All language subtitles for Source Code ( 2011 ) 1080p BrRip x264 1.16GB YIFY

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik Download
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa Download
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:16,671 --> 00:02:20,801 DISPATCHER: (FAINTLY) Dark Star November, this is Gator 6. Return to base. 2 00:02:23,444 --> 00:02:27,403 Dark Star November, this is Gator 6. Return to base. 3 00:02:27,548 --> 00:02:28,981 (EXPLOSIONS ECHOING) 4 00:02:41,729 --> 00:02:45,859 I took your advice. It was good advice. Thank you. 5 00:02:49,770 --> 00:02:51,260 You look pale. Everything okay? 6 00:02:51,639 --> 00:02:52,970 Sean? 7 00:02:53,241 --> 00:02:54,230 Sean? 8 00:02:56,677 --> 00:02:57,803 Hey. 9 00:02:58,779 --> 00:03:00,406 Anyway, listen. I wanted to tell you. 10 00:03:00,481 --> 00:03:02,312 - God damn it! - The only reason why I canceled... 11 00:03:02,450 --> 00:03:04,509 (CELL PHONE RINGING) 12 00:03:04,585 --> 00:03:05,882 He's calling me three times a day. 13 00:03:05,953 --> 00:03:08,148 I hear more from him now than I did when we were together. 14 00:03:08,356 --> 00:03:09,414 What is it with guys? 15 00:03:16,430 --> 00:03:18,295 I gave notice. 16 00:03:18,366 --> 00:03:19,890 - CONDUCTOR: Ticket? - Notice? 17 00:03:19,967 --> 00:03:21,332 May I see your ticket? 18 00:03:23,571 --> 00:03:24,560 I, uh... 19 00:03:33,180 --> 00:03:35,774 Hey. Hey. 20 00:03:36,450 --> 00:03:38,315 You're acting a little strange this morning. You okay? 21 00:03:38,419 --> 00:03:40,319 - Ticket? - Are we gonna make up the 10 minutes? 22 00:03:40,454 --> 00:03:41,443 We're gonna try, sir. 23 00:03:41,522 --> 00:03:44,355 Hey, Grandpa, what the heck was the delay back there? 24 00:03:44,859 --> 00:03:46,451 I just punch the tickets, sir. 25 00:03:46,727 --> 00:03:48,524 (MUTTERING) I should punch your face. 26 00:03:48,796 --> 00:03:50,855 Sean? Did I do something? 27 00:03:51,499 --> 00:03:54,957 Look, I can see that you think you know me, but I don't know who you are. 28 00:03:55,036 --> 00:03:57,504 My name is Captain Colter Stevens. 29 00:03:57,571 --> 00:04:01,200 I fly helicopters for the U.S. Army in Afghanistan. 30 00:04:01,275 --> 00:04:02,401 (LAUGHS) 31 00:04:02,476 --> 00:04:04,876 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 32 00:04:04,946 --> 00:04:06,413 Sean, that's... 33 00:04:07,114 --> 00:04:10,311 - Sean? - Glenbrook Station, next stop. 34 00:04:10,384 --> 00:04:11,544 I feel sick. 35 00:04:12,253 --> 00:04:14,221 WOMAN: Damn it! MAN: I'm sorry. 36 00:04:14,989 --> 00:04:17,822 - Let me help you with that. - No, it's okay. 37 00:04:17,892 --> 00:04:20,588 Glenbrook Station. 38 00:04:26,067 --> 00:04:27,466 MAN: Hey, mister! 39 00:04:27,802 --> 00:04:30,771 - Hey! - Glenbrook Station. 40 00:04:30,838 --> 00:04:31,964 Hey! 41 00:04:32,039 --> 00:04:33,631 You dropped this. 42 00:04:33,708 --> 00:04:34,902 Thanks. 43 00:04:46,487 --> 00:04:48,011 What is that? 44 00:04:48,589 --> 00:04:50,113 Chicago. 45 00:04:50,191 --> 00:04:51,590 All aboard. 46 00:04:51,993 --> 00:04:54,120 Doors are closing. 47 00:05:00,968 --> 00:05:03,368 This is a Chicago-bound train. 48 00:05:03,437 --> 00:05:06,804 You okay there, Captain? 49 00:05:15,850 --> 00:05:17,909 Next stop, Chicago. 50 00:05:18,686 --> 00:05:20,654 Union Station. 51 00:05:24,392 --> 00:05:26,019 Did you see that? 52 00:05:31,599 --> 00:05:33,226 You're kind of freaking me out. 53 00:05:48,516 --> 00:05:50,074 No. 54 00:05:50,151 --> 00:05:52,676 No, no, no, no. 55 00:06:17,878 --> 00:06:19,004 Are you all right? 56 00:06:19,080 --> 00:06:20,172 I don't know what's going on. 57 00:06:20,347 --> 00:06:21,336 Talk to me, Sean. 58 00:06:21,415 --> 00:06:23,883 Look, I don't know who Sean is. And I don't know who you are. 59 00:06:31,959 --> 00:06:33,517 Okay. We'll get off at the next stop. 60 00:06:33,894 --> 00:06:35,418 We'll figure out whatever's going on here, okay? 61 00:06:35,496 --> 00:06:36,554 This doesn't belong to me. 62 00:06:38,265 --> 00:06:41,325 Look at me. Everything's gonna be okay. 63 00:06:58,586 --> 00:07:01,851 GOODWIN ON SPEAKER: Captain Colter Stevens, this is Beleaguered Castle. 64 00:07:04,191 --> 00:07:06,182 Captain Colter Stevens, this is Beleaguered Castle. 65 00:07:06,260 --> 00:07:07,852 Acknowledge transmission. 66 00:07:12,166 --> 00:07:14,999 Captain Stevens, do you copy? 67 00:07:16,137 --> 00:07:17,536 Where am I? 68 00:07:18,105 --> 00:07:21,233 You're with Beleaguered Castle. Are you functional? 69 00:07:24,512 --> 00:07:26,980 I'm dizzy. Did I just A-lock? 70 00:07:27,047 --> 00:07:28,241 Adjusting your rotation. 71 00:07:32,019 --> 00:07:34,988 Can you report at this time? 72 00:07:37,258 --> 00:07:39,385 What is this? What is this? 73 00:07:39,460 --> 00:07:41,052 Where... 74 00:07:41,128 --> 00:07:43,062 Who am I talking to? 75 00:07:43,130 --> 00:07:44,688 Captain, report what you saw. 76 00:07:46,167 --> 00:07:47,691 What? I don't understand. 77 00:07:47,768 --> 00:07:49,565 Where were you before you were talking to me? 78 00:07:51,205 --> 00:07:52,672 There was an explosion. 79 00:07:52,740 --> 00:07:54,867 Coming from where? 80 00:07:56,243 --> 00:07:57,403 (SIGHS) 81 00:07:57,678 --> 00:08:01,375 Some confusion is perfectly normal at this stage, Captain. 82 00:08:03,417 --> 00:08:05,908 Do you have a visual signal? 83 00:08:12,459 --> 00:08:13,448 Who are you? 84 00:08:14,428 --> 00:08:16,293 You already have that information, Captain. 85 00:08:16,897 --> 00:08:19,297 - I do? - Recall my name. 86 00:08:29,176 --> 00:08:32,339 We'll rebuild the pattern. Try to focus. 87 00:08:32,980 --> 00:08:34,447 I... 88 00:08:34,515 --> 00:08:37,040 I was on a mission. 89 00:08:37,117 --> 00:08:39,051 I was flying, 90 00:08:39,119 --> 00:08:40,552 and then I woke up on a train. 91 00:08:41,722 --> 00:08:43,622 And now I'm here. 92 00:08:43,924 --> 00:08:45,721 I need to be briefed. 93 00:08:46,293 --> 00:08:47,954 What unit is this? 94 00:08:48,028 --> 00:08:49,427 You're with Beleaguered Castle. 95 00:08:49,663 --> 00:08:50,721 Who? 96 00:08:50,831 --> 00:08:53,959 Stand by for thread one of alpha memory pattern. 97 00:08:54,034 --> 00:08:55,865 What is Beleaguered Castle? 98 00:08:56,203 --> 00:08:57,761 The exercises will assist you. 99 00:09:00,307 --> 00:09:01,797 Memory thread one. 100 00:09:02,142 --> 00:09:03,803 Listen to the following passage. 101 00:09:04,478 --> 00:09:07,936 "Lilly awoke in an evening dress and opera cloak. 102 00:09:08,015 --> 00:09:10,176 "In her hand were five playing cards." 103 00:09:10,251 --> 00:09:11,479 - Is this a joke? - "They were, 104 00:09:11,552 --> 00:09:13,486 "the queen of spades, four of clubs, 105 00:09:14,154 --> 00:09:15,451 "nine of clubs, 106 00:09:15,522 --> 00:09:17,752 - "three of hearts, nine of hearts. " - (GRUNTING) 107 00:09:18,058 --> 00:09:20,424 - Is this a Red Flag exercise? - End of thread one. 108 00:09:20,728 --> 00:09:24,357 Thread two. The following is a recording of a Western Screech Owl. 109 00:09:28,769 --> 00:09:31,397 End of thread two. End of pattern. Acknowledge. 110 00:09:31,472 --> 00:09:33,633 Acknowledge end of pattern. 111 00:09:33,707 --> 00:09:36,676 Stand by to initiate pattern recall. 112 00:09:36,744 --> 00:09:38,041 Go for pattern recall. 113 00:09:38,112 --> 00:09:39,636 Arrange the five playing cards 114 00:09:40,147 --> 00:09:42,615 in order of descending value, irrespective of suit. 115 00:09:42,983 --> 00:09:45,816 - Queen, two nines, four and a three. - That is correct. 116 00:09:45,886 --> 00:09:48,514 The passage I read contained mention of a woman's name. 117 00:09:48,622 --> 00:09:49,646 What was that name? 118 00:09:49,723 --> 00:09:51,554 - Her name was Lilly. - That is correct. 119 00:09:52,326 --> 00:09:53,315 Recall my name. 120 00:09:56,363 --> 00:09:57,694 Goodwin. Your name's Goodwin. 121 00:09:58,265 --> 00:10:00,961 That is correct. Welcome back, Captain. 122 00:10:09,076 --> 00:10:10,134 (CLACKING KEYS) 123 00:10:14,615 --> 00:10:17,015 Ma'am, I need to talk to my father. 124 00:10:17,985 --> 00:10:20,317 Has anybody been notified that I'm stateside? 125 00:10:20,387 --> 00:10:21,718 Who bombed the train, Captain? 126 00:10:22,523 --> 00:10:23,615 What? 127 00:10:23,724 --> 00:10:24,713 Who bombed the train? 128 00:10:25,926 --> 00:10:27,416 A woman kept calling me Sean. 129 00:10:27,494 --> 00:10:28,620 That is incidental. 130 00:10:28,829 --> 00:10:30,228 Think, Captain. Remember back. 131 00:10:30,931 --> 00:10:32,057 Who bombed the train? 132 00:10:32,132 --> 00:10:34,191 I don't know who bombed the goddamn train. 133 00:10:34,702 --> 00:10:37,068 - Then go back and try again. - Back where? 134 00:10:37,371 --> 00:10:39,532 You will have eight minutes, same as last time. 135 00:10:40,040 --> 00:10:42,838 No, no, no, no. No more bullshit sim tests, okay? 136 00:10:42,910 --> 00:10:44,275 I need to know where I am. 137 00:10:44,345 --> 00:10:46,438 What is the location and condition of my crew? 138 00:10:47,114 --> 00:10:49,674 Does anybody know that I'm stateside? 139 00:10:50,484 --> 00:10:51,883 You are obligated to give me this information. 140 00:10:51,952 --> 00:10:53,078 Start with the bomb. 141 00:10:53,153 --> 00:10:54,552 Where is it? What does it look like? 142 00:10:54,788 --> 00:10:56,551 What kind of explosive? How is it detonated? 143 00:10:56,757 --> 00:10:58,315 - Right. - Find the bomb, 144 00:10:58,392 --> 00:10:59,416 and you will find the bomber. 145 00:10:59,493 --> 00:11:01,791 Find the bomb. Wait, no, I... 146 00:11:15,676 --> 00:11:20,113 I took your advice. It was good advice. Thank you. 147 00:11:20,547 --> 00:11:21,775 Okay. That's good. 148 00:11:21,849 --> 00:11:24,079 And I signed up for an LSAT course. 149 00:11:24,818 --> 00:11:27,252 Next thing you know, I'll be moving to India to find myself. 150 00:11:27,321 --> 00:11:28,345 LSAT. 151 00:11:28,856 --> 00:11:30,221 Know any good gurus? 152 00:11:30,290 --> 00:11:31,621 (CAN OPENING) 153 00:11:35,162 --> 00:11:37,323 She got your shoe. 154 00:11:38,399 --> 00:11:41,493 So, what do you think? Am I on the right track? 155 00:11:41,568 --> 00:11:43,763 It's the same train, but it's different. 156 00:11:44,605 --> 00:11:45,799 Deep. 157 00:11:45,873 --> 00:11:48,569 I hope it's different. I feel the same way. 158 00:11:50,411 --> 00:11:51,435 (CHUCKLES) 159 00:11:51,912 --> 00:11:53,140 What? 160 00:11:53,213 --> 00:11:55,078 (CELL PHONE RINGING) 161 00:11:55,716 --> 00:11:57,479 - COLTER: Do I have... - Bryan. 