All language subtitles for NCIS- Los Angeles 9x04 - Plain Sight (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,238 --> 00:00:05,238 Sam Hanna. 2 00:00:05,347 --> 00:00:07,080 I'm Byron. Good to meet you. 3 00:00:07,119 --> 00:00:09,019 Kulinda Tactical Security, 4 00:00:09,021 --> 00:00:10,888 a high-end private security firm. 5 00:00:10,890 --> 00:00:12,890 ?Kulinda? actually means ?to protect.? 6 00:00:12,892 --> 00:00:14,491 Great working with you, Sam. 7 00:00:14,493 --> 00:00:16,693 Ever think about a career change, we'd love to have you. 8 00:00:16,695 --> 00:00:19,163 - Where's Hetty? - Probably halfway to Fiji by now. 9 00:00:19,165 --> 00:00:21,064 You don't remember the helicopter crash? 10 00:00:21,066 --> 00:00:22,466 I was the only survivor. 11 00:00:22,468 --> 00:00:23,534 I survived, 12 00:00:23,536 --> 00:00:24,835 but you left me to die. 13 00:00:24,837 --> 00:00:29,039 I thought you were... dead. 14 00:00:48,727 --> 00:00:51,128 Hey, best for last, huh, Jack? 15 00:00:51,130 --> 00:00:52,196 At least you're gonna 16 00:00:52,198 --> 00:00:53,197 miss rush hour. 17 00:00:53,199 --> 00:00:55,666 Yup. 18 00:00:55,668 --> 00:00:57,067 You good, Jack? 19 00:00:57,069 --> 00:00:58,702 Everything okay? 20 00:00:58,704 --> 00:01:01,438 Just ready to hit the road and make this run. 21 00:01:03,442 --> 00:01:05,409 You sure everything's okay, man? 22 00:01:05,411 --> 00:01:07,444 No! Aah! 23 00:01:13,686 --> 00:01:16,119 You didn't have to shoot them. Shut up. 24 00:01:16,121 --> 00:01:17,855 If we did it my way, we wouldn't have... 25 00:01:33,072 --> 00:01:37,072 ? NCIS: LA 9x04 ? Plain Sight Original Air Date on October 22, 2017 26 00:01:37,096 --> 00:01:43,996 == sync, corrected by elderman == @elder_man 27 00:01:57,429 --> 00:02:00,063 Wouldn't that be easier in dry dock? 28 00:02:00,065 --> 00:02:02,099 Just re-caulking this porthole. 29 00:02:02,101 --> 00:02:03,367 Mm, right. 30 00:02:03,369 --> 00:02:05,102 'Cause water on the inside of a boat 31 00:02:05,104 --> 00:02:06,904 is never a good look, is it? 32 00:02:06,906 --> 00:02:09,106 Once I caulk it, she'll be stronger than new. 33 00:02:09,108 --> 00:02:11,008 Yeah? Then why didn't they use that caulk in the first place? 34 00:02:11,010 --> 00:02:13,143 That's right, premium caulk didn't exist in the 1800s, 35 00:02:13,145 --> 00:02:14,444 did it? 36 00:02:14,446 --> 00:02:15,412 Oh. 37 00:02:15,414 --> 00:02:16,446 Look at that! 38 00:02:16,448 --> 00:02:18,882 ?Captain Ahab was here.? Huh. 39 00:02:18,884 --> 00:02:20,517 Aren't you supposed to be helping me? 40 00:02:20,519 --> 00:02:23,053 I am. I'm offering guidance, as well as moral support. 41 00:02:23,055 --> 00:02:25,656 But right now Eric is summoning us. 42 00:02:27,626 --> 00:02:30,160 All right, cool. 43 00:02:30,162 --> 00:02:31,828 Let me get my bag. 44 00:02:31,830 --> 00:02:33,063 So, look, I was thinking, 45 00:02:33,065 --> 00:02:35,065 since we're gonna be living at the beach... 46 00:02:35,067 --> 00:02:36,633 We? 47 00:02:36,635 --> 00:02:38,435 We should seriously consider getting Jet Skis. 48 00:02:38,437 --> 00:02:40,304 We're not getting Jet Skis. 49 00:02:40,306 --> 00:02:41,438 Why not? 50 00:02:41,440 --> 00:02:44,541 Look, they are crazy fun, first of all, okay? 51 00:02:44,543 --> 00:02:46,543 I mean, it's like being on a motorcycle, 52 00:02:46,545 --> 00:02:48,312 but obviously water's a little softer than cement. 53 00:02:48,314 --> 00:02:49,713 Man, look, they're loud, 54 00:02:49,715 --> 00:02:52,382 they're crass, they're a bad investment, 55 00:02:52,384 --> 00:02:54,751 and most of the riders are irresponsible and reckless. 56 00:02:54,753 --> 00:02:57,721 Oh, clearly you missed the ?crazy fun? part. 57 00:02:57,723 --> 00:03:00,023 We're not getting Jet Skis. Thank you. 58 00:03:00,025 --> 00:03:01,658 What color you think you'd want? 59 00:03:01,660 --> 00:03:03,760 I got you pegged for hot pink. 60 00:03:03,762 --> 00:03:05,929 More like angry red. 61 00:03:05,931 --> 00:03:08,165 So you're open to the idea. 62 00:03:12,538 --> 00:03:14,404 What do you have for us, Eric? 63 00:03:14,406 --> 00:03:16,406 L.A. Round House Manufacturing had a robbery last night. 64 00:03:16,408 --> 00:03:19,309 Left three dead bodies, including one of the suspects. 65 00:03:19,311 --> 00:03:21,211 Now, the haul was a shipment 66 00:03:21,213 --> 00:03:23,280 of M27s headed for Pendleton. 67 00:03:23,282 --> 00:03:24,982 If sold, those weapons would have 68 00:03:24,984 --> 00:03:26,950 a street value of well over a million dollars. 69 00:03:26,952 --> 00:03:29,019 Or worse, be used for some kind of an attack. 70 00:03:29,021 --> 00:03:30,921 - And do we have any leads? - Even better. 71 00:03:30,923 --> 00:03:31,989 We have an I.D. 72 00:03:31,991 --> 00:03:34,524 Meet small-time crook Tony Young. 73 00:03:34,526 --> 00:03:35,826 He has a list of 74 00:03:35,828 --> 00:03:37,728 petty crimes, minor felonies. 75 00:03:37,730 --> 00:03:39,262 We're dealing with amateurs? 76 00:03:39,264 --> 00:03:40,597 Stealing an arsenal of weapons 77 00:03:40,599 --> 00:03:42,032 is way out of this guy's wheelhouse. 78 00:03:42,034 --> 00:03:43,100 There's more. 79 00:03:43,102 --> 00:03:44,668 I was able to trace the cargo truck 80 00:03:44,670 --> 00:03:49,306 for three blocks, where it met up with this SUV. 81 00:03:54,780 --> 00:03:56,580 That's Byron Brown 82 00:03:56,582 --> 00:03:58,215 from the Kulinda agency. 83 00:03:58,217 --> 00:03:59,483 What's he doing? 84 00:03:59,485 --> 00:04:00,817 Seems he's helping 85 00:04:00,819 --> 00:04:02,686 steal an arsenal of weapons. 86 00:04:02,688 --> 00:04:04,955 Weren't you working with him? 87 00:04:04,957 --> 00:04:07,958 I mentored some kids in his neighborhood youth group. 88 00:04:07,960 --> 00:04:10,060 There's got to be a reason he's involved. 89 00:04:10,062 --> 00:04:11,428 Maybe he's working a case. 90 00:04:11,430 --> 00:04:13,430 Last I checked, the Kulinda group doesn't work cases, 91 00:04:13,432 --> 00:04:14,731 they provide security. 92 00:04:14,733 --> 00:04:17,200 We contacted Kulinda. 93 00:04:17,202 --> 00:04:18,769 Byron resigned a week ago. 94 00:04:18,771 --> 00:04:21,004 Maybe this is his exit strategy. 95 00:04:21,006 --> 00:04:24,074 I don't buy that the guy just woke up and became a criminal. 96 00:04:24,076 --> 00:04:26,109 He's a good man. Okay, but we have to 97 00:04:26,111 --> 00:04:28,745 at least consider that maybe he jumped to the dark side. 98 00:04:30,215 --> 00:04:31,615 Where's he now, Eric? 99 00:04:31,617 --> 00:04:35,218 I lost the Round House truck, but I was able to track Byron. 100 00:04:35,220 --> 00:04:37,187 Yeah, his SUV is still parked downtown. 101 00:04:37,189 --> 00:04:38,555 Where are Kensi and Deeks? 102 00:04:38,557 --> 00:04:40,357 Tony Young's last known address was in Culver City, 103 00:04:40,359 --> 00:04:42,192 so Kensi and Deeks are on their way there 104 00:04:42,194 --> 00:04:43,727 to see if they can find him. 105 00:04:49,601 --> 00:04:51,868 See, now, that... 106 00:04:51,870 --> 00:04:53,537 was awesome. And of all the cars 107 00:04:53,539 --> 00:04:54,938 in the motor pool, you had to pick this one? 108 00:04:54,940 --> 00:04:56,473 What are you talking about? The keys were in it. 109 00:04:56,475 --> 00:04:58,809 The universe wanted us to have it. 110 00:04:58,811 --> 00:05:00,577 You think Mosley's gonna let me keep it? 111 00:05:00,579 --> 00:05:01,945 Keep it? It's not practical. 112 00:05:01,947 --> 00:05:04,014 Want to see practical? 