All language subtitles for Rough.Night.2017.720p.BluRay.x264-BLOW

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:43,044 --> 00:00:45,547 Woman, you know you're a woman 3 00:00:45,630 --> 00:00:47,048 You got to be... 4 00:00:47,132 --> 00:00:50,051 - There she is. Hey. - Hi, guys. 5 00:00:50,593 --> 00:00:52,238 All right, baby girl. You go, baby girl. 6 00:00:52,262 --> 00:00:54,222 You go, baby girl. You go, you go get it. 7 00:00:54,723 --> 00:00:56,808 Yes! 8 00:00:57,308 --> 00:00:59,228 - You're my baby... - Ba, Ba, Ba, Ba, Ba... 9 00:00:59,269 --> 00:01:00,549 No, no, no, don't make it. 10 00:01:00,979 --> 00:01:02,230 - Oh! - Damn it! 11 00:01:02,313 --> 00:01:04,566 Oh... Yes! 12 00:01:04,649 --> 00:01:07,152 - Nope. I absolute... - I got this. I got this. 13 00:01:07,235 --> 00:01:08,838 - I absolutely can't do it. - Come on, Jess! 14 00:01:08,862 --> 00:01:10,989 But remember, this is a stupid frat boy ritual, so... 15 00:01:11,072 --> 00:01:12,299 Yeah, but kick their ass! 16 00:01:12,323 --> 00:01:13,533 - Yeah, fuck 'em up! - Hey. 17 00:01:13,616 --> 00:01:14,616 - We're together. - No. 18 00:01:14,659 --> 00:01:16,453 Cool, cool, cool. 19 00:01:18,204 --> 00:01:19,998 Yes. 20 00:01:20,665 --> 00:01:23,042 Yeah, go, Jess! 21 00:01:23,543 --> 00:01:25,545 Dude! 22 00:01:25,712 --> 00:01:27,589 Oh, God. Oh, God, Jess. 23 00:01:28,131 --> 00:01:29,841 Only two cups left. 24 00:01:30,133 --> 00:01:32,343 No, there's one cup. You're just seeing double. 25 00:01:32,677 --> 00:01:35,388 Oh, God! There's only one cups left. 26 00:01:35,472 --> 00:01:37,366 - Oh, I can't do it. It's too much pressure. - What? 27 00:01:37,390 --> 00:01:38,808 - I can't do it, Jess. - Look... 28 00:01:38,892 --> 00:01:40,643 - Look at me. Look at me. - Mmm-hmm? 29 00:01:40,727 --> 00:01:42,562 You got us through the Wendy's drive-through 30 00:01:42,645 --> 00:01:44,647 when my car had no windshield and three tires. 31 00:01:44,731 --> 00:01:46,107 You can do anything. 32 00:01:46,191 --> 00:01:47,835 Yeah, but everybody's watching me, 33 00:01:47,859 --> 00:01:49,819 and I'm sweating like crazy. 34 00:01:49,903 --> 00:01:52,071 I look like a princess, but I smell like a peasant. 35 00:01:52,155 --> 00:01:54,449 Let's go, foot job girl! 36 00:01:55,408 --> 00:01:58,203 Excuse me, she has a name! It's Alice. 37 00:01:58,286 --> 00:02:01,998 And she's my best friend, and she's good and kind. 38 00:02:02,081 --> 00:02:03,291 Yeah! 39 00:02:03,541 --> 00:02:06,586 Thank you, but I did jerk off his roommate with my feet. 40 00:02:06,711 --> 00:02:08,129 I... I know. 41 00:02:08,213 --> 00:02:11,716 The key is, right foot only for, like, a while. 42 00:02:11,800 --> 00:02:14,719 - You know? Make him beg for... - The left one. I know. Focus! 43 00:02:15,428 --> 00:02:20,099 If we win this, we will be the only girls to ever win the Halloween tournament. 44 00:02:20,225 --> 00:02:21,505 We've got to do this. 45 00:02:22,769 --> 00:02:24,604 For womankind. 46 00:02:28,233 --> 00:02:30,068 Stop making me horny, and shoot! 47 00:02:31,736 --> 00:02:34,823 Everybody in this bitch gettin' tipsy... 48 00:02:44,749 --> 00:02:46,268 We did it! We did it! We did it! 49 00:02:46,292 --> 00:02:48,336 - I want up! I want up! I want up! - You deserve it. 50 00:02:48,419 --> 00:02:49,420 You've earned it. 51 00:02:52,841 --> 00:02:55,969 Here we go. All right. All right, yes! 52 00:02:57,470 --> 00:02:58,638 I'm the king of the world! 53 00:02:59,931 --> 00:03:00,932 Oh! 54 00:03:02,100 --> 00:03:03,935 Oh. Again? 55 00:03:04,060 --> 00:03:05,770 - Dude. Oh, God. - Jess? 56 00:03:05,895 --> 00:03:06,896 Are you all right? 57 00:03:06,980 --> 00:03:09,816 - Oh, my God, are you okay? - Dude. Come on. Come on. 58 00:03:09,899 --> 00:03:12,944 - I'm fine, Mom. - Oh, my God. 59 00:03:13,027 --> 00:03:14,737 What happened? 60 00:03:16,114 --> 00:03:18,300 Honestly, I don't even know why we go to these stupid parties. 61 00:03:18,324 --> 00:03:19,593 I just want to hang out with you guys. 62 00:03:19,617 --> 00:03:20,970 - I know. I feel the same way. - Yes! 63 00:03:20,994 --> 00:03:23,663 Everyone else at this college is sloppy and gross. 64 00:03:23,746 --> 00:03:25,164 - Water. - Wait, come here. 65 00:03:25,290 --> 00:03:26,291 Oh. 66 00:03:26,416 --> 00:03:28,293 - Ugh! - Mmm. Not bad. 67 00:03:28,376 --> 00:03:29,895 Who's grosser? 68 00:03:29,919 --> 00:03:31,212 What is that? 69 00:03:31,296 --> 00:03:32,606 - What is that? - What's happening? 70 00:03:32,630 --> 00:03:35,675 Oh, it's my vibrator, it randomly turns on and off. 71 00:03:39,721 --> 00:03:43,349 Oh, my God, you guys, I'm gonna miss you so much next semester. 72 00:03:43,474 --> 00:03:44,994 - I don't want to talk about it. - It's sad. 73 00:03:45,018 --> 00:03:46,287 - No, no, no, no. - Dude, 74 00:03:46,311 --> 00:03:48,396 Al Gore is guest-lecturing next semester. 75 00:03:48,479 --> 00:03:50,416 Maybe you don't want to go to Australia. I don't know. 76 00:03:50,440 --> 00:03:52,525 - Yeah. - On my 21st birthday, though, 77 00:03:52,859 --> 00:03:54,235 my dad's getting us the chopper. 78 00:03:54,319 --> 00:03:55,904 I said I don't want to talk about it. 79 00:03:55,987 --> 00:03:57,405 So I don't know what's happening. 80 00:03:57,488 --> 00:03:58,907 I don't even want to go. I just... 81 00:03:58,990 --> 00:04:01,492 It was so hard to get into the political science program. 82 00:04:01,576 --> 00:04:04,037 And plus, my gym class is bungee jumping, so... 83 00:04:04,120 --> 00:04:05,413 Oh, my God, wear a good bra. 84 00:04:05,496 --> 00:04:08,249 Well, look, we'll have all of senior year together, 85 00:04:08,333 --> 00:04:11,044 and then we'll have the rest of our lives together, so it's fine. 86 00:04:11,127 --> 00:04:12,921 - Yeah. - You promise? 87 00:04:13,004 --> 00:04:16,299 You guys, our kids are gonna play together. 88 00:04:16,382 --> 00:04:18,259 - Oh, my God! - Oh, my gosh! 89 00:04:18,343 --> 00:04:20,678 - We're so lucky! - Get in here! Come here. 90 00:04:20,762 --> 00:04:22,764 Oh. Mmm! 91 00:04:22,847 --> 00:04:25,600 - Okay, that is a second vibrator. - Yeah, I have a few. 92 00:04:25,683 --> 00:04:26,893 Just... Just, yeah. 93 00:04:28,186 --> 00:04:29,604 - No! - Janine, no! 94 00:04:29,687 --> 00:04:31,314 - No! No! No! - Janine, get out! 95 00:04:31,397 --> 00:04:32,899 - Come on. - Janine! 96 00:04:32,982 --> 00:04:33,983 Oh, my God! Stop! 97 00:04:34,067 --> 00:04:35,707 - Bathroom is next-door! - Cannot believe! 98 00:04:35,735 --> 00:04:37,838 - Every damn weekend with this! - Stop! She's already peeing. 99 00:04:37,862 --> 00:04:39,030 Janine! 100 00:04:39,113 --> 00:04:40,698 Whoo! 101 00:04:41,199 --> 00:04:42,533 What! What! 102 00:04:47,288 --> 00:04:51,709 Hi. I'm Jessica Thayer, and I'm running for state senate. 103 00:04:51,876 --> 00:04:55,254 Crime, underfunded schools, sewage. 104 00:04:55,338 --> 00:04:58,424 These are real problems that our community is facing. 105 00:04:58,925 --> 00:05:02,053 Looking forward to your vote on November 3. 106 00:05:02,387 --> 00:05:03,972 Thank you. 107 00:05:05,390 --> 00:05:08,434 - It's great. - Well, 60% of the focus group 108 00:05:08,518 --> 00:05:10,561 did say that it seemed like you wouldn't put out. 109 00:05:10,895 --> 00:05:13,231 What? Why are they being asked that? 110 00:05:13,314 --> 00:05:15,817 Don't know, but 60% is, like, a lot. 111 00:05:16,359 --> 00:05:17,902 - Yeah. - We're still so close. 112 00:05:17,986 --> 00:05:21,114 I don't understand, Wesson literally tweeted out a dick pic. 113 00:05:21,197 --> 00:05:22,197 He apologized. 114 00:05:22,240 --> 00:05:25,034 Yes. He said, "I'm sorry, wrong dick pic," 115 00:05:25,118 --> 00:05:27,328 and then he tweeted out another one. 116 00:05:27,620 --> 00:05:30,957 Look, if Wesson wins, he's literally gonna cut every single program 117 00:05:31,040 --> 00:05:32,542 that actually helps people. 118 00:05:32,625 --> 00:05:34,127 We know that. Right? 119 00:05:34,252 --> 00:05:36,713 But people want to vote for someone they can relate to. 120 00:05:36,921 --> 00:05:38,339 They feel safe with Wesson. 121 00:05:38,423 --> 00:05:39,733 They want to have a beer with him. 122 00:05:39,757 --> 00:05:44,012 I'm not sure anyone wants to have a beer with that. 123 00:05:47,098 --> 00:05:49,142 Oh. 124 00:05:50,226 --> 00:05:51,226 Hey, Alice. 125 00:05:51,269 --> 00:05:54,522 Hey. I am so excited for this trip. 126 00:05:54,605 --> 00:05:56,899 I got my IUD taken out for Miami. 127 00:05:56,983 --> 00:05:58,735 Um, is that a good idea? 128 00:05:58,818 --> 00:06:00,737 Uh, yeah. It's your bachelorette weekend. 129 00:06:00,820 --> 00:06:02,697 Jess, Wesson tweeted out another dick pic, 130 00:06:02,780 --> 00:06:04,615 and it's already got 10,000 retweets. 131 00:06:04,699 --> 00:06:06,409 Alice, I... I got to call you back. 132 00:06:09,662 --> 00:06:11,873 Tulum, give her back her Kindle! 133 00:06:12,790 --> 00:06:14,459 Every fuckin' day. 134 00:06:20,256 --> 00:06:23,051 - Hey. - Mmm. Hey. 135 00:06:23,134 --> 00:06:26,345 I'm so sorry. I got stuck at the office. 136 00:06:26,429 --> 00:06:27,972 It's okay. 137 00:06:28,431 --> 00:06:29,849 Mmm. 138 00:06:29,932 --> 00:06:32,894 - I got you chicken cashew nut, extra nut. - Oh, no. 139 00:06:33,394 --> 00:06:34,896 I ate an apple 140 00:06:34,979 --> 00:06:38,232 and a bag of very, very stale pretzels at the office. 141 00:06:38,316 --> 00:06:40,234 It was so hard to get extra nut. 142 00:06:40,318 --> 00:06:43,071 That woman is so mean. She yells at me all the time. 143 00:06:43,154 --> 00:06:44,965 She thought I hung up, but I heard her call me a dipshit. 144 00:06:44,989 --> 00:06:48,076 - How much did you tip? - 20%. 145 00:06:48,159 --> 00:06:51,162 - I know. I know, I know. - Yeah. Like, I couldn't. I... 146 00:06:51,245 --> 00:06:53,365 You're just such a good person. 147 00:06:54,082 --> 00:06:55,917 Oh, it's Alice. I forgot to call her back. 148 00:06:56,000 --> 00:06:58,669 - It's okay, get it. - No. I can't, I can't, I can't. 149 00:06:58,753 --> 00:07:00,963 - Enough with my bachelorette itinerary. - Ah. 150 00:07:01,047 --> 00:07:02,649 - Like, she's planned it to the half hour. - Wow. 151 00:07:02,673 --> 00:07:06,761 Yeah, I feel like this weekend has come at the worst possible time. 152 00:07:06,844 --> 00:07:08,096 I'm so stressed out. 153 00:07:08,179 --> 00:07:09,889 You'll see your friends, you'll have fun. 154 00:07:09,972 --> 00:07:10,973 It'll be restorative. 155 00:07:11,057 --> 00:07:13,184 Like that time we took Xanax and slept for 16 hours. 156 00:07:13,559 --> 00:07:15,061 Oh, God, that was good. 157 00:07:15,144 --> 00:07:16,854 You know, I love those girls, 158 00:07:16,938 --> 00:07:19,208 but I really just don't want to have a party weekend right now. 159 00:07:19,232 --> 00:07:22,235 - Mmm-hmm. - I want to have a weekend with you. 160 00:07:22,360 --> 00:07:24,195 - I miss you. - Mmm-hmm. I miss you, too. 161 00:07:24,278 --> 00:07:26,173 - You've been at the office, like, nonstop. - I know. 162 00:07:26,197 --> 00:07:27,198 Mmm. 163 00:07:29,325 --> 00:07:31,369 Mmm. Mmm. 164 00:07:32,036 --> 00:07:34,038 Wait, wait, one... If we keep kissing, 165 00:07:34,122 --> 00:07:35,498 I'm gonna want to have sex. 166 00:07:35,790 --> 00:07:36,833 I'm okay with that. 167 00:07:36,916 --> 00:07:38,292 - I'm down. - Okay. 168 00:07:38,376 --> 00:07:41,921 But I have, like, four things I have to do before. 169 00:07:42,046 --> 00:07:44,886 I just have to print out those itineraries for the city council meeting. 170 00:07:44,924 --> 00:07:46,801 And I have to email the Herald. 171 00:07:46,884 --> 00:07:50,304 I have, like, a 25-minute-ish interview. 172 00:07:50,388 --> 00:07:51,597 - Ooh. Okay. - I... 173 00:07:51,681 --> 00:07:54,142 I tell you what, I'm gonna let you do all that, 174 00:07:54,225 --> 00:07:56,506 and I'm gonna go masturbate in the shower and go to sleep. 175 00:07:57,728 --> 00:07:59,147 - Really? - Yeah. 176 00:07:59,897 --> 00:08:01,566 - You're the best. - Well... 177 00:08:01,649 --> 00:08:04,068 - I love you. - I love you, too. 178 00:08:06,404 --> 00:08:09,031 - So, I texted you the address. - Jess! Shots! Shots! 179 00:08:09,115 --> 00:08:11,367 Shots, shots, shots, shots! Shots! Shots! 180 00:08:11,450 --> 00:08:13,870 Shots, shots, shots! 181 00:08:13,995 --> 00:08:16,956 Yay! Yes! 182 00:08:17,039 --> 00:08:18,374 Oh, my God. 183 00:08:18,457 --> 00:08:20,668 - What's on my head? - This is it. 184 00:08:20,751 --> 00:08:22,420 Your bachelorette weekend. 185 00:08:22,503 --> 00:08:25,548 I have been waiting for this moment since the first day of freshman year. 186 00:08:26,007 --> 00:08:28,092 - Get in here. - You have? 187 00:08:28,217 --> 00:08:31,637 Oh, my God, there's gonna be so many hot Miami babes. 188 00:08:31,721 --> 00:08:33,598 We are gonna be swimmin' in dick, girl! 189 00:08:34,098 --> 00:08:35,641 Hi, Alice. 190 00:08:35,766 --> 00:08:37,351 - Peter. Hi. - Hey. 191 00:08:37,435 --> 00:08:39,061 And get out of here, she's mine now. 192 00:08:40,938 --> 00:08:42,523 Don't get in too much trouble, okay? 193 00:08:42,732 --> 00:08:44,984 - Yeah, I won't. - Let's go, let's do it. 194 00:08:45,109 --> 00:08:46,795 Drive safe. Have fun at your bachelor party, okay? 195 00:08:46,819 --> 00:08:47,904 Will do. 196 00:08:47,987 --> 00:08:49,590 Hey, Alice, be careful swimming in all that dick. 197 00:08:49,614 --> 00:08:51,073 What are you? Okay, bye. 198 00:08:51,782 --> 00:08:53,117 I'm so happy to see you. 199 00:08:53,451 --> 00:08:55,912 Oh, this weekend's gonna be so much fun. 200 00:08:55,995 --> 00:08:57,955 Can't wait to see my girls! 201 00:08:58,080 --> 00:09:01,542 When the pepper spray hits your face, and it will, 202 00:09:01,626 --> 00:09:03,711 keep your mouth closed tight. 203 00:09:03,794 --> 00:09:05,880 - We are peaceful protestors. - Yes! 204 00:09:05,963 --> 00:09:08,382 Yet we fight, you know? Yet we are strong! 205 00:09:08,466 --> 00:09:09,967 - Yeah! Yeah! - This is war! 206 00:09:10,092 --> 00:09:12,845 Okay, I got to head to a bachelorette. 207 00:09:13,137 --> 00:09:15,973 But if anybody from the group disappears from the protest, 208 00:09:16,057 --> 00:09:18,309 you text my cell phone immediately. 209 00:09:19,477 --> 00:09:20,728 You have a cell phone? 210 00:09:21,062 --> 00:09:22,730 - Uh, no. - You're one of them! 211 00:09:24,857 --> 00:09:27,017 I'll pick you up after school on Monday, okay, sweetie? 212 00:09:27,276 --> 00:09:29,403 Mommy, do you have to go to Miami? 213 00:09:29,820 --> 00:09:32,114 Yes, I really do. 214 00:09:32,198 --> 00:09:34,450 But I'm gonna miss you so much. 215 00:09:34,533 --> 00:09:37,078 Technically, my time started 20 minutes ago, 216 00:09:37,161 --> 00:09:39,997 so, going to note this for the custody hearing. 217 00:09:41,791 --> 00:09:44,835 Mmm. I love you. Mwah! Mwah! 218 00:09:45,503 --> 00:09:46,545 Bye. 219 00:09:55,596 --> 00:09:57,682 Come on, shake your body, baby, do the conga 220 00:09:57,765 --> 00:09:59,767 I know you can't control yourself any longer... 221 00:10:02,186 --> 00:10:04,063 Well, well, well. 222 00:10:05,022 --> 00:10:06,232 Damn. 223 00:10:06,315 --> 00:10:07,817 Damn. 224 00:10:08,150 --> 00:10:09,151 How do you do it? 225 00:10:09,235 --> 00:10:11,779 How do you look this flawless getting off a plane? 226 00:10:11,904 --> 00:10:13,281 It's honestly rude. 227 00:10:13,364 --> 00:10:14,740 What, are you flirting with me? 228 00:10:15,241 --> 00:10:17,868 I would not flirt with a happily married woman who broke my heart. 229 00:10:17,952 --> 00:10:20,788 Oh, my God, you broke up with me, don't even start with that. 230 00:10:20,871 --> 00:10:24,125 Excuse me, now you are flirting with me, okay? 231 00:10:24,208 --> 00:10:25,960 It's good to see you. 232 00:10:26,711 --> 00:10:28,129 It's good to see you, too. 233 00:10:28,671 --> 00:10:30,464 Girl, I have had a day. 234 00:10:30,548 --> 00:10:34,093 First was full, I had to ride business. It was disgusting. 235 00:10:35,803 --> 00:10:38,264 - Gross. - You're serious. Okay. Cool. 236 00:10:38,389 --> 00:10:42,059 Oh, my God, did you hear Alice is making us go to a foam party? 237 00:10:42,143 --> 00:10:43,185 Ugh! I know. 238 00:10:43,269 --> 00:10:45,313 She has a scary amount of time on her hands. 239 00:10:45,521 --> 00:10:48,000 Even though she's a full-time teacher, I'm still like, "Get a job." 240 00:10:48,024 --> 00:10:49,525 Do you have a job? 241 00:10:50,067 --> 00:10:53,070 Activism is a full-time job, but... 242 00:10:53,612 --> 00:10:55,156 - Also no. - Mmm-hmm. 243 00:10:55,239 --> 00:10:57,158 Look at them, the magic is still there. 244 00:10:57,241 --> 00:10:58,367 - Hello! - Hello! 245 00:10:58,659 --> 00:11:01,037 - Hi! - Hi! Yes! Yes! 246 00:11:03,331 --> 00:11:06,167 - Oh, my God! - It is all happening! 247 00:11:06,292 --> 00:11:08,294 Mmm! God, you smell so good. 248 00:11:08,377 --> 00:11:10,504 - I have, like, half a pound of weed in my bra. - Ah. 249 00:11:10,588 --> 00:11:14,508 - Hey, Alice, how's your mom? - Well, Alzheimer's is tough, but she's good. 250 00:11:14,592 --> 00:11:15,760 Good. 251 00:11:15,843 --> 00:11:18,512 The Wallace 5th Floor Girls are back together again! 252 00:11:20,598 --> 00:11:22,451 God, when was the last time we were all together? 253 00:11:22,475 --> 00:11:23,976 I think it was two summers ago 254 00:11:24,060 --> 00:11:25,860 when we came to visit you in your tree, right? 255 00:11:25,895 --> 00:11:27,980 No, no, no, 'cause Jess couldn't make it, it was, uh, 256 00:11:28,064 --> 00:11:29,857 New Year's Eve, when Blair was in labor. 257 00:11:30,316 --> 00:11:32,902 - Oh, my God. Crazy. - God, that was three years ago, then. 258 00:11:32,985 --> 00:11:34,820 Yeah. Well, we only have 55 hours, 259 00:11:34,904 --> 00:11:37,656 so let's stop wasting our motherfucking time 260 00:11:37,782 --> 00:11:39,784 and let's get the party started. 261 00:11:40,868 --> 00:11:42,411 - Yes! - Alice, you rock! 262 00:11:42,495 --> 00:11:44,080 The party starts now. 263 00:11:47,416 --> 00:11:49,126 Oh, my God. That was a bad idea. 264 00:11:49,210 --> 00:11:51,128 - Yeah, we're in an airport. - That was bad. 265 00:11:51,212 --> 00:11:52,880 - That sounded like a gunshot. - Yeah. 266 00:11:52,963 --> 00:11:54,006 - Let's go. - Yep. 267 00:11:54,090 --> 00:11:55,091 Sorry. Our bad. 268 00:11:55,174 --> 00:11:56,860 Sorry, everyone, bachelorette weekend. 269 00:11:56,884 --> 00:11:59,929 I was never here! Never! Move! 270 00:12:07,728 --> 00:12:09,647 Come on, shake your body, baby, do the conga 271 00:12:09,730 --> 00:12:11,291 I know you can't control yourself any longer 272 00:12:11,315 --> 00:12:12,733 - Ooh. - Wow. 273 00:12:12,817 --> 00:12:15,861 - Nice Miami house, mami. - Very nice. 274 00:12:15,986 --> 00:12:17,905 - Oh, gracias. - Um... 275 00:12:17,988 --> 00:12:20,991 We are supposed to pick up the keys from the neighbors. 