Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,586 --> 00:00:05,838
I know who killed your parents.
They're called Division.
2
00:00:06,006 --> 00:00:07,965
Black-ops program
that's now gone rogue.
3
00:00:08,133 --> 00:00:11,385
If I was on the inside,
I could get revenge for my family.
4
00:00:11,553 --> 00:00:15,097
We have to stop Division, and to do that
we need to find the black boxes.
5
00:00:15,265 --> 00:00:17,725
They contain evidence
of every job Division has done.
6
00:00:17,892 --> 00:00:20,894
Sparrow is code for a move
by Division against the government.
7
00:00:21,062 --> 00:00:23,063
The box is a Trojan horse. What's inside?
8
00:00:23,231 --> 00:00:26,984
A nasty surprise designed to shake up
the intelligence community.
9
00:00:27,152 --> 00:00:29,403
Did you kill my father?
10
00:00:29,571 --> 00:00:31,071
I wanna hear you say it!
11
00:01:26,753 --> 00:01:28,921
Roan? What happened? I lost video.
12
00:01:29,089 --> 00:01:32,257
Nikita is dead. The girl shot her.
13
00:01:33,051 --> 00:01:35,803
- She's what?
- Three rounds, center mass.
14
00:01:35,970 --> 00:01:37,763
Nine mm hollow-point.
15
00:01:37,931 --> 00:01:40,641
Zero penetration, due to Kevlar lining.
16
00:01:40,809 --> 00:01:42,309
Well, then how is she dead?
17
00:01:46,314 --> 00:01:49,108
Vital signs are nil,
at least three ribs cracked...
18
00:01:49,275 --> 00:01:52,027
...possible internal bleeding
due to blunt-force trauma.
19
00:01:52,362 --> 00:01:54,530
Cause of death most likely
hemorrhagic shock.
20
00:01:54,697 --> 00:01:56,406
Yeah, that or a broken heart.
21
00:01:56,574 --> 00:01:57,825
Shock is more likely.
22
00:01:58,118 --> 00:02:00,410
Though cardiac arrest
may have been a factor.
23
00:02:00,578 --> 00:02:01,995
Thank you, Roan.
24
00:02:02,622 --> 00:02:05,207
- Shall I proceed with the girl?
- No.
25
00:02:05,375 --> 00:02:07,459
Have your men bring her back
to Division.
26
00:02:07,627 --> 00:02:11,922
You stay, put on the finishing touches...
27
00:02:12,465 --> 00:02:13,674
...and clean Nikita.
28
00:02:26,146 --> 00:02:28,105
That was unexpected.
29
00:02:28,857 --> 00:02:30,232
Indeed.
30
00:02:30,400 --> 00:02:32,025
Try not to get too sentimental.
31
00:02:32,819 --> 00:02:35,445
So Alex is being brought back here.
32
00:02:35,613 --> 00:02:37,781
Let's keep her status quiet
until I get back.
33
00:02:37,949 --> 00:02:40,742
There may be some hope
for little Ms. Udinov after all.
34
00:02:40,910 --> 00:02:42,703
Training doesn't have to go to waste.
35
00:02:42,871 --> 00:02:44,580
- Where are you going?
- Oversight.
36
00:02:44,747 --> 00:02:45,914
Off to see the wizards.
37
00:02:46,082 --> 00:02:48,167
Gonna brief them on Operation Sparrow.
38
00:02:48,334 --> 00:02:49,710
Before it's too late?
39
00:02:50,920 --> 00:02:53,338
Oh, it's already too late.
40
00:03:09,022 --> 00:03:11,523
- I didn't expect you.
- Ditto.
41
00:03:12,275 --> 00:03:14,318
What does Percy want you
to tell me now?
42
00:03:15,403 --> 00:03:16,820
I just came to say goodbye.
43
00:03:18,364 --> 00:03:19,698
Goodbye.
44
00:03:27,165 --> 00:03:28,207
Was it worth it?
45
00:03:29,000 --> 00:03:31,293
- What do you care?
- I find it semi-disturbing...
46
00:03:31,461 --> 00:03:33,754
...that the one person
I was supposed to trust in here...
47
00:03:33,922 --> 00:03:35,214
...was lying to my face.
48
00:03:35,381 --> 00:03:36,673
- Trust?
- Yeah, trust.
49
00:03:36,841 --> 00:03:39,426
- We're supposed to be friends.
- Yeah.
50
00:03:39,594 --> 00:03:43,305
I know you set me up. Percy told you
to bait me so I could fall in his trap.
51
00:03:43,473 --> 00:03:45,807
When you asked me what Sparrow was,
you knew.
52
00:03:45,975 --> 00:03:49,603
You were dropping breadcrumbs. I fell
for it because I decided to trust you.
53
00:03:49,771 --> 00:03:51,313
I didn't know it was a setup.
54
00:03:51,481 --> 00:03:54,066
Percy told me you'd be coming,
he told me what to say.
55
00:03:54,234 --> 00:03:56,401
When I asked him why,
he made it sound like...
56
00:03:56,569 --> 00:03:59,071
...it was one of his stupid
loyalty tests, okay?
57
00:03:59,239 --> 00:04:03,450
You're not stupid, Birkhoff,
you're just a coward.
58
00:04:06,204 --> 00:04:08,747
You know Percy's corrupt...
59
00:04:08,998 --> 00:04:12,751
...but you turn a blind eye
to save your own skin.
60
00:04:12,919 --> 00:04:15,587
That's your choice,
but you have to live with it.
61
00:04:15,755 --> 00:04:17,798
You know what?
You even sound like her now.
62
00:04:17,966 --> 00:04:20,550
That's because my eyes are open.
Nikita's right.
63
00:04:20,718 --> 00:04:21,969
No, Nikita is dead.
64
00:04:28,268 --> 00:04:29,434
She's dead, Michael.
65
00:04:32,563 --> 00:04:35,107
I was listening in over the comm, she...