162 00:11:57,551 --> 00:12:00,418 What is it with guys? Everything's more beautiful in retrospect. 163 00:12:02,289 --> 00:12:03,950 COLTER: What is... 164 00:12:04,024 --> 00:12:05,821 This looks so real. 165 00:12:05,893 --> 00:12:10,296 I think it's gonna be really good for me to get as far away from him as possible. 166 00:12:10,364 --> 00:12:11,558 Unbelievable detail. 167 00:12:11,632 --> 00:12:14,157 Ticket? May I see your ticket? 168 00:12:23,577 --> 00:12:25,636 They wouldn't put the doer in front of me. 169 00:12:25,913 --> 00:12:27,938 - The doer? - You're the pretty girl. 170 00:12:28,015 --> 00:12:29,778 - CONDUCTOR: Ticket? - The distraction. 171 00:12:29,950 --> 00:12:31,679 - Distraction? - Every sim has one. 172 00:12:31,752 --> 00:12:33,014 Are we gonna make up the 10 minutes? 173 00:12:33,120 --> 00:12:35,213 - We are gonna try, sir. - Are you talking about Bryan? 174 00:12:35,289 --> 00:12:38,156 Hey, Grandpa, what the hell was the delay back there? 175 00:12:39,092 --> 00:12:41,117 - What are you late for? - What? 176 00:12:41,195 --> 00:12:44,392 You seem concerned about the time. What are you late for? 177 00:12:44,465 --> 00:12:47,434 I'm on my way to an asshole festival. I hear you're headlining. 178 00:12:47,501 --> 00:12:49,526 That's funny. What are you, a comedian? 179 00:12:49,603 --> 00:12:50,695 Yeah. 180 00:12:50,904 --> 00:12:52,201 He is a comedian. 181 00:12:53,674 --> 00:12:54,936 Sit down. 182 00:12:55,342 --> 00:12:56,331 Freak. 183 00:12:57,177 --> 00:12:58,474 Fans. 184 00:13:00,314 --> 00:13:01,781 That's the guy. 185 00:13:02,349 --> 00:13:05,477 He came in third on America's Got Talent. Got cited twice for a DUI. 186 00:13:05,986 --> 00:13:08,648 - (ANNOUNCER CHATTERING) - We talked about him. 187 00:13:08,722 --> 00:13:10,747 - Thank you, ma'am. Thank you. - You're welcome. 188 00:13:10,824 --> 00:13:13,520 Glenbrook Station. 189 00:13:13,627 --> 00:13:15,891 Yeah, but by 1:00 the bridge is gonna be jammed. 190 00:13:17,097 --> 00:13:18,223 WOMAN: Damn it! 191 00:13:18,332 --> 00:13:19,663 MAN: I'm sorry. 192 00:13:20,667 --> 00:13:21,861 WOMAN: Just let me get it, okay? 193 00:13:28,609 --> 00:13:29,803 Hey, mister! 194 00:13:29,877 --> 00:13:31,242 Hey! 195 00:13:32,312 --> 00:13:34,405 Hey! You dropped this. 196 00:13:35,349 --> 00:13:37,544 Thanks. 197 00:13:52,366 --> 00:13:53,799 ANNOUNCER: All aboard. 198 00:13:54,167 --> 00:13:56,294 Doors are closing. 199 00:14:10,551 --> 00:14:13,679 This is a Chicago-bound train. 200 00:14:14,187 --> 00:14:16,985 The explosion came from behind me. 201 00:14:21,528 --> 00:14:24,053 - What's with you? - I don't have time to talk to you right now. 202 00:14:24,131 --> 00:14:25,496 MAX: I got time for you. 203 00:14:25,566 --> 00:14:27,431 Next stop, Chicago. 204 00:14:28,368 --> 00:14:30,302 Union Station. 205 00:15:13,080 --> 00:15:15,173 Holy shit. 206 00:15:23,423 --> 00:15:24,617 (BEEPS) 207 00:15:27,961 --> 00:15:29,428 Goodwin? 208 00:15:29,496 --> 00:15:32,260 You gonna tell me how to disarm this? 209 00:15:34,968 --> 00:15:36,060 Uh... 210 00:15:36,937 --> 00:15:39,303 Should I... 211 00:15:39,373 --> 00:15:42,433 Unplug it? Or do you want me to just leave it? Or... 212 00:15:46,246 --> 00:15:47,543 Okay, um... 213 00:15:48,482 --> 00:15:49,744 (EXHALES) 214 00:15:49,816 --> 00:15:52,410 I'm just gonna leave it. 215 00:15:54,588 --> 00:15:56,146 Okay? 216 00:16:05,198 --> 00:16:06,187 I'll be late. 217 00:16:22,215 --> 00:16:24,206 Ladies and gentlemen, transit security. 218 00:16:24,284 --> 00:16:25,876 - No, you're not. - Due to a classified security breach, 219 00:16:25,952 --> 00:16:28,318 I need all of you to turn off any personal electronic devices 220 00:16:28,388 --> 00:16:29,719 until we pull into the station, okay? 221 00:16:29,990 --> 00:16:33,153 That means laptops, cell phones. Cell phone, sir? Cell phone, sir. 222 00:16:33,226 --> 00:16:35,456 Thank you very much. Pagers, anything electronic. 223 00:16:35,529 --> 00:16:37,997 Thank you. It's just a precautionary measure. Nothing to worry about. 224 00:16:38,198 --> 00:16:40,564 So which is it? Security breach or precautionary measure? 225 00:16:40,634 --> 00:16:42,363 Sir? Sir. 226 00:16:44,671 --> 00:16:45,797 Is there a problem here, sir? 227 00:16:46,406 --> 00:16:48,306 - I'm in the middle of a very big deal. - Sean? 228 00:16:48,375 --> 00:16:50,843 - I need you to turn that off. - Why don't you show me that ID again? 229 00:16:50,911 --> 00:16:51,900 - Sean? - Turn it off. 230 00:16:52,312 --> 00:16:54,007 - Turn it off. - What's your problem, asshole? 231 00:16:55,148 --> 00:16:56,137 Hey! 232 00:16:56,650 --> 00:16:58,345 Sean! What are you doing? 233 00:16:58,719 --> 00:17:00,550 Hey, not a good idea, ma'am. Not a good idea. 234 00:17:01,321 --> 00:17:02,413 That's not a good idea. 235 00:17:02,489 --> 00:17:04,047 - I think you broke his jaw. - It's okay. 236 00:17:04,124 --> 00:17:05,284 He's not any more real than you are. 237 00:17:05,358 --> 00:17:07,758 I'm not real? How about next time you drive to work? 238 00:17:07,828 --> 00:17:09,022 Not gonna be a next time. 239 00:17:22,576 --> 00:17:24,043 (GASPING) 240 00:17:27,681 --> 00:17:28,773 Stabilize. 241 00:17:33,086 --> 00:17:34,986 Lower your pulse. 242 00:17:40,260 --> 00:17:41,249 Did you find the bomb? 243 00:17:43,830 --> 00:17:44,819 Yes. 244 00:17:47,334 --> 00:17:49,199 There's hydraulic fluid all over the floor. 245 00:17:49,870 --> 00:17:52,168 It's not a concern, Captain. 246 00:17:52,239 --> 00:17:54,002 - What is... - Tell me about the bomb. 247 00:17:56,610 --> 00:18:00,512 Where's that man? I saw a guy with a crutch on the monitor. 248 00:18:01,047 --> 00:18:03,015 He looks like he's in charge. I want to talk to him. 249 00:18:03,083 --> 00:18:04,243 That's irrelevant, Captain. 250 00:18:04,317 --> 00:18:06,114 I want to talk to your commanding officer! 251 00:18:06,219 --> 00:18:08,414 You can talk to him upon completion of your mission. 252 00:18:09,990 --> 00:18:12,458 My mission is in Afghanistan, where my unit is. 253 00:18:12,526 --> 00:18:14,790 I flew two goddamn sorties yesterday! 254 00:18:16,763 --> 00:18:18,958 You've been with us for two months. 255 00:18:21,668 --> 00:18:23,568 Did you ID the bomber? 256 00:18:24,237 --> 00:18:26,671 No. Where's my unit? 257 00:18:28,408 --> 00:18:31,502 And under whose jurisdiction is this simulation? 258 00:18:31,578 --> 00:18:34,877 Captain, this is not a simulation. Lives are depending on you. 259 00:18:35,682 --> 00:18:36,671 What lives? 260 00:18:37,918 --> 00:18:40,182 What do you remember about the bomb? Tell me about the detonator. 261 00:18:40,387 --> 00:18:43,584 No, no, no. What lives? What are you talking about? 262 00:18:43,657 --> 00:18:45,090 I need to be briefed. 263 00:18:55,368 --> 00:18:57,268 Sir, I need to give him something. 264 00:18:57,637 --> 00:18:58,661 That's fine. Go ahead. 265 00:18:58,738 --> 00:18:59,932 Okay. 266 00:19:00,841 --> 00:19:02,604 Get ready to send him back in. 267 00:19:04,277 --> 00:19:08,111 MAN: We're still waiting. Justin is trying to do all the profiles right now. 268 00:19:09,316 --> 00:19:11,978 At 7:48 this morning, Central Standard Time, 269 00:19:12,052 --> 00:19:14,748 a bomb exploded on a commuter train outside of Chicago, 270 00:19:14,821 --> 00:19:17,289 killing everyone on board. 271 00:19:17,357 --> 00:19:19,257 And that's the train that you've been on. 272 00:19:19,326 --> 00:19:22,420 No, no, no. I'm right here. You're talking to me right now. 273 00:19:22,729 --> 00:19:26,062 A man named Sean Fentress was on that train. 274 00:19:26,132 --> 00:19:30,694 He, for all intents and purposes, is now you. 275 00:19:32,339 --> 00:19:34,500 Every second spent explaining things 276 00:19:34,574 --> 00:19:36,542 puts more innocent civilians at risk. 277 00:19:37,043 --> 00:19:39,637 - This makes no sense. - The train explosion 278 00:19:39,713 --> 00:19:42,739 was the first attack of a series. There are going to be more. 279 00:19:43,216 --> 00:19:45,309 Now, did you find the bomb? 280 00:19:47,754 --> 00:19:49,688 In the restroom. 281 00:19:49,756 --> 00:19:51,223 Ventilation panel above the sink. 282 00:19:54,361 --> 00:19:56,158 Cell phone detonator. 283 00:19:56,997 --> 00:19:58,055 Are we done? 284 00:19:58,899 --> 00:20:01,561 No, no. But that's good. That's very, very good, Captain. 285 00:20:01,701 --> 00:20:03,100 Good. 286 00:20:03,637 --> 00:20:08,802 Our records show that 1,812 calls ended at the moment of the explosion. 287 00:20:08,875 --> 00:20:12,333 Fifty-two of those calls were tethered to the cell tower nearest the train. 288 00:20:12,412 --> 00:20:14,710 So, one of those calls was made by our bomber. 289 00:20:14,781 --> 00:20:18,478 Do you remember a freight train passing by just before the explosion? 290 00:20:18,551 --> 00:20:20,212 - Yes. - The explosion was timed 291 00:20:20,287 --> 00:20:21,686 to engulf the passing freight train, 292 00:20:21,755 --> 00:20:25,748 which means the bomber had to be watching both trains when the call was made. 293 00:20:26,526 --> 00:20:28,653 Fifty-two callers. 294 00:20:28,728 --> 00:20:30,218 One of those is our bomber. 295 00:20:30,297 --> 00:20:34,063 I want you to concentrate on the passengers in your car. Get to know them. 296 00:20:34,567 --> 00:20:38,196 Narrow the suspect pool. Look for ones who seem 297 00:20:38,271 --> 00:20:40,831 quiet or withdrawn. 298 00:20:40,907 --> 00:20:43,569 Who seem nervous. 299 00:20:43,643 --> 00:20:45,270 As always, you will have eight minutes. 300 00:20:45,679 --> 00:20:47,510 Eight minutes and then I blow up again? 301 00:20:49,482 --> 00:20:51,040 Yes. 302 00:20:53,787 --> 00:20:56,381 I need you to discipline yourself on this next pass. 303 00:20:56,456 --> 00:20:58,549 Perform only the tasks that we assign you. 304 00:20:58,625 --> 00:20:59,990 Everything else is irrelevant. 305 00:21:01,094 --> 00:21:02,152 Charge the drivers. 306 00:21:02,228 --> 00:21:04,355 Okay. Has my father even... 307 00:21:14,007 --> 00:21:15,269 I took your advice. 308 00:21:17,744 --> 00:21:19,234 It was very good advice. 309 00:21:20,947 --> 00:21:22,107 MAN: Watch it. 310 00:21:22,182 --> 00:21:23,774 - CHRISTINA: You're kind of quiet today. - (CAN OPENING) 311 00:21:23,850 --> 00:21:25,340 Just got a lot on my mind. 312 00:21:25,418 --> 00:21:26,407 Careful. 313 00:21:26,586 --> 00:21:27,780 CHRISTINA: Yikes. 