276 00:12:21,909 --> 00:12:23,303 Did you bring a bathing suit? 277 00:12:23,327 --> 00:12:24,596 - Hello? - The beach is nice. 278 00:12:24,620 --> 00:12:25,621 Hi. 279 00:12:25,704 --> 00:12:27,456 Sorry, somebody left some keys for... 280 00:12:27,540 --> 00:12:29,309 - Oh, my goodness. - Oh, sorry, we'll come back. 281 00:12:29,333 --> 00:12:31,168 - So sorry. - Oh, hi, girls. 282 00:12:31,252 --> 00:12:32,837 No, no, I'm sorry. 283 00:12:33,295 --> 00:12:35,214 Let me put something on. 284 00:12:35,506 --> 00:12:36,507 Oh. 285 00:12:36,632 --> 00:12:38,092 - Come on in. - Very funny. 286 00:12:38,175 --> 00:12:39,385 - Is it really? - I love it. 287 00:12:39,468 --> 00:12:40,970 - Hello. - Hi. 288 00:12:41,053 --> 00:12:42,930 - Thank you. Oh. - Hi. Oh. 289 00:12:43,013 --> 00:12:44,056 Okay. 290 00:12:44,181 --> 00:12:45,266 What brings you to Miami? 291 00:12:45,891 --> 00:12:47,685 Business? Pleasure? 292 00:12:48,352 --> 00:12:49,478 The business of pleasure? 293 00:12:49,687 --> 00:12:51,397 Oh, bachelorette weekend. 294 00:12:51,480 --> 00:12:53,691 - Jess is getting married. - Ah. 295 00:12:53,858 --> 00:12:55,526 - Congratulations! - Thank you. 296 00:12:55,609 --> 00:12:56,861 This marriage, will it be open? 297 00:12:57,778 --> 00:12:59,138 You know, we haven't discussed it. 298 00:12:59,196 --> 00:13:01,115 But, probably closed. Yeah. 299 00:13:01,198 --> 00:13:02,992 Tightly, tightly closed. 300 00:13:03,075 --> 00:13:05,786 Lea, does she not remind you 301 00:13:05,870 --> 00:13:08,038 of our French girl from Turks and Caicos? 302 00:13:08,164 --> 00:13:10,541 - Oh. - She does. 303 00:13:11,083 --> 00:13:12,418 Thank you. Thanks. 304 00:13:13,878 --> 00:13:16,046 Well, we're gonna try to keep it down. 305 00:13:16,130 --> 00:13:18,007 Mmm-hmm. - Oh, well, we'll try not to. 306 00:13:18,090 --> 00:13:19,550 Oh. 307 00:13:19,633 --> 00:13:20,759 Ah! Yes! 308 00:13:20,843 --> 00:13:22,563 - They're serious. - Go. Go, go, downstairs. 309 00:13:22,845 --> 00:13:24,430 She is delicious. 310 00:13:24,972 --> 00:13:26,891 - I want that. - Mmm. 311 00:13:30,769 --> 00:13:32,563 Ooh, yes. 312 00:13:32,897 --> 00:13:35,483 Oh, Real World, baby! Miami! 313 00:13:35,566 --> 00:13:38,319 Ew. This house represents everything I hate. 314 00:13:38,402 --> 00:13:39,987 I'm gonna go take a protest dump. 315 00:13:40,070 --> 00:13:42,031 I call the room next to Jess! Ah. 316 00:13:42,406 --> 00:13:43,866 Oh, I think that room has bunk beds, 317 00:13:43,949 --> 00:13:45,469 so you're gonna have to share with Pippa. 318 00:13:45,493 --> 00:13:46,535 Uh, who that? 319 00:13:47,119 --> 00:13:49,413 Pippa, my Australian friend from semester abroad. 320 00:13:49,497 --> 00:13:51,266 She's been CC'd on, like, every single email. 321 00:13:51,290 --> 00:13:52,917 Oh, right. 322 00:13:53,000 --> 00:13:54,936 Well, if my snoring bothers her, she can take the couch. 323 00:13:54,960 --> 00:13:56,938 Or she can just start on the couch and we'll go from there. 324 00:13:56,962 --> 00:13:58,842 We'll figure it out. She'll start on the couch. 325 00:14:00,007 --> 00:14:01,091 - Blair. - What? 326 00:14:01,175 --> 00:14:04,345 Can you be careful with the red wine on the white carpet, please? 327 00:14:04,428 --> 00:14:06,555 My biggest and only donor 328 00:14:06,639 --> 00:14:08,474 generously lent us this house for the weekend. 329 00:14:08,891 --> 00:14:11,268 - So, please be careful. - Okay. 330 00:14:11,352 --> 00:14:13,854 I'm telling you, she's got bigger problems than a wine stain 331 00:14:13,938 --> 00:14:16,440 if she wants to sell this place for 3.4 in this market. 332 00:14:16,774 --> 00:14:18,734 - How do you know that? - Zillow. 333 00:14:18,817 --> 00:14:20,903 - I Zillow everybody. - Really? 334 00:14:20,986 --> 00:14:23,113 Like, do you know how much my house is worth? 335 00:14:24,031 --> 00:14:25,824 - Mmm-hmm. - Okay, atencin. 336 00:14:26,158 --> 00:14:27,660 Bachelorette kit time. 337 00:14:27,785 --> 00:14:28,953 Let me get your attention. 338 00:14:29,036 --> 00:14:30,371 We got it all. 339 00:14:30,454 --> 00:14:33,082 Bride-to-be bathrobe for our lovely Jess, 340 00:14:33,374 --> 00:14:37,545 penis straws, penis sunglasses, penis sprinkles, penis gum, 341 00:14:37,628 --> 00:14:39,547 penis hats, penis pasta. 342 00:14:39,630 --> 00:14:41,950 And yes, I did get a little drunk and ate some of that dry. 343 00:14:42,383 --> 00:14:44,385 - Don't judge. - No judgment. 344 00:14:44,718 --> 00:14:47,198 Also, I wrote you a card. But don't read it now, read it later. 345 00:14:47,429 --> 00:14:48,931 - Thanks, Alice. - Yeah. 346 00:14:50,808 --> 00:14:52,977 Oh, shit. Frankie? 347 00:14:53,811 --> 00:14:55,896 - Frankie? - Frankie. 348 00:14:55,980 --> 00:14:57,398 Oh, my God! 349 00:14:58,357 --> 00:14:59,483 - What? - Oh! 350 00:14:59,567 --> 00:15:01,402 - Oh, my God. - Oh, yes, mami. 351 00:15:01,485 --> 00:15:03,153 Is that a sex swing? 352 00:15:03,237 --> 00:15:05,406 Ooh, your donor is a freak, Jess. 353 00:15:05,489 --> 00:15:07,199 Please. She rents this house out. 354 00:15:07,283 --> 00:15:09,135 I'm sure somebody else left it here accidentally. 355 00:15:09,159 --> 00:15:11,745 And installed a load-bearing beam to support it accidentally. 356 00:15:11,829 --> 00:15:13,080 - Yeah. - Oh, my God, Jess. 357 00:15:13,163 --> 00:15:14,808 I want to audition some dresses for tonight. 358 00:15:14,832 --> 00:15:16,333 I brought 14. Come on! 359 00:15:16,417 --> 00:15:17,477 Yeah, I wanna burn 360 00:15:17,501 --> 00:15:19,461 Break, crash, explode 361 00:15:19,545 --> 00:15:22,214 Every time you look at me, you look at me... 362 00:15:22,298 --> 00:15:23,298 Jess, if you are working, 363 00:15:23,340 --> 00:15:25,277 - I'm gonna smack you in the face right now. - I'm not. I'm not. 364 00:15:25,301 --> 00:15:26,486 - One second. - I'm gonna smack your face. 365 00:15:26,510 --> 00:15:28,780 - Wait, wait, let me send it. Send, send, send. - Put it down. 366 00:15:28,804 --> 00:15:30,598 All right, come on, let's take a picture. 367 00:15:30,681 --> 00:15:33,392 - Say, um, "Miami forever." - Uh, forever. 368 00:15:34,685 --> 00:15:37,163 - You want us in the picture or not? - Do you guys want us in the photo... 369 00:15:37,187 --> 00:15:39,023 - We're here, too. - Oh, my gosh, 370 00:15:39,106 --> 00:15:40,166 - we both look killer in that. - Cool. 371 00:15:40,190 --> 00:15:42,043 I'm so bummed I can't tag you in this, on Facebook. 372 00:15:42,067 --> 00:15:43,402 Why did you delete your account? 373 00:15:43,485 --> 00:15:45,279 I had to. You were, you were tagging me 374 00:15:45,362 --> 00:15:47,698 on things that could literally ruin my career. 375 00:15:47,781 --> 00:15:48,991 Yeah. 376 00:15:49,074 --> 00:15:50,492 It's Pip! She's here! 377 00:15:50,576 --> 00:15:52,620 - What? Who's that? - Hi! 378 00:15:52,703 --> 00:15:53,829 - Pip! - Oh. 379 00:15:55,873 --> 00:15:57,041 Sorry. Whoops. 380 00:15:57,124 --> 00:15:58,364 - I'm sorry. Whoops. - Hey. 381 00:15:58,792 --> 00:16:01,503 Hello, hello, hello. 382 00:16:01,670 --> 00:16:02,963 Oh, my God. Oh, my God. 383 00:16:04,632 --> 00:16:08,302 You're a goddess. You're literally a goddess. 384 00:16:08,385 --> 00:16:09,595 - Guys... - Hi. 385 00:16:09,678 --> 00:16:11,555 This is Pippa. 386 00:16:11,639 --> 00:16:12,973 - Hello. - The famous... 387 00:16:13,057 --> 00:16:14,892 Frankie, Blair, Alice. 388 00:16:15,059 --> 00:16:16,226 Hey, what's up? 389 00:16:16,310 --> 00:16:18,622 My God, you guys are meeting for the first time, this is so exciting. 390 00:16:18,646 --> 00:16:20,189 - I know. - Nice to meet you. 391 00:16:20,272 --> 00:16:23,984 This is so weird, you guys, because it's sort of like 392 00:16:24,068 --> 00:16:26,695 you're all Jess's best friends, I'm Jess's best friend. 393 00:16:26,779 --> 00:16:30,616 And so it's sort of like we're all already best friends, you know? 394 00:16:30,699 --> 00:16:33,035 Well, it's a little different for us, sorry to interrupt, 395 00:16:33,118 --> 00:16:35,996 but, uh, Jess and I were freshman year roommates, 396 00:16:36,080 --> 00:16:38,415 so it's kind of like family. Eh. 397 00:16:38,666 --> 00:16:41,835 - I know, I know. - Um, okay, I'm going to grab a chair. 398 00:16:41,919 --> 00:16:43,212 Feel free to gel. 399 00:16:43,295 --> 00:16:45,089 Just gonna sit on my suitcase here. 400 00:16:45,381 --> 00:16:47,216 Ooh. I'm famished. 401 00:16:47,299 --> 00:16:49,277 - Do you want my leftovers? - Oh, shoot. We just finished. 402 00:16:49,301 --> 00:16:50,945 No, I was gonna wrap that up and take it to go. 403 00:16:50,969 --> 00:16:52,429 I think we're done. Check, please! 404 00:16:52,888 --> 00:16:56,725 It's okay. I'm just gonna take some of this bread from the bread basket. 405 00:16:56,809 --> 00:16:59,395 When you got bread and Vegemite, you got yourself a meal. 406 00:16:59,478 --> 00:17:00,979 What? Vegemite? 407 00:17:01,063 --> 00:17:03,315 They should call you cuckoos instead of Kiwis. 408 00:17:03,399 --> 00:17:04,525 Am I right? 409 00:17:04,608 --> 00:17:05,734 - Alice. - Oh, my God. 410 00:17:05,818 --> 00:17:07,236 That's funny on several levels, 411 00:17:07,319 --> 00:17:10,447 because I'm actually Australian and a Kiwi is a New Zealander. 412 00:17:10,781 --> 00:17:13,492 There's nothing wrong with being a Kiwi, we all love Kiwis, 413 00:17:13,575 --> 00:17:16,704 but, um, it's sort of like calling a Chinese person Japanese. 414 00:17:16,787 --> 00:17:18,539 It's just sort of like, little bit racist 415 00:17:18,622 --> 00:17:21,417 to not recognize the cultural differences there, you know? 416 00:17:21,500 --> 00:17:22,626 Oh, my gosh. 417 00:17:22,751 --> 00:17:24,795 Eat me out. It's a fruit, Kiwi. 418 00:17:24,878 --> 00:17:26,630 I'll take it. 419 00:17:27,172 --> 00:17:28,257 Pippa, what do you do? 420 00:17:28,799 --> 00:17:31,343 Well, singer-songwriter is the dream. 421 00:17:31,427 --> 00:17:33,262 Uh, party clown is the reality. 422 00:17:34,304 --> 00:17:36,640 - Hmm. - Check. Just, anyone, a check. 423 00:17:37,141 --> 00:17:38,350 A chair. 424 00:17:38,434 --> 00:17:40,060 Oh, a chair. 425 00:17:40,144 --> 00:17:42,396 Right. 426 00:17:43,063 --> 00:17:45,149 I'm so excited to see you. It's been so long. 427 00:17:45,232 --> 00:17:46,900 - Tell me everything. - I'm dying. 428 00:17:46,984 --> 00:17:49,319 The flight was literally amazoir. 429 00:17:49,403 --> 00:17:52,132 Ding, ding, ding, ding, da-dang, ding, ding. 430 00:17:52,156 --> 00:17:54,032 Uh, it's toast, toast time. 431 00:17:54,158 --> 00:17:55,409 Oh. 432 00:17:55,492 --> 00:17:57,828 Raise your glasses, Jess. 433 00:17:57,911 --> 00:18:00,164 Gosh, I can't believe you're getting married. 434 00:18:00,247 --> 00:18:02,916 Feels like just yesterday you were showing me 435 00:18:03,000 --> 00:18:05,794 how to hide that cat scratch on my face with that cover-up. 436 00:18:05,878 --> 00:18:07,129 I remember that. 437 00:18:07,212 --> 00:18:08,982 And even though we don't get to see you all the time 438 00:18:09,006 --> 00:18:12,050 because you're so busy with Peter and the campaign 439 00:18:12,134 --> 00:18:15,220 and changing your Brita filters or whatever it is you white people do, 440 00:18:16,138 --> 00:18:19,016 I love you, and you're my best friend. 441 00:18:21,018 --> 00:18:24,188 Uh... To me and Jess. 442 00:18:24,563 --> 00:18:26,064 - Be-cheers. - Cheers. Again. 443 00:18:26,148 --> 00:18:27,357 I love you, Alice. Thank you. 444 00:18:27,858 --> 00:18:29,711 Three toasts is the limit tonight, though. You're cut off. 445 00:18:29,735 --> 00:18:31,004 If you're gonna do another one, do it now, 446 00:18:31,028 --> 00:18:32,172 'cause I'm gonna go to the bathroom. 447 00:18:32,196 --> 00:18:34,281 - Do you want to come? - Why would I come with you? 448 00:18:34,364 --> 00:18:36,366 It's a heteronormative thing that girls do. 449 00:18:37,159 --> 00:18:39,012 Okay, guys, no one responded to my emails 450 00:18:39,036 --> 00:18:40,746 about which club we were gonna go to, 451 00:18:40,829 --> 00:18:43,957 so I printed out the top 10 according to Yelp. 452 00:18:44,041 --> 00:18:47,294 I have my personal favorite, but I don't want to sway anyone, so... 453 00:18:47,377 --> 00:18:49,337 - Is it the one that's circled in big red? - Yeah. 454 00:18:49,505 --> 00:18:53,926 I was kind of hoping that we could make it an early night. 455 00:18:54,551 --> 00:18:56,929 Yeah, right. What? 456 00:18:57,012 --> 00:18:59,348 - That doesn't feel right. - No, I'm just so exhausted. 457 00:18:59,431 --> 00:19:00,700 I mean, I've been so overworked... 458 00:19:00,724 --> 00:19:02,684 No, not gonna happen, baby girl, all right? 459 00:19:02,768 --> 00:19:06,647 'Cause this is the biggest weekend of our lives, all right? 460 00:19:07,523 --> 00:19:09,191 Ooh, girls. Ooh, girls. 461 00:19:09,274 --> 00:19:10,943 Hi. I just got some coke from the busboy. 462 00:19:11,068 --> 00:19:12,277 - You fucking what? - What? 463 00:19:12,361 --> 00:19:13,821 America. Already? 464 00:19:13,904 --> 00:19:15,656 Sort of right on the nose. 465 00:19:15,739 --> 00:19:17,550 - Yes, okay, now we're talking. - Ba-bam! Booyah! 466 00:19:17,574 --> 00:19:18,742 Now, okay, I'm in. I'm in. 467 00:19:18,826 --> 00:19:21,745 Okay, guys, I can't do any cocaine. 468 00:19:21,829 --> 00:19:23,121 I'm running for office. 469 00:19:23,205 --> 00:19:24,849 What? No one's gonna find out you did a little coke... 470 00:19:24,873 --> 00:19:27,167 - Stop. - Did a little coke at your bachelorette. 471 00:19:27,251 --> 00:19:30,337 I haven't really done drugs myself since I sort of... 472 00:19:30,420 --> 00:19:33,549 I smoked this bit of shoji root 473 00:19:33,632 --> 00:19:36,969 on an excursion in the desert, and I died. 474 00:19:38,178 --> 00:19:40,055 Anyway, I'm very jet-lagged, 475 00:19:40,138 --> 00:19:41,598 so I will do cocaine, yes. 476 00:19:41,932 --> 00:19:43,652 - So everyone's in? Yep? - Dope, dope, dope. 477 00:19:43,684 --> 00:19:45,602 You guys, hold on. I don't know. 478 00:19:45,686 --> 00:19:48,981 Stop being a stupid fucking cunt and do a little fucking cocaine! 479 00:19:49,064 --> 00:19:50,664 Jesus, Frankie. 480 00:19:51,066 --> 00:19:52,734 Sorry, I did a little bit of it. 481 00:19:54,528 --> 00:19:55,654 Jess. 482 00:19:57,573 --> 00:19:59,074 It would mean... 483 00:19:59,950 --> 00:20:01,076 Yeah. 484 00:20:01,994 --> 00:20:04,079 It would mean so much to me, 485 00:20:05,956 --> 00:20:08,876 if we could do a little bit of cocaine together. 486 00:20:12,504 --> 00:20:14,715 So disgusting! 487 00:20:14,798 --> 00:20:16,133 - Let me get a little more. - Yep. 488 00:20:16,216 --> 00:20:20,429 Before, I was very tired, and now I'm sort of very awake. 489 00:20:21,305 --> 00:20:22,514 That's the cocaine. 490 00:20:22,598 --> 00:20:23,807 - I figured. - Yeah. 491 00:20:23,891 --> 00:20:26,143 I love this. I love Miami! 492 00:20:26,226 --> 00:20:27,519 - Yeah, girl! - Miami! 493 00:20:30,522 --> 00:20:31,815 Whoo! 494 00:20:32,065 --> 00:20:34,318 Okay, now put on these fucking sashes. 495 00:20:42,743 --> 00:20:43,744 Trouble 496 00:20:43,827 --> 00:20:46,413 I don't look for trouble, but trouble looks for me 497 00:20:46,496 --> 00:20:50,250 And it's been waiting around corners since I was 17 498 00:20:50,334 --> 00:20:54,713 They say, "Here comes a hurricane Trouble is her middle name" 499 00:20:54,796 --> 00:20:57,716 But I don't look for trouble, yeah, trouble looks for me 500 00:20:57,841 --> 00:20:58,841 Hey, hey 501 00:20:58,884 --> 00:21:01,053 I just want to live a quiet life 502 00:21:01,136 --> 00:21:02,846 I'll make an excellent wife 503 00:21:02,971 --> 00:21:05,682 Man, I swear I really try 504 00:21:06,099 --> 00:21:08,435 But some boys, they just can't eat it whole 505 00:21:08,560 --> 00:21:10,270 Trouble is my name, you know 506 00:21:10,354 --> 00:21:12,356 Trouble is my name, you know 507 00:21:15,692 --> 00:21:17,027 - Thank you! - All right. 508 00:21:21,365 --> 00:21:22,366 Mmm. 509 00:21:22,699 --> 00:21:25,160 Oh, my God! 510 00:21:25,243 --> 00:21:26,995 Yes, yes, yes! 511 00:21:27,079 --> 00:21:29,331 - Oh, my God! - No, no, no. 512 00:21:29,414 --> 00:21:30,832 Man, it smells like barf over here. 513 00:21:30,916 --> 00:21:32,626 - Let's get the fuck out of here. - God! 514 00:21:35,879 --> 00:21:37,047 Blurry 515 00:21:39,466 --> 00:21:41,593 Blurry, blurry 516 00:21:44,888 --> 00:21:46,390 Blurry 517 00:21:48,558 --> 00:21:50,227 Blurry, blurry 518 00:21:50,602 --> 00:21:52,354 Knock 'em back, one, two 519 00:21:52,437 --> 00:21:53,897 But it's gettin' kinda blurry 520 00:21:53,981 --> 00:21:55,315 Get blurry with it 521 00:21:55,399 --> 00:21:56,733 Got my eyes on you 522 00:21:56,817 --> 00:21:59,903 But you're gettin' kinda blurry, no hurry with it 523 00:21:59,987 --> 00:22:02,114 Rock your body, and it all makes sense 524 00:22:02,239 --> 00:22:04,324 Got me up under your influence 525 00:22:04,408 --> 00:22:06,076 I'm getting us drinks. 526 00:22:06,159 --> 00:22:08,453 Knockout blurry, no worries 527 00:22:08,745 --> 00:22:11,957 You guys, you guys, let's get Jess a stripper! 528 00:22:12,040 --> 00:22:14,001 - Yes! - Oh, yeah. Okay. 529 00:22:14,084 --> 00:22:15,168 Right? 530 00:22:15,252 --> 00:22:19,548 You guys, you guys, you guys, male or female, though? 531 00:22:19,631 --> 00:22:21,717 Male. I'm thinking male for her. 532 00:22:21,800 --> 00:22:24,094 - Yeah. - Okay, I got it. 533 00:22:25,470 --> 00:22:27,472 Frankie, do you have a tampon? 534 00:22:27,556 --> 00:22:28,932 - I need one. - Uh-huh, yup. 535 00:22:29,016 --> 00:22:30,684 - Thank you. - Got one. Here we go. 536 00:22:30,767 --> 00:22:33,729 What day of your flow are you on? 537 00:22:33,812 --> 00:22:36,106 Oh, no, no. It's our code. 538 00:22:36,189 --> 00:22:38,275 In college, we would ask each other for tampons 539 00:22:38,400 --> 00:22:41,319 if some guy was skeezing us out and we wanted to be saved. 540 00:22:41,403 --> 00:22:43,196 You just say "tampon," and they run. 541 00:22:43,280 --> 00:22:44,781 Oh, my God, I love that. 542 00:22:44,865 --> 00:22:48,201 I used to use tampons, but now I use David cups. 543 00:22:48,285 --> 00:22:50,787 - You mean DivaCups. - No, no, David. 544 00:22:51,079 --> 00:22:52,998 They were designed by my neighbor, David, 545 00:22:53,081 --> 00:22:55,709 to collect blood for an art installation he's doing. 546 00:22:55,792 --> 00:22:57,961 Let's stop talking about periods now. 547 00:22:58,128 --> 00:22:59,296 Cool. 548 00:22:59,379 --> 00:23:03,175 All right, everybody, we have a special request from a Caucasian named 549 00:23:03,258 --> 00:23:04,843 Alice! 550 00:23:04,968 --> 00:23:07,345 That's me. I'm Caucasian Alice. 