All language subtitles for Scandal.S06E15.HDTV.SVA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,054 --> 00:00:02,022 - Do we have Maya? - Not yet. 2 00:00:02,047 --> 00:00:02,898 Then why am I here? 3 00:00:02,923 --> 00:00:04,125 Because this is the fun part. 4 00:00:04,150 --> 00:00:06,756 Mr. Rosen has authorized access to every street cam in D.C. 5 00:00:06,781 --> 00:00:09,710 We've tracked Maya's movements to a warehouse in Ivy City. 6 00:00:09,735 --> 00:00:11,868 Remember when we used to hate the Patriot Act? 7 00:00:11,941 --> 00:00:13,165 We're a minute out. 8 00:00:13,190 --> 00:00:15,728 Jake's in the field? Since when does the Director of National Security 9 00:00:15,753 --> 00:00:16,783 make house calls? 10 00:00:16,808 --> 00:00:18,462 Since we learned that Maya, the mother 11 00:00:18,487 --> 00:00:19,852 of the President-Elect's Chief of Staff, 12 00:00:19,877 --> 00:00:21,153 is America's Top Monster. 13 00:00:21,178 --> 00:00:22,572 My father wants to keep this off the books. 14 00:00:22,597 --> 00:00:24,434 Jake's there to make sure it stays that way. 15 00:00:24,459 --> 00:00:26,902 I'm not even here. I'm in Boca, playing pinochle with my parents. 16 00:00:26,927 --> 00:00:28,193 How are you doing? 17 00:00:28,218 --> 00:00:30,721 Finding out your mother's behind all this... 18 00:00:32,111 --> 00:00:33,721 Last time I talked to my mother, 19 00:00:33,746 --> 00:00:35,697 she made it crystal-clear how she feels about me. 20 00:00:35,722 --> 00:00:37,166 This was not personal. 21 00:00:37,766 --> 00:00:40,143 We're just stepping stones on her way to a paycheck. 22 00:00:40,168 --> 00:00:41,782 So that's it. 23 00:00:41,832 --> 00:00:44,012 Maya did all of this to make some money? 24 00:00:44,037 --> 00:00:45,424 Well, not some money. 25 00:00:45,449 --> 00:00:47,025 If you knew something terrible was gonna happen, 26 00:00:47,050 --> 00:00:48,830 something that would tank the economy of the United States... 27 00:00:48,855 --> 00:00:50,595 You know, because you were the one doing it... 28 00:00:50,620 --> 00:00:52,057 All you'd have to do is bet against the U.S. 29 00:00:52,082 --> 00:00:53,643 Short the dollar, invest in gold... 30 00:00:53,668 --> 00:00:54,964 - You'll make millions. - Billions. 31 00:00:54,989 --> 00:00:56,268 There's profit in chaos. 32 00:00:56,293 --> 00:00:58,682 We're here. Are we a go? 33 00:01:00,802 --> 00:01:02,235 Take her. 34 00:01:05,714 --> 00:01:07,612 Go, go, go! 35 00:01:16,419 --> 00:01:18,313 Clear! 36 00:01:20,311 --> 00:01:22,014 Clear! 37 00:01:29,439 --> 00:01:31,302 Clear. 38 00:01:32,024 --> 00:01:33,786 She's gone. 39 00:01:42,025 --> 00:01:43,505 Wait. 40 00:01:43,716 --> 00:01:45,621 Are you seeing this? 41 00:01:47,685 --> 00:01:50,778 That's Mellie's inauguration parade route. 42 00:01:50,803 --> 00:01:52,115 Mellie... 43 00:01:52,891 --> 00:01:54,896 She's going to assassinate Mellie. 44 00:01:58,051 --> 00:02:02,782 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 45 00:02:06,455 --> 00:02:08,419 You've got to be kidding me. 46 00:02:08,444 --> 00:02:09,614 Your mother? 47 00:02:12,464 --> 00:02:14,113 Okay. So it's official. 48 00:02:14,537 --> 00:02:16,136 Everyone in your family has wanted me dead 49 00:02:16,161 --> 00:02:17,349 at one point or another. 50 00:02:17,374 --> 00:02:18,682 - Mellie... - It's fine. 51 00:02:18,707 --> 00:02:22,075 You know, when you're me, things are only weird 52 00:02:22,100 --> 00:02:24,604 when someone's not trying to take your cake away. 53 00:02:24,636 --> 00:02:26,489 But this is my cake, Olivia... 54 00:02:26,514 --> 00:02:27,802 Bought and paid for. 55 00:02:27,827 --> 00:02:29,763 We will get to the bottom of this. My father... 56 00:02:29,788 --> 00:02:32,583 Damascus Bainbridge? 57 00:02:33,065 --> 00:02:35,465 Anybody else climbing out of this clown car? 58 00:02:35,490 --> 00:02:36,482 I promise you, in three days, 59 00:02:36,507 --> 00:02:37,458 you will take the oath of office, 60 00:02:37,483 --> 00:02:39,575 and the White House will be yours. 61 00:02:39,782 --> 00:02:41,325 But...? 62 00:02:42,295 --> 00:02:44,673 But we do need to consider other options for your safety. 63 00:02:44,698 --> 00:02:46,590 Go on. 64 00:02:46,615 --> 00:02:48,859 Like swearing you in behind closed doors. 65 00:02:49,064 --> 00:02:50,771 Canceling the inauguration? 66 00:02:50,796 --> 00:02:52,529 Altering the ceremony. 67 00:02:52,771 --> 00:02:53,797 I'm not stupid. 68 00:02:53,822 --> 00:02:55,045 Which is why you understand 69 00:02:55,070 --> 00:02:57,732 that the inauguration is just ceremony... pomp, fluff. 70 00:02:57,757 --> 00:03:00,286 Yet every president before me has had one. 71 00:03:00,311 --> 00:03:02,333 I understand what I'm asking you to consider, 72 00:03:02,358 --> 00:03:06,395 but you need to think about a Plan B if it comes to that. 73 00:03:09,781 --> 00:03:11,380 Where are you going? 74 00:03:11,405 --> 00:03:13,864 To make sure it doesn't come to that. 75 00:03:17,512 --> 00:03:19,323 Of course Olivia's mom is behind all this. 76 00:03:19,348 --> 00:03:21,191 Woman makes my mom look like a saint. 77 00:03:21,216 --> 00:03:24,184 I ever tell you what'd happen if I'd stay out just one minute past my curfew? 78 00:03:24,209 --> 00:03:25,739 Let's just say Gladys was not happy. 79 00:03:25,764 --> 00:03:28,117 Okay, Huck, when was the latest security update installed? 80 00:03:28,142 --> 00:03:30,342 - Uh, last Tuesday. - Run another one... today. 81 00:03:30,367 --> 00:03:31,625 If Maya Pope's here in D.C. 82 00:03:31,650 --> 00:03:33,063 planning an attack on the inauguration, 83 00:03:33,088 --> 00:03:34,805 we need to take every precaution imaginable 84 00:03:34,830 --> 00:03:36,089 to make sure we're protected. 85 00:03:36,114 --> 00:03:37,497 That includes triple-encrypting our files... 86 00:03:37,522 --> 00:03:38,505 Upgrading our firewalls... 87 00:03:38,530 --> 00:03:39,708 Look, we can't be too careful, people. 88 00:03:39,733 --> 00:03:40,666 Did you redecorate in here? 89 00:03:40,691 --> 00:03:41,979 Oh, yeah. 90 00:03:42,004 --> 00:03:44,004 Yeah, I moved the couch, cleared off the table. 91 00:03:44,029 --> 00:03:45,771 - You bought a new chair. - And some art. 92 00:03:45,796 --> 00:03:46,896 Fancy. 93 00:03:46,921 --> 00:03:48,036 That chair is from home, 94 00:03:48,061 --> 00:03:50,258 this "art" is from the corner stand down the street. 95 00:03:50,283 --> 00:03:51,333 It's not that big of a deal. 96 00:03:51,358 --> 00:03:52,910 Don't get all defensive, Robin. 97 00:03:52,942 --> 00:03:53,748 It's just strange 98 00:03:53,773 --> 00:03:55,527 seeing you settling into your new digs, is all. 99 00:03:55,552 --> 00:03:57,434 Yeah, well, things are gonna be different now. 100 00:03:57,459 --> 00:03:58,802 - I'll say. - Enough. 101 00:03:58,827 --> 00:04:00,996 Security update, encryption, firewalls... 102 00:04:01,021 --> 00:04:02,325 - Get it done. - You got it... 103 00:04:02,735 --> 00:04:04,401 Boss. 104 00:04:08,721 --> 00:04:10,762 Shift changes, call signs, 105 00:04:10,787 --> 00:04:12,394 schematics of the D.C. sewer system... 106 00:04:12,419 --> 00:04:13,799 Maya's thorough, I'll give her that. 107 00:04:13,824 --> 00:04:14,716 Too thorough. 108 00:04:14,741 --> 00:04:16,107 She left us with an orgy of information... 