Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,966 --> 00:00:17,165
Ooh-hoo!
2
00:00:17,200 --> 00:00:20,135
Everyone say, "Blondes have more fun."
3
00:00:20,170 --> 00:00:21,936
Blondes have more fun.
4
00:00:23,073 --> 00:00:24,539
Hey, watch it, assface!
5
00:00:24,574 --> 00:00:26,608
LAPD! Stop! Police!
6
00:00:50,859 --> 00:00:51,691
I didn't do it!
7
00:00:51,727 --> 00:00:52,592
Take it!
8
00:00:52,627 --> 00:00:54,227
I don't want it. Take it.
9
00:00:54,262 --> 00:00:55,662
LAPD! Stop!
10
00:01:21,156 --> 00:01:23,323
Fan out. Fan out. Give him
the tear gas from both sides.
11
00:01:23,358 --> 00:01:25,959
That was Tony Jarrett talking.
12
00:01:25,994 --> 00:01:27,327
I-I look forward to it.
13
00:01:27,362 --> 00:01:29,395
Okay, bye.
14
00:01:29,431 --> 00:01:31,865
Honey. Great news.
15
00:01:32,968 --> 00:01:36,035
Hey, young lady, respect the remote.
16
00:01:36,071 --> 00:01:37,971
Trust me. You're gonna want to hear this.
17
00:01:38,006 --> 00:01:41,808
A spot just opened up...
18
00:01:41,843 --> 00:01:43,443
at Kellogg.
19
00:01:45,847 --> 00:01:48,748
Okay, I hear the excitement in your tone,
20
00:01:48,784 --> 00:01:50,779
and then I'm just totally lost.
21
00:01:50,814 --> 00:01:52,986
Honey, Kellogg Preschool.
22
00:01:53,549 --> 00:01:55,321
I put Harper on the wait-list
23
00:01:55,357 --> 00:01:56,723
before she was even born.
24
00:01:56,758 --> 00:01:58,992
So, we have an interview.
25
00:01:59,027 --> 00:02:00,901
- An interview?
- Mm-hmm.
26
00:02:00,936 --> 00:02:02,428
For preschool?
27
00:02:02,464 --> 00:02:04,831
Okay, before you say no...
28
00:02:06,201 --> 00:02:07,600
...look at this.
29
00:02:07,636 --> 00:02:10,261
At Kellogg, our state
of the art play space
30
00:02:10,296 --> 00:02:12,105
and hands-on curriculum
31
00:02:12,140 --> 00:02:13,273
bring learning to life.
32
00:02:13,937 --> 00:02:17,277
From our organic farm
to our petting zoo...
33
00:02:17,312 --> 00:02:18,444
Piglets?
34
00:02:18,480 --> 00:02:20,580
You're damn right it's piglets.
35
00:02:20,615 --> 00:02:21,648
Wow.
36
00:02:21,683 --> 00:02:24,884
And, honey, they have a robotics lab
37
00:02:24,920 --> 00:02:27,086
and a music room designed
by Missy Elliott.
38
00:02:27,122 --> 00:02:29,322
This-this school is heaven.
39
00:02:29,357 --> 00:02:30,523
Shh, shh, shh, shh, shh.
40
00:02:30,559 --> 00:02:32,123
- I'm listening to the lady.
- Okay.
41
00:02:32,159 --> 00:02:34,460
Eight out of ten graduates
move on to the Ivy League.
42
00:02:35,897 --> 00:02:37,497
Your child's future awaits.
43
00:02:37,532 --> 00:02:39,566
Are you a Kellogg family?
44
00:02:39,601 --> 00:02:41,467
You're damn skippy we are.
45
00:02:41,503 --> 00:02:43,102
Yeah, but listen.
46
00:02:43,138 --> 00:02:45,305
I love that you're excited,
47
00:02:45,340 --> 00:02:48,374
but you should know that
they have some strict rules.
48
00:02:48,410 --> 00:02:49,676
Hey, it's okay.
49
00:02:49,711 --> 00:02:51,811
Whatever it is, Harper
can handle it. Look at her.
50
00:02:53,248 --> 00:02:55,207
Yeah, well, the rules are for you and me.
51
00:02:55,242 --> 00:02:57,650
So they don't allow
television in the home.
52
00:02:57,686 --> 00:02:59,485
No pop culture.
53
00:02:59,521 --> 00:03:01,788
You know what. I will set that TV on fire
54
00:03:01,823 --> 00:03:03,389
if it means she gets in there.
55
00:03:03,994 --> 00:03:06,159
That makes me very happy, honey.
56
00:03:06,194 --> 00:03:08,082
Okay, so Dr. Weir
57
00:03:08,117 --> 00:03:09,908
will be here tomorrow night.
58
00:03:09,943 --> 00:03:11,064
Okay.
59
00:03:11,099 --> 00:03:15,268
So we have 24 hours to make
ourselves a Kellogg family.
