All language subtitles for [zmk.tw]April.Story.720p.HDTV.x264.AAC-YYeTs.chs
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,000
== 字幕制作:双黄连 ==
2
00:00:15,065 --> 00:00:16,266
几分开车?
3
00:00:16,266 --> 00:00:18,502
二十三分
4
00:00:18,502 --> 00:00:20,437
差不多了
5
00:00:20,437 --> 00:00:22,039
还有这个
6
00:00:22,039 --> 00:00:25,776
小心点
7
00:00:25,776 --> 00:00:29,769
还没开车吗?
8
00:00:30,380 --> 00:00:33,283
愉野先生
9
00:00:33,283 --> 00:00:35,786
庄司先生,你好
10
00:00:35,786 --> 00:00:37,788
要去哪呢?
11
00:00:37,788 --> 00:00:40,557
女儿要上大学去
12
00:00:40,557 --> 00:00:44,294
原来如此,往哪边去
13
00:00:44,294 --> 00:00:46,096
往东京方面的车
14
00:00:46,096 --> 00:00:50,089
东京的大学,真厉害
15
00:00:51,134 --> 00:00:52,803
一个人住吗?
16
00:00:52,803 --> 00:00:54,304
对啊
17
00:00:54,304 --> 00:00:58,297
真不简单,你们要变得寂寞了
18
00:00:58,308 --> 00:01:00,377
让你看到我们的尴尬模样
19
00:01:00,377 --> 00:01:04,370
没什么好尴尬的
20
00:03:33,797 --> 00:03:35,832
不好意思,请问…
21
00:03:35,832 --> 00:03:38,335
樱丘二町目怎么去
22
00:03:38,335 --> 00:03:39,836
请问你知道吗?
23
00:03:39,836 --> 00:03:42,672
这里就是二町目了
24
00:03:42,672 --> 00:03:46,665
是樱丘二町…2-4-5…
25
00:03:56,519 --> 00:03:58,321
这里,我们要去这边
26
00:03:58,321 --> 00:03:59,456
这里啊…
27
00:03:59,456 --> 00:04:01,825
从这边一直往前,然后左转
28
00:04:01,825 --> 00:04:04,828
啊,后退一点
29
00:04:04,828 --> 00:04:06,830
久等了,不好意思
30
00:04:06,830 --> 00:04:10,823
快一点,快点
31
00:04:12,535 --> 00:04:16,528
对不起,久等了
32
00:04:17,607 --> 00:04:21,600
小心点喔
33
00:04:22,078 --> 00:04:26,071
别碰到头
34
00:05:23,506 --> 00:05:24,407
来了
35
00:05:24,407 --> 00:05:26,409
行李送到了
36
00:05:26,409 --> 00:05:27,410
谢谢你
37
00:05:27,410 --> 00:05:28,945
可否将门固定的打开?
38
00:05:28,945 --> 00:05:32,938
好的
39
00:05:39,589 --> 00:05:43,582
在下面啊
40
00:05:50,467 --> 00:05:52,435
在这边就可以了
41
00:05:52,435 --> 00:05:53,670
我可以去帮忙
42
00:05:53,670 --> 00:05:57,663
请站在这边就好
43
00:05:58,174 --> 00:06:02,167
好的
44
00:06:03,813 --> 00:06:05,715
喂喂
45
00:06:05,715 --> 00:06:08,017
先搬大的,小的等一下
46
00:06:08,017 --> 00:06:12,010
走吧
47
00:06:18,161 --> 00:06:20,797
就跟你说了
48
00:06:20,797 --> 00:06:24,790
先搬大的
49
00:06:28,004 --> 00:06:31,997
二楼吧
50
00:06:32,976 --> 00:06:35,512
新房客吧
51
00:06:35,512 --> 00:06:35,979
要过去吗?
52
00:06:35,979 --> 00:06:39,972
不
53
00:07:15,919 --> 00:07:17,253
请让开一点
54
00:07:17,253 --> 00:07:19,022
很危险啊
55
00:07:19,022 --> 00:07:23,015
放下去啰
56
00:07:32,135 --> 00:07:36,128
对不起
57
00:07:49,152 --> 00:07:52,856
放不下了
58
00:07:52,856 --> 00:07:55,291
已经放不下了
59
00:07:55,291 --> 00:07:59,128
有没有东西是用不到的?