109 00:04:16,132 --> 00:04:18,737 Useless unless we have a sense of the specific plan. 110 00:04:18,762 --> 00:04:21,067 Well, I can have my analysts take a look, try to find some kind of pattern. 111 00:04:21,092 --> 00:04:22,892 Could have something to do with him. 112 00:04:22,917 --> 00:04:26,152 Maya left behind a ton of surveillance photos of this guy. 113 00:04:26,177 --> 00:04:27,943 H. Fenton. 114 00:04:28,231 --> 00:04:30,698 Secret Service Agent Harold Fenton. 115 00:04:30,723 --> 00:04:33,318 Suspended back in August for being a degenerate gambler. 116 00:04:33,343 --> 00:04:34,597 He was reinstated just last month. 117 00:04:34,622 --> 00:04:36,026 You get to be reinstated? 118 00:04:36,051 --> 00:04:37,917 He's her way in past security. 119 00:04:37,942 --> 00:04:40,932 A mark like that would easy to con out of his security credentials. 120 00:04:40,957 --> 00:04:42,479 But that's the one thing we didn't find... 121 00:04:42,504 --> 00:04:44,260 No badges, no key cards, nothing. 122 00:04:44,285 --> 00:04:46,596 She hasn't met with him yet. 123 00:04:50,223 --> 00:04:53,729 Lady Luck is shining down on me today. 124 00:04:55,776 --> 00:04:58,792 You're ready to go right now, aren't you, baby? 125 00:04:58,817 --> 00:05:00,767 Oh, sorry. 126 00:05:00,792 --> 00:05:02,503 That's just my sidearm. 127 00:05:02,528 --> 00:05:04,374 I'm Secret Service. 128 00:05:04,399 --> 00:05:05,991 Mm. 129 00:05:06,578 --> 00:05:09,884 Does that mean you would take a bullet for me? 130 00:05:12,360 --> 00:05:13,265 Damn. 131 00:05:13,290 --> 00:05:16,593 I forgot to put on the "Do Not Disturb" sign. 132 00:05:16,618 --> 00:05:18,468 Stay. 133 00:05:22,124 --> 00:05:23,147 You know who I am? 134 00:05:23,172 --> 00:05:24,812 Yes. Uh, yes, sir. 135 00:05:24,837 --> 00:05:26,286 Go home to your wife, Harold. 136 00:05:26,311 --> 00:05:28,678 Yes, sir. Thank you, sir. 137 00:05:28,703 --> 00:05:31,671 - Maya. - I know you. 138 00:05:32,726 --> 00:05:34,437 What the hell is this? 139 00:05:34,462 --> 00:05:36,489 You're arresting me? 140 00:05:36,514 --> 00:05:37,873 Well, that's what happens when you conspire 141 00:05:37,898 --> 00:05:39,231 to assassinate the President of the United States. 142 00:05:39,256 --> 00:05:41,772 No. No! 143 00:05:41,797 --> 00:05:43,529 That's crazy! 144 00:05:48,929 --> 00:05:50,962 Is this really necessary? 145 00:05:50,987 --> 00:05:53,689 I told you, I'm not behind this. 146 00:05:53,714 --> 00:05:55,617 Come on, girl. Can you talk to him? 147 00:05:55,642 --> 00:05:58,406 Tell him he's got the wrong person. 148 00:05:59,015 --> 00:06:00,982 I came here to help. 149 00:06:01,007 --> 00:06:03,515 I was trying to get that man in the hotel room 150 00:06:03,540 --> 00:06:06,741 to tell me what he knew so I could protect my daughter. 151 00:06:06,766 --> 00:06:08,911 You understand, right? 152 00:06:10,077 --> 00:06:11,796 Oh. 153 00:06:11,821 --> 00:06:14,155 So you can't speak? 154 00:06:14,618 --> 00:06:16,788 So much for black-girl magic. 155 00:06:16,813 --> 00:06:17,578 Stop talking. 156 00:06:17,603 --> 00:06:19,766 I'll stop talking when you start listening. 157 00:06:19,791 --> 00:06:21,624 - I've heard enough. - I want a lawyer. 158 00:06:21,649 --> 00:06:24,234 You can't keep me in here forever! 159 00:06:24,864 --> 00:06:26,497 Unless... 160 00:06:26,599 --> 00:06:28,899 that's your plan. 161 00:06:29,506 --> 00:06:31,777 Is it, Eli? 162 00:06:31,802 --> 00:06:33,483 Our little Livvie's in trouble. 163 00:06:33,508 --> 00:06:36,421 Mama's trying to help her, but you'd rather punish me. 164 00:06:36,446 --> 00:06:40,848 You'd rather put me in chains than help your own girl out. 165 00:06:40,873 --> 00:06:42,437 That's okay. 166 00:06:42,462 --> 00:06:43,859 But just so you know, 167 00:06:43,884 --> 00:06:46,156 if something happens to our Livvie, 168 00:06:46,181 --> 00:06:48,887 that's on you. 169 00:06:52,100 --> 00:06:56,404 ♪ Go down, Moses ♪ 170 00:06:56,429 --> 00:07:00,888 ♪ Way down to Egypt's land ♪ 171 00:07:00,913 --> 00:07:05,087 ♪ Tell ole Pharaoh ♪ 172 00:07:05,112 --> 00:07:09,054 ♪ To let my people go ♪ 173 00:07:09,382 --> 00:07:12,961 Eli, Eli, Eli... 174 00:07:13,395 --> 00:07:14,928 Come on, now. 175 00:07:14,953 --> 00:07:16,312 You got to let me out of here. 176 00:07:16,337 --> 00:07:18,499 You think you are helping, but I promise you... 177 00:07:18,524 --> 00:07:20,594 You... are... wa-sting... time. 178 00:07:20,619 --> 00:07:23,576 Down the drain. Whoosh! 179 00:07:35,497 --> 00:07:38,747 Why would I come to town if I planned all this, huh? 180 00:07:38,772 --> 00:07:39,732 Answer me that. 181 00:07:39,757 --> 00:07:41,607 I would stay as far away as possible 182 00:07:41,632 --> 00:07:42,945 from this inauguration, 183 00:07:42,970 --> 00:07:44,842 and I certainly wouldn't be stupid enough to get caught. 184 00:07:44,867 --> 00:07:49,467 If you bring your ass in here, then maybe I can explain to you 185 00:07:49,492 --> 00:07:52,221 what I heard through my trusted sources 186 00:07:52,246 --> 00:07:55,312 and why I came to protect my daughter... 187 00:07:55,337 --> 00:07:58,478 Our daughter. 188 00:08:02,122 --> 00:08:04,306 Maybe you should go in there. 189 00:08:04,648 --> 00:08:06,062 Not yet. 190 00:08:06,087 --> 00:08:07,976 Let her wear herself out. 191 00:08:08,001 --> 00:08:11,074 Then she'll say something actually worth listening to. 192 00:08:11,796 --> 00:08:13,615 Hmm... 193 00:08:13,640 --> 00:08:15,616 I guess you're not coming. 194 00:08:15,773 --> 00:08:17,642 Damn shame. 195 00:08:17,711 --> 00:08:22,981 I tell you, being a black woman, "Be strong," they say. 196 00:08:23,050 --> 00:08:26,880 Support your man, raise a man, think like a man. 197 00:08:26,905 --> 00:08:29,677 Well, damn. I got to do all that? 198 00:08:29,702 --> 00:08:32,036 Who's out here working for me, 199 00:08:32,061 --> 00:08:35,806 carrying my burden, building me up when I get down? 200 00:08:35,831 --> 00:08:36,850 Nobody. 201 00:08:36,875 --> 00:08:39,492 Black women out here trying to save everybody, 202 00:08:39,517 --> 00:08:41,028 and what do we get? 203 00:08:41,053 --> 00:08:43,410 Swagger jacked by white girls 204 00:08:43,434 --> 00:08:46,062 wearing cornrows and bamboo earrings. 205 00:08:46,087 --> 00:08:47,203 Ain't that a bitch? 206 00:08:47,228 --> 00:08:49,228 But we still try. 207 00:08:49,679 --> 00:08:53,347 Try to help all y'all. 208 00:08:53,655 --> 00:08:56,982 Even when we get nothing. 209 00:08:57,144 --> 00:09:01,473 Is that admirable or ridiculous? 210 00:09:01,498 --> 00:09:03,834 I don't know! 211 00:09:03,859 --> 00:09:06,589 I know me sitting here is ridiculous 212 00:09:06,614 --> 00:09:09,073 when I could be helping, but you don't want my help. 213 00:09:09,098 --> 00:09:11,214 You want to do it all by yourself. 214 00:09:11,239 --> 00:09:13,566 Mr. Big Strong Black Man. 215 00:09:13,591 --> 00:09:16,597 God forbid you let a sista like me help you out. 216 00:09:16,622 --> 00:09:18,089 Naw, you don't want that. 217 00:09:18,114 --> 00:09:20,573 Don't let me put you on my back when you fall. 218 00:09:20,598 --> 00:09:22,339 Wipe the crust out of your eyes. 219 00:09:22,364 --> 00:09:24,564 Put a pep back in your step. 220 00:09:24,589 --> 00:09:26,636 Because when we do, 221 00:09:26,661 --> 00:09:33,465 you resent us for making you better, smarter, stronger. 