551 00:23:07,429 --> 00:23:09,222 Bring all your girls up here. Grab 'em. 552 00:23:09,306 --> 00:23:10,807 Jess, come on. Come on. 553 00:23:10,891 --> 00:23:14,144 Give her the drinks. Go on. Girls, get up there. 554 00:23:14,978 --> 00:23:17,814 We won the talent show freshman year with this little routine. 555 00:23:17,898 --> 00:23:20,484 Might want to stand back. No, physically, get back! 556 00:23:20,567 --> 00:23:22,194 Okay. 557 00:23:22,277 --> 00:23:24,464 If you didn't go to college with us, you're not in the routine. 558 00:23:24,488 --> 00:23:25,572 Okay, get into places. 559 00:23:27,324 --> 00:23:30,160 All you ladies pop your pussy like this 560 00:23:30,243 --> 00:23:32,245 Shake your body, don't stop, don't miss 561 00:23:32,329 --> 00:23:34,748 All you ladies pop your pussy like this 562 00:23:34,915 --> 00:23:36,750 Shake your body, don't stop, don't miss 563 00:23:36,833 --> 00:23:41,713 Just do it, do it, do it, do it, do it now 564 00:23:41,838 --> 00:23:43,632 Lick it good, suck this pussy 565 00:23:43,715 --> 00:23:45,258 - Just like you should - Yeah! 566 00:23:45,342 --> 00:23:49,012 My neck, my back, lick my pussy and my crack 567 00:23:49,596 --> 00:23:54,142 My neck, my back, lick my pussy and my crack 568 00:23:54,351 --> 00:23:57,854 My neck, my back, lick my pussy and my crack 569 00:23:58,021 --> 00:23:59,648 You're doing so good! 570 00:23:59,773 --> 00:24:01,650 Lick it now, lick it good 571 00:24:01,733 --> 00:24:04,486 - Lick this pussyjust like you should - Come on 572 00:24:04,569 --> 00:24:06,655 Right now, lick it good 573 00:24:06,738 --> 00:24:07,948 These are my new friends. 574 00:24:08,448 --> 00:24:10,867 My neck, my back, lick 575 00:24:10,951 --> 00:24:12,119 Jess, Jess, Jess! 576 00:24:12,327 --> 00:24:14,371 Oh! 577 00:24:14,830 --> 00:24:16,373 - Oh, shit. - Oh, my God. 578 00:24:16,456 --> 00:24:18,625 Are you okay? You all right? 579 00:24:19,626 --> 00:24:20,961 Did anybody see me fall? 580 00:24:21,044 --> 00:24:22,772 - Everybody saw. Everybody saw. - No. Well, yeah. 581 00:24:22,796 --> 00:24:25,298 - Alice! You fell! - Yeah. 582 00:24:25,382 --> 00:24:27,634 It was be-gorgeous! 583 00:24:27,717 --> 00:24:30,011 Jess, you were supposed to catch me. 584 00:24:30,095 --> 00:24:32,139 You know, I forgot that one part. I'm so sorry. 585 00:24:32,222 --> 00:24:33,515 It's a pretty important part! 586 00:24:34,266 --> 00:24:36,977 Would some more cocaine make you feel better? 587 00:24:37,060 --> 00:24:38,186 Yes! 588 00:24:38,562 --> 00:24:40,981 I'm gonna party till the break of day 589 00:24:43,775 --> 00:24:47,112 This Montepulciano is majestic and rebellious. 590 00:24:47,362 --> 00:24:49,364 Tell me, what are you tasting? 591 00:24:50,115 --> 00:24:51,283 Pepper. 592 00:24:51,366 --> 00:24:52,534 Pass. I need more time. 593 00:24:54,286 --> 00:24:55,287 Forest floor. 594 00:24:55,370 --> 00:24:56,371 Licorice. 595 00:24:57,080 --> 00:24:59,624 - There's a nostalgia to it, you know? - Mmm-hmm. Yes. 596 00:24:59,708 --> 00:25:02,085 - You are all correct! - Oh! 597 00:25:02,586 --> 00:25:04,671 - Yes! - I need more time. 598 00:25:06,756 --> 00:25:08,008 Oh. 599 00:25:08,091 --> 00:25:09,509 It's Jess. 600 00:25:09,593 --> 00:25:12,053 - Take it. - Okay. Hello. 601 00:25:12,137 --> 00:25:15,640 I'm drunk! I lost two credit cards already. 602 00:25:15,724 --> 00:25:17,142 Oh, no. Okay. 603 00:25:17,225 --> 00:25:19,895 - Well, it's getting pretty wild over here, too. - Really? 604 00:25:20,103 --> 00:25:22,022 I'm getting, like, a light beeswax. 605 00:25:22,105 --> 00:25:23,607 - Oh, I like that. - Oh. 606 00:25:23,732 --> 00:25:26,860 Jess, guy says that we can drive his Lambo. 607 00:25:26,943 --> 00:25:29,154 - I, um, I... Babe, I got to go. - All right. 608 00:25:29,237 --> 00:25:30,339 Call me when you're home safe. 609 00:25:30,363 --> 00:25:32,449 - I will. I love you. - Love you, too. 610 00:25:32,574 --> 00:25:33,700 Get off the phone. 611 00:25:34,159 --> 00:25:36,203 Are we ready to get crazy? 612 00:25:36,536 --> 00:25:38,288 - Yeah. - Sure. 613 00:25:38,455 --> 00:25:41,875 This Lambrusco is served... 614 00:25:42,959 --> 00:25:44,002 Chilled! 615 00:25:49,716 --> 00:25:50,916 Do you guys remember Michelle? 616 00:25:50,967 --> 00:25:53,762 Oh, Michelle, she was obsessed with Nickelback. 617 00:25:56,139 --> 00:25:58,433 Ooh, beauty, Jess! 618 00:25:58,642 --> 00:26:01,228 - I know what this soiree needs. - What? 619 00:26:01,311 --> 00:26:02,479 Pizza! 620 00:26:02,604 --> 00:26:03,924 Yeah! 621 00:26:04,356 --> 00:26:06,399 - Pizza! Pizza! - Yes, yes, yes. 622 00:26:06,483 --> 00:26:08,276 - Yes! - Nice! Sweet! 623 00:26:08,485 --> 00:26:09,611 Okay, I love her. 624 00:26:09,694 --> 00:26:11,071 - Right? - Yes. 625 00:26:11,154 --> 00:26:13,657 She is... Be-mazing? I don't know how she would say it, 626 00:26:13,740 --> 00:26:14,866 but she is incredible! 627 00:26:14,950 --> 00:26:17,535 I am telling you, she is one of us. 628 00:26:17,619 --> 00:26:19,704 - She is so free-spirited. - Totally. 629 00:26:19,996 --> 00:26:21,849 - I just... I love her. - I don't know about that. 630 00:26:21,873 --> 00:26:23,593 - I totally feel it. - Do you guys feel like 631 00:26:23,625 --> 00:26:26,336 she's here on a work visa, 632 00:26:26,419 --> 00:26:29,214 or, like, a tourist visa or, like, illegally? 633 00:26:29,589 --> 00:26:31,258 - Like, what's her deal? - What, dude? 634 00:26:31,341 --> 00:26:33,319 - She's here for a bachelorette party. - That is crazy. 635 00:26:33,343 --> 00:26:34,654 - Build a wall. - I just, like, don't... 636 00:26:34,678 --> 00:26:36,364 I don't want to do anything illegal tonight. 637 00:26:36,388 --> 00:26:37,514 - What? - You don't? 638 00:26:37,597 --> 00:26:39,224 You just snorted a mound of cocaine. 639 00:26:39,307 --> 00:26:42,394 - Simultaneously. - That was, like, in the name of Jess. 640 00:26:42,477 --> 00:26:44,020 That was, like, for Jess. 641 00:26:44,104 --> 00:26:45,831 - Don't put that on me. - Oh, check you out. 642 00:26:45,855 --> 00:26:46,982 You're literally cuckoo. 643 00:26:47,065 --> 00:26:48,626 I'm just, like, voicing what some people are thinking, 644 00:26:48,650 --> 00:26:50,944 - you know what I mean? - Do you have snags? 645 00:26:52,904 --> 00:26:54,906 Okay, no snags. 646 00:26:54,990 --> 00:26:58,118 Um, is... This is a pizza shop, yeah? 647 00:26:58,201 --> 00:26:59,744 God, it is so warm. 648 00:26:59,828 --> 00:27:01,496 - You guys have to get in. - Mmm, 649 00:27:01,871 --> 00:27:03,039 I am coming. 650 00:27:03,123 --> 00:27:04,749 I am gonna warn you now. 651 00:27:04,833 --> 00:27:09,462 Uh, did not have time to self-wax, so it is like a jungle down there. 652 00:27:09,546 --> 00:27:10,880 Self-wax? - Yeah. 653 00:27:10,964 --> 00:27:13,466 Like, with those weird little, like, paper strips? 654 00:27:13,550 --> 00:27:14,926 Yikes, dude. 655 00:27:15,010 --> 00:27:17,470 Even I'm like, "Yikes, dude." 656 00:27:17,554 --> 00:27:20,974 Look, you guys, I don't understand. Why all the hate? 657 00:27:21,057 --> 00:27:22,225 Ooh. 658 00:27:22,309 --> 00:27:23,893 - Mmm. - Okay, I got it, I got it. 659 00:27:23,977 --> 00:27:25,454 - Well, that was fast. - But, seriously, 660 00:27:25,478 --> 00:27:27,398 we're gonna talk about this self-wax thing later. 661 00:27:27,439 --> 00:27:28,565 - Okay, come on. - Ooh. 662 00:27:34,029 --> 00:27:35,780 - Hey... - Oh, not bad. 663 00:27:35,864 --> 00:27:38,825 Stripper's here! 664 00:27:38,908 --> 00:27:40,160 - You guys! - Yes! 665 00:27:40,243 --> 00:27:41,244 I don't want a stripper! 666 00:27:41,536 --> 00:27:42,829 Did you bring a CD or anything? 667 00:27:42,996 --> 00:27:44,956 Like, Now That's What I Call Music! or anything? 668 00:27:45,206 --> 00:27:46,958 - No. No, I didn't. - No? It's all right. 669 00:27:47,042 --> 00:27:48,644 I got some pretty filthy music on my phone. 670 00:27:48,668 --> 00:27:50,545 - I'll hook you up. - Thanks. 671 00:27:52,047 --> 00:27:53,214 - Hey. - Hi. 672 00:27:53,298 --> 00:27:56,092 Hey, um, I, uh, I got to take a piss. 673 00:27:56,676 --> 00:27:58,303 Oh, yeah, there's a bathroom down there. 674 00:27:59,054 --> 00:28:00,096 All right. 675 00:28:00,597 --> 00:28:02,182 It's, like, down there. 676 00:28:02,932 --> 00:28:03,933 Mmm. 677 00:28:04,267 --> 00:28:05,727 I bet he's going to fluff his junk! 678 00:28:05,810 --> 00:28:07,979 Let's give him room, let's make a stage, yes. 679 00:28:08,063 --> 00:28:09,689 You guys, I don't want a stripper. 680 00:28:09,773 --> 00:28:11,399 I think he looks like he's on something. 681 00:28:11,483 --> 00:28:13,943 He's definitely on something. Like bath salts. 682 00:28:14,277 --> 00:28:16,196 Oh, my God, he's gonna eat our faces. 683 00:28:16,279 --> 00:28:19,282 - Oh, God, he would! - Ugh, this vintage remote is so confusing. 684 00:28:19,366 --> 00:28:22,369 I've never even had a striptease. I mean... 685 00:28:22,452 --> 00:28:23,596 - Nope. - Well, there was that one time. 686 00:28:23,620 --> 00:28:25,038 - I love myself - ALICE: Yes! 687 00:28:25,121 --> 00:28:26,581 Maybe somebody else should go. 688 00:28:26,664 --> 00:28:28,875 - Stripper. Stripper, stripper. - So, this is Jess, 689 00:28:28,958 --> 00:28:31,461 the bride-to-be, your subject, okay? 690 00:28:31,544 --> 00:28:34,089 And lucky for you, so lucky, 691 00:28:34,172 --> 00:28:35,965 you get to do whatever you want. 692 00:28:36,049 --> 00:28:37,050 Fuck her! 693 00:28:37,133 --> 00:28:38,259 - Alice! - Jesus. 694 00:28:38,343 --> 00:28:39,719 - Too much. - What? If it happens. 695 00:28:41,262 --> 00:28:43,139 - Okay, whoo! Here we go. - Do it. 696 00:28:45,892 --> 00:28:48,728 First layer, off. 697 00:28:48,812 --> 00:28:50,188 I touch myself 698 00:28:50,313 --> 00:28:51,439 - Oh, shit. - Yeah! 699 00:28:53,066 --> 00:28:54,567 - Okay. - Come on, Jess! 700 00:28:54,651 --> 00:28:56,152 Here he comes. He's looking at me. 701 00:28:59,072 --> 00:29:00,865 Ooh, happy Boxing Day. 702 00:29:01,282 --> 00:29:02,534 Yes! 703 00:29:02,617 --> 00:29:04,911 It's kind of turning me on, but I really have to pee, 704 00:29:04,994 --> 00:29:06,830 so it's, like, so confusing. 705 00:29:06,913 --> 00:29:09,833 Mansploitation, bitch! Yes! 706 00:29:09,999 --> 00:29:11,727 Let's get to the beans, let's get to the beans. 707 00:29:11,751 --> 00:29:12,877 Yeah, just do it. 708 00:29:12,961 --> 00:29:14,754 Get it over with. Get it over with! 709 00:29:14,838 --> 00:29:17,882 - So good! - Love her. 710 00:29:17,966 --> 00:29:19,759 Make her feel special. 711 00:29:20,969 --> 00:29:22,387 - Yes! - Get that! 712 00:29:22,470 --> 00:29:24,180 Oh, he's warm. 713 00:29:24,264 --> 00:29:26,224 Ooh, all right. I like it. 714 00:29:26,558 --> 00:29:27,559 Okay. 715 00:29:28,101 --> 00:29:29,541 I know you want it, you little slut. 716 00:29:29,644 --> 00:29:31,354 Oh, God! No! Ew. 717 00:29:31,479 --> 00:29:33,231 Gross. You sit down. 718 00:29:33,356 --> 00:29:34,858 So aggressive. 719 00:29:35,150 --> 00:29:37,485 - I'm definitely gay. - Okay, my turn! 720 00:29:37,569 --> 00:29:38,862 Whoa, whoa, whoa. 721 00:29:40,029 --> 00:29:41,948 - Oh! - Oh, shit! 722 00:29:42,031 --> 00:29:43,032 Holy shit. 723 00:29:44,075 --> 00:29:45,743 - I'm good! - Hey. 724 00:29:45,827 --> 00:29:47,454 Are you okay? 725 00:29:47,871 --> 00:29:50,457 Oh, him? He's fine. You're okay, right, bud? 726 00:29:50,707 --> 00:29:51,916 Oh, God. 727 00:29:52,000 --> 00:29:54,502 - Oh, my God. Oh, my God. - Oh, shit! That's blood! 728 00:29:54,919 --> 00:29:56,463 What the fuck? Oh, God. 729 00:29:56,546 --> 00:29:58,590 Oh, my God, he's not breathing! 730 00:29:58,673 --> 00:30:00,216 - Shit! - Does anybody know CPR? 731 00:30:00,300 --> 00:30:02,510 - Oh, my God. - I'll look it up on YouTube! 732 00:30:02,594 --> 00:30:04,137 - No, no, no. - Oh, my God. 733 00:30:04,262 --> 00:30:05,638 We got to do something! 734 00:30:05,722 --> 00:30:08,349 Bugger! It's playing an advert for toilet tissue. 735 00:30:08,433 --> 00:30:09,517 Jess, do something! 736 00:30:09,601 --> 00:30:10,643 - Shit. - No, no, no. 737 00:30:10,810 --> 00:30:12,020 Holy shit! 738 00:30:12,270 --> 00:30:14,647 Oh, please, God, please don't let this happen. 739 00:30:14,731 --> 00:30:16,733 He's bleeding out. I can't stop the blood! 740 00:30:16,816 --> 00:30:19,444 I have some Advil. I'll get it out of my bag. 741 00:30:19,527 --> 00:30:21,154 What's Advil gonna do, Alice? 742 00:30:21,237 --> 00:30:24,240 - It's extra-strength, bitch! - Somebody call an ambulance! 743 00:30:25,366 --> 00:30:27,766 - Four, five, six, seven, eight... - He doesn't have a pulse. 744 00:30:30,622 --> 00:30:31,748 Fuck. 745 00:30:32,749 --> 00:30:33,917 He's dead. 746 00:30:36,252 --> 00:30:37,921 - Oh, shit. - Oh, shit. 747 00:30:38,004 --> 00:30:40,089 I... 748 00:30:40,256 --> 00:30:43,718 I don't want anybody else 749 00:30:43,801 --> 00:30:44,928 When I think about you 750 00:30:45,011 --> 00:30:47,555 Turn off the fucking music! 751 00:30:48,014 --> 00:30:51,643 Oh, I don't want anybo... 752 00:30:56,439 --> 00:30:58,066 - Oh, shit. - I'm so sorry. 753 00:30:58,733 --> 00:30:59,734 I didn't mean to. 754 00:30:59,859 --> 00:31:02,111 - Oh, my God. - Oh, God, I'm so sorry. 755 00:31:02,445 --> 00:31:03,530 I'm so sorry. 756 00:31:03,655 --> 00:31:05,323 - No, no, no. - Oh, God, the blood, 757 00:31:05,698 --> 00:31:07,075 it's going everywhere. 758 00:31:07,158 --> 00:31:08,785 Paper towels! Somebody get paper towels! 759 00:31:08,952 --> 00:31:10,262 Why don't you do something, Blair! 760 00:31:10,286 --> 00:31:11,621 I'm delegating! 761 00:31:13,164 --> 00:31:14,707 - I killed a guy. - It's okay. 762 00:31:15,208 --> 00:31:16,417 Oh, God. 763 00:31:16,501 --> 00:31:18,545 - Oh, not the bathroom towels. - Oh, shit. 764 00:31:18,628 --> 00:31:19,754 What are you talking about! 765 00:31:19,837 --> 00:31:21,157 Who cares about towels right now? 766 00:31:21,214 --> 00:31:23,049 Well, I don't know! I don't know what to do! 767 00:31:23,258 --> 00:31:25,093 I killed a guy! 768 00:31:25,468 --> 00:31:26,803 Oh, God! 769 00:31:27,178 --> 00:31:28,721 - I killed a guy today. - Okay, okay. 770 00:31:28,805 --> 00:31:30,685 - Deep breaths, deep breaths. - "What'd you do?" 771 00:31:30,723 --> 00:31:32,517 - Deep breath. - "I killed a guy." 772 00:31:32,642 --> 00:31:34,185 "What have you been up to?" 773 00:31:34,269 --> 00:31:35,728 "Death." 774 00:31:37,397 --> 00:31:39,397 - Keep it in there. - That's better. That's better. 775 00:31:40,024 --> 00:31:41,484 Time to call the police. Yeah? 776 00:31:41,651 --> 00:31:43,504 No, no, no, don't call the police. We're all high. 777 00:31:43,528 --> 00:31:46,114 Let's get rid of the drugs, and then we'll call the police. 778 00:31:46,197 --> 00:31:48,342 Yeah, we'll just, we'll clean up a dead stripper, cool. 779 00:31:48,366 --> 00:31:50,201 Well, technically, he's a prostitute. 780 00:31:51,786 --> 00:31:53,955 - He's a prostitute? - No. 781 00:31:54,038 --> 00:31:55,248 I got him from Craigslist. 782 00:31:55,331 --> 00:31:57,208 He is a stripper, but then also an escort. 783 00:31:57,834 --> 00:31:59,836 You hired a gigolo? 784 00:31:59,961 --> 00:32:02,046 Don't judge sex work, Blair! 785 00:32:02,297 --> 00:32:03,923 - Oh, my God! - Frankie! 786 00:32:04,007 --> 00:32:06,759 You know I'm running for public office! How could you do this to me? 787 00:32:06,843 --> 00:32:08,595 It's worse for me. I have two strikes. 788 00:32:08,678 --> 00:32:11,222 If I get a third, I could go to jail for 25 to life. 789 00:32:11,306 --> 00:32:13,284 I'm not even supposed to be out of the state right now. 790 00:32:13,308 --> 00:32:15,748 I had to pry my ankle monitor off with a shoehorn to get here! 791 00:32:16,144 --> 00:32:17,520 Oh, God. 792 00:32:18,271 --> 00:32:19,397 It's the chair's fault. 793 00:32:19,731 --> 00:32:22,108 Fuckin' shit chair! 794 00:32:22,191 --> 00:32:25,194 Wait a minute. You guys, wait a minute! 795 00:32:25,278 --> 00:32:27,113 It was an accident. Right? 796 00:32:27,238 --> 00:32:29,490 So, like, we're not gonna get in trouble for an accident. 797 00:32:29,741 --> 00:32:31,075 We're in Florida, Alice. 798 00:32:31,534 --> 00:32:33,661 A white dude is dead at the hands of a bunch of women. 799 00:32:33,745 --> 00:32:34,996 Yeah, white women. 800 00:32:35,079 --> 00:32:37,540 I'm black, in case any of you have forgotten. 801 00:32:37,707 --> 00:32:39,727 I think the only person who's forgotten that is you. 802 00:32:39,751 --> 00:32:41,419 How dare you. 803 00:32:41,919 --> 00:32:43,212 I rest my case. 804 00:32:43,963 --> 00:32:46,883 I knew this weekend was a terrible idea. 805 00:32:46,966 --> 00:32:48,343 What? No. 806 00:32:48,426 --> 00:32:51,554 This can still be the best weekend of our fucking lives! 807 00:32:51,638 --> 00:32:55,683 Let's just smile a little bit about it. Right? Smile more. 808 00:32:55,850 --> 00:32:57,101 Okay, we're gonna be fine. 809 00:32:57,185 --> 00:32:58,954 - We're gonna call the cops, but Jess is right. - Definitely. 810 00:32:58,978 --> 00:33:00,831 We need to make this seem as innocent as possible, 811 00:33:00,855 --> 00:33:02,215 so let's get rid of all the drugs. 812 00:33:02,357 --> 00:33:03,775 I'm on it. 813 00:33:04,651 --> 00:33:06,778 Alice, not by doing them! 814 00:33:07,278 --> 00:33:10,198 Okay, someone tell me what to do, and I will do it. 815 00:33:11,157 --> 00:33:12,742 Uh? 816 00:33:12,909 --> 00:33:14,429 What the... 817 00:33:15,536 --> 00:33:17,705 - Oh. Oh. - Shit, shit, shit. 818 00:33:22,043 --> 00:33:23,294 It's pizza. 819 00:33:24,128 --> 00:33:25,963 You guys, what are we gonna do? 820 00:33:26,047 --> 00:33:28,508 The house is made of glass. He can see in. 821 00:33:29,008 --> 00:33:30,593 We got to move him, you guys. 822 00:33:30,677 --> 00:33:31,904 Do it, do it, do it. 823 00:33:35,098 --> 00:33:36,474 Go, go, go. 824 00:33:38,601 --> 00:33:40,019 Wait, wait, wait, you guys. 825 00:33:40,103 --> 00:33:43,064 You guys, you guys, you guys, wait, wait, wait. One second. 826 00:33:43,147 --> 00:33:45,274 Watch the couch. 827 00:33:48,611 --> 00:33:49,971 - Shit. - Somebody answer the door. 828 00:33:50,113 --> 00:33:52,031 Does anyone have cash for a tip? 829 00:33:52,115 --> 00:33:53,366 I have Australian dollars. 830 00:33:53,449 --> 00:33:55,034 They're stronger than American dollars. 831 00:33:58,705 --> 00:34:00,039 Castelucci Pizza. 832 00:34:02,792 --> 00:34:04,711 - What's this? - Leave. 833 00:34:06,421 --> 00:34:07,797 - Oh, God. - Oh, fuck. 834 00:34:08,047 --> 00:34:09,048 I was natural. 