Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,545 --> 00:00:05,087
I know who killed your parents.
2
00:00:05,255 --> 00:00:08,924
They're called Division. A black-ops
program that has now gone rogue.
3
00:00:09,092 --> 00:00:12,469
If I was on the inside,
I could get revenge for my family.
4
00:00:12,679 --> 00:00:14,430
She's hiding something.
5
00:00:14,597 --> 00:00:17,766
I know exactly who I'm dealing with.
6
00:00:17,934 --> 00:00:19,601
You are the heir to Zetrov...
7
00:00:19,769 --> 00:00:24,106
...the billion-dollar empire built
by your father, Nikolai Udinov.
8
00:00:24,274 --> 00:00:27,609
You're looking for this, right?
Give me the truth.
9
00:00:27,777 --> 00:00:29,820
Are you in some kind of trouble?
10
00:00:29,988 --> 00:00:33,240
I am Alexandra Udinov,
and this is your reward.
11
00:00:35,744 --> 00:00:38,829
I'm going to give you methadone
to ease your withdrawal symptoms.
12
00:00:38,997 --> 00:00:41,790
But first,
I just have a few questions to ask you.
13
00:00:54,220 --> 00:00:55,929
- Silo.
- Back door out of Division.
14
00:00:56,097 --> 00:00:57,806
Sublevel 6, off the service hallway.
15
00:01:00,310 --> 00:01:05,147
- Chat.
- Shell program. A code. X-8-9-9.
16
00:01:11,738 --> 00:01:13,489
Where did you get that?
17
00:01:19,287 --> 00:01:21,997
Come on, Alex, wake up. Remember.
18
00:01:22,165 --> 00:01:26,001
I am awake, I'm just exhausted.
I feel like I've been drugged.
19
00:01:27,879 --> 00:01:29,838
Where the hell did you get
that symbol?
20
00:01:30,006 --> 00:01:31,840
I can't give you all the answers.
21
00:01:33,051 --> 00:01:34,968
- Once...
- Inside Division, I'm on my own.
22
00:01:35,136 --> 00:01:37,638
I make one mistake,
and they find out I'm the mole.
23
00:01:38,515 --> 00:01:43,143
Or that you're Alexandra Udinov.
Either secret will get you killed.
24
00:01:43,853 --> 00:01:45,687
What about your secrets?
25
00:01:46,356 --> 00:01:49,525
- What do you mean?
- The ones you don't wanna talk about.
26
00:01:49,692 --> 00:01:53,570
Michael, Daniel, Ryan, Owen.
Even the guy who gave you this place.
27
00:01:53,780 --> 00:01:55,364
- Whitefield.
- Whitfield.
28
00:01:55,532 --> 00:01:58,492
Right, Whitfield.
What if Division found out about him?
29
00:01:58,660 --> 00:02:02,037
Come on, Alex. Remember.
Why are you asking me about Whitfield?
30
00:02:02,205 --> 00:02:06,875
I don't know. Why are you quizzing me
on things that don't matter?
31
00:02:07,043 --> 00:02:08,418
The shell program is gone.
32
00:02:15,385 --> 00:02:18,178
AMANDA
You have secrets, Alex.
33
00:02:20,682 --> 00:02:23,183
You have been keeping those secrets
from me.
34
00:02:23,351 --> 00:02:26,562
I want you to think about
what those secrets are.
35
00:02:26,729 --> 00:02:30,482
Imagine them in your mind
as objects you can see and hear.
36
00:02:31,943 --> 00:02:34,027
That's Amanda.
37
00:02:37,073 --> 00:02:38,407
What's going on?
38
00:02:38,575 --> 00:02:40,659
You're starting to remember.
39
00:02:48,960 --> 00:02:51,128
I was drugged.
40
00:02:53,464 --> 00:02:55,966
I remember Michael brought me back
to Division.
41
00:02:56,843 --> 00:02:58,886
To Amanda.
42
00:02:59,053 --> 00:03:01,805
She's trying to find out who I am.
43
00:03:01,973 --> 00:03:03,265
I have to stop her.
44
00:03:03,433 --> 00:03:05,434
Wake up.
45
00:03:16,946 --> 00:03:18,989
She's conscious now...
46
00:03:19,240 --> 00:03:21,617
...and fully under the influence
of ibogaine.
47
00:03:21,784 --> 00:03:25,621
Good. This process works much better
when the subject is lucid.
48
00:03:25,788 --> 00:03:28,248
Instead of a word here or there,
we'll get sentences.
49
00:03:28,416 --> 00:03:30,375
We don't know
what the Russians gave her...
50
00:03:30,543 --> 00:03:32,628
...and you're pumping her full
of another drug?
51
00:03:32,795 --> 00:03:35,631
Lbogaine is a hallucinogen that's used
to treat addiction.
52
00:03:35,798 --> 00:03:39,134
It will ease her withdrawal symptoms
and remove any cravings.
53
00:03:39,302 --> 00:03:42,304
And I'll be here the entire time
to monitor her progress.
54
00:03:42,472 --> 00:03:44,306
Because you care that much, right?
55
00:03:45,808 --> 00:03:48,852
Lbogaine
has an interesting side effect.
56
00:03:49,020 --> 00:03:51,647
Patients experience
a sort of waking dream state.
57
00:03:52,148 --> 00:03:56,526
Most people replay traumatic life events
or see visions representing their fears.
58
00:03:57,654 --> 00:04:02,658
Or under the right circumstances,
they can see visions I suggest to them.
59
00:04:03,910 --> 00:04:06,495
So you're using rehab
to run an interrogation.
60
00:04:06,996 --> 00:04:08,956
I'm multitasking.
61
00:04:09,123 --> 00:04:11,500
Alex is hiding something
about her past.
62
00:04:11,668 --> 00:04:14,127
She has been
from the moment we recruited her.
63
00:04:14,295 --> 00:04:18,048
This is your chance to find out.
By taking a crowbar to her subconscious.
64
00:04:18,216 --> 00:04:20,634
Division agents
don't get to keep secrets.
65
00:04:20,802 --> 00:04:21,843
Not from me.
66
00:04:22,011 --> 00:04:23,929
Wake up. Remember. Whitfield.
67
00:04:24,722 --> 00:04:26,348
Not a secret.
68
00:04:26,933 --> 00:04:28,183
Brain activity looks good.
69
00:04:28,351 --> 00:04:29,434
Hello, Alex.
70
00:04:30,687 --> 00:04:33,480
Who's Whitfield? Is he a friend?
71
00:04:34,816 --> 00:04:35,983
Michael.
72
00:04:36,150 --> 00:04:38,443
Michael, do you recognize...?
