All language subtitles for Magic School EP09-1 - uchakka

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,000 --> 00:00:05,428 Park Jin Young 2 00:00:07,000 --> 00:00:08,428 Yoon Park 3 00:00:09,700 --> 00:00:11,028 Nichkhun 4 00:00:13,000 --> 00:00:14,028 Kang Yoon Jae 5 00:00:15,400 --> 00:00:16,428 Shin Eun Soo 6 00:00:17,000 --> 00:00:18,000 Park Gyu Young 7 00:00:18,500 --> 00:00:19,428 Nam Seong Joon 8 00:00:20,000 --> 00:00:21,428 Ryu Seung Soo 9 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 [MAGIC SCHOOL] Jombang, 22 Oktober 2017 10 00:00:31,000 --> 00:00:33,028 Cepatlah. 28 00:00:34,095 --> 00:00:35,505 Tidak mau. 3 00:00:36,564 --> 00:00:37,504 Tidak mau pulang. 4 00:00:37,595 --> 00:00:39,005 Tidak mau pulang? 5 00:00:41,925 --> 00:00:46,085 Aku... aku ingin belajar sulap disini. 6 00:00:47,064 --> 00:00:48,165 Apa? 7 00:00:48,944 --> 00:00:52,915 Aku tidak mau menjadi seperti Papa yang hidup dalam bayangan orang lain. 7 00:00:55,085 --> 00:00:57,155 Aku melihatnya beberapa waktu lalu. 8 00:01:00,034 --> 00:01:01,365 Kau ingin aku menjadi PNS. 9 00:01:04,015 --> 00:01:08,055 Jadi, aku mencoba untuk mematuhinya. 10 00:01:09,055 --> 00:00:10,125 Permintaan untuk membuatmu tenang secara psikologi. 11 00:01:11,985 --> 00:01:13,555 Omong kosong apa yang kau katakan saat kau mabuk? 12 00:01:13,555 --> 00:01:15,095 Pa! 13 00:01:19,095 --> 00:01:24,095 Itu mimpiku untuk menjadi PNS? Atau itu mimpi Papa? 14 00:01:26,095 --> 00:01:32,034 Papa juga mengganggu jalan hidupku dengan keinginan Papa. 15 00:01:32,535 --> 00:01:34,064 Anak kurang ajar. 16 00:01:41,934 --> 00:02:16,134 Diterjemahkan oleh @uchakka - ig @uchakka | tw @uchakka - 17 00:02:18,035 --> 00:02:19,075 Ayo sarapan. 18 00:02:22,005 --> 00:02:23,044 Baik. 19 00:02:35,015 --> 00:02:37,045 Anggap saja apa yang terjadi kemarin tidak pernah terjadi. 20 00:02:37,045 --> 00:02:40,085 Lupakan semua tentang sulap dan berhentilah. 21 00:02:44,085 --> 00:02:53,085 Aku masih ingin belajar sulap, Ketika aku bermain sulap, aku merasa bahagia. 22 00:02:53,085 --> 00:02:56,000 Apa kau pikir kau punya waktu untuk belajar sulap? 22 00:02:59,000 --> 00:03:00,000 Sulap... 22 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 Aku akan tetap mempelajarinya. 22 00:03:11,000 --> 00:03:15,300 Kalau begitu, keluar dari rumah ini sekarang juga. 22 00:03:59,000 --> 00:04:02,500 Profesor Lee. Apa ini semua? 22 00:04:05,000 --> 00:04:06,700 Kenapa kau tidak mengetuk pintu? 22 00:04:08,000 --> 00:04:09,000 Ah, aku minta maaf. 22 00:04:10,200 --> 00:04:14,300 Sebenarnya, apa yang terjadi padamu sampai kau makan sambil bermain game? 22 00:04:14,500 --> 00:04:16,000 Apa kau begadang? 22 00:04:21,000 --> 00:04:26,500 Sepertinya kau sedang mengalami stres parah. Ceritakan padaku. Apa yang terjadi? 22 00:04:30,000 --> 00:04:32,151 Aku belajar sulap di tempat pelatihan sulap. 23 00:04:33,064 --> 00:04:36,065 Tapi aku mendapat kekerasan disana. [WKWKWK bisa langsung stres gitu yak?] 24 00:04:36,065 --> 00:04:41,104 Apa? Siapa yang melakukannya padamu? Baik, apa kau sudah melapor ke polisi? 