113 00:05:04,016 --> 00:05:06,817 Put those on. Come on, put 'em on. 114 00:05:06,819 --> 00:05:08,819 Show me what you got. 115 00:05:08,821 --> 00:05:10,220 You know what that is? 116 00:05:10,222 --> 00:05:12,122 That is op ready. Really? 117 00:05:12,124 --> 00:05:14,758 Where am I supposed to keep my long gun, and a suspect at that? 118 00:05:14,760 --> 00:05:16,526 There's a backseat. 119 00:05:16,528 --> 00:05:18,328 It's kind of got a backseat. 120 00:05:18,330 --> 00:05:20,464 Listen, if we have a suspect in the backseat, 121 00:05:20,466 --> 00:05:22,599 they don't deserve to be comfortable. 122 00:05:22,601 --> 00:05:24,334 You know what? Forget about it. 123 00:05:24,336 --> 00:05:25,802 My Audi's almost ready anyway. 124 00:05:25,804 --> 00:05:28,004 You know what? You can keep that Audi. 125 00:05:28,006 --> 00:05:30,073 It's about time I got my own work whip. 126 00:05:30,075 --> 00:05:32,542 In fact, I'm gonna talk to Mosley about it tonight 127 00:05:32,544 --> 00:05:35,011 before Hetty shows up and shuts the whole thing down. 128 00:05:35,013 --> 00:05:37,114 You should be worrying less about the car and more about 129 00:05:37,116 --> 00:05:38,815 whether she's gonna let you keep your job. 130 00:05:38,817 --> 00:05:41,518 Yeah, I... I hate that when you're right. 131 00:05:42,287 --> 00:05:45,856 Address says ?550-B?. 132 00:05:45,858 --> 00:05:47,524 Ugh. Is there a back house? 133 00:05:47,526 --> 00:05:49,392 Hey, check it. 134 00:05:50,496 --> 00:05:51,828 Ah. Huh. 135 00:05:51,830 --> 00:05:53,497 That looks up to code. 136 00:05:53,499 --> 00:05:55,699 Just a little duct tape and... 137 00:05:55,701 --> 00:05:58,034 hope. 138 00:06:02,374 --> 00:06:04,841 Why are you knocking on my door like the police? 139 00:06:04,843 --> 00:06:06,376 Surprise. NCIS. 140 00:06:06,378 --> 00:06:07,377 Step down, please. 141 00:06:07,379 --> 00:06:09,880 Nice and easy. 142 00:06:09,882 --> 00:06:11,214 We're looking for Tony Young. 143 00:06:11,216 --> 00:06:12,716 He's not here. 144 00:06:12,718 --> 00:06:14,451 You sure about that? 145 00:06:14,453 --> 00:06:17,187 See for yourself. 146 00:06:20,826 --> 00:06:23,360 Yeah, yeah. 147 00:06:24,863 --> 00:06:27,297 Yeah, that's, uh, that's clear. 148 00:06:27,299 --> 00:06:29,332 Where's Tony? 149 00:06:29,334 --> 00:06:30,834 Tony's not here. 150 00:06:30,836 --> 00:06:34,271 And if you see him, tell him to stay where he is. 151 00:06:34,273 --> 00:06:35,872 Do you know where we can find him? 152 00:06:35,874 --> 00:06:37,007 If I knew, 153 00:06:37,009 --> 00:06:39,042 then I'd tell him myself. 154 00:06:39,044 --> 00:06:41,678 All right, if you do see him, tell him we're looking for him. 155 00:06:41,680 --> 00:06:44,848 Just want to ask him a couple questions. 156 00:06:45,918 --> 00:06:47,484 I mean, it's noon somewhere, right? 157 00:06:47,486 --> 00:06:50,654 Bottoms up. 158 00:06:50,656 --> 00:06:51,688 Okay. 159 00:06:51,690 --> 00:06:52,889 So what'd you see in there? 160 00:06:52,891 --> 00:06:54,224 Men's shoes, second glass of wine, 161 00:06:54,226 --> 00:06:55,859 Need for Speed paused on the TV. 162 00:06:55,861 --> 00:06:58,361 Okay, so if he's not close by, he's coming back soon. 163 00:06:58,363 --> 00:06:59,963 I'm betting she's calling him right now 164 00:06:59,965 --> 00:07:02,065 to tell him to stay put. 165 00:07:02,067 --> 00:07:04,267 Only one way to find out. 166 00:07:05,704 --> 00:07:08,071 Stake 'em out in the world's most awesome car. 167 00:07:08,073 --> 00:07:10,073 But also the most inconspicuous one. 168 00:07:10,075 --> 00:07:13,610 Well, it is so conspicuous that it's inconspicuous. 169 00:07:13,612 --> 00:07:15,445 And yes, I was sensing your sarcasm. 170 00:07:20,953 --> 00:07:22,552 There it is. 171 00:07:24,323 --> 00:07:27,123 You got a big heart, Sam... 172 00:07:27,125 --> 00:07:28,558 but you barely know this guy. 173 00:07:28,560 --> 00:07:30,227 I barely knew you at one point. 174 00:07:30,229 --> 00:07:32,495 Oh, might I remind you that you didn't really like me 175 00:07:32,497 --> 00:07:33,897 when we first met? 176 00:07:33,899 --> 00:07:36,700 What makes you think that's changed any? 177 00:07:36,702 --> 00:07:38,335 I'm just saying, sometimes you have to 178 00:07:38,337 --> 00:07:40,937 look at the possibilities. 179 00:07:40,939 --> 00:07:43,773 You remember that CIA operative, Junior Ramirez? 180 00:07:43,775 --> 00:07:45,242 Was a good guy. 181 00:07:45,244 --> 00:07:47,277 He was a better agent, until we found out he had 182 00:07:47,279 --> 00:07:50,914 13 and a half bodies buried in his backyard. 183 00:07:50,916 --> 00:07:53,783 You got something you want to tell me about your yard? 184 00:07:55,520 --> 00:07:58,555 Just wondering if we ever really know anyone. 185 00:08:00,325 --> 00:08:03,627 Just find it hard to believe is all. 186 00:08:05,931 --> 00:08:08,898 Spent a lot of time with that guy. 187 00:08:08,900 --> 00:08:10,834 My radar is rarely off. 188 00:08:12,604 --> 00:08:15,772 Sometimes when people show us who they really are, 189 00:08:15,774 --> 00:08:17,307 we need to believe 'em. 190 00:08:17,309 --> 00:08:20,010 I told you that. 191 00:08:21,813 --> 00:08:24,014 Well, it doesn't change the fact that three guys died 192 00:08:24,016 --> 00:08:27,550 in a robbery that Byron is somehow connected to. 193 00:08:27,552 --> 00:08:30,453 It's possible he doesn't even know about those deaths. 194 00:08:30,455 --> 00:08:32,055 Well, maybe. 195 00:08:32,057 --> 00:08:35,525 But if he's still involved after finding out, 196 00:08:35,527 --> 00:08:37,794 what does that say about him? 197 00:08:37,796 --> 00:08:40,463 Hmm. 198 00:08:40,465 --> 00:08:41,998 Be right back. 199 00:08:53,512 --> 00:08:54,611 There. 200 00:08:54,613 --> 00:08:56,713 Now we can sit back and see if he leads us 201 00:08:56,715 --> 00:08:57,714 to the stolen weapons. 202 00:08:57,716 --> 00:09:00,517 Heads up. They're coming out. 203 00:09:05,157 --> 00:09:07,924 You got to be kidding me. 204 00:09:09,695 --> 00:09:12,462 What, you know this guy, too? 205 00:09:13,899 --> 00:09:15,865 Only by reputation. 206 00:09:15,867 --> 00:09:18,668 That's Travis Coogan. 207 00:09:18,670 --> 00:09:21,771 He's the reason the Real IRA is a major terrorist organization. 208 00:09:21,773 --> 00:09:25,342 Real IRA and stolen arsenal of weapons. 209 00:09:25,344 --> 00:09:28,678 That's bad any way you look at it. 210 00:09:46,716 --> 00:09:49,117 How does a petty thief go from sticking up a corner store 211 00:09:49,119 --> 00:09:51,018 to robbing a weapons broker? I don't know. 212 00:09:51,020 --> 00:09:53,321 Maybe he's taking night classes. 213 00:09:54,324 --> 00:09:55,523 What are you doing? 214 00:09:55,525 --> 00:09:57,091 What, you mean besides looking good? 215 00:09:57,093 --> 00:09:59,260 Thinking about getting a man bun. What do you think? 216 00:09:59,262 --> 00:10:00,828 I think you're ridiculous. 217 00:10:00,830 --> 00:10:04,832 You know, as far as Young goes, even criminals have ambition. 218 00:10:04,834 --> 00:10:05,933 No, Young's not ambitious. 219 00:10:05,935 --> 00:10:07,535 He's a hired gun at most. 220 00:10:07,537 --> 00:10:10,204 But he probably knows who the mastermind is behind it. 221 00:10:10,206 --> 00:10:11,739 Yeah. 222 00:10:11,741 --> 00:10:13,775 Oh... 223 00:10:13,777 --> 00:10:16,210 Two guesses as to where she's headed. 224 00:10:16,212 --> 00:10:18,146 Uh, the Wine in a Box Emporium 225 00:10:18,148 --> 00:10:19,614 or to meet our boy, Young. 226 00:10:19,616 --> 00:10:21,449 Only one way to find out. 227 00:10:21,451 --> 00:10:22,917 Don't lose her. 228 00:10:22,919 --> 00:10:23,885 Are you kidding me? 229 00:10:23,887 --> 00:10:25,553 Have you seen this zero-to-60? 