314 00:21:27,887 --> 00:21:30,412 - So sorry. - Don't worry about it. 315 00:21:33,560 --> 00:21:34,584 Ticket? 316 00:21:34,661 --> 00:21:35,650 That was very kind of you. 317 00:21:40,700 --> 00:21:42,099 You're very decent. 318 00:21:47,273 --> 00:21:48,638 Thank you. 319 00:21:50,844 --> 00:21:52,311 You're real. 320 00:21:52,512 --> 00:21:53,740 Ticket? 321 00:21:55,115 --> 00:21:57,174 - COLTER: How's everything today? - It's good. 322 00:21:57,250 --> 00:21:59,718 - Anything out of the ordinary? - No. 323 00:21:59,819 --> 00:22:03,346 - (CELL PHONE RINGING) - I meant behavior on the train. 324 00:22:03,423 --> 00:22:06,051 Does anything, anybody seem strange to you? 325 00:22:06,626 --> 00:22:07,752 You're a little strange. 326 00:22:12,465 --> 00:22:14,092 How about you? Does anybody look suspicious? 327 00:22:14,968 --> 00:22:16,265 Are you drunk or something? 328 00:22:16,703 --> 00:22:17,965 Come here. 329 00:22:19,773 --> 00:22:21,001 Come here for a second. 330 00:22:23,043 --> 00:22:24,032 Come on. 331 00:22:32,152 --> 00:22:33,813 Think of it as a game. 332 00:22:33,887 --> 00:22:35,081 A game? 333 00:22:36,990 --> 00:22:38,014 Wow. 334 00:22:40,193 --> 00:22:42,559 They're all so utterly normal, Sean. 335 00:22:42,629 --> 00:22:44,529 That's what's so terrifying about them. 336 00:22:45,832 --> 00:22:48,062 Maybe there's a team at work. 337 00:22:48,935 --> 00:22:53,429 The sleeping giant in cahoots with the minister and Denoff there. 338 00:22:53,706 --> 00:22:56,607 Don't forget the sullen college kid. He's the expendable one. 339 00:22:56,676 --> 00:22:59,167 I bet they're all controlled by the conductor. 340 00:23:00,947 --> 00:23:05,111 Standing there all dictatorial. Demanding tickets. 341 00:23:05,185 --> 00:23:06,550 You're funny. 342 00:23:07,087 --> 00:23:08,213 Damn it. 343 00:23:08,288 --> 00:23:10,483 What about that guy? 344 00:23:10,824 --> 00:23:12,018 CHRISTINA: Deposition. 345 00:23:12,092 --> 00:23:14,151 COLTER: What about the woman who's sitting across from him? 346 00:23:14,227 --> 00:23:16,320 Hair appointment. Every Monday. You know this. 347 00:23:16,396 --> 00:23:17,886 You talk to these people more than I do. 348 00:23:17,964 --> 00:23:19,864 Right, right. And the guy behind her, 349 00:23:19,933 --> 00:23:22,333 he's late for an audition, right? 350 00:23:24,404 --> 00:23:25,496 That or a court appearance. 351 00:23:25,572 --> 00:23:27,733 - That's the guy that was cited twice for DUI. - For DUI. I know. 352 00:23:27,807 --> 00:23:29,707 - Hey, how's the signal in here? - It's good. 353 00:23:30,009 --> 00:23:32,637 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 354 00:23:32,712 --> 00:23:35,272 Is teaching not stimulating enough for you anymore, Sherlock? 355 00:23:40,120 --> 00:23:41,144 Uh-oh. 356 00:23:41,221 --> 00:23:43,485 Now we've slipped into racial profiling land. 357 00:23:43,556 --> 00:23:45,888 Did anyone else come out of that bathroom today? 358 00:23:46,059 --> 00:23:47,924 CHRISTINA: Well, I saw you coming out of there. 359 00:23:48,128 --> 00:23:49,288 - Me? - Yes. 360 00:23:49,362 --> 00:23:52,331 - No. - Glenbrook Station, next stop. 361 00:23:52,398 --> 00:23:53,524 Me? 362 00:23:53,600 --> 00:23:55,227 MAN: Hey, mister! 363 00:23:55,301 --> 00:23:56,461 - Hey. - Hold on. 364 00:23:56,536 --> 00:23:58,436 Hold on a second. Just hold on a second. 365 00:23:58,505 --> 00:23:59,836 There's gotta be something in here. 366 00:23:59,906 --> 00:24:02,500 - MAN: You dropped this. - Gotta be something in here. 367 00:24:03,276 --> 00:24:06,074 A broken phone? What is this? 368 00:24:06,379 --> 00:24:08,779 Glenbrook Station. 369 00:24:11,818 --> 00:24:12,910 Christina? 370 00:24:13,453 --> 00:24:14,613 Yeah. 371 00:24:15,288 --> 00:24:16,448 Excuse me. 372 00:24:17,690 --> 00:24:20,284 Glenbrook Station. 373 00:24:22,595 --> 00:24:24,028 Hey. Hey, come with me. 374 00:24:24,097 --> 00:24:25,928 - This isn't our stop. - No, come on. Let's take a walk. 375 00:24:25,999 --> 00:24:27,967 - We don't get off here. - I know. We'll just be spontaneous. 376 00:24:28,034 --> 00:24:29,092 You're kind of freaking me out. 377 00:24:36,943 --> 00:24:38,706 I know this is gonna sound really weird, 378 00:24:38,778 --> 00:24:40,678 but I have a really bad feeling about this train, 379 00:24:40,747 --> 00:24:43,147 and I think that we should get off. Okay? 380 00:24:44,250 --> 00:24:48,448 - Just get your stuff. - All aboard. Doors are closing. 381 00:24:55,361 --> 00:24:57,625 COLTER: Come on. Come with me. 382 00:24:59,566 --> 00:25:01,193 So, what now? 383 00:25:01,267 --> 00:25:03,929 Wait for me, right here. I'll be right back. 384 00:25:07,440 --> 00:25:11,740 ANNOUNCER: Your attention, please. Train 7140 to Skokie 385 00:25:11,811 --> 00:25:15,542 will be leaving in 15 minutes from track two. 386 00:25:23,823 --> 00:25:25,120 (COUGHING) 387 00:25:41,007 --> 00:25:46,468 Your attention, please. Train 7140 to Skokie will be leaving in... 388 00:26:06,766 --> 00:26:07,755 (EXHALES) 389 00:26:07,900 --> 00:26:09,731 (DRYER WHIRRING) 390 00:26:34,193 --> 00:26:35,285 CHRISTINA: Hey. 391 00:26:37,397 --> 00:26:39,058 You ready to get that coffee now? 392 00:26:40,033 --> 00:26:43,662 Sorry, yeah. Just one more second, okay? 393 00:26:54,747 --> 00:26:56,544 Oh, for God's sake. 394 00:26:59,218 --> 00:27:00,207 Feeling sick? 395 00:27:02,088 --> 00:27:05,023 It's motion sickness. I get it all the time. 396 00:27:07,860 --> 00:27:10,328 - Excuse me. - Excuse me? 397 00:27:15,335 --> 00:27:17,235 - Are you following me? - Can I borrow your phone? 398 00:27:19,038 --> 00:27:20,130 No. I don't have one. 399 00:27:20,673 --> 00:27:21,901 Sure? 400 00:27:21,974 --> 00:27:23,236 Yeah, I'm sure. 401 00:27:23,309 --> 00:27:26,437 Look, why don't you leave me alone, please. Or I'll call the police. 402 00:27:26,579 --> 00:27:29,104 With what? I thought you said you didn't have a phone. 403 00:27:32,452 --> 00:27:34,579 You know, you have no right. 404 00:27:36,789 --> 00:27:38,950 What are you doing? Give me my bag back! 405 00:27:41,527 --> 00:27:43,188 Are you crazy? 406 00:27:45,998 --> 00:27:47,522 - COLTER: Where are they? - Sean? 407 00:27:47,600 --> 00:27:48,589 Get back! 408 00:27:48,668 --> 00:27:49,999 Sean, what are you doing? 409 00:27:52,238 --> 00:27:53,865 Sean, what's going on? 410 00:27:57,377 --> 00:27:58,639 - Sean! - Where is the phone? 411 00:27:59,245 --> 00:28:00,837 - Sean! Sean! - (EXPLOSION) 412 00:28:06,486 --> 00:28:07,475 It wasn't you. 413 00:28:09,522 --> 00:28:10,648 What the hell's wrong with you? 414 00:28:10,723 --> 00:28:11,849 - No! - Are you insane? 415 00:28:11,924 --> 00:28:14,154 No! No! No! 416 00:28:14,494 --> 00:28:15,984 - Where is the phone? - CHRISTINA: Stop it! 417 00:28:16,062 --> 00:28:17,222 - Get away from me! - Where is it? 418 00:28:17,296 --> 00:28:18,729 Get away from me, please! 419 00:28:18,798 --> 00:28:19,822 (EXCLAIMS) 420 00:28:20,400 --> 00:28:21,958 (TRAIN WHISTLE APPROACHING) 421 00:28:22,034 --> 00:28:24,002 CHRISTINA: Sean. Sean! Get up! Sean? 422 00:28:24,070 --> 00:28:26,368 - Shit. - Sean, listen to me! Get up! 423 00:28:27,039 --> 00:28:29,530 - Sean! Sean! - MAN: Give me your hand! Get off the track! 424 00:28:29,709 --> 00:28:32,109 - Mister, come on! - Sean, Sean, get up! 425 00:28:32,412 --> 00:28:33,970 Sean! Sean! 426 00:28:39,852 --> 00:28:41,217 (GASPING) 427 00:28:44,724 --> 00:28:46,555 Cold. 428 00:28:52,899 --> 00:28:54,161 Goodwin? 429 00:28:55,935 --> 00:28:57,630 Goodwin, come in. Do you read me? 430 00:29:04,010 --> 00:29:07,605 Captain Stevens, this is Beleaguered Castle. Do you copy? Please respond. 431 00:29:11,117 --> 00:29:13,745 It's freezing in here. What's going on? 432 00:29:17,323 --> 00:29:19,086 (EQUIPMENT POWERING DOWN) 433 00:29:20,126 --> 00:29:21,718 What was that? 434 00:29:22,295 --> 00:29:23,728 (BEEPING) 435 00:29:25,031 --> 00:29:26,020 He's in trouble. 436 00:29:28,034 --> 00:29:29,558 I think the oxygen just went out. 437 00:29:34,507 --> 00:29:35,496 Goodwin? 438 00:29:38,044 --> 00:29:39,534 (METALLIC CREAKING) 439 00:29:39,612 --> 00:29:40,601 Goodwin! 440 00:29:45,585 --> 00:29:46,711 Find a way to get through to him. 441 00:30:02,735 --> 00:30:03,724 (GRUNTS) 442 00:30:08,508 --> 00:30:09,497 What is it? 443 00:30:12,144 --> 00:30:13,304 What's going on? 444 00:30:18,684 --> 00:30:20,948 It's not the tertiary cooling, either. 445 00:30:29,529 --> 00:30:32,293 Just keep sending strings out. See if he hooks onto something. 446 00:30:40,072 --> 00:30:41,801 It's hard to say exactly what he's going through. 447 00:30:42,208 --> 00:30:43,300 (BANGING) 448 00:30:45,011 --> 00:30:46,808 (GRUNTING) 449 00:30:50,416 --> 00:30:52,646 - Sir? - Please! 450 00:30:53,286 --> 00:30:54,844 There's not a whole lot we can do from here. 451 00:31:02,528 --> 00:31:04,826 If nothing changes, how much time does he have? 452 00:31:04,931 --> 00:31:07,331 Some. 453 00:31:07,400 --> 00:31:08,958 But not a lot. 454 00:31:26,619 --> 00:31:28,382 (EQUIPMENT POWERING UP) 455 00:31:28,487 --> 00:31:29,784 (WHIRRING) 456 00:31:38,497 --> 00:31:41,091 GOODWIN: (DISTORTED) There are four principal dialects of Arabic. 457 00:31:41,167 --> 00:31:45,501 Egyptian, Gulf, Syrian-Lebanese and North African. 458 00:31:45,571 --> 00:31:49,132 We will now play you portions of each, discussing their differences. 459 00:31:59,552 --> 00:32:01,110 (CLACKING KEYS) 460 00:32:02,955 --> 00:32:06,391 (UNDISTORTED) Lilly awoke in an evening dress and opera cloak. 461 00:32:06,459 --> 00:32:08,586 In her hand were five playing cards. 462 00:32:08,661 --> 00:32:11,357 They were the queen of spades, the four of clubs... 463 00:32:21,707 --> 00:32:22,696 Goodwin, you out there? 464 00:32:22,842 --> 00:32:23,934 (BEEPS) 465 00:32:27,113 --> 00:32:28,910 Goodwin? Where's Goodwin? 466 00:32:29,048 --> 00:32:31,744 This is Captain Stevens. Do you copy? 467 00:32:31,817 --> 00:32:34,115 RUTLEDGE: Captain Stevens? 468 00:32:34,186 --> 00:32:35,653 The capsule lost power. 469 00:32:36,789 --> 00:32:37,915 The capsule? 470 00:32:37,990 --> 00:32:41,551 Is that where you are right now, Captain? In a capsule? 471 00:32:42,028 --> 00:32:43,290 You should know. Who are you? 472 00:32:43,863 --> 00:32:45,592 Let me get Captain Goodwin. Get Goodwin. 473 00:32:45,765 --> 00:32:47,062 You invented this thing, right? 