222 00:09:33,490 --> 00:09:37,828 Then drop us so you can be with someone basic, 223 00:09:37,853 --> 00:09:43,693 someone without all that baggage you left us with. 224 00:09:43,718 --> 00:09:46,713 But we still try. 225 00:09:47,708 --> 00:09:49,172 That's why I'm here... 226 00:09:49,197 --> 00:09:54,449 Trying and saving and trying to save, like we do. 227 00:09:54,474 --> 00:09:56,346 Here I am. 228 00:09:57,108 --> 00:10:00,475 Admirable or ridiculous? 229 00:10:00,562 --> 00:10:03,496 Baby, you tell me. 230 00:10:06,230 --> 00:10:10,110 You coming in here or what? 231 00:10:10,950 --> 00:10:14,431 Tick, tock, Eli. 232 00:10:14,456 --> 00:10:16,783 Tick, tock. 233 00:10:18,261 --> 00:10:24,455 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, 234 00:10:24,480 --> 00:10:28,113 tick, tock, tick, tock... 235 00:10:32,169 --> 00:10:34,202 Can I come in? 236 00:10:34,227 --> 00:10:36,800 You don't need to ask to come in, Charlie. 237 00:10:36,825 --> 00:10:38,042 Will you quit being so weird? 238 00:10:38,067 --> 00:10:39,565 - I'm not being weird. - You're being weird. 239 00:10:39,591 --> 00:10:41,690 I just want to know what the rules are gonna be now. 240 00:10:41,751 --> 00:10:43,614 Rules? What rules? 241 00:10:43,639 --> 00:10:44,542 There are no rules. 242 00:10:44,567 --> 00:10:45,777 Are we allowed to talk about personal stuff 243 00:10:45,802 --> 00:10:47,058 in the office anymore? 244 00:10:47,083 --> 00:10:47,847 Can I hold your hand? 245 00:10:47,872 --> 00:10:49,714 - Can I give you a kiss? - Charlie... 246 00:10:49,739 --> 00:10:50,753 And what about the wedding? 247 00:10:50,778 --> 00:10:52,480 All the extra responsibility you've got here, 248 00:10:52,505 --> 00:10:54,304 all the demands that come from running this place... 249 00:10:54,329 --> 00:10:56,418 How are you ever gonna have time to plan for a wedding? 250 00:10:56,442 --> 00:10:58,450 I mean, is there even gonna be a wedding anymore? 251 00:10:58,475 --> 00:10:59,964 Liv's here. 252 00:10:59,989 --> 00:11:01,188 Oh! Hey. 253 00:11:01,213 --> 00:11:04,210 Liv, hey. Hi. Is Maya talking yet? 254 00:11:04,235 --> 00:11:05,902 She said she's here in D.C. for me, 255 00:11:05,927 --> 00:11:07,726 - that she's trying to protect me. - From who? 256 00:11:07,751 --> 00:11:09,535 Whoever's really planning this attack. 257 00:11:09,559 --> 00:11:11,207 - You don't believe her, do you? - Of course not. 258 00:11:11,232 --> 00:11:12,229 This is my mother. 259 00:11:12,254 --> 00:11:14,188 She hired someone to kill Mellie. 260 00:11:14,228 --> 00:11:16,202 We need to figure out who that assassin is 261 00:11:16,227 --> 00:11:18,269 and shut them down. They're out there somewhere, 262 00:11:18,294 --> 00:11:20,058 and because this entire thing is completely off the books... 263 00:11:20,083 --> 00:11:22,878 - You need to hire us. - You up for the job? 264 00:11:22,903 --> 00:11:23,894 Of course we are. 265 00:11:23,919 --> 00:11:24,817 Good. 266 00:11:24,842 --> 00:11:26,193 I'll send you everything we have so far. 267 00:11:26,218 --> 00:11:27,884 - Thank you. - Thank you. 268 00:11:33,175 --> 00:11:35,112 Do you like it? 269 00:11:36,268 --> 00:11:39,050 It only matters that you like it. 270 00:11:41,700 --> 00:11:43,829 Okay. Let's get to work. 271 00:11:45,723 --> 00:11:47,882 - You okay? - I'm fine. 272 00:11:47,907 --> 00:11:49,991 - I can come with you. - No. 273 00:11:50,016 --> 00:11:52,139 You stay here. Help Quinn. 274 00:11:52,165 --> 00:11:54,257 She's your boss now. Help her do her job. 275 00:11:54,282 --> 00:11:55,382 Your mother's back. 276 00:11:55,407 --> 00:11:56,639 She is. 277 00:11:56,664 --> 00:11:58,710 It's okay. My father's taking care of it. 278 00:11:58,735 --> 00:11:59,968 Is he? 279 00:11:59,993 --> 00:12:01,555 He's Command. 280 00:12:01,580 --> 00:12:03,140 He'll handle it. 281 00:12:03,165 --> 00:12:05,589 Father and Command... 282 00:12:05,614 --> 00:12:08,014 Those are two different things. 283 00:12:08,039 --> 00:12:10,807 Just be careful. 284 00:12:22,750 --> 00:12:24,216 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock, 285 00:12:24,241 --> 00:12:25,674 tick, tock, tick, tock, 286 00:12:25,699 --> 00:12:27,166 tick, tock, tick, tock, 287 00:12:27,191 --> 00:12:28,690 tick, tock, tick, tock, 288 00:12:28,715 --> 00:12:31,233 tick, tock, tick, tock goes the clock. 289 00:12:31,258 --> 00:12:33,158 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock, 290 00:12:33,183 --> 00:12:34,783 tick, tock, tick, tock... 291 00:12:34,808 --> 00:12:37,442 tick, tock, tick, tock goes the clock. 292 00:12:37,467 --> 00:12:38,943 Tick, tock... 293 00:12:38,968 --> 00:12:39,967 No progress? 294 00:12:39,992 --> 00:12:41,207 Patience. 295 00:12:41,232 --> 00:12:42,292 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, 296 00:12:42,317 --> 00:12:43,504 tick, tock, tick, tock, 297 00:12:43,529 --> 00:12:45,705 tick, tock, tick, tock goes the clock. 298 00:12:47,674 --> 00:12:49,880 Tick, tock, tick, tock, tick, tock, tick, tock, 299 00:12:49,905 --> 00:12:52,171 tick, tock, tick, tock, 300 00:12:52,196 --> 00:12:54,462 tick, tock, tick, tock, 301 00:12:54,487 --> 00:12:55,986 tick, tock, tick, tock, 302 00:12:56,011 --> 00:12:57,044 tick, tock, tick, tock... 303 00:12:58,078 --> 00:12:59,741 You remember Ocean City? 304 00:12:59,766 --> 00:13:01,780 Here we go. 305 00:13:01,805 --> 00:13:04,201 4th of July. 306 00:13:04,561 --> 00:13:07,835 And the bushel of crabs that I undercooked? 307 00:13:07,860 --> 00:13:10,961 You get sick, Livvie gets stung by a jellyfish, 308 00:13:10,986 --> 00:13:14,046 and to top it off, we got stranded in that dry town 309 00:13:14,071 --> 00:13:16,842 for five days because of that tropical storm. 310 00:13:16,867 --> 00:13:19,299 I remember. 311 00:13:20,519 --> 00:13:22,552 Boy... 312 00:13:22,577 --> 00:13:24,304 do I remember. 313 00:13:27,218 --> 00:13:32,771 You remember Ocean City, too, don't you, baby? 314 00:13:34,583 --> 00:13:36,412 Huh? 315 00:13:37,624 --> 00:13:39,903 Don't you, baby? 316 00:13:41,912 --> 00:13:44,574 Don't you, baby? 317 00:13:45,228 --> 00:13:47,233 Don't you remember? 318 00:13:47,258 --> 00:13:49,829 Don't you remember? 319 00:13:50,120 --> 00:13:52,415 Don't you remember?! 320 00:13:52,440 --> 00:13:54,236 Don't you remember? 321 00:13:54,261 --> 00:13:55,627 Don't you?! 322 00:13:55,652 --> 00:13:57,552 Don't you, baby?! 323 00:13:57,577 --> 00:13:59,420 Don't you? 324 00:13:59,446 --> 00:14:01,379 Don't you remember? 325 00:14:01,447 --> 00:14:02,741 And there it is. 326 00:14:02,766 --> 00:14:03,831 Don't you remember? 327 00:14:03,856 --> 00:14:05,203 Don't you remember?! 328 00:14:05,228 --> 00:14:06,425 Don't you remember? 329 00:14:06,450 --> 00:14:07,516 Don't you remember? 330 00:14:07,541 --> 00:14:08,389 Don't you remember? 331 00:14:14,131 --> 00:14:17,065 Tell me I don't look as old as you. 332 00:14:17,399 --> 00:14:18,685 You look good. 333 00:14:18,710 --> 00:14:20,093 You've been taking good care of yourself. 334 00:14:20,117 --> 00:14:22,256 Been on my "Eat, Pray, Love" ish. 335 00:14:22,282 --> 00:14:23,998 As much as I would like to hear about, 336 00:14:24,023 --> 00:14:26,304 but, as you say, tick, tock. 337 00:14:26,329 --> 00:14:27,895 How have you been? 338 00:14:28,053 --> 00:14:29,653 As if you didn't know. 339 00:14:29,678 --> 00:14:30,928 I don't. 340 00:14:31,147 --> 00:14:32,822 - Livvie out there? - No. 341 00:14:32,847 --> 00:14:33,749 Can I talk to her? 342 00:14:33,774 --> 00:14:35,092 She doesn't want to talk to you. 343 00:14:35,117 --> 00:14:36,286 She wouldn't be happy 344 00:14:36,311 --> 00:14:38,210 if she knew you were treating me this way. 345 00:14:38,235 --> 00:14:40,972 Shackled, locked up with no food or water... 