All language subtitles for Love.Finds.You.In.Charm.2015.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,967 --> 00:00:08,041 (MUSIC PLAYING) 2 00:00:11,793 --> 00:00:13,842 (CAR ENGINE REVVING) 3 00:00:18,547 --> 00:00:21,340 WOMAN: # We don't worry about tomorrow # 4 00:00:21,420 --> 00:00:25,354 # We'll just follow that sun up in the sky # 5 00:00:25,434 --> 00:00:29,432 # Yeah, we'll go where we're going All the fun is in not knowing # 6 00:00:29,512 --> 00:00:33,803 # There's a moment in the making, so let's take it 7 00:00:34,443 --> 00:00:36,423 # Be here # 8 00:00:36,503 --> 00:00:38,468 # Right here # 9 00:00:38,548 --> 00:00:42,390 # There's a wild ride waiting on the other side # 10 00:00:42,470 --> 00:00:44,342 # Be here # 11 00:00:44,422 --> 00:00:46,445 # Right here # 12 00:00:46,525 --> 00:00:48,603 # It'll be there when you get there # 13 00:00:48,683 --> 00:00:52,269 # Don't let this moment pass you by # 14 00:00:59,493 --> 00:01:02,742 # There is no wrong direction # 15 00:01:03,424 --> 00:01:06,401 # Have a look at where you are # 16 00:01:06,481 --> 00:01:08,926 # We are given what we're living... ## 17 00:01:09,006 --> 00:01:10,494 - (BANGING) - GIRL: Emma! 18 00:01:11,385 --> 00:01:12,529 - (BANGING) - Emma! 19 00:01:12,609 --> 00:01:14,371 Emma? (SPEAKS OWN LANGUAGE) 20 00:01:16,871 --> 00:01:18,094 Emma! 21 00:01:19,354 --> 00:01:21,790 Come on! We're late for chores. 22 00:01:21,870 --> 00:01:23,754 Come on. 23 00:01:24,403 --> 00:01:27,809 - Were you reading a magazine? - No. 24 00:01:28,470 --> 00:01:31,123 Look, I don't see why it's such a big deal. 25 00:01:31,203 --> 00:01:33,731 You know it's not right. 26 00:01:33,811 --> 00:01:37,131 You're the older sister, Emma. You're supposed to set an example. 27 00:01:37,211 --> 00:01:39,817 I'm trying. I'm trying. 28 00:01:41,000 --> 00:01:47,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 29 00:02:08,317 --> 00:02:10,921 - Hello! - Hey there. 30 00:02:11,001 --> 00:02:14,043 - Emma! - What? I was just saying hello. 31 00:02:14,123 --> 00:02:18,167 To an Englischer! You have Jacob to say hello to now. 32 00:02:18,247 --> 00:02:20,884 Yes, and he would say... 33 00:02:20,964 --> 00:02:23,345 ...'Hello, Emma. How are you today? 34 00:02:23,425 --> 00:02:26,700 I hope you are well. I, too, am well. 35 00:02:26,780 --> 00:02:29,332 Such lovely weather we're having today. What did you say?' 36 00:02:29,412 --> 00:02:31,748 You're lucky he has feelings for you. 37 00:02:31,828 --> 00:02:34,340 Jacob is a good man. 38 00:02:34,845 --> 00:02:37,668 Well, I hope you find such a man for yourself one day, Abby. 39 00:03:05,044 --> 00:03:07,142 (JET ENGINE) 40 00:03:31,331 --> 00:03:34,829 - WOMAN: I've put supper on the table! - Coming, Mom. 41 00:03:35,245 --> 00:03:37,116 Coming, Mom! 42 00:04:43,597 --> 00:04:46,270 'A lady's imagination is very rapid.' 43 00:04:46,350 --> 00:04:50,610 'It jumps from admiration to love, from love to matrimony in a moment.' 44 00:04:52,374 --> 00:04:55,091 'There is a stubbornness about me that never can bear to be frightened... 45 00:04:55,171 --> 00:04:56,985 ...at the will of others. 46 00:04:57,065 --> 00:05:00,624 My courage always rises at every attempt to intimidate me.' 47 00:05:00,713 --> 00:05:02,285 MAN: Emma? (SPEAKS OWN LANGUAGE) 48 00:05:03,541 --> 00:05:05,095 Uh... 49 00:05:05,465 --> 00:05:07,091 ...yeah, Dad. 50 00:05:07,171 --> 00:05:10,758 It's late. Your mom will wonder what's become of you. 51 00:05:11,652 --> 00:05:16,285 Sorry, Dad. I... lost track of time. I'll come in now. 52 00:05:16,909 --> 00:05:19,024 You're not a little girl anymore, Emma. 53 00:05:19,104 --> 00:05:22,520 You don't have to sneak down here to read your book. 54 00:05:25,743 --> 00:05:27,511 You knew about that? 55 00:05:27,591 --> 00:05:29,198 I know my daughter. 56 00:05:30,478 --> 00:05:32,997 - Well, you never said anything. - And what should I say? 57 00:05:33,077 --> 00:05:35,747 That you must behave the same as your sister? 58 00:05:38,356 --> 00:05:42,563 I have known since you were very young that... you are different. 59 00:05:49,396 --> 00:05:50,458 (SIGHS) 60 00:05:50,538 --> 00:05:52,778 I try to fit in, Dad. 61 00:05:54,027 --> 00:05:56,462 To be like everyone else. I really do. 62 00:05:57,407 --> 00:05:59,845 I don't know what's wrong with me. 63 00:06:02,664 --> 00:06:05,329 Different is nothing to be ashamed of. 64 00:06:06,960 --> 00:06:09,259 Different is... is different. 65 00:06:09,339 --> 00:06:11,960 You cannot be who you are not. 66 00:06:12,595 --> 00:06:15,185 We are blessed with a wonderful life. 67 00:06:15,265 --> 00:06:19,357 And before long, God willing, yours will be even better... 68 00:06:19,437 --> 00:06:22,476 ...when Jacob asks you to be his wife. 69 00:06:27,406 --> 00:06:29,451 I don't know if I want to marry Jacob. 70 00:06:30,370 --> 00:06:32,408 Even if he asks, I... 71 00:06:34,541 --> 00:06:36,439 What should I do, Dad? 72 00:06:39,590 --> 00:06:43,439 Your cousin Lydia-Ann has written us a letter. 73 00:06:43,528 --> 00:06:44,909 How is she? 74 00:06:45,389 --> 00:06:48,328 She wants someone to come to Charm to work on the farm. 75 00:06:48,408 --> 00:06:50,083 It's the top of the tourist season. 76 00:06:50,163 --> 00:06:52,595 You would be doing her a great kindness... 77 00:06:52,675 --> 00:06:55,781 ...to travel to Ohio and work by her side. 78 00:06:56,388 --> 00:06:58,086 And leave Shipshewana? 79 00:06:59,617 --> 00:07:03,083 When I look at you, Emma, it's like you're about to burst. 80 00:07:03,163 --> 00:07:04,970 Always questions... 81 00:07:05,450 --> 00:07:07,690 ...always doubts. 82 00:07:07,770 --> 00:07:10,448 This is not the life I wish for you. 83 00:07:11,258 --> 00:07:12,930 But... 84 00:07:13,010 --> 00:07:17,060 ...I'll be so far away from you and Mom, and Abby. 85 00:07:17,684 --> 00:07:20,291 What answers you'll find there, I know not. 86 00:07:20,371 --> 00:07:24,011 But perhaps the journey will help you reach a very... 87 00:07:25,086 --> 00:07:26,931 ...important decision. 88 00:07:28,382 --> 00:07:30,879 We will pray for your safe return. 89 00:07:33,080 --> 00:07:34,911 Thank you, Dad. 90 00:07:36,301 --> 00:07:38,590 And what of Jacob? 91 00:07:40,548 --> 00:07:42,052 Yeah. 92 00:07:52,565 --> 00:07:54,413 Good morning, Jacob. 93 00:07:56,236 --> 00:07:59,954 Hello, Emma. How are you today? I hope you are well. 94 00:08:00,034 --> 00:08:02,144 I am well, Jacob. And you? 95 00:08:02,224 --> 00:08:05,118 I, too, am well. Thank you for asking. 96 00:08:05,666 --> 00:08:08,573 It's such lovely weather we've been having, wouldn't you say? 97 00:08:09,796 --> 00:08:12,694 Yes, it's... very lovely. 98 00:08:19,352 --> 00:08:21,158 Bye, Jacob. 99 00:08:21,238 --> 00:08:23,577 (DOOR SQUEAKS) 100 00:08:27,905 --> 00:08:29,729 We need to talk. 101 00:08:30,909 --> 00:08:32,915 I don't understand. 102 00:08:32,995 --> 00:08:34,577 Doubts? 103 00:08:34,957 --> 00:08:36,536 About what? 104 00:08:38,002 --> 00:08:39,600 Everything. 105 00:08:41,088 --> 00:08:42,973 About me? 106 00:08:47,323 --> 00:08:50,765 - Why didn't you tell me? - Because I thought it would go away... 107 00:08:51,545 --> 00:08:55,530 ...but it hasn't. And I feel that it never will, unless I do something about it. 108 00:08:55,610 --> 00:08:58,033 - So you're leaving? - Just for the fall... 109 00:08:58,113 --> 00:09:02,163 ...to help my cousin in Charm and to have time to think. 110 00:09:06,875 --> 00:09:09,540 I have something I wish to tell you, too. 111 00:09:11,077 --> 00:09:12,920 What is it? 112 00:09:13,326 --> 00:09:15,332 I have decided to... 113 00:09:16,263 --> 00:09:18,297 ...to join the Church. 114 00:09:19,977 --> 00:09:21,849 Jacob, I... 115 00:09:22,229 --> 00:09:24,885 ...I'm so happy for you. 116 00:09:25,876 --> 00:09:29,326 When I do, I will be ready to take a wife... 117 00:09:29,406 --> 00:09:32,066 ...and she, too, must be a member of the Church. 118 00:09:34,596 --> 00:09:36,152 Yes. 119 00:09:37,225 --> 00:09:39,442 You know how I feel about you, Emma. 120 00:09:40,408 --> 00:09:42,635 We could have a good life here. 121 00:09:43,108 --> 00:09:44,956 Build a house... 122 00:09:45,236 --> 00:09:47,234 - ...raise a family. - Jacob, I... 123 00:10:10,480 --> 00:10:12,485 I believe in you, Emma. 124 00:10:12,565 --> 00:10:14,430 You're a smart girl. 125 00:10:15,010 --> 00:10:17,328 You will make the right decision. 126 00:10:18,849 --> 00:10:20,854 Have a pleasant journey. 127 00:12:04,519 --> 00:12:06,083 Emma? 128 00:12:06,664 --> 00:12:09,088 Emma Miller, Lydia-Ann's cousin? 129 00:12:09,793 --> 00:12:12,075 Yes, I'm... I'm Emma. 130 00:12:12,155 --> 00:12:15,147 Hi. I'm Noah Weaver. She asked me to meet you here. 131 00:12:15,227 --> 00:12:18,696 - How was your trip? - It was fine, thank you. 132 00:12:18,776 --> 00:12:20,322 Good. 133 00:12:20,808 --> 00:12:23,148 - Let me take these for you and... - Oh, that... 134 00:12:23,228 --> 00:12:26,319 - ...give you a ride to the farm. - Thank you. 135 00:12:26,399 --> 00:12:28,263 This way. 136 00:12:33,434 --> 00:12:35,149 NOAH: First visit to Charm? 137 00:12:35,229 --> 00:12:39,678 EMMA: Uh... I came once with my family, but it was a really long time ago. 138 00:12:39,943 --> 00:12:43,764 It probably hasn't changed much, except for the tourists. 139 00:12:43,932 --> 00:12:46,464 - There seem to be more each year. - That's why I came... 140 00:12:46,544 --> 00:12:49,935 ...to help my cousin with her farm during the busy season. 141 00:12:50,015 --> 00:12:51,616 That's very kind of you. 142 00:12:53,887 --> 00:12:56,903 You know, I could... I could show you around town, if you'd like? 143 00:12:56,983 --> 00:12:59,223 Help you get the lay of the land. 144 00:12:59,779 --> 00:13:02,160 Well, thank you, but... 145 00:13:02,240 --> 00:13:04,280 ...I like to find my own way. 146 00:13:05,161 --> 00:13:06,470 As you wish. 147 00:13:13,906 --> 00:13:16,371 So you're a friend of Lydia-Ann's? 148 00:13:16,651 --> 00:13:19,858 Levi, her husband, is my cousin. 149 00:13:21,392 --> 00:13:23,449 More like a brother, really. 