474 00:32:47,500 --> 00:32:50,128 - I did. - Wait. Are you in command here? 475 00:32:50,469 --> 00:32:53,927 I am. Were you able to locate the information we need, Captain? 476 00:32:54,407 --> 00:32:56,034 That's a negative, sir. 477 00:32:56,108 --> 00:33:00,374 I was unable to find the bomber, but I did save a passenger on the train. 478 00:33:00,446 --> 00:33:01,936 I got her off safely. A woman. 479 00:33:02,014 --> 00:33:05,950 Captain? It's gonna be counterproductive for you to try to save anyone on that train. 480 00:33:06,018 --> 00:33:07,246 They are outside the mission. 481 00:33:08,120 --> 00:33:09,883 But she survived. 482 00:33:09,955 --> 00:33:11,217 And maybe the rest could, too. 483 00:33:11,323 --> 00:33:13,416 She survived, but only inside the source code. 484 00:33:13,492 --> 00:33:14,516 None of them can be saved. 485 00:33:14,593 --> 00:33:16,288 What is the source code? 486 00:33:16,362 --> 00:33:19,160 It's quantum mechanics. Parabolic calculus. 487 00:33:19,231 --> 00:33:22,064 - It's very complicated. - Try me. 488 00:33:24,170 --> 00:33:25,330 Fine. 489 00:33:27,073 --> 00:33:29,268 When a light bulb is turned off, there's an after-glow, 490 00:33:29,341 --> 00:33:31,468 a lingering, halo-like effect. Have you seen it? 491 00:33:32,144 --> 00:33:33,668 - Yes. - Of course. 492 00:33:34,180 --> 00:33:37,616 The brain is like that. Its electromagnetic field remains charged, 493 00:33:37,683 --> 00:33:40,811 just briefly, even after death. Circuits remain open. 494 00:33:41,687 --> 00:33:43,951 Now, there's another peculiarity about the brain. 495 00:33:44,023 --> 00:33:45,718 It contains a short-term memory track 496 00:33:45,791 --> 00:33:47,452 that's approximately eight minutes long. 497 00:33:47,727 --> 00:33:49,957 Like a convenience store security camera 498 00:33:50,029 --> 00:33:53,396 that only records the last portion of the day's activity on its hard drive. 499 00:33:54,033 --> 00:33:56,263 Now, in combining these two phenomena, 500 00:33:56,669 --> 00:33:58,899 circuitry that remains viable post-mortem 501 00:33:58,971 --> 00:34:01,462 and a memory bank that goes back eight minutes, 502 00:34:01,540 --> 00:34:04,873 source code enables us to capitalize on the overlap. 503 00:34:05,611 --> 00:34:07,841 Sean Fentress died on that train. 504 00:34:07,913 --> 00:34:09,141 Of all the passengers aboard, 505 00:34:09,215 --> 00:34:12,673 he was your best link. You two share compatibility 506 00:34:12,752 --> 00:34:16,586 in terms of gender, body-size, and your synaptic maps. 507 00:34:16,689 --> 00:34:18,350 What happens after the eight minutes? 508 00:34:18,724 --> 00:34:22,785 After? Nothing. You cease to exist on the train. 509 00:34:23,295 --> 00:34:27,823 You cannot exist inside the source code beyond Fentress's eight minutes. 510 00:34:29,535 --> 00:34:33,471 Source code is not time travel. 511 00:34:33,539 --> 00:34:37,168 Rather, source code is time reassignment. 512 00:34:37,743 --> 00:34:41,179 It gives us access to a parallel reality. 513 00:34:41,247 --> 00:34:43,579 Now, the deaths on that train were a tragedy, 514 00:34:43,649 --> 00:34:45,048 but source code empowers us... 515 00:34:45,117 --> 00:34:48,314 No, but I saved one person. 516 00:34:48,387 --> 00:34:50,947 That girl that's always sitting across from me. 517 00:34:51,023 --> 00:34:53,753 I pulled her off the train. 518 00:34:53,826 --> 00:34:55,589 Give me her name. 519 00:34:56,862 --> 00:35:00,320 Christina. I don't remember her last name. 520 00:35:07,173 --> 00:35:08,197 Her name was Christina Warren. 521 00:35:09,675 --> 00:35:11,404 - Yes. - She was 28. 522 00:35:11,477 --> 00:35:13,775 - That's her. - Born in Wilmette, Illinois. 523 00:35:13,846 --> 00:35:15,006 Died this morning on the train. 524 00:35:17,149 --> 00:35:19,811 No, no. I pulled her off. She's fine. 525 00:35:19,885 --> 00:35:20,909 No, she isn't. 526 00:35:21,187 --> 00:35:22,415 Believe me. She is. 527 00:35:22,855 --> 00:35:23,844 Believe me! 528 00:35:23,923 --> 00:35:26,187 She saw me get hit by the express train. 529 00:35:26,325 --> 00:35:28,156 - This isn't getting us anywhere. - No, no, no, wait. 530 00:35:28,227 --> 00:35:32,357 Sir, we have to send him in. A second attack is imminent, Dr. Rutledge. 531 00:35:32,431 --> 00:35:33,455 What second attack? 532 00:35:34,033 --> 00:35:36,627 The train was just the beginning, a letter of intent. 533 00:35:37,036 --> 00:35:38,333 (STAMMERING) 534 00:35:38,404 --> 00:35:40,201 What aren't you telling me here? 535 00:35:41,006 --> 00:35:44,066 We have information that downtown Chicago is the next target, 536 00:35:44,143 --> 00:35:46,338 and they're planning to detonate a dirty bomb. 537 00:35:46,579 --> 00:35:48,809 Do you have any idea how many people would die 538 00:35:48,881 --> 00:35:51,406 if an explosion of that magnitude were to occur in the city? 539 00:35:51,717 --> 00:35:52,877 We're evacuating as we speak. 540 00:35:53,452 --> 00:35:55,545 We have to stop it before it happens. Do you understand? 541 00:35:55,621 --> 00:35:58,351 GOODWIN: If you find the bomber, his second attack, 542 00:35:58,424 --> 00:36:00,949 the real attack, we think, can be prevented. 543 00:36:01,427 --> 00:36:04,760 We have very little time left. Out here, the clocks only move in one direction. 544 00:36:05,197 --> 00:36:07,131 Charge the drivers. 545 00:36:07,233 --> 00:36:10,100 GOODWIN: On the upper deck of the next carriage, there's a conductor's compartment. 546 00:36:10,436 --> 00:36:12,461 It's a small office containing a strongbox. 547 00:36:12,538 --> 00:36:14,836 Inside is a loaded handgun. 548 00:36:14,907 --> 00:36:18,104 Get to it. You are authorized to use whatever force necessary. 549 00:36:21,413 --> 00:36:23,005 CHRISTINA: (ECHOING) I took your advice. 550 00:36:24,450 --> 00:36:27,385 It was very good advice. 551 00:36:33,225 --> 00:36:34,658 You're still here. 552 00:36:34,727 --> 00:36:36,786 Of course I am. 553 00:36:36,862 --> 00:36:37,851 Guess what? 554 00:36:38,063 --> 00:36:40,190 You quit your job and you enrolled in an LSAT course. 555 00:36:41,033 --> 00:36:42,057 Good guess. 556 00:36:42,234 --> 00:36:43,258 Soda can. 557 00:36:43,335 --> 00:36:44,893 - Coffee spill. - (TRICKLING) 558 00:36:46,305 --> 00:36:47,772 Listen to me. 559 00:36:48,474 --> 00:36:49,736 Don't answer this. 560 00:36:49,808 --> 00:36:51,070 (CELL PHONE RINGING) 561 00:36:51,143 --> 00:36:52,303 You deserve better than that guy. 562 00:36:52,845 --> 00:36:55,609 Everything looks more beautiful in retrospect, doesn't it? 563 00:36:56,048 --> 00:36:57,447 - CONDUCTOR: Ticket? - How did you know that was... 564 00:36:58,150 --> 00:37:00,311 - Are we going to make up the 10 minutes? - We are going to try, sir. 565 00:37:00,386 --> 00:37:02,013 - How well do you know me? - MAX: Hey, Grandpa... 566 00:37:02,087 --> 00:37:03,349 Not that well, apparently. 567 00:37:03,422 --> 00:37:05,287 Do you know me well enough that if I did something that looked 568 00:37:05,357 --> 00:37:07,120 a little strange and was maybe even a little bit dangerous, 569 00:37:07,192 --> 00:37:09,251 but I told you to trust me anyway, that you could do that? 570 00:37:10,796 --> 00:37:11,990 No. 571 00:37:14,366 --> 00:37:15,628 Wow. That was honest. 572 00:37:18,037 --> 00:37:20,335 You're beautiful. You're kind. 573 00:37:21,273 --> 00:37:22,501 And you're painfully honest. 574 00:37:22,942 --> 00:37:25,433 Who are you? And what did you do with Sean Fentress? 575 00:37:25,511 --> 00:37:26,944 It's the new me. 576 00:37:47,900 --> 00:37:51,427 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 577 00:37:54,573 --> 00:37:56,939 Glenbrook Station, next stop. 578 00:37:59,645 --> 00:38:01,613 CONDUCTOR: Ticket? 579 00:38:25,104 --> 00:38:27,299 Glenbrook Station. 580 00:38:41,320 --> 00:38:42,753 All right, I don't wanna hurt you. 581 00:38:43,422 --> 00:38:44,821 (GROANING) 582 00:38:50,162 --> 00:38:53,359 CHRISTINA: No, I'm not gonna sit in my seat, all right? He's bleeding. 583 00:38:53,432 --> 00:38:54,831 He needs medical attention. 584 00:38:55,367 --> 00:38:59,201 Is it true that you tried to steal a gun out of the train's security box? 585 00:38:59,271 --> 00:39:00,795 Careful, ma'am. 586 00:39:02,074 --> 00:39:04,474 - Damn it! - What were you thinking? 587 00:39:05,077 --> 00:39:07,272 - Can I borrow your phone? - No! You need to go to the hospital, Sean. 588 00:39:07,346 --> 00:39:10,315 - Please, please, let me borrow your phone. - No! Why do you want my phone? 589 00:39:15,988 --> 00:39:17,888 What would you do if you only had a minute left to live? 590 00:39:18,323 --> 00:39:20,951 I don't know. 591 00:39:22,895 --> 00:39:24,658 I would call my dad. 592 00:39:26,131 --> 00:39:28,031 I would hear his voice, 593 00:39:30,235 --> 00:39:31,896 and I'd tell him I was sorry. 594 00:39:33,672 --> 00:39:35,606 (TRAIN PASSING) 595 00:39:39,978 --> 00:39:42,208 Tell me everything's gonna be okay. 596 00:39:43,549 --> 00:39:45,847 Everything's gonna be okay. 597 00:39:59,231 --> 00:40:02,394 Oh, yeah, the gun in the strongbox, that was a really great idea. Thanks for that. 598 00:40:03,335 --> 00:40:04,393 Did you make any progress? 599 00:40:04,736 --> 00:40:06,260 Can I get access to a phone? 600 00:40:06,472 --> 00:40:08,406 I need to talk to my father. 601 00:40:08,841 --> 00:40:12,470 I will try to work on that soon. Yes. I will try. 602 00:40:18,417 --> 00:40:19,441 Goodwin, how am I doing? 603 00:40:20,619 --> 00:40:22,280 I'm just trying to measure my performance here. 604 00:40:22,354 --> 00:40:25,221 Have you ever gone back in? Am I doing better than you did? 605 00:40:25,791 --> 00:40:28,954 We are wasting valuable time here. 606 00:40:38,437 --> 00:40:40,132 No, no. 607 00:40:40,205 --> 00:40:43,333 I have never been on the other side of a source code mission. 608 00:40:43,408 --> 00:40:46,343 - I wouldn't be a viable candidate. - Why not? 609 00:40:46,411 --> 00:40:47,969 (MUTTERING) CAOC-N. What is that? 610 00:40:48,046 --> 00:40:51,447 Because the specifications are extremely narrow. 611 00:40:52,217 --> 00:40:53,616 What are they? 612 00:40:53,685 --> 00:40:56,779 Captain, you should have found a suspect by now. 613 00:40:57,156 --> 00:41:00,956 This tactical advantage, this tremendous tool that we've given you, 614 00:41:01,059 --> 00:41:03,721 don't squander it thinking. Do. 615 00:41:04,129 --> 00:41:05,994 Please contact my father for me. 616 00:41:07,166 --> 00:41:10,135 This will stop at some point, Captain. 