66
00:04:40,113 --> 00:04:44,116
I warned her what would happen
if she went up against Percy.
67
00:04:44,284 --> 00:04:46,535
You warned her too.
68
00:04:48,121 --> 00:04:49,538
Then you went and joined her.
69
00:04:51,791 --> 00:04:54,126
Encouraged her.
70
00:04:55,878 --> 00:04:57,671
That was your choice.
71
00:05:16,149 --> 00:05:18,859
Sorry I'm late. It was a bit windy out there.
72
00:05:19,027 --> 00:05:22,696
- Nice suit. That Zegna?
- Bespoke.
73
00:05:22,864 --> 00:05:25,949
Custom cut. But the fabric's Italian.
74
00:05:26,117 --> 00:05:28,076
- Looking sharp, Bruce.
- Percy, no names.
75
00:05:28,244 --> 00:05:29,870
We're not recording this, are we?
76
00:05:30,038 --> 00:05:31,246
You know the rules.
77
00:05:31,414 --> 00:05:33,248
Forgive me, senator. Admiral.
78
00:05:34,959 --> 00:05:36,251
Joint chief?
79
00:05:36,878 --> 00:05:40,756
I sometimes forget that you all have
names and reputations to protect.
80
00:05:40,923 --> 00:05:42,924
As opposed to being the man
who's never here.
81
00:05:43,092 --> 00:05:46,178
Damn right. Your Division was created
to be invisible.
82
00:05:46,346 --> 00:05:48,388
To operate outside
bounds of government.
83
00:05:48,556 --> 00:05:50,849
Get in, out, leave no evidence
of your actions.
84
00:05:51,017 --> 00:05:54,311
That was our covenant, which you broke
with these black boxes.
85
00:05:54,479 --> 00:05:56,813
Covenant? Wow.
86
00:05:56,981 --> 00:05:59,775
I knew this was a come-to-Jesus
meeting, but covenant...
87
00:05:59,942 --> 00:06:02,986
- ...that's Old Testament.
- You called this meeting, Percy.
88
00:06:03,529 --> 00:06:04,988
I think it's a bit overdue.
89
00:06:05,490 --> 00:06:07,616
The boxes are dangerous.
90
00:06:07,784 --> 00:06:09,910
Only thing on them
are missions you ordered.
91
00:06:10,078 --> 00:06:11,578
And jobs you've done on the side.
92
00:06:11,746 --> 00:06:16,375
The bottom line is there are
too many secrets in one place.
93
00:06:16,542 --> 00:06:19,002
- Gotta get rid of them.
- So you can get rid of me?
94
00:06:19,170 --> 00:06:20,837
- Why would we do that?
- I don't know.
95
00:06:21,005 --> 00:06:24,091
Why'd you reduce my budget,
forcing me to take jobs on the side?
96
00:06:24,258 --> 00:06:27,844
- I wanna put this errand boy in his place.
- I'm done being your errand boy.
97
00:06:28,012 --> 00:06:31,306
I want a seat at the table. Aboveground.
98
00:06:31,474 --> 00:06:34,684
We've talked about this.
There are no seats to be had.
99
00:06:34,852 --> 00:06:37,729
That's where you're wrong, Bruce.
In a few short hours...
100
00:06:38,147 --> 00:06:42,192
...the intelligence community
will be experiencing a tectonic shift...
101
00:06:42,360 --> 00:06:45,195
...courtesy of an antigovernment
terrorist known as Nikita.
102
00:06:46,364 --> 00:06:48,407
We have identified her as a lone radical...
103
00:06:48,574 --> 00:06:50,826
...and we've tracked her
to a warehouse lair...
104
00:06:50,993 --> 00:06:53,662
...where she has been plotting
a sophisticated attack...
105
00:06:53,830 --> 00:06:55,997
...against the heads of the CIA.
106
00:06:56,582 --> 00:06:59,835
Remember the bombing that took
place at the conference in Geneva?
107
00:07:00,002 --> 00:07:02,587
Well, not only was she there...
108
00:07:02,755 --> 00:07:05,882
...but she made off
with a rare nerve toxin...
109
00:07:06,050 --> 00:07:08,135
...which she has planted...
110
00:07:08,302 --> 00:07:12,472
...inside the shell of a black-box
hard drive.
111
00:07:12,640 --> 00:07:14,099
Stay calm.
112
00:07:14,267 --> 00:07:17,436
This particular box doesn't have
anything incriminating on it...
113
00:07:17,603 --> 00:07:19,896
...it's a clever delivery system
for the toxin.
114
00:07:20,064 --> 00:07:22,566
This Nikita has apparently lured...
115
00:07:22,733 --> 00:07:25,193
...an ambitious young analyst
over at Langley...
116
00:07:25,361 --> 00:07:28,405
...into believing the box contains a plot
for a domestic terror op.
117
00:07:28,573 --> 00:07:29,656
Code name Sparrow.
118
00:07:31,075 --> 00:07:34,870
And even as we speak, he is unwittingly
walking this little Trojan Horse...
119
00:07:35,037 --> 00:07:37,914
...into the SCIF room on the 7th floor.
120
00:07:38,916 --> 00:07:41,168
Once they finish decrypting
the hard drive...
121
00:07:41,335 --> 00:07:44,254
...they'll invite Director Abbott in
to take a look.
122
00:07:44,422 --> 00:07:49,092
Then when they click on Operation
Sparrow, an electric charge will ignite...
123
00:07:49,260 --> 00:07:53,054
...releasing the nerve gas,
killing everyone in the room.
124
00:07:53,222 --> 00:07:56,141
This is insane. There's no terrorist.
This is your attack.
125
00:07:56,309 --> 00:07:59,060
Oh, I know. I'm just telling you
how the story will read.
126
00:07:59,228 --> 00:08:01,605
There'll be no trace back
to anyone at this table.
127
00:08:01,772 --> 00:08:04,858
We will all be completely protected.