60
00:07:59,128 --> 00:08:00,563
啊…
61
00:08:00,563 --> 00:08:03,566
冰箱是必须的
62
00:08:03,566 --> 00:08:05,602
这张床吧
63
00:08:05,602 --> 00:08:09,595
好
64
00:08:09,806 --> 00:08:11,574
沙发好了
65
00:08:11,574 --> 00:08:13,576
好…
66
00:08:13,576 --> 00:08:17,569
很占空间啊
67
00:08:17,881 --> 00:08:20,783
反正有床,用不着沙发吧
68
00:08:20,783 --> 00:08:22,785
好…
69
00:08:22,785 --> 00:08:26,689
搬走吧
70
00:08:26,689 --> 00:08:28,825
电视是必须的吧
71
00:08:28,825 --> 00:08:31,661
有二个床垫耶
72
00:08:31,661 --> 00:08:35,265
一个人住,不需要两个吧
73
00:08:35,265 --> 00:08:37,133
有朋友来怎么办?
74
00:08:37,133 --> 00:08:39,168
不会吧?
75
00:08:39,168 --> 00:08:43,161
我就不会有
76
00:08:57,120 --> 00:08:59,622
请在这边签名
77
00:08:59,622 --> 00:09:03,615
啊,好的
78
00:09:05,128 --> 00:09:09,121
请问,这个椅子怎么办?
79
00:09:11,935 --> 00:09:14,037
这椅子可以用吧
80
00:09:14,037 --> 00:09:16,639
说的也是,留下吧
81
00:09:16,639 --> 00:09:20,632
好的
82
00:09:27,216 --> 00:09:31,209
辛苦了 -谢谢
83
00:10:30,747 --> 00:10:32,048
什么事?
84
00:10:32,048 --> 00:10:35,818
我是今天刚搬来的榆野
85
00:10:35,818 --> 00:10:36,452
你好
86
00:10:36,452 --> 00:10:40,445
这是北海道旭川的名产
87
00:10:41,724 --> 00:10:43,393
谢谢你
88
00:10:43,393 --> 00:10:45,428
以后请多指教
89
00:10:45,428 --> 00:10:48,398
别客气,请多多指教
90
00:10:48,398 --> 00:10:50,033
是学生吗?
91
00:10:50,033 --> 00:10:51,234
是的
92
00:10:51,234 --> 00:10:53,302
加油喔
93
00:10:53,302 --> 00:10:53,970
好的
94
00:10:53,970 --> 00:10:57,963
再见
95
00:11:23,499 --> 00:11:27,492
借过一下
96
00:11:33,976 --> 00:11:37,969
请让路
97
00:11:45,888 --> 00:11:49,881
请让路给新生
98
00:11:50,093 --> 00:11:54,086
请坐下
99
00:11:57,467 --> 00:12:01,304
校长致词
100
00:12:01,304 --> 00:12:04,474
宏观世界宇宙
101
00:12:04,474 --> 00:12:07,844
二十一世纪将发生许多问题
102
00:12:07,844 --> 00:12:11,837
而解决问题的力量
103
00:12:56,359 --> 00:12:58,361
我叫莉田由美子
104
00:12:58,361 --> 00:13:01,063
高中念的是女校
105
00:13:01,063 --> 00:13:03,499
很高兴来到这边
106
00:13:03,499 --> 00:13:07,503
室内兴趣是钢琴,室外是网球
107
00:13:07,503 --> 00:13:11,496
请多多指教
108
00:13:11,541 --> 00:13:13,976
我是东京的矢泽春树
109
00:13:13,976 --> 00:13:17,969
嗜好是美式足球跟一个人旅行
110
00:13:19,482 --> 00:13:23,475
大阪出身,三年前搬来东京
111
00:13:23,586 --> 00:13:27,579
佐野伢子,中野高中,爱钓鱼
112
00:13:29,525 --> 00:13:32,929
大家好,我是田京子
113
00:13:32,929 --> 00:13:36,922
刚从国外回来,请多指教
114
00:13:36,966 --> 00:13:38,434
很高兴认识你
115
00:13:38,434 --> 00:13:40,269
会英文吗?
116
00:13:40,269 --> 00:13:40,903
对
117
00:13:40,903 --> 00:13:42,171
你有男朋友吗?
118
00:13:42,171 --> 00:13:44,440
现在没有,你有适当人选吗?
119
00:13:44,440 --> 00:13:46,142
可以考虑我呀
120
00:13:46,142 --> 00:13:48,611
对不起,你不是我喜欢的型
121
00:13:48,611 --> 00:13:52,604
开玩笑而已
122
00:13:56,419 --> 00:13:59,422
我是木出身的落合太郎
123
00:13:59,422 --> 00:14:01,424
擅长的运动是柔道
124
00:14:01,424 --> 00:14:03,426
不会随便摔倒人家
125
00:14:03,426 --> 00:14:07,419
请不用害怕,多多指教
126
00:14:08,564 --> 00:14:12,435
下一个是你
127
00:14:12,435 --> 00:14:15,938
我从东京 -我从川崎
128
00:14:15,938 --> 00:14:19,931
我从东京…-我从川崎
129
00:14:23,112 --> 00:14:26,449
我是东京来的千引强,一个人住
130
00:14:26,449 --> 00:14:29,685
座右铭是每天都要进步
131
00:14:29,685 --> 00:14:31,287
我是川濑
132
00:14:31,287 --> 00:14:35,280
榆野卯月,来自北海道旭川
133
00:14:37,526 --> 00:14:41,519
性格…比较开朗
134
00:14:43,466 --> 00:14:47,459
兴趣是听音乐,请多指教
135
00:14:50,473 --> 00:14:54,310
有没有问题?