60
00:03:15,303 --> 00:03:16,536
Oh, no, no, no, no.
61
00:03:16,571 --> 00:03:19,105
Roger, you-you cannot go overboard, okay?
62
00:03:19,140 --> 00:03:20,340
Like you did the last time.
63
00:03:20,375 --> 00:03:22,882
All we need to do is be ourselves.
64
00:03:22,882 --> 00:03:24,181
And risk her not getting in?
65
00:03:24,217 --> 00:03:25,282
Baby.
66
00:03:25,318 --> 00:03:27,151
Do you know what happens to children
67
00:03:27,186 --> 00:03:29,019
that do not go to preschool?
68
00:03:33,192 --> 00:03:35,259
Yeah, uh, I'll do the, uh,
69
00:03:35,294 --> 00:03:37,762
porkchops with no leeks or mushrooms.
70
00:03:37,797 --> 00:03:39,730
Oh, and can I get that
seared and not charred?
71
00:03:39,766 --> 00:03:41,098
Why don't you just eat the porkchop
72
00:03:41,134 --> 00:03:42,491
the way it's intended to be eaten?
73
00:03:43,002 --> 00:03:44,402
Excuse me?
74
00:03:44,926 --> 00:03:47,323
I'm just saying, someone put a
lot of work into the porkchop.
75
00:03:47,766 --> 00:03:49,140
You know, if you want to eat
a crappy one,
76
00:03:49,175 --> 00:03:50,341
go home and make it yourself.
77
00:03:53,079 --> 00:03:55,212
Let's get out of here.
We don't need this.
78
00:03:55,248 --> 00:03:57,248
Sir, sir.
79
00:04:00,265 --> 00:04:01,635
What?
80
00:04:02,355 --> 00:04:03,554
I'm doing you a favor.
81
00:04:12,019 --> 00:04:13,664
Martin, get over here!
82
00:04:13,700 --> 00:04:15,399
Oh.
83
00:04:15,435 --> 00:04:17,034
What the hell are you doing?
84
00:04:18,538 --> 00:04:20,137
I'm eating.
85
00:04:20,173 --> 00:04:21,272
Martin.
86
00:04:21,307 --> 00:04:23,340
I appreciate you coming in
to support me, I do.
87
00:04:23,376 --> 00:04:25,209
But you've been here
three nights in a row.
88
00:04:25,244 --> 00:04:26,644
Don't you have anywhere better to be?
89
00:04:27,328 --> 00:04:28,279
Nope.
90
00:04:29,038 --> 00:04:31,916
Okay, let me rephrase.
Before I moved here,
91
00:04:31,951 --> 00:04:33,751
how did you fill your time?
92
00:04:33,786 --> 00:04:34,919
Booze.
93
00:04:34,954 --> 00:04:36,721
Wow, that's depressing.
94
00:04:36,756 --> 00:04:38,556
Okay.
95
00:04:38,964 --> 00:04:41,225
I guess I'll just make you plans.
96
00:04:41,260 --> 00:04:44,261
I haven't seen much of L.A.
We can explore it together.
97
00:04:44,997 --> 00:04:48,999
I have explored Los Angeles,
and this here is the gem.
98
00:04:49,035 --> 00:04:50,334
- Yeah, not an option.
- Yeah.
99
00:04:50,369 --> 00:04:51,736
But I have been wanting
100
00:04:51,771 --> 00:04:54,438
to go on those cheesy
celebrity bus tours.
101
00:04:56,023 --> 00:04:59,535
I'm gonna have to give
a firm no, uh, on that one.
102
00:04:59,570 --> 00:05:02,213
Um, besides, you need me here
running defense, all right?
103
00:05:02,248 --> 00:05:05,316
There was a guy who ordered
a steak w-well done,
104
00:05:05,351 --> 00:05:07,184
and then said, "I need steak
sauce to go on top of it."
105
00:05:07,220 --> 00:05:09,120
Oh, my God, just stop talking.
106
00:05:14,260 --> 00:05:15,760
Uh, wow.
107
00:05:16,252 --> 00:05:18,229
Was that as wonderful
108
00:05:18,264 --> 00:05:20,297
as your face suggests?
109
00:05:20,881 --> 00:05:22,566
Um...
110
00:05:22,602 --> 00:05:24,093
It was excellent execution.
111
00:05:25,612 --> 00:05:27,097
It just took me by surprise.
112
00:05:27,638 --> 00:05:29,707
Well, you have one day
to get rid of that look.
113
00:05:29,742 --> 00:05:31,909
We're going out, tomorrow night.
114
00:05:31,944 --> 00:05:33,878
Griffith Observatory. It's a date.
115
00:05:34,311 --> 00:05:35,412
Okay.
116
00:05:35,448 --> 00:05:37,515
Yeah, I'm gonna get you
a box for your steak.
117
00:05:37,550 --> 00:05:38,774
You got to go.
