All language subtitles for Murdoch.Mysteries.S08E06.HDTV.x264-KILLERS-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,768 --> 00:00:44,911 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:58,515 --> 00:01:01,250 Time to move along, old fella. 3 00:01:01,284 --> 00:01:03,586 Oi! I said wake up. 4 00:01:03,620 --> 00:01:05,855 Or is it a visit to the cells you're after? 5 00:01:05,889 --> 00:01:09,024 Right then. Up with you. 6 00:01:09,058 --> 00:01:12,761 Oh, holy jumpin'... 7 00:01:29,599 --> 00:01:31,233 Dr. Grace. You're up and about very early. 8 00:01:31,267 --> 00:01:33,602 I was doing my morning calisthenics, Detective. 9 00:01:33,636 --> 00:01:35,604 - Good for the heart and mind. - I see. 10 00:01:35,638 --> 00:01:38,072 - What have you? - Stab wound to the abdomen. 11 00:01:38,107 --> 00:01:40,029 Judging by the lack of rigor, the victim's been dead 12 00:01:40,030 --> 00:01:43,177 - for many hours. - Hmm. No sign of a struggle. 13 00:01:43,212 --> 00:01:46,347 Very little blood. I don't believe he was killed here. 14 00:01:46,381 --> 00:01:49,751 - Oh? Who found him? - I did, sir. 15 00:01:49,785 --> 00:01:51,753 Thought he was a tramp sleeping it off. 16 00:01:51,787 --> 00:01:54,055 Uh, you might want to talk to this young man, 17 00:01:54,089 --> 00:01:56,057 he was here at first light. 18 00:01:56,091 --> 00:01:59,593 Birdwatcher, of all things. 19 00:01:59,628 --> 00:02:03,731 - Nigel Barnes, Detective. - Good day, Mr. Barnes. 20 00:02:03,765 --> 00:02:05,899 I can't say I can be of much help. 21 00:02:05,933 --> 00:02:08,435 You didn't see anything out of the ordinary this morning? 22 00:02:08,470 --> 00:02:11,204 I didn't. Not many frequent the park at this hour. 23 00:02:11,239 --> 00:02:13,206 Actually, 24 00:02:13,241 --> 00:02:15,441 as I arrived, I saw a man leaving. 25 00:02:15,476 --> 00:02:18,544 - He seemed in quite a hurry. - Really? Can you describe him? 26 00:02:18,579 --> 00:02:22,548 Yes. He had a long coat... Oh, and a beard. 27 00:02:22,583 --> 00:02:26,286 That's all I can remember. Birds are more my interest. 28 00:02:26,320 --> 00:02:28,388 Thank you, Mr. Barnes. 29 00:02:31,158 --> 00:02:34,394 - Well dressed... - Nothing to identify him, 30 00:02:34,428 --> 00:02:37,430 just this key and pages torn from a book. 31 00:02:37,464 --> 00:02:40,566 A novel, it seems. 32 00:02:40,601 --> 00:02:42,602 Odd. 33 00:02:42,936 --> 00:02:46,005 He appears to have dried blood on his index finger. 34 00:02:46,039 --> 00:02:48,307 But very little blood on him or around him. 35 00:02:48,341 --> 00:02:51,911 So why would someone kill him, 36 00:02:51,945 --> 00:02:54,180 then leave his body in a public place? 37 00:02:54,214 --> 00:02:58,250 - Someone wanted him found. - The question is why? 38 00:03:11,662 --> 00:03:14,730 Ah, sir. Someone to see you. An Owen Hume. 39 00:03:14,765 --> 00:03:17,467 He'll only talk to you. 40 00:03:17,501 --> 00:03:20,069 - Can I help you, Mr. Hume? - Yes, Detective. 41 00:03:20,103 --> 00:03:22,872 My employer, Mr. Randolph Sampson, is missing. 42 00:03:22,906 --> 00:03:25,007 Sampson. With... with a "P". 43 00:03:25,041 --> 00:03:27,009 Can you describe Mr. Sampson? 44 00:03:27,043 --> 00:03:30,580 He is 60. Grey hair. Not tall, nor large in girth, 45 00:03:30,614 --> 00:03:34,383 and he takes great pride in his appearance. 46 00:03:34,417 --> 00:03:37,519 Please come with me, Mr. Hume. 47 00:03:37,553 --> 00:03:39,688 When did you last see Mr. Sampson? 48 00:03:39,722 --> 00:03:42,591 Two days ago. He left the office as usual at 6 o'clock. 49 00:03:42,625 --> 00:03:45,427 - And what does he do? - Mr. Sampson is a lawyer. 50 00:03:45,462 --> 00:03:48,964 I've been his clerk the past two years. 51 00:03:48,999 --> 00:03:53,001 Prepare yourself, Mr. Hume. 52 00:04:02,712 --> 00:04:07,215 That's him. Poor Mr. Sampson! 53 00:04:07,249 --> 00:04:09,217 So this clerk identified the corpse? 54 00:04:09,251 --> 00:04:11,486 Yes, sir. A Randolph Sampson. 55 00:04:11,520 --> 00:04:13,621 But there was no apparent motive for the murder? 56 00:04:13,655 --> 00:04:17,025 No, sir. He seemed an ordinary man with an ordinary life. 57 00:04:17,059 --> 00:04:19,427 - Any clue what happened? - Well, sir, 58 00:04:19,461 --> 00:04:21,795 these pages were found on Mr. Sampson's person. 59 00:04:21,830 --> 00:04:23,797 They're from a recent novella by Mark Twain. 60 00:04:23,832 --> 00:04:27,100 Maybe he liked reading three pages at a time. 61 00:04:27,135 --> 00:04:30,704 Pages 39, 81 and 146, sir? 62 00:04:30,739 --> 00:04:32,940 Oh, I see what you mean. 63 00:04:32,974 --> 00:04:35,643 Sir, where is Constable Crabtree? 64 00:04:35,677 --> 00:04:38,345 Medical school. 65 00:04:38,379 --> 00:04:40,781 Is George considering a career change? 66 00:04:40,815 --> 00:04:43,483 That was a joke, sir... 67 00:04:43,518 --> 00:04:46,486 Ah... I don't recall you making many of those in the last 12 years, Murdoch. 68 00:04:46,521 --> 00:04:48,655 Oh, very good sir. 69 00:04:50,758 --> 00:04:53,793 It was there. Right there. 70 00:04:53,827 --> 00:04:56,829 A corpse simply doesn't get up and walk away. 71 00:04:56,864 --> 00:04:58,765 Well clearly not, Dr. Dempsey. 72 00:04:58,799 --> 00:05:01,133 It must be found with all dispatch. 73 00:05:01,168 --> 00:05:04,403 The brain cannot deteriorate. My research grant depends on it. 74 00:05:04,438 --> 00:05:07,239 - Sir? - I am in the midst of proving 75 00:05:07,274 --> 00:05:09,508 a theory. I believe that high intelligence 76 00:05:09,543 --> 00:05:12,178 is correlated to a high density of neurons in the brain. 77 00:05:12,212 --> 00:05:14,847 The cadaver was an eminent philosopher. 78 00:05:14,882 --> 00:05:18,016 A brilliant man. I need to examine his brain. 79 00:05:18,051 --> 00:05:20,453 Right. What was the deceased's name, sir? 80 00:05:20,487 --> 00:05:22,688 Professor Andrew Richardson. 81 00:05:22,722 --> 00:05:24,856 And he, or it I suppose, 82 00:05:24,891 --> 00:05:26,858 - arrived here yesterday? - Yes. 83 00:05:26,893 --> 00:05:28,590 As soon as I was notified of his death, 84 00:05:28,591 --> 00:05:30,943 I arranged for the delivery. I've already told you, Constable, 85 00:05:30,945 --> 00:05:33,264 it was right here on this table. 86 00:05:33,299 --> 00:05:35,567 Doctor Dempsey, may I ask, how do you go about 87 00:05:35,602 --> 00:05:37,603 choosing the right brain to cut up? 88 00:05:37,637 --> 00:05:41,006 I placed an excruciatingly difficult puzzle in the newspaper. 89 00:05:41,040 --> 00:05:43,279 Those who responded correctly were invited 90 00:05:43,280 --> 00:05:44,942 to donate their brains to my research. 91 00:05:44,978 --> 00:05:47,512 - After they died, I assume? - Ye... 92 00:05:47,546 --> 00:05:49,947 - Of course. - Only one agreed. 93 00:05:49,982 --> 00:05:51,816 Professor Richardson. 94 00:05:51,850 --> 00:05:54,852 - This was no ordinary cadaver, Constable. - No, clearly not. 95 00:05:54,886 --> 00:05:57,688 Uh... 96 00:05:57,723 --> 00:05:59,624 Doctor, do you have a photograph 97 00:05:59,658 --> 00:06:01,692 I could use for identification purposes? 98 00:06:01,727 --> 00:06:04,629 No, I do not. What the man looked like is irrelevant to me. 99 00:06:04,663 --> 00:06:06,733 Just the contents of his skull. 100 00:06:08,134 --> 00:06:09,700 So Kathleen King has left us? 101 00:06:09,767 --> 00:06:14,138 - It would appear so. - And the Furious Four? 102 00:06:14,172 --> 00:06:16,774 Is now the Terrible Three. 