346 00:14:40,997 --> 00:14:43,484 Olivia wants nothing to do with you. 347 00:14:43,509 --> 00:14:46,043 She sees you for what you are... A woman with no integrity, 348 00:14:46,068 --> 00:14:49,069 no values, whose beliefs shift with the changing wind. 349 00:14:49,094 --> 00:14:50,763 That's you talking, not her. 350 00:14:50,788 --> 00:14:53,589 Maybe I could convince her to speak with you 351 00:14:53,620 --> 00:14:54,886 against her better judgment. 352 00:14:54,912 --> 00:14:55,579 Yeah? 353 00:14:55,604 --> 00:14:58,328 - What's that gonna cost me? - Answers. 354 00:14:58,353 --> 00:14:59,743 Who did you hire? Who's pulling the trigger? 355 00:14:59,768 --> 00:15:01,268 Is Mellie Grant the only target? 356 00:15:01,293 --> 00:15:03,360 I want to hear the entire plan. 357 00:15:03,385 --> 00:15:04,991 How you hooked up with those goons 358 00:15:05,016 --> 00:15:08,084 at the Fund for American Renewal who imprisoned me. 359 00:15:08,109 --> 00:15:09,406 Somebody imprisoned you? 360 00:15:09,431 --> 00:15:11,985 These games end now. 361 00:15:12,010 --> 00:15:13,024 White folks? 362 00:15:13,049 --> 00:15:15,477 You must've hated that. 363 00:15:15,502 --> 00:15:18,603 You really think that I would get involved 364 00:15:18,628 --> 00:15:21,296 in something that would hurt Olivia? 365 00:15:21,321 --> 00:15:24,267 That I would take something away from her 366 00:15:24,292 --> 00:15:26,509 that she desperately wants? 367 00:15:26,534 --> 00:15:29,869 Now, I came here to do a job that, 368 00:15:29,894 --> 00:15:32,830 despite all of your flaws, 369 00:15:32,855 --> 00:15:36,228 I always trusted you to handle... 370 00:15:36,253 --> 00:15:38,364 Protect our daughter. 371 00:15:38,389 --> 00:15:42,836 But clearly, you're not up for that anymore. 372 00:15:42,861 --> 00:15:43,768 How dare you. 373 00:15:43,793 --> 00:15:46,263 - Here we go... - You orchestrated the entire plan, 374 00:15:46,288 --> 00:15:49,330 weakened me for money or vengeance or both, 375 00:15:49,355 --> 00:15:51,600 and now you accuse me 376 00:15:51,625 --> 00:15:53,737 of not being able to protect Olivia?! 377 00:15:53,762 --> 00:15:54,694 So much anger. 378 00:15:54,719 --> 00:15:56,418 You are the cause of my anger. 379 00:15:56,443 --> 00:15:57,442 No! 380 00:15:57,799 --> 00:15:59,666 You want me to be. 381 00:15:59,691 --> 00:16:02,135 And if you would listen 382 00:16:02,160 --> 00:16:06,332 instead of acting like you know every damn thing all the time, 383 00:16:06,357 --> 00:16:09,080 you would realize we could work together! 384 00:16:09,105 --> 00:16:10,362 Oh, you care about Olivia? 385 00:16:10,387 --> 00:16:12,495 - Yes! - The daughter you ran out on. 386 00:16:12,520 --> 00:16:14,186 You left her motherless! 387 00:16:14,211 --> 00:16:16,211 And you put me in prison. 388 00:16:16,236 --> 00:16:18,143 I put Marie Wallace in prison. 389 00:16:18,168 --> 00:16:19,530 You gave birth to her, 390 00:16:19,555 --> 00:16:22,518 - but you are not her mother. - Stop! 391 00:16:24,069 --> 00:16:26,002 Does that hurt to hear? 392 00:16:26,470 --> 00:16:28,166 Eli... 393 00:16:28,191 --> 00:16:29,510 Does it? 394 00:16:29,535 --> 00:16:31,155 Yes! 395 00:16:31,180 --> 00:16:33,994 Can I not make up for that? 396 00:16:34,019 --> 00:16:35,185 Tell me. 397 00:16:35,210 --> 00:16:37,744 Because if people cannot make up for their mistakes, 398 00:16:37,769 --> 00:16:41,438 I would've kept my ass at home instead of coming here 399 00:16:41,463 --> 00:16:45,732 and risking the one thing I know I love... 400 00:16:45,757 --> 00:16:48,091 My freedom... 401 00:16:48,474 --> 00:16:53,012 to try and do something good for my daughter. 402 00:16:58,185 --> 00:17:00,373 Did you tell them about Sandra? 403 00:17:00,398 --> 00:17:01,851 Who? 404 00:17:02,334 --> 00:17:03,521 Oh. 405 00:17:03,546 --> 00:17:04,868 Oh. 406 00:17:04,893 --> 00:17:06,271 Oh, Sandra. 407 00:17:06,296 --> 00:17:07,913 The one that got away. 408 00:17:07,938 --> 00:17:09,971 The broad with the Afro puffs 409 00:17:10,003 --> 00:17:12,156 you went to graduate school with. 410 00:17:12,181 --> 00:17:15,038 The one I always knew you were comparing me to 411 00:17:15,063 --> 00:17:17,399 whenever I didn't care to hear about 412 00:17:17,424 --> 00:17:20,331 some prehistoric penguin you were about to dig up. 413 00:17:20,537 --> 00:17:22,208 Her. 414 00:17:22,538 --> 00:17:24,671 That's how they got to you. 415 00:17:24,696 --> 00:17:28,131 They found her, used her against you. 416 00:17:28,156 --> 00:17:29,444 Damn. 417 00:17:29,678 --> 00:17:31,311 They're good. 418 00:17:31,336 --> 00:17:32,897 They knew you. 419 00:17:32,922 --> 00:17:35,790 Well, no wonder you think I was involved. 420 00:17:36,157 --> 00:17:38,022 I'm sorry, baby. 421 00:17:38,155 --> 00:17:41,089 Maybe we can't make up for our mistakes. 422 00:17:41,114 --> 00:17:42,979 Maybe we can't change. 423 00:17:43,004 --> 00:17:47,233 Maybe we just keep doing the same dumb stuff 424 00:17:47,258 --> 00:17:49,424 over and over. 425 00:17:49,916 --> 00:17:51,983 I could not make you happy 426 00:17:52,008 --> 00:17:54,819 because your happiness was not the mission. 427 00:17:57,280 --> 00:17:59,738 But I loved you. 428 00:17:59,763 --> 00:18:05,167 And, Eli, you deserve to be loved. 429 00:18:17,754 --> 00:18:20,883 That was the best vacation we ever had. 430 00:18:20,908 --> 00:18:23,834 Ocean City. 431 00:18:23,859 --> 00:18:28,358 Me sick on crabs, Olivia stepping on a jellyfish. 432 00:18:28,434 --> 00:18:31,736 Because we were a family. 433 00:18:32,482 --> 00:18:35,172 Because it was just us. 434 00:18:38,147 --> 00:18:40,280 Yeah. 435 00:19:25,730 --> 00:19:27,228 Three days, folks. 436 00:19:27,260 --> 00:19:30,470 We are three days away from inaugurating our next president. 437 00:19:30,495 --> 00:19:32,362 And for the first time in history, 438 00:19:32,387 --> 00:19:34,353 a woman will take the Oath of Office. 439 00:19:34,378 --> 00:19:35,971 Hotels in the greater D.C. area 440 00:19:35,996 --> 00:19:38,318 are reporting record occupancy rates 441 00:19:38,343 --> 00:19:40,443 as women from every state in the nation 442 00:19:40,468 --> 00:19:43,517 make their way to town, leading forecasters to predict 443 00:19:43,542 --> 00:19:45,839 one of the largest inaugural crowds of all time. 444 00:19:45,864 --> 00:19:46,933 Rachel? 445 00:19:46,958 --> 00:19:48,983 In addition to the official inaugural events... 446 00:19:49,008 --> 00:19:50,878 Let Service know I want to move. 447 00:19:52,819 --> 00:19:53,977 Damn it! 448 00:19:54,002 --> 00:19:56,241 - Nothing? - I've tried tracking Maya's movements 449 00:19:56,266 --> 00:19:58,133 to see if she's meeting with anyone here in D.C. 450 00:19:58,158 --> 00:20:00,058 I even ran co-traveler analytics 451 00:20:00,083 --> 00:20:01,850 and searched all of her known aliases. 452 00:20:01,875 --> 00:20:03,370 It's no use. She's a ghost. 