150 00:13:26,699 --> 00:13:29,515 It must have been really hard for you when he passed. 151 00:13:30,204 --> 00:13:33,898 Yeah, it was... quite a bit harder for Lydia-Ann and Mary. 152 00:13:34,218 --> 00:13:38,451 Their farm's bigger than most, so I try to help out as much as I can. 153 00:13:38,531 --> 00:13:40,579 Well, that's very kind of you. 154 00:14:09,775 --> 00:14:12,823 - Oh, I... I can get it. - Here you go. I got it. 155 00:14:15,950 --> 00:14:19,356 Noah! Noah! Noah! 156 00:14:21,098 --> 00:14:24,104 - How are you, sweetie? - Hi! You must be Mary. I'm Emma. 157 00:14:24,184 --> 00:14:26,405 I have something for you. 158 00:14:28,909 --> 00:14:30,773 There you go. 159 00:14:36,812 --> 00:14:38,918 - NOAH: Oh. - I'll call her Molly. 160 00:14:38,998 --> 00:14:42,245 - Oh, that's a good name. - You just made a friend for life. 161 00:14:44,556 --> 00:14:46,671 Welcome, Emma. It's so good to see you. 162 00:14:46,751 --> 00:14:50,475 You, too. Oh, and I have something for you as well. 163 00:14:53,134 --> 00:14:56,007 I make it myself. It's goat cheese. 164 00:14:57,424 --> 00:15:00,347 Very unique! I'm impressed. 165 00:15:00,427 --> 00:15:03,560 I have dinner prepared. You both must be hungry from your journey. 166 00:15:03,640 --> 00:15:06,463 Come on inside, Noah. Please join us. 167 00:15:07,955 --> 00:15:10,603 That's very kind. Thank you. 168 00:15:25,445 --> 00:15:28,103 EMMA: 'A person may be proud without being vain.' 169 00:15:28,659 --> 00:15:31,708 'Pride relates more to our opinion of ourselves... 170 00:15:31,788 --> 00:15:34,466 ...vanity to what we would have others think of us.' 171 00:15:34,546 --> 00:15:36,563 I don't think that's a good idea. 172 00:15:38,355 --> 00:15:40,138 Why not? 173 00:15:40,218 --> 00:15:42,030 It's almost dark... 174 00:15:42,110 --> 00:15:44,908 - ...you may strain your eyes. - Oh. 175 00:15:45,782 --> 00:15:48,680 Well, I'm fine. Thank you. 176 00:15:50,246 --> 00:15:52,344 Pride and Prejudice. 177 00:15:53,167 --> 00:15:56,032 Elizabeth and Mr. Darcy. 178 00:15:57,699 --> 00:16:01,965 Though... I prefer her first novel, Sense and Sensibility. 179 00:16:02,763 --> 00:16:04,569 Do you know it? 180 00:16:04,679 --> 00:16:07,301 Uh... no, I... I don't. 181 00:16:07,381 --> 00:16:11,487 The vivid contrast between Elinor and her younger sister. 182 00:16:11,567 --> 00:16:15,992 Reason and restraint versus passion and spontaneity, it's... 183 00:16:16,323 --> 00:16:18,051 ...it's quite intriguing. 184 00:16:19,670 --> 00:16:23,405 There's a copy at the library... right downtown. I'd... 185 00:16:23,485 --> 00:16:25,364 ...be happy to show you. 186 00:16:25,904 --> 00:16:29,577 I think I can find it myself, but... thank you. 187 00:16:30,677 --> 00:16:32,281 Right. 188 00:16:36,251 --> 00:16:37,799 Well... (CLEARS THROAT) 189 00:16:39,564 --> 00:16:42,220 - Good night, then, Emma. - Mm-hm. 190 00:17:07,269 --> 00:17:11,349 WOMAN: I'm so glad this came in. I've been wanting to read this for months! 191 00:17:13,361 --> 00:17:17,032 CLERK: Your books are due back two weeks from today. Thank you. 192 00:17:31,678 --> 00:17:33,775 (MOBILE PHONE BEEPS AND VIBRATES) 193 00:17:35,774 --> 00:17:37,831 WOMAN: (SIGHS) Oh, not again. 194 00:17:42,651 --> 00:17:44,529 (UNLOCKS AND TYPES) 195 00:17:45,613 --> 00:17:48,179 - (MESSAGE-SENT TONE) - (CLEARS THROAT) 196 00:17:51,813 --> 00:17:53,875 Oh, look out! 197 00:17:53,955 --> 00:17:56,557 - Oh! Sorry. - Are you all right? 198 00:17:56,637 --> 00:17:58,160 - Yeah. - (LAUGHTER) 199 00:17:58,823 --> 00:18:01,680 I'm sorry. I didn't mean to startle you. 200 00:18:01,760 --> 00:18:04,045 No, I'm sorry, too. 201 00:18:12,984 --> 00:18:16,060 Uh... here's your picture phone. 202 00:18:17,290 --> 00:18:18,703 Thanks. 203 00:18:18,783 --> 00:18:21,469 It's a lovely picture. Is that your boyfriend? 204 00:18:21,549 --> 00:18:23,961 The day he asked me to marry him. 205 00:18:24,041 --> 00:18:26,823 Oh! Well, congratulations! 206 00:18:26,903 --> 00:18:31,573 Oh, no, no. I... I called it off. It's over. He doesn't get it. 207 00:18:31,868 --> 00:18:35,042 Oh. Well, it says he still loves you. 208 00:18:35,122 --> 00:18:36,737 Thanks. 209 00:18:36,817 --> 00:18:40,341 High school, college, our parents, all of our friends... 210 00:18:40,421 --> 00:18:44,438 ...everyone kept saying how... perfect we were together. (SIGHS) 211 00:18:44,518 --> 00:18:49,180 Sometimes I wonder if that's why he asked me to marry him because he thought he should. 212 00:18:50,919 --> 00:18:54,011 I'm sorry. I don't even know you and I'm just rambling. 213 00:18:54,091 --> 00:18:56,576 No, no, no. It's okay. I... 214 00:18:57,362 --> 00:18:58,825 ...I get it. 215 00:18:59,005 --> 00:19:02,456 It's hard to argue when everyone thinks they know what's best for you. 216 00:19:02,536 --> 00:19:04,414 I know, right? 217 00:19:05,498 --> 00:19:07,963 - I'm Emma Miller. - Kelly Bennett. 218 00:19:08,043 --> 00:19:11,365 - Oh. Nice to meet you, Kelly. - You, too. 219 00:19:55,324 --> 00:19:58,808 'She found that an event to which she had been looking with impatient desire... 220 00:19:58,888 --> 00:20:02,174 ...did not bring all the satisfaction she had promised herself.' 221 00:20:17,789 --> 00:20:21,426 'I am convinced it is very common, indeed that very few of us... 222 00:20:21,506 --> 00:20:24,851 ...do not cherish a feeling of self complacency on the score of some quality... 223 00:20:24,931 --> 00:20:28,142 ...or other real or imaginary.' 224 00:20:55,507 --> 00:20:59,086 'It sometimes is a disadvantage to be so very guarded. 225 00:20:59,166 --> 00:21:02,143 If a woman conceals her affection from the object of it... 226 00:21:02,223 --> 00:21:04,869 ...she may lose the opportunity of fixing him.' 227 00:21:21,852 --> 00:21:23,575 There you go. 228 00:21:23,655 --> 00:21:25,513 Bye, Sarah. 229 00:21:28,015 --> 00:21:30,594 - I'd like these, please. - Sure. 230 00:21:35,721 --> 00:21:37,935 (WHINNIES) 231 00:21:41,587 --> 00:21:43,396 Come on! 232 00:21:45,618 --> 00:21:47,986 Yah! Come on! 233 00:21:49,098 --> 00:21:50,379 Come on! 234 00:21:55,339 --> 00:21:58,858 'In vain, I have struggled. It will not do. 235 00:21:58,938 --> 00:22:01,780 My feelings will no longer be repressed.' 236 00:22:05,370 --> 00:22:07,526 (BLEATING) 237 00:22:10,001 --> 00:22:13,809 - EMMA: How did they get out? - Come on! Come on, kids! Let's go! 238 00:22:17,554 --> 00:22:21,233 - EMMA: This... this one? Come on. - I don't know why this keeps happening. 239 00:22:22,711 --> 00:22:24,631 Come on! 240 00:22:24,711 --> 00:22:26,788 Yah! Yah! 241 00:22:47,053 --> 00:22:48,643 Uh... (CLEARS THROAT) 242 00:22:49,314 --> 00:22:50,843 The... goats. 243 00:22:51,876 --> 00:22:53,690 Yeah, the goats. 244 00:22:57,817 --> 00:22:59,818 Sure you're okay? 245 00:23:00,348 --> 00:23:02,831 EMMA: Yes, it's not my first time wrestling goats. 246 00:23:05,202 --> 00:23:07,967 - Well, thank you for the help. - EMMA: You're welcome. 247 00:23:08,397 --> 00:23:11,020 You know, Lydia-Ann gave me a sample of the cheese... 248 00:23:11,100 --> 00:23:14,660 ...you made from these little brutes. It was really good. 249 00:23:14,740 --> 00:23:17,523 Oh. Well... thank you. 250 00:23:17,603 --> 00:23:20,281 I've never tasted anything quite like it. 251 00:23:20,361 --> 00:23:24,783 She said it was because you had some... secret ingredient. 252 00:23:26,031 --> 00:23:30,543 It's, uh... it's not really a secret, I just don't tell anybody. 253 00:23:31,054 --> 00:23:34,680 You know, you should enter it into the Cheese Auction at the Autumn Fest. 254 00:23:35,060 --> 00:23:38,777 Yeah, I, um... I saw the sign for that in town. 255 00:23:38,857 --> 00:23:42,058 You know, last year a single block sold for $100. 256 00:23:43,405 --> 00:23:45,253 That's a lot of money. 257 00:23:46,233 --> 00:23:49,242 It was so good, I can't help but wonder if there's someone back in Shipshewana... 258 00:23:49,322 --> 00:23:51,990 ...who's missing your secret ingredient. 259 00:23:53,836 --> 00:23:55,419 Uh... (CLEARS THROAT) 260 00:23:56,965 --> 00:23:59,081 Why would you think that? 261 00:23:59,711 --> 00:24:01,339 'Cause I know I would. 262 00:24:02,706 --> 00:24:06,691 Well, even if there was someone waiting for me... 263 00:24:06,771 --> 00:24:09,419 ...if that's even what you're asking... 264 00:24:09,499 --> 00:24:12,090 ...it wouldn't really matter, because... 265 00:24:12,170 --> 00:24:14,173 ...I do as I choose. 266 00:24:16,033 --> 00:24:17,616 So you said. 267 00:24:18,853 --> 00:24:21,496 Well... now you know. 268 00:24:24,586 --> 00:24:26,759 So what is it you choose? 269 00:24:26,839 --> 00:24:28,304 Excuse me? 270 00:24:28,384 --> 00:24:31,861 I mean, you said you do as you choose, so... 271 00:24:32,555 --> 00:24:34,598 ...what do you choose? 272 00:24:35,626 --> 00:24:39,641 I mean... when you close your eyes, what do you see? 273 00:24:39,721 --> 00:24:41,531 Where do you go? 274 00:24:42,611 --> 00:24:44,034 What do you want? 275 00:24:49,830 --> 00:24:51,337 Different. 276 00:24:53,793 --> 00:24:55,669 I want different. 277 00:24:56,572 --> 00:25:00,266 So is that what brings you to Charm, to your cousin's farm? 278 00:25:00,346 --> 00:25:01,857 Yes. 279 00:25:02,555 --> 00:25:06,085 - But... - But it's not quite different enough. 280 00:25:13,361 --> 00:25:15,404 I want to see the ocean. 281 00:25:18,076 --> 00:25:20,492 I think it's important to see both worlds... 282 00:25:20,872 --> 00:25:22,757 ...the Englisch and the Amish... 283 00:25:23,417 --> 00:25:25,499 ...to know what's out there. 284 00:25:25,829 --> 00:25:29,161 And you've done that... seen both? 285 00:25:35,217 --> 00:25:37,020 This is where I belong. 