835 00:34:09,632 --> 00:34:11,008 Okay, open it. 836 00:34:11,092 --> 00:34:12,760 Open it up. 837 00:34:13,428 --> 00:34:14,637 Oh, yes. 838 00:34:15,513 --> 00:34:17,140 How can you eat right now? 839 00:34:17,473 --> 00:34:20,893 Eating is the number one way people deal with stress, okay? 840 00:34:20,977 --> 00:34:22,645 Don't give me shit. 841 00:34:22,729 --> 00:34:24,021 You guys want some? 842 00:34:24,731 --> 00:34:27,492 - Oh, yeah, I'd go for a slice. One second. - I'll have a slice. Yeah. 843 00:34:27,900 --> 00:34:31,237 Okay, I think now it's time for us to call the cops, yeah? 844 00:34:31,320 --> 00:34:33,573 Wait, wait, wait. I think we should call a lawyer first, 845 00:34:33,656 --> 00:34:35,843 so we know exactly what to say during the interrogation. 846 00:34:35,867 --> 00:34:37,618 - Okay. - Wait, I'm sorry, what's going on? 847 00:34:37,910 --> 00:34:39,030 We're gonna be interrogated? 848 00:34:39,579 --> 00:34:41,831 We are 100% gonna be interrogated. 849 00:34:41,914 --> 00:34:44,041 Somebody died in a sketchy way. 850 00:34:44,125 --> 00:34:45,853 They're gonna separate us into little cells, 851 00:34:45,877 --> 00:34:47,462 you know, with swinging lights. 852 00:34:47,545 --> 00:34:50,131 The coppers are gonna try to crack us, fucking pigs! 853 00:34:50,423 --> 00:34:52,675 Okay, let's definitely call a lawyer, then. 854 00:34:53,259 --> 00:34:55,011 Oh, my God. My Uncle Jack. 855 00:34:55,428 --> 00:34:57,268 He was on the team that defended Bernie Madoff. 856 00:34:57,346 --> 00:34:59,348 - Ah, thank God. - Thank God. 857 00:34:59,849 --> 00:35:02,643 Wait. We should use a burner phone so there's no record. 858 00:35:02,894 --> 00:35:04,496 - Good idea. - That's actually a good point. 859 00:35:04,520 --> 00:35:06,355 - Shit! - What, Alice? 860 00:35:06,689 --> 00:35:07,982 The foam party! 861 00:35:08,065 --> 00:35:09,692 Should I sell our passes? 862 00:35:10,985 --> 00:35:12,028 Wow. 863 00:35:12,612 --> 00:35:14,781 You're right. Let's play it by ear. 864 00:35:15,031 --> 00:35:16,199 Smart, Jess. 865 00:35:18,701 --> 00:35:19,702 Oh, shit! Peter! 866 00:35:20,036 --> 00:35:21,597 - Okay. - I forgot to call him when I got home. 867 00:35:21,621 --> 00:35:23,080 - Do not answer that. - I have to. 868 00:35:23,164 --> 00:35:24,290 - No! - Jess. Jess, stop. 869 00:35:24,373 --> 00:35:25,416 Hello! 870 00:35:25,541 --> 00:35:27,794 - Hey, babe. - Hi. How's it going? 871 00:35:27,877 --> 00:35:29,962 - Stop. - Are you home safe? You never called. 872 00:35:30,046 --> 00:35:31,231 - Hang up. Hang up. - Yeah, I am. 873 00:35:31,255 --> 00:35:32,340 Yeah, everything's great. 874 00:35:32,507 --> 00:35:34,467 Did you do whippets again? You sound really weird. 875 00:35:34,717 --> 00:35:36,636 - What? - Is everything all right? 876 00:35:36,803 --> 00:35:38,683 - Hang up. Hang up. Hang up. - Stop, stop, stop. 877 00:35:38,721 --> 00:35:40,515 - Peter, something really bad happened. - No. 878 00:35:40,598 --> 00:35:42,433 - What? - No, this guy came over. 879 00:35:42,517 --> 00:35:44,060 He was a stripper, like, a prostitute. 880 00:35:44,143 --> 00:35:45,329 - A prostitute? - And we were drunk, 881 00:35:45,353 --> 00:35:47,730 and coked up, and I don't know what to do. 882 00:35:47,814 --> 00:35:48,981 About what? The wedding? 883 00:35:49,273 --> 00:35:51,668 Jess, do you still want to get married? 884 00:35:51,692 --> 00:35:53,452 - You can't, you can't... - No! 885 00:35:53,820 --> 00:35:54,987 Jess! 886 00:35:57,240 --> 00:35:58,592 I can't believe you just did that. 887 00:35:58,616 --> 00:36:01,452 We can't talk to anybody until we consult with a lawyer. 888 00:36:01,536 --> 00:36:02,703 She's right. You know what, 889 00:36:02,787 --> 00:36:04,890 I'm collecting everyone's phones until we know what the plan is. 890 00:36:04,914 --> 00:36:06,541 - Agreed? - Mmm-hmm, mmm-hmm. 891 00:36:06,624 --> 00:36:07,834 - Yes. - Agreed. 892 00:36:07,917 --> 00:36:08,918 - Mmm-hmm. - Fine. 893 00:36:10,753 --> 00:36:13,297 - Well, I have a game on it that relaxes me. - Give it. 894 00:36:14,924 --> 00:36:15,967 Thank you. 895 00:36:18,344 --> 00:36:20,944 Okay, so we got to get this burner phone from a convenience store. 896 00:36:21,013 --> 00:36:22,223 - Smart. - Yeah, good idea. 897 00:36:22,306 --> 00:36:23,516 Frankie and I can go. 898 00:36:23,599 --> 00:36:24,684 - Great. - Um... 899 00:36:24,767 --> 00:36:27,478 - Or, like, anybody else could go. - Why? 900 00:36:27,562 --> 00:36:30,022 - Do we argue? - We bicker. Yeah, we bicker. 901 00:36:30,231 --> 00:36:32,584 - It's true, but... - No. I think that we debate, 902 00:36:32,608 --> 00:36:34,402 which is a normal part of talking. 903 00:36:34,485 --> 00:36:36,946 That's funny. That's the same thing, debating and arguing. 904 00:36:37,029 --> 00:36:38,364 - It's semantics. - "Semantics." 905 00:36:38,447 --> 00:36:40,449 Wow, I didn't realize I was talking to a wordsmith. 906 00:36:40,533 --> 00:36:42,177 - They used to be lovers, yeah? - Three syllables. 907 00:36:42,201 --> 00:36:44,121 I'm a wordsmith 'cause I read the news regularly. 908 00:36:44,203 --> 00:36:45,430 - Is it that obvious? - Oh, my God. 909 00:36:45,454 --> 00:36:49,375 - I'm too busy shopping, right? - I have a sort of a sense of these things. 910 00:36:49,458 --> 00:36:52,753 Also, she's been fixated on her nips. 911 00:36:52,837 --> 00:36:54,773 Just because I don't use Tom's of Maine deodorant, which, 912 00:36:54,797 --> 00:36:55,917 by the way, does not work... 913 00:36:55,965 --> 00:36:57,216 I don't use Tom's deodorant... 914 00:36:57,300 --> 00:36:59,635 - It's kind of nasty to watch, isn't it? - ...into my body. 915 00:37:00,553 --> 00:37:02,513 Yeah, so, I call. She picks up. 916 00:37:02,847 --> 00:37:04,247 - Uh-huh. - She sounds very strange. 917 00:37:04,307 --> 00:37:05,576 I know something's wrong immediately. 918 00:37:05,600 --> 00:37:07,101 And then, finally, she admits it. 919 00:37:07,184 --> 00:37:08,954 She says something really bad happened with a prostitute. 920 00:37:08,978 --> 00:37:10,980 - Ooh! - That does not mean she cheated. 921 00:37:11,355 --> 00:37:13,941 But if she was going to cheat, this is when she would do it. 922 00:37:14,150 --> 00:37:16,819 - Oh, God. - Miami, bachelorette party. 923 00:37:16,903 --> 00:37:18,738 - It's pretty classic. - Mmm... 924 00:37:18,863 --> 00:37:21,991 It's not cheating if it's with a prostitute. Technically. 925 00:37:22,325 --> 00:37:24,160 - What? - What? Yes, it is. 926 00:37:24,243 --> 00:37:26,621 Look, guys, we have to have realistic attitudes 927 00:37:26,704 --> 00:37:28,247 about sexual exclusivity. 928 00:37:28,497 --> 00:37:31,000 Whatever. It doesn't even matter, because... 929 00:37:31,083 --> 00:37:32,853 I asked her if she still wanted to get married. 930 00:37:32,877 --> 00:37:34,921 She screamed "no" and then she hung up! 931 00:37:35,004 --> 00:37:36,756 So, guess what, guys, 932 00:37:36,839 --> 00:37:39,175 there's no wedding for you to go to, so return your tuxes. 933 00:37:39,383 --> 00:37:40,676 No! 934 00:37:40,760 --> 00:37:42,511 - No. Hell, no. - Fine, keep your tuxes, 935 00:37:42,595 --> 00:37:43,846 but my wedding's off. 936 00:37:44,555 --> 00:37:45,806 It's not a shock, right? 937 00:37:45,890 --> 00:37:49,602 I mean, buddy, I love you, you're one of my best friends, 938 00:37:49,685 --> 00:37:52,229 but you're a six and she's a... 939 00:37:52,313 --> 00:37:54,106 Twenty. 940 00:37:54,190 --> 00:37:56,525 - Oh, my God. Oh, my God. - He can hear you. 941 00:37:56,609 --> 00:37:58,569 Oh, I'm feeling... I'm feeling weak. 942 00:37:58,653 --> 00:38:00,255 - I'm feeling dizzy, I'm... - Whoa, whoa, whoa, whoa. 943 00:38:00,279 --> 00:38:02,198 - Hey, hey, hey, hey. - Oh, my God. 944 00:38:02,365 --> 00:38:04,659 I knew I shouldn't date out of my league, I knew it. 945 00:38:04,742 --> 00:38:07,078 When she first asked me out, I thought it was a prank. 946 00:38:07,161 --> 00:38:10,081 I could feel her pulling away, but I thought it was work. 947 00:38:10,164 --> 00:38:11,808 - I'm gonna be sick. - No, no, no. 948 00:38:11,832 --> 00:38:13,310 - Give him some Madeira. - Yeah, yeah, yeah. 949 00:38:13,334 --> 00:38:15,419 - Yeah. - Peter, that's it. Just take a sip. 950 00:38:15,503 --> 00:38:17,522 - Chug-a-lug. Bup-bup-bup-bup. - Oh, I'll get you a soft cheese! 951 00:38:17,546 --> 00:38:18,547 Yes! 952 00:38:20,049 --> 00:38:21,467 This is so stupid. 953 00:38:21,550 --> 00:38:25,221 Yeah, but this way no one can definitively ID our face. 954 00:38:25,596 --> 00:38:27,264 Old people. Perfect. 955 00:38:28,891 --> 00:38:31,060 Any brand is fine. 956 00:38:31,185 --> 00:38:32,520 What's that on your face? 957 00:38:32,770 --> 00:38:33,980 A detoxifying mud mask. 958 00:38:34,063 --> 00:38:36,148 Look, we need a burner phone, okay? 959 00:38:36,232 --> 00:38:40,152 - Here's some cash. - Again, a burner phone, 960 00:38:40,236 --> 00:38:42,905 and you can find that behind the counter. 961 00:38:43,030 --> 00:38:44,740 - Okay. We heard you. - Inside. 962 00:38:44,824 --> 00:38:48,035 You baby boomers are so demanding. 963 00:38:48,119 --> 00:38:49,412 I know. 964 00:38:49,495 --> 00:38:51,747 - Jesus. Come on, Ma. - I'm sick and tired of this shit. 965 00:38:53,958 --> 00:38:55,278 I can't believe he's dead. 966 00:38:56,669 --> 00:38:59,755 - And it's, like, all my fault. - No, no. 967 00:39:00,339 --> 00:39:02,717 It really is a tragedy, you know? 968 00:39:04,844 --> 00:39:08,347 He could have been a scientist that was gonna cure cancer or something. 969 00:39:09,432 --> 00:39:11,934 - It's nice of you to say. - Yeah. 970 00:39:13,394 --> 00:39:15,604 Guys, is he looking, like, straight at me? 971 00:39:18,024 --> 00:39:19,525 - Oh, my God, he's... - Yeah. Yeah. 972 00:39:19,608 --> 00:39:21,569 He's looking at me, right? 973 00:39:21,652 --> 00:39:22,862 Mmm-hmm. 974 00:39:25,781 --> 00:39:27,199 Hi, baby boy. 975 00:39:28,034 --> 00:39:29,702 Mummy Hubbard's here. 976 00:39:30,077 --> 00:39:31,871 She's gonna send you home. 977 00:39:33,706 --> 00:39:35,207 Okay. 978 00:39:35,291 --> 00:39:36,625 Sleep now. 979 00:39:37,543 --> 00:39:39,920 Oh, no. Jesus, no. No, no, no. 980 00:39:40,046 --> 00:39:41,773 - Okay, why don't we... - I don't like it, I don't like it, 981 00:39:41,797 --> 00:39:43,197 - I don't like it. - Guys, I got it. 982 00:39:43,257 --> 00:39:44,884 - I got it. - I'm done. 983 00:39:44,967 --> 00:39:46,677 - I'm done. - There we go. 984 00:39:47,136 --> 00:39:48,471 He looks good, right? 985 00:39:49,305 --> 00:39:51,182 Totally. 986 00:39:56,812 --> 00:39:58,981 - Oh, my God, Jess. - What? 987 00:39:59,106 --> 00:40:00,524 Look at this ring. 988 00:40:00,649 --> 00:40:02,943 It's even bigger in real life than it is on Skype. 989 00:40:03,027 --> 00:40:04,653 - Yeah, he did a good job. - Oh. 990 00:40:05,321 --> 00:40:06,363 You guys Skype? 991 00:40:06,655 --> 00:40:08,324 - Yes. - Oh, do we? 992 00:40:08,741 --> 00:40:09,825 Yes. 993 00:40:10,284 --> 00:40:14,371 It's really nice to just sort of, you know, see the person 994 00:40:14,580 --> 00:40:16,499 when you're talking to them. 995 00:40:16,874 --> 00:40:18,459 - I didn't know that. - Yes. 996 00:40:18,542 --> 00:40:19,877 You don't know Skype? 997 00:40:19,960 --> 00:40:22,046 Skype is a free video calling app. 998 00:40:22,171 --> 00:40:23,648 - You should... - No, I know what Skype is. 999 00:40:23,672 --> 00:40:25,883 Jess, you said you couldn't remember your password. 1000 00:40:27,176 --> 00:40:29,178 Well, it is really hard to sign in. 1001 00:40:32,389 --> 00:40:33,432 - Oh, shit! - Shit! 1002 00:40:33,557 --> 00:40:35,476 - Whose dog is that? - Go away! Go away! 1003 00:40:35,684 --> 00:40:37,244 - Go! Go, go. - Charlie? Here, boy! 1004 00:40:37,353 --> 00:40:39,522 - The owner is coming towards the house. - Oh, God. 1005 00:40:39,605 --> 00:40:41,524 No, no, no. You're being too loud. 1006 00:40:41,941 --> 00:40:44,002 I can speak to animals, we have a deep understanding, 1007 00:40:44,026 --> 00:40:45,170 - so I got this. - Charlie? 1008 00:40:45,194 --> 00:40:46,755 - Just go! - Okay, be careful, though. 1009 00:40:46,779 --> 00:40:48,030 - Okay. - Here, boy! 1010 00:40:48,114 --> 00:40:50,324 Okay, Charlie. Come on. 1011 00:40:50,407 --> 00:40:52,493 Come on, come on. 1012 00:40:52,576 --> 00:40:54,203 - Aah! Ow! Aah! - Oh, shit! 1013 00:40:54,495 --> 00:40:56,038 Ow. Ow. 1014 00:40:56,122 --> 00:40:57,599 - Charlie! - You stay. I'm bringing him to you. 1015 00:40:57,623 --> 00:40:59,726 This is impossible, anybody can see into the house from the beach. 1016 00:40:59,750 --> 00:41:01,168 - This is crazy. - I know. 1017 00:41:01,252 --> 00:41:03,212 If someone reports it before we do, we're dead. 1018 00:41:03,546 --> 00:41:06,108 Well, we just... We have to get the body out of sight, that's all. 1019 00:41:06,132 --> 00:41:07,800 - Yeah, okay. - All right. 1020 00:41:07,883 --> 00:41:09,027 - Okay. - You all right? 1021 00:41:09,051 --> 00:41:10,094 - You all right? - Good. 1022 00:41:10,469 --> 00:41:13,013 Oh, my God, Pip, I can see all of his teeth marks. 1023 00:41:13,097 --> 00:41:14,640 That looks really bad. 1024 00:41:14,723 --> 00:41:16,475 No, no, no. This is... 1025 00:41:16,559 --> 00:41:17,977 That's not... I'm good. 1026 00:41:18,060 --> 00:41:19,770 Yeah, she's fine. Look at her in the eyes. 1027 00:41:19,979 --> 00:41:22,398 Okay? So let's just get the body out of sight, 1028 00:41:22,481 --> 00:41:24,775 and then we'll put him back before we call the cops. Yeah? 1029 00:41:24,859 --> 00:41:26,026 - Let's do it. Right? - Yes. 1030 00:41:26,110 --> 00:41:27,945 - Let's go! Okay! - Let's do it. 1031 00:41:28,362 --> 00:41:29,882 Hold the door. Hang on one sec. 1032 00:41:29,947 --> 00:41:31,716 - Got it. - There's two steps here. Hold on. 1033 00:41:31,740 --> 00:41:33,580 - Yeah, we got it. Ow. - Oh, there's two steps. 1034 00:41:34,243 --> 00:41:35,720 - Put him down. - That was me. 1035 00:41:35,744 --> 00:41:37,264 Can somebody turn the lights on? 1036 00:41:37,329 --> 00:41:39,123 - I'll get it. - Oh, there we go. 1037 00:41:39,206 --> 00:41:40,332 - That's better. - Oh, God! 1038 00:41:40,416 --> 00:41:42,459 Shit! Alice, cover the body! 1039 00:41:42,543 --> 00:41:43,878 Why? Why? Why? 1040 00:41:43,961 --> 00:41:45,462 Pippa, what did you do? 1041 00:41:46,046 --> 00:41:48,340 This is a poltergeist situation. 1042 00:41:48,424 --> 00:41:49,842 I'm not doing anything. 1043 00:41:49,925 --> 00:41:51,645 - All right. - There's got to be a fuse box. 1044 00:41:53,220 --> 00:41:55,556 - Oh, God. There is a taxi. - Oh, no, no. 1045 00:41:55,639 --> 00:41:57,016 There is a taxi right here. 1046 00:41:57,266 --> 00:41:59,560 No! No, no, no. 1047 00:42:00,144 --> 00:42:01,228 No, thank you. 1048 00:42:01,478 --> 00:42:02,918 - Cover the body. - Hide me. Hide me. 1049 00:42:03,147 --> 00:42:04,481 - Balls! - Jesus Christ. 1050 00:42:04,607 --> 00:42:06,442 Find a quilt. Find a fucking quilt. 1051 00:42:06,775 --> 00:42:08,652 - What the... - Jesus! 1052 00:42:08,777 --> 00:42:11,697 - Oh, no. My water broke! My water broke! - What? 1053 00:42:11,780 --> 00:42:12,948 No, no, I just peed. 1054 00:42:13,240 --> 00:42:15,040 - I have no control over this. - Pippa. 1055 00:42:15,701 --> 00:42:17,536 Close, you fuck. 1056 00:42:18,120 --> 00:42:20,307 - Here you go, sir. Thank you. - Thought I peed. I didn't pee. 1057 00:42:20,331 --> 00:42:22,184 - Thank you very much for the ride. - Thank you. 1058 00:42:22,208 --> 00:42:24,877 - Safe home! - What the fuck is going on in here? 1059 00:42:24,960 --> 00:42:27,000 We're starting a garage band. Do you guys play bass? 1060 00:42:27,046 --> 00:42:29,024 We're hiding a body. What do you think we're doing? 1061 00:42:29,048 --> 00:42:30,925 Stop saying "body" so many times. 1062 00:42:31,008 --> 00:42:32,444 - Alice, what the hell are you doing, man? - Sorry. 1063 00:42:32,468 --> 00:42:33,844 - Come on. - God! 1064 00:42:33,928 --> 00:42:35,808 Lift him up with your legs. Lift with your legs. 1065 00:42:36,347 --> 00:42:38,325 I swear to God, he's getting heavier every time. 1066 00:42:38,349 --> 00:42:39,475 Just hold one second. 1067 00:42:39,558 --> 00:42:40,918 - There's two stairs up here. - No! 1068 00:42:40,976 --> 00:42:42,913 - I got it. - Let's take a break. Let's take a break. 1069 00:42:42,937 --> 00:42:43,979 Break, break, break. 1070 00:42:44,104 --> 00:42:45,356 - No, no, no. - Okay. 1071 00:42:45,481 --> 00:42:47,107 - Okay. - I am out of shape. 1072 00:42:47,191 --> 00:42:49,485 - Really good. - Quick question. 1073 00:42:50,069 --> 00:42:51,509 Why are we moving the dead stripper? 1074 00:42:52,154 --> 00:42:54,240 The whole house is made out of glass. 1075 00:42:54,323 --> 00:42:57,117 This is impossible. You can see in everywhere. 1076 00:42:57,618 --> 00:42:59,870 Where could we put him that he's not gonna be seen? 1077 00:43:12,049 --> 00:43:13,652 So, what do you think, Uncle Jack? 1078 00:43:13,676 --> 00:43:16,428 They could charge you with involuntary manslaughter, 1079 00:43:16,512 --> 00:43:17,888 but it's not that easy to prove. 1080 00:43:18,013 --> 00:43:19,640 - Ah, thank God. - Well, that's not bad. 1081 00:43:19,723 --> 00:43:21,368 - That's okay. - Just don't touch the body 1082 00:43:21,392 --> 00:43:23,936 - or the scene, and you'll be fine. - What? 1083 00:43:24,019 --> 00:43:26,146 Okay, so actually, we have already moved him 1084 00:43:26,230 --> 00:43:27,439 to a sex swing, Your Honor. 1085 00:43:27,773 --> 00:43:28,816 What? 1086 00:43:28,899 --> 00:43:32,778 I said, "Actually, we have already moved him to a sex swing, Your Honor." 1087 00:43:32,861 --> 00:43:33,988 I heard you. 1088 00:43:35,197 --> 00:43:37,116 You knowingly tampered with the scene, 1089 00:43:37,199 --> 00:43:39,451 which means you're guilty of accessory after the fact, 1090 00:43:39,535 --> 00:43:43,872 and they'll have a strong case for involuntary manslaughter. 1091 00:43:43,998 --> 00:43:45,624 Wait, what does that mean? 1092 00:43:45,708 --> 00:43:47,668 Up to 15 years in prison. 1093 00:43:47,793 --> 00:43:50,170 - What? - Fifteen? 1094 00:43:50,254 --> 00:43:52,965 - Well, what can we do? - Are we on an open line here, girls? 1095 00:43:53,048 --> 00:43:54,883 - It's a burner phone. - Good. 1096 00:43:55,050 --> 00:43:56,719 Like I told Rob Lowe, 1097 00:43:57,219 --> 00:44:00,889 if there's no body, there's no case. 1098 00:44:04,310 --> 00:44:06,145 We can't just chop him up. 1099 00:44:06,812 --> 00:44:09,815 You know what? I'll just tell the cops it was just me. 1100 00:44:10,232 --> 00:44:12,276 No, we all moved the body. 1101 00:44:13,068 --> 00:44:14,320 It's a crime. 1102 00:44:14,403 --> 00:44:17,656 Well, yeah, but if we just, like, explain the situation... 1103 00:44:17,740 --> 00:44:19,700 What are you talking about, "Explain"? 1104 00:44:19,783 --> 00:44:22,453 Last year, a guy in Tampa, he threatened to kill his wife, 1105 00:44:22,536 --> 00:44:23,871 so she fired a warning shot, 1106 00:44:23,954 --> 00:44:26,081 and she went to jail for 20 years. 