128
00:08:05,026 --> 00:08:06,359
What do you want?
129
00:08:07,361 --> 00:08:09,529
Right now?
130
00:08:10,114 --> 00:08:11,448
Appetizer and a cocktail.
131
00:08:12,909 --> 00:08:15,911
Director Abbott.
Thanks for approving the use of the room.
132
00:08:16,078 --> 00:08:17,370
Fletcher...
133
00:08:17,538 --> 00:08:20,665
...the reason you're in this room
is if you're gonna cry wolf...
134
00:08:20,833 --> 00:08:22,501
...I wanna make sure no one hears.
135
00:08:22,668 --> 00:08:25,629
I have no proof that your
so-called Division even exists.
136
00:08:25,796 --> 00:08:28,465
This drive is the proof.
137
00:08:29,342 --> 00:08:30,383
Where'd you get this?
138
00:08:30,551 --> 00:08:32,886
An agent who's gone rogue
from Division.
139
00:08:33,054 --> 00:08:35,347
She told me that the plans
for an imminent attack...
140
00:08:35,515 --> 00:08:37,140
...on our government are on there.
141
00:08:37,308 --> 00:08:40,101
For what it's worth,
I saw the men that killed your men...
142
00:08:40,269 --> 00:08:41,937
...the ones assigned to protect me.
143
00:08:42,104 --> 00:08:45,190
They would have killed me
if that agent hadn't saved my life.
144
00:08:47,235 --> 00:08:50,028
All right, go.
145
00:08:50,196 --> 00:08:52,656
As soon as you break the encryption,
you find me.
146
00:08:52,823 --> 00:08:53,907
Yes, sir.
147
00:09:05,002 --> 00:09:07,504
Orders have changed.
Take her to my office.
148
00:09:07,672 --> 00:09:10,924
But first, I had to see her for myself.
149
00:09:11,092 --> 00:09:12,968
The person who brought down Nikita.
150
00:09:13,135 --> 00:09:16,304
Tell me, did you know you
were going to kill her?
151
00:09:16,472 --> 00:09:19,808
The second I walked into her place,
I made up my mind to do it.
152
00:09:19,976 --> 00:09:22,352
Even though you knew
you were being monitored...
153
00:09:22,520 --> 00:09:26,356
...and Percy was ready to trigger your
kill chip if you deviated from his plan?
154
00:09:26,524 --> 00:09:28,149
Percy told me to make a choice.
155
00:09:29,360 --> 00:09:31,111
I did.
156
00:09:37,034 --> 00:09:38,451
She never saw it coming.
157
00:09:51,424 --> 00:09:52,632
Tetrodotoxin.
158
00:10:00,725 --> 00:10:02,642
Good luck.
159
00:10:03,728 --> 00:10:04,769
And goodbye.
160
00:10:19,410 --> 00:10:22,537
Roan said Nikita died of shock.
161
00:10:22,872 --> 00:10:24,789
She didn't see any of it coming.
162
00:10:25,583 --> 00:10:27,959
He's preparing to dissolve her body
right now.
163
00:10:28,586 --> 00:10:30,962
Probably flushing her system as we speak.
164
00:10:31,631 --> 00:10:34,299
Just like I saw him do with Jaden.
165
00:10:36,135 --> 00:10:38,553
The muscle relaxant
makes them easier to maneuver.
166
00:10:39,639 --> 00:10:43,725
It also flushes out any internal toxins
through the pores.
167
00:10:43,893 --> 00:10:46,353
It's ironic.
168
00:10:46,520 --> 00:10:50,190
Nikita sealed her own fate
the day she met you.
169
00:10:51,942 --> 00:10:53,985
I don't believe in fate.
170
00:12:13,149 --> 00:12:14,733
Ryan.
171
00:12:14,900 --> 00:12:17,068
There's no cell phones at the CIA.
172
00:12:18,070 --> 00:12:23,950
Ryan, it's all wrong.
Everything's wrong.
173
00:12:24,118 --> 00:12:25,452
The box.
174
00:12:25,619 --> 00:12:26,661
Alex.
175
00:12:26,829 --> 00:12:29,914
She's compromised. It's compromised.
176
00:12:31,041 --> 00:12:32,167
It's a setup.
177
00:12:32,334 --> 00:12:36,713
Ryan, there's a nerve toxin,
it's triggered by an electric charge.
178
00:12:36,881 --> 00:12:41,760
If you get this, don't touch the box.
179
00:12:55,691 --> 00:12:59,235
You want to run the CIA?
Have you lost your mind?
180
00:12:59,403 --> 00:13:02,030
They're gonna need a new boss
by the end of the day.
181
00:13:02,198 --> 00:13:06,618
And these are the three men our fearless
leader is most likely pick for the job.
182
00:13:06,786 --> 00:13:08,787
Go ahead. Pick your puppet.
183
00:13:08,954 --> 00:13:11,122
Public needs a face
it knows and trusts, so...
184
00:13:11,290 --> 00:13:13,208
As long as you call the shots.
185
00:13:15,044 --> 00:13:16,294
Why are you doing this?
186
00:13:16,462 --> 00:13:21,216
I'm the guy you go to to get things done,
who isn't handcuffed to the Constitution.
187
00:13:21,383 --> 00:13:24,385
And I realize that the minute
I'm no longer deemed necessary...
188
00:13:24,553 --> 00:13:26,221
...I will be eliminated.
189
00:13:26,806 --> 00:13:30,391
So you ask me what I want?
190
00:13:30,559 --> 00:13:34,437
I want what every other American
wants right about now:
191
00:13:34,730 --> 00:13:35,897
Job security.
192
00:13:36,065 --> 00:13:39,400
This isn't about job security,
it's about money.
193
00:13:39,568 --> 00:13:41,945
If you control the CIA...
194
00:13:42,112 --> 00:13:45,990
...you control its classified budget,
37 billion dollars.
195
00:13:46,200 --> 00:13:47,826
Your own personal piggy bank.
