All language subtitles for Marvels.The.Defenders.S01E01.WEB.x264-STRiFE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch all episodes for free on www.FlixTor.to 2 00:00:16,474 --> 00:00:19,102 - [indistinct chatter] - [engine revving] 3 00:00:28,737 --> 00:00:31,323 [swords clashing] 4 00:00:31,406 --> 00:00:32,908 [man grunting] 5 00:01:11,989 --> 00:01:13,490 [man groans] 6 00:01:19,329 --> 00:01:20,455 [woman grunts] 7 00:01:27,004 --> 00:01:28,463 [groans] 8 00:01:32,300 --> 00:01:33,844 [both grunting] 9 00:01:41,101 --> 00:01:42,269 [groans] 10 00:01:44,396 --> 00:01:45,438 [Danny grunts] 11 00:01:46,064 --> 00:01:47,440 [groans] 12 00:01:52,988 --> 00:01:54,657 - [groans] - No! 13 00:01:54,740 --> 00:01:56,491 [woman grunts] 14 00:01:56,574 --> 00:01:57,910 [Danny grunting] 15 00:02:01,496 --> 00:02:03,123 [groaning] 16 00:02:03,206 --> 00:02:04,958 Hey! Go! 17 00:02:20,933 --> 00:02:21,933 [grunts] 18 00:02:29,066 --> 00:02:30,400 [panting] 19 00:02:50,838 --> 00:02:52,130 [Danny groans] 20 00:02:59,637 --> 00:03:00,806 [woman groans] 21 00:03:26,206 --> 00:03:28,375 - [man groaning] - The hell was that? 22 00:03:28,458 --> 00:03:29,752 I don't know. 23 00:03:29,835 --> 00:03:33,171 - We have to get him help. - No. You need to run. 24 00:03:34,923 --> 00:03:37,592 My name is Danny. I'm hunting members of the Hand. 25 00:03:38,510 --> 00:03:40,220 I think you're the man we're looking for. 26 00:03:41,679 --> 00:03:42,680 Iron Fist. 27 00:03:43,891 --> 00:03:45,183 Go home. 28 00:03:48,771 --> 00:03:50,230 You know who I am? 29 00:03:51,564 --> 00:03:53,025 [gasping softly] 30 00:03:53,108 --> 00:03:56,194 The war you're fighting... it's not here. 31 00:03:59,072 --> 00:04:00,783 It's in New York City. 32 00:04:02,743 --> 00:04:05,120 No... No! Hey! 33 00:04:05,954 --> 00:04:06,955 Hey. 34 00:04:15,547 --> 00:04:16,757 [yells] 35 00:04:21,636 --> 00:04:23,638 [theme music playing] 36 00:05:34,459 --> 00:05:35,836 [bartender] Closing time. 37 00:05:37,337 --> 00:05:38,421 Go home. 38 00:05:39,006 --> 00:05:42,634 [sighs] Come on, the night's just getting started. 39 00:05:42,717 --> 00:05:43,969 Night? 40 00:05:44,052 --> 00:05:45,929 [Jessica inhales deeply] 41 00:05:46,013 --> 00:05:47,805 - [garbage truck beeping] - [groans softly] 42 00:05:47,890 --> 00:05:50,017 Ah, shit! 43 00:05:50,893 --> 00:05:52,978 - [truck horn honks] - No! 44 00:05:54,104 --> 00:05:56,148 Excuse me! Excuse me, sir! 45 00:05:56,231 --> 00:05:57,440 No, um, I'm so sorry. 46 00:05:57,524 --> 00:05:59,109 - This is my car. - Not anymore. 47 00:05:59,192 --> 00:06:01,736 At nine a.m., it became city property. Loading zone only. 48 00:06:01,819 --> 00:06:03,714 - Please. I can move it. - Not once it's hitched. 49 00:06:03,738 --> 00:06:08,118 But you can come to the impound on 49th to reclaim it any time before six p.m. 50 00:06:09,119 --> 00:06:10,703 Lloyd, what the hell are you doing? 51 00:06:15,750 --> 00:06:16,751 What? 52 00:06:17,877 --> 00:06:19,546 We got a problem? 53 00:06:19,629 --> 00:06:21,089 [Trish] I got a call yesterday. 54 00:06:21,173 --> 00:06:23,300 A second producer who wants to tell your story. 55 00:06:23,383 --> 00:06:24,384 Hard pass. 56 00:06:24,467 --> 00:06:26,303 New York loves a winner, and like it or not, 57 00:06:26,386 --> 00:06:29,181 you stood up to a really awful person and won. 58 00:06:29,264 --> 00:06:31,450 You know how much publicists charge for that kind of attention? 59 00:06:31,474 --> 00:06:32,517 How much to make it stop? 60 00:06:32,600 --> 00:06:34,519 I'm just saying, you might wanna consider it. 61 00:06:34,602 --> 00:06:37,439 It could help keep your bills paid until you start working again. 62 00:06:37,522 --> 00:06:39,274 - My bills aren't a problem. - Not yet. 63 00:06:39,357 --> 00:06:41,526 Have you at least started answering the phone? 64 00:06:42,402 --> 00:06:43,736 [sighs] 65 00:06:43,820 --> 00:06:47,115 Only you could turn that big personal victory into a defeat. 66 00:06:47,199 --> 00:06:49,993 - You know what your problem is? - Sentences that start like that. 67 00:06:50,077 --> 00:06:52,370 You're not comfortable with what you've become. 68 00:06:52,454 --> 00:06:56,291 - Jessica, you are now a full-blown super... - Do not say the H-word. 69 00:06:56,374 --> 00:06:59,169 - Jess, I... - I've got enough of a headache as it is. 70 00:06:59,252 --> 00:07:01,338 I'm just saying, you might wanna consider going home, 71 00:07:01,421 --> 00:07:03,966 getting some sleep, rejoining society. 72 00:07:04,049 --> 00:07:05,425 I'm talking to you. 73 00:07:05,508 --> 00:07:07,010 And I appreciate that. 74 00:07:09,637 --> 00:07:11,848 - Is there whiskey in this? - Oh, yeah, that's mine. 75 00:07:17,437 --> 00:07:19,106 [inmates cheering] 76 00:07:41,753 --> 00:07:44,006 Looks like all of your paper-pushing worked. 77 00:07:45,673 --> 00:07:48,635 Uncuff the superstar. Get him out of my sight. 78 00:07:59,271 --> 00:08:00,272 My bad. 79 00:08:03,066 --> 00:08:04,067 These belong to you. 80 00:08:15,453 --> 00:08:17,289 [door alarm buzzing] 81 00:08:21,126 --> 00:08:23,295 Mr. Lucas? Mr. Cage? 82 00:08:24,087 --> 00:08:26,714 - Which do you prefer? I forget. - Cage. 83 00:08:28,383 --> 00:08:31,178 - Do I know you? - Franklin Nelson. 84 00:08:31,261 --> 00:08:34,806 I ran point on your case. We spoke on the phone... a lot. 85 00:08:34,889 --> 00:08:36,391 You spoke a lot. 86 00:08:36,474 --> 00:08:38,060 [stammers] As long as it worked. 87 00:08:38,851 --> 00:08:41,854 - I appreciate it. - Appreciate your friend Bobby Fish. 88 00:08:41,938 --> 00:08:44,149 We all did some impressive book-cracking. 89 00:08:44,232 --> 00:08:48,028 Plus, you made it through a prison stint without throwing a single punch. 90 00:08:48,111 --> 00:08:49,838 I'm sure that was hard for a person with your... 91 00:08:49,862 --> 00:08:51,739 - I know. - Reputation. 