All language subtitles for Sleepless.2017..WEB-DL.HDRip.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian Download
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo Download
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:09,369 --> 00:01:10,502 Come, come, come on. Hit it! 3 00:01:16,876 --> 00:01:18,310 Watch it! He cuttin' through third! 4 00:01:24,350 --> 00:01:25,417 Trouble! 5 00:01:38,865 --> 00:01:41,600 I got the driver. Shut your ass! Get to runnin'! Open the door! 6 00:01:41,602 --> 00:01:43,802 Get your dumb ass out the car! Get your ass out! 7 00:01:43,804 --> 00:01:46,872 Get your ass out the car! Get your ass to the back! 8 00:01:46,874 --> 00:01:48,207 I said get to the back! 9 00:01:48,209 --> 00:01:49,675 Open that motherfucker up. 10 00:01:50,610 --> 00:01:52,311 Get the bag out! 11 00:01:52,313 --> 00:01:54,279 - Come on! Let's go! Let's get out! 12 00:01:56,316 --> 00:01:58,517 Motherfucker! 13 00:02:03,223 --> 00:02:05,290 What the fuck is this? 14 00:02:14,901 --> 00:02:16,568 - Fuck! - Downs! 15 00:02:20,140 --> 00:02:22,174 Watch out! 16 00:02:23,409 --> 00:02:24,743 Cass! 17 00:02:24,745 --> 00:02:26,311 - I'm out! - Stay down! 18 00:02:29,449 --> 00:02:30,482 Shit! 19 00:02:41,595 --> 00:02:43,595 Shit. What do we do? 20 00:02:43,597 --> 00:02:47,032 Forget about the bag. Let's get out of here. Come on, man. 21 00:02:47,034 --> 00:02:48,400 Get in. Let's go. 22 00:02:54,174 --> 00:02:57,276 Let's move. Let's go. Come on! 23 00:02:57,278 --> 00:02:59,978 Let's go, let's go, let's go, let's go! Come on! 24 00:02:59,980 --> 00:03:01,213 Damn it! 25 00:03:02,115 --> 00:03:03,782 What the fuck was that? 26 00:03:23,469 --> 00:03:25,237 Shit. What the fuck was that? Not sure. 27 00:03:25,239 --> 00:03:26,672 Fucking couple guys, couple kilos. 28 00:03:26,674 --> 00:03:28,640 No, man. That was reservoir dog shit back there. 29 00:03:28,642 --> 00:03:31,043 I didn't know they was gonna come in hot like that. 30 00:03:31,045 --> 00:03:32,678 How much is in there? That bag is heavy. 31 00:03:32,680 --> 00:03:35,814 Shit. Just from my eyes, got to be 25 or better in here, man. 32 00:03:35,816 --> 00:03:38,584 - Oh, god, there ain't no 25. - Yeah. Got to be 25 or more. 33 00:03:38,586 --> 00:03:40,652 Man, listen. I ain't got my calculator with me, 34 00:03:40,654 --> 00:03:42,854 but they got to be seven or eight million on the streets. 35 00:03:42,856 --> 00:03:44,656 Enough for plastic surgery, fix your face. 36 00:03:44,658 --> 00:03:47,059 - My face is beautiful. Why change that? - What you mean? 37 00:03:47,061 --> 00:03:49,027 - Your mask came off. They saw you, nigga. - It don't matter. 38 00:03:49,029 --> 00:03:51,930 - I like my face. It's a work of art. - Whatever you say. 39 00:03:51,932 --> 00:03:54,833 It's your life, bro. 40 00:04:37,877 --> 00:04:39,811 It's me. I got called for a double. 41 00:04:39,813 --> 00:04:41,713 So you got to take Thomas to his game. 42 00:04:41,715 --> 00:04:44,049 Just come get him from the hospital at 3:30 43 00:04:44,051 --> 00:04:46,752 and, vin, don't fuck it up again. 44 00:04:46,754 --> 00:04:47,953 Bye. 45 00:06:00,126 --> 00:06:01,760 Dr. Sorenson. 46 00:06:02,829 --> 00:06:04,963 - Ruby. - Ruby. 47 00:06:04,965 --> 00:06:06,865 You missed our appointment this morning. 48 00:06:06,867 --> 00:06:09,534 I cannot approve your return to the workplace until we talk. 49 00:06:12,372 --> 00:06:15,707 Guys at the department are concerned about your recent behavior. 50 00:06:15,709 --> 00:06:17,409 The guys at the department? 51 00:06:17,411 --> 00:06:19,711 The whole damn department is gossiping about me. 52 00:06:21,080 --> 00:06:22,447 Well, 53 00:06:23,483 --> 00:06:25,650 how does that make you feel? 54 00:06:25,652 --> 00:06:28,720 How's that make me feel? Fucking fantastic. 55 00:06:32,492 --> 00:06:34,426 Why don't you tell me what happened 56 00:06:34,428 --> 00:06:36,428 in your own words? 57 00:06:41,167 --> 00:06:42,834 Okay. 58 00:06:42,836 --> 00:06:44,503 Say it out loud, or I'm gonna keep this. 59 00:06:48,441 --> 00:06:51,042 Thought I was walking into a controlled situation. 60 00:06:51,044 --> 00:06:54,346 Instead, I found myself in the middle of a meth lab with a pissed-off junkie. 61 00:06:54,348 --> 00:06:56,948 - He assaulted you? - He kicked my ass. 62 00:06:56,950 --> 00:06:59,351 Okay? Okay. 63 00:06:59,353 --> 00:07:01,553 Meth labs aren't quiet. Meth labs stink. 64 00:07:01,555 --> 00:07:04,923 Someone knew the lab was there, and someone was paid to look the other way. 65 00:07:04,925 --> 00:07:06,558 I hear you. 66 00:07:06,560 --> 00:07:09,394 Good. Good. So you know I have to get back to work. 67 00:07:09,396 --> 00:07:11,129 I have to figure this thing out. 68 00:07:11,131 --> 00:07:13,932 'Cause this city is crawling with dirty cops. 69 00:07:13,934 --> 00:07:15,500 Do you hear that? 70 00:07:21,307 --> 00:07:23,108 Bryant. 71 00:07:23,110 --> 00:07:24,609 Okay. 72 00:07:25,945 --> 00:07:28,213 So this is my partner on the other line. 73 00:07:28,215 --> 00:07:30,215 They found government-issued bullets at a crime scene. 74 00:07:30,217 --> 00:07:33,185 So can I go do my job, or do you want to keep talking bullshit? 75 00:07:37,323 --> 00:07:39,157 I'm on my way. 76 00:07:40,426 --> 00:07:43,061 Thank you. I feel so much better now. 77 00:07:46,799 --> 00:07:47,966 Jennifer. 78 00:07:52,505 --> 00:07:54,039 Morning, lieutenant. 79 00:07:55,575 --> 00:07:58,743 So at 0427, a squad car got a shots fired call 80 00:07:58,745 --> 00:08:00,912 about the same time we got a report 81 00:08:00,914 --> 00:08:03,815 about a late-model sedan speeding near old downtown. 82 00:08:03,817 --> 00:08:06,084 The unit checking out the shots fired 83 00:08:06,086 --> 00:08:08,920 went into an alley off of third street where they found two dead bodies. 84 00:08:08,922 --> 00:08:11,756 These responding officers report casings everywhere. 85 00:08:11,758 --> 00:08:14,493 And I mean everywhere. Oh, we'll take that. 86 00:08:14,495 --> 00:08:15,760 Me and Cass. 87 00:08:15,762 --> 00:08:17,496 No. I'm giving it to Emerson and Flannigan. 88 00:08:17,498 --> 00:08:20,232 You want Cagney and Lacey to take it or you wanna get it solved? 89 00:08:22,802 --> 00:08:25,303 All right, hotshot. It's yours. 90 00:08:25,305 --> 00:08:26,671 Yeah. 91 00:08:27,473 --> 00:08:29,174 Let's go, partner. 92 00:08:30,877 --> 00:08:33,278 Hey, say, nigga, is you high? What the fuck are you doing? 93 00:08:33,280 --> 00:08:35,614 Yeah, a little bit. We got to control this case. 94 00:08:35,616 --> 00:08:37,449 We control the case, we control the evidence. 95 00:08:37,451 --> 00:08:40,018 That might be smartest shit or the dumbest shit you ever did. 96 00:08:40,020 --> 00:08:42,521 It might be. The dumbest shit was this morning. 97 00:09:29,201 --> 00:09:30,802 Looking for this? 98 00:09:34,607 --> 00:09:36,174 I'm looking for everything. 99 00:09:36,176 --> 00:09:38,677 Mm. It's police-issued, and there's more of 'em. 100 00:09:38,679 --> 00:09:40,745 Looks like the same gun killed the big guy. 101 00:09:42,548 --> 00:09:44,282 Vincent downs, homicide. 102 00:09:44,284 --> 00:09:45,550 Jennifer Bryant. 103 00:09:45,552 --> 00:09:47,185 That's my partner, Doug Dennison. 104 00:09:47,187 --> 00:09:49,254 We're internal affairs. 105 00:09:49,256 --> 00:09:52,724 Okay. So that's all you got, huh? Government-issue? 106 00:09:52,726 --> 00:09:55,594 This one's got an employee ID from the Luxus casino. 107 00:09:55,596 --> 00:09:58,363 The big guy? He's a special snowflake. 108 00:09:58,365 --> 00:09:59,998 Arrest records going back 12 years. 109 00:10:01,567 --> 00:10:04,536 - What happened to your face? -Why don't you take a closer look? 110 00:10:04,538 --> 00:10:06,771 It's just everybody's been talking about your situation. 111 00:10:07,607 --> 00:10:09,174 Talk of the town. 112 00:10:10,943 --> 00:10:13,044 - What happened to your face? - Nothing happened. 113 00:10:13,046 --> 00:10:15,413 This is a face that pays attention to details. 114 00:10:15,415 --> 00:10:18,617 Speaking of details, I thought Emerson and Flannigan were assigned to this case. 115 00:10:18,619 --> 00:10:21,219 No, no. Maybe you shouldn't think, Bryant. 