn to be silly now. - Bob... 417 00:33:41,543 --> 00:33:44,380 No, it's fine. Wine makes me crazy. 418 00:33:45,255 --> 00:33:48,050 Oh, it's just so hard to explain. 419 00:33:49,760 --> 00:33:54,264 It's just this... This is not a normal family. 420 00:33:55,891 --> 00:33:56,975 It could be. 421 00:33:59,019 --> 00:34:00,185 It could be. 422 00:34:12,408 --> 00:34:13,784 Finally. 423 00:34:15,327 --> 00:34:16,410 Huh? 424 00:34:16,412 --> 00:34:17,828 Victims. 425 00:34:22,084 --> 00:34:23,632 Trick or treat! 426 00:34:23,635 --> 00:34:25,210 Oh! 427 00:34:25,212 --> 00:34:28,590 Well, aren't you cute? The little exterminators. 428 00:34:30,759 --> 00:34:34,428 If I get another 3 Musketeers, I'm gonna kill myself. 429 00:34:34,430 --> 00:34:37,472 - What's wrong with 3 Musketeers? - "What's wrong with 3 Musketeers?" 430 00:34:37,474 --> 00:34:39,891 - No one likes 3 Musketeers. - Yeah, it's just nougat. 431 00:34:39,893 --> 00:34:41,393 Whoa. "Just nougat"? 432 00:34:41,395 --> 00:34:43,854 Just nougat? It is top three for me. 433 00:34:43,856 --> 00:34:45,521 - Top three? - Top three! 434 00:34:45,524 --> 00:34:46,898 Oh, God. Give me a break. 435 00:34:46,900 --> 00:34:49,526 Seriously, I can just eat a whole bowl of nougat. Straight up. 436 00:34:53,782 --> 00:34:56,658 Holy shit! You should have seen the look on your faces. 437 00:34:56,660 --> 00:35:00,330 And you? Who screams like that? You sound like a little girl. 438 00:35:03,375 --> 00:35:06,251 Hey, you guys coming or not? Oh, I heard we should hit up Loch Nora. 439 00:35:06,253 --> 00:35:08,630 That's where the rich people live, right? 440 00:35:10,228 --> 00:35:11,383 Yeah! 441 00:36:01,350 --> 00:36:02,900 You're dead. 442 00:36:02,903 --> 00:36:04,392 Yeah, you got me, kid. 443 00:36:06,103 --> 00:36:08,023 Happy Halloween. 444 00:36:11,944 --> 00:36:18,116 Oh, shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 445 00:36:43,267 --> 00:36:46,311 Hey, kid. Give me some of that candy, would you? 446 00:36:46,937 --> 00:36:48,146 No way. 447 00:36:50,774 --> 00:36:53,483 All right. How about now? 448 00:36:53,485 --> 00:36:56,446 Who are you? I'm Maria. 449 00:36:58,533 --> 00:37:00,117 Will you play with me? 450 00:37:03,287 --> 00:37:05,247 Would you like one of my flowers? 451 00:37:18,986 --> 00:37:20,178 L... 452 00:37:21,072 --> 00:37:22,345 A... 453 00:37:23,181 --> 00:37:24,308 T... 454 00:37:25,244 --> 00:37:26,476 E. 455 00:37:28,979 --> 00:37:30,105 Late. 456 00:38:34,453 --> 00:38:38,499 Another full-size. Like, seriously, rich people are such suckers. 457 00:38:39,841 --> 00:38:43,218 - Wait. You're not rich, right? - No, I live up Old Cherry Road. 458 00:38:43,220 --> 00:38:44,594 Oh. 459 00:38:44,596 --> 00:38:47,097 No, it's fine. I mean, the street's good for skating. 460 00:38:47,099 --> 00:38:48,223 Hmm. 461 00:38:48,225 --> 00:38:49,601 Yeah, totally tubular. 462 00:38:50,769 --> 00:38:54,604 What? Did I say that right? Or is it, like, tubular. 463 00:38:54,606 --> 00:38:58,608 It's, like, totally tubular. 464 00:38:58,610 --> 00:39:01,528 - Totally tubular! - What a gnarly wave, dude. 465 00:39:01,530 --> 00:39:05,115 - Totally brodacious, bro! - Stop. My ears are hurting. 466 00:39:12,124 --> 00:39:14,708 - Did you agree to this? - What? 467 00:39:14,710 --> 00:39:16,835 To her joining our party. 468 00:39:16,837 --> 00:39:19,629 - It's just for Halloween. - You should have checked with me. 469 00:39:19,631 --> 00:39:22,716 Well, they were excited. I guess I thought you'd be okay with it. 470 00:39:22,718 --> 00:39:24,469 She's ruining the best night of the year. 471 00:39:36,189 --> 00:39:38,150 Watch it, Zombie Boy. 472 00:39:39,359 --> 00:39:40,859 Trick or treat, freak. 