Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
[MAGIC SCHOOL]Jombang, 03 Oktober 2017
2
00:00:03,000 --> 00:00:04,505
Kenapa aku tidak mengetahuinya?
3
00:00:04,864 --> 00:00:08,504
Bagaimana bisa pembangunannya ditunda seperti ini?
4
00:00:09,025 --> 00:00:10,085
Saya minta maaf.
5
00:00:11,095 --> 00:00:13,055
Nanti akan saya usahakan cepat selesai.
6
00:00:14,064 --> 00:00:15,065
Jadi sekarang,
7
00:00:15,244 --> 00:00:17,015
Kau baru menyanggupinya?
7
00:00:18,085 --> 00:00:19,555
Ah tiba-tiba,
7
00:00:19,585 --> 00:00:21,055
Aku merasa frustrasi.
8
00:00:21,234 --> 00:00:24,115
Tidak seperti itu,
9
00:00:25,015 --> 00:00:26,255
Saya minta maaf.
10
00:00:26,855 --> 00:00:28,025
Ahjushi,
11
00:00:28,085 --> 00:00:29,555
Kenapa kau terlihat lelah di depanku?
12
00:00:30,055 --> 00:00:31,055
Sebenarnya saya single parent.
13
00:00:32,095 --> 00:00:34,800
Kalau gitu berhentilah bekerja dan pergi saja!
14
00:00:35,094 --> 00:00:37,034
Itu akan memperlambat pekerjaanmu.
15
00:00:38,035 --> 00:00:39,004
Saya minta maaf.
15
00:00:40,025 --> 00:00:42,195
Saya akan bekerja lebih keras, jadi Anda tidak perlu khawatir.
16
00:00:44,034 --> 00:00:46,034
Jika kau masih ingin bekerja disini,
17
00:00:46,535 --> 00:00:48,075
Lakukan yang terbaik.
17
00:00:48,535 --> 00:01:49,775
Mengerti?
18
00:00:50,005 --> 00:00:52,044
Banyak orang yang ingin bekerja disini.
19
00:01:00,515 --> 00:01:04,545
Melimpahkan semua kesalahan padanya,
bukankah itu keterlaluan?
20
00:01:05,045 --> 00:01:06,085
Dia memang keterlaluan.
21
00:01:13,085 --> 00:01:14,200
Ayo pergi saja.
22
00:01:14,200 --> 00:01:15,500
Hati-hati di jalan.
23
00:01:16,500 --> 00:01:30,000
Diterjemahkan oleh @uchakka
- ig @uchakka | tw @uchakka -
24
00:01:33,000 --> 00:01:34,000
Halo.
25
00:01:35,000 --> 00:01:36,000
NaRa-ya.
26
00:01:36,000 --> 00:01:38,000
Ya. Ini aku.
28
00:01:38,500 --> 00:01:39,000
Kau tidak datang?
29
00:01:40,000 --> 00:01:41,000
Tidak.
30
00:01:41,000 --> 00:01:43,500
Aku habis pergi ke suatu tempat.
31
00:01:43,500 --> 00:01:45,000
Aku lagi di jalan nih.
32
00:01:45,500 --> 00:01:46,551
Apa kau bersama orang lain?
33
00:01:47,064 --> 00:01:50,465
Tidak. Aku hampir sampai rumah.
34
00:01:51,504 --> 00:01:51,504
Baiklah.
35
00:01:53,044 --> 00:01:54,000
Aku tutup telponnya.
36
00:01:54,000 --> 00:01:55,028
Ya.
37
00:02:20,028 --> 00:02:21,066
Siapa itu?
38
00:02:21,066 --> 00:02:22,000
Jay-ssi,
38
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
Akhirnya, aku bertemu denganmu.
39
00:02:25,004 --> 00:02:26,042
Aku Cha Seo Hwa.
40
00:02:27,142 --> 00:02:29,080
Bolehkah aku masuk ke dalam sebentar?
41
00:02:29,300 --> 00:02:30,318
Akan ku hubungi kembali nanti.
42
00:02:31,018 --> 00:02:32,056
Ya.
43
00:02:33,556 --> 00:02:34,594
Ya?
44
00:02:35,094 --> 00:02:37,332
Bilang pada bos bahwa aku tidak ingin kembali.
45
00:02:38,932 --> 00:02:39,970
Ah ya. Aku mengerti.
46
00:02:52,970 --> 00:02:54,308
Hai, Jay-ssi.
47
00:02:54,308 --> 00:02:56,546
Bisakah aku berbicara langsung?