73
00:04:39,862 --> 00:04:46,201
Alex, I want you to imagine
you're walking down a long corridor.
74
00:04:46,369 --> 00:04:48,370
It seems familiar.
75
00:04:48,538 --> 00:04:51,081
You've been here before.
76
00:04:55,253 --> 00:04:57,087
You are looking for something.
77
00:04:57,255 --> 00:04:59,673
Something you've hidden.
78
00:05:01,009 --> 00:05:04,511
It's a secret about your past.
79
00:05:05,680 --> 00:05:07,848
You've hidden it very well.
80
00:05:08,016 --> 00:05:10,726
But it's not safe anymore.
81
00:05:11,060 --> 00:05:13,729
People are coming to steal it.
82
00:05:13,896 --> 00:05:16,064
You'll have to find it...
83
00:05:16,482 --> 00:05:17,899
...and move it.
84
00:05:22,071 --> 00:05:23,196
You're...
85
00:05:28,911 --> 00:05:30,704
Practice your English.
86
00:05:30,872 --> 00:05:32,039
What are you doing here?
87
00:05:32,749 --> 00:05:34,416
You put me here.
88
00:05:34,584 --> 00:05:35,917
This is not a safe place.
89
00:05:38,421 --> 00:05:40,714
People are looking for you.
90
00:05:40,882 --> 00:05:43,717
Come on.
I have to get you out of here.
91
00:05:54,812 --> 00:05:56,605
It's gonna be okay.
92
00:05:59,567 --> 00:06:01,068
No.
93
00:06:02,278 --> 00:06:03,904
It's her.
94
00:06:04,447 --> 00:06:05,989
She's coming.
95
00:06:06,157 --> 00:06:08,408
And you can't stop her.
96
00:06:12,246 --> 00:06:14,748
Listen. I know a secret way out.
97
00:06:18,461 --> 00:06:21,296
Come on. Come on, keep up.
98
00:06:21,464 --> 00:06:23,090
Come on.
99
00:06:23,591 --> 00:06:25,133
Come on, keep up.
100
00:06:25,301 --> 00:06:26,968
Who's she talking to?
101
00:06:27,136 --> 00:06:30,639
There's a whole world going on
inside her head right now.
102
00:06:30,807 --> 00:06:34,142
I can't see it, but everything she says
in there, she'll say out here.
103
00:06:34,310 --> 00:06:37,437
She could be speaking with anyone.
How do you know who it is?
104
00:06:37,605 --> 00:06:40,649
The people in a dream
are merely projections of the dreamer.
105
00:06:41,317 --> 00:06:43,485
Their hopes, their fears, their secrets.
106
00:06:43,653 --> 00:06:45,987
Understanding
what those people represent is key.
107
00:06:46,155 --> 00:06:48,156
We have to run.
108
00:06:48,866 --> 00:06:49,991
This way. Hurry.
109
00:06:50,660 --> 00:06:52,327
It's all right, Alex.
110
00:06:52,495 --> 00:06:54,496
There's no need to hurry.
I'm right here.
111
00:06:54,664 --> 00:06:57,624
Now, tell me, who's with you?
112
00:06:58,876 --> 00:07:01,628
Her name is Alex.
You've done this for her before.
113
00:07:01,796 --> 00:07:04,840
I need an identity package, Gustav.
Scrubbed clean.
114
00:07:05,007 --> 00:07:06,842
Disappearing your friend.
115
00:07:07,009 --> 00:07:09,386
Again. Not a problem.
116
00:07:09,595 --> 00:07:10,887
How soon do you need this?
117
00:07:11,097 --> 00:07:12,347
If I had my way...
118
00:07:12,515 --> 00:07:15,684
...Alex would be on a plane to Kununurra
by now.
119
00:07:15,852 --> 00:07:18,562
Oh, so a rush job.
120
00:07:18,729 --> 00:07:22,190
- When can you bring her by?
- She's not available, but I can't wait.
121
00:07:22,358 --> 00:07:24,734
I need that package ready to go
as soon as she is.
122
00:07:24,902 --> 00:07:27,988
Nikita, I am an excellent forger.
123
00:07:28,156 --> 00:07:32,242
But two things I cannot forge
are fingerprints and passport photos.
124
00:07:32,410 --> 00:07:34,870
I have an idea of how to get that.
125
00:07:35,037 --> 00:07:36,538
I gotta call you back, though.
126
00:07:36,706 --> 00:07:38,874
Hey, I have to ask.
127
00:07:39,041 --> 00:07:41,042
What exactly is she running from?
128
00:07:42,044 --> 00:07:43,545
Let's just say...
129
00:07:44,839 --> 00:07:47,507
...I'm more worried
about where she's heading.
130
00:07:51,220 --> 00:07:54,514
I am Alexandra Udinov...
131
00:07:54,682 --> 00:07:58,643
...daughter of Nikolai Udinov.
132
00:07:59,270 --> 00:08:01,354
And this is your reward.
133
00:08:07,737 --> 00:08:09,070
I need you to run a search.
134
00:08:09,238 --> 00:08:12,741
- The name is Whitfield.
- Where do I know that from?
135
00:08:13,659 --> 00:08:16,578
I don't know.
Maybe you should run a search.
136
00:08:17,747 --> 00:08:21,374
Always so pleasant when you're
asking people to do you favors.
137
00:08:21,542 --> 00:08:24,252
It's only a favor
when you have the option of saying no.
138
00:08:26,756 --> 00:08:31,426
Okay, here we go.
"Operation Superdollar."
139
00:08:31,594 --> 00:08:36,431
It was a counterfeiting ring
spearheaded by the North Koreans.
140
00:08:36,933 --> 00:08:40,435
Treasury Department kept running
into issues of diplomatic immunity...
141
00:08:40,603 --> 00:08:45,440
...so we stepped in
and took them out the assassin's way.
142
00:08:45,608 --> 00:08:47,943
That op was over three years ago.
How did she...?
143
00:08:48,110 --> 00:08:50,237
All targets were eliminated.
144
00:08:50,696 --> 00:08:53,990
- Which one was Whitfield?
- Banker.
145
00:08:54,200 --> 00:08:56,284
Whitfield was a money manager.
146
00:08:56,452 --> 00:09:00,288
He used his investment firm
to launder the cash.
147
00:09:01,415 --> 00:09:03,458
Who'd we use?
148
00:09:05,628 --> 00:09:09,839
Roan took the diplomat.
Steven had the chemist.
149
00:09:10,841 --> 00:09:13,009
Carlos killed the courier.
150
00:09:14,220 --> 00:09:17,806
And I don't need to look any further.
That's why you're here.