196
00:13:47,993 --> 00:13:50,870
I'm just looking to protect
the American way of life.
197
00:13:53,833 --> 00:13:55,500
Yes.
198
00:13:57,086 --> 00:13:58,253
You mind repeating that?
199
00:13:58,921 --> 00:14:01,589
I said, she's alive.
200
00:14:03,968 --> 00:14:05,635
I have to take this.
201
00:14:08,305 --> 00:14:09,597
We have to do something.
202
00:14:09,765 --> 00:14:11,516
What do you think we can do?
203
00:14:11,725 --> 00:14:15,186
We created a monster
and our fingerprints are all over this.
204
00:14:15,354 --> 00:14:17,814
All right. Scrub the warehouse.
205
00:14:17,982 --> 00:14:20,775
Yeah, I know where she's headed.
206
00:14:24,947 --> 00:14:26,614
This is Percy.
207
00:14:26,782 --> 00:14:29,158
You are being activated.
208
00:14:29,326 --> 00:14:33,955
A rogue asset, Nikita,
is on her way to you now.
209
00:14:39,253 --> 00:14:40,628
Central Intelligence.
210
00:14:40,796 --> 00:14:42,630
There's a bio-weapon disguised
as a hard drive.
211
00:14:42,798 --> 00:14:45,383
- SCIF room, 7th floor.
- Identify yourself.
212
00:14:45,551 --> 00:14:48,636
I'm under covert status.
I can't identify myself on an open line.
213
00:14:48,804 --> 00:14:51,014
Ma'am, I can't transfer you
without an extension.
214
00:14:51,181 --> 00:14:53,600
Aah, you're useless.
215
00:14:59,565 --> 00:15:01,524
- What's going on?
- Get me inside Langley.
216
00:15:01,692 --> 00:15:04,193
I want full access to their security
and networks.
217
00:15:04,445 --> 00:15:08,489
Uh, okay. You sure? It took a long time
to crack the Company.
218
00:15:08,657 --> 00:15:12,327
I start kicking around, CIA blue team's
gonna shut my back door in my face.
219
00:15:12,786 --> 00:15:14,078
Could be a one-shot deal.
220
00:15:14,288 --> 00:15:17,832
If it's the shot that takes Nikita down,
it's worth doing.
221
00:15:19,335 --> 00:15:21,586
- Nikita?
- Just get to work. All of you.
222
00:15:23,505 --> 00:15:26,507
Did Birkhoff just say
what I think he did?
223
00:15:27,176 --> 00:15:30,011
- How?
- Her little prot�g� double-crossed us.
224
00:15:30,179 --> 00:15:34,557
Used a paralytic to fake her death.
Straight out of our own playbook.
225
00:15:34,725 --> 00:15:37,602
You wanna kill her yourself,
or should I get it over with?
226
00:15:37,811 --> 00:15:40,104
Okay, we're in.
I don't know for how long.
227
00:15:40,314 --> 00:15:42,523
Just do it and get back up here.
228
00:15:55,037 --> 00:15:58,373
First layer cracked.
We're getting there.
229
00:16:01,043 --> 00:16:04,379
- What happens when we find her?
- I have a sleeper agent on the inside...
230
00:16:04,546 --> 00:16:05,755
...SRU supervisor.
231
00:16:05,923 --> 00:16:07,966
Point him which way to go,
he'll take her down.
232
00:16:08,133 --> 00:16:10,093
What is she doing at the CIA anyway?
233
00:16:10,260 --> 00:16:13,388
What do you think? She's gonna
expose Division. All of us.
234
00:16:14,473 --> 00:16:17,725
That's suicide. For her.
She was part of this.
235
00:16:17,893 --> 00:16:19,894
She knows that.
She'll make a lot of noise...
236
00:16:20,062 --> 00:16:22,105
...while keeping attention
away from herself.
237
00:16:22,272 --> 00:16:24,315
Her approach will be low profile,
asymmetrical...
238
00:16:24,483 --> 00:16:27,402
...which is why I want all eyes
on every corner of every screen.
239
00:16:27,569 --> 00:16:30,238
She'll be invisible to the human eye,
except yours...
240
00:16:30,406 --> 00:16:33,658
- ...because you're paying attention.
- I got her. I see her.
241
00:16:35,786 --> 00:16:37,912
- Where?
- The front door.
242
00:16:50,134 --> 00:16:52,301
I need to see someone in Intelligence.
243
00:16:52,469 --> 00:16:54,971
I understand you guys specialize
in that around here.
244
00:16:56,015 --> 00:16:57,265
And your name?
245
00:17:00,185 --> 00:17:02,020
Nikita.
246
00:17:09,820 --> 00:17:14,949
- What's going on up there?
- Nothing you don't know.
247
00:17:16,035 --> 00:17:18,286
Kind of figured I'd know
when my brain popped.
248
00:17:18,454 --> 00:17:20,621
Well, Percy's a little busy right now.
249
00:17:20,789 --> 00:17:23,458
Otherwise, I'm sure he'd trigger
your kill chip himself.
250
00:17:23,625 --> 00:17:25,960
Instead, he sent me.
251
00:17:26,128 --> 00:17:28,087
That's too bad.
252
00:17:28,630 --> 00:17:32,133
I would have loved to see his face
one last time.
253
00:17:34,094 --> 00:17:36,387
- Before you go...
- Let me guess.
254
00:17:36,555 --> 00:17:38,639
You'd like to a ask me a few questions.
255
00:17:39,767 --> 00:17:42,351
Actually, just one.
256
00:17:42,728 --> 00:17:44,062
Why?
257
00:17:44,229 --> 00:17:46,856
Surely there were other ways
you could've handled this.
258
00:17:47,024 --> 00:17:50,693
You could have warned Nikita
with a note while you were in the lair.
259
00:17:51,278 --> 00:17:52,612
Percy had me bugged.
260
00:17:53,030 --> 00:17:56,032
If I tried to warn her, he would've
dropped me where I stood.