617 00:41:11,036 --> 00:41:13,527 As soon as you finish the mission. 618 00:41:14,706 --> 00:41:16,936 And you're doing really great. 619 00:41:17,075 --> 00:41:19,066 And this will end. 620 00:41:20,546 --> 00:41:24,073 Now, whoever planted the bomb had to have equipment of some kind. 621 00:41:24,149 --> 00:41:27,448 Some gloves, a screwdriver to get into the overhead vent, 622 00:41:27,519 --> 00:41:28,508 flashlight, something. 623 00:41:29,421 --> 00:41:32,515 Check bags and backpacks, briefcases, anything. 624 00:41:35,761 --> 00:41:37,729 So, I took your advice. 625 00:41:38,096 --> 00:41:40,087 - It was very good advice. - Hey, Grandpa... 626 00:41:55,514 --> 00:41:59,644 - What are you doing? - I'm just trying to remember something. 627 00:41:59,718 --> 00:42:01,652 - What is that? - It's a military patch. 628 00:42:02,120 --> 00:42:03,519 Were you in the military? 629 00:42:05,123 --> 00:42:07,648 A friend of mine was. 630 00:42:07,726 --> 00:42:12,390 He was in Afghanistan and he disappeared, and no one's heard from him since. 631 00:42:16,735 --> 00:42:18,202 Do you have the Internet on your phone? 632 00:42:18,804 --> 00:42:19,828 No. 633 00:42:20,272 --> 00:42:23,799 It's just connected to the office by a really long piece of string. 634 00:42:26,311 --> 00:42:28,506 Do you think you can see what you could find on this guy? 635 00:42:28,580 --> 00:42:30,810 - Sure. - He's just been on my mind a lot lately. 636 00:42:30,882 --> 00:42:33,544 His name is Captain Colter Stevens. He's in the 17th Airborne. 637 00:42:33,919 --> 00:42:35,443 Okay. You owe me. 638 00:42:35,787 --> 00:42:37,152 I'll buy you a cup of coffee. 639 00:42:37,222 --> 00:42:39,554 Why don't I get one for you now? 640 00:42:39,625 --> 00:42:41,092 Okay. Christina? 641 00:42:42,894 --> 00:42:43,883 Um... 642 00:42:44,463 --> 00:42:47,057 I've been having these dreams lately. 643 00:42:48,500 --> 00:42:49,967 Really vivid. 644 00:42:51,937 --> 00:42:52,926 And you've been in them. 645 00:42:54,006 --> 00:42:55,030 Really? 646 00:42:55,107 --> 00:42:58,702 What? Oh. No. Not like that. Not that I wouldn't. I... 647 00:42:58,777 --> 00:43:00,267 It's just... 648 00:43:22,701 --> 00:43:24,066 Um... 649 00:43:24,736 --> 00:43:27,830 I'll call you back in a minute, all right? Yeah. 650 00:43:28,473 --> 00:43:30,703 - Cramming? - Uh, yeah. 651 00:43:31,243 --> 00:43:32,369 For what? 652 00:43:33,312 --> 00:43:37,908 Psych. And I got a big test this morning, so I should get back to it. 653 00:43:37,983 --> 00:43:40,110 Can I borrow a pen? 654 00:43:43,522 --> 00:43:44,921 Yeah, sure. 655 00:43:47,626 --> 00:43:50,026 Whoa! Hey, that's not cool, man! 656 00:43:50,762 --> 00:43:52,855 Hey, your bag is a mess. 657 00:43:53,365 --> 00:43:54,798 What are you doing, man? 658 00:43:54,866 --> 00:43:58,529 Never find what I'm looking for. It's just like my bag. It's just like my bag. 659 00:43:58,603 --> 00:43:59,900 How about you let the guy have his bag back? 660 00:43:59,971 --> 00:44:01,268 Finish your deal. 661 00:44:01,340 --> 00:44:03,274 Stay out of this, tough guy. It doesn't end well for you. 662 00:44:04,743 --> 00:44:06,108 This guy. 663 00:44:06,611 --> 00:44:08,238 Don't do that. 664 00:44:08,313 --> 00:44:10,577 Nothing. What am I doing? 665 00:44:12,984 --> 00:44:14,645 Jesus. 666 00:44:15,354 --> 00:44:16,343 Dick. 667 00:44:16,421 --> 00:44:17,479 CAOC-N. 668 00:44:17,556 --> 00:44:21,424 - WOMAN: Can you believe that? - Asshole. 669 00:44:30,769 --> 00:44:32,498 Excuse me, ma'am? 670 00:44:32,571 --> 00:44:34,038 Hey, how are you doing? Good morning. 671 00:44:34,106 --> 00:44:37,132 - Do you work at Walter Reed? - Yeah, I used to. 672 00:44:38,076 --> 00:44:40,476 - I'm in the military. - You're in the military? 673 00:44:40,545 --> 00:44:41,944 Yeah. Yeah, I am. I was wondering... 674 00:44:42,013 --> 00:44:44,208 Then what was going on down there? 675 00:44:47,853 --> 00:44:49,548 Oh, you know, uh... 676 00:44:49,621 --> 00:44:52,954 We were just having a little bit of an argument, actually, about this patch. 677 00:44:53,024 --> 00:44:55,015 Is that what they train you to do? Assault civilians? 678 00:44:55,093 --> 00:44:58,256 No, ma'am, please. Do any of these letters, they look familiar to you? 679 00:44:58,330 --> 00:44:59,422 Do you know what the "N" stands for? 680 00:45:00,966 --> 00:45:03,799 It's Air Force, and the "N" stands for Nellis. 681 00:45:03,869 --> 00:45:06,167 Now approaching Glenbrook Station. 682 00:45:06,238 --> 00:45:08,433 Thank you. Can I borrow your phone? 683 00:45:08,840 --> 00:45:10,432 You know what? Actually, I can pay you for it. 684 00:45:10,509 --> 00:45:14,605 I don't even need to borrow it. I can pay you for it. I have $100. 685 00:45:14,679 --> 00:45:17,580 - Just for a couple minutes... - I don't want your money. Just bring it back. 686 00:45:17,649 --> 00:45:19,844 All right. Thank you so much. 687 00:45:27,159 --> 00:45:30,128 This is a Chicago-bound train. 688 00:45:30,829 --> 00:45:32,990 Next stop, Chicago, 689 00:45:33,498 --> 00:45:35,432 Union Station. 690 00:45:36,034 --> 00:45:37,763 Come on, come on, come on, come on. 691 00:45:46,111 --> 00:45:47,100 Post Operator. 692 00:45:49,681 --> 00:45:52,741 - Rutledge, please. - Please hold. 693 00:45:53,418 --> 00:45:54,783 Name, please? 694 00:45:54,853 --> 00:45:56,946 You tell him Captain Colter Stevens is calling. 695 00:45:57,022 --> 00:45:59,923 - Hold the line. - ANNOUNCER: All aboard. 696 00:45:59,991 --> 00:46:01,322 Doors are closing. 697 00:46:01,393 --> 00:46:03,918 OPERATOR: Dr. Rutledge will be on in a moment. 698 00:46:06,498 --> 00:46:08,864 I have to tell you something. 699 00:46:08,934 --> 00:46:10,629 - I know. I found him. - Your friend? 700 00:46:10,702 --> 00:46:14,934 - I got him. Nellis Air Force Base. Las Vegas. - No, he's not... 701 00:46:15,907 --> 00:46:17,101 He's dead, Sean. 702 00:46:18,810 --> 00:46:19,902 What? 703 00:46:21,213 --> 00:46:24,444 I'm sorry. Your friend was killed in action two months ago. 704 00:46:25,083 --> 00:46:26,948 No, you must've gotten the name wrong. 705 00:46:27,018 --> 00:46:29,543 Colter Stevens. 17th Airborne helicopter pilot. 706 00:46:29,621 --> 00:46:31,088 It was on the first site I tried. 707 00:46:33,959 --> 00:46:36,120 His father's name is Donald, right? 708 00:46:37,529 --> 00:46:39,360 This is from last week. 709 00:46:39,431 --> 00:46:42,195 "Donald Stevens will join host, Leonard Watt, to discuss 710 00:46:42,267 --> 00:46:45,498 "the death of his son, Army Captain Colter Stevens, 711 00:46:45,570 --> 00:46:47,731 "who died in Afghanistan in February, 712 00:46:47,806 --> 00:46:50,798 "and was honored posthumously with a silver star. 713 00:46:51,243 --> 00:46:54,735 "Also on the broadcast will be Army Sergeant Robert Alvarez, 714 00:46:54,813 --> 00:46:56,678 "whose life was saved by Captain Stevens 715 00:46:56,748 --> 00:46:59,478 "in a fire fight just outside of Kandahar." 716 00:47:02,654 --> 00:47:03,643 I'm sorry. 717 00:47:05,156 --> 00:47:06,214 GOODWIN: (ECHOING) Captain? 718 00:47:08,927 --> 00:47:11,293 Sean? Talk to me. 719 00:47:11,363 --> 00:47:13,263 Captain? 720 00:47:14,299 --> 00:47:17,234 Captain Stevens, my name is Captain Colleen Goodwin. 721 00:47:17,302 --> 00:47:20,237 You're with Operation Beleaguered Castle. You're safe. 722 00:47:23,642 --> 00:47:24,631 Hey, this guy's crashing! 723 00:47:24,809 --> 00:47:26,504 (RAPID BEEPING) 724 00:47:27,612 --> 00:47:31,173 GOODWIN: Captain, just tell me what you see. Just look and speak. 725 00:47:31,249 --> 00:47:33,012 COLTER: I see a card. 726 00:47:34,219 --> 00:47:36,278 GOODWIN: That's good. 727 00:47:36,488 --> 00:47:39,150 COLTER: Do you copy? We are taking a lot of RPG fire here. 728 00:47:39,224 --> 00:47:40,316 GOODWIN: That's very good. 729 00:47:51,803 --> 00:47:52,861 Am I dead? 730 00:47:59,811 --> 00:48:02,905 A radio listing is saying that I died in a helicopter crash, in country, 731 00:48:02,981 --> 00:48:04,107 and my father received a medal for me. 732 00:48:04,182 --> 00:48:05,774 Your condition's not the issue here. 733 00:48:06,217 --> 00:48:08,549 You need to focus on preventing any subsequent attack. 734 00:48:08,620 --> 00:48:10,178 Everything else is irrelevant. 735 00:48:10,855 --> 00:48:13,415 A news report saying that I'm dead is irrelevant? 736 00:48:13,725 --> 00:48:18,185 Until the person or persons who blew up that train are in custody, yes. 737 00:48:19,965 --> 00:48:21,193 Goodwin, 738 00:48:23,401 --> 00:48:26,029 one soldier to another, am I dead? 739 00:48:36,915 --> 00:48:39,850 Part of your brain remains activated. 740 00:48:42,153 --> 00:48:44,212 What about the rest of me? I can see my hands and my feet. 741 00:48:44,289 --> 00:48:45,415 They still move. 742 00:48:46,157 --> 00:48:47,647 They are a manifestation. 743 00:48:47,726 --> 00:48:50,092 They're just your way of making sense of all this. 744 00:48:50,962 --> 00:48:54,921 So, what are you saying? Are you saying that I'm imagining this? 745 00:48:56,167 --> 00:49:00,263 I'm imagining that I'm still alive, that I'm in this capsule? 746 00:49:05,010 --> 00:49:07,410 MAN: We have core temp dropping. 747 00:49:11,883 --> 00:49:13,373 (RUMBLING) 748 00:49:37,642 --> 00:49:38,666 Captain, what just happened? 749 00:49:45,483 --> 00:49:46,575 I asked you a question. 750 00:49:46,651 --> 00:49:47,845 (SIGHS) 751 00:49:48,787 --> 00:49:52,154 The capsule is a manifestation as well. 752 00:49:53,224 --> 00:49:54,282 Where am I? 753 00:49:55,126 --> 00:49:56,115 That's classified. 754 00:49:57,395 --> 00:49:58,521 Fuck you! 755 00:50:02,400 --> 00:50:06,336 Captain, I cannot imagine what you must be feeling right now. 756 00:50:06,938 --> 00:50:10,499 But if we're to prevent a second attack, we need to send you back immediately. 757 00:50:10,575 --> 00:50:14,011 And, Captain, you cannot deviate from the mission 758 00:50:14,079 --> 00:50:15,307 while inside the source code, 759 00:50:15,380 --> 00:50:16,745 even to investigate your... 760 00:50:18,216 --> 00:50:20,150 Even to investigate what happened to you. 761 00:50:20,418 --> 00:50:23,945 There's only one continuum on this end and it can't be unsettled. 762 00:50:24,255 --> 00:50:27,884 Well, you know what? I did unsettle it. I called you from the train. 763 00:50:29,060 --> 00:50:31,893 Just before the explosion, so at 7:46 this morning, 764 00:50:31,963 --> 00:50:35,524 - they paged you with a call from me. - You may have made that call from the train, 765 00:50:35,600 --> 00:50:39,400 but I would never receive it here. It's a different reality, Captain. 