116 00:10:21,221 --> 00:10:23,555 - Me and my partner got the call. - You did? 117 00:10:23,557 --> 00:10:26,758 Anyway, I was just looking out for a fellow officer. Mm. 118 00:10:26,760 --> 00:10:28,994 You should put some ice on that. Yeah. 119 00:10:28,996 --> 00:10:31,196 Yeah. I'll get some for you too. 120 00:10:44,276 --> 00:10:45,410 Ladies and gentlemen, 121 00:10:45,412 --> 00:10:46,778 Nevada's finest. 122 00:10:46,780 --> 00:10:48,613 I feel like I need a shower. 123 00:10:48,615 --> 00:10:50,615 - What'd that guy want? - He lied to me 124 00:10:50,617 --> 00:10:52,250 when I asked why he was on the case. 125 00:10:52,252 --> 00:10:54,753 Vegas pd fucking with an la investigation. 126 00:10:54,755 --> 00:10:56,788 - Got a bulldog. - Yeah. Love it. 127 00:10:56,790 --> 00:10:58,890 We should look into that, Sherlock. 128 00:11:10,336 --> 00:11:12,837 Clinical nurse specialist, 613. 129 00:11:12,839 --> 00:11:15,840 Available clinical nurse specialist, stat, 613, please. 130 00:11:22,181 --> 00:11:24,683 Blood gas tech to CCU, stat. 131 00:11:24,685 --> 00:11:26,951 - Blood gas tech to CCU, stat. - Hey. 132 00:11:26,953 --> 00:11:28,286 Hey. 133 00:11:28,288 --> 00:11:30,655 I said 3:30. He's got to be there by 4:00. 134 00:11:30,657 --> 00:11:33,692 Sorry. I was grabbing you some flowers. That's why I was running late. 135 00:11:33,694 --> 00:11:35,026 Thank you. 136 00:11:38,297 --> 00:11:39,964 What's that? 137 00:11:39,966 --> 00:11:43,234 - I was gonna tell you, but you kept canceling. -What is this? 138 00:11:43,236 --> 00:11:45,904 What kind of ring is this? It's an engagement ring. 139 00:11:45,906 --> 00:11:47,972 - It's from Dave? -Yeah, it's Dave. Who else... 140 00:11:47,974 --> 00:11:50,375 What are you doing? What am i... 141 00:11:50,377 --> 00:11:53,178 Is this who you want to spend the rest of your life with? 142 00:11:53,180 --> 00:11:55,580 - Have you thought this out? - Yeah. Dave shows up. 143 00:11:55,582 --> 00:11:58,249 Dave takes care of your son. I don't care how many times he shows up. 144 00:11:58,251 --> 00:12:00,585 - He ain't his father. I'm his father. - I know you are. 145 00:12:00,587 --> 00:12:04,122 You gotta respect that, d. Yeah. 146 00:12:04,990 --> 00:12:06,825 So what am I supposed to do? 147 00:12:06,827 --> 00:12:09,828 - He's just supposed to... -just supposed to come in and take care of your family? 148 00:12:09,830 --> 00:12:12,230 That? Okay, d. 149 00:12:12,232 --> 00:12:14,432 All right. All right. 150 00:12:17,169 --> 00:12:20,038 Look, he's got to go. His game is now. 151 00:12:20,040 --> 00:12:22,574 You got to pick him up, 'cause I got stuff I got to do... no, no. 152 00:12:22,576 --> 00:12:24,275 Not again. Not again. Not again. 153 00:12:24,277 --> 00:12:26,311 I have to work a double. You figure it out. 154 00:12:28,080 --> 00:12:29,581 All right, baby, enjoy your dad. 155 00:12:29,583 --> 00:12:32,917 Drop him off by 9:00 pm. Okay? 156 00:12:33,919 --> 00:12:35,487 Give me my flowers back. 157 00:12:37,223 --> 00:12:39,290 9:00 pm. Bye, baby. 158 00:12:39,292 --> 00:12:40,792 Bye. 159 00:12:44,196 --> 00:12:45,764 Hey, son. 160 00:12:49,268 --> 00:12:50,935 Want some flowers? 161 00:12:59,779 --> 00:13:01,880 How come you didn't tell me about Dave, hmm? 162 00:13:01,882 --> 00:13:04,048 How come you ain't tell me he coming around more? 163 00:13:04,050 --> 00:13:06,551 You should have told me. Supposed to be man-to-man on that. 164 00:13:06,553 --> 00:13:09,120 You supposed to let me know what's going on. Why the hell you care? 165 00:13:09,122 --> 00:13:11,122 Because it's my business to care. 166 00:13:12,124 --> 00:13:13,725 He's moving in next week. No, no. 167 00:13:13,727 --> 00:13:16,461 No, ain't nobody doing that. Not doing that. Not doing that. 168 00:13:16,463 --> 00:13:19,264 You need a place to stay, stay with me. I got plenty of room. 169 00:13:19,266 --> 00:13:21,733 You got room. Yeah, I got room. 170 00:13:21,735 --> 00:13:23,301 What am I, a piece of furniture? 171 00:13:24,303 --> 00:13:26,905 You don't care where I live, who I live with. 172 00:13:26,907 --> 00:13:29,507 You were never home when mom and I lived with you! 173 00:13:35,781 --> 00:13:37,515 You see now... 174 00:13:38,918 --> 00:13:41,452 I love your mom. I love you. 175 00:13:41,454 --> 00:13:45,423 It's just, I mean, things that... that I can't explain. 176 00:13:45,425 --> 00:13:46,991 It just gets complicated. 177 00:14:04,543 --> 00:14:05,543 Radio don't work. 178 00:14:12,685 --> 00:14:14,185 Take it out. 179 00:14:15,287 --> 00:14:18,022 Remember what I told you to do with that. 180 00:14:18,024 --> 00:14:22,527 You pull that trigger, you better have your mind made up. You can't take it back. 181 00:14:22,529 --> 00:14:24,295 And whatever you aiming at... 182 00:14:26,966 --> 00:14:28,867 Make sure you prepared to kill it. 183 00:14:53,492 --> 00:14:55,059 Yeah? 184 00:14:55,061 --> 00:14:57,729 Mr. downs, this is Stan Rubino. 185 00:14:57,731 --> 00:15:00,098 I learned you have something that's mine. 186 00:15:01,100 --> 00:15:03,334 The 25 kilos of cocaine you stole. 187 00:15:03,336 --> 00:15:06,037 Listen, that was a mistake. I'll get you your product. 188 00:15:06,039 --> 00:15:09,374 Look, if you hurt him... You know what it is. 189 00:15:09,376 --> 00:15:12,644 Mr. downs, let's not get carried away. 190 00:15:13,846 --> 00:15:15,680 I guess you know what kind of man I am. 191 00:15:15,682 --> 00:15:19,117 Okay. Okay. I'll get your stuff and I'll bring it right to you. 192 00:15:19,119 --> 00:15:22,687 In three hours, rob Novak's coming to pick up 25 kilos. 193 00:15:22,689 --> 00:15:24,222 If I can't deliver, 194 00:15:24,224 --> 00:15:27,458 I'll give him your son instead. Please. 195 00:15:27,460 --> 00:15:29,761 He's only 16. 196 00:15:29,763 --> 00:15:30,929 He's 16. 197 00:15:30,931 --> 00:15:32,497 Yes, I know. 198 00:15:38,871 --> 00:15:40,305 Sheri, how's your mom? 199 00:15:40,307 --> 00:15:42,240 She's better. Thank you for the flowers. 200 00:15:42,242 --> 00:15:44,275 Ah, it's the least we could do. 201 00:16:22,648 --> 00:16:27,018 Hey, this is Bryant. I need a file on an officer... Vincent downs. 202 00:16:27,020 --> 00:16:30,254 Contact information, license plate, family info. 203 00:16:30,256 --> 00:16:32,557 What can you give me without approval? 204 00:16:37,997 --> 00:16:39,564 Thank you. 205 00:17:02,654 --> 00:17:04,589 Aaah. Whew. 206 00:17:09,962 --> 00:17:11,763 Aaah. 207 00:17:21,807 --> 00:17:23,808 What's up with you? 208 00:17:23,810 --> 00:17:27,078 You all right? Man, where all this blood come from? 209 00:17:27,980 --> 00:17:29,380 You messed up, Cass. 210 00:17:29,382 --> 00:17:30,314 What you mean? 211 00:17:30,316 --> 00:17:32,016 Stan Rubino got Thomas. 212 00:17:32,018 --> 00:17:33,484 Stan Rubino got Thomas? 213 00:17:33,486 --> 00:17:35,353 - The manager from the Luxus? - The manager from Luxus. 214 00:17:35,355 --> 00:17:36,921 - You fucked up. - What the fuck... 215 00:17:36,923 --> 00:17:39,157 We weren't stealing from Rubino. You were stealing from Novak. 216 00:17:39,159 --> 00:17:40,858 You got us fucked up in Novak shit! 217 00:17:40,860 --> 00:17:42,860 - I didn't know... - How you not know? 218 00:17:42,862 --> 00:17:44,829 They said it was gonna be an easy grab. 219 00:17:44,831 --> 00:17:46,564 It ain't no easy grab! They got t! 220 00:17:46,566 --> 00:17:50,034 Man, we gotta... man, they gonna kill... they gonna... 221 00:17:50,036 --> 00:17:52,036 I know what they doin'! I need that bag! 222 00:17:52,038 --> 00:17:53,738 You know I wouldn't do that shit on purpose! 223 00:17:53,740 --> 00:17:56,340 - Then why'd you do it? - Hey, man, I didn't know! 224 00:17:56,342 --> 00:17:59,043 Man, I love Thomas like he my own! Had one day with him! 225 00:17:59,045 --> 00:18:01,446 Hey, listen. I understand you upset. 226 00:18:01,448 --> 00:18:03,848 Man, I'll fix it. Calm down. 227 00:18:03,850 --> 00:18:05,416 Get the bag. 228 00:18:06,852 --> 00:18:10,021 I can't believe you thought I'd do some shit like that, man. 229 00:18:10,023 --> 00:18:12,323 I hit you when I'm on the way back. 230 00:18:25,537 --> 00:18:27,138 Oh, god. 231 00:18:34,046 --> 00:18:35,546 Rob. 232 00:18:35,548 --> 00:18:38,749 You don't have to do this. 233 00:18:38,751 --> 00:18:40,751 We're family, man. 234 00:18:40,753 --> 00:18:43,154 You don't do this to family, okay? Please! 235 00:18:43,156 --> 00:18:48,059 Please. Please. Okay. I am sorry, okay? 236 00:18:48,061 --> 00:18:50,928 I am so, so sorry. 237 00:18:50,930 --> 00:18:52,396 You don't... please. 