286 00:26:02,973 --> 00:26:04,222 Emma! 287 00:26:05,308 --> 00:26:07,423 - Hey! I thought that was you. - Hi! Hi! 288 00:26:07,503 --> 00:26:10,260 - Where are you headed? - Oh, my cousin's farm. 289 00:26:10,340 --> 00:26:12,789 It's just another mile or two down the road. 290 00:26:12,869 --> 00:26:15,392 A mile? Come on, I'll give you a ride. 291 00:26:15,472 --> 00:26:19,546 - Oh, no, I don't want to trouble you. - Girl, it is no trouble at all. 292 00:26:19,626 --> 00:26:23,031 I mean... if you're allowed. Are you allowed to get in the car? 293 00:26:24,776 --> 00:26:26,277 Yeah! 294 00:26:33,517 --> 00:26:35,690 (CHUCKLES) 295 00:26:35,770 --> 00:26:39,671 It must be so nice, just to get in your car any time you feel like it... 296 00:26:39,751 --> 00:26:42,016 ...and just go wherever you want. 297 00:26:42,096 --> 00:26:44,138 Yeah, sure. I guess. 298 00:26:46,493 --> 00:26:48,208 Have you ever been to the ocean? 299 00:26:48,288 --> 00:26:51,565 Yeah, my, uh, family has a place. We go every summer. 300 00:26:53,003 --> 00:26:55,217 I read in a book once that... 301 00:26:55,297 --> 00:26:59,052 ...the sound of the waves and the smell of the saltwater... 302 00:26:59,132 --> 00:27:00,953 ...there's nothing like it. 303 00:27:01,831 --> 00:27:04,742 If I could drive, that's where I'd go. 304 00:27:04,822 --> 00:27:08,132 - Well, you can. You should totally go. - What? 305 00:27:08,212 --> 00:27:10,960 Yeah, you could get a ticket online to Miami tonight... 306 00:27:11,040 --> 00:27:15,078 ...and be drinking, you know, mai tais tomorrow on the beach. 307 00:27:15,158 --> 00:27:17,998 - Drinking my what? - Mai tai... 308 00:27:20,446 --> 00:27:23,081 (LAUGHS) Never mind. Never mind. 309 00:27:23,161 --> 00:27:26,676 Oh, my gosh. Me on a plane to Miami! 310 00:27:26,756 --> 00:27:29,110 This is the furthest I've ever been from Shipshewana. 311 00:27:29,190 --> 00:27:31,714 - Oh! So you're not from Charm? - No. 312 00:27:31,794 --> 00:27:35,285 No, I'm only here for the fall, helping my cousin with her produce stand. 313 00:27:35,365 --> 00:27:37,847 Oh. I'm, uh... I'm in town doing the same thing. 314 00:27:37,927 --> 00:27:41,577 I'm helping out at the library and my aunt's place. 315 00:27:41,657 --> 00:27:43,839 She's got a bed and breakfast. 316 00:27:43,919 --> 00:27:46,426 We came a very long way to meet. 317 00:27:46,506 --> 00:27:48,924 Maybe we have more in common than we think. 318 00:27:50,676 --> 00:27:52,235 Yeah. 319 00:28:02,837 --> 00:28:05,118 Wow! Look at this place. 320 00:28:05,198 --> 00:28:07,805 Someone has a serious green thumb. 321 00:28:07,885 --> 00:28:10,124 In the smallest space, a fruit tree place. 322 00:28:10,204 --> 00:28:12,394 Attend it well, have fruit to sell. 323 00:28:12,474 --> 00:28:15,423 - What's that? - An old Amish proverb. 324 00:28:15,503 --> 00:28:18,106 It means 'make the most of what you've got'. 325 00:28:19,009 --> 00:28:22,039 This is Kelly Bennett. She gave me a ride from town. 326 00:28:22,119 --> 00:28:24,496 And this is my cousin, Lydia-Ann Plank. 327 00:28:24,576 --> 00:28:26,815 - Your aunt is Irene Abbott. - Yeah. 328 00:28:26,895 --> 00:28:30,286 I deliver my cheese to her inn. Her cheese, I should say. 329 00:28:30,366 --> 00:28:33,874 Wait, Emma, that's your cheese? It's amazing! 330 00:28:33,954 --> 00:28:36,244 The guests keep asking where they can find it. 331 00:28:36,324 --> 00:28:39,183 Oh. Well, uh... now you know. 332 00:28:39,813 --> 00:28:42,677 - More customers. Nice to meet you, Kelly. - You, too. 333 00:28:42,757 --> 00:28:45,417 - Come on, I'll show you around. - Great. 334 00:28:45,837 --> 00:28:48,219 - KELLY: Cheese girl, huh? - (LAUGHTER) 335 00:28:48,299 --> 00:28:50,280 - It's amazing! - Well, thank you. 336 00:28:50,360 --> 00:28:52,644 (BLEATING) 337 00:28:55,851 --> 00:28:57,482 Whoa! 338 00:28:57,562 --> 00:28:59,193 Well... 339 00:28:59,273 --> 00:29:01,654 ...they won't be getting out of there again. 340 00:29:01,734 --> 00:29:04,366 - That's what you said last time. - Hey! 341 00:29:04,446 --> 00:29:08,205 Oh, uh... Noah, this is Kelly Bennett. Kelly, this is Noah Weaver. 342 00:29:08,285 --> 00:29:11,501 - Hello. - Hello. Hey. 343 00:29:11,581 --> 00:29:14,171 - Kelly works at the library. - Oh. 344 00:29:14,251 --> 00:29:18,876 Yeah. Uh... well, this one's blazing through the romance section like... 345 00:29:18,956 --> 00:29:21,373 ...nobody... cares about that. 346 00:29:21,603 --> 00:29:23,650 (CLEARS THROAT) 347 00:29:24,130 --> 00:29:25,604 I've got something for you. 348 00:29:25,684 --> 00:29:28,485 - For me? - Mm-hm. 349 00:29:38,911 --> 00:29:40,749 Close your eyes. 350 00:29:40,829 --> 00:29:42,544 What? 351 00:29:42,624 --> 00:29:44,482 Go on. 352 00:29:46,446 --> 00:29:47,921 (SPEAKS OWN LANGUAGE) 353 00:29:48,001 --> 00:29:50,446 It's not ridiculous, it's a gift. 354 00:29:51,703 --> 00:29:52,931 Noah. 355 00:29:54,515 --> 00:29:56,621 Emma, come on. 356 00:29:56,701 --> 00:29:58,960 EMMA: Okay, fine. 357 00:29:59,271 --> 00:30:01,088 Turn around. 358 00:30:04,820 --> 00:30:06,827 (WAVES CRASHING) 359 00:30:06,907 --> 00:30:08,730 What is that? 360 00:30:09,410 --> 00:30:11,253 What does it sound like? 361 00:30:13,223 --> 00:30:15,866 Like... a roar. 362 00:30:17,171 --> 00:30:19,045 Like it's alive. 363 00:30:19,925 --> 00:30:21,768 It is alive. 364 00:30:23,496 --> 00:30:26,355 - But it's... not an animal. - No. 365 00:30:27,335 --> 00:30:29,578 Okay, what... what is it? 366 00:30:32,526 --> 00:30:34,273 It's for you. 367 00:30:37,658 --> 00:30:38,979 It's the ocean. 368 00:30:46,461 --> 00:30:48,328 Thank you. 369 00:30:54,973 --> 00:30:58,000 Wow! So, uh... what's the deal there? 370 00:30:58,937 --> 00:31:01,461 - What do you mean? - Noah. 371 00:31:01,541 --> 00:31:04,114 Husband? Boyfriend? 372 00:31:04,194 --> 00:31:08,178 No. Uh... Lydia-Ann's husband died last year. 373 00:31:08,258 --> 00:31:11,207 That was Noah's cousin, and they were very close. 374 00:31:11,287 --> 00:31:13,569 He helps out at the farm whenever he can. 375 00:31:13,649 --> 00:31:16,030 - Oh. - He's a good man. 376 00:31:16,110 --> 00:31:19,083 - He's probably good at a couple of things. - Kelly! 377 00:31:19,323 --> 00:31:23,249 - Come on! Like you haven't thought it. - Oh, my gosh! 378 00:31:23,329 --> 00:31:27,203 No, I... I could never think of him in that way. 379 00:31:27,283 --> 00:31:29,691 Well, I'm pretty sure he thinks about you in that way. 380 00:31:29,771 --> 00:31:32,236 Oh, no! Don't be silly. 381 00:31:32,316 --> 00:31:35,892 There's nothing silly about a guy holding a seashell to your ear. 382 00:31:35,972 --> 00:31:39,385 It's a long story. It's hard to explain. 383 00:31:40,911 --> 00:31:42,917 Yeah, well... 384 00:31:42,997 --> 00:31:45,002 ...if I ever met a guy like that... 385 00:31:46,218 --> 00:31:48,316 ...maybe my life would be different. 386 00:31:49,532 --> 00:31:51,429 There's a verse in the Bible. It says... 387 00:31:51,509 --> 00:31:55,210 '"...Come out from among them and ye be separate," sayeth the Lord'. 388 00:31:55,290 --> 00:31:57,897 The way we see it, the best way to avoid temptation... 389 00:31:57,977 --> 00:32:00,859 ...is to isolate ourselves from the rest of society. 390 00:32:00,939 --> 00:32:05,201 - Temptation? - Anyone who isn't Amish. 391 00:32:05,654 --> 00:32:09,490 Oh. So they're not too crazy about you hanging out with me? 392 00:32:10,769 --> 00:32:14,336 My whole life, I have felt like the Englischer... 393 00:32:14,416 --> 00:32:16,255 ...an outsider. 394 00:32:16,335 --> 00:32:19,937 I love my home and my family, but... 395 00:32:20,465 --> 00:32:23,448 ...the clothes I wear and the things that I'm drawn to... 396 00:32:23,928 --> 00:32:26,813 ...I just want more color in my life. 397 00:32:27,350 --> 00:32:29,799 That doesn't sound like too much to ask. 398 00:32:30,479 --> 00:32:32,522 It's like asking for the world. 399 00:32:33,849 --> 00:32:36,450 And now... I must decide. 400 00:32:37,598 --> 00:32:39,467 Decide what? 401 00:32:42,287 --> 00:32:45,111 I didn't just come to Charm to help my cousin. 402 00:32:45,884 --> 00:32:50,007 I came because now is the time when I have to choose which path to follow. 403 00:32:53,327 --> 00:32:55,962 I've taken a lot of wrong turns in my life. 404 00:32:56,682 --> 00:32:58,488 It's all part of growing up. 405 00:32:58,568 --> 00:33:00,257 No. 406 00:33:00,337 --> 00:33:02,707 The Amish faith isn't like that. 407 00:33:03,007 --> 00:33:04,930 It's strict. 408 00:33:05,010 --> 00:33:06,817 We're given a choice. 409 00:33:07,647 --> 00:33:11,197 I can choose whether to join the Church... 410 00:33:11,277 --> 00:33:14,365 ...marry an Amish man and follow our laws for the rest of my life... 411 00:33:14,445 --> 00:33:19,126 ...or I can go out into the world and try and find my way there. 412 00:33:20,782 --> 00:33:24,508 But if I do that... my path might be set. 413 00:33:25,388 --> 00:33:27,430 It's much harder to come back. 414 00:33:35,894 --> 00:33:37,409 Emma! (SPEAKS OWN LANGUAGE) 415 00:33:38,214 --> 00:33:40,079 I could use some help. 416 00:33:55,103 --> 00:33:57,518 WOMAN: So how was your first week at the library? 417 00:33:57,598 --> 00:33:59,839 It was great. You know? 418 00:33:59,919 --> 00:34:01,959 Everybody's been so nice. 419 00:34:02,339 --> 00:34:06,128 I, uh... I met this Amish girl that's very sweet. 420 00:34:06,428 --> 00:34:10,342 - She's seriously into Jane Austen. - That doesn't sound very Amish. 421 00:34:10,422 --> 00:34:13,675 Yeah, I have a feeling she's going through something. 422 00:34:13,755 --> 00:34:17,586 It's nice, though... having a conversation with someone who's... 423 00:34:17,666 --> 00:34:20,742 ...not constantly updating their Instagram every ten seconds. 424 00:34:20,822 --> 00:34:24,100 You see there? You were so worried about leaving the city... 425 00:34:24,180 --> 00:34:26,016 ...missing your friends. 426 00:34:27,249 --> 00:34:30,535 Yeah. This place is definitely growing on me. 427 00:34:30,615 --> 00:34:32,660 That's how life works. 428 00:34:33,340 --> 00:34:36,348 You take a new direction, you make new friends. 429 00:34:36,828 --> 00:34:38,521 You just have to be open. 430 00:34:39,707 --> 00:34:42,489 It would be a lot easier if Nick would stop texting me. 431 00:34:42,919 --> 00:34:46,163 - He just won't leave me alone. - You need to stop worrying about him. 432 00:34:46,243 --> 00:34:49,494 The best thing you ever did was get that meathead out of your life. 433 00:34:58,833 --> 00:35:01,074 I know it's hard now, honey. 