261
00:17:56,200 --> 00:17:58,284
If I was going out,
I was going out my way.
262
00:17:59,411 --> 00:18:03,623
Besides, Nikita had to be surprised
to sell the act.
263
00:18:03,791 --> 00:18:06,000
But it wasn't all an act, was it?
264
00:18:07,044 --> 00:18:09,253
You needed to see
the look in her eye...
265
00:18:09,421 --> 00:18:12,840
...when you asked her
if she killed your father.
266
00:18:13,383 --> 00:18:16,594
You needed to know the truth.
That's why you didn't warn her.
267
00:18:16,762 --> 00:18:19,013
I didn't warn her because...
268
00:18:20,557 --> 00:18:22,391
I'm sorry, that's not polite.
269
00:18:23,268 --> 00:18:25,019
Because screw Nikita.
270
00:18:25,187 --> 00:18:28,439
If you feel that way, then why fake
her death? Why save her life?
271
00:18:29,024 --> 00:18:32,151
Because screw all of you too.
272
00:18:32,694 --> 00:18:35,404
How do you know our protocols?
The names you mentioned.
273
00:18:35,572 --> 00:18:37,365
How about...? How about this?
274
00:18:37,533 --> 00:18:39,909
I tell you everything I know,
make you heroes.
275
00:18:40,077 --> 00:18:42,328
All you have to do
is call the SCIF room...
276
00:18:42,538 --> 00:18:46,833
...and tell them that your bosses are
about to get their faces melted off.
277
00:18:47,167 --> 00:18:49,210
Just be a hero and make the call.
278
00:19:00,722 --> 00:19:03,015
Langley PBX system is down.
279
00:19:03,183 --> 00:19:07,145
Nobody's calling into that SCIF room
unless they got a tin can and string.
280
00:19:07,312 --> 00:19:10,273
I wanna isolate the room from
every possible sound frequency.
281
00:19:10,440 --> 00:19:13,276
Fire alarm, radio signal, security alert.
282
00:19:13,443 --> 00:19:16,904
So a nuclear bomb could go off
in there and no one would hear it.
283
00:19:19,408 --> 00:19:22,577
She's in Holding Room 113.
284
00:20:01,200 --> 00:20:03,034
Slap me, tap me, call me Pappy.
285
00:20:08,498 --> 00:20:10,124
You did it.
286
00:20:11,501 --> 00:20:14,045
A little easier than I'd thought it would be.
287
00:20:16,465 --> 00:20:18,507
This line's dead.
288
00:20:19,635 --> 00:20:21,093
I'm getting Abbott.
289
00:20:21,261 --> 00:20:24,388
- We need to get in there now! No time.
- I'm gonna get my supervisor.
290
00:20:24,556 --> 00:20:28,935
SRU. This woman's a security threat.
I'm gonna take her into custody now.
291
00:20:29,144 --> 00:20:32,730
- What's going on here? What did she do?
- She just killed two intelligence officers.
292
00:21:10,686 --> 00:21:14,146
Bring up Black Arrow. That name came
up during the Safwani investigation.
293
00:21:14,314 --> 00:21:17,441
But the priority should be Sparrow,
that's the imminent threat.
294
00:21:17,609 --> 00:21:20,069
If this is real, this is above
the kid's pay grade.
295
00:21:20,237 --> 00:21:22,697
- He can't see this.
- I'm giving him clearance.
296
00:21:22,864 --> 00:21:25,366
He brought it home,
he should see it through.
297
00:21:25,534 --> 00:21:26,951
Let's take a look at Sparrow.
298
00:21:27,119 --> 00:21:30,997
They're in the bubble.
Cut off and in the dark.
299
00:21:59,276 --> 00:22:01,777
Get out of there.
300
00:22:02,821 --> 00:22:05,114
Go, now! Go, go now! Go!
301
00:22:14,333 --> 00:22:16,959
Drop it. Drop the weapon.
302
00:22:17,127 --> 00:22:18,878
Hands where I can see them. Do it!
303
00:22:36,021 --> 00:22:38,189
Get down.
304
00:22:43,820 --> 00:22:45,946
This is all about Nikita.
305
00:22:46,114 --> 00:22:50,034
You reminded me of my best student
and now we know why.
306
00:22:50,202 --> 00:22:53,245
You hate me, but it's misdirected.
307
00:22:53,413 --> 00:22:57,291
You were the infiltrator,
I was just doing my job.
308
00:22:57,459 --> 00:23:00,169
I never lied to you,
when all you ever did was lie to me.
309
00:23:00,337 --> 00:23:01,921
Sucks to be us.
310
00:23:02,631 --> 00:23:04,590
Why are you still alive, Alexandra?
311
00:23:05,926 --> 00:23:07,885
Because you haven't killed me yet.
312
00:23:08,053 --> 00:23:11,055
How did you survive
the night your family died?
313
00:23:13,433 --> 00:23:14,850
- Nikita.
- Yes.
314
00:23:15,018 --> 00:23:19,063
How did you survive after that?
When you were sold on the black market?
315
00:23:19,815 --> 00:23:21,023
Me.
316
00:23:21,191 --> 00:23:24,527
And when you were alone,
for four years, hiding and homeless?
317
00:23:25,237 --> 00:23:27,696
- Me.
- Why?
318
00:23:27,864 --> 00:23:29,490
Why didn't you die then?
319
00:23:31,368 --> 00:23:32,868
I don't know.
320
00:23:33,036 --> 00:23:36,747
- Why are you still alive?
- Because I wanna live.
321
00:24:15,454 --> 00:24:16,829
Adrenaline.
322
00:24:16,997 --> 00:24:19,165
Be glad you can't see this part.
323
00:24:35,182 --> 00:24:39,894
Yes, you were clinically deceased
for about 25 seconds.
324
00:24:40,395 --> 00:24:43,689
I needed to disable your kill chip
and there was no time for surgery.