238 00:18:52,398 --> 00:18:54,565 Please don't do this. Please don't do this! 239 00:18:59,905 --> 00:19:02,640 Aaah! 240 00:19:07,246 --> 00:19:10,948 Friend of mine gave me some cell phone records. 241 00:19:10,950 --> 00:19:13,351 Three weeks ago, two calls. 242 00:19:14,520 --> 00:19:17,922 And five calls Thursday and four more yesterday 243 00:19:17,924 --> 00:19:20,424 from your phone to the DEA. 244 00:19:20,426 --> 00:19:23,761 - Th-that wasn't me. - Listen, you dumb motherfucker. 245 00:19:23,763 --> 00:19:26,264 You think that we don't have people who we pay to tell us 246 00:19:26,266 --> 00:19:28,166 when our relatives call the fucking DEA? 247 00:19:28,168 --> 00:19:31,102 I'm sorry. Uh, I was with this girl in agua Prieta, all right? 248 00:19:31,104 --> 00:19:35,940 And-and the DEA, they busted us, and they asked me all these questions. 249 00:19:35,942 --> 00:19:39,510 You know what my father always said about your side of the family? 250 00:19:40,479 --> 00:19:42,446 You only think with your dick. 251 00:19:42,448 --> 00:19:46,617 It's always this fat girl and that fat girl. 252 00:19:46,619 --> 00:19:49,887 And that's why you turned out so stupid. 253 00:19:49,889 --> 00:19:54,525 'Cause your daddy married your mom and fucked her. 254 00:19:58,864 --> 00:20:03,534 Sweet lady. But not the kind of face you want to look at for the rest of your life. 255 00:20:07,206 --> 00:20:08,639 DEA bust. 256 00:20:09,474 --> 00:20:12,243 My cut house raided last week. 257 00:20:12,245 --> 00:20:14,078 The position I'm in, 258 00:20:14,080 --> 00:20:16,414 I got to go begging a fuck-nut scumbag 259 00:20:16,416 --> 00:20:20,218 like Stanley Rubino for 25 kilos. 260 00:20:20,220 --> 00:20:21,919 It's embarrassing. 261 00:20:21,921 --> 00:20:23,654 Even worse, 262 00:20:23,656 --> 00:20:26,791 the whole goddamn world knows I'm vulnerable. 263 00:20:35,834 --> 00:20:36,968 I'm sorry. 264 00:20:38,036 --> 00:20:40,838 Yeah, I know you are. 265 00:20:47,012 --> 00:20:48,512 Cut off his tongue. 266 00:20:48,514 --> 00:20:50,881 Make sure he doesn't ever use it again. 267 00:20:50,883 --> 00:20:53,517 No, no. Rob! Rob, come back! 268 00:20:53,519 --> 00:20:56,020 You can't do... please! Please! Please, don't do... 269 00:20:56,022 --> 00:20:57,521 Please don't do this to me! 270 00:20:57,523 --> 00:21:01,192 No, no, no, no, no, no. N-n-no, please... 271 00:21:02,762 --> 00:21:04,695 Come on. Let me out! 272 00:21:06,531 --> 00:21:08,132 Anyone! 273 00:21:08,134 --> 00:21:09,767 Help! 274 00:21:13,205 --> 00:21:14,772 Shit! 275 00:21:31,223 --> 00:21:34,292 Shit. 276 00:21:36,128 --> 00:21:38,129 - Hey, d. - Where's Thomas, vin? 277 00:21:38,131 --> 00:21:39,730 It's okay. 278 00:21:39,732 --> 00:21:41,732 His coach called, said he missed the game. Where is he? 279 00:21:41,734 --> 00:21:44,435 Yeah, yeah. He took off a little while ago. 280 00:21:44,437 --> 00:21:46,671 I think I know where he is. I'm gonna get him now. 281 00:21:46,673 --> 00:21:48,439 Took off? He'd never miss a game. 282 00:21:48,441 --> 00:21:50,508 Look, d, t and I had a little fight. 283 00:21:50,510 --> 00:21:53,778 So, uh, I think he's just punishing me right now. 284 00:21:53,780 --> 00:21:56,013 - What kind of fight, vin? - I don't know. 285 00:21:56,015 --> 00:21:57,515 He was just being him. 286 00:21:57,517 --> 00:22:00,084 - And I'm sure you were just being you. -Yeah. 287 00:22:00,086 --> 00:22:03,587 Look, at the end of the day, I told him no, he couldn't do something, 288 00:22:03,589 --> 00:22:06,490 he got pissed off, he took off, so I think I know where he is. 289 00:22:06,492 --> 00:22:08,826 - I'm gonna go get him right now. - Find him. 290 00:23:01,346 --> 00:23:02,880 First floor. 291 00:23:25,871 --> 00:23:27,338 There. 292 00:23:27,340 --> 00:23:29,740 What the hell's he doing? 293 00:23:30,742 --> 00:23:33,577 First floor. 294 00:23:52,031 --> 00:23:53,431 It's Novak. 295 00:23:54,901 --> 00:23:57,368 Hey, rob. 296 00:23:57,370 --> 00:24:00,604 Yeah, and we're finally all set here. Right. 297 00:24:00,606 --> 00:24:03,607 Meet you on the floor. Bye. 298 00:24:48,186 --> 00:24:49,487 Follow me. 299 00:25:02,667 --> 00:25:05,603 Police. There was a man in here a few minutes ago. 300 00:25:05,605 --> 00:25:07,438 - He had a duffel bag. - I didn't notice. 301 00:25:07,440 --> 00:25:09,006 It was a big duffel bag. 302 00:25:09,008 --> 00:25:10,941 And I'm telling you I didn't notice. 303 00:25:12,444 --> 00:25:13,677 What are you doing? 304 00:25:14,613 --> 00:25:16,514 This is the men's room. 305 00:25:18,216 --> 00:25:19,950 Okay. Okay. 306 00:25:19,952 --> 00:25:21,151 Okay. 307 00:25:21,153 --> 00:25:25,089 There was a guy banging around just like you in that one. 308 00:25:28,226 --> 00:25:30,728 You should have said he was black, six-feet-tall, 309 00:25:30,730 --> 00:25:32,363 banging around in the stalls. 310 00:25:32,365 --> 00:25:34,732 - Then I would have known who you were talking about. -Thanks. 311 00:25:34,734 --> 00:25:37,101 I'll work on my descriptions. 312 00:26:06,998 --> 00:26:08,132 Oh. 313 00:26:11,236 --> 00:26:12,736 Motherfucker. 314 00:26:13,872 --> 00:26:14,905 I knew it. 315 00:26:41,566 --> 00:26:43,133 Where are my drugs? 316 00:26:43,135 --> 00:26:44,602 Where's my son? 317 00:26:51,543 --> 00:26:52,876 Dad! 318 00:26:52,878 --> 00:26:53,711 Thomas. 319 00:26:53,713 --> 00:26:55,145 What's goin' on? 320 00:26:55,147 --> 00:26:56,580 It's gonna be okay. 321 00:26:56,582 --> 00:26:58,549 Come on, man. 322 00:26:58,551 --> 00:27:00,184 You steal from me... 323 00:27:02,220 --> 00:27:03,420 And you kill my guys. 324 00:27:03,422 --> 00:27:05,255 Let's just figure it out. 325 00:27:05,257 --> 00:27:07,191 You stupid shit. 326 00:27:08,159 --> 00:27:10,894 This is the biggest amount I ever moved. 327 00:27:10,896 --> 00:27:12,896 You think I wouldn't protect it with everything I've got? 328 00:27:12,898 --> 00:27:14,798 Look, we didn't know the drugs was yours. 329 00:27:14,800 --> 00:27:18,902 You have no idea what kind of mess you've made here. 330 00:27:18,904 --> 00:27:21,772 That cocaine is supposed to go to the Novaks. 331 00:27:21,774 --> 00:27:23,907 You know what they're capable of. 332 00:27:23,909 --> 00:27:27,745 How am I supposed to explain this to rob Novak? 333 00:27:27,747 --> 00:27:29,413 Or his father? 334 00:27:29,415 --> 00:27:31,081 If frank gets involved here... 335 00:27:31,083 --> 00:27:32,349 I got your drugs. 336 00:27:35,253 --> 00:27:36,587 I got the rest stashed. 337 00:27:36,589 --> 00:27:38,989 I'll get it to you when I get my son. 338 00:27:49,769 --> 00:27:51,702 I don't get you, downs. 339 00:27:52,837 --> 00:27:56,106 There's a right way to do things and a wrong way. 340 00:27:58,276 --> 00:28:03,113 I just don't think that you respect the established protocol. 341 00:28:05,650 --> 00:28:07,017 Yeah. 342 00:28:08,286 --> 00:28:10,954 The right way is how I usually do things. 343 00:28:10,956 --> 00:28:12,289 Ten minutes. 344 00:28:12,291 --> 00:28:15,759 I'll bring it back in ten minutes, get my son. 345 00:28:19,631 --> 00:28:23,367 - No, where am I going? Dad! - Ten minutes. 346 00:28:25,136 --> 00:28:27,871 How do I know if I bring you that coke, you don't give my son back? 347 00:28:31,309 --> 00:28:32,309 Shall we? 348 00:28:54,667 --> 00:28:55,833 Hello? 349 00:28:55,835 --> 00:28:57,735 I followed Vincent downs to the Luxus. 350 00:28:57,737 --> 00:28:59,369 What do you mean you followed Vincent downs? 351 00:28:59,371 --> 00:29:01,572 We discussed it. You said he was worth looking into. 352 00:29:01,574 --> 00:29:04,708 Yeah, looking into does not mean tailing, Nancy drew. 353 00:29:04,710 --> 00:29:08,078 He hid 23 kilos of coke in the ceiling of the men's bathroom. 354 00:29:08,080 --> 00:29:10,080 So I'm saying he's worth looking in to. 355 00:29:10,082 --> 00:29:12,449 Okay, seal off the bathroom. I'm on my way. 356 00:29:12,451 --> 00:29:14,885 - I took it out of the bathroom. - You moved evidence 357 00:29:14,887 --> 00:29:16,720 without properly conducting an investigation? 358 00:29:16,722 --> 00:29:18,889 I moved evidence because it needed to be moved. 359 00:29:18,891 --> 00:29:20,758 I'm waiting out front for you. 360 00:29:20,760 --> 00:29:22,726 Oh, ho, ho. 361 00:29:22,728 --> 00:29:26,897 Oh, you are getting a roll of police tape for your birthday. 