48
00:02:57,046 --> 00:02:58,284
Bilang to the point aja.
49
00:02:58,884 --> 00:02:59,822
Baik.
50
00:03:01,022 --> 00:03:06,060
Sebenarnya, kau dan aku harus menghadiri interview.
51
00:03:06,660 --> 00:03:07,898
Siapa yang punya kepentingan?
52
00:03:08,098 --> 00:03:11,436
Apa itu punyaku atau kepentingan perusahaan?
52
00:03:12,098 --> 00:03:15,036
Ah itu kepentingan kita, karena aku rasa kau masih
bagian dari kita.
53
00:03:15,036 --> 00:03:19,004
Aku harus melakukan pertunjukan, apa benar begitu?
54
00:03:19,014 --> 00:03:20,000
Tentu saja.
55
00:03:22,014 --> 00:03:25,000
Aku harus bilang bahwa ini adalah wawancara interpersonal.
56
00:03:25,054 --> 00:03:27,024
Jadi aku sedikit khawatir.
57
00:03:28,095 --> 00:03:29,665
Ah interview.
58
00:03:29,864 --> 00:03:30,535
Ya.
59
00:03:31,005 --> 00:03:32,045
Kalau gitu pergilah.
60
00:03:32,815 --> 00:03:33,884
Tunggu.
61
00:03:34,085 --> 00:03:37,054
Kau sungguh tidak ingin melakukannya?
62
00:03:37,515 --> 00:03:39,084
Tidak, tidak. Jangan memaksa aku melakukannya.
63
00:03:39,584 --> 00:03:40,555
Ya?
64
00:03:41,055 --> 00:03:46,055
Aku bukan orang yang mudah berubah pikiran
meski dipengaruhi semaksimal mungkin.
65
00:03:46,095 --> 00:03:47,025
Aku tau itu,
65
00:03:47,255 --> 00:03:50,055
Tapi tidak bisakah kau melakukannya sekali ini saja?
66
00:03:52,925 --> 00:03:53,994
Aku minta maaf.
67
00:03:54,065 --> 00:03:56,094
Sungguh aku minta maaf,
68
00:03:58,095 --> 00:03:59,904
Aku mohon kerja samamu.
69
00:04:00,075 --> 00:04:01,075
Ku mohon.
70
00:04:14,034 --> 00:04:14,805
Yahh,
71
00:04:15,004 --> 00:04:16,044
Tiba-tiba,
72
00:04:16,084 --> 00:04:17,324
Aku merasa frustasi.
73
00:04:18,034 --> 00:04:19,044
Tidak seperti itu.
74
00:04:20,144 --> 00:04:21,305
Saya minta maaf.
75
00:04:40,015 --> 00:04:41,475
Kau belum tidur?
76
00:04:41,514 --> 00:04:43,285
Aku tidak bisa tidur.
77
00:05:01,054 --> 00:05:03,055
Kau lihat apa?
78
00:05:04,084 --> 00:05:06,025
Daripada kau melihatku makan, mending tidur saja.
79
00:05:09,054 --> 00:05:10,025
Ya.
80
00:05:38,025 --> 00:05:39,000
Ini dia.
81
00:05:39,595 --> 00:05:44,194
Aku akan memberitahu kalian rahasia trik sulap
untuk 'menghilangkan koin'.
82
00:05:45,094 --> 00:05:46,095
Ini koinnya.
83
00:05:46,595 --> 00:05:49,095
Nanti akan terlihat menghilang,
84
00:05:49,095 --> 00:05:50,005
Diantara tangan kalian.
85
00:05:50,065 --> 00:05:52,535
Ini cuma soal kelihaian.
86
00:05:53,035 --> 00:05:58,034
Gerakkan tanganmu dengan hati-hati lalu gerakkan
ke arahmu. Dan jangan lupa,
87
00:05:58,034 --> 00:05:59,175
Lakukanlah pelan-pelan.
88
00:06:00,045 --> 00:06:04,014
Lalu koin akan menghilang ketika kau membuka tanganmu.
89
00:06:04,045 --> 00:06:05,084
Begini,
90
00:06:12,014 --> 00:06:13,784
Menghilang.
91
00:06:13,584 --> 00:06:14,525
Tidak.
92
00:06:15,024 --> 00:06:17,094
Apa koinnya tidak hilang tapi disembunyikan?
93
00:06:17,095 --> 00:06:17,995
Oke, lihatlah.
94
00:06:18,095 --> 00:06:19,025
Perhatikanlah.
95
00:06:27,375 --> 00:06:28,304
Oh kau bisa.