26 00:04:42,044 --> 00:04:48,214 Polisi juga bilang, kalau itu hanya kekerasan biasa yang bisa membuat rukun. 27 00:04:48,714 --> 00:04:50,545 Kok ada polisi seperti itu? 28 00:04:52,014 --> 00:04:56,085 Meskipun begitu, katakan bahwa kau tidak harus mengalami hidup seperti itu. 29 00:04:56,554 --> 00:04:57,324 Itu sial namanya. 30 00:04:58,095 --> 00:05:03,065 Game yang menjengkelkan itu. Itu membawa pengaruh yang buruk untuk otakmu. 31 00:05:04,064 --> 00:05:06,035 Aku malu, Pak. 32 00:05:07,005 --> 00:05:11,145 Soal proyek sulap, hentikan saja. 33 00:05:11,145 --> 00:05:14,384 Aku tidak bisa mengirimmu ke tempat tidak masuk akal itu. 34 00:05:16,005 --> 00:05:21,054 Baik. Aku akan keluar dari tempat itu sekarang juga. 35 00:05:28,015 --> 00:05:29,904 [MAGIC SCHOOL] 36 00:06:29,084 --> 00:06:31,055 Ada apa, Oppa? Kenapa kau kemari jam segini? 37 00:07:13,055 --> 00:07:14,055 Woori-ah. 37 00:07:14,055 --> 00:07:18,055 Akhirnya kau menelponku. Aku akhirnya melakukannya. 38 00:07:18,055 --> 00:07:20,125 - Apa? - Aku mulai syuting untuk filmku. 39 00:07:21,025 --> 00:07:23,094 Ah baguslah. 40 00:07:24,065 --> 00:07:27,094 Aku mulai syuting besok malam, datanglah bantu aku. 41 00:07:27,595 --> 00:07:29,104 Baik. Aku akan membantumu. 42 00:07:29,752 --> 00:07:33,075 Tapi, ada apa dengan suaramu? Apa kau sakit? 43 00:07:34,034 --> 00:07:38,005 - Tidak. - Baiklah. Sampai ketemu besok. 44 00:08:00,005 --> 00:08:07,044 Koefisien akhir dari Delta T. Setelah pengurangan produk F,yang diikuti oleh Delta S. 44 00:08:08,004 --> 00:08:10,044 Hasil akhir I ke T.... 45 00:08:15,084 --> 00:08:52,324 Diterjemahkan oleh @uchakka - ig @uchakka | tw @uchakka - 46 00:08:55,034 --> 00:08:56,044 Selesai sudah. 47 00:08:58,544 --> 00:09:03,005 Kenapa kalian terlihat gugup? Tidak bisakah kau berkata pelan-pelan? 48 00:09:03,005 --> 00:09:06,075 Keseluruhan, presentasi pertama ini memiliki konten yang cukup bagus. 49 00:09:06,075 --> 00:09:08,085 Untuk presentasi selanjutnya, berikan beberapa contoh. 50 00:09:08,085 --> 00:09:15,055 Sekarang, Profesor Lee akan memberikan pendapatnya tentang kandungan tanah. Dengarkan dia! 51 00:09:25,184 --> 00:09:28,025 Aaku minta maaf. 52 00:09:30,054 --> 00:09:34,025 Aku sedang tidak bisa berpikir dan memberikan pendapat sekarang juga. 53 00:09:46,025 --> 00:09:47,954 Apa yang terjadi dengan si gila itu hari ini? 54 00:09:48,395 --> 00:09:51,094 Bukankah kau berpikir dia tidak punya sopan santun? 55 00:09:52,024 --> 00:09:55,095 Aku dengar kalau dia lulus dengan kelas percepatan, tapi dia pergi begitu saja saat kelas pengetahuan tanah. 56 00:09:55,095 --> 00:09:58,000 Hei, jangan dilanjutkan pembicaraan tentang brengsek itu. Kita harus segera keluar. 57 00:09:58,000 --> 00:09:59,005 Ayo pergi. 58 00:10:17,000 --> 00:10:27,775 [Fansub - GOT7] [and thanks to anandaafina]6826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.