103 00:06:16,808 --> 00:06:20,344 What have we gained? 100 signatures on a petition. 104 00:06:20,378 --> 00:06:22,279 ... Which was ripped up. 105 00:06:22,313 --> 00:06:25,649 And a demonstration which, despite the fracas, hardly set the world on fire. 106 00:06:25,683 --> 00:06:27,851 So we need a bigger stage 107 00:06:27,885 --> 00:06:29,853 to put women's suffrage before the public. 108 00:06:29,887 --> 00:06:33,089 A provincial election is coming up. Could we use that in some way? 109 00:06:33,124 --> 00:06:35,192 I don't see how. 110 00:06:35,226 --> 00:06:37,194 We'll gain no purchase 111 00:06:37,228 --> 00:06:39,195 from those stuffy sitting politicians. 112 00:06:39,229 --> 00:06:41,164 What if one of us were to run? 113 00:06:41,198 --> 00:06:43,667 - What do you mean? - It would never occur 114 00:06:43,701 --> 00:06:46,369 to the legislature that a woman would run for office. 115 00:06:46,403 --> 00:06:48,404 Perhaps they never bothered to put it in writing. 116 00:06:48,438 --> 00:06:51,574 We're going to need a legal opinion. 117 00:06:51,608 --> 00:06:55,578 I know just the woman for the job. 118 00:07:09,726 --> 00:07:12,161 Mrs. Dewar, these pages are from a recent novella 119 00:07:12,195 --> 00:07:15,397 by Mark Twain, A Double Barrelled Detective Story. 120 00:07:15,431 --> 00:07:18,567 I understand your shop is the only one in town that has a copy. 121 00:07:18,601 --> 00:07:21,503 Mysteries are my specialty, Detective. 122 00:07:21,537 --> 00:07:24,106 The story features Sherlock Holmes. 123 00:07:24,140 --> 00:07:26,274 I'm sure you'd find it quite illuminating. 124 00:07:26,309 --> 00:07:28,076 It's hot off the press. 125 00:07:28,110 --> 00:07:31,213 - So you do have a copy? - Oh, I did, but it sold. 126 00:07:31,247 --> 00:07:33,448 - But I could order you another. - Oh, I'm afraid 127 00:07:33,482 --> 00:07:35,917 I'm not much of one for novels. 128 00:07:35,951 --> 00:07:38,086 Do you know who you sold the book to? 129 00:07:38,120 --> 00:07:42,957 It was a regular of mine, Annie Cranston. She works in Minnie's Tea Room. 130 00:07:42,991 --> 00:07:45,259 Quite the reader. 131 00:07:50,365 --> 00:07:52,433 - Good day, sir. - Good day. 132 00:07:52,467 --> 00:07:55,402 I'm looking for a waitress here, a Miss Cranston. 133 00:07:55,437 --> 00:07:57,338 Oh, that's Annie. 134 00:07:57,372 --> 00:07:59,506 - She's over there. - Thank you. 135 00:08:01,509 --> 00:08:05,613 Miss Cranston? Detective Murdoch of the Toronto Constabulary. 136 00:08:05,647 --> 00:08:08,749 - Oh, good day, Detective! - I understand you recently 137 00:08:08,783 --> 00:08:11,318 purchased a novella from the Belair Bookshop? 138 00:08:11,353 --> 00:08:14,121 - Yes. By Mark Twain. - May I see it? 139 00:08:14,155 --> 00:08:16,757 - Oh, I don't have it anymore. - Why not? 140 00:08:16,791 --> 00:08:18,792 Someone took it. I left the book on the counter, 141 00:08:18,826 --> 00:08:20,994 and when I came back to read the next chapter after lunch, 142 00:08:21,028 --> 00:08:23,263 - it was gone. - When was this? 143 00:08:23,297 --> 00:08:25,265 About 4 days ago. 144 00:08:25,299 --> 00:08:28,635 A cruel thing to do, take a novel before one knows the ending. 145 00:08:28,669 --> 00:08:32,005 Do you recall if any of the pages were missing? 146 00:08:32,039 --> 00:08:34,006 No. 147 00:08:34,040 --> 00:08:37,543 - Do you recognize this man? - I'm sorry, no. 148 00:08:37,578 --> 00:08:41,447 Do you have time for tea? 149 00:08:41,482 --> 00:08:44,216 Oh, it would be a treat for me to spend time with 150 00:08:44,251 --> 00:08:47,119 a real detective, not a figment of a writer's imagination. 151 00:08:47,154 --> 00:08:49,355 Thank you, Miss Cranston, but I must be off. 152 00:08:51,357 --> 00:08:54,894 I couldn't help but overhear. 153 00:08:54,928 --> 00:08:58,197 The day Annie's book went missing, I saw a man 154 00:08:58,231 --> 00:09:01,366 rummaging about at the counter over here. 155 00:09:01,401 --> 00:09:03,468 If you ask me, he seemed to know what he was looking for. 156 00:09:03,503 --> 00:09:07,539 - I see. - Is this about a grisly murder, Detective? 157 00:09:07,573 --> 00:09:09,741 Not that I'm prying, 158 00:09:09,776 --> 00:09:12,311 or, uh... anything. 159 00:09:12,345 --> 00:09:18,082 - Is this the man that you saw? - No, he was younger. 160 00:09:18,117 --> 00:09:20,885 More handsome. 161 00:09:20,920 --> 00:09:23,188 And you say you would recognize him, Miss... 162 00:09:23,222 --> 00:09:26,424 Ruby Rosevear. Uh... 163 00:09:26,458 --> 00:09:28,726 Yes, I think that I would. I could 164 00:09:28,760 --> 00:09:32,230 draw a picture of him for you... if I knew how to draw. 165 00:09:40,539 --> 00:09:42,506 Um... 166 00:09:42,541 --> 00:09:45,909 His beard was a bit thicker, I think. 167 00:09:45,944 --> 00:09:47,945 Thicker beard... 168 00:09:51,049 --> 00:09:54,485 What a clever thing this is, Detective Murdoch. 169 00:09:54,519 --> 00:09:57,721 It was your idea, wasn't it? 170 00:09:57,755 --> 00:10:00,190 Go on, tell me. You invented it. 171 00:10:00,225 --> 00:10:03,727 Um, yes, yes. It can be quite useful. 172 00:10:03,761 --> 00:10:06,129 Mm. Thicker beard. 173 00:10:06,164 --> 00:10:09,432 That's him. 174 00:10:09,467 --> 00:10:11,434 That's him? 175 00:10:11,469 --> 00:10:13,135 All right, then. 176 00:10:13,170 --> 00:10:16,072 Miss Rosevear, what was he wearing? 177 00:10:16,106 --> 00:10:19,709 Uh, he was wearing a long coat. 178 00:10:19,744 --> 00:10:23,079 All in all, I think he was quite shifty looking. 179 00:10:25,082 --> 00:10:27,049 "Shifty"... 180 00:10:27,084 --> 00:10:29,051 I know that the mind is the seat of reason, George, 181 00:10:29,086 --> 00:10:31,087 and that the mind resides in the brain. 182 00:10:31,121 --> 00:10:34,490 Yes, but the brain is also the dominion of the soul, Henry. 183 00:10:34,524 --> 00:10:36,492 Does that mean that the mind and the soul are connected? 184 00:10:36,526 --> 00:10:38,494 Well, I suppose it's all in there. 185 00:10:38,528 --> 00:10:42,265 - Up there, if you will. - So smarter people 186 00:10:42,299 --> 00:10:45,634 with great minds also have larger souls, then? 187 00:10:45,668 --> 00:10:47,636 It doesn't seem right they should have both. 188 00:10:47,670 --> 00:10:51,473 - I do hope that was a help. - Yes, Miss Rosevear. Thank you. 189 00:10:51,508 --> 00:10:54,777 Oh... It's Ruby to you, Detective. 190 00:10:58,981 --> 00:11:00,949 George, I need your help. 191 00:11:00,983 --> 00:11:03,952 - Sir. I can't this afternoon. I'm off to Unionville. - Unionville? 192 00:11:03,986 --> 00:11:05,987 Yes, sir. I'm on the case of the missing brain. 193 00:11:06,022 --> 00:11:08,623 An entire cadaver, actually, sir, but the brain 194 00:11:08,657 --> 00:11:11,092 is the most important part. There's a Doctor Dempsey 195 00:11:11,127 --> 00:11:13,128 at the university, sir, he's researching 196 00:11:13,162 --> 00:11:15,263 the brains of highly intelligent people. 197 00:11:15,298 --> 00:11:17,299 You would be an excellent candidate, sir. 198 00:11:17,333 --> 00:11:19,500 ... If you were dead, of course. 