362 00:29:50,054 --> 00:29:52,556 Totally tagged you in that photo. 363 00:29:52,558 --> 00:29:53,824 Here you go. 364 00:30:05,503 --> 00:30:09,239 Get the stuff now. Meet me in my office. Five minutes. 365 00:30:14,913 --> 00:30:16,580 Rob. Stanley. 366 00:30:16,582 --> 00:30:17,582 Good to see you. 367 00:30:19,450 --> 00:30:21,985 - Oh, hey, how's the old man? - He's good. 368 00:30:33,598 --> 00:30:34,998 Ten... 369 00:30:36,701 --> 00:30:38,869 Here we go again. 370 00:30:40,471 --> 00:30:42,706 Whatever you're looking for, that lady cop was already in there. 371 00:30:42,708 --> 00:30:44,942 Shit! 372 00:30:44,944 --> 00:30:47,044 What do you mean she was already in there? Huh? 373 00:30:47,046 --> 00:30:48,579 She have a garbage bag? 374 00:30:50,315 --> 00:30:51,348 You don't hear me? 375 00:30:51,350 --> 00:30:52,950 No, huh? 376 00:30:52,952 --> 00:30:54,551 Did she have a gar... 377 00:30:55,653 --> 00:30:57,955 All right, listen. Listen. 378 00:30:57,957 --> 00:31:00,891 Listen. I need to get that garbage bag. 379 00:31:00,893 --> 00:31:02,826 You take this. 380 00:31:02,828 --> 00:31:04,561 It's my father's watch. 381 00:31:06,731 --> 00:31:08,265 I need your help. 382 00:31:09,167 --> 00:31:10,200 Please. 383 00:31:12,737 --> 00:31:14,571 Let's get a drink. 384 00:31:14,573 --> 00:31:17,174 No. No. I'm in a bit of a hurry. 385 00:31:17,176 --> 00:31:19,042 I just want to get my stuff and go. 386 00:31:19,044 --> 00:31:22,613 My guy's bringing the stuff to my office. Just be a few more minutes. 387 00:31:29,254 --> 00:31:30,320 Something wrong? 388 00:31:30,989 --> 00:31:33,557 No. Everything's fine. 389 00:31:35,026 --> 00:31:37,494 I got a great 25-year-old bottle of Macallan up there 390 00:31:37,496 --> 00:31:38,829 with your name on it. 391 00:31:38,831 --> 00:31:40,063 What do you say? 392 00:31:43,735 --> 00:31:46,336 Now, you know I don't drink. 393 00:31:49,707 --> 00:31:52,242 - But sure. - Let's go to your office. 394 00:32:02,420 --> 00:32:04,254 Hey. 395 00:32:04,256 --> 00:32:05,422 This is yours. 396 00:32:08,359 --> 00:32:09,426 Thanks. 397 00:32:09,428 --> 00:32:11,261 Yeah. 398 00:32:36,554 --> 00:32:38,088 Stanley, 399 00:32:38,090 --> 00:32:40,390 how much longer? 400 00:32:42,393 --> 00:32:43,961 A few minutes. 401 00:32:47,598 --> 00:32:49,533 A few minutes? 402 00:32:53,905 --> 00:32:55,138 Here's the thing. 403 00:32:55,140 --> 00:32:57,307 You know my family. 404 00:32:57,309 --> 00:33:01,511 And we got our fingers in a whole lot of pies. 405 00:33:01,513 --> 00:33:03,947 I mean, shit, 406 00:33:03,949 --> 00:33:07,684 who doesn't love a hot, steaming slice of pie? 407 00:33:08,753 --> 00:33:10,220 Delicious. 408 00:33:11,990 --> 00:33:15,559 But my father, he's a... He's a big thinker. 409 00:33:16,861 --> 00:33:18,762 We got a new pie getting baked up. 410 00:33:18,764 --> 00:33:20,931 Canada. 411 00:33:20,933 --> 00:33:23,700 What can I say? He likes snow. 412 00:33:25,636 --> 00:33:27,270 Listen, rob... 413 00:33:27,272 --> 00:33:29,673 No, Stanley, it gets better. 414 00:33:29,675 --> 00:33:32,442 It was supposed to be a small deal this week... 415 00:33:32,444 --> 00:33:35,312 25 kilos, you know, just to give them a taste. 416 00:33:35,314 --> 00:33:40,117 Then my idiot cousin decides to become a DEA informant, 417 00:33:40,119 --> 00:33:42,686 and we lose an entire... 418 00:33:43,488 --> 00:33:45,555 Shipment. 419 00:33:45,557 --> 00:33:48,859 But me, I step up 420 00:33:48,861 --> 00:33:53,897 and I promise my father that our Canadian pie is safe, 421 00:33:53,899 --> 00:33:56,466 and that I could cover the shortage 422 00:33:56,468 --> 00:33:58,235 with an extra... 423 00:34:00,038 --> 00:34:02,806 25 kilos. 424 00:34:02,808 --> 00:34:06,376 Your 25 kilos. 425 00:34:09,180 --> 00:34:12,215 I was just trying to help. No, Stanley. 426 00:34:12,217 --> 00:34:15,819 When you made me the offer, you were helping me out. 427 00:34:15,821 --> 00:34:19,656 But when I promised my father that I had it all covered, 428 00:34:19,658 --> 00:34:21,224 then you became obligated. 429 00:34:22,827 --> 00:34:24,828 So, 430 00:34:24,830 --> 00:34:27,097 where is my goddamn cocaine? 431 00:34:29,333 --> 00:34:30,333 Okay. 432 00:34:30,335 --> 00:34:33,403 Can you hold one moment, please? Thank you. 433 00:34:33,405 --> 00:34:35,172 I'd like to rent a locker, please? 434 00:34:35,174 --> 00:34:37,407 I'm sorry. Lockers are reserved for spa guests only. 435 00:34:37,409 --> 00:34:38,775 If you'd like to book a... 436 00:34:40,278 --> 00:34:42,245 I'd like to rent a locker, please. 437 00:34:46,684 --> 00:34:47,684 Thank you. 438 00:34:57,261 --> 00:34:59,596 First floor. 439 00:35:12,276 --> 00:35:14,911 - Did you check every monitor? - Yes. I lost him. 440 00:35:14,913 --> 00:35:17,214 Goddamn it. We got his kid. 441 00:35:17,216 --> 00:35:19,549 He's gonna bring us our drugs. Stan... 442 00:35:32,396 --> 00:35:35,232 Hey, I thought you said you'd meet me outside. 443 00:35:35,234 --> 00:35:38,335 I knew he was dirty. Where is he? 444 00:35:38,337 --> 00:35:40,604 I stayed with the evidence. 445 00:35:40,606 --> 00:35:42,272 Jesus Christ. 446 00:35:42,274 --> 00:35:44,808 First of all, we got a dead guy who worked here. 447 00:35:44,810 --> 00:35:45,976 Right? I followed downs here 448 00:35:45,978 --> 00:35:48,111 and see him talking to the casino manager, Stan Rubino. 449 00:35:48,113 --> 00:35:51,681 Then rob Novak and his guys turn up, and they're meeting with Rubino. 450 00:35:51,683 --> 00:35:54,151 Clearly, this ties in to our crime scene this morning. 451 00:35:54,153 --> 00:35:57,254 Why? Because we've got a police-issued bullet at the crime scene, 452 00:35:57,256 --> 00:35:59,256 and because downs comes here 453 00:35:59,258 --> 00:36:02,092 and shoves a ton of cocaine into the bathroom ceiling? 454 00:36:02,094 --> 00:36:03,693 Then he killed the guy. 455 00:36:03,695 --> 00:36:04,928 Yes. 456 00:36:04,930 --> 00:36:07,430 Okay, he's our guy. 457 00:36:07,432 --> 00:36:09,599 Where'd you put the drugs? 458 00:36:10,535 --> 00:36:12,435 I put them in a locker in the spa. 459 00:36:12,437 --> 00:36:15,138 Oh, my god. This is nuts. This is nuts. 460 00:36:15,140 --> 00:36:17,007 We got to get a judge in on this. No. 461 00:36:17,009 --> 00:36:19,943 If we hang around waiting for paperwork, we'll miss it. This is big. 462 00:36:19,945 --> 00:36:22,679 We can bring down the Novaks and have an internal bust at the same time? 463 00:36:22,681 --> 00:36:24,281 - Jennifer... - I'm right about this. 464 00:36:24,283 --> 00:36:26,583 - Jen... - I'm fine. 465 00:36:28,119 --> 00:36:30,554 Okay. What do you want to do? 466 00:36:30,556 --> 00:36:32,522 I want to give downs a poke. 467 00:37:05,490 --> 00:37:08,058 Shit. 468 00:37:08,060 --> 00:37:09,226 Hey, d. 469 00:37:09,228 --> 00:37:11,094 Do you have him? Yeah. Got a text from him. 470 00:37:11,096 --> 00:37:13,930 - Said he was going to meet some shorty at the Luxus casino. -What girl? 471 00:37:13,932 --> 00:37:17,167 You know, the... with the girl. The girl, uh... the girl he always with. 472 00:37:17,169 --> 00:37:18,668 The girl... He doesn't have a girl. 473 00:37:18,670 --> 00:37:20,670 Maybe he don't want you to know who the girl is. 474 00:37:20,672 --> 00:37:23,340 I know you, vin, and I know your voice. 475 00:37:23,342 --> 00:37:25,208 You're not telling me the whole story, are you? 476 00:37:25,210 --> 00:37:28,445 Don't start that right now. When I get him, I will call you, okay? 477 00:37:28,447 --> 00:37:30,113 I'll call you when I got him. Shit. 478 00:37:30,115 --> 00:37:31,581 Look, vin... 479 00:37:39,358 --> 00:37:40,757 Hey, downs. 480 00:37:40,759 --> 00:37:42,626 You know what they say at the airport. 481 00:37:42,628 --> 00:37:44,227 Never leave your bag unattended. 482 00:37:44,229 --> 00:37:45,629 Bryant, I need that bag. 483 00:37:45,631 --> 00:37:48,531 - Why don't we meet up and talk about it? - Fuck you! 484 00:37:48,533 --> 00:37:49,833 Okay. 485 00:38:43,020 --> 00:38:45,789 Oh, I gotta get out of here. 486 00:38:53,297 --> 00:38:54,764 Excuse me. 487 00:38:54,766 --> 00:38:56,800 Mr. Rubino has requested a bottle of cristal 488 00:38:56,802 --> 00:38:58,535 sent to his office, immediately. 