92 00:08:52,324 --> 00:08:55,535 - [sighs] Is, uh... Claire coming? - It's lawyers only in here. 93 00:08:56,703 --> 00:08:59,289 Well, if you'll excuse me, I have a bus to catch. 94 00:08:59,372 --> 00:09:02,292 Of course. Uh, just one last thing. 95 00:09:03,335 --> 00:09:06,629 The law firm of Hogarth, Chao & Benowitz is at your disposal. 96 00:09:06,713 --> 00:09:09,132 - In case you need help starting over. - [door alarm buzzing] 97 00:09:09,216 --> 00:09:10,800 I'm not starting over, Mr. Nelson. 98 00:09:11,968 --> 00:09:13,220 I'm moving forward. 99 00:09:14,096 --> 00:09:15,680 People call me Foggy. 100 00:09:15,763 --> 00:09:16,764 And you let them? 101 00:09:17,390 --> 00:09:18,558 [chuckles] 102 00:09:24,106 --> 00:09:26,209 [Matt] You're on record as saying that the new subway station 103 00:09:26,233 --> 00:09:29,944 at 50th and 10th would be, quote, "good for the community." 104 00:09:30,027 --> 00:09:33,406 Would be quote... quote, unquote, "good for the community." 105 00:09:33,490 --> 00:09:36,493 - Mr. Berkowitz, in your professional... - [tires screeching in distance] 106 00:09:36,576 --> 00:09:37,952 [cars colliding] 107 00:09:38,035 --> 00:09:40,639 - [car door opens and closes] - [man 1] What the hell are you doing? 108 00:09:40,663 --> 00:09:42,504 [man 2] 'Sup, man? I'll bust your goddamn head! 109 00:09:42,582 --> 00:09:44,727 - [man 1] Oh, yeah? Let's go, then. - [man 2] What's up? 110 00:09:44,751 --> 00:09:47,352 - [man 1] You wanna try something? - [man 2] Come at me. Let's go! 111 00:09:47,378 --> 00:09:48,713 [police siren blares] 112 00:09:49,422 --> 00:09:51,924 [officer] NYPD! Break it up! That's enough. 113 00:09:52,509 --> 00:09:54,886 - You, up on the sidewalk. - [man 2] Yes, sir, officer. 114 00:09:58,640 --> 00:09:59,641 Mr. Berkowitz... 115 00:09:59,724 --> 00:10:02,560 In your professional opinion, was it good for Aaron James? 116 00:10:02,644 --> 00:10:05,539 Our sympathies go out to the family. The whole thing... It's very unfortunate. 117 00:10:05,563 --> 00:10:08,584 Were you aware the products used in your new station were hazardous to children? 118 00:10:08,608 --> 00:10:09,901 - Objection! - I'll rephrase. 119 00:10:09,984 --> 00:10:13,196 - What was attractive about Endexoprene? - It's strong. It's durable. 120 00:10:13,280 --> 00:10:15,990 - And half the price? - Well, I do run a business. 121 00:10:16,073 --> 00:10:18,576 Is it worth endangering people in the interest of saving money? 122 00:10:19,744 --> 00:10:21,163 All materials are tested. 123 00:10:21,246 --> 00:10:22,848 The moment those findings were made public, 124 00:10:22,872 --> 00:10:25,417 our company replaced that mortar in all remaining stations. 125 00:10:25,500 --> 00:10:27,335 "Made public." 126 00:10:29,962 --> 00:10:31,131 What do you mean? 127 00:10:32,465 --> 00:10:35,343 Are you referring to a report released on September 29th? 128 00:10:35,427 --> 00:10:38,805 Your Honor, he's asking my client to respond with unreasonable specificity. 129 00:10:38,888 --> 00:10:42,075 Mr. Berkowitz, if memory serves me right, your office received an urgent delivery 130 00:10:42,099 --> 00:10:44,936 from the Safety Commission on June 3rd. Three months earlier. 131 00:10:45,019 --> 00:10:47,165 I'm curious, did that have anything to do with Endexoprene? 132 00:10:47,189 --> 00:10:48,291 [Berkowitz] I don't know anything about that. 133 00:10:48,315 --> 00:10:49,515 Your Honor, unless Mr. Murdock 134 00:10:49,566 --> 00:10:52,819 can prove my client actually received these hypothetical documents, then... 135 00:10:52,902 --> 00:10:55,756 It's not about whether he received them. It's whether he willfully ignored them. 136 00:10:55,780 --> 00:10:58,342 Your Honor, I ask that this record of delivery be admitted into evidence. 137 00:10:58,366 --> 00:11:01,411 - [stammers] I mean, I get a lot of those. - What would you say is worse? 138 00:11:01,494 --> 00:11:03,371 Ignoring data in the interest of cutting costs? 139 00:11:03,455 --> 00:11:05,724 Or neglecting to supply the court with records that might prove 140 00:11:05,748 --> 00:11:07,167 you purposely put people in danger? 141 00:11:07,250 --> 00:11:08,561 - Including... - [attorney] Your Honor... 142 00:11:08,585 --> 00:11:11,254 Including this young man, Aaron James, who might never walk again. 143 00:11:11,338 --> 00:11:14,341 - Your Honor, we would like a recess. - [scoffs] No need. I'm done. 144 00:11:15,258 --> 00:11:16,634 I think he is, too. 145 00:11:19,762 --> 00:11:21,097 [whispering] 146 00:11:25,727 --> 00:11:28,438 - [Aaron's mother] $11 million! - [Matt chuckles] 147 00:11:29,146 --> 00:11:30,357 Thank you, Mr. Murdock. 148 00:11:30,440 --> 00:11:32,400 - Oh, my pleasure. - Thank you. 149 00:11:32,484 --> 00:11:33,943 [Matt] I'm so happy for you. 150 00:11:34,026 --> 00:11:35,445 [Matt chuckles] 151 00:11:35,528 --> 00:11:37,239 [reporters clamoring] 152 00:11:38,197 --> 00:11:39,241 God. 153 00:11:39,324 --> 00:11:41,243 [indistinct chatter] 154 00:11:42,118 --> 00:11:43,119 Hey. 155 00:11:44,537 --> 00:11:46,998 - You okay? - Yeah. 156 00:11:53,004 --> 00:11:54,171 Mind if I tell you something? 157 00:11:55,548 --> 00:11:56,758 Sure. 158 00:11:59,427 --> 00:12:01,596 That money is really gonna help your parents. 159 00:12:02,764 --> 00:12:06,559 But for you, from here on out... it's only gonna get harder, Aaron. 160 00:12:07,935 --> 00:12:10,480 You realize you're only at mile one of the marathon... 161 00:12:11,773 --> 00:12:12,774 right? 162 00:12:13,900 --> 00:12:15,860 Everybody's gonna tell you how to feel. 163 00:12:16,861 --> 00:12:18,381 Doctors are gonna tell you to stay positive. 164 00:12:18,405 --> 00:12:20,341 Your family's gonna tell you not to feel sorry for yourself. 165 00:12:20,365 --> 00:12:22,260 Your therapist is gonna tell you not to be angry... 166 00:12:22,284 --> 00:12:23,660 I'm already angry. 