199 00:11:19,535 --> 00:11:22,115 - Have you searched the university? - Sir, high and low. 200 00:11:22,138 --> 00:11:26,273 There's no sign of this corpse I am off to Unionville now to try to find 201 00:11:26,308 --> 00:11:28,275 the widow of the corpse, as it were, 202 00:11:28,310 --> 00:11:30,878 - to see if she has a photograph. - Does this corpse have a name? 203 00:11:30,913 --> 00:11:34,449 It does... or he does. Would it be it or he for a... 204 00:11:34,483 --> 00:11:36,516 Uh, either way, 205 00:11:36,551 --> 00:11:38,785 his name is Professor Andrew Richardson. 206 00:11:38,820 --> 00:11:41,688 You'd be fascinated by this, sir. Dr. Dempsey 207 00:11:41,722 --> 00:11:45,059 has all these cut-up brains in jars, which of course is very eerie, 208 00:11:45,093 --> 00:11:47,127 but also, can't help remind me 209 00:11:47,162 --> 00:11:48,795 of my Aunt Rose's pickled cauliflower... 210 00:11:48,830 --> 00:11:52,332 - Thank you, George. Henry. - Sir? 211 00:11:52,366 --> 00:11:55,502 I need you to fetch Nigel Barnes, the birdwatcher from the park. 212 00:11:55,536 --> 00:11:57,938 - Right away, sir. - Thank you. 213 00:11:59,941 --> 00:12:02,175 Any luck in the bookshop? 214 00:12:02,209 --> 00:12:05,311 Sir, the one copy of Mark Twain's novella 215 00:12:05,346 --> 00:12:08,448 was purchased by a young waitress. It was later stolen, 216 00:12:08,482 --> 00:12:11,250 possibly by a man who was seen in the park. 217 00:12:11,285 --> 00:12:13,919 This same man may have torn out the three pages 218 00:12:13,954 --> 00:12:16,189 and sent them to Mr. Sampson. 219 00:12:16,223 --> 00:12:18,191 Why would he do that? 220 00:12:18,225 --> 00:12:21,360 Well, sir, I've been analyzing the contents of the pages, 221 00:12:21,375 --> 00:12:23,696 and I believe they may be conveying a message of some sort. 222 00:12:23,730 --> 00:12:26,866 Have a look at page 39. There's a date: 223 00:12:26,900 --> 00:12:30,202 - June 19th. - The day Sampson went missing. 224 00:12:30,236 --> 00:12:34,573 Yes, sir. Page 81; "7 in the evening". 225 00:12:34,608 --> 00:12:37,576 Where's this going, Murdoch? 226 00:12:37,611 --> 00:12:39,845 Well, sir, we have a time and a date. 227 00:12:39,880 --> 00:12:43,215 Page 146, there's a character named Stillman. 228 00:12:43,249 --> 00:12:46,584 I've checked; there's a Stillman Street down by the docks. 229 00:12:46,619 --> 00:12:50,889 The same page contains the numbers 50, 60 and 70. 230 00:12:50,923 --> 00:12:55,527 I've checked the map and Stillman extends to number 56. 231 00:12:55,561 --> 00:12:57,996 We need to pay 50 Stillman Street a visit. 232 00:13:00,766 --> 00:13:03,701 So Murdoch, how's married life treating you? 233 00:13:03,736 --> 00:13:05,703 All well at the hotel? 234 00:13:05,738 --> 00:13:08,907 I'm happy to report that it's an excellent arrangement. 235 00:13:09,301 --> 00:13:11,269 No one pays you any particular mind. 236 00:13:11,303 --> 00:13:13,271 What do you mean? 237 00:13:13,305 --> 00:13:16,440 Well, sir, at my boarding house, the other residents... 238 00:13:16,474 --> 00:13:19,309 I was constantly being pulled into 239 00:13:19,343 --> 00:13:22,513 conversations of limited merit. 240 00:13:22,547 --> 00:13:24,782 I can only imagine the difficulty. 241 00:13:38,296 --> 00:13:40,297 Thank you. 242 00:13:45,869 --> 00:13:49,672 Some place for a meeting! 243 00:13:49,706 --> 00:13:51,707 Well, it doesn't look like there's anything here, Murdoch. 244 00:13:54,978 --> 00:13:57,379 Sir... 245 00:14:04,687 --> 00:14:06,455 Constable, 246 00:14:06,489 --> 00:14:10,892 fetch my ultraviolet light from the carriage. 247 00:14:13,763 --> 00:14:16,731 Poor bugger. This must be where he met his end. 248 00:14:16,766 --> 00:14:20,336 Lured by the coded message. 249 00:14:21,270 --> 00:14:22,871 What is it? 250 00:14:22,905 --> 00:14:24,373 There's more, sir. 251 00:14:26,676 --> 00:14:28,844 "Blue Sky". 252 00:14:28,878 --> 00:14:31,346 What the bloody hell does that mean? 253 00:14:48,807 --> 00:14:50,635 _ 254 00:14:53,608 --> 00:14:55,576 Gentlemen. 255 00:14:58,010 --> 00:15:02,148 Mr. Hume, does "Blue Sky" mean anything to you? 256 00:15:02,183 --> 00:15:04,317 Blue Sky... 257 00:15:04,351 --> 00:15:06,987 I'm sorry, Detective. I never heard of it. 258 00:15:07,021 --> 00:15:09,355 And what kind of law did Mr. Sampson practice? 259 00:15:09,390 --> 00:15:11,592 Largely patent law. 260 00:15:11,626 --> 00:15:13,659 Dry work for a clerk. 261 00:15:13,694 --> 00:15:15,661 Do you have a key for this drawer? 262 00:15:15,696 --> 00:15:17,663 Mr. Sampson kept that on his person. 263 00:15:17,698 --> 00:15:22,302 Sir, a key was found in Mr. Sampson's pocket. 264 00:15:29,710 --> 00:15:32,845 Well, well, well. Mr. bloody Blue Sky. 265 00:15:35,181 --> 00:15:37,149 Anything? 266 00:15:37,243 --> 00:15:39,912 It appears to be an index 267 00:15:39,946 --> 00:15:43,448 for plans and technical drawings of various inventions. 268 00:15:43,483 --> 00:15:47,118 "The honeycomb radiator for an automobile... " 269 00:15:47,153 --> 00:15:49,954 But the plans themselves are missing. 270 00:15:49,989 --> 00:15:52,357 Did Mr. Sampson represent inventors? 271 00:15:52,392 --> 00:15:54,859 Yes. Several. 272 00:15:54,894 --> 00:15:59,164 Sir, I recall the prototype for this radiator being German, 273 00:15:59,199 --> 00:16:01,633 but this would suggest an improved version. 274 00:16:01,668 --> 00:16:04,969 Innovations like this would revolutionize the automobile. 275 00:16:05,004 --> 00:16:07,305 Are you thinking what I'm thinking, Murdoch? 276 00:16:07,339 --> 00:16:10,075 Mr. Sampson was involved in industrial espionage. 277 00:16:10,109 --> 00:16:13,605 Perhaps he was selling these innovations to the mysterious bearded man. 278 00:16:14,318 --> 00:16:16,081 That would explain the need for the coded message. 279 00:16:16,115 --> 00:16:19,584 But Mr. Sampson seemed such an ordinary man. 280 00:16:19,618 --> 00:16:22,653 Criminals come in all shapes and sizes, son. 281 00:16:22,688 --> 00:16:25,556 I don't understand, Constable. 282 00:16:25,591 --> 00:16:27,958 How can my husband's body be missing? 283 00:16:27,992 --> 00:16:30,961 I assure you Mrs. Richardson we'll get to the bottom of the matter in no time. 284 00:16:30,995 --> 00:16:32,996 If you had a photograph of your husband 285 00:16:33,031 --> 00:16:35,333 - that I could borrow... - Of course. 286 00:16:35,367 --> 00:16:38,301 Anything I can do to help find poor Andrew. 287 00:16:38,416 --> 00:16:40,383 He was a very clever man, you know, 288 00:16:40,418 --> 00:16:43,821 and keen to help Dr. Dempsey's research. 289 00:16:43,855 --> 00:16:47,490 The two men discussed the matter at length on several occasions. 290 00:16:47,525 --> 00:16:51,261 A generous man also, I would say. I mean, to give up his brain. 291 00:16:51,296 --> 00:16:53,396 I thought it was macabre, to tell the truth, 292 00:16:53,431 --> 00:16:55,998 but it was none of my business. 293 00:16:56,033 --> 00:16:59,669 It was Andrew's to do with as he pleased. 294 00:16:59,704 --> 00:17:02,104 Still, to have it pickled in a jar... 295 00:17:02,139 --> 00:17:04,106 What do you mean, Constable? 296 00:17:04,141 --> 00:17:06,142 Nothing at all, Mrs. Richardson. 297 00:17:06,176 --> 00:17:08,177 If I could get that photograph... 298 00:17:08,212 --> 00:17:10,379 Of course... 299 00:17:14,985 --> 00:17:17,082 You're absolutely correct. There are signsof petechial hemorrhage 300 00:17:17,085 --> 00:17:20,389 - in the victim's eyes. - Are you sure? 301 00:17:20,423 --> 00:17:23,492 You did well to spot them. These tiny markings can be difficult to identify. 302 00:17:23,526 --> 00:17:25,494 Well, a second set of eyes never hurts. 