453 00:20:03,395 --> 00:20:05,095 No. If Maya hired someone to shoot Mellie, 454 00:20:05,120 --> 00:20:06,157 if she paid someone, 455 00:20:06,182 --> 00:20:08,165 there has to be a record of the transaction somewhere. 456 00:20:08,198 --> 00:20:10,298 Terrorist 101, Robin... Keep the books clean. 457 00:20:10,323 --> 00:20:11,907 We're talking contract work, aren't we? 458 00:20:11,932 --> 00:20:13,407 That means there's a money trail. 459 00:20:13,432 --> 00:20:15,634 We just need to find it and follow it. 460 00:20:15,659 --> 00:20:16,883 What about that Super PAC 461 00:20:16,908 --> 00:20:17,986 that Peus and that woman were running? 462 00:20:18,011 --> 00:20:19,519 Maya had to pay them at some point, right? 463 00:20:19,544 --> 00:20:21,377 The Fund for American Renewal? Already checked. 464 00:20:21,402 --> 00:20:22,774 That account is squeaky clean. 465 00:20:22,799 --> 00:20:24,352 Well, then Maya had to pay for their dirty work 466 00:20:24,377 --> 00:20:25,392 out of a different account. 467 00:20:25,417 --> 00:20:27,727 Shame they're all dead. Saves a lot of legwork. 468 00:20:27,893 --> 00:20:30,719 They're not all dead. 469 00:20:31,055 --> 00:20:32,470 What do you mean? 470 00:20:32,495 --> 00:20:34,428 I mean, there's someone still alive, 471 00:20:34,453 --> 00:20:37,403 someone still walking around who got paid to do dirty work. 472 00:20:45,974 --> 00:20:47,374 Where's Liv? 473 00:20:47,399 --> 00:20:49,803 I'm running OPA now. 474 00:20:49,828 --> 00:20:52,803 Oh. Congratulations. 475 00:20:53,087 --> 00:20:54,854 You brought the bank documents? 476 00:20:54,879 --> 00:20:56,491 It's all in the name of some Super PAC. 477 00:20:56,516 --> 00:20:57,756 The bank's in Macau, 478 00:20:57,781 --> 00:20:59,184 but the funds came from North Korea. 479 00:20:59,209 --> 00:21:00,303 That was their safeguard. 480 00:21:00,328 --> 00:21:01,861 Yeah, we need to start tracing these ABAs. 481 00:21:01,886 --> 00:21:03,386 See if we can find more about the account 482 00:21:03,411 --> 00:21:04,241 where the money originated. 483 00:21:04,266 --> 00:21:05,686 Who has friends in North Korea? 484 00:21:05,711 --> 00:21:07,232 Why would you think we have friends in North Korea? 485 00:21:07,257 --> 00:21:08,046 I got it. 486 00:21:08,071 --> 00:21:09,372 No, I've got more friends in the North K. than you do. 487 00:21:09,397 --> 00:21:10,563 I used to kill there on the regular. 488 00:21:10,588 --> 00:21:12,313 Get started. 489 00:21:14,529 --> 00:21:17,444 I never touched it, you know. 490 00:21:18,235 --> 00:21:20,435 The money. Not a penny of it. 491 00:21:20,460 --> 00:21:22,310 I thought maybe when all this was over, 492 00:21:22,335 --> 00:21:23,405 I could give it to charity, or... 493 00:21:23,430 --> 00:21:24,498 What do you want, Abby? 494 00:21:24,523 --> 00:21:26,034 A medal? 495 00:21:26,908 --> 00:21:28,808 I want to help. 496 00:21:30,711 --> 00:21:33,211 Come on. 497 00:21:53,022 --> 00:21:54,522 Dad. 498 00:21:58,486 --> 00:22:00,278 Dad. 499 00:22:07,347 --> 00:22:09,324 Couldn't do it. 500 00:22:09,700 --> 00:22:11,512 Couldn't let them take her. 501 00:22:14,023 --> 00:22:15,836 I'll let her go eventually, 502 00:22:15,861 --> 00:22:17,428 just not now. 503 00:22:21,662 --> 00:22:24,729 Mom will say anything to crawl under your skin 504 00:22:24,765 --> 00:22:26,631 and get what she wants. 505 00:22:27,294 --> 00:22:29,121 - You know that, right? - Mm. 506 00:22:29,146 --> 00:22:30,812 You have to go back in there. 507 00:22:30,881 --> 00:22:32,981 You're the only one who can break her. 508 00:22:33,006 --> 00:22:34,906 She's in custody. She can't hurt you. 509 00:22:34,931 --> 00:22:37,982 Convince your candidate to take the swearing-in underground 510 00:22:38,007 --> 00:22:41,206 and be done with your mother for good. 511 00:22:41,231 --> 00:22:43,765 It's what's best for you. 512 00:22:46,011 --> 00:22:48,450 You believe her. 513 00:22:51,893 --> 00:22:53,417 Doesn't matter. 514 00:22:53,442 --> 00:22:54,541 It does matter. 515 00:22:54,566 --> 00:22:55,798 Mnh-mnh. 516 00:22:57,600 --> 00:22:59,879 Mnh-mnh. 517 00:23:00,876 --> 00:23:04,425 I used to think she was so... 518 00:23:05,129 --> 00:23:07,730 beautiful. 519 00:23:08,471 --> 00:23:10,458 But she's just bones. 520 00:23:19,653 --> 00:23:21,619 Go home. 521 00:23:22,066 --> 00:23:24,529 Get some rest. 522 00:23:47,089 --> 00:23:49,618 - Thank you for seeing me. - Of course. 523 00:23:49,643 --> 00:23:51,806 President asks you to do something, you do it. 524 00:23:54,488 --> 00:23:56,134 Liv's been keeping you up to speed? 525 00:23:56,159 --> 00:23:57,949 I've never seen so many Secret Service agents 526 00:23:57,974 --> 00:23:59,641 in my life, even as First Lady. 527 00:24:00,009 --> 00:24:02,274 You can't always see them, but you can hear them. 528 00:24:02,299 --> 00:24:04,066 It's like having mice in the wall. 529 00:24:04,174 --> 00:24:06,112 When you're president, that sound never stops. 530 00:24:07,015 --> 00:24:09,330 After a while, it becomes white noise, 531 00:24:09,355 --> 00:24:11,521 so you have that to look forward to. 532 00:24:11,869 --> 00:24:14,595 Liv says we may have to cancel the inauguration. 533 00:24:14,620 --> 00:24:15,799 If the threat remains, 534 00:24:15,824 --> 00:24:17,649 that is an option available to you, yes. 535 00:24:17,674 --> 00:24:18,791 You'd be sworn in. 536 00:24:18,816 --> 00:24:21,878 But in the Oval, behind closed doors. 537 00:24:25,032 --> 00:24:27,399 What would you do? 538 00:24:27,784 --> 00:24:30,451 If I were in this situation? 539 00:24:32,488 --> 00:24:33,494 I'd cancel. 540 00:24:35,010 --> 00:24:36,737 Of course you would. 541 00:24:36,762 --> 00:24:38,358 You already had yours. 542 00:24:38,383 --> 00:24:39,776 This is old hat for you. 543 00:24:39,801 --> 00:24:41,510 But this... 544 00:24:41,721 --> 00:24:44,938 I have been dreaming about this my entire life. 545 00:24:44,963 --> 00:24:46,533 I don't know why everybody says 546 00:24:46,558 --> 00:24:47,900 little girls dream about weddings. 547 00:24:47,926 --> 00:24:49,542 Who dreams about weddings? 548 00:24:49,567 --> 00:24:51,945 I always wanted this. 549 00:24:51,970 --> 00:24:53,134 Mellie... 550 00:24:53,570 --> 00:24:57,038 I'd cancel because I know what it feels like to be shot. 551 00:24:59,689 --> 00:25:01,577 It was my birthday. 552 00:25:02,947 --> 00:25:03,980 I know. 553 00:25:04,005 --> 00:25:05,064 I was there. 554 00:25:05,089 --> 00:25:06,689 I know. 555 00:25:06,733 --> 00:25:09,166 You were wearing a purple dress. 556 00:25:10,809 --> 00:25:12,783 You remember the color of my dress? 557 00:25:12,808 --> 00:25:14,541 I do. I remember your dress. 558 00:25:14,566 --> 00:25:16,631 I remember arriving at the party, 559 00:25:16,656 --> 00:25:18,018 holding your hand. 560 00:25:18,887 --> 00:25:20,255 And then I remember 561 00:25:20,280 --> 00:25:22,146 suddenly feeling like I'd been punched. 562 00:25:22,516 --> 00:25:24,181 I didn't hear a gunshot at all, 563 00:25:24,207 --> 00:25:26,018 just that punch. 564 00:25:26,354 --> 00:25:27,954 Hit me so hard, 565 00:25:27,979 --> 00:25:30,479 it yanked my hand out of yours. 566 00:25:30,573 --> 00:25:32,640 I thought we were being attacked, 567 00:25:32,675 --> 00:25:33,939 you and me, physically. 568 00:25:33,965 --> 00:25:35,534 I actually thought 569 00:25:35,558 --> 00:25:38,089 there was a person on me, punching me. 570 00:25:38,114 --> 00:25:40,129 And it burned. 