167 00:12:24,952 --> 00:12:26,288 At who? 168 00:12:28,790 --> 00:12:30,082 Everyone. 169 00:12:32,084 --> 00:12:33,920 I just want my life back. 170 00:12:34,003 --> 00:12:35,505 They can't give you that. 171 00:12:38,675 --> 00:12:40,009 Maybe you'll walk again. 172 00:12:40,843 --> 00:12:41,886 I hope so. 173 00:12:43,596 --> 00:12:45,014 But maybe you won't. 174 00:12:46,015 --> 00:12:50,312 But your ability to get through it... as this gets harder... 175 00:12:51,354 --> 00:12:54,524 that is a hundred times more powerful than slapping a smile on your face 176 00:12:54,607 --> 00:12:56,526 and pretending like everything's just fine. 177 00:12:57,777 --> 00:13:00,196 - [sighs] - Do you understand? 178 00:13:03,157 --> 00:13:04,701 Hey, listen... 179 00:13:05,618 --> 00:13:07,620 no one can give you your life back, Aaron. 180 00:13:09,163 --> 00:13:11,874 You have... You gotta take it back. 181 00:13:14,669 --> 00:13:15,878 [sniffles] 182 00:13:16,796 --> 00:13:17,797 [sighs] 183 00:13:18,923 --> 00:13:19,924 Let's go. 184 00:13:21,676 --> 00:13:23,094 [Aaron exhales heavily] 185 00:13:24,637 --> 00:13:26,681 [reporters clamoring] 186 00:13:36,524 --> 00:13:37,692 [sighs] 187 00:13:38,776 --> 00:13:40,570 Congratulations, Mr. Murdock. 188 00:13:41,613 --> 00:13:43,990 Oh. Thank you, Ms. Page. 189 00:13:44,699 --> 00:13:48,745 It's okay. You can be proud of yourself. A little. I won't tell anyone. 190 00:13:50,413 --> 00:13:51,831 You, uh, here for a statement? 191 00:13:52,582 --> 00:13:53,666 Uh, yeah. 192 00:13:55,377 --> 00:13:59,171 Hey, you maybe wanna go... do that over a bite or... 193 00:14:00,465 --> 00:14:02,675 Oh, uh... [stutters] Sure, yeah. 194 00:14:02,759 --> 00:14:05,803 - Um... can you give me five minutes? - Mm-hmm. 195 00:14:07,472 --> 00:14:09,015 [sighs] 196 00:14:09,098 --> 00:14:11,851 - [reporter 1] Mr. Murdock... - [reporter 2] Mr. Murdock, sir... 197 00:14:11,934 --> 00:14:12,934 Yes... 198 00:14:59,065 --> 00:15:00,274 [sighs] 199 00:15:04,737 --> 00:15:06,072 [exhales heavily] 200 00:15:07,990 --> 00:15:10,201 [woman screaming in distance] 201 00:15:12,829 --> 00:15:14,497 [people screaming] 202 00:15:23,590 --> 00:15:26,342 [swords clashing] 203 00:15:45,487 --> 00:15:47,071 [screaming continues] 204 00:16:04,797 --> 00:16:06,048 [gasping] 205 00:16:07,008 --> 00:16:08,217 You abandoned them. 206 00:16:09,719 --> 00:16:12,722 Because of you, the Hand has won. 207 00:16:13,973 --> 00:16:15,057 I'm sorry. 208 00:16:15,141 --> 00:16:16,392 After they raised you... 209 00:16:17,143 --> 00:16:19,270 after they gave you everything you are... 210 00:16:20,062 --> 00:16:21,898 you let them die. 211 00:16:21,981 --> 00:16:23,525 No. [groans] 212 00:16:24,108 --> 00:16:25,276 No! 213 00:16:27,236 --> 00:16:29,238 - [Colleen] Danny. Wake up. - No! 214 00:16:29,321 --> 00:16:30,782 No! 215 00:16:30,865 --> 00:16:31,866 Danny. 216 00:16:31,949 --> 00:16:34,076 [yells and breathes heavily] 217 00:16:36,328 --> 00:16:37,413 You okay? 218 00:16:39,415 --> 00:16:40,708 [sighs] 219 00:16:41,543 --> 00:16:42,710 Yeah. 220 00:16:44,045 --> 00:16:45,880 It's just the... It's just the turbulence. 221 00:16:47,757 --> 00:16:49,884 [sighs] I don't think I'll ever get used to it. 222 00:16:52,845 --> 00:16:54,055 [sighs] 223 00:16:58,601 --> 00:17:00,812 - Danny... - [sighs] I'm... 224 00:17:03,940 --> 00:17:05,357 I'm gonna go check with the pilot. 225 00:17:07,652 --> 00:17:08,653 Danny. 226 00:17:10,154 --> 00:17:12,782 Are you gonna talk to me about whatever's on your mind? 227 00:17:12,865 --> 00:17:14,075 [sighs] 228 00:17:15,159 --> 00:17:16,410 Look, it was... 229 00:17:17,411 --> 00:17:18,746 It was nothing. 230 00:17:18,830 --> 00:17:21,457 You were screaming. Again. 231 00:17:25,211 --> 00:17:27,213 - I'm fine. - [scoffs] 232 00:17:28,422 --> 00:17:31,092 I think we have different understandings of the word "fine." 233 00:17:35,137 --> 00:17:36,347 [Danny sighs] 234 00:17:39,225 --> 00:17:41,352 We've been chasing the Hand for months. 235 00:17:43,896 --> 00:17:46,899 We finally get a lead on a guy who can supposedly help us... 236 00:17:47,775 --> 00:17:50,027 and we get there just in time to watch him die. 237 00:17:50,111 --> 00:17:52,655 - It is not your fault. - [scoffs] 238 00:17:54,323 --> 00:17:55,658 I let that woman escape. 239 00:17:55,742 --> 00:17:58,535 You didn't let anyone do anything. 240 00:17:58,620 --> 00:18:01,372 Whoever she was, she moved faster than anyone I've ever seen. 241 00:18:02,039 --> 00:18:03,457 [scoffs] Yeah. 242 00:18:05,126 --> 00:18:06,669 She hit like it, too. 243 00:18:06,753 --> 00:18:08,004 [scoffs] 244 00:18:11,758 --> 00:18:14,093 It had to be the Hand, right? 245 00:18:15,803 --> 00:18:16,971 I don't know. 246 00:18:18,430 --> 00:18:21,308 There are a lot of things that the Hand kept from me. 247 00:18:23,811 --> 00:18:26,491 [sighs] They're not the kind of problem that's gonna go away easily, 248 00:18:26,563 --> 00:18:28,107 but we can figure this out. 249 00:18:29,316 --> 00:18:30,317 Together. 250 00:18:37,241 --> 00:18:39,076 What do they want in New York? 251 00:18:40,244 --> 00:18:41,663 [sighs] 252 00:19:04,435 --> 00:19:07,188 You'll need to disrobe. Jewelry and all. 253 00:19:30,002 --> 00:19:31,337 [woman sighs] 254 00:19:36,968 --> 00:19:38,385 [knocking on door] 255 00:19:40,763 --> 00:19:42,139 Sorry to keep you waiting. 256 00:19:44,433 --> 00:19:47,603 The results of the last round of tests were explained to you, yes? 257 00:19:49,731 --> 00:19:51,482 They're rather conclusive, I'm afraid. 258 00:19:53,067 --> 00:19:55,486 And by that, of course, what I mean to say is... 259 00:19:55,569 --> 00:19:56,779 I'm dying. 260 00:19:58,990 --> 00:20:01,575 My red blood cell count has dropped precipitously 261 00:20:01,658 --> 00:20:05,579 and almost every one of my major organs is close to collapse. 