434 00:35:01,654 --> 00:35:04,729 But it'll get better. I promise. 435 00:35:05,009 --> 00:35:06,851 I hope so. 436 00:35:08,363 --> 00:35:11,236 There is something special here for everyone. 437 00:35:14,171 --> 00:35:16,096 I hope it finds you. 438 00:35:41,683 --> 00:35:44,493 The Englischer... how did you meet her? 439 00:35:46,331 --> 00:35:51,109 Oh. She, um... she lost her phone and I found it, and we started talking. 440 00:35:51,597 --> 00:35:54,021 I can't imagine what you have to talk about. 441 00:35:54,201 --> 00:35:56,083 Do you plan on seeing her again? 442 00:35:56,663 --> 00:35:58,502 I don't know. Uh... 443 00:35:58,582 --> 00:36:01,267 ...maybe, yeah. 444 00:36:02,921 --> 00:36:05,938 Look... Kelly is really nice. 445 00:36:06,018 --> 00:36:07,909 You know her aunt. 446 00:36:07,989 --> 00:36:12,517 To sell my cheese. You must not forget who you are. 447 00:36:12,597 --> 00:36:15,734 - This is how it begins. - How what begins? 448 00:36:16,014 --> 00:36:18,696 I know more about these things than you think, Emma... 449 00:36:18,776 --> 00:36:20,657 ...mixing the two worlds. 450 00:36:20,737 --> 00:36:24,541 I've seen this before... with someone else very close to me. 451 00:36:25,911 --> 00:36:27,451 What? 452 00:36:28,581 --> 00:36:30,143 Who? 453 00:36:31,043 --> 00:36:34,201 - Who? - That is not for me to say. 454 00:36:34,281 --> 00:36:38,432 What I will say... is you must not make the same mistake. 455 00:36:38,512 --> 00:36:40,194 What are you talking about? 456 00:36:41,674 --> 00:36:45,292 I set out more of your cheese samples today and they sold out in an hour. 457 00:36:45,372 --> 00:36:47,439 You must make more for tomorrow. 458 00:36:49,235 --> 00:36:52,268 Noah thinks I should enter it in the Autumn Fest Cheese Auction. 459 00:36:52,908 --> 00:36:55,113 Noah is a wise man. 460 00:36:55,393 --> 00:36:57,236 It may fetch a good price. 461 00:36:58,714 --> 00:37:01,158 Good money for your dad and family back home. 462 00:37:02,754 --> 00:37:04,561 Of course. 463 00:37:09,321 --> 00:37:13,313 'Had I been in love, I could not have been more wretchedly blind... 464 00:37:13,393 --> 00:37:16,810 ...but vanity, not love, has been my folly.' 465 00:37:16,890 --> 00:37:18,898 (JET ENGINE) 466 00:38:07,551 --> 00:38:09,585 You're sure quiet this morning. 467 00:38:10,430 --> 00:38:14,072 I could sing, if you'd like? What's your favorite hymn? 468 00:38:14,152 --> 00:38:17,562 - Oh, never mind. - I'm joking. 469 00:38:22,747 --> 00:38:25,171 You know, when I used to work in the fields... 470 00:38:25,251 --> 00:38:29,468 ...I'd look up at the passing planes all day, wondering where people were going... 471 00:38:29,548 --> 00:38:34,157 ...what I was missing out on, until I finally went searching for my own answers. 472 00:38:34,947 --> 00:38:37,008 To see new places. 473 00:38:37,450 --> 00:38:39,293 But you came back. 474 00:38:42,282 --> 00:38:46,308 You spend your entire life looking for something you believe must be out there... 475 00:38:46,388 --> 00:38:49,807 ...the one thing that will answer all of your doubts and fears. 476 00:38:51,553 --> 00:38:55,631 But in the end, the answer I found, was right here all along. 477 00:38:58,499 --> 00:39:00,377 But that was you. 478 00:39:00,857 --> 00:39:03,072 I don't know yet what's right for me. 479 00:39:03,552 --> 00:39:08,759 I'm only sharing this with you, Emma, to spare you from all the time I lost... 480 00:39:08,840 --> 00:39:12,668 - ...all the dead ends. - I don't want to be spared, Noah. 481 00:39:12,748 --> 00:39:15,391 I want to see the world for myself... 482 00:39:15,778 --> 00:39:17,821 ...to make my own choices. 483 00:39:21,161 --> 00:39:25,005 Well, I truly hope that you find what makes you happy. 484 00:39:37,642 --> 00:39:41,083 IRENE: It's not too far. We'll help you with directions when you get inside. 485 00:39:41,163 --> 00:39:42,694 - All right? So have fun. - Thank you. 486 00:39:42,774 --> 00:39:45,489 - GIRL: Thank you. - Bye. 487 00:39:45,569 --> 00:39:50,188 - Morning, Mrs. Abbott. How are you today? - Just dandy, thank you. 488 00:39:50,268 --> 00:39:54,026 And you must be Emma. Kelly tells me you two hit it off at the library. 489 00:39:54,106 --> 00:39:55,886 Oh, yeah. 490 00:39:55,966 --> 00:39:58,849 - I feel like I already know you. - You do? 491 00:39:58,929 --> 00:40:03,280 Well, between everything Kelly's told me, and that wonderful cheese of yours! 492 00:40:03,360 --> 00:40:05,366 Oh, well... thank you. 493 00:40:05,446 --> 00:40:08,376 - I hope you've brought more. - Sure did. 494 00:40:08,456 --> 00:40:10,017 Wonderful! 495 00:40:10,612 --> 00:40:12,489 Hey, is, um... is Kelly here? 496 00:40:12,569 --> 00:40:14,638 She's around back. 497 00:40:14,818 --> 00:40:17,061 I'm sure she'll be happy to see you. 498 00:40:19,674 --> 00:40:22,499 Look, I'm sorry for just surprising you like this... 499 00:40:22,579 --> 00:40:24,802 ...and all the calls and texts, but I had to talk to you. 500 00:40:24,882 --> 00:40:27,898 - Nick, I want you to leave. - Please give me a chance. 501 00:40:27,978 --> 00:40:31,054 No. There's no more chances. We're done. 502 00:40:31,649 --> 00:40:33,705 You're the only one I care about. 503 00:40:35,253 --> 00:40:37,060 The only one I love. 504 00:40:37,140 --> 00:40:39,068 Yeah, we both know that's not true. 505 00:40:39,148 --> 00:40:41,499 It's different this time. I'm different. 506 00:40:41,579 --> 00:40:43,527 I trusted you. 507 00:40:43,607 --> 00:40:46,491 You humiliated me. Everyone knows. 508 00:40:48,021 --> 00:40:51,471 I don't want to be with you. I came here to get away from you and all of that. 509 00:40:51,551 --> 00:40:55,794 You can't be serious? This place is in the middle of the boonies! 510 00:40:56,474 --> 00:40:58,517 There's nothing here for you. 511 00:41:00,672 --> 00:41:02,679 Actually, there is. 512 00:41:03,359 --> 00:41:05,607 I really like it here. 513 00:41:05,687 --> 00:41:09,112 I like my friends, I like the people that I'm around, I like how I feel... 514 00:41:09,192 --> 00:41:11,499 ...and you're not a part of that. 515 00:41:11,579 --> 00:41:12,659 Come on, Kelly. 516 00:41:12,739 --> 00:41:15,552 - Nick, stop! - I drove all the way out here. 517 00:41:15,632 --> 00:41:18,316 - The least you can do is... - Let go of my arm! 518 00:41:18,396 --> 00:41:21,891 - Why have you got to be so difficult, Kelly? - Kelly! There you are. 519 00:41:21,971 --> 00:41:25,977 - We're kinda in the middle of something. - I'm Emma. I'm a friend of Kelly's. 520 00:41:26,057 --> 00:41:28,146 Hi. I'm Nick. I don't care. 521 00:41:28,226 --> 00:41:29,857 - Nick, stop! - We're not done here. 522 00:41:29,937 --> 00:41:31,524 - Nick, you're hurting my arm! - Stop it! 523 00:41:31,604 --> 00:41:33,254 - Stay out of this! - Come on, let go of me! 524 00:41:33,384 --> 00:41:35,537 Everything okay here, Emma? 525 00:41:36,137 --> 00:41:37,986 Great, another one. 526 00:41:38,366 --> 00:41:41,128 - Let go of her arm. - Or what? 527 00:42:00,429 --> 00:42:01,988 Whatever. 528 00:42:04,819 --> 00:42:07,645 Have a nice life with your new friends, Kelly. 529 00:42:12,897 --> 00:42:14,739 Are you okay? 530 00:42:17,160 --> 00:42:18,669 Yeah. 531 00:42:21,283 --> 00:42:23,402 I'm so sorry, you guys. 532 00:42:25,889 --> 00:42:27,729 I've got an idea. 533 00:42:28,209 --> 00:42:30,017 Come on. 534 00:42:49,489 --> 00:42:50,996 Thanks. 535 00:43:17,694 --> 00:43:20,575 Excuse me? Can you get to Charm on this road? 536 00:43:20,655 --> 00:43:22,849 Yeah. Just go two miles straight ahead. 537 00:43:22,929 --> 00:43:26,372 Thanks. Uh... By the way... 538 00:43:26,452 --> 00:43:29,187 ...I kind of ate all your cheese samples. 539 00:43:29,267 --> 00:43:31,360 That's okay. 540 00:43:34,366 --> 00:43:36,169 (CLEARS THROAT) 541 00:43:36,619 --> 00:43:39,310 This isn't gonna be in the auction at the festival tomorrow, is it? 542 00:43:39,390 --> 00:43:42,812 Yeah. Yes. Yes, it will be. 543 00:43:42,892 --> 00:43:44,903 Did you make it? 544 00:43:45,356 --> 00:43:47,243 I did. 545 00:43:47,323 --> 00:43:50,990 Well, it's exquisite... just like its maker. 546 00:43:53,217 --> 00:43:55,551 - You shouldn't say such things. - No? 547 00:43:55,631 --> 00:43:58,654 - No. - Even if it's true? 548 00:43:58,734 --> 00:44:01,550 - You don't even know me. - What's your name? 549 00:44:01,630 --> 00:44:04,054 - Emma Miller. - Emma Miller. 550 00:44:04,734 --> 00:44:06,776 Andy Nevins. 551 00:44:08,563 --> 00:44:12,412 I'm the editor for Wine, Cheese and Dining, one of the biggest food blogs on the Internet. 552 00:44:14,587 --> 00:44:17,546 Well, I can't say I spend a lot of time on a computer, so... 553 00:44:17,626 --> 00:44:20,215 Right. Sorry. 554 00:44:20,295 --> 00:44:23,408 Well, we've never done a story on the Amish and their cheese before. 555 00:44:23,488 --> 00:44:26,570 Would you possibly have time for an interview? 556 00:44:27,514 --> 00:44:29,080 - You want to interview me? - Yeah. 557 00:44:29,160 --> 00:44:33,563 We could meet at the pavilion before the auction tomorrow. Say, two o'clock? 558 00:44:35,217 --> 00:44:38,057 - I don't know. I... - Emma, I have traveled... 559 00:44:38,137 --> 00:44:42,214 ...all over the world, eaten at the best restaurants, and I am telling you... 560 00:44:42,294 --> 00:44:45,346 ...it would be a crime to keep your cheese a secret. 561 00:44:46,482 --> 00:44:48,255 You're teasing. 562 00:44:48,335 --> 00:44:50,411 Do you wanna bet? 563 00:44:54,118 --> 00:44:55,903 You're busy. Uh... 564 00:44:56,563 --> 00:44:59,272 This is my number. Call me. I'm staying in town. We can... 565 00:45:00,402 --> 00:45:02,799 - You don't have a phone, do you? - No. 566 00:45:02,879 --> 00:45:06,350 Okay, forget that. Let's just meet up tomorrow before the auction. 567 00:45:08,705 --> 00:45:12,524 - Okay. - Okay. It's a date. 568 00:45:28,119 --> 00:45:30,134 Is that your batch for the auction? 569 00:45:30,814 --> 00:45:34,299 Yes, I'm... trying not to think about it. 570 00:45:41,787 --> 00:45:45,123 - Can I ask you a question? - Of course. 