96
00:06:29,845 --> 00:06:32,315
Kau bisa melakukannya dengan benar meski kau hanya
mencoba meniru sekali.
97
00:06:32,575 --> 00:06:34,075
Apa aku menirunya dengan benar?
98
00:06:34,515 --> 00:06:36,015
Itu berarti kau memiliki pemahaman yang baik.
99
00:06:36,584 --> 00:06:38,184
Setelah ini, akan lebih mudah bagimu.
100
00:06:39,025 --> 00:06:40,055
Baiklah. Kau.
101
00:06:41,055 --> 00:06:47,085
Ini juga mudah untuk yang lain kalau mereka
memahami apa yang kau ajarkan.
102
00:06:47,555 --> 00:06:49,085
Oh ya benar.
103
00:06:49,225 --> 00:06:51,055
Hei, kau mungkin bisa melakukannya dengan baik.
104
00:06:51,295 --> 00:06:52,024
Ya.
105
00:06:53,024 --> 00:06:54,999
Mungkin juga, aku bisa lebih baik darimu.
106
00:06:57,535 --> 00:06:59,095
Siapa kau, kok bisa begitu yakin?
107
00:06:59,800 --> 00:07:01,834
Kemampuanmu saja belum kau tunjukkan.
107
00:07:02,594 --> 00:07:04,065
Kenapa kau meragukanku?
108
00:07:04,545 --> 00:07:07,044
Oppa adalah yang terbaik dalam hal ini.
109
00:07:07,775 --> 00:07:09,044
Aku rasa tidak.
110
00:07:09,115 --> 00:07:14,045
Setelah kau melihat kemampuanku nanti, pasti
kau akan menyesali keraguanmu pada kemampuanku.
111
00:07:15,045 --> 00:07:18,355
Kalau aku bisa lebih baik darinya dalam hal ini.
112
00:07:18,555 --> 00:07:20,054
Apa itu jadi masalah besar?
113
00:07:20,100 --> 00:07:21,999
Apa yang kau bicarakan sih?
114
00:07:22,999 --> 00:07:24,999
Jadi mendingan, kau tunjukkan kemampuanmu pada kami.
115
00:07:27,900 --> 00:07:28,995
Aku masih harus belajar lagi.
116
00:07:29,055 --> 00:07:31,024
Tolong lanjutkan lagi langkah-langkah triknya.
117
00:07:34,000 --> 00:07:36,064
Lupakan saja apa yang kalian dengar.
118
00:07:36,165 --> 00:07:39,105
Ini bukan tentang siapa yang lebih baik.
119
00:07:40,005 --> 00:07:42,035
Tapi ini tentang ketulusan.
120
00:07:42,535 --> 00:07:46,504
Jika tidak ada ketulusan, pasti tidak ada kesuksesan.
[Wahh.. Tepuk tangan pemirsa :D]
121
00:07:47,504 --> 00:07:50,015
Aku ingin menyangkalnya.
[??? susah punya murid kelewat pinter gini. Wkwkwk]
122
00:07:50,015 --> 00:07:54,014
Sudahi sampai disini pelajaran hari ini.
[??? susah punya murid kelewat pinter gini. Wkwkwk]
123
00:08:02,844 --> 00:08:03,084
Berarti,
124
00:08:03,084 --> 00:08:07,055
Kau tidak bisa lagi tampil di Korea?
125
00:08:07,055 --> 00:08:09,025
Apa kau sudah tahu itu?
126
00:08:10,054 --> 00:08:12,995
Begini, kita tidak berbicara tentang hari ini kan?
127
00:08:13,095 --> 00:08:16,524
Aku kembali kesini untuk mempelajari dan mendalami sulap.
128
00:08:16,525 --> 00:08:18,024
Itulah yang aku lakukan.
129
00:08:19,054 --> 00:08:22,955
Oh jadi seorang Jay pun masih ingin belajar?
130
00:08:23,224 --> 00:08:24,224
Ya.
131
00:08:25,085 --> 00:08:27,095
Ini cukup bagus untuk belajar disini.
132
00:08:30,004 --> 00:08:31,000
Kalau gitu,
133
00:08:31,004 --> 00:08:34,065
Aku harus pergi untuk membeli komputer.
133
00:08:35,094 --> 00:08:36,065
Apa kau selalu sesibuk itu?
134
00:08:36,084 --> 00:08:37,025
Ya.
135
00:08:37,324 --> 00:08:38,094
Selalu.
136
00:08:40,095 --> 00:08:42,095
Baiklah kalau begitu.