262 00:20:07,123 --> 00:20:08,374 Is that still the case? 263 00:20:11,502 --> 00:20:12,920 What can you do to treat it? 264 00:20:13,004 --> 00:20:15,589 To be honest, this kind of free fall is off the charts. 265 00:20:15,672 --> 00:20:17,008 That's not helpful. 266 00:20:17,591 --> 00:20:19,176 Or even what I asked. 267 00:20:19,802 --> 00:20:23,472 Well, unfortunately, even for someone with your resources... 268 00:20:24,515 --> 00:20:26,183 there's not much we can do. 269 00:20:31,647 --> 00:20:32,648 Um... 270 00:20:34,191 --> 00:20:35,902 how much time do I have left? 271 00:20:36,944 --> 00:20:39,822 Could be months. Could be weeks. 272 00:20:41,741 --> 00:20:44,076 I think this should give us more definitive answers. 273 00:20:44,618 --> 00:20:45,618 Please. 274 00:21:04,847 --> 00:21:05,932 Let's begin. 275 00:21:10,519 --> 00:21:12,354 [MRI machine whirring] 276 00:21:15,858 --> 00:21:17,151 [elevator bell chimes] 277 00:21:22,949 --> 00:21:24,616 Jesus. Shit. 278 00:21:24,700 --> 00:21:26,160 [woman] Ms. Jones? 279 00:21:27,036 --> 00:21:29,288 - [sighs] - My name is Michelle Raymond. 280 00:21:29,371 --> 00:21:31,791 This is my daughter, Lexi. We need your help. 281 00:21:32,792 --> 00:21:33,625 I can't. 282 00:21:33,709 --> 00:21:36,087 I'm sorry. We weren't sure if we were in the right place. 283 00:21:36,170 --> 00:21:38,630 Not today. Probably not tomorrow, either. 284 00:21:38,714 --> 00:21:40,591 - Come on, Mom. - I read about what you did. 285 00:21:40,674 --> 00:21:41,717 She doesn't give a shit. 286 00:21:41,801 --> 00:21:44,595 - My husband is missing. - She's a walking shit show anyway. 287 00:21:44,678 --> 00:21:45,930 [Michelle sighs] 288 00:21:46,013 --> 00:21:47,681 - Excuse me? - Lexi, please. 289 00:21:48,599 --> 00:21:51,435 We are not doing great. He has been gone a full week. 290 00:21:51,518 --> 00:21:53,395 - [sighs] Did you call the cops? - No. 291 00:21:53,479 --> 00:21:56,482 - Why not? They're free. - Money is not an issue. 292 00:21:56,565 --> 00:22:00,694 Something is wrong and I know it. John's like clockwork. 293 00:22:00,777 --> 00:22:03,780 He's an architect. He goes to work every morning at eight. 294 00:22:03,865 --> 00:22:05,574 He comes back home every night at 6:30. 295 00:22:05,657 --> 00:22:08,160 - But lately, he's... - He's been different? Secretive? 296 00:22:08,244 --> 00:22:10,454 - Maybe even a little nervous? - And it's not like him. 297 00:22:10,537 --> 00:22:13,249 Because he's cheating on you, okay? 298 00:22:13,332 --> 00:22:15,960 Nothing to be ashamed about. It happens all the time. 299 00:22:16,043 --> 00:22:18,045 - You don't know him like I do. - I don't need to. 300 00:22:18,129 --> 00:22:21,090 But you came to me and I'm giving you my professional opinion. 301 00:22:21,173 --> 00:22:22,799 You need a divorce lawyer. 302 00:22:24,801 --> 00:22:26,553 Thank you for your time, Ms. Jones. 303 00:22:27,972 --> 00:22:29,891 Yeah, thanks so much. 304 00:22:31,683 --> 00:22:34,103 [sighs] Hey. 305 00:22:36,898 --> 00:22:40,484 Whatever he's doing... I hope you find him. 306 00:22:49,118 --> 00:22:50,327 [sighs] 307 00:22:55,457 --> 00:22:57,001 [phone ringing] 308 00:22:58,752 --> 00:23:00,879 - [Jessica on voice mail] Wrong number. - [beeps] 309 00:23:00,963 --> 00:23:02,339 [distorted voice] Jessica Jones, 310 00:23:02,423 --> 00:23:05,426 do yourself a favor and don't look for John Raymond. 311 00:23:06,177 --> 00:23:07,929 - Hello? - [dial tone] 312 00:23:44,215 --> 00:23:46,050 [indistinct chatter] 313 00:24:09,740 --> 00:24:10,949 Hey, stranger. 314 00:24:13,827 --> 00:24:15,579 Should we get that coffee? 315 00:24:26,548 --> 00:24:28,384 [both grunting] 316 00:24:35,349 --> 00:24:37,351 Waiting on you was a heck of a gamble. 317 00:24:38,852 --> 00:24:40,812 For all I knew, you could've sucked at this. 318 00:24:40,896 --> 00:24:42,564 [chuckles] Yeah? 319 00:24:42,648 --> 00:24:44,733 - Mm-hmm. - Well, I hope I was worth it. 320 00:24:45,401 --> 00:24:46,527 You got potential. 321 00:24:46,610 --> 00:24:48,612 - "Potential"? Yeah? - Mm-hmm. 322 00:24:48,695 --> 00:24:50,322 - Mm-hmm. - [chuckles] 323 00:24:55,119 --> 00:24:57,913 There were some really rough days inside. 324 00:24:58,997 --> 00:25:02,000 But your letters... they got me through it. 325 00:25:02,084 --> 00:25:04,836 [scoffs] I can't remember the last time I handwrote a letter. 326 00:25:04,920 --> 00:25:06,130 [chuckles] 327 00:25:07,173 --> 00:25:09,841 - There was that poem that one time. - Oh, God. 328 00:25:09,925 --> 00:25:13,304 - No, it was a good one. - [inhales deeply] Thank you. 329 00:25:13,387 --> 00:25:16,640 - I mean, it was also Nikki Giovanni. - Shh! 330 00:25:16,723 --> 00:25:19,893 - Yeah. [clicks tongue] - We all can't be your corny ass. 331 00:25:19,976 --> 00:25:21,812 Hey, I'd rather be corny than to plagiarize. 332 00:25:21,895 --> 00:25:23,063 Ow! [chuckles] 333 00:25:23,147 --> 00:25:25,357 There was something else I noticed about your letters... 334 00:25:26,233 --> 00:25:27,484 What you didn't say. 335 00:25:28,152 --> 00:25:30,737 - [clicks tongue] Luke... - Look, I know the drill. 336 00:25:30,821 --> 00:25:33,574 Man goes inside, you think there are things you can't tell him. 337 00:25:34,408 --> 00:25:38,370 But whatever's going on in Harlem... I'm gonna find out. 338 00:25:39,288 --> 00:25:42,291 Look, can't we just enjoy this part a little longer? 339 00:25:46,670 --> 00:25:48,004 I need to know. 340 00:25:48,630 --> 00:25:50,591 Harlem's gone through changes. 341 00:25:52,259 --> 00:25:54,010 It was bound to happen. 342 00:25:54,095 --> 00:25:55,221 What's Mariah doing? 