489 00:38:58,537 --> 00:39:01,104 - Put it on his personal account. - Okay. 490 00:39:01,106 --> 00:39:03,039 To his office, okay? 491 00:39:26,297 --> 00:39:28,531 Nice of you to finally join us. 492 00:39:28,533 --> 00:39:31,368 What the hell took you so long? 493 00:39:31,370 --> 00:39:33,203 Who the fuck is this? 494 00:39:33,205 --> 00:39:36,005 This is Vincent downs. He's the man who's got your product. 495 00:39:36,007 --> 00:39:38,408 And why have we been sitting around waiting on you? 496 00:39:38,410 --> 00:39:40,543 There's a lot of cops downstairs. 497 00:39:40,545 --> 00:39:43,179 Cops all over the casino. We need to get out of here. 498 00:39:43,181 --> 00:39:45,382 Casino's always full of cops. 499 00:39:45,384 --> 00:39:47,884 - They follow you? - Think so. 500 00:39:47,886 --> 00:39:51,154 And, uh, it's narcotics. They know we're up here. 501 00:39:51,156 --> 00:39:53,189 How do you know they're narcotics? 502 00:39:53,191 --> 00:39:54,724 'Cause I'm a cop. 503 00:39:55,993 --> 00:39:57,560 Easy. 504 00:40:03,501 --> 00:40:05,835 There something you want to tell me? 505 00:40:06,771 --> 00:40:09,439 Never a dull moment. 506 00:40:10,841 --> 00:40:13,343 But I didn't know this. I don't know what's going on. 507 00:40:13,345 --> 00:40:15,011 Truly. 508 00:40:15,013 --> 00:40:18,248 Yeah. I know, Stanley. 509 00:40:18,250 --> 00:40:19,582 You never do. 510 00:40:22,087 --> 00:40:23,853 Looking for Mr. Rubino. 511 00:40:25,423 --> 00:40:27,090 I think that's them. 512 00:40:27,092 --> 00:40:29,092 We gotta go. 513 00:40:29,094 --> 00:40:30,760 Gotta get you out of here. 514 00:40:31,595 --> 00:40:33,430 Come on. 515 00:40:35,299 --> 00:40:36,833 These stairs lead to the garage. 516 00:40:37,902 --> 00:40:39,903 Vincent downs. 517 00:40:39,905 --> 00:40:41,604 I'll remember that. 518 00:40:42,473 --> 00:40:44,607 You should. 519 00:40:53,117 --> 00:40:56,019 Yeah, get the kid. Bring him down to the front of the club. 520 00:40:58,656 --> 00:41:02,025 Go on, get your son. Get the fuck out of my casino. 521 00:41:09,400 --> 00:41:11,968 He's waiting on you. 522 00:41:21,846 --> 00:41:24,848 Damn it. He must still be here. 523 00:41:24,850 --> 00:41:27,517 Did you check with security? No. 524 00:41:27,519 --> 00:41:29,152 All right, I'm on it. 525 00:41:45,135 --> 00:41:46,302 Stop the fucking car. 526 00:41:48,807 --> 00:41:49,839 It's sugar. 527 00:41:51,275 --> 00:41:53,610 All right, call everyone. I want everyone here in ten minutes. 528 00:41:53,612 --> 00:41:56,946 You come with me. You go to the front. Goddamn it! 529 00:42:07,124 --> 00:42:08,558 Dad. 530 00:42:08,560 --> 00:42:10,193 Hey, son. 531 00:42:12,363 --> 00:42:13,963 You all right? 532 00:42:13,965 --> 00:42:15,565 Yeah. 533 00:42:18,135 --> 00:42:19,235 It's over. 534 00:42:21,472 --> 00:42:23,206 Let's get out of here. 535 00:42:31,015 --> 00:42:32,048 Hey, rob. 536 00:42:33,318 --> 00:42:34,384 What did you think? 537 00:42:34,386 --> 00:42:35,985 'Cause you and my father 538 00:42:35,987 --> 00:42:38,021 partied together when you were kids that I wouldn't kill you? 539 00:42:38,023 --> 00:42:40,356 What's your problem? I was just trying to help you out. 540 00:42:40,358 --> 00:42:41,558 You needed some product. 541 00:42:41,560 --> 00:42:44,327 You didn't give me product. You gave me sugar. 542 00:42:44,329 --> 00:42:45,929 - What? - Your cop. 543 00:42:45,931 --> 00:42:48,998 He fucked you! 544 00:42:49,000 --> 00:42:53,436 I... i... I have his kid. He'll bring the drugs. I'll just... 545 00:42:53,438 --> 00:42:54,504 I'll just... 546 00:42:56,374 --> 00:42:58,308 Just give me some time. 547 00:42:59,376 --> 00:43:00,610 Huh? 548 00:43:01,845 --> 00:43:03,746 Then what are you waiting for? 549 00:43:08,786 --> 00:43:11,120 Yeah? 550 00:43:11,122 --> 00:43:14,390 - Do you still have the kid? - No. I just let him go. 551 00:43:14,392 --> 00:43:15,525 Well, get him back! 552 00:43:15,527 --> 00:43:17,193 Shit. 553 00:43:17,195 --> 00:43:18,595 What's goin' on? 554 00:43:18,597 --> 00:43:21,764 Don't worry about it. What do you mean don't worry about it? 555 00:43:25,436 --> 00:43:26,936 Shit. Why is he coming back? 556 00:43:30,207 --> 00:43:31,574 Wait, wait, wait, wait. 557 00:43:31,576 --> 00:43:33,643 Um, yeah. 558 00:43:36,413 --> 00:43:37,847 Come on. Let's go this way. 559 00:43:40,651 --> 00:43:41,951 Which way? 560 00:43:50,394 --> 00:43:51,628 Fuck! 561 00:43:57,635 --> 00:43:58,768 What? What? 562 00:43:58,770 --> 00:44:00,403 Wait, wait, wait, wait. What? 563 00:44:02,340 --> 00:44:03,773 Oh, shit! 564 00:44:03,775 --> 00:44:05,908 It's just a cut. It's just a cut. I'll be okay. 565 00:44:05,910 --> 00:44:08,044 Just give me a minute. 566 00:44:11,649 --> 00:44:13,249 You stole drugs from them? 567 00:44:13,251 --> 00:44:16,085 What you talking about? That's why you're never home. 568 00:44:16,087 --> 00:44:17,153 This your overtime? 569 00:44:17,155 --> 00:44:19,155 Thought you out doing something good, 570 00:44:19,157 --> 00:44:21,724 and you over here fucking selling drugs. 571 00:44:26,130 --> 00:44:27,263 It's a case. 572 00:44:28,365 --> 00:44:29,432 Listen, 573 00:44:29,434 --> 00:44:31,234 I'm telling you, t, 574 00:44:33,103 --> 00:44:35,104 I'm undercover. 575 00:44:35,106 --> 00:44:38,007 I've been working this case for two years, and I'm almost... 576 00:44:38,009 --> 00:44:40,209 I almost got it done. That's why I haven't been around. 577 00:44:40,211 --> 00:44:43,012 That's why I haven't been able to take you to your games or whatever that is. 578 00:44:43,014 --> 00:44:45,515 And I apologize for that. 579 00:44:45,517 --> 00:44:48,284 You're the only one that knows. Okay? 580 00:44:48,286 --> 00:44:50,720 So you got to stay close, and we gonna get out of this. 581 00:44:50,722 --> 00:44:53,156 You just gotta trust me. 582 00:44:53,158 --> 00:44:54,390 Yeah. 583 00:44:57,195 --> 00:44:59,028 Come on. Come on, come on, come on! 584 00:45:06,170 --> 00:45:07,437 Come on, dad! Come on! 585 00:45:08,405 --> 00:45:09,405 Get up! 586 00:45:11,642 --> 00:45:13,042 Watch out! 587 00:45:14,712 --> 00:45:16,279 Come on, dad! 588 00:45:47,211 --> 00:45:49,245 Dad! Dad! 589 00:45:49,247 --> 00:45:50,780 Oh, shit! 590 00:46:41,732 --> 00:46:43,499 Dad. Come on, dad. 591 00:46:46,570 --> 00:46:47,970 This way. 592 00:47:02,820 --> 00:47:05,388 Yes, sir. I understand. 593 00:47:07,958 --> 00:47:09,559 I appreciate that. 594 00:47:10,661 --> 00:47:12,261 Yes, sir. 595 00:47:24,441 --> 00:47:26,175 Any sign of him? 596 00:47:28,712 --> 00:47:31,514 I spoke with my father. 597 00:47:31,516 --> 00:47:33,983 If we don't have the coke in the next four hours, 598 00:47:33,985 --> 00:47:36,452 he's cutting his vacation short and coming home. 599 00:47:38,455 --> 00:47:42,491 I want you to tell every cop on our payroll 600 00:47:42,493 --> 00:47:48,197 that I will pay to see Vincent downs and his partner on their knees. 601 00:48:32,943 --> 00:48:35,211 Move! 602 00:48:42,953 --> 00:48:45,087 Get the fuck outta the way! Come here! 603 00:48:45,089 --> 00:48:46,923 - Thomas! - Dad! Dad! 604 00:48:48,392 --> 00:48:50,393 I swear to god, you little shit! 605 00:48:50,395 --> 00:48:52,728 If you make a scene, I'll fucking kill you! 606 00:48:52,730 --> 00:48:55,364 Thomas! Move. Move. Thomas! 607 00:48:59,536 --> 00:49:00,970 Thomas! 608 00:49:02,372 --> 00:49:03,940 Good news. 609 00:49:05,108 --> 00:49:06,709 Got his son back. 610 00:49:06,711 --> 00:49:09,512 I expect this will all be wrapped up momentarily. 611 00:49:13,650 --> 00:49:15,551 What are you doing here, Stanley? 612 00:49:16,887 --> 00:49:18,454 You have a job. 613 00:49:19,389 --> 00:49:21,157 A good one. 614 00:49:21,159 --> 00:49:23,326 Yeah. 615 00:49:23,328 --> 00:49:26,295 Looks like you've done pretty damn well for yourself. 616 00:49:31,235 --> 00:49:33,302 Let me have a water, please. 617 00:49:39,242 --> 00:49:41,644 From what I buy from you for the clients here, 618 00:49:41,646 --> 00:49:44,680 I, uh... i save a little back every month. 619 00:49:45,816 --> 00:49:49,552 That 25 kilos was my... safety net. 620 00:49:50,954 --> 00:49:53,222 And why do you need a safety net? 621 00:49:56,426 --> 00:49:58,694 When you hang with scumbags... 622 00:49:59,930 --> 00:50:01,330 You need a safety net. 623 00:50:02,032 --> 00:50:03,332 Good answer. 624 00:50:12,443 --> 00:50:13,709 What's that? 625 00:50:14,611 --> 00:50:16,078 Open it. 626 00:50:26,691 --> 00:50:28,624 Is that a... Tongue? 627 00:50:29,192 --> 00:50:30,793 Yeah. 628 00:50:30,795 --> 00:50:32,061 Jesus. 