1107 00:44:26,707 --> 00:44:29,418 This country should be burned to the ground! 1108 00:44:31,587 --> 00:44:33,047 Shit. 1109 00:44:34,548 --> 00:44:36,592 I was so close. Peter. 1110 00:44:37,301 --> 00:44:38,761 My career. 1111 00:44:38,886 --> 00:44:40,429 It's all over, just like that. 1112 00:44:41,597 --> 00:44:43,515 I'm gonna do real time. 1113 00:44:43,891 --> 00:44:44,933 Maybe life. 1114 00:44:45,017 --> 00:44:46,536 You guys are gonna get off with a few years. 1115 00:44:46,560 --> 00:44:49,438 I can't do any years. I'm in the middle of a custody battle. 1116 00:44:49,772 --> 00:44:50,772 - What? - What? 1117 00:44:50,814 --> 00:44:51,857 What? 1118 00:44:54,318 --> 00:44:56,153 Malcolm and I separated six months ago. 1119 00:44:57,112 --> 00:44:58,364 You didn't tell me. 1120 00:44:59,156 --> 00:45:01,075 Yeah, you've been a little preoccupied, Jess. 1121 00:45:02,159 --> 00:45:03,702 Why didn't you tell me? 1122 00:45:04,536 --> 00:45:06,163 I didn't need your judgment. 1123 00:45:06,455 --> 00:45:08,707 Blair, I would never judge you for something like that. 1124 00:45:10,501 --> 00:45:13,420 Oh, my God, my students. 1125 00:45:13,504 --> 00:45:15,297 They idolize me. 1126 00:45:15,381 --> 00:45:18,550 They think I'm, like, the best fucking adult 1127 00:45:18,634 --> 00:45:21,053 in the whole fucking world. 1128 00:45:21,136 --> 00:45:22,554 They'll turn to crime. 1129 00:45:23,138 --> 00:45:24,807 I can't go to jail. 1130 00:45:24,932 --> 00:45:26,826 I couldn't even make it through the first episode 1131 00:45:26,850 --> 00:45:28,143 of Orange Is the New Black. 1132 00:45:28,727 --> 00:45:29,978 None of us can. 1133 00:45:30,145 --> 00:45:32,231 It's too soapy, right? 1134 00:45:32,606 --> 00:45:35,234 No, I meant none of us can go to jail. 1135 00:45:35,317 --> 00:45:36,485 Wait, you guys. 1136 00:45:36,777 --> 00:45:39,780 Even if we don't get charged with this tampering with evidence thing, 1137 00:45:39,863 --> 00:45:41,407 we don't know who this man is. 1138 00:45:41,490 --> 00:45:43,242 His family could come seek revenge. 1139 00:45:43,325 --> 00:45:46,120 He could be part of a cartel that's gonna cut off our toes 1140 00:45:46,203 --> 00:45:47,283 and stick them up our bums. 1141 00:45:47,329 --> 00:45:48,330 She's right. 1142 00:45:48,497 --> 00:45:51,017 We'll have to look over our shoulders for the rest of our lives. 1143 00:45:52,251 --> 00:45:54,002 He did say that 1144 00:45:55,337 --> 00:45:57,756 it would be hard to convict 1145 00:45:58,674 --> 00:46:00,843 with no body. 1146 00:46:01,510 --> 00:46:04,388 I mean, it was an accident. 1147 00:46:04,638 --> 00:46:06,640 And he's not part of an escort company, you know? 1148 00:46:06,723 --> 00:46:08,517 So I don't think anybody knows he's here. 1149 00:46:09,309 --> 00:46:10,894 Mmm-hmm. 1150 00:46:15,357 --> 00:46:16,692 We got to get rid of him. 1151 00:46:16,859 --> 00:46:17,985 - We gotta, right? - Yeah. 1152 00:46:18,068 --> 00:46:19,194 - We do. - We have to. 1153 00:46:19,278 --> 00:46:21,548 - I mean, we don't want to. - No, of course we don't want to. 1154 00:46:21,572 --> 00:46:22,739 We didn't want to kill him. 1155 00:46:22,823 --> 00:46:24,175 - We have no other option. - But we have to. 1156 00:46:24,199 --> 00:46:25,510 - Of course we have to. - Yeah. Yeah, yeah, yeah. 1157 00:46:25,534 --> 00:46:26,535 Must. 1158 00:46:28,745 --> 00:46:30,865 Hey, it's Blair. Don't leave a message. 1159 00:46:30,998 --> 00:46:33,625 Okay. That's it. None of them are picking up. 1160 00:46:33,709 --> 00:46:35,228 That means something really bad happened. 1161 00:46:35,252 --> 00:46:39,006 Dude, this is, like, the third girlfriend that's cheated on you. 1162 00:46:39,423 --> 00:46:41,467 What is that? What's going on, buddy? 1163 00:46:41,550 --> 00:46:43,635 Does your dick bend weird when it gets hard? 1164 00:46:43,719 --> 00:46:44,761 No. 1165 00:46:44,887 --> 00:46:46,388 - All right. - Doesn't matter. 1166 00:46:46,722 --> 00:46:49,725 Let's get you on Tinder right now, so you can start on a rebound. 1167 00:46:49,892 --> 00:46:52,561 - No, I don't want to be on Tinder, okay? - Come on. 1168 00:46:52,644 --> 00:46:55,189 You've gotten over other girls, you can get over her. 1169 00:46:55,272 --> 00:46:59,193 Yeah, this isn't some girl, this is Jess. I'm not gonna get over her, you know? 1170 00:46:59,276 --> 00:47:00,596 And I don't want to get over her. 1171 00:47:00,652 --> 00:47:02,452 Then, this time, do something about it, Peter. 1172 00:47:07,075 --> 00:47:08,285 You're right. 1173 00:47:08,785 --> 00:47:11,055 You're right, I got to go to Miami, and I got to win her back. 1174 00:47:11,079 --> 00:47:13,499 - Yes, dude. Yes. Awesome. - Okay, okay. 1175 00:47:13,582 --> 00:47:17,461 The first flight out of Charleston gets in at 10:00 a.m. tomorrow morning. 1176 00:47:17,544 --> 00:47:18,730 - No. - Oh. There is a train 1177 00:47:18,754 --> 00:47:22,174 that gets there tomorrow afternoon and there's room in the quiet car. 1178 00:47:22,591 --> 00:47:24,426 Not quick enough. You got to sad astronaut. 1179 00:47:25,969 --> 00:47:27,095 - What? - Huh? 1180 00:47:27,679 --> 00:47:29,139 He has to sad astronaut. 1181 00:47:29,473 --> 00:47:30,783 - Okay, what is that? - That's nothing to me. 1182 00:47:30,807 --> 00:47:32,684 - Sad astronaut? - That news story? 1183 00:47:32,768 --> 00:47:34,937 Okay. 1184 00:47:35,854 --> 00:47:37,606 Lisa Marie Nowak was an astronaut. 1185 00:47:39,691 --> 00:47:42,110 And she was in love with another astronaut named Will. 1186 00:47:42,736 --> 00:47:45,739 Now, Will cheated on Lisa with some hottie Air Force captain. 1187 00:47:45,864 --> 00:47:48,951 Lisa found out and was pissed. 1188 00:47:49,326 --> 00:47:51,787 So, Lisa decided to deal with it. 1189 00:47:53,038 --> 00:47:55,541 Once and for all. And she got a bunch of adult diapers, 1190 00:47:55,874 --> 00:47:57,474 so she wouldn't have to piss on the way, 1191 00:47:57,584 --> 00:47:59,753 and she drove straight from Houston to Orlando 1192 00:47:59,962 --> 00:48:04,132 to, like, kidnap the Air Force... It's... The story gets dark quick. 1193 00:48:04,550 --> 00:48:08,428 Point is, she used that crazy astrophysicist brain 1194 00:48:09,012 --> 00:48:10,556 to find the quickest way to Florida. 1195 00:48:11,473 --> 00:48:14,268 - You... You want to get Jess back, right? - Yeah. 1196 00:48:14,977 --> 00:48:17,771 Then you got to sad astronaut, bro. 1197 00:48:19,356 --> 00:48:21,149 Let's get some diapers. 1198 00:48:21,233 --> 00:48:22,651 La-da-da-da-dah 1199 00:48:22,734 --> 00:48:24,736 It's the motherfuckin' D-O-double-G 1200 00:48:24,820 --> 00:48:26,321 Snoop Dogg! 1201 00:48:26,405 --> 00:48:28,699 La-da-da-da-dah, you know I'm mobbin' 1202 00:48:28,824 --> 00:48:30,409 With the D-R-E 1203 00:48:30,492 --> 00:48:32,452 Yeah, yeah, yeah, you know who's back 1204 00:48:32,536 --> 00:48:34,663 Up in this motherfucker? 1205 00:48:34,746 --> 00:48:36,540 What, what, what, what... 1206 00:48:36,623 --> 00:48:38,875 Not this brand! These leak! 1207 00:48:49,052 --> 00:48:50,470 La-da-da-da-dah 1208 00:48:50,554 --> 00:48:52,514 It's the motherfuckin' D-R-E 1209 00:48:52,598 --> 00:48:54,158 - Dr. Dre, motherfucker - What, what, what, what 1210 00:48:54,182 --> 00:48:55,434 La-da-da-da-dah 1211 00:48:55,517 --> 00:48:57,936 You know I'm mobbin' with the D-O-double-G 1212 00:48:58,020 --> 00:49:00,314 Straight off the fuckin' streets of C-P-T 1213 00:49:00,397 --> 00:49:02,190 King of the beats, you ride to 'em 1214 00:49:02,274 --> 00:49:03,567 - In your Fleet - Fleetwood 1215 00:49:03,650 --> 00:49:05,777 Or Coupe de Ville rollin' on dubs 1216 00:49:05,861 --> 00:49:08,113 How you feel? Whoopty-whoop, nigga, what? 1217 00:49:08,196 --> 00:49:09,531 It's the next episode 1218 00:49:10,949 --> 00:49:13,577 - Jesus Christ. - It's not that bad. 1219 00:49:13,785 --> 00:49:16,330 I think it's the body on top. 1220 00:49:16,496 --> 00:49:18,290 - Okay, okay, okay, okay. - Okay. 1221 00:49:19,041 --> 00:49:21,793 Okay, wait, does anyone know how to actually drive this thing, or... 1222 00:49:21,877 --> 00:49:22,878 I could do it. 1223 00:49:23,045 --> 00:49:28,216 I, uh, I took one to school every day growing up, so, I feel pretty confident. 1224 00:49:28,300 --> 00:49:29,426 - Great. - Perfect. 1225 00:49:30,552 --> 00:49:31,678 - Hello! - Oh, shit. 1226 00:49:32,220 --> 00:49:34,681 - Hello! - Oh, my gosh. Shit! 1227 00:49:34,765 --> 00:49:36,117 - The neighbors! - Get him off. Get him off. 1228 00:49:36,141 --> 00:49:37,535 Okay, oh, my God, oh, my God, what do we do? 1229 00:49:37,559 --> 00:49:39,353 - No, no... Okay. All right. - No, no! 1230 00:49:42,814 --> 00:49:44,274 - So happy to see you. - Okay, uh... 1231 00:49:44,441 --> 00:49:46,360 - Nope. - Dang. 1232 00:49:46,985 --> 00:49:48,820 We hoped you were skinny-dipping. 1233 00:49:49,404 --> 00:49:50,530 - No. - No. 1234 00:49:50,614 --> 00:49:51,657 - Nope. - Okay. 1235 00:49:51,865 --> 00:49:54,743 - My, my. - What do we have here? 1236 00:49:55,410 --> 00:49:56,662 Oh. 1237 00:49:56,745 --> 00:49:58,330 - Oh. - Oh, wow. 1238 00:49:58,413 --> 00:50:02,709 Um, you know, I think they just wanted to make love in international waters. 1239 00:50:02,959 --> 00:50:05,253 - Ah, yeah. - Maybe they need our help. 1240 00:50:05,837 --> 00:50:09,549 Uh, no. I think we should probably let them do their thing, you know? 1241 00:50:09,800 --> 00:50:11,218 So, let's just... 1242 00:50:11,635 --> 00:50:13,720 Well, this certainly gets me in the mood. 1243 00:50:14,388 --> 00:50:15,806 - Hey, Blair. - Oh. Uh-huh? 1244 00:50:15,889 --> 00:50:19,142 - You need a tampon? - Um, maybe. 1245 00:50:19,226 --> 00:50:21,520 We just opened a bottle of Chateauneuf Du Pape, 1246 00:50:21,603 --> 00:50:24,231 and we're listening to some remastered Fleetwood Mac. 1247 00:50:24,356 --> 00:50:26,942 - Oh, that's so nice. - Oh! It is so good, 1248 00:50:27,025 --> 00:50:29,361 you could hear the cocaine in Stevie's voice. 1249 00:50:29,444 --> 00:50:30,797 - I bet. - We'd love for you to join us. 1250 00:50:30,821 --> 00:50:32,739 - Oh, that's so sweet. - Um, no pressure. 1251 00:50:32,823 --> 00:50:35,075 Unless it's asked for. 1252 00:50:35,325 --> 00:50:37,327 Okay. 1253 00:50:37,869 --> 00:50:39,371 I am fully exhausted. 1254 00:50:39,454 --> 00:50:41,581 - So tired, you know? - Oh, understood. 1255 00:50:41,665 --> 00:50:43,333 We're fluent in body language. 1256 00:50:43,417 --> 00:50:44,918 Oh, I bet you are. 1257 00:50:47,671 --> 00:50:49,089 - Goodnight. - Goodnight. 1258 00:50:49,297 --> 00:50:51,133 All right. 1259 00:50:53,802 --> 00:50:54,845 - Oh, God. - Oh, my God. 1260 00:50:54,928 --> 00:50:56,739 - Pippa. They're gone. Pippa. - They're moving out. 1261 00:50:56,763 --> 00:50:58,348 - What is going on there? - Pippa! 1262 00:50:58,432 --> 00:50:59,641 - Pippa! - What? 1263 00:50:59,850 --> 00:51:01,351 Oh, my God. Wow. 1264 00:51:01,435 --> 00:51:02,811 Yeah. Okay. 1265 00:51:05,230 --> 00:51:06,565 - Sorry. - Wow, dude. 1266 00:51:06,690 --> 00:51:08,418 - Let's dump him, yeah? - Yeah, let's dump him. 1267 00:51:08,442 --> 00:51:09,651 Let's do the dump. 1268 00:51:15,574 --> 00:51:18,034 - Oof. - Okay, Spanish language CDs. 1269 00:51:18,160 --> 00:51:19,846 Uh, if Jess hooked up with a Spanish speaker, 1270 00:51:19,870 --> 00:51:21,830 - you're gonna want to reason with him. - Gracias. 1271 00:51:22,205 --> 00:51:24,085 Oh, um, and I got this generic Russian Adderall. 1272 00:51:24,166 --> 00:51:25,606 My little brother ordered it online. 1273 00:51:25,667 --> 00:51:26,877 It will help you focus. 1274 00:51:26,960 --> 00:51:29,963 It's super strong, but it is expired, so... 1275 00:51:30,213 --> 00:51:31,465 - Thank you so much. - Hey. 1276 00:51:31,548 --> 00:51:33,025 - I love you. - I love you, too, dude. 1277 00:51:33,049 --> 00:51:35,302 - Get her back. - Thanks. 1278 00:51:36,011 --> 00:51:38,096 Mmm... 1279 00:51:38,305 --> 00:51:39,556 You are peeing. 1280 00:51:39,639 --> 00:51:41,141 I'm so scared. 1281 00:51:42,851 --> 00:51:45,562 I feel like we should say something. 1282 00:51:45,854 --> 00:51:47,334 - Yeah. - Yeah. Good idea. 1283 00:51:48,523 --> 00:51:50,233 We're really sorry. 1284 00:51:50,734 --> 00:51:51,902 You deserved better. 1285 00:51:51,985 --> 00:51:53,296 - Mmm. - Yeah. 1286 00:51:53,320 --> 00:51:56,031 There's nothing we could do to bring you back, but... 1287 00:51:56,364 --> 00:51:59,826 We promise to spend the rest of our lives trying to be better people. 1288 00:52:01,661 --> 00:52:04,206 - We owe that to you. - Mmm-hmm. 1289 00:52:05,290 --> 00:52:06,583 God, we're so sorry. 1290 00:52:07,292 --> 00:52:08,335 So sorry. 1291 00:52:08,710 --> 00:52:09,878 So sorry, man. 1292 00:52:10,420 --> 00:52:11,671 We suck. 1293 00:52:15,550 --> 00:52:17,302 Okay, you can dump him now! 1294 00:52:17,677 --> 00:52:19,304 Aye aye, Captain. 1295 00:52:24,017 --> 00:52:26,102 This never happened. Right? 1296 00:52:26,853 --> 00:52:28,814 - Nope. - It... It happened. 1297 00:52:29,105 --> 00:52:30,273 Right? 1298 00:52:30,899 --> 00:52:33,180 - No, we're not gonna talk about it. - Oh, got it, got it. 1299 00:52:34,820 --> 00:52:36,613 Okay, bye. 1300 00:52:36,696 --> 00:52:37,864 - Oh. - Whoa. 1301 00:52:37,948 --> 00:52:40,158 That could have been more delicate, huh? 1302 00:52:43,745 --> 00:52:44,996 She's going really fast. 1303 00:52:45,622 --> 00:52:46,748 I did it! 1304 00:52:46,832 --> 00:52:49,584 - Oh, my God, what the fuck is she doing? - What is she doing? 1305 00:52:50,502 --> 00:52:52,712 Holy shit! 1306 00:52:53,380 --> 00:52:55,632 - Oh, my God! - Are you okay? 1307 00:52:56,424 --> 00:52:58,260 I'm good. I'm really good. 1308 00:52:59,010 --> 00:53:01,680 Are you sure, 'cause you landed right on your neck. 1309 00:53:01,888 --> 00:53:04,891 Yeah, I just did a sort of straight shot, landed on the neck... 1310 00:53:04,975 --> 00:53:06,726 ...snap, and we're back up. 1311 00:53:07,143 --> 00:53:08,329 - It was good. - What happened? 1312 00:53:08,353 --> 00:53:09,831 I thought you knew how to drive those things. 1313 00:53:09,855 --> 00:53:13,567 Yeah, no, I definitely do, but, um, I think the gas and the brake are different 1314 00:53:13,650 --> 00:53:15,370 in Australia, so I got confused. 1315 00:53:15,443 --> 00:53:18,363 - How are you alive right now? - I don't know. 1316 00:53:18,488 --> 00:53:20,115 But I'll take it. 1317 00:53:22,534 --> 00:53:24,911 Well, body dumped, girl's alive. 1318 00:53:25,829 --> 00:53:27,914 - What's next? - We should get the fuck out of here. 1319 00:53:27,998 --> 00:53:29,583 - Great idea. - Yeah, I like that. 1320 00:53:30,125 --> 00:53:32,335 - Let's do that. - You sure you're okay? 1321 00:53:36,756 --> 00:53:37,757 Guys? 1322 00:53:38,174 --> 00:53:40,051 She should probably get a CAT scan. 1323 00:53:40,135 --> 00:53:41,261 Okay. 1324 00:53:43,013 --> 00:53:44,097 She's fine. 1325 00:53:47,392 --> 00:53:50,061 - Is there any more pizza left? - I don't think so. 1326 00:53:50,145 --> 00:53:51,146 No! 1327 00:53:51,479 --> 00:53:52,731 Jesus, dude, we can order more. 1328 00:53:52,814 --> 00:53:54,441 No, not that. That! 1329 00:53:54,733 --> 00:53:56,568 - What? - The sexy neighbors! 1330 00:53:56,651 --> 00:53:58,651 - Oh... - They have footage of us dumping the body. 1331 00:53:58,904 --> 00:54:00,572 We should just turn ourselves in, right? 1332 00:54:00,739 --> 00:54:02,240 - We're fucked. - No. 1333 00:54:02,490 --> 00:54:05,386 We got rid of the body. We just have to get rid of the footage, that's all. 1334 00:54:05,410 --> 00:54:06,453 - Right? - Yes. 1335 00:54:06,703 --> 00:54:07,871 - Yep. Yep. - Yeah, okay. 1336 00:54:07,954 --> 00:54:09,664 - Yes. - Well, how? 1337 00:54:10,123 --> 00:54:12,667 Um... 1338 00:54:15,378 --> 00:54:16,504 No. 1339 00:54:17,255 --> 00:54:18,298 Absolutely not. 1340 00:54:18,381 --> 00:54:19,758 Thank you. Oh. 1341 00:54:19,841 --> 00:54:21,843 Make love to me 1342 00:54:24,804 --> 00:54:26,514 Mmm. 1343 00:54:27,265 --> 00:54:29,017 Your house is so, um... 1344 00:54:30,727 --> 00:54:32,854 - Funky. - Thank you. 1345 00:54:33,146 --> 00:54:34,346 You should see our panic room. 1346 00:54:39,653 --> 00:54:40,737 Mmm. 1347 00:54:41,071 --> 00:54:42,238 May I? 1348 00:54:42,906 --> 00:54:44,366 Uh-huh. Mmm-hmm. 1349 00:54:49,287 --> 00:54:52,123 It's happening. God, you make me red-hot. 1350 00:55:03,468 --> 00:55:06,638 You know what would be really, really sexy? 1351 00:55:07,013 --> 00:55:08,223 Please tell me. 1352 00:55:08,890 --> 00:55:10,016 If we got this on tape. 1353 00:55:12,018 --> 00:55:14,104 Oh, you naughty girl. 1354 00:55:14,229 --> 00:55:15,730 Mmm-hmm. - Ooh. 1355 00:55:15,897 --> 00:55:17,315 Oh! 1356 00:55:17,399 --> 00:55:21,987 Actually, I noticed that you guys have these cameras outside and it's always been 1357 00:55:22,487 --> 00:55:26,241 a fantasy of mine to get caught on a security camera, so... 1358 00:55:29,035 --> 00:55:30,078 Mesdemoiselles? 1359 00:55:30,954 --> 00:55:32,414 Oh, okay. Okay. 1360 00:55:35,667 --> 00:55:36,835 Thank you. 1361 00:55:39,587 --> 00:55:44,050 It's all I can do to see this through 1362 00:55:45,552 --> 00:55:47,804 See it through 1363 00:55:47,887 --> 00:55:49,014 Okay. 1364 00:55:49,097 --> 00:55:51,975 It's all that I want 1365 00:55:52,934 --> 00:55:56,146 - Oh, okay. Yeah. - Is it okay that we're watching this? 1366 00:55:56,563 --> 00:56:00,316 Yeah, we're watching for Blair. You know, for her safety. We're monitoring. 1367 00:56:00,442 --> 00:56:02,777 - Man, Blair looks great. - Yeah, she looks great. 1368 00:56:03,153 --> 00:56:05,363 - You ready? - Uh... 1369 00:56:06,072 --> 00:56:07,866 - Yeah, think so. - All right. 1370 00:56:09,367 --> 00:56:11,953 - Oh! - Relax. 1371 00:56:12,620 --> 00:56:13,663 - Oh! - I've got you. 1372 00:56:13,997 --> 00:56:15,415 - Holy shit! - Oh, my... 1373 00:56:15,623 --> 00:56:17,917 - Interesting. - She's showing off. To me. 1374 00:56:18,251 --> 00:56:19,669 - Yes! Yes! - Whoa. 1375 00:56:19,753 --> 00:56:21,004 Give me those. Give me those. 1376 00:56:22,130 --> 00:56:24,966 Oh... 1377 00:56:25,133 --> 00:56:28,470 Sadness, look at us now 1378 00:56:31,139 --> 00:56:33,308 The best of me, sadness 1379 00:56:34,851 --> 00:56:36,691 Hey, it's Jess. Leave a message. 1380 00:56:37,020 --> 00:56:38,396 Jess, it's Peter. 1381 00:56:39,647 --> 00:56:41,816 How are you? Um... 1382 00:56:43,651 --> 00:56:46,988 Just calling again. Okay. Oh, man. 1383 00:56:47,405 --> 00:56:49,074 What a story this'll be, huh? 1384 00:56:49,574 --> 00:56:51,659 For the grand kids. If we get married. 