571 00:25:40,421 --> 00:25:44,223 Every place I'd been punched burned. 572 00:25:47,644 --> 00:25:50,140 But then I understood. 573 00:25:50,856 --> 00:25:52,238 I understood because 574 00:25:52,263 --> 00:25:54,739 the Secret Service agent standing next to me 575 00:25:54,764 --> 00:25:56,631 erupted in a spray of blood. 576 00:25:56,656 --> 00:25:57,976 I saw the bullet hit him, 577 00:25:58,001 --> 00:25:59,634 and I knew what was happening to me. 578 00:26:00,079 --> 00:26:01,912 And then I got hit here. 579 00:26:01,937 --> 00:26:04,638 I don't remember anything at all after that. 580 00:26:07,854 --> 00:26:10,124 So, yes. 581 00:26:10,928 --> 00:26:13,007 If it were up to me, 582 00:26:13,032 --> 00:26:15,404 if canceling this inauguration 583 00:26:15,429 --> 00:26:17,538 meant that I could spare the mother of my children 584 00:26:17,563 --> 00:26:21,914 experiencing any of that, or worse... 585 00:26:22,878 --> 00:26:24,447 I would. 586 00:26:25,895 --> 00:26:27,445 But's it not up to me. 587 00:26:27,470 --> 00:26:29,113 It's up to you. 588 00:26:30,296 --> 00:26:32,989 On January 20th... 589 00:26:34,414 --> 00:26:37,100 you will be the president. 590 00:26:53,956 --> 00:26:55,432 Progress report? 591 00:26:55,457 --> 00:26:58,451 I was able to unmask the last nine months of transfers 592 00:26:58,476 --> 00:27:00,176 into that North Korean Intelligence account. 593 00:27:00,201 --> 00:27:01,100 And I checked them all. 594 00:27:01,125 --> 00:27:02,258 None of them look like 595 00:27:02,283 --> 00:27:03,582 they came from an account belonging to Maya Pope. 596 00:27:03,607 --> 00:27:05,006 So this is another dead end. 597 00:27:05,055 --> 00:27:07,869 If we can't find Maya's money, we can't find our terrorist. 598 00:27:07,894 --> 00:27:08,993 What am I going to tell Olivia? 599 00:27:09,018 --> 00:27:10,941 Well, maybe Maya's telling the truth. 600 00:27:10,966 --> 00:27:14,725 So, my first job as head of OPA is the one where Maya Pope, 601 00:27:14,750 --> 00:27:17,041 known terrorist, just happens to be in town 602 00:27:17,066 --> 00:27:19,277 but isn't masterminding the attack we know is taking place. 603 00:27:19,302 --> 00:27:20,768 Well, she did say she was here to help Liv. 604 00:27:20,793 --> 00:27:21,800 She's not here to help Liv. 605 00:27:21,825 --> 00:27:23,125 Well, people change, Robin. 606 00:27:23,149 --> 00:27:24,043 Look at us. 607 00:27:24,068 --> 00:27:25,776 You're a boss lady now, I'm your humble servant... 608 00:27:25,801 --> 00:27:28,134 You're literally demonstrating the opposite of your point. 609 00:27:28,159 --> 00:27:30,168 Also, is that why you've been so weird? 610 00:27:30,193 --> 00:27:31,957 - Okay, maybe we focus... - You cram it. 611 00:27:31,982 --> 00:27:33,597 - You speak. - That's not... 612 00:27:33,622 --> 00:27:35,355 I thought you got your jollies the same way I did... 613 00:27:35,380 --> 00:27:37,246 Torture, killing... you know, humble, workaday stuff. 614 00:27:37,270 --> 00:27:38,703 I haven't changed. I'm still me. 615 00:27:38,736 --> 00:27:39,730 You bought a new chair! 616 00:27:39,755 --> 00:27:41,508 I already told you I brought that chair from home. 617 00:27:41,533 --> 00:27:42,969 I've had that chair forever. 618 00:27:42,994 --> 00:27:43,715 It's my chair. 619 00:27:43,740 --> 00:27:44,551 She's right. 620 00:27:44,576 --> 00:27:45,630 - About the chair? - About everything. 621 00:27:45,655 --> 00:27:47,988 People don't change. But power structures do. 622 00:27:48,013 --> 00:27:49,652 I don't know! I never married my boss before. 623 00:27:49,677 --> 00:27:51,649 - Guys! - Hey, I told you to cram it! 624 00:27:51,674 --> 00:27:52,793 You cram it, because you're right. 625 00:27:52,818 --> 00:27:55,090 People don't change. You're still you, Maya's still Maya. 626 00:27:55,115 --> 00:27:56,850 She's here, she's connected somehow. 627 00:27:56,875 --> 00:27:59,730 But what if she isn't bankrolling all this? 628 00:27:59,755 --> 00:28:00,543 What are you saying? 629 00:28:00,568 --> 00:28:01,667 I'm saying if we're looking for connections, 630 00:28:01,692 --> 00:28:03,333 maybe it's time we search downstream 631 00:28:03,358 --> 00:28:04,402 instead of upstream... 632 00:28:04,427 --> 00:28:06,935 Not at who was giving money but who was getting money. 633 00:28:21,570 --> 00:28:23,699 Huck. 634 00:28:25,080 --> 00:28:27,314 I wanted to be the one to tell you. 635 00:28:27,339 --> 00:28:28,167 Tell me what? 636 00:28:28,192 --> 00:28:29,809 We thought your mother was in charge, Liv. 637 00:28:29,841 --> 00:28:31,507 - She's not. - What are you talking about? 638 00:28:31,532 --> 00:28:32,932 We followed the money. And? 639 00:28:32,957 --> 00:28:35,010 Maya didn't hire the assassin. 640 00:28:35,035 --> 00:28:36,803 She is the assassin. 641 00:28:41,332 --> 00:28:43,266 Back for more, baby? 642 00:28:44,216 --> 00:28:46,713 - Mom. - Livvie. 643 00:28:46,738 --> 00:28:48,299 Did they hurt you? 644 00:28:48,324 --> 00:28:52,481 If they so much as laid a finger on you... 645 00:28:53,523 --> 00:28:55,823 It's okay. 646 00:28:55,848 --> 00:28:57,820 I'm here now. 647 00:28:58,411 --> 00:29:00,715 Dad told me everything. 648 00:29:00,985 --> 00:29:02,985 I looked him in the eye. 649 00:29:03,010 --> 00:29:04,276 He believes you. 650 00:29:04,301 --> 00:29:05,668 I believe you. 651 00:29:05,693 --> 00:29:06,592 You're just trying to help. 652 00:29:06,617 --> 00:29:07,691 You're just trying to figure out 653 00:29:07,716 --> 00:29:09,681 who's behind the attack on the inauguration, too, right? 654 00:29:09,706 --> 00:29:10,900 Yes, baby. 655 00:29:10,925 --> 00:29:12,316 You're doing this for me. 656 00:29:12,341 --> 00:29:14,211 I'm doing this for you. 657 00:29:14,364 --> 00:29:17,691 You have to let this woman go! 658 00:29:17,716 --> 00:29:19,449 She has rights! 659 00:29:19,474 --> 00:29:21,719 Get in here! 660 00:29:24,850 --> 00:29:26,511 You're gonna have to give them something. 661 00:29:26,536 --> 00:29:27,871 You know that, right? 662 00:29:27,896 --> 00:29:29,424 You have to tell them 663 00:29:29,449 --> 00:29:32,016 what you've been able to figure out so far. 664 00:29:32,116 --> 00:29:34,260 I'll be right here, by your side. 665 00:29:34,285 --> 00:29:36,442 I'll protect you, Mom, okay? 666 00:29:36,921 --> 00:29:39,550 When was the last time you ate? 667 00:29:39,575 --> 00:29:42,376 Have they given you any water?! 668 00:29:43,121 --> 00:29:45,316 Tell me what you need. 669 00:29:47,488 --> 00:29:50,022 Girl, bye. 670 00:29:53,261 --> 00:29:55,495 You thought you had me, didn't you? 671 00:29:55,520 --> 00:29:57,231 I'm your mama, baby. 672 00:29:57,256 --> 00:29:59,632 Ain't no fooling me. 673 00:30:06,835 --> 00:30:09,241 I'm gonna give you 30 seconds to tell me 674 00:30:09,266 --> 00:30:10,950 how you're gonna pull off this attack. 675 00:30:10,975 --> 00:30:13,876 Game recognizes game, sweetheart. 676 00:30:13,901 --> 00:30:15,614 Start talking. 677 00:30:15,639 --> 00:30:18,129 Two peas in a pod, you and him. 678 00:30:18,154 --> 00:30:19,219 20 seconds. 679 00:30:19,244 --> 00:30:21,078 Part of it's my fault, I guess. 680 00:30:21,316 --> 00:30:22,766 I wasn't around 681 00:30:22,791 --> 00:30:24,763 to raise you the way you should have been raised. 682 00:30:24,787 --> 00:30:26,320 I can only imagine. 