325
00:24:43,899 --> 00:24:47,193
Now the chip thinks you're dead,
which means you're free to go.
326
00:24:49,321 --> 00:24:52,656
I'm not gonna hold on to you the way
I tried to hold on to Nikita.
327
00:24:53,408 --> 00:24:56,827
My advice to you, don't return to her.
328
00:24:56,995 --> 00:24:58,746
For any reason.
329
00:24:59,623 --> 00:25:03,042
You don't need Nikita anymore.
You need to make your own choices.
330
00:25:05,128 --> 00:25:06,670
Percy.
331
00:25:08,757 --> 00:25:10,341
Don't worry about Percy.
332
00:25:11,426 --> 00:25:14,261
Percy has enough to deal with today.
333
00:25:43,458 --> 00:25:46,502
I die, the guardians upload the boxes.
334
00:25:46,670 --> 00:25:47,711
You ready for that?
335
00:25:53,176 --> 00:25:55,386
Still can't make the hard choices,
can you?
336
00:25:59,349 --> 00:26:00,683
That one wasn't too hard.
337
00:26:02,060 --> 00:26:04,144
I think I'll keep this.
338
00:26:15,615 --> 00:26:16,991
Don't move.
339
00:26:19,494 --> 00:26:22,121
- Mikey.
- Shut up.
340
00:26:22,289 --> 00:26:25,916
I want you to decrypt that.
341
00:26:26,376 --> 00:26:27,751
- Listen to me...
- Shut up.
342
00:26:27,919 --> 00:26:29,837
She's alive.
343
00:26:31,506 --> 00:26:34,174
- What?
- Nikki's alive.
344
00:26:34,342 --> 00:26:37,052
She just tanked Percy's whole plan.
345
00:26:40,724 --> 00:26:43,017
Who do you think
let you out of your cell?
346
00:26:43,184 --> 00:26:44,602
I did it remotely.
347
00:26:44,769 --> 00:26:46,895
I own this place, remember?
348
00:26:47,439 --> 00:26:49,231
Why?
349
00:26:49,399 --> 00:26:52,192
If Nikki can continue
to give this hellhole the finger...
350
00:26:52,360 --> 00:26:54,194
...I could cross mine behind my back.
351
00:26:57,782 --> 00:26:59,450
And I'm not a coward.
352
00:27:03,538 --> 00:27:06,582
- Where is she?
- She's trapped inside Langley.
353
00:27:08,126 --> 00:27:10,669
A weapon detonated
inside the heart of the CIA.
354
00:27:10,837 --> 00:27:13,213
Three agents shot dead
within our home.
355
00:27:13,381 --> 00:27:15,549
People are gonna be looking to me
for answers.
356
00:27:15,717 --> 00:27:16,884
And I will have them.
357
00:27:17,052 --> 00:27:18,594
No, you won't.
358
00:27:18,762 --> 00:27:21,263
- Sir, if I can just...
- Shut up and stand there.
359
00:27:22,223 --> 00:27:25,851
By the end of today, you'll have no
choice but to put me in a burn bag...
360
00:27:26,061 --> 00:27:27,853
...and spread me over the Potomac.
361
00:27:28,063 --> 00:27:31,023
Like any other dirty secret
you can't afford to have on record.
362
00:27:31,191 --> 00:27:33,984
You are looking at this all wrong.
She averted the attack.
363
00:27:34,152 --> 00:27:37,279
You wanna help your friend here,
you get her to talk.
364
00:27:38,573 --> 00:27:40,574
I have a better idea.
365
00:27:40,742 --> 00:27:43,661
We let her go. Just listen.
366
00:27:44,204 --> 00:27:46,455
Division is real.
367
00:27:46,623 --> 00:27:49,291
They are dangerous and
they are sanctioned, but by who?
368
00:27:49,459 --> 00:27:51,627
- Not this agency.
- Exactly.
369
00:27:51,795 --> 00:27:55,381
If we're gonna find out, we have to do it
carefully. Nikita can help us.
370
00:27:55,590 --> 00:27:59,385
I can stay in contact with her,
and we'll deliver the intel directly to you.
371
00:27:59,594 --> 00:28:01,595
Get him out of here.
372
00:28:01,763 --> 00:28:03,430
- Just wait.
- Wait a second.
373
00:28:03,598 --> 00:28:06,225
- I'm sorry.
- It was worth a try, right?
374
00:28:06,393 --> 00:28:08,727
You can use this
to launch a quiet investigation.
375
00:28:10,313 --> 00:28:13,023
It's gonna be hard to do
from Leavenworth...
376
00:28:13,191 --> 00:28:16,318
...or the supermax prison in Colorado.
Depends on where I end up.
377
00:28:16,486 --> 00:28:18,821
You didn't do anything,
this was all Division.
378
00:28:18,988 --> 00:28:21,949
I'm not talking about the attack.
I'm talking about this.
379
00:28:31,084 --> 00:28:33,335
- I'm sorry.
- Not as sorry as you're gonna be.
380
00:28:34,295 --> 00:28:37,631
I expect you to break me out of prison
as soon as you get the chance.
381
00:28:38,800 --> 00:28:40,092
Count on it.
382
00:28:48,476 --> 00:28:51,019
MICHAEL
Paging Special Agent Nikki.
383
00:28:51,187 --> 00:28:54,982
Agent Nikki, please proceed
to the nearest phone and dial 626.
384
00:28:58,069 --> 00:29:00,320
- Michael?
- You okay?
385
00:29:00,488 --> 00:29:03,490
Oh, babe, I will be
when you get me out of here.
386
00:29:03,658 --> 00:29:05,159
God, get a room.
387
00:29:05,618 --> 00:29:08,829
- Is that Birkhoff?
- Yeah, it's just like old times.
388
00:29:08,997 --> 00:29:10,289
Can you get a mobile comm?
389
00:29:12,375 --> 00:29:14,626
Give me a second.
390
00:29:28,349 --> 00:29:29,641
SRU walkie.