151
00:09:17,974 --> 00:09:21,810
Nikita eliminated Whitfield.
152
00:09:21,978 --> 00:09:25,438
Boy, no matter what you do,
all roads lead back to Nikki, don't they?
153
00:09:27,358 --> 00:09:29,651
Even when they really shouldn't.
154
00:09:35,116 --> 00:09:37,909
We have to find a place to hide.
155
00:09:38,077 --> 00:09:40,954
Why are you hiding the little girl, Alex?
Who is she?
156
00:09:41,122 --> 00:09:43,415
The little girl is her, obviously.
157
00:09:45,668 --> 00:09:48,753
Uh, you asked her about her past,
so she projected a little girl.
158
00:09:49,880 --> 00:09:54,843
This process usually works better
when the patient offers the information.
159
00:09:55,011 --> 00:09:56,511
It's more therapeutic that way.
160
00:09:56,679 --> 00:09:58,847
Right. Sorry.
161
00:09:59,348 --> 00:10:04,060
Now, Alex,
I want you to try and find a safe place.
162
00:10:04,228 --> 00:10:06,104
Somewhere you feel secure.
163
00:10:06,272 --> 00:10:07,856
Isn't that your car?
164
00:10:08,399 --> 00:10:10,483
Michael gave it to me.
165
00:10:10,651 --> 00:10:12,110
I don't remember parking it here.
166
00:10:13,946 --> 00:10:15,405
Come on.
167
00:10:20,202 --> 00:10:21,286
Okay, get down.
168
00:10:21,454 --> 00:10:23,663
Get down. Shh, shh. Okay, go.
169
00:10:24,373 --> 00:10:26,541
- YOUNG ALEX: I don't think it is safe here.
- Shh, shh.
170
00:10:30,212 --> 00:10:33,632
Does being under the car remind you
of the night your parents died?
171
00:10:34,759 --> 00:10:36,509
What else do you remember about it?
172
00:10:38,220 --> 00:10:41,097
Calm down, okay? Take it easy.
173
00:10:45,561 --> 00:10:48,563
It's like before.
I was under the bed, I could see his feet.
174
00:10:49,315 --> 00:10:51,399
The room was on fire,
but I couldn't move!
175
00:10:53,444 --> 00:10:56,237
Shh. It's okay.
Try and calm your heart rate down.
176
00:11:03,579 --> 00:11:05,205
He shot Papa!
177
00:11:06,957 --> 00:11:08,792
Papa, no!
178
00:11:11,087 --> 00:11:13,171
- Alexandra.
- Papa!
179
00:11:21,972 --> 00:11:24,891
We don't have much time.
Guards are circling back this way.
180
00:11:25,059 --> 00:11:26,643
Nikita.
181
00:11:27,144 --> 00:11:28,353
Shh.
182
00:11:28,521 --> 00:11:30,063
Alex.
183
00:11:30,231 --> 00:11:31,815
Why is Nikita there?
184
00:11:35,444 --> 00:11:39,155
She wants to escape.
185
00:11:39,824 --> 00:11:43,076
Yes, she likes to do that.
186
00:11:53,170 --> 00:11:56,381
Alex, your report says
Nikita called up to the assistant's comm...
187
00:11:56,549 --> 00:11:58,466
...and asked specifically for you.
188
00:11:59,468 --> 00:12:01,511
- That's right.
- What did she say?
189
00:12:01,679 --> 00:12:05,223
What didn't she say?
She said I'd pay for capturing her.
190
00:12:06,058 --> 00:12:08,977
That Division's a lie.
You know, song remains the same.
191
00:12:09,854 --> 00:12:11,980
- You weren't concerned?
- Not at all.
192
00:12:14,358 --> 00:12:16,317
- How's your new place?
- Great.
193
00:12:16,485 --> 00:12:19,112
Feels like home already. What's up?
194
00:12:19,989 --> 00:12:22,615
Great. Feels like home already.
195
00:12:27,663 --> 00:12:28,997
Sometimes I'm a very bad boy.
196
00:12:29,165 --> 00:12:31,624
I just sent you a file
to run through audio forensics.
197
00:12:38,007 --> 00:12:39,841
This is a phone call you made to Alex.
198
00:12:40,009 --> 00:12:43,136
Create an audio profile of where Alex
was when she took this call.
199
00:12:43,304 --> 00:12:45,889
Your note says she was in her loft.
200
00:12:46,056 --> 00:12:47,849
I thought she was, but it sounds off.
201
00:12:48,017 --> 00:12:52,145
There's an echo or something.
I want it tested.
202
00:12:52,813 --> 00:12:56,357
Since today is Assign Birkhoff Random
Tasks Without Explanation Day...
203
00:12:56,525 --> 00:12:58,026
- ...why not?
- Just check it.
204
00:13:11,957 --> 00:13:13,750
No signals detected.
205
00:13:47,076 --> 00:13:48,159
Who the hell are you?
206
00:13:48,327 --> 00:13:51,204
The one who isn't breaking
into a woman's house with a bat.
207
00:13:51,372 --> 00:13:53,998
- And you are?
- Not telling you anything.
208
00:13:54,166 --> 00:13:56,876
I don't think you understand.
I have your bat.
209
00:13:57,086 --> 00:14:00,046
You're on the ground which means
you're not in a position of power.
210
00:14:02,383 --> 00:14:07,095
- I'm Nathan, Alex's neighbor.
- You're Nathan?
211
00:14:08,305 --> 00:14:11,474
Man. Why are you
breaking and entering?
212
00:14:11,642 --> 00:14:13,810
I'm not breaking and anything,
I have a key.
213
00:14:14,687 --> 00:14:18,022
You have a key. I have a key.
Explain the baseball bat.
214
00:14:18,691 --> 00:14:20,733
Alex and I had plans,
but she never showed.
215
00:14:20,901 --> 00:14:24,404
She didn't answer the door, I can't
get her on the phone. I'm worried.
216
00:14:24,613 --> 00:14:28,491
- I heard you going into her apartment...
- Why didn't you just call 911?
217
00:14:28,659 --> 00:14:31,953
- Wait, you didn't call 911, did you?
- No, I...
218
00:14:32,121 --> 00:14:33,246
Wait, who are you?
219
00:14:34,874 --> 00:14:38,251
A friend of Alex's. She's out of town,
I came to check on the place.
220
00:14:38,752 --> 00:14:40,753
She's all right? She didn't call.
221
00:14:40,921 --> 00:14:42,714
It was a really sudden trip.
222
00:14:42,882 --> 00:14:46,217
She had to jet,
but I'm sure you'll hear from her soon.
223
00:14:46,385 --> 00:14:48,761
Look, I hate to disarm and run,
but I gotta go.