571 00:45:45,203 --> 00:45:47,068 When you met Levi... 572 00:45:47,795 --> 00:45:50,729 ...did you know right away that he was the one? 573 00:45:52,302 --> 00:45:54,183 What I knew... 574 00:45:54,263 --> 00:45:57,249 ...was that he was the first person I wanted to go to to tell things. 575 00:45:57,329 --> 00:46:00,718 And that he... always was interested in what I had to say. 576 00:46:01,982 --> 00:46:04,025 That he was my best friend. 577 00:46:07,782 --> 00:46:10,364 I can't even imagine how hard it is... 578 00:46:10,444 --> 00:46:12,651 ...to find love and then lose it. 579 00:46:13,031 --> 00:46:15,873 Hard, yes. 580 00:46:16,477 --> 00:46:19,912 But I was blessed to have Levi for as long as I did. 581 00:46:23,980 --> 00:46:26,332 Is this about the time you've been spending with the Englischer? 582 00:46:26,412 --> 00:46:29,468 No. No, it's not her. 583 00:46:30,271 --> 00:46:32,168 It's me. 584 00:46:32,248 --> 00:46:34,124 I just... 585 00:46:34,652 --> 00:46:37,951 ...I need to figure out why I feel the way that I do. 586 00:46:38,031 --> 00:46:40,038 Well, then, we'll talk. 587 00:46:40,118 --> 00:46:41,908 Then we'll pray. 588 00:46:42,288 --> 00:46:46,106 And with God's help, you'll find your answer. 589 00:46:49,063 --> 00:46:51,278 But what if God's answer... 590 00:46:51,358 --> 00:46:54,618 ...takes me away from everything that I know? 591 00:46:55,431 --> 00:46:57,574 Then that is his will, too. 592 00:47:45,174 --> 00:47:48,632 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, welcome to this year's Autumn Festival. 593 00:47:48,712 --> 00:47:51,970 We have exciting events coming up today you don't want to miss... 594 00:47:52,050 --> 00:47:55,775 ...starting with everyone's favorite, the Pumpkin-Slingshot Competition. 595 00:48:02,807 --> 00:48:05,522 Also on the main stage later today... 596 00:48:05,602 --> 00:48:08,495 ...our world-class Cheese Auction gets underway. 597 00:48:09,175 --> 00:48:11,455 Up next on the main stage... 598 00:48:11,535 --> 00:48:14,145 ...the action-packed Woolly Worm Races. 599 00:48:20,522 --> 00:48:22,365 Here, sweetie. 600 00:48:23,610 --> 00:48:26,209 Mom, can I race the Woolly Worms? 601 00:48:26,289 --> 00:48:28,801 First, I have to deliver our cheese for the auction. 602 00:48:28,881 --> 00:48:31,758 - I can take her. - Thank you, Noah. 603 00:48:31,838 --> 00:48:35,457 - Would you like to join us? - Sure! Thank you. 604 00:48:36,027 --> 00:48:38,861 Okay. So, what are you gonna name your worm? 605 00:48:39,323 --> 00:48:40,829 - Zoomy! - (LAUGHTER) 606 00:48:40,909 --> 00:48:43,065 COMMENTATOR: And they're off! In lane one... 607 00:48:43,145 --> 00:48:45,561 - ...Crackerjack with a slow start. - Come on, Mary! 608 00:48:45,641 --> 00:48:48,840 In lane two, Zoomy has started to make moves. 609 00:48:48,920 --> 00:48:53,324 And Blaze of Fire is holding onto first position. 610 00:48:54,177 --> 00:48:56,025 Are you looking for someone? 611 00:48:56,105 --> 00:48:59,932 Uh... no. I was just taking it all in. 612 00:49:00,644 --> 00:49:02,686 Come on, Mary! 613 00:49:03,507 --> 00:49:07,975 - Thank you for the book, by the way. - You're welcome. I hope you enjoy it. 614 00:49:08,555 --> 00:49:12,122 - You know, what I really like about... - Emma! Hey! 615 00:49:12,202 --> 00:49:15,045 - Hey, Andy. - Are you ready? 616 00:49:17,651 --> 00:49:20,383 Sure. Yeah, uh... 617 00:49:20,463 --> 00:49:23,273 - ...excuse me. - I'll bring her right back. 618 00:49:23,893 --> 00:49:26,800 COMMENTATOR: Blaze of Fire not showing any signs of slowing down. 619 00:49:26,880 --> 00:49:30,487 - Crackerjack trying to catch up. - Come on, Mary! 620 00:49:31,578 --> 00:49:33,428 This is the best part of my job... 621 00:49:33,508 --> 00:49:36,614 ...finding a place with an interesting story to tell. 622 00:49:36,694 --> 00:49:39,075 An autumn festival in the middle of nowhere. 623 00:49:39,155 --> 00:49:43,231 A beautiful Amish girl who could easily be the next big thing. 624 00:49:43,311 --> 00:49:45,584 - You say things. - And you're blushing. 625 00:49:45,664 --> 00:49:48,827 No! No! No, I'm not. No, I'm not. 626 00:49:48,907 --> 00:49:51,509 - Yeah. - No, but it... 627 00:49:51,589 --> 00:49:54,137 - ...it's just cheese. - Emma, it's more than that. 628 00:49:54,217 --> 00:49:56,024 It's unique. 629 00:49:56,804 --> 00:49:59,882 - Do you really think so? - I know so. 630 00:49:59,962 --> 00:50:03,958 I also know every restaurant in Manhattan will be lining up to place an order. 631 00:50:04,038 --> 00:50:07,268 - Manhattan? - I'm assuming you've never been there. 632 00:50:09,530 --> 00:50:12,730 - No. - Okay. The energy... it's magical... 633 00:50:12,810 --> 00:50:16,836 ...it's unbelievable. It's a little noisy, but you'd get used to that. 634 00:50:16,916 --> 00:50:20,340 And with me to show you around, I promise you you'd love it. 635 00:50:20,420 --> 00:50:22,310 That sounds so exciting. 636 00:50:22,390 --> 00:50:25,931 ANNOUNCER: Contestants Frank Miller, Clayton Parkes and Noah Weaver... 637 00:50:26,011 --> 00:50:30,045 - ...please report to the competition arena. - Did he say Noah Weaver? 638 00:50:30,125 --> 00:50:33,024 - Uh... - Come on. 639 00:50:33,104 --> 00:50:34,978 Who's Noah? 640 00:50:36,558 --> 00:50:40,194 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, welcome to this year's Lumberjack Competition. 641 00:50:40,844 --> 00:50:44,081 Our top prize today is a $200 cash prize... 642 00:50:44,161 --> 00:50:48,102 ...to the man who can chop one of these logs in two with the least amount of strikes. 643 00:50:49,581 --> 00:50:52,597 Let's have our contestants take their positions. 644 00:50:57,121 --> 00:50:59,406 - First contestant, on your mark. - (CHEERING AND APPLAUSE) 645 00:51:01,435 --> 00:51:03,509 (BUZZER) 646 00:51:04,089 --> 00:51:05,644 ALL: One! 647 00:51:06,024 --> 00:51:07,822 Two! 648 00:51:07,902 --> 00:51:10,684 Three! Four! 649 00:51:10,764 --> 00:51:12,550 Five! 650 00:51:14,704 --> 00:51:16,292 Six! 651 00:51:16,372 --> 00:51:17,908 Seven! 652 00:51:17,988 --> 00:51:20,757 Eight! Nine! 653 00:51:20,837 --> 00:51:22,668 Ten! 654 00:51:23,008 --> 00:51:24,599 - 11! - (CHEERING) 655 00:51:25,510 --> 00:51:27,349 - That was good. - (WHISTLES) 656 00:51:27,429 --> 00:51:29,869 Second contestant, on your mark, please. 657 00:51:34,814 --> 00:51:36,857 (BEEPING AND BUZZER) 658 00:51:38,302 --> 00:51:40,751 ALL: One! Two! 659 00:51:40,831 --> 00:51:43,604 Three! Four! 660 00:51:43,684 --> 00:51:46,100 Five! Six! 661 00:51:47,707 --> 00:51:50,698 Seven! Eight! 662 00:51:50,778 --> 00:51:52,280 - Nine! - (CHEERING AND APPLAUSE) 663 00:51:55,041 --> 00:51:58,662 That's a nine count. That's gonna be hard to beat, ladies and gentlemen. 664 00:52:00,416 --> 00:52:02,866 And third contestant, on your mark, please. 665 00:52:03,446 --> 00:52:05,303 Go, Noah! 666 00:52:06,483 --> 00:52:08,484 - Come on, Noah! - (CHEERING) 667 00:52:10,229 --> 00:52:12,364 So, is that your brother? 668 00:52:12,444 --> 00:52:15,419 - No, he's... he's just a friend. - (BEEPING AND BUZZER) 669 00:52:17,498 --> 00:52:20,505 ALL: One! Two! 670 00:52:20,585 --> 00:52:22,220 Three! 671 00:52:22,300 --> 00:52:23,979 Four! 672 00:52:29,222 --> 00:52:30,944 Five! 673 00:52:31,684 --> 00:52:33,592 Six! 674 00:52:34,045 --> 00:52:35,554 Seven! 675 00:52:45,277 --> 00:52:47,370 (CHEERING) 676 00:52:50,009 --> 00:52:51,623 That was amazing! 677 00:52:51,703 --> 00:52:53,912 ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, we have a winner! 678 00:52:55,408 --> 00:52:58,636 Noah Weaver, get over here and accept the prize money. 679 00:52:59,664 --> 00:53:03,481 And now today's spotlight event, the Autumn Fest Cheese Auction 680 00:53:03,561 --> 00:53:06,414 ...starts in five minutes on the main stage. 681 00:53:07,994 --> 00:53:10,823 LYDIA-ANN: Emma, it's time. We have to go. 682 00:53:10,903 --> 00:53:13,954 - The auction. I have to go. - Wait, wait, what about the interview? 683 00:53:14,034 --> 00:53:17,083 Tomorrow night, the Ferris wheel, eight o'clock? 684 00:53:17,163 --> 00:53:19,313 Okay, yeah. 685 00:53:19,399 --> 00:53:21,308 It's a date. 686 00:53:26,201 --> 00:53:27,964 Congratulations. 687 00:53:28,044 --> 00:53:29,886 Nice work, man. 688 00:53:31,266 --> 00:53:33,709 (AUCTIONEER SPEAKS INDISTINCTLY) 689 00:53:38,008 --> 00:53:41,107 Going once and going twice. Sold! $35. 690 00:53:41,187 --> 00:53:42,386 Well, thank you, Lydia-Ann. 691 00:53:42,466 --> 00:53:45,831 Make proper settlement with the cashiers in the cashiers' window there. 692 00:53:45,911 --> 00:53:47,761 Thank you. 693 00:53:51,068 --> 00:53:54,396 Now, folks, it's my understanding that we have a newcomer to our town... 694 00:53:54,476 --> 00:53:58,000 ...and to our auction. Please welcome Emma Miller. 695 00:54:01,241 --> 00:54:03,239 Emma, what have you brought for us today? 696 00:54:03,319 --> 00:54:06,176 Um, I have a pound of chevre, which is goat cheese. 697 00:54:06,256 --> 00:54:09,639 It's a recipe from my hometown in Shipshewana. 698 00:54:09,719 --> 00:54:13,085 All righty. Well, that sounds yummy. Guys, the auction's on here. 699 00:54:13,165 --> 00:54:15,547 (CHANTS) Here for 25. At 25. Cheese for the 25. 700 00:54:15,627 --> 00:54:19,230 At ten? $5 here. Five and ten. (CHANTS) 701 00:54:22,887 --> 00:54:24,698 You're saying ten? (CHANTS) 702 00:54:26,116 --> 00:54:27,961 Now 20! (CHANTS) 703 00:54:34,719 --> 00:54:36,791 Yes. 25. Now 30! (CHANTS) 704 00:54:42,705 --> 00:54:44,700 Here for 35. (CHANTS) 705 00:54:45,209 --> 00:54:47,015 Last call! (CHANTS) 706 00:54:47,595 --> 00:54:49,949 - Going once, going twice. - 50. 707 00:54:50,029 --> 00:54:52,667 50! At 75. At 75. (CHANTS) 708 00:54:59,688 --> 00:55:00,872 75. 709 00:55:00,952 --> 00:55:04,365 75! It looks like you've got competition, partner. (CHANTS) 710 00:55:06,180 --> 00:55:07,885 - ANDY: 100. - (CROWD GASPS) 711 00:55:09,730 --> 00:55:11,609 (CHANTS) 712 00:55:15,585 --> 00:55:17,536 - $200. - MAN: Whoa! 713 00:55:18,647 --> 00:55:20,608 $200? 