343 00:25:55,304 --> 00:25:57,556 The same shit she was doing when you left. 344 00:25:58,640 --> 00:26:03,437 Look, right now, the only thing you need to worry about is you. 345 00:26:03,520 --> 00:26:05,356 Look, if you're talking about getting a job, 346 00:26:05,439 --> 00:26:07,608 I have every intention of doing just that. 347 00:26:07,691 --> 00:26:08,900 Doing what? 348 00:26:09,610 --> 00:26:13,697 How does being Harlem's hero allow you to live an actual life? 349 00:26:13,780 --> 00:26:15,324 I'll find a way. 350 00:26:16,908 --> 00:26:18,244 Right now, just... 351 00:26:18,952 --> 00:26:20,454 I just wanna help people. 352 00:26:20,537 --> 00:26:22,123 I wanna do that, too. 353 00:26:23,374 --> 00:26:27,294 But call me selfish... I wanna see you take care of yourself. 354 00:26:31,882 --> 00:26:33,342 [knocking on door] 355 00:26:36,178 --> 00:26:37,429 [sighs] 356 00:26:38,139 --> 00:26:39,431 [Misty] Hello? 357 00:26:47,689 --> 00:26:49,400 - Hey. - Hey. 358 00:26:49,483 --> 00:26:51,193 - Good look. - Thanks. 359 00:26:53,069 --> 00:26:58,575 Sorry to interrupt. [chuckles] But I'm glad to see you're settling in. 360 00:27:00,035 --> 00:27:02,371 Hey, Misty. It's good to see you. 361 00:27:02,454 --> 00:27:03,872 Good to see you, too, Luke. 362 00:27:05,207 --> 00:27:06,708 How did you know where to find me? 363 00:27:06,792 --> 00:27:09,295 Are you kidding? You're the hero of Harlem. 364 00:27:10,254 --> 00:27:11,547 Wanna come for a walk? 365 00:27:12,506 --> 00:27:15,592 - Actually, I was, uh... - It won't take long, I promise. 366 00:27:25,477 --> 00:27:26,603 [chuckles] 367 00:27:31,233 --> 00:27:32,513 [cook] Number two in the window. 368 00:27:34,445 --> 00:27:36,112 [Matt] Great story last week. 369 00:27:36,197 --> 00:27:38,365 The, uh... thing with the school board scandal. 370 00:27:38,449 --> 00:27:42,411 Thank you. Yeah, Ellison's pretty much given me free reign. [chuckles] 371 00:27:42,494 --> 00:27:45,289 It feels like what I'm meant to be doing or... 372 00:27:45,372 --> 00:27:47,583 [stammers] I don't know if that makes any sense. 373 00:27:49,042 --> 00:27:50,336 Yeah. Of course. 374 00:27:51,628 --> 00:27:53,709 It looks like you're doing what you always wanted to. 375 00:27:55,090 --> 00:27:57,676 Yeah, it's been a transition from the Nelson and Murdock days, 376 00:27:57,759 --> 00:27:59,970 from the partnership but, uh... 377 00:28:00,721 --> 00:28:03,139 No, the pro bono work does make me happy. 378 00:28:03,224 --> 00:28:05,285 - That's great. That's really... - [waitress] Coffee? 379 00:28:05,309 --> 00:28:07,060 - Yes, thank you. - Thanks. 380 00:28:13,484 --> 00:28:15,652 Sugar's on the left. Cream's here on the right. 381 00:28:15,736 --> 00:28:18,239 - Cream on the right. Thank you. - Yes. You're welcome. 382 00:28:21,617 --> 00:28:23,034 - Sorry, it got... - Yeah. 383 00:28:24,536 --> 00:28:26,663 Do you wish you'd kept your secret to yourself? 384 00:28:27,706 --> 00:28:28,707 No. 385 00:28:30,041 --> 00:28:31,627 I needed you to know. 386 00:28:32,794 --> 00:28:35,839 I don't know what I expected, but I... I know I couldn't lie to you anymore. 387 00:28:35,922 --> 00:28:37,341 [chuckles] 388 00:28:38,634 --> 00:28:40,176 Thanks. I appreciate that. 389 00:28:42,888 --> 00:28:44,097 Do you miss it? 390 00:28:45,140 --> 00:28:46,182 The suit? The mask? 391 00:28:47,518 --> 00:28:48,519 No. 392 00:28:49,978 --> 00:28:52,147 It feels like a chapter of my life that's closed. 393 00:28:53,106 --> 00:28:54,900 Now, I don't regret it. You know, I just... 394 00:28:54,983 --> 00:28:57,694 - I regret that it drove some people away. - No, it... 395 00:28:57,778 --> 00:29:00,071 Look, it didn't drive me away. I just... 396 00:29:01,448 --> 00:29:05,536 You know, I felt like we should figure ourselves out first or something. 397 00:29:07,120 --> 00:29:08,121 I'm trying. 398 00:29:09,290 --> 00:29:10,291 Hmm. 399 00:29:13,877 --> 00:29:18,549 You know, as complicated as I feel about all this stuff, I just... 400 00:29:20,216 --> 00:29:21,718 I feel like you should know. 401 00:29:23,303 --> 00:29:24,680 The NYPD is prevailing. 402 00:29:24,763 --> 00:29:28,267 I report on it every day, and crime rate's down. 403 00:29:28,350 --> 00:29:32,062 I really think that Daredevil may have made the city a safer place. 404 00:29:32,813 --> 00:29:34,022 [chuckles] 405 00:29:35,023 --> 00:29:36,232 He might have. 406 00:29:37,401 --> 00:29:39,361 But right now, the city's better off without him. 407 00:29:39,445 --> 00:29:40,529 Hmm. 408 00:29:41,863 --> 00:29:45,158 - Well, it's better off with Matt Murdock. - [chuckles] 409 00:29:48,161 --> 00:29:49,621 Speaking of which, Mr. Murdock... 410 00:29:50,747 --> 00:29:55,502 I would like to take your statement on today's miraculous Aaron James verdict. 411 00:29:55,586 --> 00:29:57,170 - Hit me. - [chuckles] 412 00:30:07,264 --> 00:30:08,140 [Malcolm] Hey. 413 00:30:08,223 --> 00:30:09,641 - No. - What? 414 00:30:09,725 --> 00:30:12,561 We are not doing that thing where you come in here like you live here. 415 00:30:12,644 --> 00:30:14,855 - You gave me a key. - You took the spare key 416 00:30:14,938 --> 00:30:17,065 when you changed the locks without my permission. 417 00:30:17,148 --> 00:30:19,234 Door was broken, and I was doing you a favor. 418 00:30:19,318 --> 00:30:21,987 - [sighs] What do you want, Malcolm? - Just came for soda. 419 00:30:22,070 --> 00:30:24,448 - Ooh! So what are we doing? - We are doing nothing. 420 00:30:24,531 --> 00:30:26,533 You took a case. I can tell. 421 00:30:26,617 --> 00:30:29,536 - You've got that glow about you. - [sighs] I did not take a case... 422 00:30:29,620 --> 00:30:31,162 - yet. - Who is that? 423 00:30:31,246 --> 00:30:33,790 - Don't read over my shoulder. - Okay. 424 00:30:33,874 --> 00:30:35,459 It's an architect, huh? 425 00:30:35,542 --> 00:30:37,711 - Another cheater? - [Jessica sighs] Maybe. 426 00:30:37,794 --> 00:30:39,963 His wife showed up desperate to find him. 427 00:30:40,046 --> 00:30:41,965 She said a bunch of stuff I've heard before. 