224
00:14:48,929 --> 00:14:50,680
Wait.
225
00:14:51,515 --> 00:14:53,641
Are you sure Alex is all right?
226
00:14:54,143 --> 00:14:55,894
She will be.
227
00:14:56,645 --> 00:14:58,980
Well, you never told me your n...
228
00:14:59,148 --> 00:15:00,899
Name.
229
00:15:02,192 --> 00:15:04,444
Heart rate's a little elevated.
230
00:15:04,653 --> 00:15:05,862
That doesn't seem normal.
231
00:15:06,363 --> 00:15:08,781
Nothing's normal.
She won't let me steer.
232
00:15:08,949 --> 00:15:11,826
I keep hitting these roadblocks
her subconscious has built.
233
00:15:11,994 --> 00:15:15,413
Alex, why are you running?
234
00:15:15,581 --> 00:15:16,915
I have to keep up.
235
00:15:17,374 --> 00:15:19,626
No, there is no need to run.
236
00:15:19,793 --> 00:15:21,377
In fact, you should slow down.
237
00:15:23,756 --> 00:15:25,673
I have to slow down.
238
00:15:26,258 --> 00:15:30,053
- Wait. We have to slow down.
- No, we're almost at the silo.
239
00:15:30,596 --> 00:15:32,931
She's coming. Remember?
240
00:15:33,432 --> 00:15:35,600
I'm not afraid of her.
241
00:15:36,101 --> 00:15:39,395
You should be.
You don't know Nikita the way I do.
242
00:15:40,064 --> 00:15:42,273
She'll only lead you into more danger.
243
00:15:43,317 --> 00:15:45,526
You have to stop her.
244
00:15:48,322 --> 00:15:49,572
What is he doing here?
245
00:15:50,032 --> 00:15:52,700
- You're the one who put him here.
- What does that mean?
246
00:15:53,202 --> 00:15:54,452
Let's go.
247
00:15:54,620 --> 00:15:57,413
- You already know the way out.
- Wait here.
248
00:15:58,248 --> 00:16:00,208
I'll take care of him.
249
00:16:27,069 --> 00:16:29,779
I knew there was something
between them.
250
00:16:31,532 --> 00:16:35,118
Michael was all,
"Nikita's like a cancer."
251
00:16:35,285 --> 00:16:37,328
That's personal baggage.
252
00:16:37,496 --> 00:16:39,163
I've always thought so.
253
00:16:40,249 --> 00:16:42,583
YOUNG ALEX: Papa always said
you can't trust other people.
254
00:16:42,751 --> 00:16:43,960
I never believed that.
255
00:16:44,128 --> 00:16:46,295
You knew Nikita had secrets.
256
00:16:46,463 --> 00:16:49,507
It's her. She's coming.
257
00:16:52,261 --> 00:16:55,555
- We're dead, we're dead.
- No. There's a way out, there's gotta be.
258
00:16:55,764 --> 00:16:56,973
You can't stop her.
259
00:16:58,308 --> 00:17:02,020
I won't let Amanda hurt you.
260
00:17:05,065 --> 00:17:07,275
She shouldn't be aware
of what I'm doing.
261
00:17:07,776 --> 00:17:10,570
- Not Amanda.
- Nikita?
262
00:17:14,283 --> 00:17:16,200
I told you.
263
00:17:16,368 --> 00:17:19,370
It's her. She's coming.
264
00:17:35,304 --> 00:17:37,096
You made it worse.
265
00:17:37,306 --> 00:17:38,806
It's her.
266
00:17:38,974 --> 00:17:42,560
She's coming.
She's breaking down the door.
267
00:17:42,728 --> 00:17:44,479
Who, Alex? Who is coming?
268
00:17:46,106 --> 00:17:47,732
Alex?
269
00:17:55,824 --> 00:17:59,285
ALEX
Great. Feels like home already.
270
00:17:59,495 --> 00:18:03,956
Okay. According to this,
Alex was not in her loft.
271
00:18:04,124 --> 00:18:10,171
This is a much larger space. Very high
ceilings. Flutter echo is off the charts.
272
00:18:10,339 --> 00:18:12,340
- Flutter echo?
- Yeah. Uh...
273
00:18:12,508 --> 00:18:17,220
When sound waves move, they're
either absorbed, reflected or transmitted.
274
00:18:17,387 --> 00:18:21,849
Carpets, drapes, furniture,
even bodies, they all absorb sound.
275
00:18:22,518 --> 00:18:26,395
Wherever Alex was, most of the sound
waves were being reflected back...
276
00:18:26,605 --> 00:18:30,066
...off multiple hard surfaces
at these approximate distances.
277
00:18:30,234 --> 00:18:32,485
She was in a big empty room.
278
00:18:32,653 --> 00:18:35,696
With a lot of windows,
given the amount of reverb.
279
00:18:36,907 --> 00:18:39,534
The plot thickens.
280
00:18:40,160 --> 00:18:42,120
What exactly is the plot again?
281
00:18:43,997 --> 00:18:46,999
- You said you could control this.
- She won't tell me the truth.
282
00:18:47,167 --> 00:18:50,211
- I need to know what she's hiding.
- We have to block the door.
283
00:18:50,921 --> 00:18:54,006
She's fighting me.
I don't understand how, but she is.
284
00:18:58,554 --> 00:18:59,637
What are you doing?
285
00:19:00,222 --> 00:19:02,849
You were right.
There's another way out.
286
00:19:04,768 --> 00:19:05,893
Hey!
287
00:19:31,837 --> 00:19:33,421
NIKITA
Hi, this is Nikita.
288
00:19:33,589 --> 00:19:36,382
I'm out saving the world,
so leave a message after the beep.
289
00:19:36,550 --> 00:19:37,967
Hey, it's me.
290
00:19:38,177 --> 00:19:41,387
Can you please call me back
as soon as you get this? I'm home.
291
00:19:42,097 --> 00:19:43,347
I think.
292
00:20:04,995 --> 00:20:06,287
Hey, sleepyhead.
293
00:20:08,123 --> 00:20:09,498
Ready for breakfast?
294
00:20:09,708 --> 00:20:10,791
Nathan.
295
00:20:13,462 --> 00:20:15,588
Nathan? Your neighbor?
296
00:20:16,423 --> 00:20:18,007
What is he doing there?
297
00:20:20,636 --> 00:20:23,804
You're wound a little tight this morning.
You didn't sleep well?
298
00:20:27,142 --> 00:20:29,727
Have you seen a little girl?
299
00:20:31,146 --> 00:20:33,147
Yeah, she's right over there.
300
00:20:33,315 --> 00:20:35,608
What, did you think I left her
on the subway or something?