230 00:10:25,555 --> 00:10:26,687 Oh, I'm sorry, no. 231 00:10:26,689 --> 00:10:28,523 My head was too busy hitting the headrest. 232 00:10:28,525 --> 00:10:30,124 Oh, don't worry, we'll get you a helmet. 233 00:10:30,126 --> 00:10:32,727 In the meantime... 234 00:10:32,729 --> 00:10:35,096 hold on, darling. 235 00:10:35,098 --> 00:10:36,431 Hold on! 236 00:10:36,433 --> 00:10:37,999 Deeks! 237 00:10:39,469 --> 00:10:40,668 Did you get Byron's location? 238 00:10:40,670 --> 00:10:41,903 I did, indeed. 239 00:10:41,905 --> 00:10:45,373 He and Coogan just arrived at an event in the 'Bu. 240 00:10:46,009 --> 00:10:47,074 What's the event? 241 00:10:47,076 --> 00:10:48,209 Get this: 242 00:10:48,211 --> 00:10:50,178 it's a charity sports shooting event 243 00:10:50,180 --> 00:10:53,981 hosted by defense contractors Livingston-Bradford. 244 00:10:53,983 --> 00:10:55,750 Lot of guns, 245 00:10:55,752 --> 00:10:57,685 lot of VIPs. 246 00:10:57,687 --> 00:10:59,086 That sounds like a security nightmare. 247 00:10:59,088 --> 00:11:00,988 90% of Livingston- Bradford's business 248 00:11:00,990 --> 00:11:02,356 is supplying weapons for governments 249 00:11:02,358 --> 00:11:04,826 and private companies all across the world. 250 00:11:04,828 --> 00:11:07,495 The other ten percent is a philanthropy arm 251 00:11:07,497 --> 00:11:08,996 that helps impoverished countries. 252 00:11:08,998 --> 00:11:11,466 That seems like a conflict of interests. 253 00:11:11,468 --> 00:11:13,968 Wasn't Livingston-Bradford caught up in some controversy? 254 00:11:13,970 --> 00:11:16,637 There's no evidence, but the company 255 00:11:16,639 --> 00:11:18,906 is rumored to be supplying weapons 256 00:11:18,908 --> 00:11:20,875 to both sides of the Western Sahara conflict. 257 00:11:20,877 --> 00:11:24,512 William Bradford, of course, vehemently denies this. 258 00:11:24,514 --> 00:11:26,814 Why stop at a charity event if you're buying weapons? 259 00:11:28,251 --> 00:11:29,917 He and Byron could be working together. 260 00:11:29,919 --> 00:11:32,019 They meeting the buyers there? 261 00:11:32,021 --> 00:11:33,387 Perfect place for an exchange. 262 00:11:33,389 --> 00:11:35,723 With all those guns out, you could hide the stolen weapons 263 00:11:35,725 --> 00:11:36,824 in plain sight. 264 00:11:36,826 --> 00:11:37,925 Yeah, but it's 265 00:11:37,927 --> 00:11:40,027 a legit event. Why buy stolen guns? 266 00:11:40,029 --> 00:11:41,362 Whether it be groceries or guns, 267 00:11:41,364 --> 00:11:42,597 everyone's looking for a bargain. 268 00:11:42,599 --> 00:11:44,298 Stolen or legit, 269 00:11:44,300 --> 00:11:45,500 who cares as long as they're working? 270 00:11:45,502 --> 00:11:47,768 Search for any connections between Byron 271 00:11:47,770 --> 00:11:49,570 and the guest list. 272 00:11:49,572 --> 00:11:51,539 So, um... 273 00:11:51,541 --> 00:11:53,007 how you want to go in? 274 00:11:53,009 --> 00:11:54,976 Senator? Investor? 275 00:11:55,812 --> 00:11:58,312 I'm thinking foreign royalty. 276 00:11:58,314 --> 00:11:59,680 How about 277 00:11:59,682 --> 00:12:01,115 NCIS special agents? 278 00:12:04,120 --> 00:12:05,319 How was D.C.? 279 00:12:05,321 --> 00:12:06,487 Wet. 280 00:12:06,489 --> 00:12:07,922 It rained the entire time. 281 00:12:07,924 --> 00:12:09,223 Well, that's how it starts. 282 00:12:09,225 --> 00:12:11,325 The more you go back, the more you love L.A. 283 00:12:11,327 --> 00:12:12,426 I don't know. 284 00:12:12,428 --> 00:12:13,661 I dig weather. Mm-hmm. 285 00:12:13,663 --> 00:12:15,663 Talk to me in December. 286 00:12:15,665 --> 00:12:16,764 You'll be sending Christmas pics poolside 287 00:12:16,766 --> 00:12:17,999 to your friends back home. 288 00:12:18,001 --> 00:12:19,534 We'll see. 289 00:12:19,536 --> 00:12:21,669 I secured an invite to the charity event 290 00:12:21,671 --> 00:12:24,805 as executive assistant director. 291 00:12:24,807 --> 00:12:27,408 EAD has its privileges. 292 00:12:27,410 --> 00:12:30,344 Livingston-Bradford is providing personal security teams. 293 00:12:30,346 --> 00:12:32,146 But I told them I have my own. 294 00:12:32,148 --> 00:12:33,748 Oh, what a coincidence. 295 00:12:33,750 --> 00:12:35,583 Our schedules just opened up. 296 00:12:35,585 --> 00:12:36,717 Fantastic. 297 00:12:36,719 --> 00:12:39,353 You do know this is a semi-formal event. 298 00:12:39,355 --> 00:12:40,121 Mm-hmm. 299 00:12:40,123 --> 00:12:42,890 Step up your game. 300 00:12:46,696 --> 00:12:49,096 Huh. It's like a page out of Hetty's book. 301 00:12:49,098 --> 00:12:51,399 Not even the same library. 302 00:12:51,401 --> 00:12:52,533 Not that it matters. 303 00:12:52,535 --> 00:12:54,502 We might not see Hetty for a really long time. 304 00:12:55,338 --> 00:12:57,038 What are you talking about? 305 00:12:57,040 --> 00:12:58,205 I found her. 306 00:12:59,375 --> 00:13:02,443 Well, her boat. 307 00:13:02,445 --> 00:13:04,378 Where is that, Hawaii? 308 00:13:04,380 --> 00:13:06,380 Yeah. Hanalei Bay in Kauai. 309 00:13:06,382 --> 00:13:08,182 I checked the bay cam's history-- 310 00:13:08,184 --> 00:13:10,084 boat's been there for weeks. 311 00:13:10,086 --> 00:13:11,986 - Any sign of Hetty? - No. 312 00:13:11,988 --> 00:13:13,888 No sign of her in or out of the airports. 313 00:13:13,890 --> 00:13:15,590 And now we're sifting through the island's 314 00:13:15,592 --> 00:13:18,259 social media and geotagged vacation photos 315 00:13:18,261 --> 00:13:19,860 just to get a glimpse of her. 316 00:13:21,164 --> 00:13:23,130 Think she finally went on permanent vacay? 317 00:13:23,132 --> 00:13:24,765 I don't think so. 318 00:13:24,767 --> 00:13:28,102 Hetty's taken a lot of extended trips in the past. 319 00:13:28,104 --> 00:13:29,637 Something about this feels... 320 00:13:29,639 --> 00:13:31,305 Enviable? 321 00:13:32,375 --> 00:13:34,108 Maybe we're having a hard time accepting it 322 00:13:34,110 --> 00:13:35,343 because we can't imagine ourselves quitting. 323 00:13:35,345 --> 00:13:37,979 Speak for yourself; I already quit once this year. 324 00:13:37,981 --> 00:13:40,081 And yet you're back. Touch�. 325 00:13:40,083 --> 00:13:41,549 Keep us posted on anything, all right? 326 00:13:41,551 --> 00:13:42,917 Yeah. 327 00:13:47,490 --> 00:13:49,790 Well, you two boys clean up well. 328 00:13:49,792 --> 00:13:51,392 Maybe it's time to consider desk jobs. 329 00:13:51,394 --> 00:13:53,494 I like it, but I need a little more room 330 00:13:53,496 --> 00:13:54,729 when I'm busting bad guys. 331 00:13:54,731 --> 00:13:56,263 You might want to take a picture. 332 00:13:56,265 --> 00:13:58,366 This is available for a limited time only. 333 00:13:58,368 --> 00:14:00,401 Look at this. 334 00:14:00,403 --> 00:14:02,036 Wow. 335 00:14:02,038 --> 00:14:03,771 Guns and alcohol. 336 00:14:03,773 --> 00:14:06,073 What could go wrong? 337 00:14:09,679 --> 00:14:12,913 Executive Assistant Director Mosley checking in. 338 00:14:13,783 --> 00:14:14,982 Ah. 339 00:14:14,984 --> 00:14:15,916 Right here. 340 00:14:15,918 --> 00:14:17,585 - Welcome, Director. - Thank you. 341 00:14:17,587 --> 00:14:18,919 Please feel free to choose from our collection. 342 00:14:18,921 --> 00:14:19,887 No need. 343 00:14:19,889 --> 00:14:21,956 I had my own sent over. Of course. 344 00:14:21,958 --> 00:14:24,592 One moment, please. 345 00:14:30,900 --> 00:14:33,067 Well, hello, beautiful ladies. 346 00:14:33,069 --> 00:14:34,568 I'll have them sent down for you. 347 00:14:35,638 --> 00:14:37,371 Are those...? Yes. 348 00:14:37,373 --> 00:14:38,472 But don't those cost... 349 00:14:38,474 --> 00:14:40,307 Yes. Any more questions? 