428 00:30:42,048 --> 00:30:44,385 You know, "He's squeaky clean. This is unlike him." 429 00:30:45,093 --> 00:30:46,637 But then I got a call. 430 00:30:46,720 --> 00:30:49,348 Someone used a voice scrambler and told me not to take the case. 431 00:30:49,431 --> 00:30:51,558 [chuckles] Bet you loved that, didn't you? 432 00:30:52,351 --> 00:30:53,644 Graduated MIT. 433 00:30:53,727 --> 00:30:57,063 Designed two skyscrapers in Dubai and four in Manhattan. 434 00:30:57,147 --> 00:30:59,358 He is squeaky clean. You think she's right? 435 00:30:59,441 --> 00:31:01,943 Maybe. Maybe he's tired of being the good guy. 436 00:31:02,027 --> 00:31:04,655 Maybe he's on a bender. Maybe he's knee-deep in some intern. 437 00:31:04,738 --> 00:31:06,197 - Gross. - Very. 438 00:31:06,281 --> 00:31:07,824 So, what are your leads? 439 00:31:08,450 --> 00:31:11,327 I'm not looking for leads, Malcolm, because I haven't take the case. 440 00:31:11,412 --> 00:31:13,580 Yeah, right. Have you tried tracking the call yet? 441 00:31:13,664 --> 00:31:16,291 [sighs] It doesn't work that way. You can reroute phone numbers. 442 00:31:16,375 --> 00:31:17,918 I mean, maybe he didn't, though. 443 00:31:18,001 --> 00:31:20,962 Maybe he's just a regular guy trying to throw you off the scent. 444 00:31:21,797 --> 00:31:23,382 - Maybe... - Maybe he's an amateur. 445 00:31:29,971 --> 00:31:33,266 Hi. I just got a call from a blocked number. 446 00:31:33,349 --> 00:31:35,811 I was wondering if you can tell me where it was coming from. 447 00:31:37,646 --> 00:31:39,606 Is there anything that you can do? 448 00:31:39,690 --> 00:31:42,443 You know, I think it's my grandfather and he's senile 449 00:31:42,526 --> 00:31:44,277 and he might be trying to get a hold of me. 450 00:31:44,360 --> 00:31:46,154 Actually, I have a missing person's report. 451 00:31:46,238 --> 00:31:49,118 I have the number right in front of me. I can read it to you if you want. 452 00:31:49,741 --> 00:31:52,619 Really? Thank you so much. 453 00:31:54,120 --> 00:31:56,122 Who the hell uses pay phones anymore? 454 00:31:56,832 --> 00:31:59,918 - [scoffs] Where? - 11th and 49th. 455 00:32:04,423 --> 00:32:05,924 Ugh, I know this place. 456 00:32:06,967 --> 00:32:10,386 If your guy's doing shady shit on that block, that's where he is. 457 00:32:10,471 --> 00:32:11,597 I used to do heroin. 458 00:32:11,680 --> 00:32:14,280 I don't know much, but I know where people go to get off the grid. 459 00:32:21,064 --> 00:32:23,609 - Does this mean you're taking the case? - I want my key back. 460 00:32:23,692 --> 00:32:25,444 And get out of my apartment! 461 00:32:26,152 --> 00:32:27,278 Still in the force? 462 00:32:28,196 --> 00:32:31,366 Just 'cause you took down Diamondback, doesn't mean crime went away. 463 00:32:31,450 --> 00:32:33,243 We took down Diamondback. 464 00:32:33,994 --> 00:32:35,915 And now I'm ready to take down Mariah and Shades. 465 00:32:35,996 --> 00:32:38,582 [chuckles] I wish it was that easy. 466 00:32:39,625 --> 00:32:41,585 I know their hands are in something. 467 00:32:42,544 --> 00:32:44,880 Maybe you need another assist from outside the law. 468 00:32:44,963 --> 00:32:48,424 - From somebody fresh out of lockup? - [chuckles] That's behind me. 469 00:32:49,050 --> 00:32:52,303 Now that I've cleared up my past, I've got nothing to hide. 470 00:32:52,387 --> 00:32:54,305 Look, my team is on it. 471 00:32:55,056 --> 00:32:58,059 But Harlem could use your help... 472 00:32:58,143 --> 00:32:59,829 once you're done spending nights with the nurse 473 00:32:59,853 --> 00:33:04,065 - who tied the ribbon round the oak tree. - [chuckles] Your team, eh? 474 00:33:04,816 --> 00:33:07,736 When you left, I got put on a city-wide task force. 475 00:33:08,654 --> 00:33:09,905 Sounds like a promotion. 476 00:33:10,822 --> 00:33:14,325 All I can say is my beat isn't just Harlem anymore. 477 00:33:15,035 --> 00:33:17,621 Now, make no mistake, this is still home. 478 00:33:18,413 --> 00:33:21,124 - The good and the bad. - What happened here? 479 00:33:21,207 --> 00:33:24,878 Officially, 25-year-old male found deceased in a parked car. 480 00:33:25,546 --> 00:33:27,380 And unofficially? 481 00:33:28,674 --> 00:33:30,394 I think somebody's been using Harlem's youth 482 00:33:30,425 --> 00:33:33,929 for what can only be described as late-night duty. 483 00:33:34,012 --> 00:33:35,806 - Couriers? - Maybe. 484 00:33:36,515 --> 00:33:38,016 Might even be related to Mariah. 485 00:33:39,392 --> 00:33:40,686 You think it's something else. 486 00:33:40,769 --> 00:33:45,356 Seven in the last few months. Always the same story. 487 00:33:45,440 --> 00:33:48,109 Harlem 20-something moves his mom out of the projects 488 00:33:48,193 --> 00:33:51,530 into a nice home in New Rochelle. 489 00:33:51,613 --> 00:33:52,781 Down payment in cash. 490 00:33:53,865 --> 00:33:55,134 What's the connection between them? 491 00:33:55,158 --> 00:33:57,160 Run their names, you talk to people... 492 00:33:57,243 --> 00:34:00,747 No guns, no drugs, just a new job, off the books. 493 00:34:00,831 --> 00:34:02,708 Doing what? Nobody knows. 494 00:34:03,667 --> 00:34:04,751 [Luke] Hmm. 495 00:34:06,211 --> 00:34:08,254 You ready for the real sad part? 496 00:34:09,172 --> 00:34:12,843 You remember Candace? This close to testifying against Mariah? 497 00:34:12,926 --> 00:34:14,553 Murder still unsolved? 498 00:34:15,929 --> 00:34:18,014 That was his sister. 499 00:34:19,224 --> 00:34:20,350 [Luke sighs] 500 00:34:21,727 --> 00:34:23,269 Now there's only one. 501 00:34:23,353 --> 00:34:25,814 You should've heard the way their mother cried. 502 00:34:25,897 --> 00:34:27,315 [Luke sighs] 503 00:34:29,525 --> 00:34:30,926 How much can you let me in on this? 504 00:34:31,486 --> 00:34:32,946 I'll find who's behind it. 505 00:34:33,989 --> 00:34:35,741 [chuckles] You could do that. 506 00:34:36,449 --> 00:34:41,037 Or you could help guide this young man in a different direction. 