1385 00:56:51,868 --> 00:56:54,954 Um, do me a favor, call me back. Let me know you're okay. 1386 00:56:55,163 --> 00:56:57,582 Got burned but I learned it was all for the better 1387 00:56:57,916 --> 00:57:00,001 I love you so much. Please call me. Bye. 1388 00:57:00,168 --> 00:57:03,797 Back together, never thought I could take all the wrongs 1389 00:57:03,922 --> 00:57:07,008 And turn them to right 1390 00:57:08,259 --> 00:57:11,763 Tonight 1391 00:57:11,930 --> 00:57:14,974 Sadness, look at us now 1392 00:57:17,018 --> 00:57:18,829 Hey, it's Jess. Leave a message. 1393 00:57:18,853 --> 00:57:20,939 Jess! 1394 00:57:21,314 --> 00:57:22,440 Yes! 1395 00:57:28,238 --> 00:57:30,240 - Ho! - Oh. 1396 00:57:30,323 --> 00:57:34,202 Um, I would love a copy of the tape, you know, 1397 00:57:34,285 --> 00:57:37,122 for, like, jerking off later, whatever. 1398 00:57:37,622 --> 00:57:39,332 Me, too. What's the tape? 1399 00:57:40,291 --> 00:57:42,877 The tape. The, uh... The naughty tape we just made. 1400 00:57:42,961 --> 00:57:44,504 You know, the DVD or the... 1401 00:57:44,838 --> 00:57:46,589 You know, from the cameras. 1402 00:57:46,714 --> 00:57:49,217 Oh. Those don't work. 1403 00:57:49,509 --> 00:57:52,720 - Excuse me, what? - Yeah, they don't work, like she said. 1404 00:57:52,846 --> 00:57:54,889 But we know that's not what this was about. 1405 00:57:54,973 --> 00:57:56,766 Right? This was fantasy fulfillment. 1406 00:57:57,308 --> 00:57:59,727 - Creating a mise en scne. - I'm sorry. Why, um... 1407 00:58:01,271 --> 00:58:04,232 Why would someone have security cameras that don't work? 1408 00:58:04,482 --> 00:58:05,960 They didn't charge us for the first three months. 1409 00:58:05,984 --> 00:58:07,628 After that, we didn't want to pay for the service. 1410 00:58:07,652 --> 00:58:09,332 You know, they keep out the riffraff. 1411 00:58:09,445 --> 00:58:11,823 You'll just have to jerk off as the Italians do. 1412 00:58:12,365 --> 00:58:13,992 - To your memories. - Mmm. 1413 00:58:16,578 --> 00:58:20,290 Wait, so, Blair, so there's no footage? 1414 00:58:20,790 --> 00:58:22,500 No. 1415 00:58:22,917 --> 00:58:24,961 - Ah! - Oh, my gosh. So we're in the clear! 1416 00:58:25,044 --> 00:58:26,921 That is... That's great. 1417 00:58:27,005 --> 00:58:29,424 - Yeah. - She was so intuitive. 1418 00:58:31,426 --> 00:58:33,636 She was inside me. 1419 00:58:34,637 --> 00:58:36,181 And then she was outside me. 1420 00:58:38,516 --> 00:58:40,143 And then she was me. 1421 00:58:41,352 --> 00:58:44,898 - So, we're good. - Almost, except I probably have HPV now. 1422 00:58:45,315 --> 00:58:46,441 Whatever. We all have HPV. 1423 00:58:46,649 --> 00:58:48,985 Oh, uh, I mean, I don't have HPV. 1424 00:58:49,485 --> 00:58:54,115 Alice, they say if you had sex after the year 1991, you have HPV. 1425 00:58:54,782 --> 00:58:56,743 Then, I mean, I definitely have HPV then. 1426 00:58:56,993 --> 00:58:59,037 I have, like, clumps and clumps of it. 1427 00:59:00,580 --> 00:59:03,041 Cool. Uh, let's clean up and get the hell out of here. 1428 00:59:03,249 --> 00:59:04,609 - Okay. - Whatcha, whatcha gon' do? 1429 00:59:05,084 --> 00:59:06,586 I call it housework 1430 00:59:06,669 --> 00:59:08,630 'Cause it's light work 1431 00:59:08,713 --> 00:59:10,316 - Whatcha, whatcha gon' do? - I'm-a throw shapes 1432 00:59:10,340 --> 00:59:12,258 Feeling the bass till my feet hurt 1433 00:59:12,675 --> 00:59:15,970 I call it housework, 'cause it's light work 1434 00:59:16,095 --> 00:59:18,095 - Whatcha, whatcha gon' do? - But I'm-a throw shade 1435 00:59:18,139 --> 00:59:19,933 If I don't get paid for this housework 1436 00:59:20,433 --> 00:59:21,976 Would you come along 1437 00:59:22,060 --> 00:59:23,770 Oh, with my friends 1438 00:59:23,853 --> 00:59:25,855 And to leave, I'm working 1439 00:59:26,314 --> 00:59:28,441 - Every weekend - Housework 1440 00:59:28,691 --> 00:59:29,692 Wow. 1441 00:59:30,109 --> 00:59:31,569 - Okay. - Looks pretty good. 1442 00:59:31,653 --> 00:59:33,029 - We did good. - Got it. 1443 00:59:33,112 --> 00:59:36,074 - Yes. Nice. High five, everyone. - Lovely. 1444 00:59:36,574 --> 00:59:38,618 Whatcha gon' do, gon' do? 1445 00:59:44,123 --> 00:59:46,209 This child is not my son. 1446 00:59:53,383 --> 00:59:55,468 No, no, no, no, no, no, no. 1447 00:59:59,222 --> 01:00:01,307 Shit. My pants. 1448 01:00:05,228 --> 01:00:07,188 I don't have time for this. 1449 01:00:16,781 --> 01:00:18,032 Good evening, Officer. 1450 01:00:18,157 --> 01:00:19,659 How can I be of service to you? 1451 01:00:20,201 --> 01:00:22,161 - Sir, you been drinking? - Absolutely not. 1452 01:00:22,453 --> 01:00:25,123 I did do a wine tasting earlier this evening, Italian reds mostly, 1453 01:00:25,206 --> 01:00:26,850 but you don't really drink it, you mostly spit. 1454 01:00:26,874 --> 01:00:28,227 You take sips and you spit into a bucket. 1455 01:00:28,251 --> 01:00:30,729 What the... All right, sir, I'm gonna ask you to get out of the vehicle. 1456 01:00:30,753 --> 01:00:31,838 - No. - Now! 1457 01:00:31,921 --> 01:00:33,214 - Officer... - Now! 1458 01:00:33,423 --> 01:00:35,258 Hands. Move slow. 1459 01:00:42,307 --> 01:00:43,599 Officer, I can explain. 1460 01:00:44,309 --> 01:00:45,393 She's a 20! 1461 01:00:46,519 --> 01:00:47,603 Okay, before we go, 1462 01:00:48,021 --> 01:00:49,541 we got to do human friendtipede, yeah? 1463 01:00:49,605 --> 01:00:50,648 - What? - Alice. 1464 01:00:50,732 --> 01:00:52,025 - No way. - Yes. 1465 01:00:52,483 --> 01:00:54,902 - It's tradition. - Alice, quick "Q." 1466 01:00:55,528 --> 01:00:57,238 What is a human friendtipede? 1467 01:00:57,447 --> 01:01:00,408 It's a photo we always take that's like the movie Human Centipede. 1468 01:01:00,575 --> 01:01:03,995 Where they're sewn together, mouth to anus, but it's with friends, 1469 01:01:04,120 --> 01:01:06,331 - so it's special. - Come on now, Alice. 1470 01:01:06,456 --> 01:01:08,475 - I don't know about that. - I feel like not the appropriate... 1471 01:01:08,499 --> 01:01:11,336 Guys, if I don't post a ton of pictures from this weekend, 1472 01:01:11,502 --> 01:01:12,920 it's gonna look suspicious. 1473 01:01:13,087 --> 01:01:14,213 Like we killed someone. 1474 01:01:14,797 --> 01:01:17,008 Okay. I can't believe I'm saying this, 1475 01:01:17,091 --> 01:01:18,736 but I think we should do the human friendtipede. 1476 01:01:18,760 --> 01:01:21,929 - Yes! - But we cannot photograph the crime scene. 1477 01:01:22,013 --> 01:01:23,598 Okay. I get the middle. 1478 01:01:24,682 --> 01:01:26,476 Why do you want the middle? 1479 01:01:27,060 --> 01:01:29,145 Okay. Oh, my God, amazoir. 1480 01:01:29,771 --> 01:01:31,439 Say "friendtipede." 1481 01:01:31,522 --> 01:01:32,982 Friendtipede! 1482 01:01:33,483 --> 01:01:35,651 Cute. 1483 01:01:35,818 --> 01:01:37,528 Yes! 1484 01:01:37,612 --> 01:01:39,322 - Let's see it. - It's ridiculous. 1485 01:01:40,573 --> 01:01:43,743 - Alice, stop. You look really pretty. - No, look! 1486 01:01:46,079 --> 01:01:49,582 - Oh, my God. - No! Come on! No! 1487 01:01:50,083 --> 01:01:52,335 - Oh, shit! Damn it! - Is that our guy? 1488 01:01:53,544 --> 01:01:55,129 - Are you kidding me? - Oh, shit! 1489 01:01:55,421 --> 01:01:56,798 Oh, my God, oh, my God! 1490 01:01:57,006 --> 01:01:59,092 God, I thought you weighed him down. 1491 01:01:59,217 --> 01:02:02,387 I did. I put rocks in his pockets. I guess his pants fell off. 1492 01:02:02,553 --> 01:02:04,222 Men need to wear belts. 1493 01:02:04,347 --> 01:02:06,808 Yeah. How dare they not sink when we murder them. 1494 01:02:08,309 --> 01:02:11,229 Z, Y, X, W, V, U, T, S, R, Q, P, O, 1495 01:02:11,312 --> 01:02:15,066 N, M, L, K, J, I, H, G, F, E, D, C, B, A. 1496 01:02:24,784 --> 01:02:25,910 Okay. 1497 01:02:31,916 --> 01:02:33,292 Did you see that? 1498 01:02:34,544 --> 01:02:38,965 - You only had to walk a straight line. - I know. I just followed my body. 1499 01:02:39,382 --> 01:02:40,967 - Are you a dancer or... - No. 1500 01:02:41,050 --> 01:02:43,130 I've never done anything like that before in my life. 1501 01:02:43,469 --> 01:02:45,149 I still got to give you a speeding ticket. 1502 01:02:45,179 --> 01:02:46,806 Please. That's great. 1503 01:02:47,265 --> 01:02:48,349 Slow down. 1504 01:02:48,641 --> 01:02:50,518 - Thank you, Officer. - I almost shot you. 1505 01:02:50,643 --> 01:02:53,855 I know. That was nuts. Also, don't shoot anybody. 1506 01:02:56,899 --> 01:02:59,139 We can't get rid of his body in broad daylight, you guys. 1507 01:02:59,193 --> 01:03:01,195 We have to think of something. Come on. 1508 01:03:01,320 --> 01:03:02,780 Ideas? 1509 01:03:02,864 --> 01:03:04,449 Kiwi! You up? 1510 01:03:04,532 --> 01:03:05,908 Yeah. Yeah. 1511 01:03:05,992 --> 01:03:09,120 - We need everyone's brain on this, so... - Yeah. Yeah. Okay. 1512 01:03:09,454 --> 01:03:11,873 So, um, here's what I'm gonna do. 1513 01:03:12,206 --> 01:03:13,708 I'm gonna go to the beach 1514 01:03:14,000 --> 01:03:15,960 and do a bit of mindful meditation. 1515 01:03:16,169 --> 01:03:18,212 And, um, when I come back, 1516 01:03:18,337 --> 01:03:20,131 I'm gonna have a be-genius idea. 1517 01:03:20,673 --> 01:03:22,758 Yeah? All right. 1518 01:03:23,301 --> 01:03:24,760 We got it. 1519 01:03:25,219 --> 01:03:27,930 We're never gonna get rid of his body. 1520 01:03:28,514 --> 01:03:30,634 He's gonna follow us around for the rest of our lives. 1521 01:03:30,725 --> 01:03:32,310 - Oh, God. - Oh, no. 1522 01:03:32,477 --> 01:03:33,537 Police! 1523 01:03:33,561 --> 01:03:35,813 - Shit. - Oh, my God. Oh, my God. 1524 01:03:35,897 --> 01:03:38,375 Do you think the neighbors called them? Maybe they got suspicious. 1525 01:03:38,399 --> 01:03:40,109 - Oh, my God. - Police! Open up! Now! 1526 01:03:40,359 --> 01:03:43,529 Women, this is my world. I will handle this. I got you. 1527 01:03:44,197 --> 01:03:45,531 Turn out the lights and hide. 1528 01:03:57,919 --> 01:04:01,297 Oh, good evening, Officer. 1529 01:04:01,631 --> 01:04:02,882 Step aside, miss. 1530 01:04:03,216 --> 01:04:04,717 What's this all about? 1531 01:04:05,009 --> 01:04:06,361 Put your hands where I can see them. 1532 01:04:06,385 --> 01:04:10,056 Officer, I am cooperating. You see? Hello. 1533 01:04:10,139 --> 01:04:11,474 Get your hands against the wall. 1534 01:04:11,557 --> 01:04:12,743 - I am not... - Get your hands against the wall! 1535 01:04:12,767 --> 01:04:14,810 I am taking a passive stance. 1536 01:04:14,894 --> 01:04:16,687 My body is limp for you! 1537 01:04:17,063 --> 01:04:18,439 Spread them. 1538 01:04:23,444 --> 01:04:25,530 What are you doing? No. 1539 01:04:25,988 --> 01:04:27,281 No! No! 1540 01:04:29,367 --> 01:04:31,202 - Fuck! - Jesus! 1541 01:04:32,119 --> 01:04:35,164 - Frankie! Frankie! - Oh, my God. 1542 01:04:35,456 --> 01:04:37,708 Now we have a dead guy and an unconscious cop? 1543 01:04:37,792 --> 01:04:39,520 - What is wrong with you? - Are you kidding me? 1544 01:04:39,544 --> 01:04:42,338 He's obviously a rape cop. This is what they do! 1545 01:04:42,547 --> 01:04:44,358 When they have dirt on you, they sexually assault you, 1546 01:04:44,382 --> 01:04:45,675 knowing you won't report it. 1547 01:04:45,925 --> 01:04:48,386 - Daniel Holtzclaw, Oklahoma City? - Who? 1548 01:04:48,636 --> 01:04:50,221 He sexually assaulted eight women. 1549 01:04:50,972 --> 01:04:52,848 Like Matt Dillon in Crash. 1550 01:04:53,140 --> 01:04:55,768 - Oh, my God, that was horrendous. - What a nightmare. 1551 01:04:55,851 --> 01:04:58,229 Information is power, guys. I mean it. I mean it. 1552 01:04:58,312 --> 01:04:59,665 Okay, chill out. You're from Brentwood, 1553 01:04:59,689 --> 01:05:01,569 and your dad used to be John Mayer's accountant. 1554 01:05:02,066 --> 01:05:05,570 Okay. "You are not your father's daughters but mothers unto your own." 1555 01:05:05,653 --> 01:05:06,946 Wait, is that John Mayer? 1556 01:05:07,280 --> 01:05:08,990 It's Malcolm X. 1557 01:05:09,699 --> 01:05:11,468 - Pretty sure it's John Mayer. - Fathers, fathers 1558 01:05:11,492 --> 01:05:13,345 Okay, you guys, you guys, we have to move this guy 1559 01:05:13,369 --> 01:05:15,913 before the neighbors return to eat Blair out again. 1560 01:05:16,163 --> 01:05:17,999 I'd be fine with that. 1561 01:05:18,082 --> 01:05:19,292 - All right. - Fuck. 1562 01:05:19,375 --> 01:05:21,294 All right, one, two, three. 1563 01:05:25,298 --> 01:05:26,299 Uh... 1564 01:05:27,341 --> 01:05:30,803 Frankie, how many strippers did you order? 1565 01:05:32,221 --> 01:05:33,514 Just the one. 1566 01:05:34,390 --> 01:05:36,267 Then who's this guy? 1567 01:05:37,810 --> 01:05:39,371 - Let me see his dick real quick. - Good call. 1568 01:05:39,395 --> 01:05:41,814 - Wait, what? - The stripper I ordered had a dick pic 1569 01:05:41,897 --> 01:05:43,399 in his ad. No face. 1570 01:05:43,482 --> 01:05:46,861 - But I can ID him by his member. - Cool. Okay. 1571 01:05:51,699 --> 01:05:53,075 I'm not sure. 1572 01:05:53,159 --> 01:05:54,744 He had a boner in his ad. 1573 01:05:54,827 --> 01:05:56,203 This one's soft. 1574 01:05:56,621 --> 01:05:59,457 I can get it hard. Let's go, feet. 1575 01:05:59,749 --> 01:06:02,069 - What? No. No, no, no, no. - Stop. No, wait. Stop, please. 1576 01:06:08,007 --> 01:06:10,176 Okay, yes. This is the stripper I ordered. 1577 01:06:10,635 --> 01:06:12,219 This is Scotty with the Body. 1578 01:06:13,596 --> 01:06:14,889 Then who did we kill? 1579 01:06:38,788 --> 01:06:40,706 - Hello? - This is Banknorth. 1580 01:06:40,790 --> 01:06:43,292 We have detected unusual activity on your account. 1581 01:06:43,542 --> 01:06:45,044 If you have attempted a purchase at 1582 01:06:45,127 --> 01:06:48,339 Quickie Stop in Port St. Lucie, please press one. 1583 01:06:51,050 --> 01:06:52,343 Thank you for pressing two. 1584 01:06:52,677 --> 01:06:55,054 Your card has been suspended due to unusual activity. 1585 01:06:55,137 --> 01:06:56,430 No. No. 1586 01:06:59,433 --> 01:07:01,435 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 1587 01:07:11,737 --> 01:07:13,457 - How's that? - Yeah, that's good. 1588 01:07:15,282 --> 01:07:17,511 If you're looking for our cell phones, I locked them in this drawer 1589 01:07:17,535 --> 01:07:18,815 and I'm not gonna open it, okay? 1590 01:07:19,078 --> 01:07:22,707 Please let me at least text Peter. I feel like he's totally freaking out right now. 1591 01:07:22,832 --> 01:07:24,476 Not until everything is sorted out. 1592 01:07:24,500 --> 01:07:25,751 We made a plan. 1593 01:07:26,544 --> 01:07:28,045 Um, Alice. 1594 01:07:28,129 --> 01:07:29,929 - What's up, dude? What are you doing? - What? 1595 01:07:30,548 --> 01:07:32,633 Oh, I'm just making sure nothing's broken. 1596 01:07:33,008 --> 01:07:34,260 I think he's fine. 1597 01:07:34,552 --> 01:07:35,845 Yeah, he's really fine. 1598 01:07:36,178 --> 01:07:37,430 - Jesus. - Oh, my God. 1599 01:07:37,513 --> 01:07:40,808 You need to masturbate more. You're, like, severely horny. 1600 01:07:41,016 --> 01:07:44,311 I know. I just don't like to do it in front of my cockatiel. 1601 01:07:44,437 --> 01:07:45,771 She's very smart. 1602 01:07:46,105 --> 01:07:48,482 - Why don't you put her in a cage? - She is in a cage. 1603 01:07:48,858 --> 01:07:50,484 But I'm loud. I'm a screamer. 1604 01:07:50,818 --> 01:07:52,546 - I remember. - Oh, yeah, I forgot about that. 1605 01:07:52,570 --> 01:07:54,864 And it kind of sounds like her. 1606 01:07:55,281 --> 01:07:56,741 So she thinks I'm talking to her. 1607 01:07:57,491 --> 01:07:59,411 I'm like, "No, I'm just fucking touching myself." 1608 01:07:59,452 --> 01:08:01,412 - Like, "Back off." - Mmm-hmm. Mmm-hmm. 1609 01:08:01,829 --> 01:08:03,622 Cool, so back to our life-changing emergency? 1610 01:08:03,789 --> 01:08:06,959 Okay, the stripper's here, he's alive. 1611 01:08:07,251 --> 01:08:09,503 - That's good. Right? - Yeah. 1612 01:08:10,087 --> 01:08:12,256 Um, there is still a dead guy in the closet, so... 1613 01:08:12,339 --> 01:08:14,059 - Who is that guy? - We could get rid 1614 01:08:14,133 --> 01:08:16,093 of him if we just had a car, you know? 1615 01:08:16,427 --> 01:08:18,429 Oh, my God. How did this guy get here? 1616 01:08:22,016 --> 01:08:23,517 Oh, yeah. 1617 01:08:23,851 --> 01:08:25,436 That'll work. 1618 01:08:26,228 --> 01:08:27,772 - Thank God! - Will it? 1619 01:08:28,397 --> 01:08:31,108 All right, we're gonna drive to the alligator bog, dump the body. 1620 01:08:31,650 --> 01:08:32,985 We're gonna return the Smart car, 1621 01:08:33,068 --> 01:08:36,030 wake up the G-string guy, tell him he hit his head really hard. 1622 01:08:36,113 --> 01:08:38,049 - Blair's gonna give him a ton of cash. - Wait, what? 1623 01:08:38,073 --> 01:08:40,117 - And then we're home free. - I love it. Yeah. 1624 01:08:48,501 --> 01:08:50,002 Alligator bog. 1625 01:08:50,085 --> 01:08:53,339 You will arrive at your destination in 45 minutes. 1626 01:08:53,923 --> 01:08:55,382 I'm a hustler, baby 1627 01:08:55,466 --> 01:08:56,675 Yeah. 1628 01:08:56,842 --> 01:08:59,094 That's what my daddy's made me 1629 01:08:59,512 --> 01:09:01,472 Can I do your... Do you mind if I do your thing? 1630 01:09:04,683 --> 01:09:06,060 Ha-ha-ha-ha-ha-ha. 1631 01:09:06,143 --> 01:09:07,186 Don't litter. 1632 01:09:08,646 --> 01:09:10,773 Yeah, I'm a hustler, baby 1633 01:09:12,566 --> 01:09:14,568 That's what my daddy's made me 1634 01:09:29,875 --> 01:09:31,335 All right. 1635 01:09:31,585 --> 01:09:33,921 Hey, thanks a lot, man. 1636 01:09:34,672 --> 01:09:36,173 - For you. - Thank you so much. 1637 01:09:36,257 --> 01:09:38,092 So, I got meth. 1638 01:09:38,634 --> 01:09:40,427 You looking? 40 bucks. 1639 01:09:40,636 --> 01:09:43,639 No, thank you so much. I just need gas money. 1640 01:09:44,473 --> 01:09:47,268 Hey, listen, do you want to suck my dick for 15 bucks? 1641 01:09:48,352 --> 01:09:50,187 - No. Thank you. - Okay. 1642 01:09:50,521 --> 01:09:51,772 Good luck, man. 1643 01:09:51,981 --> 01:09:53,190 Thanks, man. 1644 01:09:59,488 --> 01:10:01,448 You will arrive in 25 minutes. 1645 01:10:01,532 --> 01:10:03,172 This is so uncomfortable. 1646 01:10:03,409 --> 01:10:05,327 I mean, does this thing go any faster? 1647 01:10:08,455 --> 01:10:10,708 - Wait! - No, no, no, no, no, no, no! 1648 01:10:19,174 --> 01:10:20,843 So it does go faster? 1649 01:10:21,343 --> 01:10:22,344 Mmm-hmm. 1650 01:10:30,978 --> 01:10:33,248 - Hi, sir. May I... - Whoa! Get the fuck away from my car. 1651 01:10:33,272 --> 01:10:34,815 - Okay. Sorry, sorry, sorry. - God. 1652 01:10:35,441 --> 01:10:36,984 Let me suck your dick real fast. 1653 01:10:37,151 --> 01:10:38,235 What? 1654 01:10:38,777 --> 01:10:41,113 - Please? - No. What is with this place? 1655 01:10:41,614 --> 01:10:43,073 Okay, listen... 1656 01:10:43,574 --> 01:10:44,742 Do you have any meth? 1657 01:10:46,327 --> 01:10:47,661 I'm a hustler, baby 1658 01:10:49,872 --> 01:10:52,374 - I could sell you meth, yeah. Um... - Really? 