303 00:17:25,528 --> 00:17:26,970 - I was happy to help. - We should let 304 00:17:26,980 --> 00:17:30,632 - the detective know right away. - Actually, I may just wait 305 00:17:30,667 --> 00:17:32,168 till this evening to see William. 306 00:17:32,669 --> 00:17:33,279 Oh. 307 00:17:33,282 --> 00:17:37,252 You know, Julia, married life suits you. 308 00:17:37,286 --> 00:17:39,254 Really? Am I that different? 309 00:17:39,288 --> 00:17:42,723 There's a lightness in you I haven't seen before. 310 00:17:42,758 --> 00:17:46,027 You seem... happier. 311 00:17:46,062 --> 00:17:49,230 I must say the romance of the honeymoon continues. 312 00:17:49,265 --> 00:17:52,500 - Romance? The Detective? - Yes. 313 00:17:52,535 --> 00:17:56,337 - We're quite enjoying ourselves. - Oh, my! 314 00:17:58,441 --> 00:18:00,975 Cathode... 315 00:18:04,479 --> 00:18:06,781 Dr. Grace? 316 00:18:06,815 --> 00:18:10,117 Doctor, have you something for me, or is this is a social visit? 317 00:18:10,151 --> 00:18:13,621 No. I mean, yes. 318 00:18:13,655 --> 00:18:15,789 I have a further report on Mr. Sampson. 319 00:18:15,823 --> 00:18:18,592 I now believe he died longer 320 00:18:18,626 --> 00:18:21,195 than 24 hours before his body was found. 321 00:18:21,229 --> 00:18:24,064 - I see. - And after a more detailed examination, 322 00:18:24,099 --> 00:18:26,467 I can confirm he was indeed stabbed, 323 00:18:26,501 --> 00:18:28,802 but stabbed post-mortem. 324 00:18:28,836 --> 00:18:33,106 - Well, how did he die? - Suffocation. Likely smothered. 325 00:18:33,140 --> 00:18:35,763 - Are you quite sure? - I was astonished myself, 326 00:18:35,827 --> 00:18:37,724 but my curiosity was piqued when I saw 327 00:18:37,725 --> 00:18:40,012 possible signs of petechial hemorrhaging in his eyes. 328 00:18:40,134 --> 00:18:42,802 I asked Dr. Ogden for a second opinion; 329 00:18:42,837 --> 00:18:44,838 she supported my conclusion. 330 00:18:44,872 --> 00:18:48,774 But if he was smothered before he was stabbed, 331 00:18:48,808 --> 00:18:50,976 how did he write the message in his own blood? 332 00:18:51,010 --> 00:18:55,748 Dr. Grace, your report throws new light even as it cast more shadow. 333 00:18:55,782 --> 00:18:59,151 How eloquent, Detective. Quite a romantic 334 00:18:59,185 --> 00:19:02,087 - turn of phrase. - I'm sorry? 335 00:19:02,122 --> 00:19:04,089 Nothing. 336 00:19:04,124 --> 00:19:07,292 - Sir. You wanted to see me? - Yes, Henry. Please bring in Mr. Barnes. 337 00:19:07,626 --> 00:19:09,061 Sure. 338 00:19:11,064 --> 00:19:13,498 That one is the Tyrant Flycatcher. 339 00:19:13,532 --> 00:19:16,534 They superficially resemble the Old World Flycatcher 340 00:19:16,569 --> 00:19:19,104 but are more robust and have stronger bills. 341 00:19:19,139 --> 00:19:22,940 You're something of an ornithologist, Mr. Barnes. 342 00:19:22,975 --> 00:19:25,510 The myriad birds in our city are quite remarkable, 343 00:19:25,544 --> 00:19:28,012 something most citizens fail to notice. 344 00:19:37,222 --> 00:19:39,957 That's the man I saw, Detective. 345 00:19:39,992 --> 00:19:42,359 - Annie Cranston. - Who? 346 00:19:44,529 --> 00:19:46,730 Thank you, Mr. Barnes. You've been most helpful. 347 00:19:46,765 --> 00:19:49,066 I'm... most happy to oblige. 348 00:19:51,336 --> 00:19:53,637 - Hello, ladies. - Clara! 349 00:19:53,672 --> 00:19:55,206 - Thank you for joining us. - Thank you for bringing this 350 00:19:55,240 --> 00:19:56,708 matter to my attention, Julia. 351 00:19:57,142 --> 00:20:00,945 I must say, you have a talent for unconventional thinking. 352 00:20:00,979 --> 00:20:03,081 Oh... Some would say it's my forte. 353 00:20:03,515 --> 00:20:05,083 So what do you think, Clara? 354 00:20:05,117 --> 00:20:08,485 Do the election rules prevent a woman from running? 355 00:20:08,520 --> 00:20:10,487 Were a woman to be elected, I'm sure the doors 356 00:20:10,522 --> 00:20:12,489 to Queen's Park would be well and truly barred. 357 00:20:12,724 --> 00:20:14,592 However, I can find nothing to say that someone 358 00:20:14,626 --> 00:20:17,494 of the female persuasion cannot stand as a candidate. 359 00:20:17,529 --> 00:20:20,063 - Officially? - Officially. 360 00:20:20,098 --> 00:20:22,799 Clara, that is fantastic. 361 00:20:22,834 --> 00:20:24,801 Now all we need is a candidate. 362 00:20:24,836 --> 00:20:28,638 - I nominate Julia. - Why me? It could be anyone. 363 00:20:28,672 --> 00:20:31,174 You are the most accomplished. You speak so well... 364 00:20:31,209 --> 00:20:33,243 And you are mightily persuasive. 365 00:20:33,327 --> 00:20:37,530 - I don't know about that... - Plus it was your idea. 366 00:20:37,564 --> 00:20:40,167 - Well, in that case... - Excellent. 367 00:20:40,201 --> 00:20:43,770 Then it's settled. 368 00:20:43,804 --> 00:20:46,272 This is a rather momentous occasion. 369 00:20:46,307 --> 00:20:48,274 I think we should be drinking something stronger. 370 00:20:48,309 --> 00:20:51,243 Au contraire, it is quite perfect. 371 00:20:51,278 --> 00:20:54,781 The advancement of women marked by the clink of china teacups. 372 00:21:03,290 --> 00:21:06,258 - Miss Cranston. - Hello, Detective Murdoch. 373 00:21:06,293 --> 00:21:09,361 You know more about the man who stole your book than you are letting on. 374 00:21:09,395 --> 00:21:13,265 - What do you mean? - Who is he? 375 00:21:13,300 --> 00:21:15,667 His name is Maxwell. That's all I know. 376 00:21:15,702 --> 00:21:18,002 He said he worked for Mr. Henry Ford, and that 377 00:21:18,037 --> 00:21:21,673 - we would both be rich if I would help him. - What did he ask you to do? 378 00:21:21,708 --> 00:21:24,876 - I was to buy that book for him. - Mark Twain's? 379 00:21:24,910 --> 00:21:28,613 Yes. And if anyone were to ask about it, I was to say it had been stolen. 380 00:21:28,648 --> 00:21:31,750 - How did you two meet? - He lives in my boarding house. 381 00:21:56,375 --> 00:21:59,142 Sir... 382 00:21:59,177 --> 00:22:01,144 What is it? 383 00:22:01,179 --> 00:22:03,881 The book, complete with the missing pages. 384 00:22:03,915 --> 00:22:07,417 - Maxwell is our man. - We're too late, Murdoch. 385 00:22:07,451 --> 00:22:10,259 The landlady said he left for New York City 12 hours ago. 386 00:22:10,260 --> 00:22:11,240 No forwarding address. 387 00:22:11,256 --> 00:22:13,223 - Unfortunate. - We can send 388 00:22:13,258 --> 00:22:16,326 his photographs to the New York coppers. 389 00:22:16,361 --> 00:22:18,528 Oh, cheer up, Murdoch. 390 00:22:18,562 --> 00:22:20,663 It's not very often we let a murderer slip our grasp. 391 00:22:20,698 --> 00:22:22,665 No, sir, that isn't it. 392 00:22:22,700 --> 00:22:26,603 This case... something seems odd. 393 00:22:26,637 --> 00:22:29,171 What do you mean? 394 00:22:29,206 --> 00:22:32,876 This Maxwell fellow. He looks familiar. 395 00:22:34,945 --> 00:22:38,448 George? 396 00:22:38,482 --> 00:22:41,350 Sir. I have a photograph of my missing brain. 397 00:22:41,385 --> 00:22:44,387 Our two corpses appear to be the same man. 398 00:22:44,421 --> 00:22:48,057 - Something's fishy. - It certainly is. 399 00:22:48,091 --> 00:22:50,526 Bring them in, George. All of them. 400 00:22:50,560 --> 00:22:54,030 Yes, sir. Who exactly? 401 00:22:59,067 --> 00:23:02,469 - Ruby! No. - Ugh... 402 00:23:08,710 --> 00:23:11,946 - Good afternoon. - Good afternoon, Detective. 