350 00:14:40,309 --> 00:14:41,709 Set the director up 351 00:14:41,711 --> 00:14:43,044 on the target range. 352 00:14:43,046 --> 00:14:44,578 - Please. - Actually, 353 00:14:44,580 --> 00:14:46,013 I prefer a moving target. 354 00:14:46,015 --> 00:14:48,149 Well, I love that. 355 00:14:48,151 --> 00:14:49,283 Charles Livingston. 356 00:14:49,285 --> 00:14:50,584 This is my wife, 357 00:14:50,586 --> 00:14:52,086 Sasha. Thank you for coming. 358 00:14:52,088 --> 00:14:55,089 Cofounders of the Livingston-Bradford empire. 359 00:14:55,091 --> 00:14:56,424 Thank you for having us. 360 00:14:56,426 --> 00:14:59,326 Well, we are going to have a spectacular firearms display 361 00:14:59,328 --> 00:15:01,128 followed by a very special dinner. 362 00:15:01,130 --> 00:15:04,331 Oh, nothing works up an appetite like a day of shooting. 363 00:15:04,333 --> 00:15:06,500 Couldn't have said it better myself. 364 00:15:06,502 --> 00:15:08,436 Clear down range. Fire when ready. 365 00:15:14,777 --> 00:15:18,245 So, the reason for all of this-- this gala-- 366 00:15:18,247 --> 00:15:20,781 a special announcement takes a special event. 367 00:15:20,783 --> 00:15:22,249 Spoiler alert. 368 00:15:22,251 --> 00:15:24,885 Livingston-Bradford is donating $20 million 369 00:15:24,887 --> 00:15:27,421 to the victims of the Western Sahara conflict. 370 00:15:27,423 --> 00:15:28,622 Wow. 371 00:15:28,624 --> 00:15:29,623 Admirable. 372 00:15:29,625 --> 00:15:30,925 Just trying to do our part. 373 00:15:30,927 --> 00:15:32,526 It's a small portion of our company 374 00:15:32,528 --> 00:15:34,662 that provides water and fights malaria 375 00:15:34,664 --> 00:15:37,231 in those war-torn regions, and they really need our help. 376 00:15:37,233 --> 00:15:38,699 And hopefully we'll put to bed 377 00:15:38,701 --> 00:15:40,768 some very ridiculous rumors. 378 00:15:40,770 --> 00:15:42,670 Well, if we stand by and do nothing, 379 00:15:42,672 --> 00:15:43,771 we're part of the problem. 380 00:15:43,773 --> 00:15:45,005 It's my goal to make Livingston-Bradford 381 00:15:45,007 --> 00:15:46,006 part of the solution. 382 00:15:46,008 --> 00:15:48,142 Which is why I'm announcing 383 00:15:48,144 --> 00:15:49,610 a transition of the company's focus 384 00:15:49,612 --> 00:15:52,113 out of weapons and into philanthropy. 385 00:15:52,115 --> 00:15:54,615 A going-away party for guns. 386 00:15:54,617 --> 00:15:56,283 Oh, I love that. I might use that in my speech. 387 00:15:56,285 --> 00:15:57,351 Enough about your speech. 388 00:15:57,353 --> 00:16:00,955 I would prefer talking about this dress. 389 00:16:00,957 --> 00:16:02,123 You look gorgeous. 390 00:16:02,125 --> 00:16:03,657 And your security, equally amazing. 391 00:16:03,659 --> 00:16:04,959 I love it. 392 00:16:04,961 --> 00:16:07,528 You'll have to forgive my lovely wife. 393 00:16:07,530 --> 00:16:10,831 Couture and happy hour are her two favorite pastimes. 394 00:16:10,833 --> 00:16:12,800 Come along, dear. 395 00:16:15,905 --> 00:16:18,906 Well, here's to all of us having as good a time as Sasha. 396 00:16:18,908 --> 00:16:20,007 Please, if I can 397 00:16:20,009 --> 00:16:21,475 be of any service, just let me know. 398 00:16:21,477 --> 00:16:23,778 Thank you so much. 399 00:16:25,748 --> 00:16:28,182 Donation a publicity stunt? 400 00:16:28,184 --> 00:16:29,316 Could be. 401 00:16:29,318 --> 00:16:31,552 The Livingstons sit at the head of the board, 402 00:16:31,554 --> 00:16:33,554 while Bradford is pushing away from the company 403 00:16:33,556 --> 00:16:35,422 - to focus on philanthropy. - Mm-hmm. 404 00:16:35,424 --> 00:16:37,825 - But he's still the majority shareholder. - Yeah. 405 00:16:37,827 --> 00:16:39,226 Most of these guys were born on third base 406 00:16:39,228 --> 00:16:40,594 and they act like they hit a triple. 407 00:16:40,596 --> 00:16:43,931 Well, shall we? 408 00:16:43,933 --> 00:16:46,801 Eric, start facial rec'ing the crowd. 409 00:16:46,803 --> 00:16:48,068 Button cams are online. 410 00:16:48,070 --> 00:16:51,472 I think that's my cue to mingle. 411 00:16:52,341 --> 00:16:53,841 We need to play this smooth. 412 00:16:53,843 --> 00:16:55,376 We need the exchange to go all the way through 413 00:16:55,378 --> 00:16:57,311 for us to get a conviction. 414 00:16:57,313 --> 00:16:59,380 If Coogan or Byron get spooked, they could call it off, 415 00:16:59,382 --> 00:17:01,982 we get nothing. 416 00:17:03,719 --> 00:17:05,619 I got eyes on Byron. 417 00:17:05,621 --> 00:17:06,887 I'm-a make contact. 418 00:17:06,889 --> 00:17:08,088 Remember. 419 00:17:08,891 --> 00:17:09,924 Smooth. 420 00:17:09,926 --> 00:17:12,459 I taught you how to spell ?smooth?" 421 00:17:12,461 --> 00:17:14,295 Still sounds like it needs an ?E? on the end. 422 00:17:24,607 --> 00:17:25,806 Byron. 423 00:17:25,808 --> 00:17:26,941 Sam. 424 00:17:26,943 --> 00:17:28,542 Thought that was you. 425 00:17:28,544 --> 00:17:30,110 Hey, how's it going? 426 00:17:30,112 --> 00:17:31,779 - Good, man. - You working? 427 00:17:31,781 --> 00:17:33,113 - Always. You know me. - Yeah. 428 00:17:33,115 --> 00:17:35,049 - You? - Freelancing. 429 00:17:35,051 --> 00:17:37,117 Picking up some, uh, extra jobs. 430 00:17:37,119 --> 00:17:40,120 Uh, kid's tuition. 431 00:17:41,390 --> 00:17:43,858 Got to do what you got to do. 432 00:17:43,860 --> 00:17:44,959 Amen to that. 433 00:17:44,961 --> 00:17:46,360 I'm-a go back to my assignment, man. 434 00:17:46,362 --> 00:17:47,394 I just wanted to catch up with you 435 00:17:47,396 --> 00:17:48,662 before it got too late. 436 00:17:48,664 --> 00:17:50,097 We'll connect after? Sounds good. 437 00:17:50,099 --> 00:17:51,498 All right. Yeah. 438 00:17:57,240 --> 00:17:58,806 How'd it go? 439 00:17:58,808 --> 00:18:00,174 Weird. 440 00:18:01,577 --> 00:18:02,643 He said all the right things, 441 00:18:02,645 --> 00:18:04,178 but it's almost like he was worried. 442 00:18:04,180 --> 00:18:06,647 He's not the only one. 443 00:18:06,649 --> 00:18:08,048 I'm starting to get a bad feeling 444 00:18:08,050 --> 00:18:09,350 about this whole thing. 445 00:18:21,397 --> 00:18:22,830 There's Tony Young. 446 00:18:22,832 --> 00:18:25,099 Yeah, this should be good. 447 00:18:25,101 --> 00:18:27,635 Whoa, Yvette, what? Where have you been? 448 00:18:27,637 --> 00:18:28,569 Is that his ear? 449 00:18:28,571 --> 00:18:29,670 What are you talking about? 450 00:18:29,672 --> 00:18:30,738 I got to be honest, 451 00:18:30,740 --> 00:18:32,706 this is oddly entertaining. 452 00:18:32,708 --> 00:18:34,441 Never liked reality shows. 453 00:18:34,443 --> 00:18:36,577 Go get 'em, tiger. 454 00:18:36,579 --> 00:18:38,245 I'll stay here and look awesome. 455 00:18:38,247 --> 00:18:39,546 You got to go. Got to go. 456 00:18:39,548 --> 00:18:40,447 You got to go. 457 00:18:40,449 --> 00:18:41,582 Federal agents. 458 00:18:41,584 --> 00:18:43,083 Don't-- don't run! 459 00:18:44,220 --> 00:18:46,020 I got him! 460 00:18:46,022 --> 00:18:48,322 Hey, dude. You really think you can outrun 461 00:18:48,324 --> 00:18:50,057 580 horses? 462 00:18:50,059 --> 00:18:51,926 Where we going? Come on, baby. 463 00:18:52,995 --> 00:18:54,561 No! Hey! 464 00:18:58,501 --> 00:19:01,135 Never would've made that jump over the Audi. 465 00:19:01,137 --> 00:19:03,537 Just saying. Yeah, no, that was... 466 00:19:03,539 --> 00:19:05,639 That was well played. 467 00:19:17,921 --> 00:19:19,387 Ouch. 468 00:19:22,792 --> 00:19:24,626 Well, that speaks volumes 469 00:19:24,628 --> 00:19:25,627 about your relationship. 