629 00:50:32,063 --> 00:50:33,629 My cousin's. 630 00:50:34,731 --> 00:50:36,999 So look. 631 00:50:37,001 --> 00:50:39,135 Mmm. 632 00:50:39,137 --> 00:50:41,103 My family... 633 00:50:42,039 --> 00:50:43,539 We have a lot of friends. 634 00:50:43,541 --> 00:50:47,543 So there's gonna be nowhere that you can go 635 00:50:47,545 --> 00:50:50,212 that we won't be able to find you. 636 00:50:50,981 --> 00:50:53,215 So I'm giving you one hour. 637 00:50:54,718 --> 00:50:56,085 One. 638 00:51:01,558 --> 00:51:03,159 Hang on to the box. 639 00:51:03,161 --> 00:51:06,395 I want you to keep it so it'll remind you 640 00:51:06,397 --> 00:51:09,465 of what happens when people think that they're smarter than me. 641 00:51:28,685 --> 00:51:30,252 Fuck! Fuck! 642 00:51:34,224 --> 00:51:35,591 You get him? No. 643 00:51:35,593 --> 00:51:37,193 And the product ain't here either. 644 00:51:37,195 --> 00:51:39,361 - Shit! -Just come down and meet me at the Luxus. 645 00:51:39,363 --> 00:51:41,130 Just get here now. 646 00:51:48,205 --> 00:51:50,039 - What the fuck? - Who are you? 647 00:51:50,041 --> 00:51:51,407 Ain't nobody. 648 00:51:51,409 --> 00:51:53,709 Ho. You can't be in here. 649 00:51:53,711 --> 00:51:56,579 Right. You're right. I'm not even here. 650 00:51:56,581 --> 00:51:59,815 Hmm. Right. Looks official. You're not coming in here. 651 00:51:59,817 --> 00:52:02,418 Look, you got three options: Either you let me pass, 652 00:52:02,420 --> 00:52:04,720 or I'll whup your funny-looking ass or I can arrest you. 653 00:52:04,722 --> 00:52:06,255 Hmm. 654 00:52:06,257 --> 00:52:08,557 Arrest me... oh! 655 00:52:13,763 --> 00:52:15,097 John Travis. 656 00:52:29,079 --> 00:52:32,248 I'm going to the garage, see if I can find something in his car. 657 00:52:32,250 --> 00:52:33,616 Check the front desk. No. 658 00:52:33,618 --> 00:52:35,417 Maybe they saw him. We're done. 659 00:52:35,419 --> 00:52:37,520 We have searched every inch of this casino. 660 00:52:37,522 --> 00:52:40,222 Vincent downs is long gone. All right? He beat us. 661 00:52:44,127 --> 00:52:45,327 Are you okay? 662 00:52:48,499 --> 00:52:50,633 You know, a guy gets beat up on the job, 663 00:52:50,635 --> 00:52:53,435 and everyone congratulates him on the size of his balls. 664 00:52:53,437 --> 00:52:55,271 If I get hit, everyone acts like 665 00:52:55,273 --> 00:52:57,506 I need tape and a shrink to get put back together. 666 00:52:57,508 --> 00:52:59,842 No, you know what? This isn't about this. 667 00:52:59,844 --> 00:53:01,443 It's about your state of mind. 668 00:53:01,445 --> 00:53:04,346 You missed things that were right in front of you 669 00:53:04,348 --> 00:53:06,949 and put yourself in the wrong place at the wrong time 670 00:53:06,951 --> 00:53:08,184 and almost got yourself killed. 671 00:53:08,186 --> 00:53:10,352 I am in the right place at the right time. 672 00:53:10,354 --> 00:53:13,689 We've got a dirty cop in the middle of a deal between Rubino and Novak, 673 00:53:13,691 --> 00:53:17,293 and they're associating in public, which means they are not afraid. 674 00:53:17,295 --> 00:53:19,328 Okay. Someone is protecting them. 675 00:53:19,330 --> 00:53:21,630 Okay. Point taken. 676 00:53:21,632 --> 00:53:25,334 And in the morning, we will start a formal investigation. 677 00:53:25,336 --> 00:53:28,337 But tonight, I am gonna take the labs to the precinct 678 00:53:28,339 --> 00:53:32,241 and then I am going to call it a night. 679 00:53:37,414 --> 00:53:40,683 Fine. I'll take the drugs into evidence. 680 00:53:40,685 --> 00:53:41,717 Jen. 681 00:53:43,220 --> 00:53:44,553 Go home. 682 00:53:45,222 --> 00:53:46,789 Get some sleep. 683 00:53:53,563 --> 00:53:54,797 Fine. 684 00:53:57,000 --> 00:53:59,668 Get some rest, honey. 685 00:54:12,882 --> 00:54:14,116 First floor. 686 00:54:14,118 --> 00:54:15,584 Going up. 687 00:54:15,586 --> 00:54:16,752 I'll wait. 688 00:54:28,131 --> 00:54:30,599 Twenty-seven. Back off! Police! 689 00:54:31,801 --> 00:54:35,504 -Twenty-seventh floor. 690 00:54:41,044 --> 00:54:42,478 Come on, come on. 691 00:54:47,717 --> 00:54:49,718 Twenty-seventh... 692 00:55:35,799 --> 00:55:37,966 What the fuck are you doin'? Aaah! 693 00:55:37,968 --> 00:55:39,868 Fuck! Aaah! 694 00:55:39,870 --> 00:55:41,970 What are you doing? I'm trying to get to my son. 695 00:55:41,972 --> 00:55:44,940 - You dirty son of a bitch. - You put a gun on me... 696 00:56:14,971 --> 00:56:16,872 I knew you were a dirty cop! 697 00:56:19,642 --> 00:56:22,378 - You don't get it. I'm internal affairs. 698 00:56:22,380 --> 00:56:23,846 I know everyone in la. 699 00:56:25,349 --> 00:56:26,815 You don't know shit. 700 00:56:26,817 --> 00:56:29,485 You thought you were busting a captain from Bolden command. 701 00:56:29,487 --> 00:56:31,720 Instead, you ran into a cutter with a nasty right hook. 702 00:56:31,722 --> 00:56:33,722 Someone takes a dump in my department, I know about it. 703 00:56:33,724 --> 00:56:36,091 They're shittin' all over it. 704 00:56:36,093 --> 00:56:37,993 I'm off the books. 705 00:56:37,995 --> 00:56:41,029 I've been working undercover for two years... two fuckin' years! 706 00:56:41,031 --> 00:56:44,032 You know what that means? Two fuckin' years! 707 00:56:44,034 --> 00:56:46,168 Ain't seen my wife, my kid! They don't know about it! 708 00:56:46,170 --> 00:56:47,236 Father of the year. 709 00:56:47,238 --> 00:56:49,004 Yeah, I'm the father of the year. 710 00:56:49,006 --> 00:56:51,907 My partner, Sean Cass, he is a courier for the Novaks. 711 00:56:51,909 --> 00:56:53,742 He's giving somebody in the department kickbacks. 712 00:56:53,744 --> 00:56:55,677 Somebody higher up. That's what I'm trying to figure out. 713 00:56:55,679 --> 00:56:57,212 You're not convincing me. 714 00:56:57,214 --> 00:56:59,047 Then why did your bust go bad, huh? 715 00:56:59,049 --> 00:57:02,184 You did all the right shit, all the right police shit, and it all went bad. 716 00:57:02,186 --> 00:57:04,019 Why? Because somebody at the department tipped them off. 717 00:57:04,021 --> 00:57:05,754 I don't believe a word you fucking say! 718 00:57:05,756 --> 00:57:08,023 Don't have to fuckin' believe what I'm sayin'. 719 00:57:08,025 --> 00:57:11,860 But you're gonna learn today. Come on! Get over here! 720 00:57:11,862 --> 00:57:13,862 They've got my son, Thomas. He's 16 years old. 721 00:57:13,864 --> 00:57:15,864 If I don't give 'em the drugs, they'll kill him! 722 00:57:15,866 --> 00:57:18,100 Someone kidnapped your son. Why don't you call for backup? 723 00:57:18,102 --> 00:57:20,269 Because I can't trust anybody! Where are them drugs? 724 00:57:20,271 --> 00:57:21,970 - Fuck you! - I'm gonna kill you, Bryant! 725 00:57:21,972 --> 00:57:24,873 I'll kill you! Tell me where them drugs are! 726 00:57:24,875 --> 00:57:26,141 Where they at? 727 00:57:29,146 --> 00:57:30,546 Huh? 728 00:57:30,548 --> 00:57:31,747 The women's spa. 729 00:57:31,749 --> 00:57:32,781 Where? 730 00:57:34,250 --> 00:57:37,152 Locker 32, but I don't have the key. 731 00:57:39,122 --> 00:57:40,489 Fuck! 732 00:57:41,291 --> 00:57:42,391 I'm sorry! 733 00:57:42,393 --> 00:57:45,060 Fuck you! 734 00:57:45,062 --> 00:57:47,463 Fuck. Fuck! 735 00:58:29,472 --> 00:58:32,341 Are you in on this with your father? 736 00:58:32,343 --> 00:58:35,711 Hey, man, it ain't my fault you assholes ain't think this through. 737 00:58:36,946 --> 00:58:38,580 Us assholes. 738 00:58:40,350 --> 00:58:41,683 Us assholes? 739 00:59:37,340 --> 00:59:38,907 All right, all right. 740 00:59:47,350 --> 00:59:50,085 Oh, okay. That's it. Okay. 741 00:59:56,359 --> 00:59:58,393 Oh-oh-six... 742 00:59:58,395 --> 01:00:00,929 Yeah? 743 01:00:00,931 --> 01:00:03,031 - Downs is still here! - What? 744 01:00:03,033 --> 01:00:06,969 He's headed to the locker in the spa. Go now. Get that motherfucker! 745 01:00:06,971 --> 01:00:08,537 Goddamn it. 746 01:00:08,539 --> 01:00:10,839 Come on, come on, come on! 747 01:00:13,276 --> 01:00:15,344 I need the key to locker 32. 748 01:00:17,313 --> 01:00:19,781 I need the key to locker 32. 749 01:00:24,921 --> 01:00:25,954 Thank you. 750 01:00:33,296 --> 01:00:34,329 Shit! 751 01:00:35,398 --> 01:00:37,132 Freeze! Police! 752 01:00:37,134 --> 01:00:38,900 Hands against the lockers! Shut up! 753 01:00:38,902 --> 01:00:41,236 Get your fuckin' hands against the lockers! 754 01:00:41,238 --> 01:00:43,739 I don't have time for this. Shut your mouth. 