683 00:30:26,345 --> 00:30:28,059 - 15. - I left you to him, 684 00:30:28,084 --> 00:30:30,661 thinking he could only mess you up so much. 685 00:30:30,686 --> 00:30:31,739 10. 686 00:30:31,764 --> 00:30:33,564 Boy, was I wrong! 687 00:30:33,589 --> 00:30:35,754 Now you're prancing around, acting like 688 00:30:35,779 --> 00:30:39,822 you're some carbon copy of his wretched, impotent ass. 689 00:30:39,847 --> 00:30:41,405 Not a good look, sweetie. 690 00:30:41,430 --> 00:30:43,677 And as if acting like him 691 00:30:43,702 --> 00:30:45,869 is gonna get you somewhere with me. 692 00:30:45,894 --> 00:30:48,295 I've been playing Eli for years, 693 00:30:48,320 --> 00:30:51,058 so you're just playing yourself. 694 00:30:55,144 --> 00:30:56,904 The games are over, Mom. 695 00:30:56,929 --> 00:30:58,342 What are you doing? 696 00:30:58,366 --> 00:31:00,020 You can't get inside my head. 697 00:31:00,045 --> 00:31:00,755 Livvie... 698 00:31:00,780 --> 00:31:06,043 You can't pull my strings, because I am nothing like him. 699 00:31:06,068 --> 00:31:08,724 Unlike him, I will kill you. 700 00:31:08,749 --> 00:31:09,682 Livvie... 701 00:31:09,707 --> 00:31:13,451 Go ahead. Tell me to do it. Tell me. 702 00:31:13,476 --> 00:31:15,786 Dare me to squeeze the life out of you right now. 703 00:31:15,811 --> 00:31:18,325 You don't think I will? Tell me! 704 00:31:18,350 --> 00:31:19,404 Tell me to do it! 705 00:31:19,429 --> 00:31:20,490 Liv! 706 00:31:21,491 --> 00:31:23,107 It's okay. 707 00:31:23,271 --> 00:31:24,570 Hey! 708 00:31:29,603 --> 00:31:31,637 It's okay. 709 00:31:31,912 --> 00:31:34,846 It's okay, baby. 710 00:31:35,560 --> 00:31:38,094 Mama understands. 711 00:31:38,680 --> 00:31:40,614 Come on. 712 00:31:42,489 --> 00:31:44,242 I understand. 713 00:31:44,267 --> 00:31:46,373 It's okay. 714 00:31:58,505 --> 00:32:00,277 Things got out of hand. If I hadn't pulled her off, 715 00:32:00,302 --> 00:32:01,576 she would've strangled her to death. 716 00:32:01,601 --> 00:32:05,724 - I thought Maya was restrained. - She was. Liv attacked her. 717 00:32:19,241 --> 00:32:20,540 Are you okay? 718 00:32:20,565 --> 00:32:22,358 I'm fine. 719 00:32:38,423 --> 00:32:41,062 Mellie, I'm sorry. 720 00:32:42,707 --> 00:32:44,820 Don't be. 721 00:32:44,872 --> 00:32:46,797 I'm sure there are a dozen people 722 00:32:46,822 --> 00:32:48,375 who would've loved to do what you did. 723 00:32:48,401 --> 00:32:49,843 I failed. 724 00:32:49,867 --> 00:32:50,832 No, you didn't. 725 00:32:50,858 --> 00:32:52,221 I lost control. 726 00:32:53,097 --> 00:32:54,430 If she was ever going to talk, 727 00:32:54,455 --> 00:32:58,649 that ship sailed when I wrapped my hands around her neck. 728 00:32:59,466 --> 00:33:01,265 I don't accept that. 729 00:33:02,990 --> 00:33:04,725 Because if I accept that, 730 00:33:04,750 --> 00:33:06,586 then that means we have to cancel the inauguration, 731 00:33:06,611 --> 00:33:07,422 and we are not going to do that. 732 00:33:07,447 --> 00:33:08,266 Mellie... 733 00:33:08,291 --> 00:33:11,133 This is not just a ceremony, not for us. 734 00:33:11,727 --> 00:33:13,813 There are women across the country right now 735 00:33:13,838 --> 00:33:15,469 getting on buses, getting on planes, 736 00:33:15,494 --> 00:33:18,360 making their way to Washington to attend the inauguration 737 00:33:18,385 --> 00:33:21,141 of the first female president of the United States. 738 00:33:21,166 --> 00:33:22,735 This is their moment. 739 00:33:22,760 --> 00:33:24,360 This is the moment. 740 00:33:24,385 --> 00:33:26,296 If we cancel, 741 00:33:26,321 --> 00:33:30,290 if we hole up in the Oval with a handful of people, 742 00:33:30,315 --> 00:33:31,759 we are telling them that they don't get their moment. 743 00:33:31,784 --> 00:33:35,319 We are telling them that this achievement is less than. 744 00:33:35,344 --> 00:33:39,268 We are telling them that sure, a woman can be president, 745 00:33:39,293 --> 00:33:41,193 but it doesn't deserve to be celebrated 746 00:33:41,218 --> 00:33:42,774 with as much pomp and circumstance 747 00:33:42,799 --> 00:33:45,566 as every man who's taken the office. 748 00:33:45,591 --> 00:33:49,016 Anything short of my standing on the Capitol steps 749 00:33:49,041 --> 00:33:51,905 in the presence of that crowd... 750 00:33:52,146 --> 00:33:55,576 is an insult. 751 00:33:56,797 --> 00:33:59,079 I won't do it. 752 00:34:00,068 --> 00:34:02,164 We won't do it. 753 00:34:02,727 --> 00:34:05,377 Will we? 754 00:34:10,668 --> 00:34:12,135 No. 755 00:34:12,783 --> 00:34:15,150 We won't. 756 00:34:15,722 --> 00:34:18,501 My mother was paid for the hit on Mellie. 757 00:34:18,526 --> 00:34:20,448 Turns out, she's just a hired gun. 758 00:34:20,473 --> 00:34:21,504 She's working for them. 759 00:34:21,529 --> 00:34:22,496 - Yes. - Who's "them"? 760 00:34:22,521 --> 00:34:23,295 We don't know. 761 00:34:23,320 --> 00:34:24,319 There's a chance my mother herself 762 00:34:24,344 --> 00:34:25,477 doesn't even know who's running this thing. 763 00:34:25,502 --> 00:34:26,592 I want charges pressed against her. 764 00:34:26,617 --> 00:34:28,252 - Make it happen, Rosen. - Yes, sir. 765 00:34:28,277 --> 00:34:29,421 No. 766 00:34:29,445 --> 00:34:31,904 - No? - We're not pressing charges. 767 00:34:31,930 --> 00:34:33,394 We're letting her go. 768 00:34:33,654 --> 00:34:35,030 What are you talking about? 769 00:34:35,055 --> 00:34:36,962 We release my mother, we send her off into the night, 770 00:34:36,987 --> 00:34:37,827 we track her, 771 00:34:37,852 --> 00:34:39,988 she leads us straight to whoever's paying her... 772 00:34:40,013 --> 00:34:41,733 Straight to whoever's really behind all this. 773 00:34:41,758 --> 00:34:43,592 We are not releasing a terrorist 774 00:34:43,618 --> 00:34:46,256 who's been paid to assassinate the president, Olivia. 775 00:34:46,281 --> 00:34:47,545 Mellie's life is at risk. 776 00:34:47,570 --> 00:34:48,736 Mellie's life is at risk 777 00:34:48,761 --> 00:34:50,265 whether we release my mother or not. 778 00:34:50,289 --> 00:34:52,582 We keep her in our custody, whoever's out there 779 00:34:52,607 --> 00:34:54,240 will just replace her with someone else. 780 00:34:54,265 --> 00:34:55,598 They'll find another assassin. 781 00:34:55,623 --> 00:34:57,132 Then we cancel the inauguration. 782 00:34:57,157 --> 00:34:58,289 That's no longer an option. 783 00:34:58,314 --> 00:34:59,747 Mellie's determined to go out there 784 00:34:59,772 --> 00:35:01,085 and take her rightful place as President, 785 00:35:01,110 --> 00:35:03,413 as she should, as she deserves. 786 00:35:03,438 --> 00:35:05,858 You actually think that Maya is gonna just, what, 787 00:35:05,884 --> 00:35:07,171 drop a trail of breadcrumbs? 788 00:35:07,196 --> 00:35:09,234 It's that simple? We all know who this woman is 789 00:35:09,259 --> 00:35:10,659 and what this woman is capable of. 790 00:35:10,684 --> 00:35:12,044 She'll play us. 791 00:35:12,069 --> 00:35:13,639 She'll slip the leash no matter what we do. 792 00:35:13,664 --> 00:35:14,866 No, she's not going anywhere. 793 00:35:14,891 --> 00:35:17,296 - Fitz... - I'll hold off on pressing charges. 794 00:35:17,321 --> 00:35:18,413 But if you don't figure out 795 00:35:18,438 --> 00:35:20,132 who Maya is working for in the next 12 hours, 796 00:35:20,157 --> 00:35:21,778 she will rot down there, in her cell, 797 00:35:21,803 --> 00:35:23,267 for the rest of her life. 798 00:35:23,292 --> 00:35:24,999 End of discussion. 