470 00:19:25,629 --> 00:19:26,928 Yeah, she looks like more of a ?ride? 471 00:19:26,930 --> 00:19:28,763 than ?die? kind of girl, huh? 472 00:19:28,765 --> 00:19:30,031 Where are the rifles, Tony? 473 00:19:30,033 --> 00:19:31,266 I don't know what you're talking about. 474 00:19:31,268 --> 00:19:32,467 You shot two people, 475 00:19:32,469 --> 00:19:34,402 stole an arsenal of weapons headed for our troops. 476 00:19:34,404 --> 00:19:35,703 What do you think he's gonna get for that, Kens? 477 00:19:35,705 --> 00:19:37,372 Oh, I don't know, maybe life, 478 00:19:37,374 --> 00:19:38,606 and then the chair? No. 479 00:19:38,608 --> 00:19:40,275 This is Los Angeles. No one gets the chair. 480 00:19:40,277 --> 00:19:42,944 This is more of a gas and needle type of town. 481 00:19:42,946 --> 00:19:44,078 You're absolutely right. 482 00:19:44,080 --> 00:19:45,613 - Life, and then the needle. - That's it. 483 00:19:45,615 --> 00:19:46,748 I didn't shoot anybody. 484 00:19:46,750 --> 00:19:47,782 Doesn't matter. 485 00:19:47,784 --> 00:19:48,883 Somebody's gonna have to pay for those 486 00:19:48,885 --> 00:19:50,485 two dead Round House workers. 487 00:19:50,487 --> 00:19:52,253 Look, I was just following instructions. 488 00:19:52,255 --> 00:19:53,988 It was supposed to be a simple job. 489 00:19:53,990 --> 00:19:55,323 Instructions from whom? 490 00:19:56,293 --> 00:19:58,059 Byron Brown. 491 00:19:58,061 --> 00:20:01,429 He showed up, said the gig paid big money. 492 00:20:01,431 --> 00:20:02,964 It was supposed to be my last gig before getting out the life. 493 00:20:02,966 --> 00:20:04,933 The good news is, it was your last gig. 494 00:20:04,935 --> 00:20:08,236 The bad news is ?out the life? means into prison. 495 00:20:08,238 --> 00:20:10,171 Ooh, snap. Point, Kensi. 496 00:20:10,173 --> 00:20:11,406 Look, I was just supposed to drive. 497 00:20:11,408 --> 00:20:13,841 I mean, we can work something out. 498 00:20:13,843 --> 00:20:15,443 I never hurt nobody in my life. 499 00:20:15,445 --> 00:20:17,145 Yeah, that's actually a double negative. 500 00:20:17,147 --> 00:20:18,813 What? 501 00:20:18,815 --> 00:20:19,814 Where did you drop off the weapons? 502 00:20:19,816 --> 00:20:21,149 And who are you selling 'em to? 503 00:20:21,151 --> 00:20:22,483 Hmm? 504 00:20:22,485 --> 00:20:25,186 They're at a warehouse on Fourth and Spring. 505 00:20:25,188 --> 00:20:27,889 I'm supposed to meet the buyer in an hour. 506 00:20:27,891 --> 00:20:29,891 So, we're all good now? 507 00:20:29,893 --> 00:20:31,326 Oh, what? No, yeah, we're good. 508 00:20:31,328 --> 00:20:33,561 The, uh, the verdict is still out on you, though. 509 00:20:33,563 --> 00:20:35,930 I'm calling the REACT team and alert the boys. 510 00:20:37,867 --> 00:20:39,100 This feels more dangerous 511 00:20:39,102 --> 00:20:41,836 than that Molina Cartel raid in Mexico. 512 00:20:41,838 --> 00:20:43,938 At least they knew how to handle a weapon. 513 00:20:43,940 --> 00:20:47,642 Hmm, recognize our gun instructor? 514 00:20:47,644 --> 00:20:48,943 Please keep all weapons 515 00:20:48,945 --> 00:20:50,745 pointed down range at all times, ma'am. 516 00:20:50,747 --> 00:20:53,581 I'll do my best. 517 00:20:56,386 --> 00:20:58,419 Double pull. 518 00:20:58,421 --> 00:21:00,054 On you. 519 00:21:00,056 --> 00:21:01,322 Odds? 520 00:21:01,324 --> 00:21:03,424 I'm not touching that one. 521 00:21:11,968 --> 00:21:13,635 Smart man. 522 00:21:13,637 --> 00:21:16,471 She's probably been practicing that for days. 523 00:21:16,473 --> 00:21:19,240 I'm sure she has. 524 00:21:19,242 --> 00:21:20,908 Kensi and Deeks got Tony Young. 525 00:21:20,910 --> 00:21:22,276 The exchange is happening. 526 00:21:22,278 --> 00:21:24,779 They're meeting at a downtown warehouse with a buyer. 527 00:21:25,949 --> 00:21:29,484 That's about an hour away. 528 00:21:29,486 --> 00:21:30,952 Coogan and Byron don't have the urgency 529 00:21:30,954 --> 00:21:32,787 of two men that are about to complete 530 00:21:32,789 --> 00:21:34,989 a million-dollar gun exchange. 531 00:21:34,991 --> 00:21:37,025 Maybe they don't like getting their hands dirty. 532 00:21:37,027 --> 00:21:38,893 Possible they're not involved? 533 00:21:38,895 --> 00:21:40,628 Well, we know for sure Byron is-- 534 00:21:40,630 --> 00:21:42,597 just how deep is the question. 535 00:21:42,599 --> 00:21:45,533 This party gives them a multiple-witness alibi. 536 00:21:45,535 --> 00:21:47,502 Eric. 537 00:21:47,504 --> 00:21:48,903 Where you at with those I.D.s? 538 00:21:48,905 --> 00:21:50,905 Captain, if I push it 539 00:21:50,907 --> 00:21:52,440 any harder, it's going to blow. 540 00:21:52,442 --> 00:21:54,676 I need more dilithium crystals. 541 00:21:54,678 --> 00:21:56,444 Anyone? 542 00:21:56,446 --> 00:21:58,112 Really? Star Trek? No? 543 00:21:58,114 --> 00:22:00,014 I'm so alone. 544 00:22:00,016 --> 00:22:01,516 Anyway, this event. 545 00:22:01,518 --> 00:22:04,318 It's a who's who of... who's who. Who? 546 00:22:04,320 --> 00:22:06,587 Politicians to teamsters. 547 00:22:06,589 --> 00:22:09,190 We got George Masterson of BFI Construction, 548 00:22:09,192 --> 00:22:12,326 Matias Rodriguez, VP of Certified National Bank, 549 00:22:12,328 --> 00:22:15,363 Gavin Meyers-- he owns an international shipping company. 550 00:22:15,365 --> 00:22:17,432 Coogan could be trying to ship out some guns. 551 00:22:17,434 --> 00:22:19,133 Oh, I also got some more information 552 00:22:19,135 --> 00:22:20,935 on those Livingston-Bradford rumors. 553 00:22:20,937 --> 00:22:22,336 What, did you find something? 554 00:22:22,338 --> 00:22:24,706 It's more about what we didn't find. 555 00:22:24,708 --> 00:22:26,541 I know it's a huge corporation, 556 00:22:26,543 --> 00:22:29,010 but there's an unusual number of defunct companies 557 00:22:29,012 --> 00:22:31,646 and liquidated corporations on their books. 558 00:22:31,648 --> 00:22:34,682 There are so many dead ends and missing links, 559 00:22:34,684 --> 00:22:37,618 it feels like someone's working really hard to hide the truth. 560 00:22:50,867 --> 00:22:52,433 Tony. 561 00:22:53,570 --> 00:22:54,802 That's it? 562 00:22:54,804 --> 00:22:56,270 Hey, Felix. 563 00:22:56,272 --> 00:22:57,605 Yeah, that's it. 564 00:22:57,607 --> 00:23:00,074 What are you waiting on? Let's see it. 565 00:23:06,516 --> 00:23:09,250 All right. I didn't think you had it in you. 566 00:23:09,252 --> 00:23:10,551 But I'm only giving you $200K. 567 00:23:10,553 --> 00:23:12,987 And you're lucky I'm giving you that. 568 00:23:14,357 --> 00:23:15,590 There a problem? 569 00:23:17,026 --> 00:23:18,192 I didn't think so. 570 00:23:18,194 --> 00:23:19,594 Yo. 571 00:23:19,596 --> 00:23:20,995 Federal agents! 572 00:23:20,997 --> 00:23:22,697 Hands up where I can see 'em! Now! 573 00:23:22,699 --> 00:23:23,931 You little... 574 00:23:23,933 --> 00:23:25,199 Easy, tough guy. 575 00:23:25,201 --> 00:23:26,534 Easy. I said hands up. 576 00:23:26,536 --> 00:23:30,905 On your knees. No sudden moves. 577 00:23:32,375 --> 00:23:33,841 What is that? 578 00:23:33,843 --> 00:23:35,543 Is that pleather? You wearing pleather? 579 00:23:35,545 --> 00:23:36,644 Yeah? 580 00:23:36,646 --> 00:23:39,514 And who do we got here? Who's the big winner? 581 00:23:41,117 --> 00:23:43,451 Eric, I need everything on a Felix Swoope. 582 00:23:43,453 --> 00:23:45,019 Stand by. 583 00:23:46,589 --> 00:23:48,556 ...15, 16. Looks like it's all here. 584 00:23:48,558 --> 00:23:49,791 Yeah, it's a lot of heat. 585 00:23:49,793 --> 00:23:50,825 Beale. 586 00:23:50,827 --> 00:23:52,426 All right. Felix Swoope. 