137
00:08:43,095 --> 00:08:46,925
Sebelumnya, apa hidupmu akan baik-baik saja
meski kau sendirian?
138
00:08:49,075 --> 00:08:51,504
Aku makan sendiri dengan baik.
139
00:08:52,045 --> 00:08:53,315
Tidur sendiri dengan baik.
140
00:08:53,975 --> 00:09:02,075
Aku hidup sendiri dengan baik, selalu diberkahi,
dan aku bisa melakukan apapun yang aku inginkan.
141
00:09:02,515 --> 00:09:04,515
Tidak peduli apa yang kau katakan,
142
00:09:05,084 --> 00:09:07,584
Apa hidupmu memang semenyenangkan itu?
143
00:09:07,825 --> 00:09:10,055
Bukankah kau merasa cemburu pada orang lain?
144
00:09:10,255 --> 00:09:12,055
Hangout, makan, bermain?
145
00:09:12,055 --> 00:09:13,085
Bukan begitu?
146
00:09:15,025 --> 00:09:17,955
Apa kecemburuan itu berarti kehidupan yang nyaman?
147
00:09:19,095 --> 00:09:23,024
Tidak ada yang bisa membuatku merasa cemburu,
aku menikmati pekerjaanku, sesuatu yang sudah
aku pilih untuk ku lakukan.
148
00:09:26,064 --> 00:09:27,035
Tapi, apa mungkin,
149
00:09:28,035 --> 00:09:33,095
Kalau kau menikmati jalan hidupmu, tanpa melakukan
apa yang kau inginkan, dan hanya membiarkannya mengalir?
150
00:09:34,000 --> 00:09:36,034
Jadi itulah kenapa kau menanyakannya.
151
00:09:36,145 --> 00:09:37,044
Tidak hanya sekali.
152
00:09:37,875 --> 00:09:40,544
Kau tidak akan selalu baik-baik saja ketika kau sendirian.
153
00:09:41,015 --> 00:09:43,045
Jadi, ya sudah biarkan aja.
154
00:09:43,144 --> 00:09:46,055
Kalau gitu, aku masih ingin tahu tentang satu hal.
155
00:09:46,155 --> 00:09:47,154
Ya, tapi,
156
00:09:48,055 --> 00:09:51,084
Hanya pertanyaan yang jelas saja, bukan tentang
privasiku yang lain.
157
00:09:51,125 --> 00:09:52,000
Bukan kok.
158
00:09:52,000 --> 00:09:53,005
Ini tentang Key.
159
00:09:54,055 --> 00:09:56,000
Ini bukan pertanyaan sepele.
160
00:09:56,000 --> 00:09:58,264
Jadi kumohon jawablah dengan jelas.
161
00:09:59,465 --> 00:10:02,105
Terkait dengan insiden Key beberapa waktu lalu.
162
00:10:02,105 --> 00:10:05,335
Kau mengklaim bahwa Key masih hidup.
163
00:10:06,035 --> 00:10:09,004
Apa itu mungkin kalau kau masih berpikir begitu?
164
00:10:19,044 --> 00:10:21,815
Hyung masih belum mati.
165
00:10:23,045 --> 00:10:24,004
Aku masih mengingatnya.
166
00:10:24,144 --> 00:10:28,084
Dia menyiapkan dengan baik pertunjukan itu dan tidak
memperdulikan isu bahwa dia akan mati atau tidak.
167
00:10:28,315 --> 00:10:30,955
Aku mencarinya secara rutin setidaknya sebulan sekali.
168
00:10:30,955 --> 00:10:34,025
Saat itu, jasadnya tidak ditemukan. Dan kasus ini juga
sudah ditutup polisi.
169
00:10:34,054 --> 00:10:36,594
Polisi itu mungkin saja tidak bekerja keras.
170
00:10:36,594 --> 00:10:40,024
Dan mereka tidak mencarinya dengan teliti.
171
00:10:40,025 --> 00:11:42,924
Setiap kali aku mendengar omong kosong dari orang-orang,
172
00:10:43,054 --> 00:10:45,455
Omong kosong orang-orang itu mungkin saja benar.
[Ini wawancara apa debat presiden? :D]
173
00:10:45,524 --> 00:10:46,824
Itu sesuai dengan kondisi saat ini.
178
00:10:47,185 --> 00:10:50,495
Hyung tidak pernah mati. Dia adalah Key.
179
00:10:51,004 --> 00:10:55,025
Mereka seharusnya tidak mengatakan hal-hal
yang tidak pasti.