473 00:39:40,861 --> 00:39:41,903 Boo! 474 00:39:57,731 --> 00:39:59,045 Mike? 475 00:40:00,464 --> 00:40:01,590 Mike? 476 00:40:06,011 --> 00:40:07,512 Mike! 477 00:40:53,225 --> 00:40:54,265 Will! 478 00:40:54,267 --> 00:40:56,601 Will, what's wrong? 479 00:40:56,603 --> 00:40:58,572 I couldn't find you. Are you hurt? 480 00:40:58,575 --> 00:41:00,400 Holy shit! 481 00:41:01,182 --> 00:41:02,899 - Is he okay? - I don't know. 482 00:41:02,901 --> 00:41:06,455 I'm gonna get you home, okay? I'm gonna get you home. Hold on. 483 00:41:06,458 --> 00:41:08,822 - All right, take it easy. - I got him. 484 00:41:08,824 --> 00:41:09,906 Mike? 485 00:41:09,908 --> 00:41:12,285 Keep trick-or-treating. I'm bored anyways. 486 00:41:14,545 --> 00:41:15,877 What's wrong with him? 487 00:41:49,406 --> 00:41:50,532 Nice costume. 488 00:41:52,325 --> 00:41:53,867 - Huh? - Nice costume. 489 00:41:53,869 --> 00:41:56,744 Oh, uh, yeah. I'm going as a guy who hates parties. 490 00:41:57,873 --> 00:42:00,250 - I'm Samantha. - Uh, Jonathan. 491 00:42:11,887 --> 00:42:12,888 Kiss? 492 00:42:13,680 --> 00:42:15,013 The band. 493 00:42:17,434 --> 00:42:19,413 - No, no, no. - Get off. 494 00:42:19,416 --> 00:42:21,853 - No, you've had enough, okay? - Screw you! 495 00:42:21,855 --> 00:42:25,690 Nance, I'm serious. Hey. Hey. Hey. Stop. No, I'm serious. 496 00:42:25,692 --> 00:42:27,275 - Put it down. - No! 497 00:42:27,277 --> 00:42:29,068 - Nance, put it down. - Steve! Stop. 498 00:42:29,070 --> 00:42:30,862 Stop. Stop. 499 00:42:35,174 --> 00:42:36,745 What the hell? 500 00:42:37,635 --> 00:42:38,914 Nance. 501 00:42:48,715 --> 00:42:50,800 Nance, I'm sorry. 502 00:42:52,135 --> 00:42:55,261 - That's not coming off, Nance. - It's coming. 503 00:42:55,263 --> 00:42:57,972 Come on. Let me just take you home, okay? Come here. 504 00:42:57,974 --> 00:43:00,892 - Let me take you home. Come on. - You wanted this. 505 00:43:00,894 --> 00:43:03,061 No, I didn't want this. I told you to stop drinking. 506 00:43:03,063 --> 00:43:05,396 - It's bullshit. Bullshit. - No, it's not bullshit. Okay? 507 00:43:05,398 --> 00:43:10,610 - No, it's not bullshit, Nancy. - No, you. You're bullshit. 508 00:43:10,612 --> 00:43:12,408 What? 509 00:43:12,411 --> 00:43:16,409 You're pretending like everything is okay. 510 00:43:17,118 --> 00:43:22,290 You know, like we didn't... like we didn't kill Barb. 511 00:43:23,333 --> 00:43:28,880 Like, it's great. Like, we're in love and we're partying. 512 00:43:29,830 --> 00:43:34,010 Yeah, let's party, huh? Party. We're partying. 513 00:43:34,886 --> 00:43:37,013 This is bullshit. 514 00:43:39,474 --> 00:43:41,057 "Like we're in love"? 515 00:43:42,852 --> 00:43:45,105 It's bullshit. 516 00:43:47,984 --> 00:43:49,611 You don't love me? 517 00:43:50,610 --> 00:43:51,903 It's bullshit. 518 00:44:21,346 --> 00:44:23,877 It's like... like I'm stuck. 519 00:44:24,602 --> 00:44:26,563 Like, like, stuck in the Upside Down? 520 00:44:27,588 --> 00:44:28,773 No. 521 00:44:29,607 --> 00:44:32,721 You know on a View-Master, when it gets, like... 522 00:44:32,724 --> 00:44:34,796 - Caught between two slides? - Yeah. Like that. 523 00:44:34,799 --> 00:44:38,094 Like one side's our world, and the other... 524 00:44:39,453 --> 00:44:41,247 The other slide is the Upside Down. 525 00:44:44,979 --> 00:44:46,291 And... 526 00:44:47,042 --> 00:44:51,796 And there was this noise coming from everywhere. 