136
00:14:54,310 --> 00:14:57,680
北海道很冷吧?
137
00:14:57,680 --> 00:14:58,648
是的
138
00:14:58,648 --> 00:15:02,652
那是当然的吧
139
00:15:02,652 --> 00:15:05,488
请问你很会滑雪吗?
140
00:15:05,488 --> 00:15:06,689
不
141
00:15:06,689 --> 00:15:10,059
那边的人应该都很会滑雪吧
142
00:15:10,059 --> 00:15:12,495
我却不行
143
00:15:12,495 --> 00:15:16,488
为什么选择这间大学?
144
00:15:16,999 --> 00:15:19,001
什么?
145
00:15:19,001 --> 00:15:22,994
选择这间大学的理由
146
00:15:24,206 --> 00:15:28,199
这个是…
147
00:15:29,178 --> 00:15:32,682
怎么说呢…有很多理由
148
00:15:32,682 --> 00:15:36,675
环境不错…
149
00:15:44,026 --> 00:15:46,762
不好意思
150
00:15:46,762 --> 00:15:50,755
那件毛衣不热吗?
151
00:15:53,602 --> 00:15:54,704
下一个是你
152
00:15:54,704 --> 00:15:58,697
是我吗?
153
00:16:13,189 --> 00:16:17,182
借过一下
154
00:16:40,750 --> 00:16:44,743
这边可以坐吗?
155
00:16:54,230 --> 00:16:58,223
第二外语要选什么?
156
00:16:58,467 --> 00:17:02,071
法文很简单吧
157
00:17:02,071 --> 00:17:06,064
也许吧
158
00:17:09,145 --> 00:17:12,681
你叫什么名字?
159
00:17:12,681 --> 00:17:14,617
榆野
160
00:17:14,617 --> 00:17:16,485
榆野小姐
161
00:17:16,485 --> 00:17:18,320
榆野卯月
162
00:17:18,320 --> 00:17:20,423
榆野卯月小姐
163
00:17:20,423 --> 00:17:22,391
我是伢子
164
00:17:22,391 --> 00:17:23,259
伢子小姐
165
00:17:23,259 --> 00:17:24,493
佐野伢子
166
00:17:24,493 --> 00:17:28,486
佐野伢子小姐
167
00:17:41,410 --> 00:17:45,403
这边的食物真难吃
168
00:17:52,488 --> 00:17:55,157
明天有空吗?
169
00:17:55,157 --> 00:17:56,192
咦?
170
00:17:56,192 --> 00:18:00,185
明天,星期天
171
00:18:01,163 --> 00:18:03,165
一起去买东西吧?
172
00:18:03,165 --> 00:18:04,467
明天不行
173
00:18:04,467 --> 00:18:06,535
有事吗?
174
00:18:06,535 --> 00:18:10,528
刚搬家,还没整理好
175
00:18:14,677 --> 00:18:18,670
下次再去吧
176
00:18:21,851 --> 00:18:25,844
对不起,我忘了你的名字
177
00:18:26,388 --> 00:18:30,381
我叫榆野卯月
178
00:19:59,448 --> 00:20:02,418
让你久等了
179
00:20:02,418 --> 00:20:06,411
谢谢
180
00:20:56,438 --> 00:20:57,773
请问一下
181
00:20:57,773 --> 00:20:59,675
我想找附近的一家书店
182
00:20:59,675 --> 00:21:00,776
哪边?
183
00:21:00,776 --> 00:21:02,745
叫武藏野堂的
184
00:21:02,745 --> 00:21:03,379
武藏野堂?
185
00:21:03,379 --> 00:21:07,372
一直走到底的转角就是了
186
00:21:07,783 --> 00:21:09,351
左边
187
00:21:09,351 --> 00:21:13,344
左边…谢谢
188
00:21:17,359 --> 00:21:19,061
错了错了,是那边
189
00:21:19,061 --> 00:21:23,054
那边?谢谢
190
00:22:29,098 --> 00:22:30,499
请问.