180
00:10:57,094 --> 00:11:03,965
Jadi, kau masih berharap kalau Hyung-mu yang
sudah mati itu masih hidup?
181
00:11:11,094 --> 00:11:13,065
Hyung-ku mati?
182
00:11:14,094 --> 00:11:16,565
Hyung-ku yang mati itu masih hidup!
183
00:11:17,094 --> 00:11:18,065
Hyung-ku yang mati.
184
00:11:19,195 --> 00:11:28,094
Kau tetap mengatakan hal-hal seperti itu padahal
kenyataannya dia masih hidup. Apa itu menyenangkan?
185
00:11:29,095 --> 00:11:30,065
Jay-ssi,
186
00:11:31,065 --> 00:11:33,335
Kau terlalu berlebihan.
187
00:11:36,034 --> 00:11:37,104
Berlebihan?
188
00:11:49,075 --> 00:11:52,105
Mari kita akhiri saja pembicaraan tentang Key.
189
00:11:53,045 --> 00:11:55,575
Jamuannya sungguh lezat.
190
00:12:03,075 --> 00:12:05,875
Diterjemahkan oleh @uchakka
- ig @uchakka | tw @uchakka -
191
00:12:07,184 --> 00:12:08,155
Bagaimana pendapatmu?
192
00:12:10,154 --> 00:12:16,014
Hmm, sangat menghibur.
193
00:12:19,084 --> 00:12:21,085
Ceritanya membuat jantungku berdebar.
194
00:12:22,025 --> 00:12:24,095
Aku sudah mengerti alasan kenapa kau melakukan ini.
195
00:12:25,025 --> 00:12:26,025
Sempurna.
196
00:12:27,034 --> 00:12:28,065
Benarkah?
197
00:12:30,005 --> 00:12:33,004
Aku siap pergi kalau gitu.
198
00:12:33,005 --> 00:12:34,004
Kau mau pergi kemana?
199
00:12:34,004 --> 00:12:36,115
Tempat terkenal yang tidak pernah kau pikirkan sebelumnya.
200
00:12:37,085 --> 00:12:40,025
Wah, jadi kau akan terkenal?
201
00:12:41,085 --> 00:12:42,880
Kalau gitu aku harus minta tanda tangan nih,
202
00:12:43,085 --> 00:12:47,024
Hei, ayo hangout denganku hari ini!
203
00:12:47,324 --> 00:12:49,095
Kemana kita akan pergi?
204
00:12:54,025 --> 00:12:55,195
Ini tidak jelas.
205
00:12:57,095 --> 00:13:06,065
Di jaman sekarang, penegakan hukum tidak dilakukan dengan tulus.
[Mbaknya menang banyak:D]
206
00:13:06,265 --> 00:13:08,995
Dari poin itu, inspirasiku datang.
207
00:13:10,064 --> 00:13:18,004
Itulah dunia yang kita tinggali saat ini.
Bukankah itu menakutkan?
208
00:13:21,004 --> 00:13:23,075
Dunia yang menakutkan?
209
00:13:24,075 --> 00:13:27,804
Aku harus menjadi seorang yang berguna.
210
00:13:30,075 --> 00:13:31,004
Kau punya pemikiran yang bagus.
211
00:13:32,245 --> 00:13:38,045
Kau bisa membuat imajinasimu menjadi kenyataan juga loh.
212
00:13:44,044 --> 00:13:47,084
Apa kau tau kenapa aku melakukan hal-hal seperti ini?
213
00:13:49,014 --> 00:13:50,045
Kenapa?
214
00:13:51,054 --> 00:13:58,015
Semangat, rasa syukur, itulah semua yang aku punya.
215
00:14:01,084 --> 00:14:05,385
Aku suka melakukan hal-hal yang membuatku merasa
tertarik dan menjadi lebih baik.
216
00:14:08,054 --> 00:14:09,095
Woori-ya.
217
00:14:11,004 --> 00:14:15,034
Apa itu sulit untukmu? Semangatlah.
218
00:14:16,084 --> 00:14:18,384
Kau adalah seseorang yang bisa melakukan ini.
219
00:14:21,084 --> 00:14:25,084
Apa kau yakin kalau aku bisa melakukannya?
220
00:14:27,084 --> 00:14:29,084
Sungguh,
[Elus terus bang, elus aja terus :D]
221
00:14:31,625 --> 00:14:44,195
Diterjemahkan oleh @uchakka
- ig @uchakka | tw @uchakka -
222
00:14:44,195 --> 00:14:58,000
[Fansub - GOT7][and thanks to anandaafina]17119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.