799 00:35:29,294 --> 00:35:30,560 Okay. Well, I think... 800 00:35:30,585 --> 00:35:32,118 Get out of here, Rosen. 801 00:35:32,143 --> 00:35:34,334 Go. Now. 802 00:35:39,866 --> 00:35:41,365 You know I'm right. 803 00:35:41,625 --> 00:35:43,459 They'll find another assassin. 804 00:35:43,484 --> 00:35:44,945 We can't let that happen. 805 00:35:44,969 --> 00:35:46,956 We won't. 806 00:35:49,840 --> 00:35:51,873 We're letting you go. 807 00:35:51,898 --> 00:35:53,983 Haven't we had enough play-acting? 808 00:35:54,008 --> 00:35:56,576 This isn't an act. This is us taking your lead. 809 00:35:56,601 --> 00:35:58,501 We're using you, Mom... As bait. 810 00:35:58,525 --> 00:35:59,791 Go out there and set up a meet 811 00:35:59,817 --> 00:36:01,848 with whoever's paying you. I want a name. 812 00:36:01,873 --> 00:36:03,694 I want to know who it is you're working for. 813 00:36:03,719 --> 00:36:05,819 There'll be a tracking chip implanted in you. 814 00:36:05,844 --> 00:36:07,530 You'll be under constant surveillance. 815 00:36:07,555 --> 00:36:09,516 Wherever you go, whatever you do, 816 00:36:09,541 --> 00:36:10,796 I will be watching. 817 00:36:10,821 --> 00:36:12,773 If you cross me... 818 00:36:14,175 --> 00:36:16,077 I will hunt you down myself, 819 00:36:16,102 --> 00:36:17,664 and I will kill you. 820 00:36:19,956 --> 00:36:22,337 Get her out of here. 821 00:36:23,444 --> 00:36:24,935 You okay? 822 00:36:24,960 --> 00:36:26,935 Never been better. 823 00:36:35,402 --> 00:36:37,736 Okay, well... bye? 824 00:36:37,761 --> 00:36:39,046 Later. 825 00:36:39,071 --> 00:36:40,532 See ya. 826 00:36:53,369 --> 00:36:55,369 Abby, wait. 827 00:36:55,394 --> 00:36:56,709 What? 828 00:36:56,734 --> 00:36:58,408 You want to get some more punches in? 829 00:36:58,433 --> 00:37:01,158 You think I don't already know that I'm weak and selfish and greedy? 830 00:37:01,183 --> 00:37:03,358 That I let a tiny drop of power go to my head 831 00:37:03,383 --> 00:37:06,267 and now the whole nation... the whole world... is paying for it? 832 00:37:06,520 --> 00:37:07,586 I'm a bad friend. 833 00:37:07,611 --> 00:37:09,645 I deserve to be alone. 834 00:37:09,670 --> 00:37:11,647 I'm pregnant. 835 00:37:15,306 --> 00:37:17,527 Okay. 836 00:37:18,420 --> 00:37:20,486 How far along? 837 00:37:20,511 --> 00:37:22,444 I don't know. 838 00:37:22,469 --> 00:37:23,923 Are you keeping it? 839 00:37:23,948 --> 00:37:25,994 - I don't know. - What do you know? 840 00:37:26,019 --> 00:37:28,872 I know Charlie has contacts in North Korea. 841 00:37:29,408 --> 00:37:32,119 What does North Korea have to do with you having a baby? 842 00:37:32,144 --> 00:37:35,049 I slit a woman's throat like it was nothing. 843 00:37:37,375 --> 00:37:41,176 People like Charlie, people like me, we're... 844 00:37:42,117 --> 00:37:44,017 dangerous. 845 00:37:44,781 --> 00:37:47,549 And how can we... 846 00:37:47,574 --> 00:37:49,727 How can I... 847 00:37:51,712 --> 00:37:53,730 Thank you. 848 00:37:55,149 --> 00:37:56,715 For your help today. 849 00:37:57,568 --> 00:37:59,277 This was... 850 00:38:01,413 --> 00:38:04,616 It was nice. 851 00:38:26,044 --> 00:38:28,386 - What have you done? - Wine's on the table. 852 00:38:28,411 --> 00:38:29,559 - I'm having some red, - Olivia, damn it, 853 00:38:29,584 --> 00:38:30,649 - but I've also got white... - what have you done?! 854 00:38:30,674 --> 00:38:32,176 Dad, if you want to come in, have some wine, relax, 855 00:38:32,201 --> 00:38:34,122 that's fine, but we are not talking about this. 856 00:38:34,147 --> 00:38:35,747 Because you know you're making a mistake. 857 00:38:35,772 --> 00:38:37,724 Because I can't tell you anything. Your security clearance has been revoked. 858 00:38:37,749 --> 00:38:40,076 - She played you! - No, Dad, she played you. 859 00:38:40,100 --> 00:38:42,951 So I took over. I took charge. 860 00:38:44,139 --> 00:38:46,537 She's gonna die, Olivia. 861 00:38:46,866 --> 00:38:49,147 Mellie Grant is going to die, 862 00:38:49,172 --> 00:38:50,795 and it will be your fault. 863 00:39:04,639 --> 00:39:06,624 Olivia let her go?! 864 00:39:06,649 --> 00:39:08,319 Get her in here. I need to speak to her. 865 00:39:08,344 --> 00:39:10,428 You know why this happened, don't you? 866 00:39:10,453 --> 00:39:11,459 This is... 867 00:39:11,483 --> 00:39:13,170 Maya must have gotten to her, messed with her head. 868 00:39:13,195 --> 00:39:14,318 Maya is the symptom. 869 00:39:14,358 --> 00:39:16,374 I'm talking about the disease. 870 00:39:16,399 --> 00:39:18,047 The situation's been handled. 871 00:39:18,072 --> 00:39:19,592 I should hope so. 872 00:39:19,617 --> 00:39:21,884 If that woman's gonna be out there, roaming this city, 873 00:39:21,909 --> 00:39:23,154 mere hours before my inauguration... 874 00:39:23,179 --> 00:39:24,709 Do you not trust me? 875 00:39:25,009 --> 00:39:26,764 Liv... 876 00:39:27,398 --> 00:39:29,743 Well? 877 00:39:29,768 --> 00:39:31,277 Nature abhors a vacuum. 878 00:39:31,302 --> 00:39:33,342 Had B613 continued, 879 00:39:33,367 --> 00:39:34,545 none of this would have happened. 880 00:39:34,570 --> 00:39:37,053 You need to reinstate it by executive order... 881 00:39:37,078 --> 00:39:38,803 Your last act as president. 882 00:39:38,828 --> 00:39:40,920 You think I'd hand that kind of power 883 00:39:40,945 --> 00:39:42,655 back to the man who almost ruined this country? 884 00:39:42,680 --> 00:39:44,029 Who said I'd run it?! 885 00:39:44,054 --> 00:39:46,772 My time is gone. It's your time now. 886 00:39:46,797 --> 00:39:48,637 You are going to run it. 887 00:39:48,795 --> 00:39:51,383 I made a call... The right call... 888 00:39:51,408 --> 00:39:52,375 The only call... 889 00:39:52,400 --> 00:39:54,375 And I'm going to be making a lot more of them now, 890 00:39:54,400 --> 00:39:56,602 so believe me when I tell you, 891 00:39:56,627 --> 00:39:58,375 my mother will not fail me. 892 00:39:58,400 --> 00:40:00,914 You understand the balance of power, 893 00:40:00,939 --> 00:40:02,505 the fragility of the Republic, 894 00:40:02,530 --> 00:40:04,130 the inner workings of our military 895 00:40:04,155 --> 00:40:05,820 and our intelligence communities. 896 00:40:05,845 --> 00:40:08,545 Much as I would like to disagree with myself, 897 00:40:08,570 --> 00:40:09,765 I have to admit, 898 00:40:09,791 --> 00:40:12,323 there is no one more suited for the job 899 00:40:12,347 --> 00:40:15,448 to keep a check on power. 900 00:40:29,304 --> 00:40:31,505 You know how to contact us. 901 00:40:32,409 --> 00:40:34,488 When will we know something? 902 00:40:35,096 --> 00:40:37,603 You'll know when you know, baby. 903 00:40:40,505 --> 00:40:43,316 Olivia is the power now. 904 00:40:43,341 --> 00:40:47,387 Without B613, there'll be no check on her. 905 00:40:47,412 --> 00:40:50,902 She is the disease, and she'll end up ruined. 906 00:40:50,927 --> 00:40:52,396 I can see that path for Olivia 907 00:40:52,421 --> 00:40:55,453 as clearly as I can see my own image in the mirror. 908 00:40:59,169 --> 00:41:00,552 Okay. 909 00:41:01,912 --> 00:41:02,945 It's settled. 910 00:41:02,985 --> 00:41:07,216 It's settled. 911 00:41:13,733 --> 00:41:17,835 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 63628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.