507 00:34:41,663 --> 00:34:43,039 The way Pop used to. 508 00:34:45,751 --> 00:34:48,378 [man 1] You hear about that cat that cleaned up Crispus Attucks? 509 00:34:48,461 --> 00:34:49,921 That's him, man. 510 00:34:52,716 --> 00:34:54,956 [man 2] Heard he was locked up somewhere down in Georgia. 511 00:35:07,773 --> 00:35:08,982 [sighs] 512 00:35:15,196 --> 00:35:17,783 Uh, bless me, Father, for I have sinned. 513 00:35:19,284 --> 00:35:24,915 It's been... [sighs] uh, three days since my last confession. 514 00:35:28,835 --> 00:35:32,547 I lied to someone. [sighs] Someone I love. 515 00:35:34,382 --> 00:35:36,677 She asked me if I, uh, miss the life. 516 00:35:38,344 --> 00:35:41,765 The other life that I led. 517 00:35:44,017 --> 00:35:46,394 [chuckles] And I told her I didn't. 518 00:35:46,978 --> 00:35:50,857 [Lantom] Acknowledging a lie is often the best path to finding the truth, son. 519 00:35:51,900 --> 00:35:53,735 A lie like this one... 520 00:35:54,903 --> 00:35:56,738 is often a sign of indecision. 521 00:35:57,322 --> 00:36:01,492 A sign that your mind and your soul are not yet aligned. 522 00:36:02,452 --> 00:36:05,330 Well, I'm trying very hard to ignore my soul. [chuckles softly] 523 00:36:05,997 --> 00:36:08,667 [Lantom] "The Lord sees not as man sees. 524 00:36:08,750 --> 00:36:13,922 Man looks on the outward appearance, but the Lord... looks on the heart." 525 00:36:14,923 --> 00:36:16,507 If you could elaborate, Father. 526 00:36:16,591 --> 00:36:19,510 Ignoring doesn't change anything, Matthew. 527 00:36:19,594 --> 00:36:21,137 God knows your heart. 528 00:36:21,888 --> 00:36:24,557 Let him in so he can help. 529 00:36:24,640 --> 00:36:27,769 - Even if that heart is damaged? - Especially if it's damaged. 530 00:36:29,855 --> 00:36:31,857 Matthew, I want to talk frankly. 531 00:36:32,565 --> 00:36:35,736 - Please. - This other life you led... 532 00:36:37,779 --> 00:36:39,614 is your heart still with it... 533 00:36:40,782 --> 00:36:44,202 or is your heart with the one who walked through it by your side? 534 00:36:46,037 --> 00:36:47,706 Elektra. Yeah. 535 00:36:48,373 --> 00:36:49,665 I do miss her. 536 00:36:52,252 --> 00:36:55,296 But I know that the things she brought out of me were wrong. 537 00:36:55,380 --> 00:36:57,173 From what you've told me about her, 538 00:36:57,257 --> 00:37:00,218 I think she'd be happy about how well you're doing. 539 00:37:00,301 --> 00:37:01,302 Maybe. 540 00:37:02,220 --> 00:37:05,056 Or maybe she'd tell me I'm abandoning that life. 541 00:37:05,140 --> 00:37:07,058 And with it, her memory. 542 00:37:07,142 --> 00:37:09,936 You're not abandoning Elektra. You don't have it in you. 543 00:37:10,771 --> 00:37:14,232 What you're doing, we call that moving on. 544 00:37:15,191 --> 00:37:18,361 Purgatory is a place for the dead, Matthew, not the living. 545 00:37:18,444 --> 00:37:21,072 There's nothing wrong with letting people go. 546 00:37:21,990 --> 00:37:23,699 She'll find her peace. 547 00:37:27,203 --> 00:37:29,622 I pray you find yours as well. 548 00:37:33,668 --> 00:37:34,920 [cooing] 549 00:37:50,393 --> 00:37:52,270 You always liked this spot. 550 00:37:55,565 --> 00:37:56,858 It's a miracle... 551 00:37:58,151 --> 00:38:00,736 the fact that this park even exists. 552 00:38:02,280 --> 00:38:06,785 The fact that this city hasn't torn it down to put up high-rises. 553 00:38:10,413 --> 00:38:16,502 Must be hard for these people to imagine the whole island of Manhattan as a forest. 554 00:38:19,630 --> 00:38:22,508 You know, the Dutch colonists... 555 00:38:24,135 --> 00:38:26,762 when they bought Manhattan from the natives, 556 00:38:26,847 --> 00:38:31,517 they're said to have acquired the whole thing for... $24. 557 00:38:32,602 --> 00:38:33,937 [chuckles] 558 00:38:34,729 --> 00:38:38,859 - Ask me, they overpaid. - [chuckles] 559 00:38:41,862 --> 00:38:45,365 The contact at the mayor's office... he's ready. 560 00:38:46,074 --> 00:38:49,202 - How soon can we begin? - Three months. 561 00:38:49,285 --> 00:38:51,371 Then we move to the final phase. 562 00:38:51,454 --> 00:38:53,623 That won't work. Not anymore. 563 00:38:54,499 --> 00:38:57,585 - We need to move faster. - We all agreed. 564 00:38:57,668 --> 00:39:00,505 - This plan, it makes sense. - Made sense. 565 00:39:01,714 --> 00:39:04,425 [stammers] It took great efforts to arrange this. 566 00:39:05,051 --> 00:39:08,513 If we speed the process, it will not be quiet. 567 00:39:09,389 --> 00:39:10,598 I'm aware. 568 00:39:14,310 --> 00:39:16,271 I will inform the others. 569 00:39:16,354 --> 00:39:19,815 Good. Send my regards when you do. 570 00:39:22,443 --> 00:39:26,697 And, uh... finish feeding the birds, will you? 571 00:39:29,409 --> 00:39:31,119 They're starving today. 572 00:39:39,710 --> 00:39:42,213 [hip-hop music playing in distance] 573 00:39:54,893 --> 00:39:56,394 [men laughing] 574 00:39:57,603 --> 00:39:59,147 You guys know where I can find Cole? 575 00:39:59,898 --> 00:40:01,191 What's it to you? 576 00:40:07,363 --> 00:40:08,573 Uh, one floor up. 577 00:40:09,490 --> 00:40:10,491 Thanks. 578 00:40:17,457 --> 00:40:19,292 [music playing loudly] 579 00:40:33,098 --> 00:40:36,642 - [Luke turns volume down] - Man, I told y'all to stop playing! 580 00:40:38,353 --> 00:40:40,021 I'm here to pay my respects. 581 00:40:42,898 --> 00:40:44,067 Cage. 582 00:40:44,859 --> 00:40:46,652 I know who you are. 583 00:40:51,116 --> 00:40:53,701 - Did you know Sean? - No. 584 00:40:55,036 --> 00:40:56,579 But I knew your sister Candace. 585 00:40:57,747 --> 00:40:59,874 I guess I'm here to pay my respects for her, too. 586 00:40:59,958 --> 00:41:01,667 This family's got some luck, huh? 587 00:41:03,628 --> 00:41:07,090 Around here, bad things have a tendency to happen to good people. 