714 00:55:21,048 --> 00:55:24,733 He must know something about this cheese that we don't, partner. 200 and a quarter. 715 00:55:24,813 --> 00:55:27,482 At 225. At 225. (CHANTS) 716 00:55:29,604 --> 00:55:33,120 - 500. - 500! At five and a quarter. 717 00:55:33,200 --> 00:55:35,433 (CHANTS) 718 00:55:43,998 --> 00:55:49,071 Last call here. 525. Going once and going twice at 525. (CHANTS) 719 00:55:50,382 --> 00:55:54,552 Sold! $500. We just set a record. Congratulations. 720 00:55:57,375 --> 00:56:00,040 Emma, thank you very much, and you can go to the cashier... 721 00:56:00,120 --> 00:56:02,205 ...and collect your proceeds. 722 00:57:00,169 --> 00:57:03,020 EMMA: 'I could not be happy with a man whose taste did not in every point... 723 00:57:03,100 --> 00:57:05,005 ...coincide with my own. 724 00:57:05,085 --> 00:57:07,534 He must enter in all of my feelings.' 725 00:57:07,614 --> 00:57:11,474 'The same books, the same music must charm us both.' 726 00:57:16,100 --> 00:57:20,907 'Next to being married, a girl likes being crossed in love a little now and again.' 727 00:57:41,869 --> 00:57:43,377 Morning. 728 00:57:44,581 --> 00:57:46,089 Morning. 729 00:57:47,710 --> 00:57:49,259 Oh. 730 00:57:49,880 --> 00:57:51,688 Thank you. 731 00:57:54,803 --> 00:57:57,046 Mary's not feeling well. 732 00:57:57,848 --> 00:58:00,882 - What's wrong? - She's got a fever. 733 00:58:00,962 --> 00:58:03,769 Lydia-Ann asked me to help watch over her. 734 00:58:04,049 --> 00:58:07,668 I can handle the customers. Whatever you need. 735 00:58:15,423 --> 00:58:17,294 This Englischer... 736 00:58:18,502 --> 00:58:20,309 ...at the auction... 737 00:58:20,689 --> 00:58:22,573 His name is Andy. 738 00:58:25,137 --> 00:58:27,177 You don't know anything about him. 739 00:58:28,975 --> 00:58:31,132 Neither do you. 740 00:58:31,212 --> 00:58:33,424 I know more than you think. 741 00:58:35,785 --> 00:58:37,844 So that's supposed to be enough for me? 742 00:58:38,639 --> 00:58:41,646 What others say? What others know? 743 00:58:41,726 --> 00:58:45,570 I've seen these people... out there in the world. They're... 744 00:58:48,711 --> 00:58:50,542 ...they're different. 745 00:58:53,008 --> 00:58:55,051 And maybe so am I. 746 00:59:05,067 --> 00:59:07,366 (SIGHS) 747 00:59:14,896 --> 00:59:19,108 So you have Jacob, Noah and Andy. 748 00:59:19,670 --> 00:59:21,712 That's a lot of men in your life. 749 00:59:25,052 --> 00:59:27,225 How did you know when you were in love? 750 00:59:27,305 --> 00:59:31,322 It was... such a long time ago. 751 00:59:31,402 --> 00:59:35,637 To tell you the truth, Nick and I spent most of our time together out of love. 752 00:59:35,717 --> 00:59:38,933 - I was just too busy to notice. - Busy? 753 00:59:39,013 --> 00:59:43,051 Trying to keep everyone happy, pretending like everything was perfect. 754 00:59:46,290 --> 00:59:49,669 What happened between you two, if you don't mind me asking? 755 00:59:53,658 --> 00:59:57,094 Well, my school had a study-abroad program... 756 00:59:57,788 --> 01:00:00,684 ...so I spent last summer in London, traveled all around Europe... 757 01:00:00,764 --> 01:00:04,793 ...until I came home and started hearing... 758 01:00:05,408 --> 01:00:09,113 ...stories from a lot of people about Nick. 759 01:00:09,196 --> 01:00:11,039 What kind of stories? 760 01:00:13,243 --> 01:00:15,786 That he was cheating on me... 761 01:00:16,297 --> 01:00:18,140 ...while I was away. 762 01:00:19,836 --> 01:00:21,879 It wasn't the first time, either. 763 01:00:22,682 --> 01:00:25,717 That's why I ended up calling off the engagement. 764 01:00:26,437 --> 01:00:31,041 When I told him I wasn't changing my mind, he, um... 765 01:00:34,047 --> 01:00:35,890 ...he got so angry. 766 01:00:44,703 --> 01:00:46,386 Yeah. 767 01:00:49,719 --> 01:00:51,782 That's when I knew I had to get away. 768 01:00:52,598 --> 01:00:56,372 Away from him, away from everything that reminded me of him. 769 01:00:56,452 --> 01:00:59,722 Somewhere... somewhere I could start over. 770 01:01:00,934 --> 01:01:02,824 So you came to Charm. 771 01:01:03,504 --> 01:01:07,196 Yeah, between working for my aunt, my job at the library... 772 01:01:07,276 --> 01:01:11,688 ...I get by, and don't have time to think about where I'm going and what I'm doing. 773 01:01:12,349 --> 01:01:13,904 My next chapter. 774 01:01:18,525 --> 01:01:20,935 I will pray for you to find happiness. 775 01:01:21,821 --> 01:01:25,454 I don't know if that will work for me. It's been so long. 776 01:01:25,534 --> 01:01:28,027 Now is the best time to start. 777 01:01:36,778 --> 01:01:38,597 # Be here # 778 01:01:38,677 --> 01:01:40,567 # Right here # 779 01:01:40,647 --> 01:01:44,589 # There's a wild ride waiting on the other side # 780 01:01:44,669 --> 01:01:46,567 # Be here # 781 01:01:46,647 --> 01:01:50,306 # Right here, It'll be there when you get there... # 782 01:01:50,386 --> 01:01:53,034 - Do you like 'em? - Oh. 783 01:01:53,114 --> 01:01:55,120 They're... really pretty. 784 01:01:55,200 --> 01:01:57,284 Well, it was love at first sight. 785 01:01:58,555 --> 01:02:02,024 I saw in a magazine once these pink, high-heeled sandals... 786 01:02:02,104 --> 01:02:04,258 ...with little diamonds all over the top. 787 01:02:04,338 --> 01:02:06,303 - Flashy! - (LAUGHS) Yeah! 788 01:02:06,383 --> 01:02:10,766 Her toes were painted pink to match and she had this cute little ring on her pinkie toe. 789 01:02:10,846 --> 01:02:15,275 So I'm guessing you weren't reading Amish Vogue, right? 790 01:02:15,670 --> 01:02:18,763 - What were you reading? - Oh, I got caught. 791 01:02:19,383 --> 01:02:23,272 All right, girl. All right, you want some more color in your life? 792 01:02:23,352 --> 01:02:25,212 I got you. 793 01:02:26,292 --> 01:02:27,835 - (ENGINE REVS) - EMMA: Whoo! 794 01:02:29,205 --> 01:02:30,956 Oh, my gosh! 795 01:02:32,459 --> 01:02:34,502 (ZIPPER) 796 01:02:36,924 --> 01:02:39,784 What are the odds we'd be the same size? 797 01:02:40,704 --> 01:02:43,186 It's a sign! You have to try them. 798 01:02:43,266 --> 01:02:45,272 My family would not approve. 799 01:02:45,352 --> 01:02:47,637 Well, I won't tell. 800 01:02:48,899 --> 01:02:50,947 Clothes must be plain... 801 01:02:52,177 --> 01:02:54,182 (SIGHS) ...so as not to draw attention. 802 01:02:54,432 --> 01:02:57,522 They're just shoes, not a prom dress. 803 01:03:02,819 --> 01:03:04,626 Come on. 804 01:03:05,631 --> 01:03:07,138 Okay. 805 01:03:13,548 --> 01:03:16,424 - (LAUGHS) Okay. - How do you do this? 806 01:03:17,104 --> 01:03:20,831 It's a fashion secret, handed down by women from generation to generation. 807 01:03:21,611 --> 01:03:23,265 Try to relax. 808 01:03:25,157 --> 01:03:29,018 - EMMA: My feet look so different. - Good different or bad different? 809 01:03:30,815 --> 01:03:34,486 Hmm... good. Definitely good. 810 01:03:36,630 --> 01:03:40,440 Oh, my gosh. I just thought of the hottest jeans that will go perfect with those shoes! 811 01:03:40,520 --> 01:03:43,853 - Oh, no, no! Don't even joke. - Come on, just try 'em. 812 01:03:43,933 --> 01:03:45,939 Now is the best time to start. 813 01:03:46,019 --> 01:03:48,104 (HANGERS RATTLING) 814 01:03:56,100 --> 01:03:58,960 - KELLY: Who is that? - I don't know. 815 01:04:07,841 --> 01:04:09,714 What's going on? 816 01:04:10,094 --> 01:04:12,167 Mary has the chickenpox. 817 01:04:12,847 --> 01:04:16,528 Mrs. Beasley says we caught it before she has any spots, but... 818 01:04:16,608 --> 01:04:18,809 ...she'll be contagious for at least a week. 819 01:04:19,189 --> 01:04:22,557 I called your mom and dad. They said you never had it as a child. 820 01:04:22,637 --> 01:04:25,889 It gets more dangerous as you grow older, Emma. 821 01:04:26,475 --> 01:04:28,515 You must go home. 822 01:04:28,995 --> 01:04:30,503 What? 823 01:04:32,441 --> 01:04:34,489 I'm not ready to go back, not yet. 824 01:04:34,569 --> 01:04:37,326 We can't take a chance on you getting sick, too. 825 01:04:37,406 --> 01:04:39,891 I can see if Emma Miller has a room. 826 01:04:41,596 --> 01:04:45,290 What if... you stay with me at the inn? 827 01:04:46,293 --> 01:04:48,258 - Really? - (SPEAKS OWN LANGUAGE) No. 828 01:04:48,348 --> 01:04:50,258 Why? There's nothing wrong with it. 829 01:04:50,338 --> 01:04:53,801 There's everything wrong with it! What would I say to your parents? 830 01:04:53,881 --> 01:04:57,538 - Tell them that you still need my help. - No. No, this is all too much. 831 01:04:57,618 --> 01:04:59,446 Let her go. 832 01:05:00,188 --> 01:05:02,004 But, Noah... 833 01:05:04,235 --> 01:05:06,269 It's her choice. 834 01:05:21,985 --> 01:05:23,332 (ENGINE STARTS) 835 01:05:23,942 --> 01:05:26,239 KELLY: Hey, let's grab your things before we go. 836 01:05:26,992 --> 01:05:28,566 EMMA: Okay. 837 01:06:09,775 --> 01:06:12,191 EMMA'S FATHER: 'Different is... is different. 838 01:06:12,271 --> 01:06:14,555 You cannot be who you are not.' 839 01:06:26,823 --> 01:06:28,966 (FAIRGROUND MUSIC) 840 01:06:48,603 --> 01:06:50,687 (SCREAMING) 841 01:06:53,969 --> 01:06:56,551 EMMA: It must be so wonderful to travel... 842 01:06:56,631 --> 01:07:00,724 ...and to write about all the things that you see, all the exciting places. 843 01:07:00,804 --> 01:07:03,473 Yes and no. They're not all exciting. 844 01:07:03,553 --> 01:07:06,924 What? No! No, don't... don't say that. I... 845 01:07:07,004 --> 01:07:10,669 ...I've read about them in my books, and they're beautiful, and amazing... 846 01:07:10,749 --> 01:07:12,811 - ...and wonderful. - (CHUCKLES) 847 01:07:13,747 --> 01:07:17,829 You're right. The world is beautiful, and amazing and wonderful. 848 01:07:20,313 --> 01:07:23,236 And every once in a while, you come across something that absolutely... 849 01:07:23,316 --> 01:07:25,349 ...takes your breath away. 850 01:07:25,429 --> 01:07:27,672 Yeah? Like what? 851 01:07:30,795 --> 01:07:32,446 (CLEARS THROAT) 852 01:07:33,006 --> 01:07:36,264 Last summer I was in Rome, standing in front of the Trevi Fountain... 853 01:07:36,344 --> 01:07:39,769 ...which is one of the most romantic places in the world. 