1659 01:10:53,792 --> 01:10:56,086 - 80 bucks. - 80, uh, dollars... 1660 01:10:56,629 --> 01:10:58,047 There you go. 1661 01:11:03,177 --> 01:11:04,857 Do-do-do-do 1662 01:11:04,929 --> 01:11:06,263 - Hey, man. - Hey. 1663 01:11:07,139 --> 01:11:09,683 - Um, I want to buy some meth. - Oh! 1664 01:11:10,893 --> 01:11:12,686 Only thing is, though, 1665 01:11:12,978 --> 01:11:15,981 you got to do a little bump, though, so I know that you're not a cop. 1666 01:11:16,065 --> 01:11:18,275 No, man. Please. I'm not a cop. 1667 01:11:18,567 --> 01:11:20,110 You want the meth or not? 1668 01:11:21,528 --> 01:11:22,529 Okay. 1669 01:11:22,780 --> 01:11:26,367 Yay! Here we go. 1670 01:11:26,450 --> 01:11:28,911 - And one for Papa Bear. - It burns. All right. 1671 01:11:29,078 --> 01:11:30,371 40 bucks. Not a cop. Come on. 1672 01:11:32,498 --> 01:11:34,708 - Yes. Great. Thank you. - You're welcome. 1673 01:11:35,125 --> 01:11:37,544 So, uh, still a no-go on the BJ, or... 1674 01:11:38,003 --> 01:11:39,380 No, I'm good. Thanks. 1675 01:11:39,713 --> 01:11:41,298 That's fine. 1676 01:11:42,466 --> 01:11:43,842 Actually, 1677 01:11:44,510 --> 01:11:46,345 there's somebody I want to introduce you to. 1678 01:11:47,054 --> 01:11:48,889 - Right on! - Very nice to meet you. 1679 01:11:48,973 --> 01:11:50,617 - Good to meet you, too. - This is so perfect. 1680 01:11:50,641 --> 01:11:53,018 - Yeah, go. Please, go. - Okay. Okay. 1681 01:11:54,061 --> 01:11:56,522 You got to do it, man. That's true love. 1682 01:12:13,539 --> 01:12:15,082 Guys, I fell asleep. 1683 01:12:15,165 --> 01:12:16,667 I fell asleep. 1684 01:12:17,042 --> 01:12:20,129 I had this nightmare where we had all killed a guy. 1685 01:12:21,088 --> 01:12:22,482 - That is a reality. - No, we killed somebody. 1686 01:12:22,506 --> 01:12:24,717 What? No! 1687 01:12:24,967 --> 01:12:28,804 Oh, my God! Jet lag is insane, you guys. 1688 01:12:29,013 --> 01:12:30,472 It's no joke! 1689 01:12:30,973 --> 01:12:32,224 No joke! 1690 01:12:32,641 --> 01:12:33,892 Damn it! 1691 01:12:34,643 --> 01:12:37,813 Did you happen to come up with a be-genius idea out there? 1692 01:12:38,063 --> 01:12:39,314 Yeah, I did, actually. 1693 01:12:39,398 --> 01:12:43,569 In my dream, I remembered that there was this guy in Australia 1694 01:12:43,652 --> 01:12:45,529 who cooked his girlfriend and ate her. 1695 01:12:45,696 --> 01:12:48,157 - Kiwi. - I can't 'cause I am vegan. 1696 01:12:48,240 --> 01:12:49,324 - But... - Kiwi. 1697 01:12:49,408 --> 01:12:51,076 Oh, God, I'm so tired. 1698 01:12:51,952 --> 01:12:53,746 We should turn ourselves in. We're guilty. 1699 01:12:53,829 --> 01:12:56,457 No, we are innocent, because this was an accident, you guys. 1700 01:12:56,665 --> 01:12:57,708 Stop saying that. 1701 01:12:57,791 --> 01:13:01,128 Maybe if you hadn't been lethally horny, we wouldn't be in this mess. 1702 01:13:01,295 --> 01:13:03,922 I was coked up because you bought us drugs. 1703 01:13:04,131 --> 01:13:06,300 I didn't force you to do the drugs, Alice. 1704 01:13:06,383 --> 01:13:08,153 And you know what, nobody's talking about how it was 1705 01:13:08,177 --> 01:13:10,071 Blair's idea to get a stripper in the first place. 1706 01:13:10,095 --> 01:13:12,014 Yeah, but you're never to blame, right? 1707 01:13:12,097 --> 01:13:14,516 "Look at me, I'm Frankie. I live in a storage unit. 1708 01:13:14,641 --> 01:13:15,910 - "I'm saving the world." - You know what? 1709 01:13:15,934 --> 01:13:19,396 You act like everybody's so stupid for not being a merciless asshole like you. 1710 01:13:19,480 --> 01:13:21,774 - I'm the asshole? - I mean, you're both kind of assholes. 1711 01:13:21,857 --> 01:13:23,358 - Stay out of this. - Seriously. 1712 01:13:23,901 --> 01:13:25,611 Maybe you're the asshole, Alice. 1713 01:13:25,778 --> 01:13:26,779 Oh, shit. 1714 01:13:27,112 --> 01:13:28,363 Excuse me, bitch? 1715 01:13:29,782 --> 01:13:31,325 I'm a fucking sweetheart. 1716 01:13:32,284 --> 01:13:35,788 Well, then why do you insist on calling me Kiwi 1717 01:13:35,871 --> 01:13:38,040 even though I told you it was culturally insensitive? 1718 01:13:38,373 --> 01:13:42,336 And why did you feel the need to reach over and try to undo my seat belt 1719 01:13:42,419 --> 01:13:43,962 in the taxicab on the way here? 1720 01:13:44,254 --> 01:13:45,881 - Jesus Christ. - Yeah. 1721 01:13:46,131 --> 01:13:47,883 That's an American bit. 1722 01:13:48,175 --> 01:13:51,011 We do it as a joke. Okay? We all do it. Right? 1723 01:13:51,386 --> 01:13:52,489 Come on, say it. 1724 01:13:52,513 --> 01:13:55,849 - Alice! - Oh, my God, stop it, please. 1725 01:13:56,016 --> 01:13:57,893 It's bad enough without you two going at it. 1726 01:13:57,976 --> 01:14:00,312 And I thought your bridal shower was a nightmare. 1727 01:14:00,646 --> 01:14:03,006 What are you talking about? She didn't have a bridal shower. 1728 01:14:03,148 --> 01:14:04,483 No, she didn't. 1729 01:14:08,779 --> 01:14:10,280 You had a bridal shower? 1730 01:14:11,031 --> 01:14:13,742 Well, not really. I mean... 1731 01:14:14,660 --> 01:14:17,204 It was, like, work friends. It wasn't a big deal. 1732 01:14:17,371 --> 01:14:18,413 But Blair went? 1733 01:14:18,705 --> 01:14:20,249 It wasn't even open bar. 1734 01:14:21,125 --> 01:14:22,167 What? It wasn't. 1735 01:14:23,210 --> 01:14:24,711 How could you not invite me? 1736 01:14:25,129 --> 01:14:27,172 Alice, please. Please, can we drop it? 1737 01:14:27,798 --> 01:14:30,843 Please. I'm telling you, it was just... It was for Peter's family. 1738 01:14:30,926 --> 01:14:32,761 - It wasn't a big deal, man. - Oh, Peter. 1739 01:14:33,387 --> 01:14:35,055 He is so annoying. 1740 01:14:35,514 --> 01:14:36,874 And I know why he doesn't like me. 1741 01:14:38,016 --> 01:14:39,935 'Cause he's, like, so freaking jealous. 1742 01:14:41,019 --> 01:14:42,271 Peter is not jealous of you. 1743 01:14:42,354 --> 01:14:45,774 Well, then, why would you not invite your best friend to your bridal shower? 1744 01:14:45,858 --> 01:14:48,527 - Oh, my God, you really want to know why? - Yes! I do! 1745 01:14:48,610 --> 01:14:50,571 Because I knew that if I invited you, 1746 01:14:50,654 --> 01:14:52,781 you wouldn't let me talk to anybody else. That's why. 1747 01:14:53,115 --> 01:14:55,242 Okay? You monopolize my time 1748 01:14:55,450 --> 01:14:56,994 and then you make me feel guilty 1749 01:14:57,119 --> 01:14:59,746 about not spending time with you. How can I win? 1750 01:14:59,830 --> 01:15:00,914 Are you kidding me? 1751 01:15:01,248 --> 01:15:03,500 I do not monopolize your time, Jess! 1752 01:15:03,667 --> 01:15:04,894 I just try to make the most of it, 1753 01:15:04,918 --> 01:15:06,896 'cause you don't even make an effort to see me anymore. 1754 01:15:06,920 --> 01:15:09,006 - That's not true! - It is true. 1755 01:15:09,464 --> 01:15:10,632 It is. 1756 01:15:11,216 --> 01:15:13,093 I'm sorry, but you are always at work, 1757 01:15:13,510 --> 01:15:15,345 or you're making plans with Peter. 1758 01:15:16,013 --> 01:15:18,390 Or you're Skyping with other people. 1759 01:15:18,473 --> 01:15:20,267 I can't do your stupid fucking accent. 1760 01:15:20,684 --> 01:15:22,728 - No, you can't. - Yes, yes. 1761 01:15:22,811 --> 01:15:26,148 We're not in college anymore, and things do change. 1762 01:15:26,356 --> 01:15:28,525 The only thing that's changed is you. 1763 01:15:28,775 --> 01:15:30,319 You've become obsessed 1764 01:15:30,736 --> 01:15:34,448 with your perfect new life and your campaign and you ditched me. 1765 01:15:34,573 --> 01:15:38,243 Oh, I am sorry that I don't want to talk about 1766 01:15:38,327 --> 01:15:40,287 the time that we got drunk 1767 01:15:40,370 --> 01:15:42,748 at O'Flaherty's 10 years ago! 1768 01:15:43,290 --> 01:15:44,291 Well, you know what? 1769 01:15:44,583 --> 01:15:47,294 I guess I never should have planned such a nice weekend for you. 1770 01:15:47,377 --> 01:15:50,088 You know, you... God, you are so ungrateful. 1771 01:15:50,714 --> 01:15:52,799 - Did you just say I was ungrateful? - Yes! 1772 01:15:52,883 --> 01:15:54,635 You're an ungrateful person. 1773 01:15:55,010 --> 01:15:57,471 You didn't plan this weekend for me. 1774 01:15:57,554 --> 01:16:00,015 You planned this weekend for yourself, 1775 01:16:00,182 --> 01:16:02,517 so that you could post a bunch of photos 1776 01:16:02,601 --> 01:16:05,479 and not make your life seem so sad! 1777 01:16:11,276 --> 01:16:12,694 I'm sorry, Jess. 1778 01:16:15,322 --> 01:16:16,323 Uh... 1779 01:16:17,741 --> 01:16:19,076 I'll leave you... 1780 01:16:19,243 --> 01:16:20,994 I'll leave you alone from now on. 1781 01:16:22,204 --> 01:16:23,372 Alice. 1782 01:16:25,540 --> 01:16:26,708 Alice. 1783 01:16:31,213 --> 01:16:32,881 Jess, that was really harsh. 1784 01:16:33,173 --> 01:16:35,467 Oh, my God, I can't. I can't with the guilt. Please. 1785 01:16:36,510 --> 01:16:38,470 I can't with any of this anymore. 1786 01:16:39,263 --> 01:16:40,514 Jess, come on, dude. 1787 01:16:40,722 --> 01:16:45,519 No. All we have done all night is make this situation worse, okay? 1788 01:16:45,602 --> 01:16:48,480 We are turning ourselves in and that's the end. 1789 01:16:48,605 --> 01:16:50,857 Now, I'm going upstairs to wipe this shit off my face, 1790 01:16:50,941 --> 01:16:53,026 so I can at least look cute for my mug shot. 1791 01:16:55,404 --> 01:16:58,615 And self-waxing is not weird. 1792 01:16:59,366 --> 01:17:02,744 I don't appreciate your body-hair-removal shaming. 1793 01:17:04,496 --> 01:17:06,331 Shame on you! And you! 1794 01:17:08,542 --> 01:17:09,584 You've been fine. 1795 01:17:19,303 --> 01:17:21,054 Did you hear that? What is that? 1796 01:17:22,389 --> 01:17:24,224 - What is that? - Where is it? 1797 01:17:25,142 --> 01:17:26,184 Where's it coming from? 1798 01:17:30,147 --> 01:17:32,607 - Not these pillows. - Aw, fuck. No. 1799 01:17:35,360 --> 01:17:36,520 Fuck, it's his phone. 1800 01:17:36,653 --> 01:17:38,506 - Someone is looking for this guy. - Oh, my God. 1801 01:17:38,530 --> 01:17:39,865 - Turn it off. - I'm trying! 1802 01:17:40,324 --> 01:17:42,084 - What's going on? - Stop! Oh, my God. 1803 01:17:42,367 --> 01:17:45,367 Someone is trying to track the stripper's phone and it looks like they're... 1804 01:17:48,081 --> 01:17:49,416 Here. 1805 01:17:55,714 --> 01:17:57,632 - Hello? - Miami PD. 1806 01:17:58,216 --> 01:17:59,676 Have you seen this man? 1807 01:18:00,802 --> 01:18:01,928 Oh, shit. 1808 01:18:03,513 --> 01:18:04,907 We tracked his phone to this house. 1809 01:18:04,931 --> 01:18:06,183 We know he's in there. 1810 01:18:08,977 --> 01:18:10,103 It's over. 1811 01:18:10,771 --> 01:18:12,064 The jig is up. 1812 01:18:17,319 --> 01:18:18,612 Hey. 1813 01:18:19,821 --> 01:18:21,156 He's dead. 1814 01:18:29,164 --> 01:18:30,665 And I don't want ya 1815 01:18:30,749 --> 01:18:32,269 And I don't need ya 1816 01:18:36,755 --> 01:18:39,966 Hey, you, what do ya see? 1817 01:18:40,217 --> 01:18:41,760 Something beautiful 1818 01:18:41,843 --> 01:18:43,762 Or something free? 1819 01:18:52,270 --> 01:18:53,355 You ladies are lucky. 1820 01:18:54,439 --> 01:18:55,816 This man is very dangerous. 1821 01:18:56,066 --> 01:18:58,426 This guy robbed a jewelry store and killed a security guard. 1822 01:18:58,652 --> 01:19:00,880 - Lot of people looking for him. - Oh, my God. What? 1823 01:19:00,904 --> 01:19:02,364 Mmm-hmm. Yeah. He was on the run. 1824 01:19:02,697 --> 01:19:04,050 Probably came here looking for cover. 1825 01:19:04,074 --> 01:19:06,076 Sir, I'm... I'm sorry. 1826 01:19:06,284 --> 01:19:09,329 Um, foreigner here. Just sort of want to be clear on the local law. 1827 01:19:09,413 --> 01:19:10,831 So, are we 1828 01:19:11,331 --> 01:19:13,834 sort of, like, no longer in trouble? 1829 01:19:15,210 --> 01:19:16,837 Sounds like self-defense to me, right? 1830 01:19:17,295 --> 01:19:18,439 Oh, yeah, no, DA's not gonna want to 1831 01:19:18,463 --> 01:19:20,583 press any charges on something like this. You're good. 1832 01:19:21,299 --> 01:19:22,759 - Oh, my God. - No, you're kidding. 1833 01:19:22,843 --> 01:19:25,387 - Oh, my God! - Are you shitting me? 1834 01:19:25,470 --> 01:19:27,264 Oh, my God! 1835 01:19:27,973 --> 01:19:29,891 - Oh, my God! - Oh, my God! 1836 01:19:31,476 --> 01:19:36,064 We're heroes! We're heroes. We're American heroes. 1837 01:19:36,148 --> 01:19:38,024 - Thank you, universe. - Jesus! 1838 01:19:41,445 --> 01:19:44,197 We killed a guy! And it was right! 1839 01:19:44,656 --> 01:19:46,700 We were right to kill him! 1840 01:19:46,867 --> 01:19:49,035 Fuck, yeah! 1841 01:19:52,372 --> 01:19:53,498 Jess. 1842 01:19:53,748 --> 01:19:55,876 Hey, Jess. We're not going to jail. 1843 01:19:56,209 --> 01:19:59,880 I still might be, for unrelated things, but you're not, you're safe. 1844 01:20:00,797 --> 01:20:02,048 Jess? 1845 01:20:03,800 --> 01:20:06,720 You should've seen us at the beginning. We were like Squabble City. 1846 01:20:06,803 --> 01:20:07,888 We didn't like each other. 1847 01:20:07,971 --> 01:20:10,682 Now I can't get her away from me. And I don't want to. 1848 01:20:10,765 --> 01:20:12,684 Did he happen to mention the diamonds? 1849 01:20:12,976 --> 01:20:14,978 Um, no, I think I would have remembered that. 1850 01:20:15,061 --> 01:20:16,480 He didn't say much of anything. 1851 01:20:17,439 --> 01:20:21,526 Ladies, it's... It's really important that you try to remember any details. 1852 01:20:21,693 --> 01:20:23,278 He was cis male. 1853 01:20:24,070 --> 01:20:28,450 Looked like he could, like, wash his car as a hobby activity. 1854 01:20:28,700 --> 01:20:30,494 - Okay. - Oh, and he did have 1855 01:20:30,577 --> 01:20:31,828 this, like, deep "V." 1856 01:20:31,995 --> 01:20:36,166 Sort of like two large snakes pointing down to a penis. 1857 01:20:36,541 --> 01:20:38,043 This is a big house. 1858 01:20:38,210 --> 01:20:40,188 Any place he might've been able to stash something? 1859 01:20:40,212 --> 01:20:44,466 Well, we did clean the entire house and never came across his coat or phone, 1860 01:20:44,549 --> 01:20:45,869 so it's definitely a possibility. 1861 01:20:45,926 --> 01:20:47,093 Tampon! 1862 01:20:47,302 --> 01:20:48,720 - What? - Blair. 1863 01:20:48,929 --> 01:20:51,556 - What? - I need a tampon. 1864 01:20:51,973 --> 01:20:53,808 I thought you use David cups. 1865 01:20:53,975 --> 01:20:55,477 - Yeah. - No, never. 1866 01:20:55,560 --> 01:20:59,314 Fuck off. Only tampons, the best of tampons! 1867 01:20:59,523 --> 01:21:01,358 You took them from us. 1868 01:21:01,691 --> 01:21:04,110 - What? - And locked them in there, 1869 01:21:04,236 --> 01:21:06,863 - and you have the key. - What are you talking about? 1870 01:21:06,947 --> 01:21:09,199 I didn't lock away our tampons. I locked away our... 1871 01:21:09,824 --> 01:21:11,743 Uh... 1872 01:21:12,244 --> 01:21:14,955 Are we on the same page, Blair? 1873 01:21:15,497 --> 01:21:16,915 - Yes. - Yo, yo. 1874 01:21:17,040 --> 01:21:19,200 Lady, you want to get your friend a tampon or whatever? 1875 01:21:19,834 --> 01:21:23,338 Okay. One tampon coming up. 1876 01:21:23,421 --> 01:21:24,506 Okay... 1877 01:21:24,589 --> 01:21:26,189 Just be right back with that. 1878 01:21:26,383 --> 01:21:28,176 Well, I'm not on my period. 1879 01:21:28,718 --> 01:21:30,220 It's good to know. Thanks. 1880 01:21:34,057 --> 01:21:35,559 Key. 1881 01:21:36,351 --> 01:21:39,020 Shit. Shit. 1882 01:21:40,438 --> 01:21:41,648 Shh... 1883 01:21:45,026 --> 01:21:46,194 Quiet, be quiet, be quiet. 1884 01:21:46,278 --> 01:21:47,797 I just need to get my phone, okay? 1885 01:21:47,821 --> 01:21:49,048 - What the fuck is that? - What's that? 1886 01:21:49,072 --> 01:21:50,272 Nothing. It's... I don't know. 1887 01:21:50,490 --> 01:21:53,285 - What the fuck was that? - This guy, it's another thing. 1888 01:21:53,660 --> 01:21:55,137 - There's more people here? - The real stripper. 1889 01:21:55,161 --> 01:21:57,601 - Yeah. That's the real stripper in there. - The actual guy... 1890 01:21:58,039 --> 01:22:00,199 - I just need to get to my phone. - Get back! Get back! 1891 01:22:00,542 --> 01:22:03,503 - I will not be your drug mule! - What? Shh! Stop. Stop. Stop. 1892 01:22:03,753 --> 01:22:05,353 - You better get back. Yeah. - Stop. Shh! 1893 01:22:06,339 --> 01:22:09,217 Breaking news and some updated information for everybody. 1894 01:22:09,301 --> 01:22:11,553 These assailants are armed and they're dangerous. 1895 01:22:11,636 --> 01:22:12,697 No, it's nothing, that's... 1896 01:22:12,721 --> 01:22:13,823 So if you're inside your home, 1897 01:22:13,847 --> 01:22:15,767 make sure your windows and your doors are locked. 1898 01:22:16,266 --> 01:22:18,935 - Hey, Blondie! Come here! - No, no, no, no, no, no, no. 1899 01:22:19,060 --> 01:22:20,687 Shh. 1900 01:22:21,521 --> 01:22:23,565 - Oh, the tampon. - Yeah, I know. 1901 01:22:23,648 --> 01:22:25,358 That's what I was... I was using the code. 1902 01:22:25,650 --> 01:22:27,810 - I just want to get my real estate license! - Shut up. 1903 01:22:27,986 --> 01:22:29,237 Freeze! 1904 01:22:29,571 --> 01:22:31,489 Shut the fuck up! Don't move! 1905 01:22:31,948 --> 01:22:35,068 What the hell's going on here? Come on. Let's go, move it. Let's go, tough guy. 1906 01:22:36,786 --> 01:22:39,831 Everyone in America really does have a gun! 1907 01:22:40,498 --> 01:22:42,542 Let's go! Come on. You, too. Move it. 1908 01:22:43,835 --> 01:22:45,629 - Oh, my God. - Playtime's over. 1909 01:22:45,712 --> 01:22:47,832 - We want those fucking diamonds now. - Look. 1910 01:22:48,381 --> 01:22:49,591 I know you're mad at the 1%. 1911 01:22:49,716 --> 01:22:52,135 - I am, too. - What? Shut up! 1912 01:22:52,218 --> 01:22:54,054 - Tie them up now. - Let's go! 1913 01:23:16,868 --> 01:23:17,952 Jess, 1914 01:23:18,036 --> 01:23:21,164 when I was growing up, I didn't really have many friends. 1915 01:23:21,456 --> 01:23:24,292 And when I left for college, my mom was worried about me. 1916 01:23:24,459 --> 01:23:25,877 And so was I. 1917 01:23:25,960 --> 01:23:28,380 But then we met, and the first night we went out, 1918 01:23:28,463 --> 01:23:30,399 you didn't introduce me to people as your roommate, 1919 01:23:30,423 --> 01:23:32,217 you introduced me as your friend. 1920 01:23:32,300 --> 01:23:34,427 And I knew everything was gonna be okay. 1921 01:23:34,803 --> 01:23:36,221 When I went home that summer 1922 01:23:36,346 --> 01:23:38,473 and I showed my mom the photos of us hanging out, 1923 01:23:38,807 --> 01:23:40,433 she was so happy. 1924 01:23:40,975 --> 01:23:44,562 She doesn't always recognize me anymore, but when I show her those old photos, 1925 01:23:44,646 --> 01:23:47,899 she says to me, "That's my daughter with all her friends." 