301
00:20:53,001 --> 00:20:54,543
Hi.
302
00:20:55,837 --> 00:20:58,547
This is crazy. We just met.
303
00:20:58,757 --> 00:21:00,174
I know.
304
00:21:00,342 --> 00:21:03,928
We've been married for three years
and sometimes it's still like:
305
00:21:04,096 --> 00:21:05,888
Whoa.
306
00:21:06,848 --> 00:21:08,683
Here you go.
307
00:21:10,018 --> 00:21:11,686
Hi.
308
00:21:11,853 --> 00:21:13,521
How you doing, sweetheart?
309
00:21:14,189 --> 00:21:15,314
Yeah.
310
00:21:18,068 --> 00:21:19,694
I've lost her completely.
311
00:21:19,861 --> 00:21:22,822
She was afraid of someone
and I wanna know who it is.
312
00:21:24,199 --> 00:21:25,533
Alex.
313
00:21:27,369 --> 00:21:30,329
Alex, I don't know
where you think you are right now.
314
00:21:30,497 --> 00:21:31,539
Breakfast.
315
00:21:31,707 --> 00:21:35,334
You should know you're not safe there.
Wherever you are, she can find you.
316
00:21:35,502 --> 00:21:38,087
I forgot. Somebody dropped off
an envelope for you.
317
00:21:38,297 --> 00:21:40,423
It's on the coffee table.
318
00:21:41,550 --> 00:21:42,758
It's all right.
319
00:21:59,901 --> 00:22:01,193
What the hell is that?
320
00:22:02,112 --> 00:22:04,739
It's her. She's coming.
321
00:22:07,576 --> 00:22:09,076
Who's coming?
322
00:22:11,621 --> 00:22:14,206
I am about to find out.
323
00:22:27,137 --> 00:22:29,764
- Why am I back in Division?
- Why am I back at Division?
324
00:22:29,931 --> 00:22:32,725
This is your home, Alex.
Why would you ever wanna leave?
325
00:22:38,607 --> 00:22:41,108
Standard procedure.
326
00:22:41,443 --> 00:22:42,985
Can you get it done by tonight?
327
00:22:43,153 --> 00:22:45,946
Please. Let's see it.
328
00:22:50,118 --> 00:22:52,078
That'll work.
329
00:22:53,288 --> 00:22:56,499
Now, how many times have I done this
for you, Nikita, huh?
330
00:22:56,666 --> 00:23:00,419
First there was Ed Whitfield,
then Daniel Monroe...
331
00:23:00,587 --> 00:23:03,172
...then your friend Alex...
332
00:23:03,382 --> 00:23:06,634
...that girl Sara, and now Alex again.
333
00:23:07,177 --> 00:23:11,013
I do this for you so often
I should call it the Nikita Special.
334
00:23:11,765 --> 00:23:14,266
Buy five new identities,
get the sixth one free.
335
00:23:15,977 --> 00:23:18,312
You know this can't go on forever,
Nikita.
336
00:23:18,480 --> 00:23:21,148
I know who you used to work for.
337
00:23:21,650 --> 00:23:24,110
And I'm pretty sure
those are the same people...
338
00:23:24,277 --> 00:23:26,153
...your friends are running from now.
339
00:23:26,321 --> 00:23:27,488
Powerful people.
340
00:23:27,656 --> 00:23:30,658
Too powerful. That's why I have to help.
341
00:23:30,826 --> 00:23:35,162
Help yourself. In our world,
friends are not assets. They're liabilities.
342
00:23:35,330 --> 00:23:38,541
- Liabilities. I've heard it before.
- But you're not buying it.
343
00:23:38,708 --> 00:23:42,378
Can we talk about what I am buying.
Did you find a surgeon yet?
344
00:23:42,546 --> 00:23:44,338
I spoke with a neurosurgeon
in Sweden.
345
00:23:44,506 --> 00:23:46,382
Says he can deal
with your chip issue...
346
00:23:46,550 --> 00:23:48,634
...but, uh, an off-the-book surgery?
347
00:23:48,802 --> 00:23:50,553
That's a complicated endeavor.
348
00:23:50,720 --> 00:23:52,179
How much does he want?
349
00:23:52,347 --> 00:23:54,014
Well, he gave me sticker shock.
350
00:23:54,182 --> 00:23:57,017
And he insists he'll only take cash.
351
00:24:03,024 --> 00:24:06,318
Look, I'm not one to speculate
on such matters...
352
00:24:07,028 --> 00:24:10,197
...but that's a lot of money.
Maybe even all you have?
353
00:24:10,866 --> 00:24:13,534
You're right, Gustav.
You shouldn't speculate.
354
00:24:14,161 --> 00:24:19,248
So much trouble and money
for one girl.
355
00:24:19,458 --> 00:24:21,333
Are you sure she's worth it?
356
00:24:24,087 --> 00:24:26,589
Alex, I'm going to ask you again.
357
00:24:26,756 --> 00:24:28,424
Division is your home.
358
00:24:28,592 --> 00:24:31,218
Why would you ever want to leave?
359
00:24:31,386 --> 00:24:34,221
Because she's a traitor.
360
00:24:34,389 --> 00:24:36,182
Jaden?
361
00:24:39,227 --> 00:24:42,062
Am I really the only one capable
of telling you the truth?
362
00:24:42,564 --> 00:24:44,023
I don't know what you mean.
363
00:24:53,366 --> 00:24:54,783
You killed Thom.
364
00:24:54,993 --> 00:24:58,579
Then you planted evidence on him to
make everyone believe he was a traitor.
365
00:24:58,747 --> 00:25:00,122
I had no choice.
366
00:25:00,290 --> 00:25:01,749
You made a choice.
367
00:25:01,917 --> 00:25:03,542
His life or yours.
368
00:25:03,710 --> 00:25:05,294
You chose yours.
369
00:25:05,504 --> 00:25:07,087
Wonder who you'll choose now.
370
00:25:31,279 --> 00:25:33,280
I knew I was right about you.
371
00:25:33,448 --> 00:25:36,951
The killer instincts. It's in the blood.
372
00:25:41,164 --> 00:25:44,041
Oh, God. I'm so sorry.
373
00:25:45,126 --> 00:25:47,628
I didn't wanna kill you.
374
00:25:47,796 --> 00:25:50,005
I don't wanna kill anyone.
375
00:25:50,173 --> 00:25:51,799
What do you want, Alex?
376
00:25:51,967 --> 00:25:54,593
I wanna go back to Nathan.
377
00:25:54,761 --> 00:25:57,972
You can't, Alex.
You have to go back to the corridor.