854 01:07:39,849 --> 01:07:41,889 It was a perfect summer night. 855 01:07:42,769 --> 01:07:44,612 But I was alone. 856 01:07:45,999 --> 01:07:47,682 So I took a coin... 857 01:07:48,193 --> 01:07:51,698 ...made a wish, threw it into the fountain. 858 01:07:53,442 --> 01:07:55,250 Well, what was your wish? 859 01:07:56,346 --> 01:07:59,599 You're not supposed to say, otherwise it won't come true. 860 01:08:00,502 --> 01:08:02,008 Okay. 861 01:08:02,088 --> 01:08:04,637 Well, I guess I don't have to worry about that anymore. 862 01:08:05,317 --> 01:08:09,003 - Why is that? - Because it just came true... 863 01:08:10,157 --> 01:08:11,965 ...right here... 864 01:08:13,287 --> 01:08:15,136 ...right now. 865 01:08:16,274 --> 01:08:18,497 (LAUGHS) 866 01:08:18,777 --> 01:08:21,076 - You're silly. - Emma... 867 01:08:21,156 --> 01:08:22,452 - Hm? - If you'll let me... 868 01:08:22,532 --> 01:08:26,419 ...I want to show you all those places you read about in your books. 869 01:08:29,375 --> 01:08:33,135 - You make it sound so simple. - It is. 870 01:08:34,399 --> 01:08:36,225 Not for me. 871 01:08:38,629 --> 01:08:40,333 (SIGHS) 872 01:08:41,433 --> 01:08:44,383 Well, in the meantime, let's try the next best thing. 873 01:08:44,463 --> 01:08:45,995 What do you mean? 874 01:08:46,075 --> 01:08:50,135 Let's see if we can find a little bit of the world right here in Charm. 875 01:08:51,197 --> 01:08:52,706 What? 876 01:08:53,308 --> 01:08:56,791 - Ah! Perfect. Come on. - Oh. Where are we going? 877 01:08:56,871 --> 01:08:59,587 - Enjoy. - Thank you. 878 01:08:59,667 --> 01:09:03,301 Courtesy of Greece, the cradle of Western civilization... 879 01:09:03,381 --> 01:09:06,009 ...and home to the greatest contribution... 880 01:09:06,089 --> 01:09:09,306 ...to carnival food in history of... 881 01:09:10,623 --> 01:09:14,286 - ...forever. - (LAUGHS) Okay. Um... what is it? 882 01:09:14,366 --> 01:09:16,637 This is a euro. 883 01:09:17,441 --> 01:09:20,283 I'm warning you, that's about to change your life. 884 01:09:20,763 --> 01:09:22,444 Okay. 885 01:09:22,907 --> 01:09:25,817 - You just eat the whole thing? - Mm-hm. 886 01:09:29,207 --> 01:09:32,308 - It's delicious. - See what you've been missing? 887 01:09:33,589 --> 01:09:36,810 There is so much in this world that I don't know about. 888 01:09:37,995 --> 01:09:43,417 There's just... there's so many things that I want to see and that I want to do. 889 01:09:44,587 --> 01:09:46,455 I just want to do it all. 890 01:09:48,116 --> 01:09:49,948 I know. 891 01:09:50,028 --> 01:09:51,836 You will. 892 01:09:53,099 --> 01:09:55,121 Thank you. 893 01:09:56,244 --> 01:09:58,651 Hurry up. We've got some work to do. 894 01:09:58,731 --> 01:10:01,325 (LAUGHS) Okay. Well, aren't you gonna eat, too? 895 01:10:01,405 --> 01:10:02,857 - Yes. - Okay. 896 01:10:04,643 --> 01:10:06,764 (ANDY LAUGHS) 897 01:10:07,552 --> 01:10:10,687 - EMMA: Why is yours different? - 'Cause it's better. 898 01:10:10,806 --> 01:10:13,305 (LAUGHS) Well, why didn't I get that one? 899 01:10:13,585 --> 01:10:15,800 - (TALKS WITH MOUTH FULL) - (LAUGHS) 900 01:10:15,880 --> 01:10:17,688 EMMA: Let me taste yours. 901 01:10:20,044 --> 01:10:23,293 So the guy at the auction said there was a secret ingredient in your cheese. 902 01:10:23,373 --> 01:10:25,388 You care to let us in on it? 903 01:10:25,868 --> 01:10:28,192 Well, I just... 904 01:10:28,272 --> 01:10:30,270 ...add a little honey. 905 01:10:30,350 --> 01:10:32,298 - Just honey? - Mm-hm. 906 01:10:32,378 --> 01:10:34,826 Well, my neighbor in Shipshewana had a hive... 907 01:10:34,906 --> 01:10:38,314 ...and so normally I would get it there, but here I just go to the market. 908 01:10:38,394 --> 01:10:43,183 Okay. So the honey's organic, locally grown. 909 01:10:43,268 --> 01:10:45,908 Like an old Amish family recipe that's been passed down? 910 01:10:45,988 --> 01:10:48,704 (LAUGHS) No. Actually, the first time it was an accident. 911 01:10:48,784 --> 01:10:52,292 - I knocked over the jar of honey... - But now? I mean, it's a family recipe now. 912 01:10:52,372 --> 01:10:55,438 You're probably gonna pass it down, so... 913 01:10:55,518 --> 01:11:00,679 Um... well, yes, but that kind of makes it sound like my mom or my grandmother. 914 01:11:00,859 --> 01:11:03,883 Emma, what we're doing here is we're creating a hook... 915 01:11:03,963 --> 01:11:07,564 ...something that's gonna draw the reader in. Do you know what I'm saying? 916 01:11:08,244 --> 01:11:10,164 But it's not true. 917 01:11:10,246 --> 01:11:12,689 You want people to read the story? 918 01:11:14,211 --> 01:11:15,757 Yes. 919 01:11:15,837 --> 01:11:18,736 So sometimes you've got to fudge a little on the details. 920 01:11:18,816 --> 01:11:23,610 I mean, who's it really gonna hurt? The point is, you make a really great cheese. 921 01:11:23,957 --> 01:11:26,958 I should know... I paid enough for it. 922 01:11:33,462 --> 01:11:34,981 Okay. 923 01:11:35,615 --> 01:11:38,416 - Thank you. - You're welcome. 924 01:11:38,519 --> 01:11:40,535 (GROANS) 925 01:11:42,349 --> 01:11:45,114 Now that work's out of the way, can I ask you a question? 926 01:11:45,194 --> 01:11:46,729 Another question? 927 01:11:48,716 --> 01:11:50,250 - Yes. - (LAUGHS) 928 01:11:52,721 --> 01:11:56,446 Before I head back to Manhattan, will you have dinner with me? 929 01:11:56,526 --> 01:11:58,413 Like, a real dinner? 930 01:11:59,998 --> 01:12:02,572 You want to have dinner with me? 931 01:12:02,652 --> 01:12:06,952 Yeah. We could do it at the inn where you're staying, if it's easier? 932 01:12:07,032 --> 01:12:10,709 I mean, unless, of course, you're busy. 933 01:12:11,289 --> 01:12:13,097 No, I'm... 934 01:12:13,542 --> 01:12:15,391 ...I'm not busy. 935 01:12:15,471 --> 01:12:17,050 Good. 936 01:12:17,130 --> 01:12:18,995 Then it's a date. 937 01:12:19,675 --> 01:12:21,492 It's a date. 938 01:12:35,609 --> 01:12:38,817 Emma, sweetheart? You have a phone call. 939 01:12:38,897 --> 01:12:41,973 - Oh. Thank you. - Here you go. 940 01:12:42,434 --> 01:12:45,696 - Hello? - Emma, it's Abby. 941 01:12:46,774 --> 01:12:50,065 Abby! I... it's so good to hear your voice. 942 01:12:50,145 --> 01:12:54,199 - How are you? How's Mom and Dad? - Everything's fine. 943 01:12:55,452 --> 01:12:57,644 Emma, there's something I have to tell you. 944 01:12:59,458 --> 01:13:02,462 What is it? What... what's wrong? 945 01:13:05,425 --> 01:13:08,844 Nothing. I've never been happier. 946 01:13:09,472 --> 01:13:12,114 I just hope you can be happy for me. 947 01:13:17,316 --> 01:13:19,358 (SIGHS) 948 01:13:21,197 --> 01:13:23,562 And so, are you happy for her? 949 01:13:23,642 --> 01:13:26,869 Of course! I... Jacob is a good man... 950 01:13:26,949 --> 01:13:29,304 ...and he will be a good husband to Abby. 951 01:13:29,384 --> 01:13:32,741 So, uh... no regrets? 952 01:13:32,821 --> 01:13:35,719 I have love for Jacob like you would a brother. 953 01:13:35,799 --> 01:13:38,972 Not the kind of love a man and woman have if they plan to marry. 954 01:13:40,722 --> 01:13:42,771 Although I should have seen this coming. 955 01:13:42,851 --> 01:13:46,686 All those times Abby reminding me how lucky I was to have him in my life. 956 01:13:49,301 --> 01:13:51,744 Is it wrong to feel so... 957 01:13:52,765 --> 01:13:55,249 - ...relieved? - What... 958 01:13:55,329 --> 01:13:58,795 ...that you didn't marry the wrong guy? 959 01:14:00,083 --> 01:14:02,726 It's not just that. I mean... 960 01:14:04,197 --> 01:14:05,622 ...my whole life... 961 01:14:05,702 --> 01:14:09,875 ...I have tried to follow the rules and to behave the way that I should. 962 01:14:09,955 --> 01:14:13,032 And now, for the first time, it's as if... 963 01:14:13,711 --> 01:14:15,748 ...I'm free to make my own choices. 964 01:14:15,828 --> 01:14:19,263 Is that what you want? To be free? 965 01:14:19,343 --> 01:14:24,519 - Well, I would like to know how it feels. - All right. Let me know when we're starting. 966 01:14:26,561 --> 01:14:30,656 Well... I have a date tonight. 967 01:14:31,067 --> 01:14:33,091 I'm sorry, what? 968 01:14:33,471 --> 01:14:37,221 - I have a... I have a date. - You have a date with who? 969 01:14:37,301 --> 01:14:39,892 - Andy. - You have a date... 970 01:14:39,972 --> 01:14:42,594 ...tonight with an Englischer? 971 01:14:43,335 --> 01:14:46,444 - Yeah, I guess so. - How did I not know about this? 972 01:14:46,524 --> 01:14:50,641 We have to go. We have to go, like, right now. Come on. 973 01:14:50,761 --> 01:14:53,226 I'm gonna be back... tomorrow. 974 01:14:53,306 --> 01:14:55,982 - Okay, let's... - Bye. 975 01:15:51,257 --> 01:15:53,325 (KNOCKING) 976 01:15:53,915 --> 01:15:55,212 - Hi! - Hi. 977 01:15:55,292 --> 01:15:57,106 - You must be Andy. - Yeah. 978 01:15:57,186 --> 01:15:58,678 Follow me. 979 01:15:58,758 --> 01:16:00,787 (MOOD MUSIC PLAYS) 980 01:16:01,567 --> 01:16:04,609 Right this way. Here you go. 981 01:16:05,363 --> 01:16:07,269 She'll, uh... she'll be right out. 982 01:16:07,349 --> 01:16:09,445 - Thank you. - You're welcome. 983 01:16:10,721 --> 01:16:12,229 Wow. 984 01:16:27,978 --> 01:16:29,486 Hey. 985 01:16:37,027 --> 01:16:39,433 - Hi! - Hi. 986 01:16:41,831 --> 01:16:43,837 You look incredible. 987 01:16:43,917 --> 01:16:45,840 Thank you. 988 01:16:45,920 --> 01:16:48,221 - Here. - Oh. 989 01:16:48,301 --> 01:16:50,704 Oh, my gosh. This is so pretty. 990 01:16:50,784 --> 01:16:53,147 Oh, thank you. 991 01:16:59,997 --> 01:17:03,450 - Where did you get that dress? - Oh, I just... 992 01:17:03,530 --> 01:17:05,909 - ...pulled it out of my suitcase. - Oh, yeah? 993 01:17:05,989 --> 01:17:09,194 Hey there. Are you guys ready to order? 994 01:17:10,145 --> 01:17:13,719 - Do you mind if I order for us? - No, please do. 995 01:17:13,799 --> 01:17:16,449 We'll have the salmon with the baby potatoes, and the kale salad... 996 01:17:16,529 --> 01:17:18,336 - ...with the champagne vinaigrette. - Great. 997 01:17:18,416 --> 01:17:21,213 And I'll have a glass of the... 998 01:17:21,293 --> 01:17:24,126 - ...burgundy. - You got it. 999 01:17:24,206 --> 01:17:26,938 Oh, I'm sorry. Do you want a glass of wine? 1000 01:17:27,018 --> 01:17:30,592 Uh... no, thank you. I don't drink. 