191
00:22:30,499 --> 00:22:31,867
是的
192
00:22:31,867 --> 00:22:35,037
晚上营业到几点呢
193
00:22:35,037 --> 00:22:37,473
六点
194
00:22:37,473 --> 00:22:41,466
原来如此
195
00:23:53,849 --> 00:23:57,842
藤吉郎那混蛋
196
00:23:57,853 --> 00:24:00,923
我们全被骗了
197
00:24:00,923 --> 00:24:03,959
也许吧,就到这里为止了
198
00:24:03,959 --> 00:24:07,952
陛下,不要说这种丧气话
199
00:24:15,037 --> 00:24:19,030
统治天下虽短,但今生无悔
200
00:24:25,681 --> 00:24:28,116
时移势易
201
00:24:28,116 --> 00:24:32,109
这个战乱的时代终于要结束了
202
00:24:32,888 --> 00:24:36,881
和平的时代有一天终会来临
203
00:24:38,494 --> 00:24:42,487
这是我的梦想,也是我的宿愿
204
00:24:46,535 --> 00:24:50,528
原来去本能寺讨伐信长
205
00:24:51,907 --> 00:24:55,900
就是为了这个原因
206
00:24:57,946 --> 00:25:01,939
藤吉郎一朝得志
207
00:25:02,985 --> 00:25:06,978
这种人执政一瞬即逝
208
00:25:11,093 --> 00:25:13,929
接着.
209
00:25:13,929 --> 00:25:17,922
统治这个和平时代的…
210
00:25:19,201 --> 00:25:22,604
是德川家康
211
00:25:22,604 --> 00:25:26,597
他一定能实现我的梦想
212
00:25:28,944 --> 00:25:32,937
没错
213
00:25:33,115 --> 00:25:34,650
光秀
214
00:25:34,650 --> 00:25:36,118
谁?
215
00:25:36,118 --> 00:25:38,787
你这个庸才
216
00:25:38,787 --> 00:25:42,780
怎么可能实现梦想
217
00:25:45,827 --> 00:25:48,196
织田信长
218
00:25:48,196 --> 00:25:50,065
怎么可能
219
00:25:50,065 --> 00:25:51,333
是鬼魂
220
00:25:51,333 --> 00:25:55,326
你以为我不知道你在干什么傻事
221
00:25:55,671 --> 00:25:57,139
什么?
222
00:25:57,139 --> 00:26:00,008
藤吉郎为什么能这么快掌权
223
00:26:00,008 --> 00:26:01,977
你仔细想一想
224
00:26:01,977 --> 00:26:05,970
在本能寺被杀的是..是替身
225
00:26:08,984 --> 00:26:12,977
并不是替身,那是家康
226
00:26:13,689 --> 00:26:15,691
家康?
227
00:26:15,691 --> 00:26:17,593
是家康吗?
228
00:26:17,593 --> 00:26:20,028
不是那个家康吧?
229
00:26:20,028 --> 00:26:24,032
他代替信长我而死
230
00:26:24,032 --> 00:26:28,025
我就代替家康统治天下
231
00:26:29,104 --> 00:26:32,641
你要代替家康?
232
00:26:32,641 --> 00:26:35,210
你在说什么话
233
00:26:35,210 --> 00:26:37,512
等到德川幕府时代结束
234
00:26:37,512 --> 00:26:40,082
就是江户时代来临
235
00:26:40,082 --> 00:26:43,819
唯有如此,我才能统一天下
236
00:26:43,819 --> 00:26:47,289
那种事你怎么会知道?
237
00:26:47,289 --> 00:26:51,226
将这个问题带到地狱去想吧
238
00:26:51,226 --> 00:26:54,930
要去那边的话
239
00:26:54,930 --> 00:26:58,923
我的刀可以帮你
240
00:27:02,404 --> 00:27:06,397
畜牲
241
00:27:30,532 --> 00:27:34,525
好痛
242
00:28:14,276 --> 00:28:18,269
别过来
243
00:29:05,393 --> 00:29:09,386
这样不行啊…
244
00:30:51,533 --> 00:30:55,103
你们有休息日吗?
245
00:30:55,103 --> 00:30:59,096
明天
246
00:31:43,518 --> 00:31:47,511
喂
247
00:31:51,993 --> 00:31:55,986
这个…
248
00:31:57,565 --> 00:31:59,601
这个…喂
249
00:31:59,601 --> 00:32:02,470
这个…
250
00:32:02,470 --> 00:32:06,463
你忘记了
251
00:32:24,492 --> 00:32:27,162
决定参加的社团了吗?
252
00:32:27,162 --> 00:32:28,363
还没
253
00:32:28,363 --> 00:32:30,498
你喜欢钓鱼吧
254
00:32:30,498 --> 00:32:34,491
钓鱼?你是说这样钓鱼?