766 00:50:39,471 --> 00:50:40,938 If the call even went through, 767 00:50:41,005 --> 00:50:44,099 it would be received by a different me entirely. 768 00:50:45,176 --> 00:50:50,307 This may be difficult for you to hear, but you are a hand on a clock, understand? 769 00:50:50,381 --> 00:50:53,475 We set you, you move forward. We reset you, you move again. 770 00:50:53,551 --> 00:50:57,043 And that represents the entirety of your function here. 771 00:50:57,122 --> 00:50:58,783 You know what? Next time I'll send you a pizza! 772 00:50:59,023 --> 00:51:00,547 I'll see if that makes an impression! 773 00:51:00,625 --> 00:51:05,255 You cannot alter the continuum of this reality from within the source code. 774 00:51:05,864 --> 00:51:07,126 This can't be legal, what you're doing. 775 00:51:07,198 --> 00:51:10,725 In fact, your acquisition by this program as well as the program itself 776 00:51:10,802 --> 00:51:13,464 has been reviewed and sanctioned by military court. 777 00:51:16,708 --> 00:51:20,337 Many soldiers would find this preferable to death. 778 00:51:20,411 --> 00:51:23,869 The opportunity to continue serving their country. 779 00:51:24,082 --> 00:51:25,481 (STAMMERS) 780 00:51:25,717 --> 00:51:29,278 Have you spent much time in battle, sir? Huh? 781 00:51:29,721 --> 00:51:31,416 That's immaterial. 782 00:51:32,690 --> 00:51:35,750 Any soldier I've ever served with would say that one death is service enough. 783 00:51:36,294 --> 00:51:40,128 Fine. You can have that in return for completing this mission. 784 00:51:41,199 --> 00:51:43,429 - Have what? - I'll give you what you want. 785 00:51:43,835 --> 00:51:46,463 Terminate your service. Let you die. 786 00:51:49,841 --> 00:51:50,830 This is taking too long. 787 00:51:51,209 --> 00:51:53,370 You've been too easy on him. No more rest periods. 788 00:51:56,514 --> 00:51:59,176 I am certain we can find other servicemen 789 00:51:59,250 --> 00:52:01,480 with wounds similar to yours who would consider 790 00:52:01,553 --> 00:52:03,817 being a part of this program an honor. 791 00:52:03,988 --> 00:52:06,980 What? No, wait, what? 792 00:52:07,692 --> 00:52:09,182 Send him back. 793 00:52:10,195 --> 00:52:11,287 Charge the drivers. 794 00:52:16,601 --> 00:52:19,331 And Captain Stevens, I'd like you to remember 795 00:52:19,404 --> 00:52:22,271 that it's not only about you, but it's also about 796 00:52:22,340 --> 00:52:25,969 two million real-world Americans. Now, you may not value your own life, 797 00:52:26,744 --> 00:52:28,939 I do, however, ask that you value theirs. 798 00:52:30,081 --> 00:52:31,070 CHRISTINA: Your advice. 799 00:52:31,916 --> 00:52:32,905 Hey, Grandpa. 800 00:52:38,790 --> 00:52:40,257 (GASPING) 801 00:52:44,229 --> 00:52:47,027 Calm yourself. You're back. Did you find the bomber? 802 00:52:48,333 --> 00:52:51,268 There are hundreds of people on that train. 803 00:52:52,103 --> 00:52:54,196 Well, then check them out one by one. 804 00:52:55,039 --> 00:52:57,701 It doesn't matter what you do to them. They're already dead. 805 00:52:57,775 --> 00:52:59,936 Get to that gun, and shoot someone if you have to. 806 00:53:00,011 --> 00:53:01,774 But get us some usable intel. 807 00:53:02,513 --> 00:53:03,571 (GRUNTS) No, wait! 808 00:53:16,661 --> 00:53:18,959 We have to keep doing this until you find the bomber. 809 00:53:19,030 --> 00:53:21,157 Please. I'm trying. I'm trying. 810 00:53:21,499 --> 00:53:22,523 Who is the bomber? 811 00:53:24,869 --> 00:53:25,893 I'm trying. 812 00:53:28,506 --> 00:53:32,772 I'm sorry, Captain. I know you're exhausted, and we're all frustrated, 813 00:53:32,844 --> 00:53:35,210 but we cannot fail. You can do this. 814 00:53:35,346 --> 00:53:37,780 I can't. I can't. 815 00:53:37,916 --> 00:53:39,383 Yes, you can. 816 00:53:39,951 --> 00:53:41,578 You're a born hero, son. 817 00:53:42,086 --> 00:53:43,576 Even your father thinks so. 818 00:53:44,822 --> 00:53:46,585 Saving people is what you do best. 819 00:53:49,227 --> 00:53:50,421 DONALD: It was about his third tour. 820 00:53:51,562 --> 00:53:53,359 -I didn't want him to go back. -Dad? 821 00:53:53,431 --> 00:53:56,093 I just started feeling like he didn't want to come home anymore. 822 00:53:56,167 --> 00:53:58,431 -Dad? -Like somehow, he couldn't come home. 823 00:53:59,304 --> 00:54:02,102 And he wouldn't talk to me, wouldn't hear me. 824 00:54:03,141 --> 00:54:06,577 Finally he said he just couldn't leave his unit out there without him, 825 00:54:06,644 --> 00:54:07,975 and that was that. 826 00:54:09,847 --> 00:54:11,940 Those guys were his family. 827 00:54:13,885 --> 00:54:16,718 I said some things I shouldn't have. I don't know, 828 00:54:18,489 --> 00:54:21,549 I never fully understood him. 829 00:54:21,626 --> 00:54:22,888 And I can't believe he's gone. 830 00:54:28,599 --> 00:54:29,691 Send me back in. 831 00:55:02,400 --> 00:55:04,630 Please don't blow me up again. 832 00:55:12,210 --> 00:55:13,438 (EXHALES) 833 00:55:34,599 --> 00:55:36,066 Hello? 834 00:55:36,134 --> 00:55:37,726 I know it's you. 835 00:55:37,869 --> 00:55:40,929 ANNOUNCER: Now approaching Glenbrook Station. 836 00:55:41,005 --> 00:55:43,337 I'm gonna find you. Turn around. 837 00:55:46,511 --> 00:55:48,502 - Hey, there. - Me? 838 00:55:49,280 --> 00:55:50,645 Why do you look so surprised? 839 00:55:55,386 --> 00:55:56,546 Don't. 840 00:55:59,223 --> 00:56:01,555 Move. I said move. Move. Put your bag over there. 841 00:56:01,626 --> 00:56:02,650 - Okay. - Move over. 842 00:56:02,727 --> 00:56:04,194 - Put the bag over there and move over. - Okay, okay. 843 00:56:04,262 --> 00:56:07,425 Move over. Move over. Now hand me your phone. 844 00:56:08,666 --> 00:56:10,634 - You're done. You're done. - What? 845 00:56:10,935 --> 00:56:12,232 You can't kill anybody anymore. 846 00:56:12,470 --> 00:56:13,801 What? I don't understand. 847 00:56:13,871 --> 00:56:15,429 You were going to trigger the bomb with your phone. 848 00:56:15,506 --> 00:56:19,875 What? Dude, I swear I don't know what you're talking about. 849 00:56:20,611 --> 00:56:25,071 Listen, my name's George Troxel. I'm a software engineer, okay? 850 00:56:25,149 --> 00:56:26,844 - Right. - I was talking to my wife. 851 00:56:28,519 --> 00:56:29,986 Try it again. 852 00:56:30,755 --> 00:56:32,882 Your call. Dial it again. 853 00:56:34,225 --> 00:56:36,557 Okay. I'm gonna press redial. 854 00:56:37,195 --> 00:56:40,096 Your phone is gonna ring, and then I'm gonna shoot you. 855 00:56:41,933 --> 00:56:43,798 (CELL PHONE RINGING DISTANTLY) 856 00:56:43,868 --> 00:56:46,666 Shit. I'm sorry. Sorry. 857 00:56:50,808 --> 00:56:51,832 MAN: Hey! 858 00:56:52,243 --> 00:56:53,904 You dropped this. 859 00:56:54,512 --> 00:56:56,002 Wow. Thanks. 860 00:57:02,954 --> 00:57:04,046 WOMAN: Hey! 861 00:57:26,911 --> 00:57:29,778 All aboard. Doors are closing. 862 00:57:31,749 --> 00:57:33,546 Shit! No! No! 863 00:57:35,419 --> 00:57:36,545 No! 864 00:57:38,289 --> 00:57:39,586 Wait! 865 00:57:40,057 --> 00:57:41,285 (ALARM SOUNDING) 866 00:57:42,627 --> 00:57:44,254 No! Come on! 867 00:57:58,743 --> 00:57:59,937 Stop the train! 868 00:58:13,024 --> 00:58:14,389 (GROANING) 869 00:58:24,302 --> 00:58:25,394 Hey! 870 00:58:28,940 --> 00:58:30,066 Hey! 871 00:58:39,717 --> 00:58:41,412 - Derek Frost. - Yes? 872 00:58:42,186 --> 00:58:43,847 - See this? - Yes. 873 00:58:43,921 --> 00:58:46,082 - You recognize it? - No. 874 00:58:49,026 --> 00:58:50,357 Jesus. 875 00:58:52,663 --> 00:58:54,358 How about you give me your wallet? 876 00:58:55,066 --> 00:58:56,226 Okay. 877 00:58:57,501 --> 00:58:58,798 (EXCLAIMS) 878 00:58:59,136 --> 00:59:01,036 You left it on the train deliberately. 879 00:59:01,906 --> 00:59:04,875 I must have dropped it. 880 00:59:05,243 --> 00:59:06,403 No. 881 00:59:06,978 --> 00:59:09,811 You planted it there, so everybody would think you were dead. 882 00:59:12,350 --> 00:59:13,339 (SCOFFS) 883 00:59:14,685 --> 00:59:15,913 I know it's you. 884 00:59:17,421 --> 00:59:19,082 How do you know so much? 885 00:59:25,796 --> 00:59:27,991 What the hell is that thing? 886 00:59:29,200 --> 00:59:31,532 Whoa, whoa, whoa! Slow down! Slow down! 887 00:59:33,571 --> 00:59:35,402 Do you wanna see it? 888 00:59:36,107 --> 00:59:37,301 Very patriotic. 889 00:59:38,509 --> 00:59:39,737 Slowly, slowly! 890 00:59:46,183 --> 00:59:48,378 All right, all right! Back up! Back up! Back up! 891 00:59:51,922 --> 00:59:53,913 (DEVICE CRACKLING) 892 00:59:56,027 --> 00:59:59,519 Not many people could build that. 893 01:00:06,671 --> 01:00:09,037 All right. Where is your next target? 894 01:00:09,373 --> 01:00:10,362 Sean? 895 01:00:10,808 --> 01:00:12,105 (GUN FIRING) 896 01:00:13,944 --> 01:00:15,377 Oh, my God! 897 01:00:16,013 --> 01:00:17,241 (GUN FIRING) 898 01:00:46,711 --> 01:00:48,303 Sean Fentress? 899 01:00:50,247 --> 01:00:51,475 Teacher. 900 01:00:52,416 --> 01:00:53,644 History. 901 01:00:54,985 --> 01:00:56,111 (BELL CLANGING) 902 01:00:56,187 --> 01:00:57,848 I don't know you. 903 01:00:58,989 --> 01:01:01,150 I think I killed your girlfriend. 904 01:01:01,225 --> 01:01:02,556 (TRAIN APPROACHING) 905 01:01:02,626 --> 01:01:03,820 Why? 906 01:01:04,929 --> 01:01:06,487 You messed up my timing. 907 01:01:07,264 --> 01:01:09,027 - Why? - Oh. 908 01:01:10,034 --> 01:01:11,797 You mean "Why this?" 909 01:01:14,305 --> 01:01:18,435 Because the world is hell. 910 01:01:19,977 --> 01:01:22,377 But we have a chance to start over in the rubble. 911 01:01:23,147 --> 01:01:24,910 But first there has to be rubble. 912 01:01:26,150 --> 01:01:28,778 You're a teacher, you understand. 913 01:01:57,982 --> 01:01:59,347 Christina. 914 01:02:01,752 --> 01:02:04,084 Stay with me. Stay with me. 915 01:02:09,527 --> 01:02:11,654 Everything's gonna be okay. 916 01:02:18,569 --> 01:02:20,002 This isn't the end. 917 01:02:22,573 --> 01:02:24,837 Check through there. I'll go check this way. 918 01:02:47,498 --> 01:02:48,965 (CELL PHONE BUZZING) 919 01:02:50,201 --> 01:02:51,896 (EXPLOSION) 920 01:03:08,385 --> 01:03:10,182 (GRUNTING) 921 01:03:13,090 --> 01:03:15,149 - Okay. - GOODWIN: This is Beleaguered Castle. 922 01:03:19,763 --> 01:03:23,597 Captain, this is Beleaguered Castle. Acknowledge transmission. 923 01:03:30,674 --> 01:03:35,202 Captain Stevens, this is Beleaguered Castle. Acknowledge transmission. 