1001 01:17:30,672 --> 01:17:32,923 I'll just bring you some water. 1002 01:17:40,228 --> 01:17:42,067 That's a first... 1003 01:17:42,147 --> 01:17:45,789 ...a slice of pie lasting more than five seconds within your reach. 1004 01:17:50,091 --> 01:17:52,133 Does your stomach hurt? 1005 01:17:54,889 --> 01:17:56,706 Everything hurts. 1006 01:18:01,649 --> 01:18:03,747 When I lost Levi... 1007 01:18:04,027 --> 01:18:06,274 ...the only thing that got me through the pain... 1008 01:18:07,014 --> 01:18:10,397 ...was hearing his voice every day... 1009 01:18:10,477 --> 01:18:12,506 ...telling me to be happy. 1010 01:18:13,401 --> 01:18:17,032 True love provides eternal happiness. 1011 01:18:17,904 --> 01:18:21,156 True love is a gift from God. 1012 01:18:21,894 --> 01:18:25,866 It's not always easy. Sometimes it hurts. 1013 01:18:27,343 --> 01:18:31,421 But if it's truly what your heart desires, you have to fight for it. 1014 01:18:31,501 --> 01:18:33,565 (DOOR CREAKING) 1015 01:18:50,240 --> 01:18:52,847 I gotta be honest, I don't really have time for books. 1016 01:18:52,927 --> 01:18:56,557 You have to read it. It is so good. It's Pride and Prejudice 1017 01:18:56,637 --> 01:19:00,912 ...and it's about Elizabeth Bennett and Mr. Darcy and at first they don't really like... 1018 01:19:00,992 --> 01:19:02,861 Wait, wait, wait, I've heard of this. 1019 01:19:02,941 --> 01:19:05,490 They made a movie about it a while back with, uh... 1020 01:19:05,570 --> 01:19:09,353 What's her name? She was in that chick flick. Um... 1021 01:19:09,433 --> 01:19:12,557 Sorry, I don't really know movies. 1022 01:19:12,637 --> 01:19:14,077 Honestly, you're not missing much... 1023 01:19:14,157 --> 01:19:16,780 ...with all the garbage they're putting out there these days. 1024 01:19:16,860 --> 01:19:20,076 I should become Amish... that way you won't have to watch. 1025 01:19:20,156 --> 01:19:21,804 - Here you go. - Thank you. 1026 01:19:21,884 --> 01:19:23,933 You're welcome. 1027 01:19:25,597 --> 01:19:27,575 (SNIFFS) 1028 01:19:28,768 --> 01:19:31,676 Are you sure you don't want a sip? It's delicious. 1029 01:19:31,756 --> 01:19:34,519 No, I'm okay. Thank you. 1030 01:19:37,806 --> 01:19:41,658 So... how about your family? Your mother and father? 1031 01:19:43,880 --> 01:19:45,920 (SIGHS) They're back in California. 1032 01:19:46,000 --> 01:19:48,043 I haven't seen them in about... 1033 01:19:49,630 --> 01:19:52,833 - ...five years now. - Five years? 1034 01:19:53,703 --> 01:19:56,210 You must miss them so much. 1035 01:19:56,290 --> 01:19:58,333 You don't know my family. 1036 01:20:02,339 --> 01:20:05,572 So you... you choose not to see them? 1037 01:20:05,652 --> 01:20:08,101 You could, but you don't? 1038 01:20:08,181 --> 01:20:11,412 My old man and I haven't gotten along since I was a kid. 1039 01:20:13,162 --> 01:20:16,653 But he's your father, so you still respect him, yes? 1040 01:20:17,033 --> 01:20:20,704 The only thing I respect about him is that he's got more money than God. 1041 01:20:22,033 --> 01:20:25,834 - God doesn't have money. - I mean he's rich, Emma. 1042 01:20:25,914 --> 01:20:29,322 Really rich. And back before we started butting heads... 1043 01:20:29,402 --> 01:20:33,901 ...he put a big chunk of that into a trust fund for me, which I came into last year. 1044 01:20:34,191 --> 01:20:36,440 I thought you were a writer? 1045 01:20:36,870 --> 01:20:40,887 That's the only catch. You've got to keep some sort of job. 1046 01:20:40,967 --> 01:20:45,702 My old man owns the company that owns the company that owns the magazine. 1047 01:20:45,782 --> 01:20:46,883 So... 1048 01:20:48,820 --> 01:20:51,262 So you respect the money? 1049 01:20:53,960 --> 01:20:56,902 I respect what the money can do, because if you have enough of it... 1050 01:20:56,982 --> 01:21:00,841 ...you don't have to worry about what anybody thinks. Not even your family. 1051 01:21:02,088 --> 01:21:04,351 Especially not your family. 1052 01:21:05,718 --> 01:21:09,710 To have a family is a great blessing. 1053 01:21:09,790 --> 01:21:13,083 Well, like you said, we come from different worlds, right? 1054 01:21:13,963 --> 01:21:15,780 Yes, we do. 1055 01:21:19,637 --> 01:21:23,161 Hey, what are we doing talking about this stuff anyway? We're gonna miss the fireworks. 1056 01:21:23,241 --> 01:21:25,105 - Miss what? - Yeah... 1057 01:21:25,185 --> 01:21:28,042 ...the closing night of the festival... the grand finale. 1058 01:21:28,122 --> 01:21:31,340 I talked to this guy told me this great place where we can watch the whole show. 1059 01:21:31,420 --> 01:21:32,651 Come on. 1060 01:21:32,731 --> 01:21:36,439 Uh... you know, I should probably tell Kelly. Or we can just stay... 1061 01:21:36,519 --> 01:21:39,539 No, it's fine. We'll be back before you know it. Come on. 1062 01:21:49,970 --> 01:21:51,471 Emma? 1063 01:21:55,269 --> 01:21:56,608 Oh. 1064 01:21:56,688 --> 01:21:59,705 - Hey, Noah. - Hey. Is Emma here? 1065 01:22:15,773 --> 01:22:17,596 ANDY: Isn't this amazing? 1066 01:22:17,776 --> 01:22:19,602 It's so pretty. 1067 01:22:22,474 --> 01:22:23,988 Here. 1068 01:22:26,546 --> 01:22:29,020 - On the car? - Yeah, it's a rental. 1069 01:22:29,400 --> 01:22:32,524 - You're getting on the car? - Yeah, on the car. Come on. 1070 01:22:32,604 --> 01:22:34,654 (LAUGHS) 1071 01:22:37,444 --> 01:22:38,825 Oh, my gosh! 1072 01:22:42,918 --> 01:22:45,361 It is so beautiful. 1073 01:22:48,150 --> 01:22:50,193 You're the most beautiful. 1074 01:22:57,179 --> 01:22:59,186 BOTH: Oh, look at that! 1075 01:22:59,466 --> 01:23:01,275 EMMA: I like that one. 1076 01:23:02,503 --> 01:23:04,512 KELLY: She just left. 1077 01:23:05,007 --> 01:23:06,724 With Andy? 1078 01:23:07,619 --> 01:23:10,062 But I'm sure they'll be right back. 1079 01:23:12,100 --> 01:23:13,609 Yeah. 1080 01:23:14,709 --> 01:23:16,401 Thanks, Kelly. 1081 01:23:16,481 --> 01:23:18,547 I'll tell her you stopped by. 1082 01:23:18,927 --> 01:23:20,793 Please don't. 1083 01:23:29,794 --> 01:23:31,632 You love it. 1084 01:23:32,769 --> 01:23:34,358 Yeah. 1085 01:23:34,438 --> 01:23:35,906 I love it. 1086 01:23:36,566 --> 01:23:38,609 (LAUGHTER) 1087 01:23:51,879 --> 01:23:55,106 Hey... it's okay, it's just a kiss. 1088 01:23:55,893 --> 01:23:57,710 Don't be nervous. 1089 01:24:01,725 --> 01:24:05,902 Look at me. You said you wanted to try new things, right? 1090 01:24:05,982 --> 01:24:08,589 - Please stop. - It's just a kiss. 1091 01:24:09,152 --> 01:24:10,835 Andy... 1092 01:24:10,915 --> 01:24:14,727 Andy, please don't. Andy, please. Stop! 1093 01:24:18,357 --> 01:24:21,741 What's your problem, Emma? You show up dressed like that and you're telling me... 1094 01:24:21,821 --> 01:24:24,801 - ...this isn't what you wanted? - No, never! 1095 01:24:24,991 --> 01:24:27,706 Really? Well, I got news for you. 1096 01:24:27,786 --> 01:24:30,210 You say you want to see the world? 1097 01:24:30,290 --> 01:24:33,962 Take a good look, because this is what people do. 1098 01:24:35,797 --> 01:24:37,420 This is not my world. 1099 01:25:08,944 --> 01:25:12,242 Hey. Are you all right? You changed. 1100 01:25:12,602 --> 01:25:14,396 What happened? 1101 01:25:14,476 --> 01:25:16,052 Yes. 1102 01:25:16,828 --> 01:25:18,671 Do you wanna talk about it? 1103 01:25:20,167 --> 01:25:22,140 Yes, I do, but... 1104 01:25:22,220 --> 01:25:24,822 ...right now... I just need to go. 1105 01:25:25,224 --> 01:25:27,263 I'll take you to Lydia's. 1106 01:25:27,343 --> 01:25:30,770 Thank you, but... I need to go home. 1107 01:26:06,714 --> 01:26:08,937 I see you've made your decision. 1108 01:26:11,971 --> 01:26:13,788 I have. 1109 01:26:15,602 --> 01:26:16,704 And? 1110 01:26:19,744 --> 01:26:23,190 Everyone said that they had faith in me to make the right choices. 1111 01:26:25,173 --> 01:26:27,329 But what I really needed... 1112 01:26:27,409 --> 01:26:29,494 ...was faith in myself. 1113 01:26:30,497 --> 01:26:33,362 Faith that I would know the answers when they came. 1114 01:26:35,896 --> 01:26:37,943 That's all you have. 1115 01:26:42,706 --> 01:26:44,127 Sometimes... 1116 01:26:45,334 --> 01:26:47,373 ...God willing... 1117 01:26:47,453 --> 01:26:49,416 ...we find our answers in another. 1118 01:26:54,363 --> 01:26:58,958 Someone who is the first person that we want to go to to tell things. 1119 01:27:02,507 --> 01:27:05,926 Someone who is always interested in what we have to say. 1120 01:27:11,252 --> 01:27:13,303 Someone who is our best friend. 1121 01:27:19,243 --> 01:27:20,926 Someone who loves you. 1122 01:27:22,928 --> 01:27:24,904 This is where I belong. 1123 01:28:24,821 --> 01:28:26,763 (RATTLING) 1124 01:28:31,579 --> 01:28:32,626 (CHUCKLES) 1125 01:28:32,706 --> 01:28:34,555 She's okay. (SPEAKS OWN LANGUAGE) 1126 01:28:35,035 --> 01:28:38,704 - Hi! Good morning! - Hey! Good morning! 1127 01:28:41,710 --> 01:28:45,052 - How is my little baby girl doing? - Oh, she's so good. Just woke up. 1128 01:28:45,132 --> 01:28:47,004 - Aw! - Always smiling. 1129 01:28:47,084 --> 01:28:50,423 - KELLY: Oh, my God. She's gorgeous. - How are things at the inn? 1130 01:28:50,503 --> 01:28:54,365 Great. They're great. Except, we keep running out of Emma Chevre. 1131 01:28:54,445 --> 01:28:57,755 We're having orders from New York, Canada. I mean, it's just... 1132 01:28:57,835 --> 01:29:01,752 - ...it's the best. It's the best cheese. - Not bad for two girls from the boonies. 1133 01:29:01,832 --> 01:29:05,017 Not bad at all. Not bad at all. That's right. 1134 01:29:05,097 --> 01:29:07,171 - That's right. That's right. - (JET ENGINE) 1135 01:29:16,958 --> 01:29:19,424 - She's so sweet. She looks like Noah. - EMMA: Yeah. 1136 01:29:19,504 --> 01:29:21,986 - Where is he, by the way? - Uh... 1137 01:29:22,066 --> 01:29:24,014 (BLEATING) 1138 01:29:24,094 --> 01:29:25,744 Morning! 1139 01:29:26,305 --> 01:29:32,744 OpenSubtitles.org require your login in mx player for uploading subtitles, please login now87485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.