255
00:32:36,004 --> 00:32:39,997
很有趣的
256
00:32:41,242 --> 00:32:45,235
下一堂课要交报告
257
00:32:45,380 --> 00:32:49,384
日本贸易-直接投资的转移
258
00:32:49,384 --> 00:32:52,487
钓鱼也有分很多种类
259
00:32:52,487 --> 00:32:56,491
我们是专学飞蝇式钓法的
260
00:32:56,491 --> 00:32:58,026
听过飞蝇式钓法吗?
261
00:32:58,026 --> 00:33:01,529
FlyFishing
262
00:33:01,529 --> 00:33:03,531
是溪流钓鱼的一种方式
263
00:33:03,531 --> 00:33:07,524
用这样子的假鱼饵
264
00:33:10,138 --> 00:33:13,908
喜欢蚯蚓吗?
265
00:33:13,908 --> 00:33:17,901
当然,女孩子都不会喜欢
266
00:33:18,413 --> 00:33:20,749
但是飞蝇式钓法是用假的鱼饵
267
00:33:20,749 --> 00:33:24,742
女孩子完全不用担心
268
00:33:26,654 --> 00:33:30,647
很适合你
269
00:33:31,559 --> 00:33:35,552
留给你做纪念吧
270
00:33:39,434 --> 00:33:42,470
有看过“大河恋”吗?
271
00:33:42,470 --> 00:33:45,240
布莱德彼特演的
272
00:33:45,240 --> 00:33:46,441
看过
273
00:33:46,441 --> 00:33:50,434
看过吗?那就是飞蝇式钓法
274
00:33:50,545 --> 00:33:54,538
结局是布莱德被熊杀掉了耶
275
00:33:57,952 --> 00:34:01,856
不,并不会被熊杀掉
276
00:34:01,856 --> 00:34:03,958
现在加入社团
277
00:34:03,958 --> 00:34:07,951
就送孙悟空的金钢棒给你
278
00:34:09,431 --> 00:34:12,067
喔,奥碧斯四号竿
279
00:34:12,067 --> 00:34:14,536
对初学者而言真浪费
280
00:34:14,536 --> 00:34:18,529
怎么样呢?
281
00:34:44,632 --> 00:34:47,502
喔,他们在那边
282
00:34:47,502 --> 00:34:50,105
请问.
283
00:34:50,105 --> 00:34:52,507
大家在钓什么?
284
00:34:52,507 --> 00:34:55,610
嗄?
285
00:34:55,610 --> 00:34:59,603
他们是在练习啦
286
00:35:13,128 --> 00:35:16,598
你的素质不错喔
287
00:35:16,598 --> 00:35:18,133
是吗?
288
00:35:18,133 --> 00:35:20,535
嗯
289
00:35:20,535 --> 00:35:23,638
让我看一下
290
00:35:23,638 --> 00:35:27,631
换个钓鱼线比较好,等我一下
291
00:35:37,152 --> 00:35:41,145
好像练新体操一样
292
00:35:49,898 --> 00:35:51,432
就是这个感觉
293
00:35:51,432 --> 00:35:55,425
谢谢
294
00:36:00,308 --> 00:36:03,778
奥碧斯四号要配CFO三号
295
00:36:03,778 --> 00:36:07,315
名门中的名门
296
00:36:07,315 --> 00:36:11,308
先借给你吧
297
00:36:14,322 --> 00:36:18,315
有没有认识的人喜欢钓鱼?
298
00:36:18,359 --> 00:36:21,596
嗄?
299
00:36:21,596 --> 00:36:24,432
如果带人加入社团
300
00:36:24,432 --> 00:36:28,425
这个钓鱼线..就送给你吧
301
00:36:39,447 --> 00:36:41,349
佐野
302
00:36:41,349 --> 00:36:42,617
早啊
303
00:36:42,617 --> 00:36:44,652
早
304
00:36:44,652 --> 00:36:46,721
今天的第一堂课是什么?
305
00:36:46,721 --> 00:36:48,890
文化人类学
306
00:36:48,890 --> 00:36:51,626
我要上世界历史
307
00:36:51,626 --> 00:36:53,494
佐野小姐
308
00:36:53,494 --> 00:36:55,330
我今天不能去社团
309
00:36:55,330 --> 00:36:56,464
喔…
310
00:36:56,464 --> 00:37:00,435
不好意思
311
00:37:00,435 --> 00:37:04,428
再见
312
00:37:15,717 --> 00:37:17,852
你要放弃了吗? -啊?
313
00:37:17,852 --> 00:37:18,886
不喜欢吗?
314
00:37:18,886 --> 00:37:19,887
不会
315
00:37:19,887 --> 00:37:20,989
真的吗?