403 00:23:11,980 --> 00:23:14,882 - Why are we here? - I want to thank you. 404 00:23:14,917 --> 00:23:18,185 You have all been most helpful in my investigation 405 00:23:18,219 --> 00:23:20,354 into the murder of Randolph Sampson. 406 00:23:20,388 --> 00:23:23,523 - We're glad we could help. - However, 407 00:23:23,558 --> 00:23:25,525 I regret to inform you that I have 408 00:23:25,560 --> 00:23:27,727 failed to apprehend the murderer. 409 00:23:27,762 --> 00:23:30,664 - Why not, Detective? - For one simple reason. 410 00:23:30,698 --> 00:23:34,067 Because the murderer does not exist. 411 00:23:34,101 --> 00:23:36,302 But I saw him. And he was in the photograph that I... 412 00:23:36,337 --> 00:23:38,839 You could not have seen him, Mr. Barnes, 413 00:23:38,873 --> 00:23:40,974 because the man in the photograph was you. 414 00:23:41,008 --> 00:23:43,543 - But I... - Please Mr. Barnes, you will 415 00:23:43,578 --> 00:23:46,045 have an opportunity to speak when I'm finished. 416 00:23:46,080 --> 00:23:48,714 Not only did the murderer not exist, 417 00:23:48,748 --> 00:23:50,984 but neither did 418 00:23:51,018 --> 00:23:53,853 Randolph Sampson. 419 00:23:53,887 --> 00:23:57,656 The corpse belonged to none other than Professor Andrew Richardson, 420 00:23:57,691 --> 00:24:01,427 whose cadaver was on its way to scientific research 421 00:24:01,462 --> 00:24:04,763 when it mysteriously disappeared two days ago. 422 00:24:04,878 --> 00:24:08,781 This has all been an elaborate ruse, 423 00:24:08,815 --> 00:24:11,951 in which you all played a part. 424 00:24:11,985 --> 00:24:15,187 - Very good, Detective. - Please Mrs. Dewar. 425 00:24:15,221 --> 00:24:20,092 Mr. Hume, you reported the fictitious Randolph Sampson missing. 426 00:24:20,126 --> 00:24:22,927 Mr. Sampson is my employer, sir. 427 00:24:22,962 --> 00:24:26,098 He is away on business. I borrowed his office. 428 00:24:26,132 --> 00:24:29,534 And his good name. The torn pages from the novel led me 429 00:24:29,569 --> 00:24:33,338 to your bookshop, Mrs. Dewar, And you in turn led me to 430 00:24:33,372 --> 00:24:35,707 Ruby Rosevear and Annie Cranston, 431 00:24:35,741 --> 00:24:39,510 who furthered the myth of the Bearded Man. 432 00:24:39,544 --> 00:24:42,947 I was led to a series of clues including Blue Sky, 433 00:24:42,982 --> 00:24:44,949 and the photograph which featured 434 00:24:44,984 --> 00:24:48,786 you, Miss Cranston, and the mysterious Mr. Maxwell, 435 00:24:48,821 --> 00:24:51,022 which was in fact, you, Mr. Barnes, with a false beard. 436 00:24:51,056 --> 00:24:53,024 It wasn't false. 437 00:24:53,058 --> 00:24:55,859 - I grew it especially for the part. - Didn't I tell you? 438 00:24:55,893 --> 00:24:59,563 I knew he would figure it out. This... 439 00:24:59,598 --> 00:25:01,832 ... has all been a game, 440 00:25:01,866 --> 00:25:06,069 and a colossal waste of the Constabulary's valuable time. 441 00:25:06,104 --> 00:25:08,905 What were you hoping to achieve? 442 00:25:08,940 --> 00:25:11,808 We wanted to watch you as you work, Detective Murdoch. 443 00:25:11,843 --> 00:25:16,146 Watch me work... why? 444 00:25:16,180 --> 00:25:18,481 To appreciate you. 445 00:25:18,516 --> 00:25:21,251 We are such admirers of your detective skills. 446 00:25:21,285 --> 00:25:23,887 - And the rest. - Ruby! 447 00:25:23,921 --> 00:25:26,189 We read about your successes in the newspaper, 448 00:25:26,223 --> 00:25:28,958 and then we meet once a month to discuss your clever ways. 449 00:25:28,992 --> 00:25:32,428 All your marvelous gadgets and your analytical mind. 450 00:25:32,463 --> 00:25:35,498 I'm most surprised by you, Mrs. Dewar. 451 00:25:35,533 --> 00:25:39,569 - We meant no harm. - But your actions were harmful. 452 00:25:39,603 --> 00:25:42,004 The corpse you stole 453 00:25:42,039 --> 00:25:45,340 was more than just a plaything in your macabre game. 454 00:25:45,375 --> 00:25:48,711 - What do you mean? - Professor Andrew Richardson 455 00:25:48,745 --> 00:25:53,282 did not die of natural causes. He was in fact murdered. 456 00:25:53,316 --> 00:25:56,285 - Murdered? - Yes. 457 00:25:56,319 --> 00:25:59,755 And thanks to your ridiculous antics, the true killer may 458 00:25:59,790 --> 00:26:02,791 very likely have escaped justice. 459 00:26:06,755 --> 00:26:11,080 How uncanny. We staged a fictional mistery, 460 00:26:11,158 --> 00:26:15,528 and the corpse we borrow is actually a murder victim. 461 00:26:15,563 --> 00:26:18,964 - How did you obtain Mr. Richardson's body? - That was my doing. 462 00:26:18,998 --> 00:26:22,067 I was a medical student at one time and knew the building well. 463 00:26:22,102 --> 00:26:25,971 When we conceived the notion of a murder investigation, I agreed to procure the corpse. 464 00:26:26,005 --> 00:26:28,073 And the blood at the crime scene? 465 00:26:28,108 --> 00:26:31,776 Pig's blood, sir. My brother works at a slaughterhouse. 466 00:26:31,811 --> 00:26:34,546 It was pretty convincing though, wasn't it? 467 00:26:34,581 --> 00:26:37,582 We devised roles in the mystery around our real lives. 468 00:26:37,617 --> 00:26:41,720 You concocted a fanciful amusement which I must now undo 469 00:26:41,754 --> 00:26:44,756 to investigate a real murder. 470 00:26:44,790 --> 00:26:47,659 - Perhaps we could be of assistance? - No. 471 00:26:47,693 --> 00:26:50,061 Mrs. Dewar has a brilliant mind and an excellent memory. 472 00:26:50,096 --> 00:26:52,664 - Perhaps she can help... - You can help by staying out of my way. 473 00:26:52,798 --> 00:26:56,567 - I'm of a mind to charge the lot of you. - What with? 474 00:26:56,602 --> 00:26:59,604 Desecration of a human body. If you continue 475 00:26:59,638 --> 00:27:03,441 to interfere in this investigation, you will all wind up behind bars. 476 00:27:03,475 --> 00:27:06,794 Is that understood? 477 00:27:06,798 --> 00:27:08,933 I'm very sorry, Dr. Dempsey. As soon as 478 00:27:08,967 --> 00:27:11,168 our investigation is complete, Professor Richardson's body 479 00:27:11,202 --> 00:27:13,236 will be transported back to the School of Medicine. 480 00:27:13,271 --> 00:27:16,040 There's no need. The brain has already deteriorated. 481 00:27:16,074 --> 00:27:19,242 My research remains unproven and my funding soon will be cut off. 482 00:27:19,277 --> 00:27:21,344 Who's responsible for stealing the cadaver? 483 00:27:21,379 --> 00:27:25,014 - A former medical student by the name of Nigel Barnes. - That ass? 484 00:27:25,049 --> 00:27:27,184 He was expelled for hijinks at the school. 485 00:27:27,218 --> 00:27:29,186 I cannot believe he would ruin my important research 486 00:27:29,220 --> 00:27:31,221 for another ridiculous lark. 487 00:27:43,567 --> 00:27:46,535 Their actions are mystifying, Julia. 488 00:27:46,570 --> 00:27:50,073 Why break the law simply to watch me work? 489 00:27:50,107 --> 00:27:54,777 They read about you, they meet to discuss your work. They're your fans. 490 00:27:54,812 --> 00:27:58,314 The Detective Murdoch Appreciation Society, as it were. 491 00:28:01,451 --> 00:28:04,487 - But I'm simply doing my job. - Thank you. 492 00:28:04,521 --> 00:28:08,491 Shall we? 493 00:28:08,525 --> 00:28:13,095 Why follow the activities of a person you don't know? 494 00:28:13,130 --> 00:28:16,498 I suspect they feel that they do know you. 495 00:28:16,532 --> 00:28:20,235 Perhaps they want to feel part of something greater than themselves. 496 00:28:20,269 --> 00:28:23,138 But they seem to have perfectly good lives. 