378
00:25:58,139 --> 00:26:02,101
You left that little girl all alone.
She's in danger.
379
00:26:02,269 --> 00:26:03,561
Go find her.
380
00:26:06,940 --> 00:26:11,151
- I don't like this place.
- Me either. Let's get out of here.
381
00:26:15,490 --> 00:26:18,325
ALEX
Great. Feels like home already.
382
00:26:20,870 --> 00:26:23,789
- What are you doing?
- I needed a file from the archives.
383
00:26:23,957 --> 00:26:28,002
No, you're running every phone call
we've recorded through forensics...
384
00:26:28,169 --> 00:26:30,838
...looking for a spatial match
to your Alex call.
385
00:26:31,006 --> 00:26:33,674
- How did you...?
- You're crippling my network.
386
00:26:33,842 --> 00:26:36,510
Half of Division can't get e-mail.
387
00:26:37,679 --> 00:26:39,305
Look, uh...
388
00:26:41,683 --> 00:26:44,560
...finding Alex wasted like that...
389
00:26:44,853 --> 00:26:46,979
...made me think.
390
00:26:47,397 --> 00:26:49,064
What if she was promoted too soon?
391
00:26:50,317 --> 00:26:53,694
I mean, she's out there with all
this pressure, what if she can't cope?
392
00:26:57,073 --> 00:27:00,075
You think the other night
wasn't her first fall off the wagon?
393
00:27:00,285 --> 00:27:01,535
I don't know.
394
00:27:01,703 --> 00:27:03,245
Has she been using drugs?
395
00:27:03,413 --> 00:27:06,582
Out partying? I need to find out
how much trouble she's been in...
396
00:27:06,791 --> 00:27:10,210
...and if we can fix it
before Percy finds out. You know him.
397
00:27:11,713 --> 00:27:13,505
Cancel first, ask questions later.
398
00:27:15,050 --> 00:27:19,720
Dude, you need to stop getting
so personally invested in the recruits.
399
00:27:19,888 --> 00:27:22,431
It never ends well for you.
400
00:27:22,599 --> 00:27:24,350
Also, it's getting kind of creepy.
401
00:27:24,517 --> 00:27:26,060
Alex is not Nikita.
402
00:27:26,561 --> 00:27:28,062
Oh, thanks for the tip.
403
00:27:32,233 --> 00:27:36,362
This is a private subnet,
away from the rest of Division traffic.
404
00:27:37,572 --> 00:27:40,032
Authorization key ends at midnight.
405
00:27:40,200 --> 00:27:43,744
So whatever you do or do not find,
it needs to happen before then.
406
00:27:44,204 --> 00:27:45,913
ALEX
It's like home already.
407
00:27:46,081 --> 00:28:00,094
Great. It's like home already.
408
00:28:03,473 --> 00:28:06,558
- How's the patient?
- I think she's running again.
409
00:28:14,609 --> 00:28:16,944
It's her. She's coming.
410
00:28:17,112 --> 00:28:18,445
Please stop saying that.
411
00:28:23,451 --> 00:28:25,494
Nothing is where it's supposed to be.
412
00:28:25,662 --> 00:28:28,872
She's trapping us in here.
She doesn't want us to get out.
413
00:28:32,585 --> 00:28:34,920
- Unh.
- Look.
414
00:28:43,138 --> 00:28:45,013
Come on.
415
00:28:46,808 --> 00:28:48,142
What else do you need?
416
00:28:48,309 --> 00:28:50,686
It's not the evidence
I'm taking issue with.
417
00:28:50,895 --> 00:28:52,938
It's the conclusion you're drawing.
418
00:28:55,024 --> 00:28:58,318
She's been lying to us
from the beginning. She's still lying.
419
00:28:58,820 --> 00:29:03,031
Alex's power of deception
is what proves her value as an agent.
420
00:29:03,199 --> 00:29:06,034
You agree with me, don't you?
421
00:29:06,202 --> 00:29:08,162
She might even be better than Nikita.
422
00:29:08,663 --> 00:29:11,331
She's got that killer instinct.
423
00:29:11,958 --> 00:29:13,375
I'm not so sure.
424
00:29:13,543 --> 00:29:15,377
I didn't mean that as an insult.
425
00:29:15,545 --> 00:29:17,337
You were terrific.
426
00:29:17,505 --> 00:29:21,175
But you had to be trained. With her,
it's just part of her genetic makeup.
427
00:29:21,342 --> 00:29:24,052
She's unstable. One minute,
she can't pull the trigger...
428
00:29:24,220 --> 00:29:25,888
...the next, she's Charles Bronson.
429
00:29:26,055 --> 00:29:29,475
That's your fault. You warped her
with petty fantasies of revenge.
430
00:29:29,642 --> 00:29:32,519
Ladies, can we just keep an eye
on the big picture here?
431
00:29:32,687 --> 00:29:35,731
It would be fiscally irresponsible for me
to cancel an agent...
432
00:29:35,940 --> 00:29:37,733
...before I've recouped
my investment.
433
00:29:38,943 --> 00:29:40,027
Enough.
434
00:29:42,655 --> 00:29:45,574
Alexandra is my daughter.
435
00:29:45,742 --> 00:29:47,868
She already has a destiny.
436
00:29:48,036 --> 00:29:51,538
She will reclaim my empire
and run Zetrov.
437
00:29:53,833 --> 00:29:55,542
It's all in here.
438
00:29:55,710 --> 00:29:57,211
Papa.
439
00:29:57,378 --> 00:29:59,046
Papa?
440
00:30:01,090 --> 00:30:04,510
You did it.
Her father must be part of the secret.
441
00:30:06,554 --> 00:30:10,891
I'd love to know more about
your father, Alex. What was he like?
442
00:30:20,568 --> 00:30:23,403
ALEX
Great. Feels like home already.
443
00:30:23,905 --> 00:30:25,864
Great. Feels like home already.
444
00:30:31,871 --> 00:30:34,832
Great. Feels like home already.
445
00:30:39,587 --> 00:30:41,922
Operation Superdollar.
446
00:30:42,590 --> 00:30:43,966
Nikita.
447
00:30:44,133 --> 00:30:46,093
MICHAEL
Nikita, what's your status?
448
00:30:46,261 --> 00:30:48,262
Target has been neutralized.
449
00:30:48,429 --> 00:30:51,431
Did you recover the money?
We're still a few million short.
450
00:30:51,599 --> 00:30:53,016
There was no money.
451
00:30:53,184 --> 00:30:55,435
Whitfield must have
passed it on to someone else.
452
00:30:55,603 --> 00:30:58,272
- Where are you?
- I'm at Whitfield's place.
453
00:30:59,649 --> 00:31:01,650
Great. Feels like home already.