316
00:37:20,989 --> 00:37:24,982
真的
317
00:38:19,747 --> 00:38:23,740
借过一下
318
00:38:27,555 --> 00:38:31,548
不好意思
319
00:38:42,570 --> 00:38:46,563
对不起
320
00:38:57,151 --> 00:39:01,144
找到了
321
00:39:13,968 --> 00:39:16,471
五千日圆找您
322
00:39:16,471 --> 00:39:18,272
需要书套吗?
323
00:39:18,272 --> 00:39:19,507
不用了
324
00:39:19,507 --> 00:39:23,500
好的
325
00:40:45,860 --> 00:40:49,853
请问..要一起吃晚饭吗?
326
00:40:50,364 --> 00:40:52,567
什么?
327
00:40:52,567 --> 00:40:56,560
我煮了很多咖哩
328
00:40:58,906 --> 00:41:02,899
对不起,我已经吃过了
329
00:41:06,914 --> 00:41:10,907
好的,不好意思
330
00:43:09,503 --> 00:43:13,007
嗯,钓鱼
331
00:43:13,007 --> 00:43:17,000
很怪?是吗.
332
00:43:17,845 --> 00:43:21,838
我只是想多尝试新的事物
333
00:43:25,686 --> 00:43:29,679
这边很温暖,像夏天一样
334
00:43:29,724 --> 00:43:33,661
晚上就有点冷
335
00:43:33,661 --> 00:43:37,654
好像有人来了,等一下
336
00:43:43,104 --> 00:43:47,097
来了
337
00:43:50,745 --> 00:43:52,046
有事吗?
338
00:43:52,046 --> 00:43:56,039
刚才拒绝你真不好意思.
339
00:43:57,151 --> 00:43:58,185
不会
340
00:43:58,185 --> 00:44:02,178
难得你一番心意.
341
00:44:04,258 --> 00:44:05,726
不要紧的
342
00:44:05,726 --> 00:44:07,061
没关系吗?
343
00:44:07,061 --> 00:44:09,230
是的
344
00:44:09,230 --> 00:44:13,223
如果还有的话,我还吃的下
345
00:44:14,735 --> 00:44:17,471
啊,谢谢你
346
00:44:17,471 --> 00:44:21,375
那就请进来吃吧
347
00:44:21,375 --> 00:44:25,212
请
348
00:44:25,212 --> 00:44:29,205
请进
349
00:44:34,155 --> 00:44:37,591
跟我家的门颜色不一样
350
00:44:37,591 --> 00:44:40,227
是吗?
351
00:44:40,227 --> 00:44:44,220
请进来
352
00:44:49,804 --> 00:44:53,107
打扰了
353
00:44:53,107 --> 00:44:57,100
请等一会,请坐
354
00:44:58,245 --> 00:45:00,948
我来就好
355
00:45:00,948 --> 00:45:04,941
谢谢
356
00:45:07,154 --> 00:45:10,157
很可爱的房间
357
00:45:10,157 --> 00:45:14,150
有学生的感觉
358
00:45:24,205 --> 00:45:28,198
喂,对不起
359
00:45:29,810 --> 00:45:33,147
邻居来了
360
00:45:33,147 --> 00:45:37,140
我等等再打给你
361
00:45:53,334 --> 00:45:57,327
良江?我知道..我知道
362
00:46:04,445 --> 00:46:08,438
真的吗?
363
00:46:12,019 --> 00:46:15,790
你不觉得深律学长很帅吗?
364
00:46:15,790 --> 00:46:19,026
那一个?
365
00:46:19,026 --> 00:46:23,019
社长啊
366
00:46:27,368 --> 00:46:28,536
啊.
367
00:46:28,536 --> 00:46:32,529
怎么样?
368
00:46:32,540 --> 00:46:35,042
卯月有喜欢的人吗?
369
00:46:35,042 --> 00:46:36,210
咦?
370
00:46:36,210 --> 00:46:40,147
在北海道有男朋友吗?
371
00:46:40,147 --> 00:46:43,050
以前有交过吧?
372
00:46:43,050 --> 00:46:46,420
曾经单恋过
373
00:46:46,420 --> 00:46:50,291
跟我一样嘛
374
00:46:50,291 --> 00:46:54,284
是怎样的人?
375
00:46:55,129 --> 00:46:58,432
很杰出的人,头脑很好
376
00:46:58,432 --> 00:47:00,201
聪明?
377
00:47:00,201 --> 00:47:03,370
嗯,非常聪明
378
00:47:03,370 --> 00:47:06,207
原来你喜欢聪明的人
379
00:47:06,207 --> 00:47:10,200
也不是这样说啦…
380
00:48:31,225 --> 00:48:32,660
去年春天
381
00:48:32,660 --> 00:48:36,497
学长考上了东京的大学
382
00:48:36,497 --> 00:48:40,490
让我感到悲痛欲绝
383
00:49:40,227 --> 00:49:43,764
听过武藏野大学吗?