924 01:03:35,279 --> 01:03:37,645 I have your bomber. I have his name. 925 01:03:42,953 --> 01:03:44,648 You have the bomber's name? 926 01:03:44,822 --> 01:03:45,811 Derek Frost. 927 01:03:50,828 --> 01:03:55,128 He got into a rented white van in the Glenbrook Station parking lot. 928 01:03:55,199 --> 01:03:59,465 Illinois plates, five, Charlie, Golf, Yankee, eight, four, seven. 929 01:03:59,803 --> 01:04:02,704 Illinois plates, 5CGY847. 930 01:04:03,541 --> 01:04:04,940 All right, let's move. 931 01:04:05,876 --> 01:04:08,868 And Goodwin, there is a radioactive device in the van. 932 01:04:08,946 --> 01:04:10,607 Some kind of bomb. 933 01:04:10,748 --> 01:04:11,737 Thank you, Captain. 934 01:04:11,815 --> 01:04:12,907 Yes, ma'am. 935 01:04:13,717 --> 01:04:16,584 Thank you, Captain. You are now off the clock. 936 01:04:17,187 --> 01:04:18,882 About our deal? 937 01:04:18,956 --> 01:04:23,359 I had hoped that you might reconsider that, for the sake of the program. 938 01:04:24,028 --> 01:04:25,791 I have. I want something else now. 939 01:04:26,564 --> 01:04:27,724 Good. 940 01:04:29,567 --> 01:04:31,364 I still wanna die. 941 01:04:31,735 --> 01:04:33,362 But I want to go back in 942 01:04:33,437 --> 01:04:35,530 and I wanna save all those people on that train first. 943 01:04:35,606 --> 01:04:37,870 It doesn't work that way. It can't. 944 01:04:37,942 --> 01:04:39,534 No, I know. I know, I know. 945 01:04:40,578 --> 01:04:44,139 I'm not really asking you to believe me, sir. I'm just... 946 01:04:44,248 --> 01:04:47,411 I'm asking you to have the decency to let me try. 947 01:04:49,887 --> 01:04:52,651 MAN 1 ON RADIO: CPD-2, this is AU SWAT-1. 948 01:04:52,990 --> 01:04:56,153 Van is approaching fence gate to the quarry. Over. 949 01:04:56,226 --> 01:04:59,423 MAN 2: Roger that, AU SWAT-1. Allow the vehicle to enter the quarry road. 950 01:04:59,496 --> 01:05:02,226 We'll stop him about halfway down. Over. 951 01:05:03,233 --> 01:05:07,431 AU SWAT-2, this is CPD-2. Block the east end of the road. Over. 952 01:05:07,504 --> 01:05:09,301 WOMAN: AU SWAT-2, roger that. 953 01:05:09,607 --> 01:05:13,202 REPORTER 1 ON TV: We're going to switch now to a live feed from our Chicago affiliate. 954 01:05:13,277 --> 01:05:15,973 REPORTER 2: The SWAT team is approaching the white van. 955 01:05:16,046 --> 01:05:18,412 The Illinois man has been sought since early this morning. 956 01:05:18,515 --> 01:05:21,313 The door is open and the man is on the ground. 957 01:05:21,385 --> 01:05:22,784 It appears he has surrendered. 958 01:05:24,288 --> 01:05:26,119 REPORTER 3: Earlier today, the police discovered... 959 01:05:26,190 --> 01:05:28,522 MAN: Congratulations, Captain. 960 01:05:28,592 --> 01:05:32,688 In recent months, Frost started posting anti-government statements on his website. 961 01:05:33,030 --> 01:05:35,897 Yes, sir, it's a real validation of the program. 962 01:05:35,966 --> 01:05:39,663 A clear window into just how revolutionary source code can be. 963 01:05:39,737 --> 01:05:43,264 We finally have a powerful weapon now in the war on terror. 964 01:05:44,008 --> 01:05:46,704 Congratulations, Captain. A job well done. 965 01:05:48,912 --> 01:05:51,107 He's not gonna send me back in, is he, Goodwin? 966 01:05:53,050 --> 01:05:55,541 (SIGHS) I'm still waiting on an answer. 967 01:05:59,189 --> 01:06:00,451 Are you married, Captain? 968 01:06:00,958 --> 01:06:02,050 Um... 969 01:06:03,360 --> 01:06:04,554 Joe? 970 01:06:04,962 --> 01:06:06,293 Why don't you go take a break? 971 01:06:06,363 --> 01:06:08,957 -You deserve to celebrate. -Sure. 972 01:06:09,033 --> 01:06:10,193 Can I get you something? 973 01:06:10,434 --> 01:06:12,026 No, I'm fine. 974 01:06:15,606 --> 01:06:17,801 Why? Are you asking me on a date? 975 01:06:17,875 --> 01:06:19,365 Sorry. Poor taste. 976 01:06:19,977 --> 01:06:21,638 - Are you married? - Hmm? 977 01:06:22,513 --> 01:06:23,537 No. 978 01:06:24,381 --> 01:06:25,871 I am divorced. 979 01:06:27,317 --> 01:06:30,582 Do you think there's an alternate version of you? 980 01:06:31,255 --> 01:06:32,950 A Goodwin who made different choices? 981 01:06:34,124 --> 01:06:35,785 What do you mean? 982 01:06:36,393 --> 01:06:39,794 Like, a you who didn't get married and get divorced. 983 01:06:39,863 --> 01:06:42,093 Or just married someone else. 984 01:06:43,300 --> 01:06:46,394 A woman who took a different fork in the road. 985 01:06:48,639 --> 01:06:50,504 No, I don't, Captain. 986 01:06:51,842 --> 01:06:54,333 What you experienced was a shadow. 987 01:06:54,712 --> 01:06:57,704 It was an afterimage of a victim on a train. 988 01:06:58,649 --> 01:07:01,140 This is real life. Here. 989 01:07:02,252 --> 01:07:04,550 The one where you're talking to a dead helicopter pilot? 990 01:07:10,294 --> 01:07:12,626 The program wasn't designed to alter the past. 991 01:07:12,796 --> 01:07:16,288 It was designed to affect the future. And you've done that. 992 01:07:16,366 --> 01:07:18,561 I missed something, Captain. 993 01:07:19,203 --> 01:07:20,898 That train shouldn't have blown up. 994 01:07:20,971 --> 01:07:22,461 There must have been a second detonator, 995 01:07:22,539 --> 01:07:24,063 something I couldn't see. A fail-safe. 996 01:07:26,143 --> 01:07:28,577 It's a computer program, Captain. 997 01:07:29,179 --> 01:07:32,774 The girl on the train, all the others, they're lost. 998 01:07:33,884 --> 01:07:35,317 I'm sorry about that. 999 01:07:35,385 --> 01:07:36,716 I get it. I get it. 1000 01:07:37,187 --> 01:07:40,179 I know. Quantum physics, parabolic calculus. 1001 01:07:40,858 --> 01:07:42,758 You're wrong, Goodwin. 1002 01:07:43,360 --> 01:07:44,725 You're just plain wrong. 1003 01:07:45,095 --> 01:07:46,653 Captain, Christina is dead. 1004 01:07:48,165 --> 01:07:50,463 She doesn't have to be, ma'am. 1005 01:07:51,969 --> 01:07:54,096 Okay. I'll ask Rutledge. 1006 01:07:54,438 --> 01:07:56,030 I'm asking you, 1007 01:07:57,508 --> 01:07:59,373 I'm asking you. Just... 1008 01:08:02,012 --> 01:08:03,001 Send me... 1009 01:08:03,080 --> 01:08:04,206 (BEEPS) 1010 01:08:58,969 --> 01:09:00,231 Captain. 1011 01:09:00,838 --> 01:09:02,499 It's your choice. 1012 01:09:04,741 --> 01:09:08,871 At the end of this source code, I will terminate your life support. 1013 01:09:09,980 --> 01:09:12,073 (MOVING TRAIN ECHOING) 1014 01:09:14,918 --> 01:09:17,182 There will be no coming back. 1015 01:09:21,191 --> 01:09:23,216 I'm gonna save her, Goodwin. 1016 01:09:25,495 --> 01:09:27,520 It was an honor, Captain. 1017 01:09:29,233 --> 01:09:32,134 And I thank you for your service. 1018 01:09:33,637 --> 01:09:35,002 Good luck. 1019 01:09:50,520 --> 01:09:52,181 I took your advice. 1020 01:09:54,191 --> 01:09:56,523 You're gonna move to India, and become a guru. 1021 01:09:56,660 --> 01:09:58,389 - (CAN OPENING) - Careful, ma'am. 1022 01:09:58,462 --> 01:10:01,556 Yeah, I'm gonna go find myself in the mountains. 1023 01:10:03,667 --> 01:10:06,500 Well, maybe you'll have a cup of coffee with me before you go. 1024 01:10:07,337 --> 01:10:10,306 Yeah. I'd like to do that. Put it to the test. 1025 01:10:10,974 --> 01:10:12,134 Good. 1026 01:10:12,876 --> 01:10:14,503 Let's do it today. 1027 01:10:14,578 --> 01:10:18,639 Let's just skip work. Bryan can find someone else to assist him. 1028 01:10:18,715 --> 01:10:20,410 (CELL PHONE RINGING) 1029 01:10:22,986 --> 01:10:24,851 - You know what? - What? 1030 01:10:25,689 --> 01:10:27,452 I feel really good. 1031 01:10:28,258 --> 01:10:29,350 Why? 1032 01:10:30,560 --> 01:10:34,553 Because I've been waiting for weeks for you to ask me for coffee. 1033 01:10:40,737 --> 01:10:41,965 Ticket? 1034 01:10:43,974 --> 01:10:45,134 Okay. 1035 01:10:46,076 --> 01:10:48,840 Just give me a couple minutes, okay? And I'll be right back. 1036 01:10:48,912 --> 01:10:50,937 Gotta go save the world. 1037 01:10:54,084 --> 01:10:56,052 I knew he was a keeper. 1038 01:11:25,048 --> 01:11:26,413 Excuse me! 1039 01:11:33,156 --> 01:11:34,589 Beautiful day. 1040 01:11:34,658 --> 01:11:37,821 Now approaching Glenbrook Station. 1041 01:11:38,595 --> 01:11:39,755 Ticket? 1042 01:11:39,830 --> 01:11:41,263 Oh, I'm sorry. Sorry. 1043 01:11:41,331 --> 01:11:43,731 Glenbrook Station, next stop. 1044 01:11:46,436 --> 01:11:48,495 - You trust the DOD? - WOMAN: They've got the finances. 1045 01:11:48,572 --> 01:11:49,937 Yeah, well, sure. 1046 01:11:50,007 --> 01:11:53,272 Look, if we can get the funding, I guarantee we can have at least... 1047 01:11:54,978 --> 01:11:58,675 Eight source code projects up and running by the end of the year. 1048 01:11:58,749 --> 01:12:01,274 - Really? That many? - Maybe more. 1049 01:12:01,351 --> 01:12:02,818 You're a real hero, Dr. Rutledge. 1050 01:12:03,286 --> 01:12:04,651 Well, thank you. 1051 01:12:05,455 --> 01:12:07,389 We did save lives today. 1052 01:12:07,457 --> 01:12:09,425 Yes, a true victory for the program. 1053 01:12:09,493 --> 01:12:11,017 A great victory for us all. 1054 01:12:11,094 --> 01:12:12,721 We'll talk soon. 1055 01:12:14,164 --> 01:12:16,394 So? Exciting times. 1056 01:12:17,734 --> 01:12:20,567 Let's initialize the memory wipe on SC-1, 1057 01:12:21,004 --> 01:12:22,369 start crunching the data. 1058 01:12:23,073 --> 01:12:24,335 Sir, 1059 01:12:25,542 --> 01:12:28,443 we told Captain Stevens 1060 01:12:28,512 --> 01:12:29,979 that we were gonna let him die. 1061 01:12:31,048 --> 01:12:32,538 Let him die? 1062 01:12:32,983 --> 01:12:35,315 He just saved millions of lives today. 1063 01:12:35,385 --> 01:12:37,615 How many other disasters might he avert down the line? 1064 01:12:37,687 --> 01:12:39,780 For all we know, he may be 1065 01:12:39,856 --> 01:12:43,019 the only candidate with which the system works. 1066 01:12:43,960 --> 01:12:45,188 So, 1067 01:12:45,662 --> 01:12:47,630 let's clear his memory 1068 01:12:48,331 --> 01:12:49,821 and reinitialize source code. 1069 01:12:50,434 --> 01:12:51,765 Shall we? 1070 01:12:56,840 --> 01:12:58,171 Yes, sir. 1071 01:13:03,146 --> 01:13:05,046 Sorry, I just dropped... 1072 01:13:05,115 --> 01:13:07,777 Hey, Derek! This isn't your stop. 1073 01:13:07,851 --> 01:13:09,341 MAN: Hey, mister! 1074 01:13:09,920 --> 01:13:11,581 You dropped this. 1075 01:13:12,589 --> 01:13:14,557 Come on back here. 1076 01:13:17,027 --> 01:13:18,016 Oops. 1077 01:13:48,725 --> 01:13:49,919 Derek, 1078 01:13:51,595 --> 01:13:52,823 it's over. 1079 01:13:54,798 --> 01:13:56,231 You understand? 1080 01:14:00,470 --> 01:14:02,870 Hey. My name is Derek Frost. 