497 00:28:23,172 --> 00:28:26,708 Everyone needs a hero, William. 498 00:28:28,477 --> 00:28:31,779 Mmm! 499 00:28:31,813 --> 00:28:35,016 Julia, this soup is cold. 500 00:28:35,050 --> 00:28:38,553 - It's supposed to be. - Oh! 501 00:28:41,923 --> 00:28:46,194 William... I agreed to do something rather bold. 502 00:28:46,228 --> 00:28:50,330 Well, that would make a change. What is it? 503 00:28:50,365 --> 00:28:53,333 How would you feel about my running for Provincial Parliament? 504 00:28:53,368 --> 00:28:55,936 As a candidate? 505 00:28:55,971 --> 00:28:58,539 You wouldn't even be able to vote for yourself. 506 00:28:58,573 --> 00:29:01,642 Then you would have to vote for me. 507 00:29:01,677 --> 00:29:05,479 It's highly unorthodox. It certainly would garner a platform. 508 00:29:05,513 --> 00:29:08,682 - Exactly. - You'd be in the public eye. 509 00:29:08,716 --> 00:29:12,919 - Do you mind? - You may even wind up 510 00:29:12,953 --> 00:29:15,922 with a few fans of your own. 511 00:29:18,259 --> 00:29:20,526 How do we wade through the mess that those idiots created 512 00:29:20,561 --> 00:29:22,796 and sort out who murdered Andrew Richardson? 513 00:29:22,830 --> 00:29:25,098 Well, sir, we go back to the beginning. 514 00:29:25,132 --> 00:29:27,233 Doctor Grace ascertained that Richardson had been 515 00:29:27,267 --> 00:29:29,669 - smothered to death. - Right. Smothered, not stabbed. 516 00:29:29,704 --> 00:29:33,707 Right. George's investigation provided vital background. 517 00:29:33,741 --> 00:29:35,709 Richardson had been sick for several weeks 518 00:29:35,743 --> 00:29:38,043 prior to his death 4 days ago. 519 00:29:38,078 --> 00:29:40,179 So, who had opportunity? Who visited the man? 520 00:29:40,214 --> 00:29:43,082 Exactly, George. Who saw the victim last? 521 00:29:43,116 --> 00:29:45,250 This is too much, Detective. 522 00:29:45,284 --> 00:29:47,953 I'm reeling from my husband's death, 523 00:29:47,987 --> 00:29:50,522 when I learn his corpse has vanished. 524 00:29:50,556 --> 00:29:52,524 Now you tell me he was murdered. 525 00:29:52,558 --> 00:29:56,661 I'm terribly sorry to upset you, Mrs. Richardson. 526 00:29:56,696 --> 00:29:59,497 When did you discover your husband deceased? 527 00:29:59,532 --> 00:30:01,600 Four days ago. I thought he had passed 528 00:30:01,634 --> 00:30:04,102 mercifully in his sleep. 529 00:30:04,136 --> 00:30:06,904 Was anyone with him the previous night? 530 00:30:06,939 --> 00:30:08,906 My sister Hattie 531 00:30:08,941 --> 00:30:11,710 came by every evening. It was something of a ritual. 532 00:30:11,744 --> 00:30:14,346 She would bring over chamomile tea 533 00:30:14,380 --> 00:30:17,514 and she and my husband would discuss matters of philosophy. 534 00:30:17,549 --> 00:30:20,451 - You didn't visit with them? - I preferred to take 535 00:30:20,485 --> 00:30:22,553 a sleeping draught and go to bed. 536 00:30:22,587 --> 00:30:26,323 Did anyone else see the Professor 537 00:30:26,358 --> 00:30:29,293 - the night before he passed? - Why do you need to know all this? 538 00:30:29,428 --> 00:30:32,429 I already answered the other detective's questions. 539 00:30:33,564 --> 00:30:36,133 What other detective? 540 00:30:36,167 --> 00:30:40,103 Mr. Hume, you are under arrest for impersonating a police officer. 541 00:30:40,138 --> 00:30:44,408 I was just trying to help. 542 00:30:44,442 --> 00:30:48,611 Sir. Dr. Grace telephoned. You're needed at the morgue. 543 00:30:48,646 --> 00:30:50,847 Thank you, George. 544 00:30:57,421 --> 00:30:59,455 Dr. Grace, what have you? 545 00:30:59,490 --> 00:31:01,892 I won't beat about the bush, Detective. 546 00:31:01,926 --> 00:31:03,894 Not only was Mr. Richardson smothered and stabbed, 547 00:31:03,928 --> 00:31:05,895 he was being poisoned. 548 00:31:05,929 --> 00:31:09,098 - Poisoned? - I found traces of arsenic in his kidneys. 549 00:31:09,132 --> 00:31:11,267 Smothered, stabbed and poisoned! 550 00:31:11,302 --> 00:31:13,636 It is certainly a doozie one. 551 00:31:13,671 --> 00:31:16,272 Oh! An expression of my father's. 552 00:31:16,307 --> 00:31:18,274 He's something of a colourful character. 553 00:31:18,309 --> 00:31:20,777 I see. Have you a record 554 00:31:20,811 --> 00:31:22,778 of Mr. Richardson's stomach contents? 555 00:31:22,813 --> 00:31:26,849 Pork chop, suet pudding and traces of chamomile. 556 00:31:26,883 --> 00:31:29,451 - Likely from a tea. - Chamomile tea... 557 00:31:31,454 --> 00:31:33,622 So this is the sister's house. 558 00:31:33,656 --> 00:31:35,791 Yes, according to Mrs. Richardson, Hattie Baker 559 00:31:35,826 --> 00:31:38,327 would bring over chamomile tea every evening. 560 00:31:38,361 --> 00:31:41,863 Hattie Baker? 561 00:31:41,897 --> 00:31:44,533 Toronto Constabulary. Open up. 562 00:31:44,567 --> 00:31:46,535 Remember George, we are looking for evidence 563 00:31:46,569 --> 00:31:49,037 of poisoning. 564 00:31:59,514 --> 00:32:04,118 Sir, poison like this? 565 00:32:04,153 --> 00:32:06,687 Yes, George. 566 00:32:06,722 --> 00:32:09,523 It would appear Hattie Baker is our killer. 567 00:32:09,558 --> 00:32:11,859 - Very good, George. - Detective! 568 00:32:11,893 --> 00:32:13,326 Detective! Stop! 569 00:32:13,327 --> 00:32:15,340 What are you doing here? You were told to stay away. 570 00:32:15,664 --> 00:32:17,832 Hattie Baker is not your murderer. 571 00:32:17,866 --> 00:32:19,834 Oh, and what brought you to that conclusion? 572 00:32:19,868 --> 00:32:22,002 The victim's wife planted the arsenic in her sister's house. 573 00:32:22,036 --> 00:32:24,772 - Yes, and we can prove it. - We have photographs! 574 00:32:28,977 --> 00:32:31,644 But we helped you catch the real murderer! 575 00:32:41,022 --> 00:32:43,357 You were poisoning your husband. 576 00:32:43,391 --> 00:32:46,292 Why? 577 00:32:48,696 --> 00:32:52,265 He never stopped going on about my lack of brains. 578 00:32:52,299 --> 00:32:54,233 How Hattie was his intellectual equal. 579 00:32:54,268 --> 00:32:58,405 I couldn't shine a light to her or him. 580 00:32:58,439 --> 00:33:00,739 I may not be that clever, Detective, 581 00:33:00,774 --> 00:33:03,742 but I still have feelings. That counts for something. 582 00:33:03,777 --> 00:33:07,546 When Andrew boasted that doctor 583 00:33:07,580 --> 00:33:10,682 wanted his "superior brain" for science, 584 00:33:10,717 --> 00:33:12,919 I saw my chance. 585 00:33:12,953 --> 00:33:16,088 You began to poison him. 586 00:33:16,123 --> 00:33:18,189 In his suet pudding. 587 00:33:18,224 --> 00:33:21,326 Believing the true cause of death would go undetected 588 00:33:21,360 --> 00:33:23,395 when his body was brought to the medical school. 589 00:33:23,430 --> 00:33:27,232 That Dr. Dempsey was so keen to get at his brain 590 00:33:27,266 --> 00:33:29,267 I knew he wouldn't look at anything else. 591 00:33:29,302 --> 00:33:33,338 But why frame your sister, Hattie? 592 00:33:33,372 --> 00:33:35,941 She thought she was so smart. 593 00:33:35,975 --> 00:33:38,209 Let her use her brilliant mind 594 00:33:38,244 --> 00:33:40,979 to wriggle out of a murder charge. 595 00:33:41,013 --> 00:33:45,317 But the poison wasn't working quickly enough, 596 00:33:45,351 --> 00:33:47,618 so you smothered your husband? 