391
00:29:29,809 --> 00:29:32,186
SKU Tango-four-Charlie-seven-three-one.
392
00:29:34,522 --> 00:29:40,152
Proceed out into the corridor east
of you and make your way north.
393
00:29:40,904 --> 00:29:41,987
SRU headed your way.
394
00:29:43,865 --> 00:29:45,866
Get rid of them.
395
00:29:46,618 --> 00:29:51,038
Unit 12, we have an intruder spotted in
Collection Strategies, men's lavatory.
396
00:29:51,206 --> 00:29:52,706
Please respond.
397
00:29:52,874 --> 00:29:55,083
All right, here's what
we're thinking for the exfil.
398
00:29:55,543 --> 00:29:56,585
Talk to me.
399
00:29:56,753 --> 00:29:58,587
MICHAEL
I have your escape route.
400
00:29:58,755 --> 00:30:00,631
You need to go out with the evidence.
Sublevel 2.
401
00:30:00,799 --> 00:30:02,758
- I'm here.
- Incinerator room.
402
00:30:03,885 --> 00:30:06,094
- What the hell happened?
- I lost it.
403
00:30:06,262 --> 00:30:08,430
They dumped me. Damn it.
404
00:30:08,640 --> 00:30:09,681
Michael?
405
00:30:50,306 --> 00:30:51,849
Where are you?
NIKITA Safe.
406
00:30:52,267 --> 00:30:54,810
I rode out on a loading bay
in a garbage truck.
407
00:30:54,978 --> 00:30:57,813
They were still evacuating the building.
I just got home.
408
00:30:57,981 --> 00:30:59,106
You're not safe there.
409
00:30:59,274 --> 00:31:00,691
Said the man inside Division.
410
00:31:00,859 --> 00:31:02,734
Percy's been neutralized
for the moment.
411
00:31:02,902 --> 00:31:05,153
He has sedatives in his desk drawer.
412
00:31:05,321 --> 00:31:08,156
- I'm ten minutes away...
- Five minutes.
413
00:31:08,324 --> 00:31:12,536
Five minutes away from walking out
of here with a fully decrypted black box.
414
00:31:13,371 --> 00:31:14,538
What?
415
00:31:15,039 --> 00:31:18,959
It is time to get a good look at the truth.
All of it.
416
00:31:19,127 --> 00:31:21,169
- Michael.
- I'll explain to you later.
417
00:31:21,337 --> 00:31:24,047
- What's your plan?
- I'm gonna torch the loft.
418
00:31:24,215 --> 00:31:26,925
Meet me at the First America building
at 2400 hours.
419
00:31:31,764 --> 00:31:33,432
You mind explaining to me?
420
00:31:33,975 --> 00:31:37,978
Look, for every truth in that box,
there is a lie out in the real world.
421
00:31:39,272 --> 00:31:43,233
Innocent people who are being framed
for crimes they didn't commit.
422
00:31:43,401 --> 00:31:46,737
Corrupt people who are in charge,
thanks to crimes that no one knows about.
423
00:31:46,905 --> 00:31:49,114
That's gotta end.
424
00:31:49,282 --> 00:31:51,408
You're just gonna go off
and play Lone Ranger?
425
00:31:52,911 --> 00:31:56,038
Forget about Division, man.
Gonna have the world hunting you.
426
00:31:56,205 --> 00:31:59,750
Yeah. I'll try and keep that in mind.
427
00:32:10,470 --> 00:32:13,388
I'm serious, man. Be careful.
428
00:32:13,556 --> 00:32:19,311
This box? It's like the lost ark,
it's not of this Earth.
429
00:32:19,729 --> 00:32:22,230
The truth on there is dangerous.
430
00:32:41,626 --> 00:32:43,293
I don't want any trouble.
431
00:32:43,461 --> 00:32:46,129
Should have thought of that
before you shot me.
432
00:32:46,589 --> 00:32:48,507
I was trying to save your life.
433
00:32:49,258 --> 00:32:51,677
If I didn't do something,
we'd both be dead.
434
00:32:52,971 --> 00:32:55,138
I was compromised, but I'm clear now.
435
00:32:55,306 --> 00:32:59,434
I just came by to get my ID packet and...
436
00:33:00,103 --> 00:33:01,603
And then I'm gonna go.
437
00:33:01,771 --> 00:33:04,147
Alex, I'm not gonna hurt you.
438
00:33:04,691 --> 00:33:09,111
- Then drop your gun.
- Drop yours.
439
00:33:11,698 --> 00:33:15,200
Let's talk about what this is really about,
or what you think it's about.
440
00:33:18,621 --> 00:33:20,580
They told you I killed your father.
441
00:33:25,086 --> 00:33:29,715
- You were just following orders, right?
- No.
442
00:33:29,882 --> 00:33:33,301
Our orders were to kill your entire family.
443
00:33:34,387 --> 00:33:38,932
I chose to defy those orders
and get you out.
444
00:33:39,100 --> 00:33:42,060
It was the first time I ever took
a stand against Division.
445
00:33:43,688 --> 00:33:45,355
I headed towards your bedroom.
446
00:33:54,407 --> 00:33:56,825
I didn't have a choice.
447
00:34:00,038 --> 00:34:02,622
Why didn't you just tell me the truth?
448
00:34:03,249 --> 00:34:06,334
It was just never the right time.
I didn't know how you'd react.
449
00:34:06,502 --> 00:34:07,919
No.
450
00:34:08,087 --> 00:34:11,590
You just didn't trust me enough
to handle it.
451
00:34:14,427 --> 00:34:16,970
So now I can't trust you.
452
00:34:19,182 --> 00:34:20,932
None of this was my plan.
453
00:34:22,852 --> 00:34:27,856
And if you hadn't tried to kill yourself
right here, right in front of me...
454
00:34:28,024 --> 00:34:30,650
...I would've never told you
about Division.