587 00:23:52,428 --> 00:23:55,163 Couple of felonies for illegal firearms but nothing major. 588 00:23:55,165 --> 00:23:56,864 Any connection to Coogan or Byron? 589 00:23:56,866 --> 00:23:58,666 Mm, nothing I can find. 590 00:23:58,668 --> 00:24:00,535 All right, thanks. 591 00:24:01,371 --> 00:24:03,371 Who you working for, Felix? 592 00:24:04,607 --> 00:24:07,208 You know what this is, Felix? This is a wonderful opportunity 593 00:24:07,210 --> 00:24:09,577 for you to show us how smart you really are. 594 00:24:09,579 --> 00:24:13,648 You know who either one of those guys are? 595 00:24:14,818 --> 00:24:16,284 Yeah. 596 00:24:16,286 --> 00:24:17,852 I know that guy. 597 00:24:17,854 --> 00:24:19,287 His name is ?I Want My Lawyer.? 598 00:24:19,289 --> 00:24:21,656 And the other guy is ?I Want My Lawyer Now.? 599 00:24:23,226 --> 00:24:24,659 Oh, God. That's funny. 600 00:24:24,661 --> 00:24:26,093 Look at that, 601 00:24:26,095 --> 00:24:27,829 he's a tough guy and he's clever, 602 00:24:27,831 --> 00:24:29,964 and he wears pleather-- he's killing it. 603 00:24:29,966 --> 00:24:32,900 So no connections, and all the weapons are accounted for. 604 00:24:32,902 --> 00:24:35,236 I mean, is it as simple as Young selling the weapons 605 00:24:35,238 --> 00:24:38,105 to Sam's buddy Byron? I'd buy that, except for the fact 606 00:24:38,107 --> 00:24:39,941 that Byron right now is rubbing elbows 607 00:24:39,943 --> 00:24:41,609 with terrorists and billion-dollar 608 00:24:41,611 --> 00:24:44,178 defense contractors. So we're missing something. 609 00:24:44,180 --> 00:24:46,414 Yeah. Free cocktails. 610 00:24:52,488 --> 00:24:54,255 Hold fire on the range! 611 00:24:54,257 --> 00:24:57,024 - You all right? - Hold fire on the range. 612 00:24:57,961 --> 00:25:00,328 We seriously should be getting hazard pay. 613 00:25:00,330 --> 00:25:02,530 Can you imagine having to clean all the firearms 614 00:25:02,532 --> 00:25:05,066 at an event like this? To Hetty's standards? 615 00:25:05,902 --> 00:25:07,368 Huh. 616 00:25:10,206 --> 00:25:12,907 Will you be shooting with us today, sir? 617 00:25:12,909 --> 00:25:16,077 No. But if I was, how exactly does this work? 618 00:25:16,079 --> 00:25:17,912 You're allowed to use your personal firearm, 619 00:25:17,914 --> 00:25:20,581 or a Livingston-Bradford-- we'll be happy to supply one for you. 620 00:25:20,583 --> 00:25:23,951 Mm-hmm. And who supplies the firearms for this event? 621 00:25:23,953 --> 00:25:26,754 Good question. Let me see what I can find out. 622 00:25:31,261 --> 00:25:33,494 You're doing a fabulous job. 623 00:25:33,496 --> 00:25:34,962 Thank you. Safety first. 624 00:25:34,964 --> 00:25:37,164 Oh. 625 00:25:44,707 --> 00:25:47,508 I'm sorry, I couldn't find that information. 626 00:25:50,580 --> 00:25:53,481 She's good. 627 00:25:54,751 --> 00:25:57,718 It's a list of all the firearms available for this event 628 00:25:57,720 --> 00:25:59,287 and their providers. 629 00:25:59,289 --> 00:26:02,056 Browning, Mossberg, Remington... 630 00:26:02,058 --> 00:26:04,492 Right here. Not only was Round House robbed, 631 00:26:04,494 --> 00:26:05,860 they're also a provider. 632 00:26:05,862 --> 00:26:08,729 That'd be a hell of a coincidence. 633 00:26:15,305 --> 00:26:16,537 Sam, what's up? 634 00:26:16,539 --> 00:26:17,605 What's the status 635 00:26:17,607 --> 00:26:18,873 on those stolen weapons? 636 00:26:18,875 --> 00:26:20,741 All present and accounted for. 637 00:26:20,743 --> 00:26:22,944 Any clues off the truck? 638 00:26:24,781 --> 00:26:26,447 Let me call you back. 639 00:26:26,449 --> 00:26:27,581 All right. 640 00:26:27,583 --> 00:26:29,016 Where's the truck? 641 00:26:30,620 --> 00:26:32,753 You think he dumped it? 642 00:26:32,755 --> 00:26:34,689 I mean, 643 00:26:34,691 --> 00:26:36,490 why keep the weapons but not the truck? 644 00:26:36,492 --> 00:26:39,026 Well, maybe he has some sort of LoJack system on it. 645 00:26:39,028 --> 00:26:40,795 Okay, but so could the cases of weapons. 646 00:26:40,797 --> 00:26:41,896 That's true. 647 00:26:41,898 --> 00:26:44,065 You know what I do when I don't know? 648 00:26:44,067 --> 00:26:45,833 You ask. I ask. 649 00:26:45,835 --> 00:26:46,934 Hey, Tony? 650 00:26:47,904 --> 00:26:49,103 You holding out on us? 651 00:26:49,105 --> 00:26:51,172 I handed you the buyer and the cash. 652 00:26:51,174 --> 00:26:52,907 Oh, that was so nice of you. 653 00:26:52,909 --> 00:26:54,775 Where's the Round House cargo truck? 654 00:26:54,777 --> 00:26:57,611 - Huh? - ?Huh?? See, 655 00:26:57,613 --> 00:26:59,780 ?huh? is what happens while your brain stalls for time 656 00:26:59,782 --> 00:27:01,115 as you try to formulate a lie. 657 00:27:01,117 --> 00:27:03,317 For most people, this happens in a fraction of a second, 658 00:27:03,319 --> 00:27:05,152 but you seem to be firing a little slow. 659 00:27:05,154 --> 00:27:07,722 You're not helping yourself, buddy. 660 00:27:09,859 --> 00:27:12,093 Byron said he was dumping it. 661 00:27:12,095 --> 00:27:15,529 Uh-huh. And you just, what, forgot to mention that? 662 00:27:15,531 --> 00:27:16,697 Keeping quiet was the only reason 663 00:27:16,699 --> 00:27:18,099 for getting to keep all the money. 664 00:27:18,101 --> 00:27:20,167 And you didn't think that it was odd that he was 665 00:27:20,169 --> 00:27:21,669 just handing you weapons to sell? 666 00:27:21,671 --> 00:27:22,837 Yeah, it's odd. 667 00:27:22,839 --> 00:27:25,706 But I figured I was due for a break. 668 00:27:25,708 --> 00:27:27,141 Mm-hmm. Oh. 669 00:27:27,143 --> 00:27:29,510 Turns out, uh, not so much. 670 00:27:32,181 --> 00:27:33,781 Talk to me, Kens. 671 00:27:33,783 --> 00:27:36,183 Good call. Byron left the weapons, took the truck. 672 00:27:36,185 --> 00:27:37,451 Well, that seems elaborate. 673 00:27:37,453 --> 00:27:39,153 He wasn't expecting to get caught. 674 00:27:39,155 --> 00:27:40,756 All right, Kens, you guys should get over here. 675 00:27:40,780 --> 00:27:41,723 On our way. 676 00:27:41,724 --> 00:27:43,958 So Byron wasn't after the weapons, 677 00:27:43,960 --> 00:27:45,626 he was after the truck. 678 00:27:45,628 --> 00:27:48,095 Round House is a sponsor. Must've needed the camouflage 679 00:27:48,097 --> 00:27:50,197 to sneak something in or out undetected. 680 00:27:50,199 --> 00:27:52,400 They clean out the mansion while everyone's shooting guns? 681 00:27:52,402 --> 00:27:55,469 Maybe. There's a lot of important people here. 682 00:27:55,471 --> 00:27:58,139 It could be a kidnapping. 683 00:27:58,141 --> 00:28:00,274 That's a big, noisy statement for any organization. 684 00:28:00,276 --> 00:28:02,443 There's easier ways to get both done 685 00:28:02,445 --> 00:28:03,811 without so many guns around. 686 00:28:03,813 --> 00:28:06,247 Any one of the guests could shoot you. 687 00:28:07,884 --> 00:28:10,051 Which... 688 00:28:10,053 --> 00:28:13,154 would be the perfect setup for an assassination. 689 00:28:28,873 --> 00:28:31,340 Nobody even thinks twice about a weapons truck 690 00:28:31,342 --> 00:28:32,942 at a place like this. 691 00:28:32,944 --> 00:28:35,578 No, a truck that big, they could be smuggling anything. 692 00:28:35,580 --> 00:28:37,079 A bomb. 693 00:28:37,081 --> 00:28:38,481 Chemical weapons. 694 00:28:38,483 --> 00:28:39,715 Who knows? 695 00:28:39,717 --> 00:28:40,916 Before we clear this party out, 696 00:28:40,918 --> 00:28:42,418 we got to know what we're dealing with. 697 00:28:42,420 --> 00:28:45,221 Premature alarm, and this thing could go left real fast. 698 00:28:45,223 --> 00:28:47,256 We need to find out who the target is. 699 00:28:47,258 --> 00:28:48,958 Or targets. 