597 00:33:47,653 --> 00:33:49,987 Smother? I didn't smother him! 598 00:34:00,809 --> 00:34:02,307 We know who stabbed Richardson, 599 00:34:02,411 --> 00:34:05,113 we know who poisoned him but who the bloody hell smothered him? 600 00:34:05,147 --> 00:34:09,283 Maybe it was a mercy killer putting the poor bugger out of his misery. 601 00:34:09,317 --> 00:34:11,752 Perhaps the housekeeper that was looking after him. 602 00:34:11,786 --> 00:34:14,454 Or Hattie Baker, for that matter. You spoke to both of them, George. 603 00:34:14,688 --> 00:34:15,956 Yes, sir, they both swear 604 00:34:15,990 --> 00:34:18,091 up and down that Mr. Richardson was still alive when they left 605 00:34:18,126 --> 00:34:20,394 the house together. Sound asleep, but alive. 606 00:34:20,428 --> 00:34:22,395 So they did it together, 607 00:34:22,429 --> 00:34:24,738 or someone else was in the house that night. 608 00:34:25,033 --> 00:34:28,468 Sirs, when I was in Unionville questioning the women in... question, 609 00:34:28,502 --> 00:34:30,470 I took the liberty of having a look around. 610 00:34:30,504 --> 00:34:32,806 I found a set of footprints near the side of the house, 611 00:34:32,840 --> 00:34:34,908 and in the shed there was a ladder with some 612 00:34:34,942 --> 00:34:36,910 fresh mud on it. I mean, I wonder if somebody could 613 00:34:36,944 --> 00:34:39,179 have just climbed up into Mr. Richardson's room 614 00:34:39,213 --> 00:34:41,947 - in the dead of the night. - Very good, George. 615 00:34:41,982 --> 00:34:44,617 Mrs. Richardson had taken a sleeping draught. 616 00:34:44,652 --> 00:34:46,653 She wouldn't have heard an intruder. 617 00:34:46,687 --> 00:34:49,556 But who had motive to kill Mr. Richardson? 618 00:34:49,590 --> 00:34:52,825 What about that Dr. Dempsey from the University? 619 00:34:52,859 --> 00:34:55,327 What if he killed Richardson to obtain his brain before 620 00:34:55,361 --> 00:34:57,863 -his research money disappeared? - According to the widow, 621 00:34:57,898 --> 00:35:00,632 Dempsey had spent some time at the house with Mr. Richardson. 622 00:35:00,667 --> 00:35:04,044 - He'd have known the place. - So he had motive and opportunity. 623 00:35:04,045 --> 00:35:05,025 Impressive plan. 624 00:35:05,038 --> 00:35:07,206 Smother Richardson in his sleep, 625 00:35:07,240 --> 00:35:09,208 then get the body delivered to your door. 626 00:35:09,242 --> 00:35:12,077 Any evidence would have ended up in the university incinerator 627 00:35:12,111 --> 00:35:14,379 when the cadaver was disposed of. 628 00:35:14,414 --> 00:35:16,715 That's the hallmark of a perfect murder. 629 00:35:16,749 --> 00:35:19,050 Studying intelligence 630 00:35:19,085 --> 00:35:22,321 by examining the brains of intellectuals. 631 00:35:22,355 --> 00:35:25,357 I imagine finding suitable subjects wouldn't be that easy. 632 00:35:25,391 --> 00:35:28,093 Sadly true. The superstitious belief 633 00:35:28,127 --> 00:35:32,296 that the body retains some sort of soul after death still prevails, 634 00:35:32,331 --> 00:35:36,201 even among the high-minded. Utter nonsense, of course. 635 00:35:36,235 --> 00:35:40,171 But you're not here to discuss metaphysics, Detective. 636 00:35:40,206 --> 00:35:42,173 I understand Professor Richardson 637 00:35:42,208 --> 00:35:44,209 was a coveted specimen. 638 00:35:44,243 --> 00:35:47,144 And that you were under pressure to prove your hypothesis 639 00:35:47,178 --> 00:35:49,380 before you lost financial backing. 640 00:35:49,414 --> 00:35:51,582 - I was. - Well, how convenient, then, 641 00:35:51,617 --> 00:35:55,319 that Professor Richardson's body wound up on your dissecting table 642 00:35:55,354 --> 00:35:57,821 just before that funding dried up. 643 00:35:57,856 --> 00:36:01,691 Where were you the night that Professor Richardson died, Doctor? 644 00:36:01,726 --> 00:36:04,762 - What you are suggesting? - The Professor was murdered. 645 00:36:04,852 --> 00:36:06,986 You knew he'd been ailing for some time, you simply 646 00:36:07,021 --> 00:36:11,825 - helped the process along. - That is absolutely ridiculous! 647 00:36:11,859 --> 00:36:15,461 - The circumstances are very compelling, Dr. Dempsey. - Get out of my lab, Detective. 648 00:36:15,495 --> 00:36:18,798 - I have important work to do. - Really? 649 00:36:18,832 --> 00:36:21,567 I understood that you lost your financial backing along with 650 00:36:21,601 --> 00:36:23,569 the Professor's brain. 651 00:36:23,653 --> 00:36:26,389 Not that it is any concern of yours, but I have another donor, 652 00:36:26,423 --> 00:36:28,657 of equal intelligence and at an advanced age. 653 00:36:28,692 --> 00:36:30,793 The papers will be signed this afternoon. 654 00:36:30,827 --> 00:36:33,362 - But your funding... - It will not be long 655 00:36:33,397 --> 00:36:35,364 before my research is again underway. 656 00:36:35,398 --> 00:36:40,368 Good day to you, Detective. 657 00:36:40,403 --> 00:36:43,204 - So you think he's our man? - Yes, but to prove it... 658 00:36:43,238 --> 00:36:45,440 He's Mr. Clever Clogs, all right. 659 00:36:45,575 --> 00:36:46,526 George and I will go back up to Unionville, 660 00:36:46,527 --> 00:36:48,527 see if there's anything we might have missed. 661 00:36:48,677 --> 00:36:51,679 - Worth a try. What else? - Well, we've wrung all we can 662 00:36:51,714 --> 00:36:54,582 - out of the Professor's body. - Any evidence is long gone anyway, 663 00:36:54,617 --> 00:36:57,285 thanks to the boneheads still in my jail cell. 664 00:36:57,319 --> 00:37:00,554 - What should we to do with them? - Sir, I would love to charge them all, but... 665 00:37:00,588 --> 00:37:04,091 We wouldn't have a clue about this murder without them. 666 00:37:04,126 --> 00:37:06,460 Aye-aye. Speak of the devil. 667 00:37:12,934 --> 00:37:15,235 - Mr. Barnes. How can I help? - It's Mrs. Dewar. 668 00:37:15,269 --> 00:37:17,270 I think she's put herself in harm's way. 669 00:37:17,305 --> 00:37:20,541 Oh, well... right this way. 670 00:37:20,575 --> 00:37:22,676 - Have a seat. - Thank you. 671 00:37:27,048 --> 00:37:29,015 What about Mrs. Dewar? 672 00:37:29,050 --> 00:37:30,850 We were having tea at the bookshop, 673 00:37:30,884 --> 00:37:32,919 discussing Mr. Richardson's murder, when we hit upon a 674 00:37:32,954 --> 00:37:36,522 - bizarre though plausible theory. - Which was? 675 00:37:36,557 --> 00:37:39,692 Dr. Dempsey, the brain researcher, might be the killer. 676 00:37:39,726 --> 00:37:42,329 I talked with friends at the school and it turns out 677 00:37:42,363 --> 00:37:44,797 that Dr. Dempsey was under terrible pressure 678 00:37:44,832 --> 00:37:47,299 to prove his neuron thesis. He needed a brain tout de suite 679 00:37:47,334 --> 00:37:51,637 so I thought perhaps he took matters into his own hands. 680 00:37:51,672 --> 00:37:54,607 Mr. Barnes, what does this have to do with Mrs. Dewar? 681 00:37:54,641 --> 00:37:57,076 She has come up with a plan to entrap the Doctor. 682 00:37:57,110 --> 00:38:00,212 - She donated her brain. - Yes. 683 00:38:00,246 --> 00:38:02,747 The puzzle that Dr. Dempsey placed in the newspaper... 684 00:38:02,782 --> 00:38:05,617 she had already completed it, so she took it to the Doctor. 685 00:38:05,651 --> 00:38:08,220 He of course wanted her brain and she said yes. 686 00:38:08,254 --> 00:38:11,723 You were going to lure Dr. Dempsey into trying to kill Mrs. Dewar? 687 00:38:11,757 --> 00:38:14,626 Exactly. Catch him red-handed, so to speak. 688 00:38:14,660 --> 00:38:16,661 But I started to have second thoughts. 