1081 01:14:02,939 --> 01:14:05,134 I planted a nuclear device in a white van 1082 01:14:05,542 --> 01:14:08,636 parked in the Glenbrook Station CCR parking lot. 1083 01:14:08,712 --> 01:14:10,407 Right now I'm handcuffed to a pole 1084 01:14:10,480 --> 01:14:14,109 on the 944 CCR train headed to Chicago Union Station. 1085 01:14:14,751 --> 01:14:17,447 I am a sick and pathetic human being. 1086 01:14:17,888 --> 01:14:21,187 And I need to be locked away for a very long time. 1087 01:14:23,793 --> 01:14:24,953 Okay. 1088 01:14:26,730 --> 01:14:28,197 Derek, 1089 01:14:28,999 --> 01:14:32,196 there's no more burying the world in rubble today. 1090 01:14:35,338 --> 01:14:37,431 You mind if I borrow this? 1091 01:14:40,510 --> 01:14:44,378 Captain, some of the guys and I are gonna go celebrate. 1092 01:14:44,514 --> 01:14:45,503 And... 1093 01:14:46,583 --> 01:14:49,916 Do you want me to initiate the memory wipe, Captain? 1094 01:15:20,917 --> 01:15:21,975 Hello, Captain. 1095 01:15:25,789 --> 01:15:27,347 (PHONE LINE RINGING) 1096 01:15:31,595 --> 01:15:34,496 - Hello? - Donald Stevens? 1097 01:15:34,564 --> 01:15:35,588 Yes? 1098 01:15:40,370 --> 01:15:43,134 My name is Sean Fentress. 1099 01:15:44,140 --> 01:15:45,402 DONALD: Who? 1100 01:15:45,942 --> 01:15:48,035 COLTER: I served with your son, Colter. 1101 01:15:51,648 --> 01:15:53,377 - Oh, boy. - It's... 1102 01:15:56,052 --> 01:15:59,146 I'm sorry it's taken me so long to call you. 1103 01:16:00,624 --> 01:16:04,754 Sometimes it just takes a while to figure out what you want to say. You know? 1104 01:16:06,129 --> 01:16:10,361 Don't be too hard on yourself. I imagine it's not an easy call to make. 1105 01:16:16,873 --> 01:16:18,773 How are you doing, sir? 1106 01:16:20,310 --> 01:16:23,711 Well, all that came back was some ash. 1107 01:16:25,915 --> 01:16:28,543 It's hard to believe that it was him. 1108 01:16:37,294 --> 01:16:38,886 How well did you know him? 1109 01:16:44,834 --> 01:16:47,064 I was there when he died, sir. 1110 01:16:47,904 --> 01:16:49,166 He said 1111 01:16:50,607 --> 01:16:55,442 that the last time that you guys talked was tough, 1112 01:16:57,347 --> 01:16:58,439 and 1113 01:17:03,920 --> 01:17:06,445 he wanted to say that he was sorry. 1114 01:17:08,658 --> 01:17:10,148 I just want him back. 1115 01:17:35,919 --> 01:17:37,716 I loved him so much. 1116 01:17:44,260 --> 01:17:46,751 I wish you could have told him that. 1117 01:17:49,532 --> 01:17:50,999 He knows it. 1118 01:17:54,337 --> 01:17:56,464 You take care, Mr. Stevens. 1119 01:18:25,034 --> 01:18:26,058 You okay? 1120 01:18:28,071 --> 01:18:29,060 Yeah. 1121 01:18:30,106 --> 01:18:31,698 Save the world? 1122 01:18:32,675 --> 01:18:33,664 Sort of. 1123 01:18:34,310 --> 01:18:36,642 So, where were we? 1124 01:18:38,548 --> 01:18:40,311 Getting some coffee. 1125 01:18:40,683 --> 01:18:42,241 (PHONE RINGING) 1126 01:18:42,318 --> 01:18:43,808 Dr. Rutledge. 1127 01:18:46,055 --> 01:18:47,044 What? 1128 01:18:57,267 --> 01:18:58,427 Shit. 1129 01:18:59,169 --> 01:19:01,899 MAN: What's so damn hard about it? I run a business, okay? 1130 01:19:01,971 --> 01:19:03,495 Everything moves on time or people get fired. 1131 01:19:03,573 --> 01:19:05,006 That's the way it works in the real world. 1132 01:19:05,074 --> 01:19:07,406 - (SCOFFS) Ten minutes. - Hey, buddy? 1133 01:19:08,011 --> 01:19:10,536 Don't sweat the small stuff. You'll drown. 1134 01:19:11,247 --> 01:19:13,715 Thank you for that moment of Zen, but nobody was talking to you. 1135 01:19:13,783 --> 01:19:17,617 What, are you selling self-help CDs today? Why don't you just mind your own business. 1136 01:19:17,821 --> 01:19:22,190 Security? Get me a detachment of MPs here this instant! 1137 01:19:23,460 --> 01:19:25,553 Why are you always so bitter, Max? 1138 01:19:26,062 --> 01:19:29,589 It's a bitter world we live in, my friend. What do you want from me? 1139 01:19:31,534 --> 01:19:33,434 It doesn't have to be. 1140 01:19:34,571 --> 01:19:38,871 I will bet you $100 you can't make all these people on this train laugh. 1141 01:19:40,977 --> 01:19:42,842 -(BEEPING) -Oh. Right. 1142 01:19:45,014 --> 01:19:48,677 Actually, you know what? 126 bucks. 1143 01:19:49,385 --> 01:19:51,410 Is that your way of making fun of me? 1144 01:19:51,488 --> 01:19:53,012 I guess you have a better gig. Never mind. 1145 01:19:53,089 --> 01:19:54,681 No, no. I'm good. 1146 01:19:55,992 --> 01:19:57,425 Easiest money ever. 1147 01:19:57,494 --> 01:19:59,018 COLTER: Come on. MAX: Excuse me, people. 1148 01:19:59,429 --> 01:20:00,453 (CLEARS THROAT) 1149 01:20:00,530 --> 01:20:04,728 One of our fellow passengers has decided to offer me some money to... 1150 01:20:04,801 --> 01:20:08,328 What has gotten into you today? You're like a different person. 1151 01:20:08,404 --> 01:20:10,702 - It's the new me. - I like it. 1152 01:20:12,141 --> 01:20:15,736 I am going to prosecute you to the full extent of the law. 1153 01:20:15,812 --> 01:20:17,370 (BEEPING) 1154 01:20:17,480 --> 01:20:18,970 Women always mess up my last name. 1155 01:20:19,048 --> 01:20:21,676 I was with a girl the other night and she kept calling me "Getoff." 1156 01:20:21,751 --> 01:20:24,015 She was like, "Getoff! Getoff!" I'm like, "No, Denoff, Denoff." 1157 01:20:24,087 --> 01:20:26,453 She says, "No, you're fat and you're heavy. Get off!" 1158 01:20:26,523 --> 01:20:27,649 (ALL LAUGHING) 1159 01:20:28,791 --> 01:20:30,224 Good? 1160 01:20:30,293 --> 01:20:31,851 Twenty seconds. 1161 01:20:31,928 --> 01:20:33,395 Make it ten. 1162 01:20:35,465 --> 01:20:36,454 Goodwin? 1163 01:20:39,369 --> 01:20:41,337 -Look at all this. -(PEOPLE LAUGHING) 1164 01:20:41,437 --> 01:20:43,769 MAX: It's good to see you, ladies, up this early in the morning. 1165 01:20:43,840 --> 01:20:45,535 - What? - Michelle. Barack. 1166 01:20:47,844 --> 01:20:49,505 All this life. 1167 01:20:55,785 --> 01:20:59,221 Goodwin. Open this door. 1168 01:21:09,365 --> 01:21:11,663 MAX: Put those headphones on. I wanna see them stretch. 1169 01:21:11,734 --> 01:21:14,225 -Why do you keep looking at your watch? -Christina, 1170 01:21:14,938 --> 01:21:16,667 what would you do 1171 01:21:17,607 --> 01:21:19,939 if you knew you had less than a minute to live? 1172 01:21:26,516 --> 01:21:28,746 I'd make those seconds count. 1173 01:21:30,520 --> 01:21:31,885 I'd kiss you again. 1174 01:21:32,555 --> 01:21:34,022 Again? Mmm. 1175 01:21:35,224 --> 01:21:37,590 Goodwin, open this goddamn door! 1176 01:21:39,028 --> 01:21:40,552 He's done enough, Doctor. 1177 01:21:47,804 --> 01:21:48,532 (MONITOR FLATLINING) 1178 01:22:41,858 --> 01:22:43,951 MAX: And, I'm on the train... 1179 01:23:03,446 --> 01:23:05,744 Everything's gonna be okay. 1180 01:23:17,760 --> 01:23:20,627 MAN ON RADIO: It is a beautiful Monday in Chicago today. 1181 01:23:20,697 --> 01:23:22,858 Temperatures expected to reach the lower 60s. 1182 01:23:22,932 --> 01:23:26,299 Right now 55 at the lakefront, 54 at Midway, 1183 01:23:26,369 --> 01:23:27,563 53 at O'Hare. 1184 01:23:27,637 --> 01:23:29,264 And now, up in the sky, we've got... 1185 01:23:29,338 --> 01:23:30,828 (CHRISTINA LAUGHING) 1186 01:23:31,374 --> 01:23:33,365 He earned that money. 1187 01:23:33,443 --> 01:23:34,603 -Yeah, he did. -He was funny. 1188 01:23:34,677 --> 01:23:37,874 - Speaking of which, I have no cash. - (LAUGHS) Great. 1189 01:23:38,448 --> 01:23:41,246 Come here. I wanna show you something. 1190 01:23:41,484 --> 01:23:43,577 - Such a beautiful day, isn't it? - Yeah. 1191 01:23:43,653 --> 01:23:45,746 It is a really perfect day. 1192 01:23:58,201 --> 01:23:59,828 Do you believe in fate? 1193 01:24:00,670 --> 01:24:03,662 Not really. I'm more of a dumb luck kind of gal. 1194 01:24:04,674 --> 01:24:06,403 -Come here. -Wow. 1195 01:24:23,226 --> 01:24:25,456 CHRISTINA: So what do you wanna do today? 1196 01:24:26,829 --> 01:24:29,627 I think we should stay here for a while. 1197 01:24:30,600 --> 01:24:34,593 This feels like exactly where we're supposed to be, doesn't it? 1198 01:24:39,976 --> 01:24:42,570 WOMAN ON RADIO: Las Vegas' number one morning news follows. 1199 01:24:42,645 --> 01:24:45,375 It's 72 degrees on a cloudy Monday morning. 1200 01:24:45,448 --> 01:24:49,714 MAN: This is News Radio 840KX in North Las Vegas. 1201 01:24:49,786 --> 01:24:52,118 - Good morning, Joe. - Good morning, Captain. 1202 01:24:52,188 --> 01:24:53,849 (CELL PHONE BUZZING) 1203 01:24:55,291 --> 01:24:58,055 COLTER: Lilly awoke in an evening dress and an opera cloak. 1204 01:24:59,896 --> 01:25:01,921 In her hand were five playing cards. 1205 01:25:05,201 --> 01:25:07,226 At some point today, you're gonna hear about 1206 01:25:07,303 --> 01:25:11,103 a failed terrorist attack on a commuter train near Chicago. 1207 01:25:12,008 --> 01:25:13,976 You and I kept that bomb from going off. 1208 01:25:14,377 --> 01:25:15,366 (KNOCKING) 1209 01:25:15,478 --> 01:25:18,470 MAN: An attempted bombing on a CCR train outside Chicago. 1210 01:25:18,748 --> 01:25:22,582 But it was thwarted, and the suspect was found on board, 1211 01:25:23,719 --> 01:25:26,153 - named Derek Frost. - Derek Frost. 1212 01:25:31,527 --> 01:25:34,462 Captain Goodwin, anything I can help you with? 1213 01:25:37,667 --> 01:25:40,135 No, that's fine. I'll come back later. 1214 01:25:44,907 --> 01:25:46,534 Keep an eye out. 1215 01:25:47,977 --> 01:25:51,310 One of these days the right crisis 1216 01:25:51,380 --> 01:25:53,473 is going to rear its head 1217 01:25:54,250 --> 01:25:57,913 and source code is going to have its moment in the sun. 1218 01:25:58,254 --> 01:25:59,585 Yes, sir. 1219 01:26:07,496 --> 01:26:08,929 COLTER: If you're reading this e-mail, 1220 01:26:08,998 --> 01:26:13,230 then source code works even better than you and Dr. Rutledge imagined. 1221 01:26:13,302 --> 01:26:16,203 You thought you were creating eight minutes of a past event, 1222 01:26:16,272 --> 01:26:17,739 but you're not. 1223 01:26:17,807 --> 01:26:20,799 You've created a whole new world. 1224 01:26:21,844 --> 01:26:25,940 Goodwin, if I'm right, somewhere at the source code facility 1225 01:26:26,015 --> 01:26:29,781 you have a Captain Colter Stevens waiting to send on a mission. 1226 01:26:29,852 --> 01:26:33,879 Promise me you'll help him. And when you do, do me a favor. 1227 01:26:34,790 --> 01:26:37,088 Tell him everything is gonna be okay.90075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.