527 00:44:54,090 --> 00:44:56,593 And then I saw something. 528 00:44:58,385 --> 00:45:01,220 - The Demogorgon? - No. 529 00:45:01,222 --> 00:45:07,400 It was like this huge shadow in the sky. 530 00:45:09,229 --> 00:45:12,650 Only, it was alive. 531 00:45:14,518 --> 00:45:16,070 And it was coming for me. 532 00:45:19,752 --> 00:45:21,034 Is this all real? 533 00:45:21,993 --> 00:45:24,994 Or is it like the doctors say, all in your head? 534 00:45:24,996 --> 00:45:27,874 I don't know. Just... 535 00:45:29,667 --> 00:45:31,836 Just please don't tell the others, okay? 536 00:45:33,087 --> 00:45:34,506 They won't understand. 537 00:45:37,967 --> 00:45:39,382 Eleven would. 538 00:45:39,385 --> 00:45:41,012 She would? 539 00:45:42,055 --> 00:45:43,056 Yeah. 540 00:45:44,015 --> 00:45:45,767 She always did. 541 00:45:49,195 --> 00:45:51,739 Sometimes I feel like I still see her. 542 00:45:54,150 --> 00:45:57,028 Like she's still around, but she never is. 543 00:45:58,780 --> 00:46:01,783 I don't know. Sometimes I feel like I'm going crazy. 544 00:46:03,117 --> 00:46:04,285 Me, too. 545 00:46:08,039 --> 00:46:11,960 Hey, well, if we're both going crazy, then we'll go crazy together, right? 546 00:46:12,836 --> 00:46:16,546 Yeah. Crazy together. 547 00:47:18,401 --> 00:47:19,485 Jonathan? 548 00:48:11,621 --> 00:48:14,832 Hey, kid. Open up, all right? Look, I know I'm late. 549 00:48:15,541 --> 00:48:18,670 I got candy here, all right? I got all the good stuff. 550 00:48:23,531 --> 00:48:27,743 Please, will you open the door? I'm gonna freeze to death out here. 551 00:48:46,280 --> 00:48:48,116 Hey, kid. Open up, would you? 552 00:48:50,410 --> 00:48:55,915 I got, uh... stuck somewhere, and I lost track of time. 553 00:48:59,043 --> 00:49:00,294 And I'm sorry. 554 00:49:01,921 --> 00:49:04,382 El, would you please open the door? 555 00:49:05,479 --> 00:49:06,676 El? 556 00:49:11,848 --> 00:49:13,099 All right. 557 00:49:15,977 --> 00:49:19,437 I'm just gonna be out here by myself, eating all this candy. 558 00:49:19,439 --> 00:49:20,898 I'm gonna get fat. 559 00:49:22,233 --> 00:49:24,402 It's very unhealthy to leave me out here. 560 00:49:25,999 --> 00:49:27,918 Could have a heart attack or something. 561 00:49:29,115 --> 00:49:32,368 But, you know, you do what you want. 562 00:49:37,248 --> 00:49:39,665 One quarter pound of all-American beef, 563 00:49:39,667 --> 00:49:43,337 fresh-cut tomato, and four strips of crispy bacon. 564 00:49:43,963 --> 00:49:46,422 Did somebody say bacon? 565 00:49:46,424 --> 00:49:48,215 Refreshing lemon... 566 00:49:48,217 --> 00:49:51,150 ...and they're perfect for dunking. Mmm! 567 00:50:26,130 --> 00:50:27,924 It's day 353. 568 00:50:32,178 --> 00:50:36,390 I had a bad day today. I don't know. I... 569 00:50:38,684 --> 00:50:40,269 I guess I wish you were here. 570 00:50:41,646 --> 00:50:43,231 I mean, we all do. 571 00:50:46,002 --> 00:50:49,278 If you're out there, just please give me a sign. 572 00:50:56,900 --> 00:50:58,204 Mike. 573 00:50:59,869 --> 00:51:01,374 Eleven? 574 00:51:55,761 --> 00:51:57,221 Tubular. 575 00:51:58,764 --> 00:52:00,141 Tubular. 576 00:52:01,225 --> 00:52:02,558 Tubular. 577 00:52:08,065 --> 00:52:10,524 Mews, is that... 578 00:52:19,705 --> 00:52:22,747 Shit. Shit. Shit. Shit. 579 00:52:43,643 --> 00:52:44,755 Holy sh... 580 00:52:46,330 --> 00:52:50,197 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 41870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.