689 00:38:16,696 --> 00:38:18,897 I tried talking her out of it but she wouldn't listen. 690 00:38:18,931 --> 00:38:21,165 - That's why I came here. - George. 691 00:38:21,200 --> 00:38:23,401 Sir? 692 00:38:23,435 --> 00:38:25,403 Telephone the Faculty of Medicine. 693 00:38:25,437 --> 00:38:29,173 I need to speak with Dr. Dempsey urgently. Sir. 694 00:38:29,208 --> 00:38:31,710 Mr. Barnes, I believe Mrs. Dewar 695 00:38:31,744 --> 00:38:34,012 is due to sign the donor papers today. 696 00:38:34,046 --> 00:38:36,114 I tried to dissuade her. 697 00:38:36,148 --> 00:38:38,849 Really, I did. I told her it was too risky, 698 00:38:38,884 --> 00:38:41,185 - but she wouldn't hear it. - Why not? 699 00:38:41,220 --> 00:38:45,523 Catching the real killer was to be her apology to you, Detective. 700 00:38:45,557 --> 00:38:47,658 For interfering the way that we did. 701 00:38:47,692 --> 00:38:49,660 Oh, lord. 702 00:38:49,694 --> 00:38:52,396 Sir. 703 00:38:52,430 --> 00:38:54,765 Dempsey left the School of Medicine 15 minutes ago. 704 00:38:54,799 --> 00:38:57,300 We must leave at once. 705 00:39:03,307 --> 00:39:05,275 That's Dr. Dempsey's carriage. 706 00:39:05,309 --> 00:39:07,277 Please hurry, Detective. 707 00:39:07,311 --> 00:39:09,579 He might already be smothering Mrs. Dewar. 708 00:39:13,884 --> 00:39:16,886 Doctor, step aside. 709 00:39:16,921 --> 00:39:19,156 How dare you? I am examining my patient! 710 00:39:19,190 --> 00:39:21,391 - Are you all right, Mrs. Dewar? - Well, I am, 711 00:39:21,426 --> 00:39:24,194 - now that you and the Detective are here. - What on earth? 712 00:39:24,228 --> 00:39:26,629 Well, well. The murder weapon. 713 00:39:26,664 --> 00:39:28,631 That is not mine. 714 00:39:28,666 --> 00:39:30,633 Nigel Barnes, 715 00:39:30,668 --> 00:39:33,703 you are under arrest for the murder of Andrew Richardson. 716 00:39:33,737 --> 00:39:35,838 My goodness! 717 00:39:35,873 --> 00:39:38,374 What are you doing? Dempsey is your murderer! 718 00:39:38,408 --> 00:39:43,745 So you've led me to believe. But you were the killer, Mr. Barnes. 719 00:39:43,780 --> 00:39:45,914 Why would you think that? 720 00:39:46,019 --> 00:39:48,621 On the way here you were concerned that Dr. Dempsey 721 00:39:48,655 --> 00:39:51,123 was going to smother Mrs. Dewar. 722 00:39:51,158 --> 00:39:53,692 - So? - There's only one way 723 00:39:53,726 --> 00:39:56,728 you could have known how Professor Richardson was killed. 724 00:39:56,763 --> 00:39:59,330 You did the smothering. 725 00:40:01,534 --> 00:40:03,835 You told us how he died, Detective. 726 00:40:03,870 --> 00:40:05,827 You told the whole group. Isn't that right, Mrs. Dewar? 727 00:40:05,828 --> 00:40:08,295 As I recall, Detective Murdoch 728 00:40:08,300 --> 00:40:10,776 told us that Professor Richardson was murdered, 729 00:40:10,810 --> 00:40:12,978 but not how he was murdered. 730 00:40:13,012 --> 00:40:16,113 You were upset at the time. You've forgotten. 731 00:40:16,148 --> 00:40:19,984 I don't think so, dear. You've said so yourself, I have an excellent memory. 732 00:40:20,018 --> 00:40:23,821 - This is absurd. - Honestly, Mr. Barnes. 733 00:40:23,891 --> 00:40:26,460 Do you really think you could outwit 734 00:40:26,494 --> 00:40:28,562 the great Detective Murdoch? 735 00:40:28,597 --> 00:40:30,731 Ahem... 736 00:40:30,765 --> 00:40:33,233 Take him way, George. 737 00:40:36,237 --> 00:40:39,973 So, Mrs. Dewar, about your brain... 738 00:40:40,007 --> 00:40:42,175 even with this unpleasant incident, 739 00:40:42,210 --> 00:40:44,510 I trust our agreement still stands. 740 00:40:44,545 --> 00:40:46,847 After your death, of course. 741 00:40:46,881 --> 00:40:48,848 I don't see why not. 742 00:40:48,882 --> 00:40:52,252 Thank you. And Detective, 743 00:40:52,286 --> 00:40:55,722 you'd be an excellent candidate for my study. 744 00:40:55,756 --> 00:40:58,391 When the time comes, of course. 745 00:41:04,065 --> 00:41:05,217 So, Doctor, 746 00:41:05,218 --> 00:41:06,698 what do you make of the detective's admirers? 747 00:41:07,204 --> 00:41:09,873 It seems the notion of ardent followers 748 00:41:09,908 --> 00:41:12,242 is something ofof a modern phenomenon. 749 00:41:12,276 --> 00:41:14,411 A by-product of his successes, I suppose. 750 00:41:14,446 --> 00:41:16,580 The whole idea is rather fascinating, 751 00:41:16,614 --> 00:41:19,349 psychologically speaking. 752 00:41:19,383 --> 00:41:22,885 A bunch of happy dafties, if you ask me. 753 00:41:22,920 --> 00:41:25,422 I cannot believe Mr. Barnes did it. 754 00:41:25,456 --> 00:41:28,358 Why would he kill Professor Richardson? He didn't know him. 755 00:41:28,392 --> 00:41:30,927 The poor Professor was an innocent victim in all of this. 756 00:41:30,962 --> 00:41:33,330 The intended target was Dr. Dempsey. 757 00:41:33,364 --> 00:41:37,000 - But why? - Simple revenge. 758 00:41:37,034 --> 00:41:39,234 Dr. Dempsey was the teacher that expelled Mr. Barnes 759 00:41:39,269 --> 00:41:41,236 from the Faculty of Medicine. 760 00:41:41,271 --> 00:41:43,606 Once he learned about your 761 00:41:43,640 --> 00:41:47,443 murder idea, he set his plan into action. 762 00:41:47,478 --> 00:41:50,012 But why not just kill the Professor and frame Dr. Dempsey? 763 00:41:50,046 --> 00:41:52,515 Why complicate things the pretend murder? 764 00:41:52,549 --> 00:41:56,118 - Well, that's the clever part. - Clever how? 765 00:41:56,152 --> 00:41:58,387 In order to frame Dr. Dempsey, 766 00:41:58,421 --> 00:42:00,856 Mr. Barnes had to devise a perfect murder, 767 00:42:00,890 --> 00:42:03,258 one that only Dr. Dempsey could commit. 768 00:42:03,293 --> 00:42:06,528 He knew that I would see through the masquerade 769 00:42:06,562 --> 00:42:08,730 and find the true identity of the victim. 770 00:42:08,764 --> 00:42:11,600 He also knew that we would find the true cause of death, 771 00:42:11,634 --> 00:42:14,536 the smothering. So he had you, Mrs. Dewar, 772 00:42:14,570 --> 00:42:17,806 lure Dr. Dempsey to your bookshop. 773 00:42:17,840 --> 00:42:20,441 He sowed the seeds of suspicion, 774 00:42:20,476 --> 00:42:23,378 and made sure that I arrived at just the right time. 775 00:42:23,412 --> 00:42:26,114 And the chloral hydrate in the Doctor's bag? 776 00:42:26,148 --> 00:42:29,050 A final piece of evidence he planted. 777 00:42:29,084 --> 00:42:31,419 But our friend Mr. Barnes was a little too eager. 778 00:42:31,453 --> 00:42:34,288 One slip of the tongue and our Detective caught him out. 779 00:42:34,323 --> 00:42:37,091 Oh... Congratulations, Detective! 780 00:42:44,933 --> 00:42:48,301 May I have your autograph, Detective? 781 00:42:48,336 --> 00:42:50,938 All right, Miss Cranston. 782 00:42:50,972 --> 00:42:53,741 Oh, well... how about a photograph, Detective? 783 00:42:53,775 --> 00:42:55,809 ... Certainly. 784 00:42:55,844 --> 00:42:58,145 Why not? Henry! 785 00:43:00,614 --> 00:43:02,516 Could you please take a photograph of us? 786 00:43:02,550 --> 00:43:04,918 - Of course, sir. - Miss Cranston, 787 00:43:04,952 --> 00:43:08,355 Mrs. Dewar, Mr. Hume... 788 00:43:08,389 --> 00:43:10,657 You too, Ruby. 789 00:43:10,691 --> 00:43:12,659 You're a good sport, Detective. 790 00:43:12,693 --> 00:43:16,896 - All in day's work. - All right, everybody smile. 791 00:43:20,523 --> 00:43:27,897 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com -63493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.