1926 01:23:48,566 --> 01:23:50,193 That's how she remembers me. 1927 01:23:50,694 --> 01:23:51,986 Thanks to you. 1928 01:23:52,070 --> 01:23:54,781 I can't wait to show her all the photos from this weekend. 1929 01:23:55,281 --> 01:23:58,618 You were there for me, and I will always be here for you. 1930 01:23:59,035 --> 01:24:00,453 Love, Alice. 1931 01:24:00,662 --> 01:24:04,666 P. S. There are some wet wipes in here, because I ordered an ice cream cake 1932 01:24:04,749 --> 01:24:07,043 and I know you have issues with dairy. 1933 01:24:07,127 --> 01:24:08,670 Smiliest face. 1934 01:24:15,009 --> 01:24:18,179 - Come here. Let's go. Come here. - They found me on Craigslist. 1935 01:24:18,263 --> 01:24:20,181 I'm not even with them! 1936 01:24:20,640 --> 01:24:21,975 God damn it. 1937 01:24:23,268 --> 01:24:24,394 Oh, shit. 1938 01:24:25,186 --> 01:24:26,479 Jay double-crossed us, 1939 01:24:26,938 --> 01:24:28,606 and he took off with our score. 1940 01:24:29,315 --> 01:24:30,442 So, tell me, 1941 01:24:30,817 --> 01:24:33,111 - where'd he put it? - I told you, we don't know. 1942 01:24:33,361 --> 01:24:37,282 Sir, I could wire you $50,000 right now if you just let us go, okay? 1943 01:24:37,365 --> 01:24:39,743 Whoa, whoa, whoa. 50, 000 what? 1944 01:24:40,160 --> 01:24:42,304 There's over $2 million worth of diamonds in this house, 1945 01:24:42,328 --> 01:24:43,747 and I am going to find them. 1946 01:24:44,998 --> 01:24:46,916 You shoot anyone who moves. 1947 01:24:47,208 --> 01:24:48,668 - Oh, my God. - Please. 1948 01:25:25,413 --> 01:25:26,623 Fuck! 1949 01:25:26,748 --> 01:25:28,416 Damn it! Fuck! 1950 01:25:30,627 --> 01:25:32,670 Don't make a fucking sound or I will kill you. 1951 01:25:41,971 --> 01:25:43,014 What? 1952 01:25:43,348 --> 01:25:45,016 Handcuff yourself to the sink. 1953 01:25:45,350 --> 01:25:47,143 - Fuck you. - Now. 1954 01:25:48,728 --> 01:25:50,104 Okay. Okay. 1955 01:26:04,786 --> 01:26:06,079 What the fuck? 1956 01:26:17,215 --> 01:26:19,384 No... 1957 01:26:25,974 --> 01:26:28,654 You don't know anything, huh? Well, that smells like bullshit. 1958 01:26:28,726 --> 01:26:30,228 Hurry up, man! 1959 01:26:30,937 --> 01:26:32,438 Do I look stupid to you? 1960 01:26:32,897 --> 01:26:36,359 You expect me to believe that you killed Jay by accident? 1961 01:26:37,235 --> 01:26:39,028 That's a bad accident. 1962 01:26:39,612 --> 01:26:41,406 It's a big fucking accident. 1963 01:26:45,368 --> 01:26:47,287 I am about to lose my fucking shit. 1964 01:26:47,370 --> 01:26:48,764 Jay's dead, and you expect me to believe 1965 01:26:48,788 --> 01:26:50,540 that you guys don't know anything? Hmm? 1966 01:26:50,665 --> 01:26:53,084 New plan. You're gonna watch each other die, 1967 01:26:53,167 --> 01:26:54,847 until one of you opens your fucking mouth! 1968 01:26:55,461 --> 01:26:57,505 - And I'm gonna start with you. - No! 1969 01:26:57,839 --> 01:26:59,716 - Oh, God. - I love you, Frankie. 1970 01:27:00,300 --> 01:27:01,718 I love you, too. 1971 01:27:07,056 --> 01:27:08,808 Jess! Jess! 1972 01:27:08,975 --> 01:27:10,977 Yes! 1973 01:27:15,648 --> 01:27:17,288 - Not her beautiful face! - Come on, Jess! 1974 01:27:21,487 --> 01:27:22,530 Whoa. 1975 01:27:22,614 --> 01:27:23,948 - You perv! - Come on. 1976 01:27:24,949 --> 01:27:25,949 No, hey, hey, hey! 1977 01:27:25,992 --> 01:27:27,112 Ow! Ow! 1978 01:27:27,285 --> 01:27:28,703 You guys! The gun! 1979 01:27:30,079 --> 01:27:32,290 Shimmy. Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy. 1980 01:27:36,210 --> 01:27:37,921 Okay. Okay. 1981 01:27:41,507 --> 01:27:42,651 - Right there. - Okay. Yeah. 1982 01:27:42,675 --> 01:27:43,843 - One. - Two. 1983 01:27:44,010 --> 01:27:45,219 - Three! - Okay. 1984 01:27:45,303 --> 01:27:46,846 Oh, God. Squat. 1985 01:27:47,430 --> 01:27:49,270 - Oh, God. Oh, God. - Do you have it? 1986 01:27:49,307 --> 01:27:51,351 Yes. 1987 01:27:56,606 --> 01:27:57,815 Point me in his direction. 1988 01:28:02,862 --> 01:28:05,198 I don't have a shot! Your leg is in the way! 1989 01:28:05,698 --> 01:28:07,492 - No, no. Please. - Up! 1990 01:28:07,575 --> 01:28:08,910 No, please. 1991 01:28:12,163 --> 01:28:13,373 I shot a guy! 1992 01:28:13,748 --> 01:28:16,084 - Yes! - I killed another person. 1993 01:28:16,751 --> 01:28:18,628 You fucking... 1994 01:28:19,462 --> 01:28:20,505 Yes! 1995 01:28:23,341 --> 01:28:25,301 Oh, my God, you guys! 1996 01:28:26,386 --> 01:28:27,428 That was awesome. 1997 01:28:27,512 --> 01:28:29,263 - Alice, I'm so sorry. - No, I'm sorry. 1998 01:28:29,347 --> 01:28:31,975 No. I said things that I didn't mean. 1999 01:28:32,517 --> 01:28:34,602 I think it was just the stress of killing somebody 2000 01:28:34,686 --> 01:28:36,521 and then trying to dispose of his body. 2001 01:28:36,980 --> 01:28:38,180 - Wait, what? - Totally. 2002 01:28:38,231 --> 01:28:39,951 - That's a hard thing. - Yeah, you're right. 2003 01:28:40,024 --> 01:28:41,067 I have changed. 2004 01:28:41,234 --> 01:28:43,194 I thought that I was making people's lives better, 2005 01:28:43,277 --> 01:28:46,277 but I forgot about the people that make my life better, and that's you guys. 2006 01:28:46,531 --> 01:28:48,676 - And I love you, and I'm sorry. - We love you, too. 2007 01:28:48,700 --> 01:28:49,802 - We love you, too. - We love you. 2008 01:28:49,826 --> 01:28:51,995 - We love you, Jess! - I'm sorry, too. 2009 01:28:52,245 --> 01:28:54,205 And you know what? I know that I'm a lot. 2010 01:28:54,288 --> 01:28:57,041 And you were right, I need to stop living in the past 2011 01:28:57,166 --> 01:28:59,447 - and get a hobby, you know? - Well, it could help, right? 2012 01:28:59,502 --> 01:29:01,671 Next time we see each other, we can make new memories 2013 01:29:01,754 --> 01:29:03,923 instead of just talking about the old ones. 2014 01:29:04,007 --> 01:29:05,925 Um, these zip ties are really starting to hurt. 2015 01:29:06,009 --> 01:29:07,593 And I'm sorry about Peter, okay? 2016 01:29:07,677 --> 01:29:10,304 He does not suck. You should totally marry him. 2017 01:29:10,388 --> 01:29:12,348 - Well, I will. - Good. You should. 2018 01:29:12,557 --> 01:29:15,184 I mean, I had a sex dream about him, and I didn't even tell you. 2019 01:29:15,268 --> 01:29:16,477 No, you actually did tell me. 2020 01:29:16,561 --> 01:29:18,521 - You told everybody. - You started a group text. 2021 01:29:18,813 --> 01:29:20,290 It started with him brushing my hair... 2022 01:29:20,314 --> 01:29:21,792 You know what? I'm gonna untie you guys now. 2023 01:29:21,816 --> 01:29:22,960 - Awesome. - Yeah. Okay, great. 2024 01:29:22,984 --> 01:29:24,628 - Here, give me the gun. - It was morning... 2025 01:29:24,652 --> 01:29:26,112 Drop the gun! 2026 01:29:26,571 --> 01:29:28,239 - Drop it. - Damn it. 2027 01:29:30,575 --> 01:29:33,953 The keys were taped to the handcuffs, you fucking idiot. 2028 01:29:35,455 --> 01:29:36,873 You're all dead. All of you. 2029 01:29:36,956 --> 01:29:38,750 - No. No, Jess. - Yeah. 2030 01:29:39,125 --> 01:29:41,794 Oh, really? Come on. Whatever. 2031 01:29:44,881 --> 01:29:46,632 What? What? What? 2032 01:29:47,508 --> 01:29:48,634 What? 2033 01:29:52,680 --> 01:29:54,849 - Oh, my God! - Is that Peter? 2034 01:29:59,187 --> 01:30:00,688 Oh, my God. Is he... 2035 01:30:01,981 --> 01:30:03,751 - Peter! - You guys, what's happening back there? 2036 01:30:03,775 --> 01:30:04,776 I can't see. 2037 01:30:06,319 --> 01:30:08,362 - Peter? Peter. - Hmm? 2038 01:30:08,446 --> 01:30:09,614 Peter. 2039 01:30:09,781 --> 01:30:11,616 - Jess. - Are you okay? 2040 01:30:12,575 --> 01:30:14,368 Do you not like my dick? 2041 01:30:15,161 --> 01:30:16,204 What? 2042 01:30:16,329 --> 01:30:18,249 Does it bend weird when it gets hard, or, like... 2043 01:30:18,456 --> 01:30:20,917 - I don't know, is it... - What? No, I love it. 2044 01:30:21,375 --> 01:30:22,752 So, you still want to get married? 2045 01:30:23,252 --> 01:30:27,423 Yes. More than ever I want to get married. I love you. 2046 01:30:28,758 --> 01:30:29,884 I want that. 2047 01:30:31,094 --> 01:30:32,345 Peter... 2048 01:30:32,845 --> 01:30:35,598 Let's just get married. Let's get married this weekend. 2049 01:30:35,681 --> 01:30:37,326 Well, what about the campaign? Didn't you want to wait 2050 01:30:37,350 --> 01:30:38,590 till after the election, and... 2051 01:30:38,643 --> 01:30:41,395 I don't want to wait. Everyone I love is right here. 2052 01:30:41,771 --> 01:30:43,064 - That's all that matters. - Oh. 2053 01:30:43,189 --> 01:30:44,273 What about your parents? 2054 01:30:44,357 --> 01:30:46,317 Oh, my parents aren't gonna care. They eloped. 2055 01:30:46,859 --> 01:30:49,259 I mean, my mom did say to lock that down as soon as possible. 2056 01:30:49,904 --> 01:30:51,656 - She did? - She loves you. 2057 01:30:52,406 --> 01:30:54,325 - I love you. Let's do it. - Let's do it. 2058 01:30:54,826 --> 01:30:56,536 Yes! 2059 01:30:56,619 --> 01:30:58,246 Oh, I have the perfect place. 2060 01:31:01,624 --> 01:31:05,461 Do you, Jessica, take Peter to be your husband? 2061 01:31:06,129 --> 01:31:07,255 I do. 2062 01:31:07,839 --> 01:31:11,801 And do you, Peter, take Jessica to be your wife? 2063 01:31:12,260 --> 01:31:13,636 I definitely do. 2064 01:31:16,889 --> 01:31:18,850 Now, by the power vested in me 2065 01:31:19,725 --> 01:31:22,728 by GetOrdainedNow.net, 2066 01:31:23,104 --> 01:31:25,106 I pronounce you husband and wife. 2067 01:31:25,189 --> 01:31:26,858 You may kiss the groom. 2068 01:31:32,488 --> 01:31:35,158 So glad I didn't sell our passes to the foam party. 2069 01:31:35,241 --> 01:31:36,242 - Yeah! - Right? 2070 01:31:48,087 --> 01:31:50,006 So, you guys are just not in trouble? 2071 01:31:50,464 --> 01:31:52,550 No, we're, like, completely free. 2072 01:31:53,134 --> 01:31:56,554 We've committed what in Florida is known as a "good murder." 2073 01:31:56,846 --> 01:31:58,764 That's a direct quote from the Miami PD. 2074 01:31:58,848 --> 01:32:04,020 So, not only do we not have to go to jail, but we got a sick coupon 2075 01:32:04,353 --> 01:32:06,063 to Romano's Macaroni Grill. 2076 01:32:06,522 --> 01:32:09,025 - Do you want to dance, Pippa? - Yeah, okay. 2077 01:32:09,233 --> 01:32:11,152 But call me Kiwi, okay? 2078 01:32:11,277 --> 01:32:12,778 All my best friends do. 2079 01:32:16,490 --> 01:32:17,992 - Hey. - Hi. 2080 01:32:18,075 --> 01:32:20,870 - Can I get you a drink? - Oh. Um... 2081 01:32:21,746 --> 01:32:22,788 No. 2082 01:32:23,164 --> 01:32:25,458 'Cause I'm on a date with someone else, so... 2083 01:32:26,542 --> 01:32:28,211 - Hey. - Hot. 2084 01:32:28,461 --> 01:32:30,129 You're a hot guy. Cool. 2085 01:32:34,091 --> 01:32:35,176 - Here you go. - Oh. 2086 01:32:36,636 --> 01:32:38,012 Oh, my God. 2087 01:32:39,013 --> 01:32:41,766 Has anyone ever told you how beautiful your feet are? 2088 01:32:43,893 --> 01:32:45,645 No one's ever said that to me before. 2089 01:32:46,270 --> 01:32:48,439 You should've been told that a million times. 2090 01:32:49,857 --> 01:32:51,484 Do you want to... 2091 01:32:51,567 --> 01:32:52,735 - Fuck? - Fuck? 2092 01:32:53,361 --> 01:32:55,196 Hey. 2093 01:32:55,905 --> 01:32:57,105 Keep it moving. We're a thing. 2094 01:32:58,532 --> 01:32:59,867 Love wins. 2095 01:33:00,826 --> 01:33:01,994 What'd you just say? 2096 01:33:02,787 --> 01:33:05,414 I don't know. I mean, who knows if it will work out? 2097 01:33:05,498 --> 01:33:08,352 And I don't know how you're gonna get to New York. I guess hitchhike, but... 2098 01:33:08,376 --> 01:33:10,711 I already have my bags packed, actually, so... 2099 01:33:10,836 --> 01:33:13,798 Well, just 'cause I'm between places... 2100 01:33:14,507 --> 01:33:15,967 Shut up. 2101 01:33:18,844 --> 01:33:20,471 Yeah, yeah. 2102 01:33:21,013 --> 01:33:22,515 Okay. Yeah. 2103 01:33:22,598 --> 01:33:24,016 Babe. It's for you. 2104 01:33:25,184 --> 01:33:27,061 - Hello? - Jess, it's me. 2105 01:33:27,144 --> 01:33:30,264 That story about you and your friends taking out those criminals is everywhere! 2106 01:33:30,314 --> 01:33:32,483 Okay? We're getting donations and volunteers. 2107 01:33:32,566 --> 01:33:35,528 - What? - Jess, you're gonna win this thing. 2108 01:33:35,611 --> 01:33:37,446 Are you serious? That's amazing. 2109 01:33:37,655 --> 01:33:39,448 Yeah, we're getting a ton of media requests. 2110 01:33:39,532 --> 01:33:41,534 Okay, Good Morning America, Ellen. 2111 01:33:41,826 --> 01:33:45,162 Okay, you have to get back here right now. I'm gonna get you out on the next flight. 2112 01:33:45,246 --> 01:33:46,706 Do you prefer window or aisle? 2113 01:33:46,789 --> 01:33:48,708 I'm more of a middle seat guy myself, but... 2114 01:33:48,791 --> 01:33:50,835 You know what? I'm actually getting married. 2115 01:33:50,918 --> 01:33:53,421 But, um, I'll be there first thing Monday morning. 2116 01:33:53,504 --> 01:33:55,881 You're getting married? Jess, I'm in love with you. 2117 01:33:57,049 --> 01:33:58,443 - Take a picture of us? - Yeah, yeah, yeah. 2118 01:33:58,467 --> 01:33:59,593 Cool! 2119 01:34:00,761 --> 01:34:02,555 - I love you guys. - We love you. 2120 01:34:03,222 --> 01:34:04,265 Three. 2121 01:34:06,309 --> 01:34:07,643 Can I see? 2122 01:34:08,144 --> 01:34:09,478 Um... 2123 01:34:09,562 --> 01:34:11,230 - No. - My arm looks too thick. 2124 01:34:13,316 --> 01:34:14,596 - Another one? - One more. 2125 01:34:14,650 --> 01:34:15,860 Okay, okay, okay. 2126 01:34:20,489 --> 01:34:21,925 - Ooh. I love it. - That, I love. 2127 01:34:21,949 --> 01:34:24,493 - Alice, you can tag me. - Finally. 2128 01:34:28,205 --> 01:34:30,082 We are what 2129 01:34:30,166 --> 01:34:32,293 These days we only follow 2130 01:34:32,376 --> 01:34:34,837 These days we're feeling hollow 2131 01:34:34,920 --> 01:34:37,715 Get paid, the only motto 2132 01:34:38,341 --> 01:34:40,134 We are what 2133 01:34:40,217 --> 01:34:42,636 They say it all gets better 2134 01:34:42,720 --> 01:34:45,181 They say it won't last forever 2135 01:34:45,264 --> 01:34:47,892 Then someone pulls the trigger 2136 01:34:48,893 --> 01:34:51,145 We are what 2137 01:34:52,229 --> 01:34:54,982 The fame, the fame 2138 01:34:55,066 --> 01:34:57,193 I want to hear my name 2139 01:34:57,276 --> 01:34:59,278 But I don't care 2140 01:34:59,779 --> 01:35:02,198 What for 2141 01:35:02,782 --> 01:35:05,326 I'll change the world 2142 01:35:05,409 --> 01:35:07,870 Save all those trees and birds 2143 01:35:07,953 --> 01:35:10,122 But first I'll grab a Starbucks 2144 01:35:10,206 --> 01:35:11,999 Then I'll get to work 2145 01:35:12,750 --> 01:35:13,834 All on 2146 01:35:13,918 --> 01:35:15,544 Thank God it's the weekend 2147 01:35:15,628 --> 01:35:16,670 My squad 2148 01:35:16,754 --> 01:35:17,797 Got time, we can waste it 2149 01:35:17,880 --> 01:35:18,923 Don't know 2150 01:35:19,006 --> 01:35:22,468 Should we drive to the sunset or the fire? 2151 01:35:22,551 --> 01:35:23,594 It's like 2152 01:35:23,677 --> 01:35:24,970 We live in the bubble 2153 01:35:25,054 --> 01:35:27,390 Pretending it's 'cause we are young 2154 01:35:27,473 --> 01:35:29,392 We are what 2155 01:35:29,475 --> 01:35:31,644 These days we only follow 2156 01:35:31,727 --> 01:35:34,230 These days we're feeling hollow 2157 01:35:34,313 --> 01:35:36,649 Get paid, the only motto 2158 01:35:37,566 --> 01:35:39,485 We are what 2159 01:35:39,568 --> 01:35:41,862 They say it all gets better 2160 01:35:41,946 --> 01:35:44,532 They say it won't last forever 2161 01:35:44,615 --> 01:35:46,992 Then someone pulls the trigger 2162 01:35:48,285 --> 01:35:51,997 We've got hearts in the right places 2163 01:35:52,081 --> 01:35:55,918 But we're still a danger to ourselves 2164 01:35:56,001 --> 01:35:58,337 Maybe it's 'cause we are young 2165 01:35:58,421 --> 01:36:00,464 We are what 2166 01:36:04,301 --> 01:36:08,264 Congratulations to State Senator Jess Thayer! 2167 01:36:09,515 --> 01:36:10,558 Thank you. 2168 01:36:10,683 --> 01:36:13,018 My number one boss bitch! Whoo! 2169 01:36:15,729 --> 01:36:19,150 And now to celebrate her win, we have a special request. 2170 01:36:19,483 --> 01:36:20,526 Me? 2171 01:36:23,696 --> 01:36:25,114 Thank you so much. 2172 01:36:25,489 --> 01:36:28,367 I actually have a surprise for all of you. Um... 2173 01:36:28,909 --> 01:36:30,619 I've written a song 2174 01:36:30,786 --> 01:36:34,290 that I hope can sort of encapsulate, 2175 01:36:34,582 --> 01:36:37,585 um, the bond of friendship that we all have. 2176 01:36:38,002 --> 01:36:40,296 And so, I want to play it for you now. 2177 01:36:41,922 --> 01:36:45,134 Sometimes 2178 01:36:46,093 --> 01:36:48,095 You kill a man 2179 01:36:49,180 --> 01:36:53,184 When he's taking off his clothes for you 2180 01:36:54,935 --> 01:36:57,354 You kill a man 2181 01:36:58,481 --> 01:37:01,358 You kill him with your friends 2182 01:37:01,525 --> 01:37:03,110 And he dies 2183 01:37:04,528 --> 01:37:06,906 Ooh, ooh, ooh, ooh 2184 01:37:07,448 --> 01:37:08,574 Jesus, it's good. 2185 01:37:08,657 --> 01:37:10,868 Other times 2186 01:37:12,244 --> 01:37:14,830 When you kill a man 2187 01:37:15,164 --> 01:37:20,503 You need to toss his body in the ocean 2188 01:37:21,003 --> 01:37:23,255 And you don't care 2189 01:37:24,507 --> 01:37:28,969 'Cause your friends are there by your side 2190 01:37:30,554 --> 01:37:32,139 They make it fun 2191 01:37:33,641 --> 01:37:36,644 I love you, girls 2192 01:37:36,977 --> 01:37:38,062 I love you, Pippa! 2193 01:37:38,145 --> 01:37:40,147 We killed a man 2194 01:37:40,314 --> 01:37:42,942 We made a plan 2195 01:37:43,025 --> 01:37:45,819 You are my friends 2196 01:37:46,529 --> 01:37:49,073 And I'll never forget 2197 01:37:49,698 --> 01:37:52,284 This bachelorette 2198 01:37:53,118 --> 01:37:56,247 This bachelorette 2199 01:37:59,792 --> 01:38:00,960 That's the end. 2200 01:39:14,825 --> 01:39:16,952 - Do you guys want to come up? - Um... 2201 01:39:17,119 --> 01:39:18,954 No, no, no. Don't come up. Don't come up. 2202 01:39:19,038 --> 01:39:21,707 - 'Cause I got to do stuff. - What? 2203 01:39:21,874 --> 01:39:24,627 So, I will see you at Nussbaum's at 10:00. 2204 01:39:24,752 --> 01:39:26,253 No, no. 12:30. 2205 01:39:26,587 --> 01:39:28,297 - Okay. - I don't want to get up. 2206 01:39:29,131 --> 01:39:30,633 Okay, you guys, go. Go, go, go. 2207 01:39:30,883 --> 01:39:32,801 We want to make sure that you get in okay. 2208 01:39:32,885 --> 01:39:35,346 - You're obsessed with me. - We love you. 2209 01:39:35,471 --> 01:39:36,847 I love you. 2210 01:39:46,565 --> 01:39:47,816 Bullshit. 2211 01:39:53,322 --> 01:39:54,490 Yes! 2212 01:39:55,574 --> 01:39:57,242 Whoo! Ah... 2212 01:39:58,305 --> 01:40:04,642 Watch more movies for free on www.FlixTor.to 164467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.