454
00:31:03,361 --> 00:31:05,279
Alex.
455
00:31:08,908 --> 00:31:10,284
He's not really Papa.
456
00:31:10,451 --> 00:31:14,246
- You invested what? A year? Two?
- Mm-hm.
457
00:31:14,414 --> 00:31:16,874
I trained her
from the day she was born.
458
00:31:17,667 --> 00:31:20,502
I trained her for greatness.
YOUNG ALEX: Don't go out there.
459
00:31:21,462 --> 00:31:24,006
I never wanted greatness, Papa.
460
00:31:26,009 --> 00:31:28,468
I tried to tell you that,
but you wouldn't listen.
461
00:31:31,389 --> 00:31:33,307
No one ever listens.
462
00:31:35,268 --> 00:31:39,646
But this time, you will listen
because I finally know what I want.
463
00:31:39,814 --> 00:31:41,189
I want out of here!
464
00:31:43,943 --> 00:31:45,402
- Just wait.
- Out of here!
465
00:31:46,404 --> 00:31:48,322
Stop. Just hold on.
466
00:31:48,489 --> 00:31:50,157
- Out of here!
- Unh.
467
00:31:51,910 --> 00:31:55,329
Wait. She's still hallucinating.
468
00:31:58,207 --> 00:32:00,167
Let her go.
469
00:32:03,421 --> 00:32:04,671
Should we run?
470
00:32:05,173 --> 00:32:06,965
I'm not running anymore.
471
00:32:07,133 --> 00:32:10,677
We can get to the silo on our own.
472
00:32:11,679 --> 00:32:12,846
It's this way.
473
00:32:16,684 --> 00:32:19,686
Okay, come with me.
I wanna see where she ends up.
474
00:32:27,445 --> 00:32:31,406
Now, these are excellent fakes.
475
00:32:31,574 --> 00:32:36,703
You know, no one's mastered the art
quite like the North Koreans.
476
00:32:36,871 --> 00:32:39,915
You're the only person I've known
who could tell the difference.
477
00:32:40,083 --> 00:32:42,417
I included the 20-percent surcharge
for notes.
478
00:32:42,585 --> 00:32:44,544
Beautiful.
479
00:32:44,712 --> 00:32:47,047
Someday you're gonna have
to tell me the story...
480
00:32:47,215 --> 00:32:50,717
...of how you convinced Mr. Whitfield
to give you all of his superdollars.
481
00:32:50,885 --> 00:32:52,719
And so willingly.
482
00:32:54,055 --> 00:32:58,058
That's a story for another time.
Long after we're both dead.
483
00:32:58,226 --> 00:33:00,394
Then you might wanna tell me now.
484
00:33:04,107 --> 00:33:07,901
I'm sorry about this,
but why not take the golden parachute?
485
00:33:08,403 --> 00:33:10,237
Oh, Gustav.
486
00:33:10,405 --> 00:33:11,947
You've made such a big mistake.
487
00:33:12,115 --> 00:33:15,409
- People will pay good money for you.
- That's not what I meant.
488
00:33:19,080 --> 00:33:20,998
You forgot to scan the bags.
489
00:33:21,916 --> 00:33:26,086
Now, you have a passport to forge
and I'm behind schedule.
490
00:33:32,927 --> 00:33:33,969
Where's Alex?
491
00:33:35,013 --> 00:33:37,848
She lost it. She said she wanted out.
492
00:33:38,016 --> 00:33:40,100
Then she attacked me...
493
00:33:40,268 --> 00:33:42,602
- ...and took off towards Logistics.
- What?
494
00:33:42,770 --> 00:33:44,980
She kept talking about knowing
another way out.
495
00:33:45,648 --> 00:33:47,482
Guess she's finally going there.
496
00:33:47,984 --> 00:33:50,819
But I wouldn't worry about it.
Amanda's with her.
497
00:33:52,030 --> 00:33:54,031
Another way out.
498
00:34:15,261 --> 00:34:19,347
Turn left to sublevel 6.
Service hallway.
499
00:34:21,642 --> 00:34:22,684
Easy. Take it easy.
500
00:34:22,852 --> 00:34:24,352
You don't wanna go that way.
501
00:34:27,356 --> 00:34:30,525
Michael, what are you doing?
You're interfering with her recovery.
502
00:34:30,693 --> 00:34:31,735
I saw the doctor.
503
00:34:31,903 --> 00:34:35,405
I thought I'd stop her recovery before
anyone else needed medical attention.
504
00:34:35,573 --> 00:34:38,325
I have the guards.
I wanted to see where she was going.
505
00:34:38,826 --> 00:34:41,161
Well, it's pretty obvious to me.
506
00:34:42,497 --> 00:34:44,206
This is where Thom died.
507
00:34:44,916 --> 00:34:47,000
Where Alex shot him.
508
00:34:50,671 --> 00:34:54,341
So did she reveal
all her deep, dark secrets?
509
00:34:55,176 --> 00:34:57,052
Who she was running from?
510
00:34:58,513 --> 00:35:00,388
Yes.
511
00:35:01,849 --> 00:35:06,019
In her dream state, Alex projects
that a mysterious female nemesis...
512
00:35:06,187 --> 00:35:07,354
...was chasing her.
513
00:35:09,857 --> 00:35:13,360
She kept repeating, "It's her.
514
00:35:13,528 --> 00:35:15,695
She's coming."
515
00:35:16,239 --> 00:35:19,533
At first I thought she meant me.
516
00:35:19,700 --> 00:35:21,868
Then Nikita, perhaps.
517
00:35:23,704 --> 00:35:26,706
But now it makes perfect sense.
518
00:35:30,211 --> 00:35:32,879
Given her guilt about Thom...
519
00:35:33,464 --> 00:35:36,049
...the answer is obvious.
520
00:35:36,217 --> 00:35:37,843
She's afraid of herself.
521
00:35:43,724 --> 00:35:45,475
You.
522
00:35:46,936 --> 00:35:48,228
You're me?
523
00:35:49,480 --> 00:35:51,064
In a few years, I will be.
524
00:35:54,610 --> 00:35:56,611
Why have you been chasing me?
525
00:35:56,779 --> 00:35:58,864
Why have you been running away?
526
00:36:11,919 --> 00:36:15,755
I made sure every detail was restored
to exactly the way it was...
527
00:36:15,923 --> 00:36:18,425
...before they burned it down.
528
00:36:20,803 --> 00:36:24,306
You still haven't explained to me
why you've been running away.
529
00:36:27,393 --> 00:36:29,978
I didn't realize it was...
530
00:36:31,272 --> 00:36:32,689
...me.