384
00:49:43,764 --> 00:49:47,757
嗄?东京的那间吗?
385
00:49:49,336 --> 00:49:53,040
很有名啊
386
00:49:53,040 --> 00:49:57,033
你要报考吗?
387
00:50:07,755 --> 00:50:10,524
东京的武藏野大学
388
00:50:10,524 --> 00:50:13,260
朋友小野田夏子
389
00:50:13,260 --> 00:50:15,362
说是很有名的大学
390
00:50:15,362 --> 00:50:18,265
但是武藏野这个词
391
00:50:18,265 --> 00:50:20,768
总是让我想起学长
392
00:50:20,768 --> 00:50:24,761
武藏野…武藏野…
393
00:50:25,506 --> 00:50:26,640
我看过
394
00:50:26,640 --> 00:50:29,576
国木田独步写的“武藏野”
395
00:50:29,576 --> 00:50:32,446
内容很难看不太懂
396
00:50:32,446 --> 00:50:35,549
但武藏野这个词
397
00:50:35,549 --> 00:50:39,542
对我来说却是重要的关键字
398
00:50:40,854 --> 00:50:44,847
武藏野…武藏野…
399
00:50:47,795 --> 00:50:51,788
在辽阔原野弹着吉他的学长
400
00:50:53,133 --> 00:50:56,770
那幅像是壁画般的影像
401
00:50:56,770 --> 00:51:00,763
深深的印在我的脑海里
402
00:51:10,117 --> 00:51:12,286
卯月学姐
403
00:51:12,286 --> 00:51:15,656
埋首于准备考试的夏季末
404
00:51:15,656 --> 00:51:19,649
去东京玩的学妹真圣回来了
405
00:51:30,304 --> 00:51:32,673
(武藏野)
406
00:51:32,673 --> 00:51:36,666
猜猜看是谁加上这个书套
407
00:51:37,377 --> 00:51:41,370
是山崎学长
408
00:51:42,616 --> 00:51:45,452
包在“武藏野”上的茶色书套
409
00:51:45,452 --> 00:51:49,445
印有“武藏野堂”书局的名字
410
00:51:49,656 --> 00:51:53,649
学长在这家书局打工
411
00:51:54,328 --> 00:51:55,896
是吗?
412
00:51:55,896 --> 00:51:58,699
谢谢
413
00:51:58,699 --> 00:52:02,692
我一直都很喜欢他…
414
00:52:03,470 --> 00:52:07,463
国木田独步
415
00:52:10,944 --> 00:52:14,448
徘回在武藏野的原野
416
00:52:14,448 --> 00:52:17,451
我终于找到他出没的地方
417
00:52:17,451 --> 00:52:21,444
武藏野的武藏野堂
418
00:52:26,660 --> 00:52:30,653
我将剩下半年的高中生活
419
00:52:31,431 --> 00:52:35,424
送给了 “武藏野”
420
00:53:08,669 --> 00:53:12,662
欢迎光临
421
00:54:44,598 --> 00:54:45,932
请问.
422
00:54:45,932 --> 00:54:47,501
是的
423
00:54:47,501 --> 00:54:50,904
我想要看这本书.
424
00:54:50,904 --> 00:54:54,897
背面是黄色这本
425
00:54:59,980 --> 00:55:03,973
是这本吧?
426
00:55:12,993 --> 00:55:15,462
请看
427
00:55:15,462 --> 00:55:19,455
谢谢
428
00:55:42,556 --> 00:55:46,549
欢迎光临
429
00:56:03,043 --> 00:56:05,979
请问.
430
00:56:05,979 --> 00:56:09,972
你是北高的学生吧?
431
00:56:12,819 --> 00:56:15,822
对啊
432
00:56:15,822 --> 00:56:19,192
比我低一年级吧?
433
00:56:19,192 --> 00:56:21,661
记得我吗?
434
00:56:21,661 --> 00:56:23,497
你的名字是.
435
00:56:23,497 --> 00:56:26,767
卯月,愉野卯月
436
00:56:26,767 --> 00:56:29,002
那你怎么会在这边?
437
00:56:29,002 --> 00:56:29,870
念大学.
438
00:56:29,870 --> 00:56:31,705
这边的大学?
439
00:56:31,705 --> 00:56:35,142
对,武藏野大学
440
00:56:35,142 --> 00:56:39,135
我也是念那边
441
00:56:40,013 --> 00:56:44,006
原来如此
442
00:56:53,026 --> 00:56:57,019
二千九百三十元
443
00:57:04,037 --> 00:57:08,030
收您三千零三十元
444
00:57:10,544 --> 00:57:12,579
住在这附近吧?