700 00:28:48,960 --> 00:28:50,793 One thing we do know-- 701 00:28:50,795 --> 00:28:52,361 Byron is connected. 702 00:28:52,363 --> 00:28:54,430 He's the answer. 703 00:28:54,432 --> 00:28:56,198 Excuse me. 704 00:28:56,200 --> 00:28:58,067 One second. 705 00:28:58,069 --> 00:28:59,201 I got him. 706 00:28:59,203 --> 00:29:01,804 See if you can find that truck. 707 00:29:19,290 --> 00:29:21,357 I don't have a choice, Sam. 708 00:29:21,359 --> 00:29:22,725 Byron, wait! 709 00:29:27,031 --> 00:29:28,330 Byron, stop. 710 00:29:49,887 --> 00:29:51,954 Byron, listen to me. 711 00:29:51,956 --> 00:29:53,255 Whatever you're into... 712 00:30:07,572 --> 00:30:10,339 G, I lost Byron. 713 00:30:10,341 --> 00:30:12,141 I lost him. 714 00:31:05,830 --> 00:31:07,897 Good news is I found the truck and there's no bomb. 715 00:31:07,899 --> 00:31:10,432 The bad news is we've got an active shooting scenario. 716 00:31:10,434 --> 00:31:13,402 I took out one, but I'm guessing we got two snipers on the loose, 717 00:31:13,404 --> 00:31:15,504 possibly dressed as service staff. 718 00:31:15,506 --> 00:31:17,039 G, let's regroup. 719 00:31:17,041 --> 00:31:18,240 Byron's in over his head. 720 00:31:18,242 --> 00:31:20,242 We got to figure this out. 721 00:31:20,244 --> 00:31:21,243 Sam? 722 00:31:21,245 --> 00:31:22,711 There were three sniper cases, 723 00:31:22,713 --> 00:31:24,313 which means there's at least two more shooters. 724 00:31:24,315 --> 00:31:25,648 Yeah, Byron's probably one of 'em. 725 00:31:25,650 --> 00:31:28,450 Yeah, we need to figure out what their target is. 726 00:31:28,452 --> 00:31:30,186 Byron said he had no choice. 727 00:31:30,188 --> 00:31:31,587 What does that mean? 728 00:31:31,589 --> 00:31:32,988 Means he's leveraged. 729 00:31:32,990 --> 00:31:36,392 Yeah. But what could push a man to go that far? 730 00:31:37,829 --> 00:31:39,495 Family. 731 00:31:39,497 --> 00:31:41,564 Eric, 732 00:31:41,566 --> 00:31:42,965 have Kensi and Deeks find Byron's family. 733 00:31:42,967 --> 00:31:45,000 - See if they're in any sort of trouble. - I'm on it. 734 00:31:45,002 --> 00:31:46,502 Let's find those snipers, G. 735 00:31:47,972 --> 00:31:49,405 What's up, Eric? 736 00:31:49,407 --> 00:31:51,574 Callen and Sam need you guys to check out Byron Brown's house. 737 00:31:51,576 --> 00:31:53,609 They think his family might be in jeopardy. 738 00:31:53,611 --> 00:31:55,110 Address is sent. 739 00:32:04,589 --> 00:32:06,889 I'm scared, Mommy. 740 00:32:06,891 --> 00:32:08,324 It's okay, baby. 741 00:32:08,326 --> 00:32:09,859 He'll be gone soon. 742 00:32:09,861 --> 00:32:11,861 Uh-huh. 743 00:32:15,967 --> 00:32:17,299 Are we gonna die? No, baby. 744 00:32:17,301 --> 00:32:20,202 He's not gonna hurt us. 745 00:32:40,958 --> 00:32:42,024 Federal agent. 746 00:32:42,026 --> 00:32:43,092 I'm a friend of your husband's. Come on. 747 00:32:43,094 --> 00:32:44,193 Let's get you and the boys to safety. 748 00:32:44,195 --> 00:32:45,561 Let's go. 749 00:32:45,563 --> 00:32:47,329 We got 'em. 750 00:32:47,331 --> 00:32:48,397 Byron's family's safe. 751 00:32:48,399 --> 00:32:50,199 Whoa. 752 00:32:50,201 --> 00:32:52,301 What do you got? 753 00:32:52,303 --> 00:32:55,471 I've been chasing down rumors of Livingston-Bradford 754 00:32:55,473 --> 00:32:57,740 and the Western Sahara conflict. Mm-hmm. 755 00:32:57,742 --> 00:33:00,809 There's a long list of defunct companies that leads nowhere, 756 00:33:00,811 --> 00:33:02,044 except... 757 00:33:02,046 --> 00:33:04,179 for Centerville Technology. 758 00:33:04,181 --> 00:33:06,015 Looks like they manufacture 759 00:33:06,017 --> 00:33:07,650 wire cleaning brushes. 760 00:33:07,652 --> 00:33:08,784 Hard to do when there's 761 00:33:08,786 --> 00:33:10,819 no physical company at that address. 762 00:33:10,821 --> 00:33:12,454 What's even more interesting 763 00:33:12,456 --> 00:33:15,758 is the year's worth of shipping receipts to the Sahara region. 764 00:33:15,760 --> 00:33:17,893 Livingston-Bradford actually is supplying 765 00:33:17,895 --> 00:33:19,561 the Western Sahara conflict. 766 00:33:19,563 --> 00:33:20,362 Mm-hmm. 767 00:33:20,364 --> 00:33:22,631 Doesn't make sense. 768 00:33:22,633 --> 00:33:24,099 Is Bradford lying? 769 00:33:24,101 --> 00:33:27,336 Why make a huge announcement and draw attention to yourself? 770 00:33:27,338 --> 00:33:28,938 Unless he didn't know. 771 00:33:28,940 --> 00:33:31,006 It's Bradford's company. 772 00:33:31,008 --> 00:33:32,708 The Livingstons are major shareholders. 773 00:33:32,710 --> 00:33:34,009 If anything happens to Bradford, 774 00:33:34,011 --> 00:33:35,444 the Livingstons would take control. 775 00:33:35,446 --> 00:33:36,679 Bradford said he's pulling the company out 776 00:33:36,681 --> 00:33:38,180 of the weapons business. 777 00:33:38,182 --> 00:33:40,015 The Livingstons stand to lose millions, 778 00:33:40,017 --> 00:33:42,184 if not billions. 779 00:33:43,020 --> 00:33:44,620 Bradford's the target. 780 00:33:44,622 --> 00:33:45,587 We'll split up. 781 00:33:45,589 --> 00:33:46,689 I'll get Bradford. 782 00:33:46,691 --> 00:33:48,624 You find Byron and the snipers. 783 00:34:02,287 --> 00:34:04,120 No sign of Byron. 784 00:34:04,956 --> 00:34:07,757 No sign of Bradford either. 785 00:34:20,405 --> 00:34:22,072 Byron, put down the rifle. 786 00:34:22,074 --> 00:34:24,074 Don't try to stop me. I don't have a choice. 787 00:34:24,076 --> 00:34:25,975 Your family's safe. You don't have to do this. 788 00:34:25,977 --> 00:34:27,644 This isn't a game, Sam. 789 00:34:27,646 --> 00:34:28,878 Byron, 790 00:34:28,880 --> 00:34:30,213 put down the rifle. 791 00:34:30,215 --> 00:34:31,314 Look at me. 792 00:34:31,316 --> 00:34:32,982 Byron. Byron. 793 00:34:32,984 --> 00:34:34,184 Look. 794 00:34:34,186 --> 00:34:36,519 Just look. 795 00:34:36,521 --> 00:34:38,354 I know how much your family means to you, man. 796 00:34:38,356 --> 00:34:40,423 Just look. Right here. 797 00:34:40,425 --> 00:34:41,925 See? 798 00:34:44,362 --> 00:34:46,429 Give me the gun, okay? 799 00:34:46,431 --> 00:34:48,031 Give me this. 800 00:34:48,033 --> 00:34:50,467 Sam, I'm sorry. I... Later. 801 00:34:50,469 --> 00:34:52,368 Right now, we got to find out where the other shooter is. 802 00:34:52,370 --> 00:34:54,437 I don't know. I wasn't included on the plan. 803 00:34:54,439 --> 00:34:55,839 I was just insurance. They... 804 00:34:55,841 --> 00:34:57,874 they threatened my family if I didn't kill him. 805 00:34:57,876 --> 00:35:01,044 There's one more out there we have to stop. 806 00:35:01,046 --> 00:35:03,113 Please welcome the Livingston-Bradford 807 00:35:03,115 --> 00:35:06,082 Charity Clay Shooting Event host, 808 00:35:06,084 --> 00:35:07,183 William Bradford. 809 00:35:07,185 --> 00:35:09,419 G, do not let Bradford take the stage. 810 00:35:13,959 --> 00:35:16,426 Hillside ridge. 324 yards. 811 00:35:18,130 --> 00:35:19,529 I got him. 812 00:35:23,101 --> 00:35:25,235 Sniper down. 813 00:35:25,637 --> 00:35:26,569 G, on your six! 814 00:35:37,549 --> 00:35:38,715 William, 815 00:35:38,717 --> 00:35:41,484 they're making ludicrous accusations. 816 00:35:41,486 --> 00:35:42,886 What's the meaning of this? 817 00:35:42,888 --> 00:35:45,155 We uncovered evidence of an assassination plot, 818 00:35:45,157 --> 00:35:47,891 and we believe the Livingstons are behind it. 819 00:35:49,628 --> 00:35:50,827 This is about your company 820 00:35:50,829 --> 00:35:52,862 moving away from the arms business. 821 00:35:52,864 --> 00:35:54,531 I've been vocal about it from the beginning. 