755 01:00:43,741 --> 01:00:45,741 Eyes front. Shut your mouth. 756 01:00:45,743 --> 01:00:48,110 I know what to do. Keep your goddamn mouth shut! 757 01:00:48,112 --> 01:00:50,979 Fuck. That's how you do it? Huh? That's how you do it? 758 01:00:56,654 --> 01:00:58,720 Oh, my god! 759 01:01:55,378 --> 01:01:56,778 Fuck. 760 01:02:26,776 --> 01:02:29,578 Oh, fuck. 761 01:02:53,636 --> 01:02:55,470 Hey! Dad! 762 01:02:55,472 --> 01:02:57,572 Thomas. Where are you? 763 01:02:57,574 --> 01:02:59,574 I got away. Stole this phone. 764 01:02:59,576 --> 01:03:01,343 Look... Look, you need to wait. 765 01:03:02,779 --> 01:03:05,046 - Just tell me where you are. - I'm in this club. 766 01:03:05,048 --> 01:03:07,816 Thomas, I want you to stay there. I'm on my way. 767 01:03:07,818 --> 01:03:09,751 - Dad, I'm scared. - I know, I know. 768 01:03:09,753 --> 01:03:12,454 There's a lot of things I gotta explain to you. I apologize. 769 01:03:12,456 --> 01:03:13,922 Dad? 770 01:03:13,924 --> 01:03:15,557 - Thomas? - Dad? 771 01:03:15,559 --> 01:03:17,225 - Hello? - Thomas? 772 01:03:18,294 --> 01:03:21,096 Shit! Shit. 773 01:03:21,098 --> 01:03:23,064 Fuck. Fuck. 774 01:03:35,745 --> 01:03:37,846 I'm only right if downs shows up. 775 01:03:43,486 --> 01:03:45,153 Sc. 776 01:03:45,155 --> 01:03:47,189 - I'm pullin' in. - Yeah, you got a uniform? 777 01:03:47,191 --> 01:03:49,324 Yeah, I got one. Good. Meet me in the garage. 778 01:03:49,326 --> 01:03:50,826 I'm on my way. 779 01:03:54,497 --> 01:03:56,164 Yeah, I know. 780 01:03:56,166 --> 01:03:57,632 I know. 781 01:03:57,634 --> 01:03:59,267 Ugh. Hey, Bryant. 782 01:04:00,336 --> 01:04:03,171 So I got, uh, good news and bad news. 783 01:04:03,173 --> 01:04:04,439 Security? 784 01:04:15,551 --> 01:04:18,520 Damn. Look like shit, partner. 785 01:04:18,522 --> 01:04:19,888 I know. You got the uniform? 786 01:04:19,890 --> 01:04:22,357 Yeah, uniform in the car. Front seat. 787 01:04:27,196 --> 01:04:30,565 - Tell me you're not internal affairs. 788 01:04:32,201 --> 01:04:34,803 Got the gun. Ain't in there. Give me some answers, you'll get... 789 01:04:34,805 --> 01:04:37,005 What difference does it make? 790 01:04:37,007 --> 01:04:39,307 They got Thomas. I'm fucked anyway. 791 01:04:39,309 --> 01:04:41,643 We been friends 20 years. You gonna rat on me? 792 01:04:41,645 --> 01:04:43,311 What do you mean rat on you? 793 01:04:43,313 --> 01:04:46,147 I got all the information on you and could've took you down. 794 01:04:46,149 --> 01:04:47,983 I'm protecting you. You're protecting me? 795 01:04:47,985 --> 01:04:49,417 You internal affairs, nigga! 796 01:04:49,419 --> 01:04:51,519 That's what I'm trying to make you understand. 797 01:04:51,521 --> 01:04:55,490 You gotta rock with me. I'll get Thomas... and I'll fix all this shit. 798 01:04:55,492 --> 01:04:57,492 But you gotta help me. 799 01:04:57,494 --> 01:04:58,994 Downs! 800 01:04:58,996 --> 01:05:00,395 Put the fucking gun down! 801 01:05:01,864 --> 01:05:03,498 Sean! Sean! 802 01:05:03,500 --> 01:05:05,200 Stay with me! Sean! 803 01:05:05,202 --> 01:05:06,234 Come on! 804 01:05:06,236 --> 01:05:08,503 Stay with me, Sean. Stay with me. 805 01:05:08,505 --> 01:05:09,604 Shit. 806 01:05:09,606 --> 01:05:11,606 Stay with me. Look at me. Sean. 807 01:05:14,577 --> 01:05:15,777 Sean! 808 01:05:15,779 --> 01:05:17,412 Damn it! 809 01:05:19,348 --> 01:05:20,482 Fuck! 810 01:05:30,559 --> 01:05:33,962 First thing anybody says when they go down is, "I'm undercover." 811 01:05:33,964 --> 01:05:37,198 The guy hid 23 kilos of cocaine in the ceiling of the bathroom, 812 01:05:37,200 --> 01:05:39,467 he assaulted me and he tied you up. 813 01:05:39,469 --> 01:05:41,803 This sound like the actions of a straight shooter to you? 814 01:05:41,805 --> 01:05:43,471 I agree. Still, there's something more. 815 01:05:43,473 --> 01:05:46,875 He knew things about me, my case. Even if he's lying. 816 01:05:50,646 --> 01:05:52,380 You never checked the garage. 817 01:05:53,883 --> 01:05:55,583 What, you... you okay? 818 01:05:55,585 --> 01:05:57,953 You wanna talk to someone? Oh, fuck you! 819 01:06:07,230 --> 01:06:09,264 - Hey. -What the hell is going on? 820 01:06:09,266 --> 01:06:12,467 - It's all good. -I've been calling Thomas's phone for an hour. 821 01:06:12,469 --> 01:06:14,135 I didn't want to worry you, okay? 822 01:06:14,137 --> 01:06:16,571 Where are you? I'm still at the Luxus casino. 823 01:06:17,974 --> 01:06:21,977 What the fuck is going on, vin? Listen. 824 01:06:21,979 --> 01:06:23,845 Everything I do is about you and him. 825 01:06:23,847 --> 01:06:25,447 You know it's always been that, right? 826 01:06:25,449 --> 01:06:28,183 I would never let anything bad happen to either of you. 827 01:06:28,185 --> 01:06:29,851 Please, you gotta trust me, d. 828 01:06:29,853 --> 01:06:30,986 Baby, you're scaring me. 829 01:06:32,456 --> 01:06:34,322 Yeah. Uh, listen. 830 01:06:35,424 --> 01:06:38,159 I gotta call you right back. Vin? 831 01:06:39,862 --> 01:06:41,563 What the fuck? 832 01:06:51,974 --> 01:06:54,009 Dena? 833 01:06:55,177 --> 01:06:57,512 You have one new message. 834 01:06:58,614 --> 01:07:00,849 Yeah, it's Dennison. I have the product. 835 01:07:00,851 --> 01:07:02,517 Stay in the garage. I'm coming. 836 01:07:02,519 --> 01:07:04,285 Vincent downs is internal affairs. 837 01:07:04,287 --> 01:07:05,787 He's five degrees from fingering us. 838 01:07:05,789 --> 01:07:09,791 You created the mess this morning. Now you clean it up. 839 01:07:09,793 --> 01:07:11,626 Take downs out. 840 01:07:11,628 --> 01:07:13,595 Now! Fuck! 841 01:07:17,500 --> 01:07:18,733 Motherfucker. 842 01:07:20,369 --> 01:07:22,370 Shit, there's another one. 843 01:07:37,821 --> 01:07:38,987 Dennison. 844 01:07:38,989 --> 01:07:41,222 Shh, shh! 845 01:07:41,224 --> 01:07:44,225 It's gonna be okay. Everything's gonna be okay. 846 01:07:50,433 --> 01:07:52,367 Does Vincent downs know who I am? 847 01:07:54,204 --> 01:07:55,503 Go fuck yourself. 848 01:07:56,839 --> 01:07:58,540 It's Bryant here. We've got a 187. 849 01:07:58,542 --> 01:08:00,775 Parking garage at the Luxus casino. 850 01:08:06,115 --> 01:08:08,316 - How's your guy? - He's gone. 851 01:08:11,187 --> 01:08:13,688 You see any shell casings over there? 852 01:08:13,690 --> 01:08:14,690 No. 853 01:08:24,567 --> 01:08:26,134 Mine's dead too. 854 01:08:27,870 --> 01:08:30,105 It's, uh, Sean Cass. 855 01:08:30,107 --> 01:08:32,273 Vincent downs's partner. 856 01:08:40,816 --> 01:08:43,051 You called it in, right? 857 01:08:43,053 --> 01:08:45,153 Yeah. Okay. Um... 858 01:08:47,623 --> 01:08:50,458 Stay with the bodies. I'm gonna lead 'em in. 859 01:09:43,213 --> 01:09:45,046 You trying to take me down? 860 01:09:45,048 --> 01:09:47,115 Look, you go down, I go down, all right? 861 01:09:47,117 --> 01:09:49,450 If I go down, you'll be dead in a week. 862 01:09:49,452 --> 01:09:52,387 Listen. Got a folder on my desk. 863 01:09:52,389 --> 01:09:54,289 It's got every name of every cop, 864 01:09:54,291 --> 01:09:56,157 every detail of every job I did for you. 865 01:09:56,159 --> 01:09:58,359 Now, if I die, that folder... 866 01:09:59,395 --> 01:10:00,528 You... 867 01:10:01,797 --> 01:10:03,898 Your daddy, 868 01:10:03,900 --> 01:10:06,201 your fuckin' family, 869 01:10:06,203 --> 01:10:08,236 you're done in Vegas. 870 01:10:09,371 --> 01:10:10,939 You can't touch me. 871 01:10:20,416 --> 01:10:21,649 Yeah. 872 01:10:21,651 --> 01:10:24,285 But we're paying you a lot of money to protect us. 873 01:10:25,888 --> 01:10:27,488 And you're not doing your job. 874 01:10:27,490 --> 01:10:30,491 Just do your fuckin' job. 875 01:10:30,493 --> 01:10:33,528 Or I think you're gonna realize there's a lot of ways 876 01:10:33,530 --> 01:10:35,396 that my family can touch you. 877 01:10:37,399 --> 01:10:38,833 We clear? 878 01:10:38,835 --> 01:10:41,569 First floor. 879 01:11:04,761 --> 01:11:06,694 Look, I have everything under control. 880 01:11:06,696 --> 01:11:08,263 So do I. 881 01:11:10,367 --> 01:11:14,769 Now, I'm tired of running around this goddamn casino! 882 01:11:15,537 --> 01:11:19,274 Where are my fucking drugs? 883 01:11:31,054 --> 01:11:32,153 Thomas. 884 01:11:34,924 --> 01:11:37,458 - Stay right there! - Dad! 885 01:11:45,401 --> 01:11:47,435 The cop's son, we have him. 886 01:11:47,437 --> 01:11:49,337 Yeah, Mcferrin's gonna bring the dope. 887 01:11:50,139 --> 01:11:52,073 - Okay. - Okay? 888 01:11:52,075 --> 01:11:53,474 Please. 