445
00:57:12,579 --> 00:57:14,147
是的
446
00:57:14,147 --> 00:57:18,140
那有空再来吧
447
00:57:18,585 --> 00:57:22,578
好的
448
00:57:28,895 --> 00:57:31,064
下雨了啊.
449
00:57:31,064 --> 00:57:34,901
再见
450
00:57:34,901 --> 00:57:38,071
雨伞,我借雨伞给你
451
00:57:38,071 --> 00:57:41,975
不用了
452
00:57:41,975 --> 00:57:45,968
在附近而已
453
00:58:22,949 --> 00:58:24,551
那老师,我先告辞了
454
00:58:24,551 --> 00:58:25,819
再见
455
00:58:25,819 --> 00:58:29,812
有空再一起吃饭吧
456
00:58:40,100 --> 00:58:41,968
加藤先生
457
00:58:41,968 --> 00:58:45,961
有带雨伞吗?
458
00:58:46,973 --> 00:58:48,108
下雨了吗?
459
00:58:48,108 --> 00:58:52,101
下大雨呢
460
00:58:52,779 --> 00:58:56,772
哗,雨真大啊
461
00:58:57,984 --> 00:59:01,721
你没带伞吗?
462
00:59:01,721 --> 00:59:03,990
那用这把吧
463
00:59:03,990 --> 00:59:05,158
不,不用了
464
00:59:05,158 --> 00:59:09,151
没关系,他们还有很多把
465
00:59:10,363 --> 00:59:13,567
那,可否借我一会儿
466
00:59:13,567 --> 00:59:17,560
我去买一把就回来还你
467
00:59:22,075 --> 00:59:26,068
很快就回来
468
00:59:43,029 --> 00:59:47,022
开玩笑而已
469
00:59:50,837 --> 00:59:54,830
山崎学长
470
00:59:57,043 --> 00:59:59,679
怎么了?
471
00:59:59,679 --> 01:00:02,716
还是要跟你借把伞
472
01:00:02,716 --> 01:00:05,218
雨太大了
473
01:00:05,218 --> 01:00:09,211
你不是已经有了?
474
01:00:09,356 --> 01:00:11,324
这是借来的
475
01:00:11,324 --> 01:00:13,893
在附近跟人借的
476
01:00:13,893 --> 01:00:17,886
等一会
477
01:00:28,408 --> 01:00:32,401
都是客人留下的,挑把喜欢的
478
01:00:32,912 --> 01:00:34,914
那..这把
479
01:00:34,914 --> 01:00:35,882
猜中了
480
01:00:35,882 --> 01:00:38,685
我就觉得你会选这把
481
01:00:38,685 --> 01:00:42,678
再见
482
01:00:43,089 --> 01:00:46,960
等一下
483
01:00:46,960 --> 01:00:50,953
那把不行,坏掉了
484
01:00:51,097 --> 01:00:53,433
不要紧
485
01:00:53,433 --> 01:00:57,426
不,等一下
486
01:01:16,289 --> 01:01:19,993
这把就行了
487
01:01:19,993 --> 01:01:23,986
怎么样?太花俏了?
488
01:01:24,264 --> 01:01:28,257
这把就行了,真的
489
01:01:33,773 --> 01:01:37,766
学长现在还在乐团里吧?
490
01:01:37,977 --> 01:01:41,414
不,你怎么会知道?
491
01:01:41,414 --> 01:01:44,184
学长很有名啊
492
01:01:44,184 --> 01:01:46,386
不是吧
493
01:01:46,386 --> 01:01:50,379
对我而言…
494
01:01:50,490 --> 01:01:53,393
我会再还给你
495
01:01:53,393 --> 01:01:55,929
不用了
496
01:01:55,929 --> 01:01:59,922
我会来还给你的
497
01:02:00,166 --> 01:02:04,159
好的
498
01:02:59,459 --> 01:03:03,452
你去买伞了啊?
499
01:03:04,230 --> 01:03:07,467
他们这边只有这把
500
01:03:07,467 --> 01:03:11,460
不好意思
501
01:03:13,339 --> 01:03:16,009
那是怎么了?捡回来的吗?
502
01:03:16,009 --> 01:03:18,945
是…
503
01:03:18,945 --> 01:03:20,880
那我走了
504
01:03:20,880 --> 01:03:24,873
谢谢你
505
01:04:03,289 --> 01:04:04,891
成绩不好的我
506
01:04:04,891 --> 01:04:07,060
考上大学的时候
507
01:04:07,060 --> 01:04:11,053
连级任老师都说是奇迹
508
01:04:11,998 --> 01:04:15,168
然而,若真要说这是奇迹
509
01:04:15,168 --> 01:04:19,161
我倒想称它是“爱的奇迹”
29892