822 00:35:54,533 --> 00:35:56,199 It's a decision I disagree with, 823 00:35:56,201 --> 00:35:58,067 but it's William's company-- it's his choice. 824 00:35:58,069 --> 00:35:59,569 I've known Charles my whole life. 825 00:35:59,571 --> 00:36:00,537 I don't believe it. 826 00:36:00,539 --> 00:36:01,638 We found the truck. 827 00:36:01,640 --> 00:36:03,306 And the sniper cases. 828 00:36:03,308 --> 00:36:05,275 And we know that Centerville Technology, 829 00:36:05,277 --> 00:36:06,442 a subsidiary of Livingston-Bradford, 830 00:36:06,444 --> 00:36:07,443 has been making shipments 831 00:36:07,445 --> 00:36:09,379 to Western Sahara for the past year. 832 00:36:09,381 --> 00:36:11,881 Centerville doesn't even exist. 833 00:36:11,883 --> 00:36:14,617 It's a future endeavor we're exploring. 834 00:36:16,621 --> 00:36:18,121 Mrs. Livingston? 835 00:36:18,890 --> 00:36:21,324 If you know something, 836 00:36:21,326 --> 00:36:22,892 now's the time, because, eventually, 837 00:36:22,894 --> 00:36:24,794 we're gonna put all the pieces together. 838 00:36:24,796 --> 00:36:26,296 Sasha? 839 00:36:26,298 --> 00:36:28,464 What have you done? 840 00:36:30,168 --> 00:36:32,335 He had no right. 841 00:36:34,039 --> 00:36:35,738 We've invested our lives in this company. 842 00:36:35,740 --> 00:36:36,673 What were you thinking? 843 00:36:36,675 --> 00:36:38,808 I was doing what needed to be done. 844 00:36:41,513 --> 00:36:43,880 We should have taken over this company years ago. 845 00:36:43,882 --> 00:36:45,548 Get 'em out of here. 846 00:37:00,298 --> 00:37:02,866 I worked for Mrs. Livingston in Western Sahara. 847 00:37:02,868 --> 00:37:04,868 I should've known she was up to something 848 00:37:04,870 --> 00:37:08,671 when she was adamant to learn about my family. 849 00:37:08,673 --> 00:37:11,184 Sam, look, that's my family, man. I-I... 850 00:37:11,208 --> 00:37:12,209 Hey. Look, look, look, look, 851 00:37:12,210 --> 00:37:14,510 look, I know who you are. 852 00:37:14,512 --> 00:37:17,080 All right? 853 00:37:17,082 --> 00:37:20,450 And I know what it means to protect your family. 854 00:37:20,452 --> 00:37:23,353 Sam, I-I really don't know how to thank you, man. 855 00:37:23,355 --> 00:37:25,588 I'm just glad your family's safe. 856 00:37:25,590 --> 00:37:27,257 That's all that matters. 857 00:37:28,093 --> 00:37:30,059 Thanks for believing in me. 858 00:37:30,061 --> 00:37:31,427 It wasn't hard to do. 859 00:37:33,231 --> 00:37:34,597 We'll talk soon. 860 00:37:34,599 --> 00:37:35,865 All right? 861 00:37:37,602 --> 00:37:39,802 Yeah. 862 00:37:41,006 --> 00:37:42,138 It'll be fine. 863 00:37:42,140 --> 00:37:43,606 I need your hands, sir. 864 00:37:49,080 --> 00:37:51,347 That gives new meaning to ?hostile takeover?" 865 00:37:51,349 --> 00:37:54,217 - All for the love of money. - Mm. 866 00:37:54,219 --> 00:37:57,153 You two should go have a drink at the Soho House, on me. 867 00:37:57,155 --> 00:37:58,955 You have to be a member to get into the Soho House. 868 00:37:58,957 --> 00:38:00,590 Drop my name. 869 00:38:00,592 --> 00:38:02,892 EAD has its privileges. 870 00:38:04,329 --> 00:38:07,063 I'm going back to the range, boys. 871 00:38:08,867 --> 00:38:10,600 Hmm. 872 00:38:10,602 --> 00:38:12,936 Well, I got to admit, 873 00:38:12,938 --> 00:38:15,171 you were right about Byron. 874 00:38:15,173 --> 00:38:17,240 Sometimes you got to have faith in people. 875 00:38:17,242 --> 00:38:21,210 Sometimes you can't be blinded by what you want to believe. 876 00:38:21,212 --> 00:38:24,213 Takes balance. 877 00:38:24,215 --> 00:38:25,882 Speaking of balance, 878 00:38:25,884 --> 00:38:28,284 it sounds to me like we're getting those Jet Skis. 879 00:38:28,286 --> 00:38:29,419 How does that even relate? 880 00:38:29,421 --> 00:38:30,820 I'm not really sure that it does. 881 00:38:30,822 --> 00:38:31,854 Why do I need a Jet Ski? 882 00:38:31,856 --> 00:38:33,389 I have a boat. 883 00:38:33,391 --> 00:38:34,724 Boat? 884 00:38:34,726 --> 00:38:36,359 Full of holes. 885 00:38:36,361 --> 00:38:38,561 Broken-down barnacle barge. 886 00:38:38,563 --> 00:38:40,196 You could tow it with a Jet Ski. 887 00:38:40,198 --> 00:38:41,998 We're not getting Jet Skis. 888 00:38:42,867 --> 00:38:45,468 Killing it. Killing it. 889 00:38:45,470 --> 00:38:46,536 Look like Burt Reynolds. 890 00:38:46,538 --> 00:38:48,071 I look good. Oh! 891 00:38:48,073 --> 00:38:49,806 I look good. So what do you think, huh? 892 00:38:49,808 --> 00:38:51,174 We take my new work whip up the coast, 893 00:38:51,176 --> 00:38:53,776 grab some beers and cakes at, uh, Neptune's Net? 894 00:38:53,778 --> 00:38:55,869 Only if you promise not to say ?work whip? again. 895 00:38:55,893 --> 00:38:56,380 What do you mean, 896 00:38:56,381 --> 00:38:57,613 work whip? Mm-hmm. 897 00:38:57,615 --> 00:38:59,182 Are you seriously thinking of keeping that thing? 898 00:38:59,184 --> 00:39:00,650 Is that a trick question? 899 00:39:00,652 --> 00:39:03,619 Have you not seen... The zero-to-60, I know. 900 00:39:03,621 --> 00:39:06,255 Oh, Kens, the Audi will be ready for pickup in the morning. 901 00:39:06,257 --> 00:39:08,891 Oh, that's perfect, 'cause that Audi is all you, darling. 902 00:39:08,893 --> 00:39:12,795 Because I am gonna ask Mosley first thing in the morning... 903 00:39:12,797 --> 00:39:13,763 Ask Mosley what? 904 00:39:13,765 --> 00:39:15,898 That's the person I was looking for. 905 00:39:15,900 --> 00:39:19,035 Executive Assistant Director Mosley. 906 00:39:19,037 --> 00:39:20,837 One second, Deeks. 907 00:39:20,839 --> 00:39:22,638 I need you to check the surveillance cameras 908 00:39:22,640 --> 00:39:24,507 in the motor pool. Uh, sure. Anything specific? 909 00:39:24,509 --> 00:39:27,176 Well, apparently, someone's been joyriding in my new Porsche, 910 00:39:27,178 --> 00:39:28,588 and they've managed to scratch the paint. 911 00:39:28,589 --> 00:39:29,214 What? 912 00:39:29,215 --> 00:39:30,881 Know anything about that? 913 00:39:30,882 --> 00:39:32,015 Huh? 914 00:39:32,017 --> 00:39:34,183 No. What? I was just thinking to myself 915 00:39:34,185 --> 00:39:35,351 that that was not... 916 00:39:35,353 --> 00:39:36,753 cool to mess with someone's 917 00:39:36,755 --> 00:39:38,888 personal automobile. 918 00:39:38,890 --> 00:39:40,890 Deeks, you were saying? I was j... 919 00:39:40,892 --> 00:39:42,792 I was just saying I was gonna ask you where... 920 00:39:42,794 --> 00:39:45,461 you got such a-a spectacular dress. 921 00:39:45,463 --> 00:39:47,163 My dress? Yeah. 922 00:39:47,165 --> 00:39:48,431 Really? Mm-hmm. 923 00:39:48,433 --> 00:39:49,465 You two, with me. Let's go. 924 00:39:49,467 --> 00:39:51,100 Mm-hmm. - Hey, you two, can.... 925 00:39:51,102 --> 00:39:53,436 Hold on. Can... Ooh, son of a... 926 00:39:53,438 --> 00:39:54,937 Okay. All right. 927 00:39:54,939 --> 00:39:56,305 Okay. This is fine. 928 00:39:56,307 --> 00:39:57,540 What are you doing now? 929 00:39:57,542 --> 00:39:59,709 I'm just deleting selfies of me in her Porsche. 930 00:39:59,711 --> 00:40:02,478 And, also, I'm texting Eric and Nell to erase all that footage. 931 00:40:02,480 --> 00:40:04,781 Come on. There's no signal. Oh, come. 932 00:40:04,783 --> 00:40:05,948 I'll buy you your last meal. Come on. 933 00:40:05,950 --> 00:40:07,750 You gonna say something nice at my funeral? 934 00:40:07,752 --> 00:40:09,852 All right, they're all deleted. Wait! What about the cloud? 935 00:40:09,854 --> 00:40:11,354 The cloud. Stop! 936 00:40:11,356 --> 00:40:18,256 == sync, corrected by elderman == @elder_man 65923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.