889 01:11:56,246 --> 01:11:59,180 Aaah! Aaah, no! No! 890 01:11:59,182 --> 01:12:00,515 Stop! 891 01:12:00,517 --> 01:12:02,650 Aaah! 892 01:12:04,119 --> 01:12:05,586 Aaah! 893 01:12:37,186 --> 01:12:39,520 Go! 894 01:12:47,129 --> 01:12:48,696 Motherfuck! 895 01:12:55,704 --> 01:12:57,138 - Go! Go! - Move! 896 01:13:04,980 --> 01:13:06,080 Get back! 897 01:13:07,750 --> 01:13:09,884 - Come on! Come on! - Get those guys! 898 01:13:18,160 --> 01:13:19,827 Get back! Get back! 899 01:13:21,597 --> 01:13:23,831 Hold on. 900 01:13:42,284 --> 01:13:43,584 Get back! Get back! 901 01:13:47,890 --> 01:13:48,990 Go! Let's go! 902 01:13:50,192 --> 01:13:51,459 Freeze! 903 01:13:54,196 --> 01:13:55,530 Aaah! 904 01:13:55,532 --> 01:13:57,031 Stanley Rubino, you're under arrest. 905 01:13:57,033 --> 01:13:59,200 You have the right to remain silent. 906 01:13:59,202 --> 01:14:02,270 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 907 01:14:02,272 --> 01:14:03,938 They're headed to the garage. 908 01:14:29,131 --> 01:14:31,632 Got it. Well, keep 'em busy. 909 01:14:39,241 --> 01:14:41,876 All right, meet me downstairs. Don't let 'em leave the garage. 910 01:14:53,255 --> 01:14:55,823 I'ma jump out, all right? I'ma jump out. What? 911 01:14:57,759 --> 01:14:59,199 No matter what happens, keep drivin'. 912 01:15:56,985 --> 01:15:58,119 Oh, shit! 913 01:15:59,321 --> 01:16:01,722 Aaah! 914 01:16:05,427 --> 01:16:07,395 Oh, shit! 915 01:19:19,588 --> 01:19:21,422 Hey, dad. Dad. 916 01:19:21,424 --> 01:19:22,590 You all right? 917 01:19:22,592 --> 01:19:25,092 All right, get up. Ow! 918 01:19:26,128 --> 01:19:28,529 - We gotta go. - Son. 919 01:19:28,531 --> 01:19:29,864 - Wait, wait. - Oh, shit! 920 01:19:31,367 --> 01:19:32,500 Wait, wait! 921 01:19:33,969 --> 01:19:35,336 D! 922 01:19:38,274 --> 01:19:40,040 D! What the fuck are you doing here? 923 01:19:43,945 --> 01:19:46,514 - Thomas, are you okay? - He's fine! You stay down! 924 01:19:50,819 --> 01:19:52,386 Vincent! 925 01:19:53,655 --> 01:19:55,756 I want my fucking drugs! 926 01:19:55,758 --> 01:19:57,825 I got 'em! 927 01:20:00,897 --> 01:20:02,830 Shit! 928 01:20:11,106 --> 01:20:12,373 Novak! 929 01:20:13,275 --> 01:20:14,608 I'm comin' out. 930 01:20:14,610 --> 01:20:17,211 Don't do that, dad. Don't do that! I'm comin' out. 931 01:20:19,581 --> 01:20:20,881 I'm comin' out. 932 01:20:22,350 --> 01:20:25,152 Don't have anything on me. I know where the drugs are. 933 01:20:26,154 --> 01:20:27,321 Okay? 934 01:20:27,323 --> 01:20:29,657 It's been a fucked-up day, I know it. 935 01:20:29,659 --> 01:20:31,192 I can take you there. 936 01:20:31,194 --> 01:20:33,828 Get the drugs and have it all solved. 937 01:20:39,367 --> 01:20:40,367 Vincent downs. 938 01:20:42,771 --> 01:20:44,872 I told you I was gonna remember that name. 939 01:20:48,945 --> 01:20:51,846 Dad! Dad. Dad, dad. 940 01:20:51,848 --> 01:20:53,681 - Shh, shh. - Okay, okay, okay. 941 01:20:53,683 --> 01:20:55,115 We're here. 942 01:20:55,117 --> 01:20:56,951 T, put pressure here and here. Where? Here? 943 01:20:56,953 --> 01:20:58,219 Here. Yeah. I'll be right back. 944 01:20:58,221 --> 01:21:00,054 Hang in there! Hurry up, mom. Hurry up! 945 01:21:00,056 --> 01:21:01,989 Be right back! 946 01:21:01,991 --> 01:21:04,692 Come on, dad. We gotta get outta here. All right? 947 01:21:04,694 --> 01:21:06,227 You're gonna be all right. 948 01:21:06,229 --> 01:21:09,029 Hang in there. 949 01:21:39,262 --> 01:21:42,363 All right, everybody, stay back. 950 01:21:50,538 --> 01:21:52,406 Thomas, there's another towel in the back, okay? 951 01:21:52,408 --> 01:21:54,174 - What? -There's another towel back there! 952 01:21:54,176 --> 01:21:55,776 Get it. 953 01:21:55,778 --> 01:21:57,344 - All right. - Put it on your dad. 954 01:21:57,346 --> 01:21:59,179 - Okay. Got it. - Hold it steady. 955 01:21:59,181 --> 01:22:00,414 Got it. Steady, Thomas. 956 01:22:00,416 --> 01:22:02,750 Give me the phone. 957 01:22:02,752 --> 01:22:04,418 - Give me the phone. - A phone, phone. 958 01:22:04,420 --> 01:22:06,854 - Stay with me, vin. - Okay. All right. 959 01:22:06,856 --> 01:22:08,722 Got it. This ain't yours. 960 01:22:08,724 --> 01:22:11,125 It's Cass's. 961 01:22:11,127 --> 01:22:12,793 - Put it on voice mail. - Okay. 962 01:22:25,273 --> 01:22:26,340 What a night. 963 01:22:27,442 --> 01:22:29,376 Yeah. What a night. 964 01:22:36,051 --> 01:22:38,052 - Hello. - Don't hang up. 965 01:22:38,054 --> 01:22:39,720 Just listen. 966 01:22:39,722 --> 01:22:41,188 Okay? Just listen. 967 01:22:43,224 --> 01:22:44,658 Yeah, it's Dennison. 968 01:22:44,660 --> 01:22:45,893 I have the product. 969 01:22:45,895 --> 01:22:47,328 Stay in the garage. I'm coming. 970 01:22:47,330 --> 01:22:49,063 Vincent downs is internal affairs. 971 01:22:49,065 --> 01:22:50,798 He's five degrees from fingering us. 972 01:22:50,800 --> 01:22:54,635 You created the mess this morning. Now you clean it up. 973 01:22:54,637 --> 01:22:57,371 Take downs out. Now! 974 01:23:19,294 --> 01:23:20,427 Freeze! 975 01:23:22,598 --> 01:23:23,664 Aaah! 976 01:23:26,534 --> 01:23:27,835 Keep driving. 977 01:23:31,606 --> 01:23:33,040 It's okay. 978 01:23:33,042 --> 01:23:35,876 Don't worry. I work for the Novaks. 979 01:23:41,116 --> 01:23:43,050 Novak ever mention my name? 980 01:23:44,185 --> 01:23:45,619 No. 981 01:23:45,621 --> 01:23:47,321 No? Good. 982 01:23:47,323 --> 01:23:48,323 Wait! No! 983 01:23:49,124 --> 01:23:50,724 Keep driving. 984 01:24:04,839 --> 01:24:05,973 Requesting immediate help. 985 01:24:29,898 --> 01:24:32,299 444, officer needs assistance. 986 01:24:34,502 --> 01:24:36,570 Got movement. 987 01:24:37,505 --> 01:24:39,740 Easy now. Be careful. 988 01:24:40,942 --> 01:24:43,177 444, to my location. 989 01:24:46,047 --> 01:24:47,948 Rubino. 990 01:24:47,950 --> 01:24:51,051 He went crazy. Grabbed my gun. 991 01:24:51,053 --> 01:24:55,022 Started shooting everybody. I think I got him. 992 01:24:55,024 --> 01:24:56,824 But Bryant didn't make it. 993 01:24:58,026 --> 01:24:59,526 What the fu... 994 01:25:14,043 --> 01:25:17,511 Arrest that fucker! 995 01:25:22,584 --> 01:25:24,685 Oh, shit. 996 01:25:33,995 --> 01:25:36,730 Pressure is 160 over 90. Heart rate is 110. 997 01:25:36,732 --> 01:25:38,565 Pulse ox: 92. Actually, 15 liters. 998 01:25:38,567 --> 01:25:40,400 Iv established. TKO. 999 01:25:40,402 --> 01:25:42,202 Got it. Eta nine minutes. 1000 01:25:47,575 --> 01:25:49,443 You all right? 1001 01:25:49,445 --> 01:25:51,812 It's okay. Stay here, Thomas. 1002 01:26:08,264 --> 01:26:10,330 Hold on to this, okay? 1003 01:26:12,267 --> 01:26:14,501 He's gonna be all right. 1004 01:26:33,022 --> 01:26:36,290 BP is thready. Looks like she's losing consciousness. 1005 01:26:36,292 --> 01:26:38,225 Five's clear. 1006 01:26:38,227 --> 01:26:39,526 Come on, hon. Stay with me. 1007 01:26:39,528 --> 01:26:41,528 - Hard right. - Door. 1008 01:26:42,397 --> 01:26:43,630 Respiratory shallow. 1009 01:26:43,632 --> 01:26:44,831 What we got? 1010 01:26:44,833 --> 01:26:46,967 Listen to my voice, hon. We're almost there. 1011 01:26:46,969 --> 01:26:49,236 - Stay with us. - Come on. 1012 01:27:16,898 --> 01:27:18,799 - Hey, mom. - Hey. 1013 01:27:23,071 --> 01:27:25,072 So, uh, 1014 01:27:25,074 --> 01:27:26,573 hey, you good? 1015 01:27:34,215 --> 01:27:36,416 Sorry. 1016 01:27:48,429 --> 01:27:50,063 What happened to your face? 1017 01:27:50,065 --> 01:27:52,833 What happened to your face? 1018 01:27:56,704 --> 01:27:58,772 I think you kicked the hornet's nest today. 1019 01:27:59,807 --> 01:28:01,608 Yeah, we did that. 1020 01:28:03,244 --> 01:28:04,778 Bryant. 1021 01:28:07,115 --> 01:28:08,615 I'm a good cop. 1022 01:28:10,418 --> 01:28:13,453 I know. 1023 01:28:15,590 --> 01:28:18,992 So... about the ring. 1024 01:28:26,235 --> 01:28:28,402 Coordinate with DEA on-site. 1025 01:28:57,098 --> 01:28:59,499 Mr. Novak, it's Anderson, sir. 1026 01:29:03,371 --> 01:29:04,938 We've got a problem. 1027 01:29:11,446 --> 01:29:12,879 Run. 1028 01:29:12,881 --> 01:29:14,781 Run, run, run. 1028 01:29:15,305 --> 01:29:21,654 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8gs5p Help other users to choose the best subtitles 73144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.