588 00:41:09,008 --> 00:41:11,570 Do you think your brother's death could somehow be related to hers? 589 00:41:11,594 --> 00:41:13,054 No. I don't think... 590 00:41:15,598 --> 00:41:19,102 No, what happened to Sean was, um... was more like an accident. 591 00:41:20,186 --> 00:41:21,980 - You sure about that? - Yeah. 592 00:41:25,233 --> 00:41:26,692 I heard he got a new job. 593 00:41:27,277 --> 00:41:28,653 I ain't know nothing about that. 594 00:41:29,487 --> 00:41:33,616 I mean, we didn't talk about everything. That was his business. 595 00:41:34,575 --> 00:41:35,576 Of course. 596 00:41:37,370 --> 00:41:38,496 What about you? 597 00:41:39,205 --> 00:41:40,248 What? 598 00:41:42,333 --> 00:41:44,002 [Luke] Things seem to be going okay. 599 00:41:45,920 --> 00:41:47,380 Did you get a new gig? 600 00:41:49,257 --> 00:41:52,802 No. [chuckles] I'm just in between stuff right now. 601 00:41:53,428 --> 00:41:55,346 I'm always on that hustle, though. You feel me? 602 00:41:55,430 --> 00:41:56,556 I do. 603 00:41:59,309 --> 00:42:02,478 Listen... I can help you. 604 00:42:03,063 --> 00:42:05,523 Hypothetically speaking, if you ever need anything... 605 00:42:06,066 --> 00:42:07,358 I think you should go. 606 00:42:09,069 --> 00:42:13,864 Ask anybody on this block what I've done. Or what I'm willing to do. 607 00:42:15,200 --> 00:42:16,242 You could trust me. 608 00:42:16,326 --> 00:42:18,554 - It's too late for all of that. - What do you mean, "It's too late"? 609 00:42:18,578 --> 00:42:20,163 - Nothing. - Son, it's never too late... 610 00:42:20,246 --> 00:42:21,956 Yo, man, I ain't your son! 611 00:42:22,665 --> 00:42:24,834 I told you, I don't know a damn thing. 612 00:42:28,546 --> 00:42:31,382 Whatever you're doing, you're gonna get yourself hurt. 613 00:42:33,343 --> 00:42:34,885 Think about your mom. 614 00:42:36,762 --> 00:42:38,389 What she's already been through. 615 00:42:48,149 --> 00:42:49,817 I think you should go. 616 00:42:52,570 --> 00:42:55,323 The only way to help me is to make me bulletproof, too. 617 00:42:58,618 --> 00:43:00,120 It's too late for heroes. 618 00:43:01,912 --> 00:43:04,124 Hero's your word. Not mine. 619 00:43:17,303 --> 00:43:20,431 - [man 1] I want my money. - [man 2] I hear you. I'm gonna get it. 620 00:43:20,515 --> 00:43:22,558 [man 1] You got till the end of the day, 621 00:43:22,642 --> 00:43:24,560 or I'm coming back here to bust some shit up! 622 00:43:25,520 --> 00:43:27,897 - [woman screaming] - [man grunting] 623 00:43:27,980 --> 00:43:29,232 [woman moaning] 624 00:43:45,831 --> 00:43:46,832 [dog barking] 625 00:43:46,916 --> 00:43:49,294 Hey, John Raymond, it's Jessica Jones. 626 00:43:50,253 --> 00:43:53,088 I'm, uh... returning your call. 627 00:43:53,173 --> 00:43:55,383 You remember the one where you tried to scare me? 628 00:43:57,552 --> 00:43:58,761 [sighs] 629 00:44:00,430 --> 00:44:03,015 The guy downstairs said you were here. 630 00:44:03,766 --> 00:44:07,145 Dude, I don't care what weird shit you're into, but we gotta talk. 631 00:44:10,773 --> 00:44:13,025 All right, well, you're gonna pay for this. 632 00:44:16,487 --> 00:44:18,656 [man speaking indistinctly on TV] 633 00:44:51,146 --> 00:44:54,191 and help stimulate a slow Eurozone economy... 634 00:45:03,951 --> 00:45:05,245 Holy shit. 635 00:45:16,714 --> 00:45:17,714 Thank you. 636 00:45:28,601 --> 00:45:31,228 We made arrangements, as you requested. 637 00:45:34,732 --> 00:45:38,944 Are you certain about this? There's still time to think it through. 638 00:45:40,237 --> 00:45:41,281 You can go. 639 00:45:45,701 --> 00:45:46,994 [sighs] 640 00:45:57,004 --> 00:46:00,007 - [Colleen] Greatest city in the world. - [Danny] Yeah. 641 00:46:00,800 --> 00:46:02,302 New Yorkers like saying that. 642 00:46:04,387 --> 00:46:07,181 Still, after all this time, I... 643 00:46:09,016 --> 00:46:10,435 I don't know how I feel about it. 644 00:46:11,268 --> 00:46:14,814 That's the beauty of it. It can be whatever you need it to be. 645 00:46:16,857 --> 00:46:18,192 What do you need it to be? 646 00:46:19,777 --> 00:46:20,778 Home. 647 00:46:35,167 --> 00:46:36,377 [sighs] 648 00:46:56,105 --> 00:46:58,816 [dogs barking in distance] 649 00:47:00,776 --> 00:47:02,194 [birds squawking] 650 00:47:02,903 --> 00:47:04,263 - [rumbling] - [bottles clattering] 651 00:47:07,492 --> 00:47:09,952 [police sirens wailing in distance] 652 00:47:19,837 --> 00:47:22,757 [man on TV] ...Central Bank on Wednesday kept interest rates unchanged, 653 00:47:22,840 --> 00:47:25,635 resisting pressure to join other major central banks... 654 00:47:27,136 --> 00:47:29,555 - [people shouting] - [objects clattering] 655 00:47:32,892 --> 00:47:33,893 Thanks. 656 00:47:37,813 --> 00:47:40,065 - [glass shattering] - [people screaming] 657 00:47:44,987 --> 00:47:46,531 [rumbling] 658 00:47:59,752 --> 00:48:01,462 [car alarms blaring] 659 00:48:04,715 --> 00:48:05,800 [screams] 660 00:48:12,848 --> 00:48:15,267 - [sirens wailing] - [alarms blaring] 661 00:48:26,111 --> 00:48:27,530 It's just a city. 662 00:48:29,198 --> 00:48:32,367 [chuckles] You'll get used to watching them fall. 663 00:48:47,717 --> 00:48:49,301 [rumbling stops] 664 00:48:57,643 --> 00:48:59,830 [man in distance] We gotta get down right away. Take the stairs! 665 00:48:59,854 --> 00:49:01,313 Get down the stairs! 666 00:49:01,396 --> 00:49:04,108 [indistinct chatter on police radio] 667 00:49:04,191 --> 00:49:05,818 [people screaming] 668 00:49:09,822 --> 00:49:11,365 [infant crying] 669 00:49:12,407 --> 00:49:14,744 - [people screaming] - [chatter continues] 670 00:49:16,954 --> 00:49:19,915 [operator] ...you have dialed. Please check the number and dial again. 671 00:49:19,999 --> 00:49:23,836 - [sirens wailing in distance] - [chatter continues] 672 00:49:24,305 --> 00:49:30,280 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 50710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.