455
00:34:31,611 --> 00:34:33,528
What you told me...
456
00:34:33,696 --> 00:34:37,949
...was that I had something to live for,
revenge.
457
00:34:38,451 --> 00:34:40,786
That's where I'm going.
458
00:34:40,953 --> 00:34:44,414
To get the man who ordered
my father's death. I'm not running.
459
00:34:44,582 --> 00:34:46,208
Who told you all that?
460
00:34:46,375 --> 00:34:48,668
Percy? Amanda?
461
00:34:48,836 --> 00:34:52,047
Amanda let me go.
She deactivated my kill chip.
462
00:34:52,215 --> 00:34:55,383
This war against Division
is your obsession.
463
00:34:56,010 --> 00:34:58,762
- My obsession?
- Nikita, look at this place.
464
00:34:58,930 --> 00:35:02,849
All of this space, and you still sleep
on a Division recruit bed.
465
00:35:03,810 --> 00:35:08,772
This fight is some sick need of yours.
466
00:35:09,816 --> 00:35:12,359
I have my own fight now.
467
00:35:15,696 --> 00:35:17,239
This was never about revenge.
468
00:35:17,782 --> 00:35:21,785
When I told you that you had something
to live for, I was talking about balance...
469
00:35:21,953 --> 00:35:24,162
...I was talking about
making things right.
470
00:35:24,330 --> 00:35:28,917
If you do this, you are gonna end up
somewhere you don't wanna be.
471
00:35:30,253 --> 00:35:33,755
That's my decision. Let me go.
472
00:35:34,674 --> 00:35:36,633
Nikita. Let me go.
473
00:35:48,229 --> 00:35:49,771
Kill them both.
474
00:36:27,977 --> 00:36:29,311
This way. Weapons tight.
475
00:36:50,166 --> 00:36:52,417
Backup won't be far behind.
476
00:37:53,229 --> 00:37:54,938
Michael.
477
00:37:57,900 --> 00:38:01,319
You know, I am really sick of people
telling me that you're dead.
478
00:38:36,314 --> 00:38:37,897
Hi.
479
00:38:38,357 --> 00:38:40,233
Forgive the lighting.
480
00:38:40,568 --> 00:38:44,070
Bit arch, but necessary.
481
00:38:44,238 --> 00:38:46,114
For us.
482
00:38:47,283 --> 00:38:49,367
Who are you?
483
00:38:51,120 --> 00:38:52,412
Where am I?
484
00:38:52,580 --> 00:38:56,624
You are in a very unique
and precarious position.
485
00:38:56,792 --> 00:39:02,672
If you help us, the precarious part
of the equation may be negotiated.
486
00:39:04,550 --> 00:39:07,594
- I don't know anything.
- Well, sure you do.
487
00:39:07,762 --> 00:39:08,803
You know Nikita.
488
00:39:09,847 --> 00:39:15,226
As of right now, she is the number
one threat to national security.
489
00:39:16,103 --> 00:39:19,606
She's in possession
of our most volatile secrets...
490
00:39:19,774 --> 00:39:22,275
...and she has a bone to pick
with the government.
491
00:39:22,818 --> 00:39:25,445
We're concerned
that she may release them.
492
00:39:25,905 --> 00:39:27,572
She won't.
493
00:39:28,657 --> 00:39:31,451
She's probably gonna try to fix them.
494
00:39:31,619 --> 00:39:33,995
You know her better than anyone.
495
00:39:34,163 --> 00:39:38,333
- You can help us stop her.
- No.
496
00:39:39,043 --> 00:39:41,669
I don't care what Nikita does.
497
00:39:41,879 --> 00:39:48,301
And I will never help Division,
whoever the hell you people are.
498
00:39:48,928 --> 00:39:52,138
And what if Division,
as you know it, were to change?
499
00:39:56,811 --> 00:39:58,853
I warned you not to go back to Nikita.
500
00:39:59,021 --> 00:40:02,273
You knew Percy
had the location compromised.
501
00:40:02,441 --> 00:40:05,318
I wish you would have listened.
You were finally free.
502
00:40:06,737 --> 00:40:09,197
You told me to make my own choices.
503
00:40:09,365 --> 00:40:10,990
They have brought you back here.
504
00:40:11,158 --> 00:40:12,450
Why did you seek her help?
505
00:40:13,661 --> 00:40:15,620
I didn't. I was just...
506
00:40:18,499 --> 00:40:21,000
Gathering resources.
507
00:40:22,002 --> 00:40:23,670
I have my own target now.
508
00:40:23,838 --> 00:40:25,380
Sergei Semak?
509
00:40:25,548 --> 00:40:29,843
The man who runs Zetrov,
the legacy your father intended for you.
510
00:40:30,344 --> 00:40:33,304
The man who ordered
your family's death.
511
00:40:33,806 --> 00:40:37,016
This might be hard for you to believe,
Alexandra...
512
00:40:37,184 --> 00:40:40,478
...but our goals are not so far apart
as they may seem.
513
00:40:41,313 --> 00:40:45,066
And we have all the resources
you would ever need.
514
00:40:50,865 --> 00:40:52,866
Talk to me.
515
00:40:55,411 --> 00:40:58,830
Do you think things ever reach a point...
516
00:40:58,998 --> 00:41:02,375
...that's so bad
that you can't come back from?
517
00:41:03,002 --> 00:41:05,170
You brought me back.
518
00:41:07,882 --> 00:41:09,424
You were never that far away.
519
00:41:16,807 --> 00:41:19,184
This box is gonna get us into trouble,
you know.
520
00:41:19,560 --> 00:41:22,061
Well, someone has to undo
what's been done.
521
00:41:22,229 --> 00:41:24,397
What we've done.
522
00:41:26,567 --> 00:41:31,404
Stop thinking about the past.
I'm talking about the future.
523
00:41:34,241 --> 00:41:36,201
I know.
524
00:41:38,704 --> 00:41:41,748
The future's what I'm worried about.41607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.