531
00:36:32,899 --> 00:36:34,774
I just wanted out of Division.
532
00:36:34,942 --> 00:36:37,527
Not that. This. Zetrov.
533
00:36:37,695 --> 00:36:41,531
Papa's legacy. Your heritage. That's
what you've been running away from.
534
00:36:41,699 --> 00:36:44,492
I didn't run. It was stolen.
535
00:36:44,660 --> 00:36:46,494
Then take it back.
536
00:36:46,662 --> 00:36:51,958
Reclaim what they stole and become
the person that Papa raised you to be.
537
00:36:53,211 --> 00:36:55,295
And kill anyone who gets in my way?
538
00:36:55,922 --> 00:36:57,547
I don't wanna be that person.
539
00:36:57,715 --> 00:37:00,800
I wanna be happy. Normal.
540
00:37:01,928 --> 00:37:06,973
I wanna learn what it's like to wake up
in the morning and not feel sad.
541
00:37:07,850 --> 00:37:11,186
What it's like to walk down the street,
and not look over my shoulder.
542
00:37:11,354 --> 00:37:12,395
I had that.
543
00:37:12,563 --> 00:37:14,689
- Before.
- You can't go back.
544
00:37:14,857 --> 00:37:18,318
Not back. Somewhere new.
Somewhere better.
545
00:37:18,486 --> 00:37:19,653
With them?
546
00:37:24,700 --> 00:37:27,744
I remember wanting
those things once.
547
00:37:28,996 --> 00:37:30,830
But they're distractions.
548
00:37:31,540 --> 00:37:33,333
There's only one way for this to end.
549
00:37:35,836 --> 00:37:38,171
No, you're wrong.
550
00:37:39,507 --> 00:37:42,008
No. This is the only way.
551
00:37:42,176 --> 00:37:44,511
I saw a way out for me. With them.
552
00:37:44,679 --> 00:37:46,846
- Someday you'll understand.
- I won't let you.
553
00:37:47,014 --> 00:37:48,974
No. Please. Stop it.
554
00:37:49,517 --> 00:37:51,726
I didn't choose this.
555
00:37:51,894 --> 00:37:53,228
I don't wanna be you.
556
00:37:53,896 --> 00:37:55,021
But you will be.
557
00:37:59,735 --> 00:38:02,612
No! No! Nathan! Nathan!
558
00:38:04,573 --> 00:38:05,699
Nathan!
559
00:38:13,708 --> 00:38:16,751
You can stop hovering.
The ibogaine is out of her system.
560
00:38:16,919 --> 00:38:18,878
When can I speak to her?
561
00:38:19,046 --> 00:38:21,214
After I do.
562
00:38:22,133 --> 00:38:23,258
You feeling better?
563
00:38:24,760 --> 00:38:26,052
A little.
564
00:38:26,887 --> 00:38:29,389
My throat's a little scratchy.
565
00:38:30,057 --> 00:38:32,434
That would be from the screaming.
566
00:38:32,727 --> 00:38:33,893
I was screaming?
567
00:38:34,562 --> 00:38:35,729
Mm-hm.
568
00:38:35,896 --> 00:38:37,731
After we sedated you, you fell asleep.
569
00:38:37,898 --> 00:38:41,401
And then suddenly,
you started screaming Nathan's name.
570
00:38:41,652 --> 00:38:44,904
I hadn't realized
you two had grown so close.
571
00:38:46,532 --> 00:38:47,741
He died.
572
00:38:50,244 --> 00:38:53,455
In my dream, I saw myself kill him.
573
00:38:53,706 --> 00:38:54,748
Hmm.
574
00:38:54,915 --> 00:38:58,001
I can understand
how that would be unsettling.
575
00:38:58,169 --> 00:39:01,796
We've spoken before about the danger
of becoming too attached.
576
00:39:01,964 --> 00:39:06,259
And the closer you get,
the greater that danger becomes.
577
00:39:07,762 --> 00:39:09,596
Don't worry, Alex.
578
00:39:09,764 --> 00:39:12,432
I doubt Nathan has anything to fear...
579
00:39:15,102 --> 00:39:17,771
...as long as you continue
to do your job.
580
00:39:30,618 --> 00:39:31,659
So?
581
00:39:31,827 --> 00:39:33,953
How did your little scavenger hunt go?
582
00:39:35,623 --> 00:39:37,791
I didn't find what I was looking for.
583
00:39:39,210 --> 00:39:41,795
That's not something
I hear from you very often.
584
00:39:44,840 --> 00:39:47,884
I'm afraid we might have
another Nikita on our hands.
585
00:39:50,012 --> 00:39:53,556
What her dream state did reveal to me
was a desire to escape Division...
586
00:39:53,724 --> 00:39:55,475
...and live a normal civilian life.
587
00:39:55,643 --> 00:39:57,811
That, combined
with an aversion to killing...
588
00:39:57,978 --> 00:40:00,230
...and her fears
about becoming a bad person...
589
00:40:00,815 --> 00:40:05,568
...lead me to the conclusion that Alex
may not be suited for agent status.
590
00:40:05,736 --> 00:40:07,070
Your recommendation?
591
00:40:07,238 --> 00:40:08,488
Cancellation.
592
00:40:12,618 --> 00:40:15,495
I'll take that under advisement.
593
00:40:17,331 --> 00:40:19,165
Read the file.
594
00:40:43,190 --> 00:40:44,524
NIKITA
Are you okay?
595
00:40:45,234 --> 00:40:46,943
I was worried.
596
00:40:47,153 --> 00:40:49,028
Yeah, I'm okay now.
597
00:40:49,196 --> 00:40:51,698
Though it was pretty scary there
for a while.
598
00:40:52,700 --> 00:40:55,076
Which is why I wanted to talk to you.
599
00:40:55,244 --> 00:40:57,662
You know how you keep saying
I should get out?
600
00:40:59,623 --> 00:41:00,665
Uh-huh.
601
00:41:00,833 --> 00:41:04,043
I might be starting to see your point...
602
00:41:04,295 --> 00:41:07,046
...about getting out
before it's too late.
603
00:41:07,548 --> 00:41:11,926
And you know that guy
I was telling you about? Nathan?
604
00:41:12,094 --> 00:41:14,804
I think he might be in danger...
605
00:41:15,598 --> 00:41:17,056
...because of me.
606
00:41:19,477 --> 00:41:21,186
Yeah.
607
00:41:22,771 --> 00:41:25,732
Things are definitely
more complicated now.
608
00:41:27,735 --> 00:41:31,237
Why don't I call you back later
and we'll figure something out?
609
00:41:41,582 --> 00:41:44,000
Ask me how I got here.46110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.