118
00:05:39,485 --> 00:05:40,518
Okay.
119
00:05:44,154 --> 00:05:46,791
If we want in, we need an edge.
120
00:05:46,826 --> 00:05:48,626
So I'm thinking, tonight,
for our interview,
121
00:05:48,661 --> 00:05:50,694
I'm gonna put Harper
in a pair of little glasses.
122
00:05:50,730 --> 00:05:54,165
Sort of a baby Hidden Figures
kind of vibe.
123
00:05:54,200 --> 00:05:56,100
Better she learns young, Rog...
124
00:05:56,135 --> 00:05:57,468
life always lets you down.
125
00:05:57,876 --> 00:06:00,004
You know what? That's dark, even for you.
126
00:06:00,039 --> 00:06:01,964
Now what crawled up your butt?
127
00:06:04,049 --> 00:06:05,109
Uh... nothing.
128
00:06:05,144 --> 00:06:08,913
Look, if I'm gonna be stuck
with grumpy Riggs all day,
129
00:06:08,948 --> 00:06:10,447
I should at least know why.
130
00:06:11,056 --> 00:06:12,383
Molly kissed me.
131
00:06:12,683 --> 00:06:13,984
Okay?
132
00:06:14,020 --> 00:06:16,020
You kissed your best friend's girlfriend?
133
00:06:16,055 --> 00:06:17,087
Hey, I'm the victim here.
134
00:06:17,123 --> 00:06:19,490
You sure you didn't lead her on?
135
00:06:19,525 --> 00:06:21,292
Twitch that little 'stache
in her direction?
136
00:06:21,734 --> 00:06:22,860
Please stop talking.
137
00:06:23,529 --> 00:06:24,495
What's the matter with him?
138
00:06:24,530 --> 00:06:25,729
Kissed his friend.
139
00:06:25,765 --> 00:06:29,366
Ah, the precarious line
between friend and lover.
140
00:06:29,402 --> 00:06:31,202
That's why Bailey and I
haven't given it a shot.
141
00:06:31,237 --> 00:06:32,503
Yeah, that's why.
142
00:06:32,538 --> 00:06:33,637
I'm sure there's
a dead body we can talk about.
143
00:06:33,673 --> 00:06:35,372
Oh, you want to get in here,
144
00:06:35,408 --> 00:06:36,373
take a look?
145
00:06:37,109 --> 00:06:38,776
Suit yourself.
It's nice and cozy, though.
146
00:06:38,811 --> 00:06:40,644
Victim is a white male.
147
00:06:40,680 --> 00:06:42,413
No I.D. Bullet to the head.
148
00:06:42,448 --> 00:06:46,008
Dragged here in a rug
and unceremoniously dumped.
149
00:06:46,953 --> 00:06:48,319
Got your drag marks right here.
150
00:06:48,927 --> 00:06:52,389
Y-You want to follow them?
Or you think they'll just...
151
00:06:52,425 --> 00:06:53,624
let us down?
152
00:06:56,629 --> 00:07:00,030
Uh, hey, guys, maybe don't tell
Bailey I was in this Dumpster.
153
00:07:00,856 --> 00:07:02,499
Do you recognize this man?
154
00:07:03,025 --> 00:07:04,602
Sorry, sugar. Don't.
155
00:07:05,235 --> 00:07:06,595
Recognize the rug, though.
156
00:07:06,630 --> 00:07:08,239
Tacky stays with you.
157
00:07:08,977 --> 00:07:10,231
You happen to know its owner?
158
00:07:10,266 --> 00:07:11,699
He's in 4B.
159
00:07:11,734 --> 00:07:12,900
Tom Meanny.
160
00:07:12,935 --> 00:07:15,803
Between us, it was only a matter of time.
161
00:07:16,121 --> 00:07:17,238
Before what?
162
00:07:17,273 --> 00:07:18,539
Before he snapped.
163
00:07:18,574 --> 00:07:21,542
Always been a few cigarettes
short of a pack, that one.
164
00:07:21,577 --> 00:07:23,177
Real nutjob.
165
00:07:23,212 --> 00:07:24,311
Thanks a lot.
166
00:07:43,399 --> 00:07:44,999
Nutjob is right.
167
00:07:45,034 --> 00:07:47,319
What is all this stuff?
168
00:07:48,862 --> 00:07:54,008
"FAA is curbing the population
using chemtrails."
169
00:07:54,043 --> 00:07:56,537
"Fluoride used in mind control"?
170
00:07:57,380 --> 00:07:58,546
I did not know that.
171
00:07:58,581 --> 00:08:01,115
Yeah, that's because it's not true.
172
00:08:01,150 --> 00:08:02,583
He's a conspiracy theorist.
173
00:08:02,618 --> 00:08:05,452
- The guy's insane.
- Is he, Rog?
174
00:08:05,488 --> 00:08:07,715
Or is that what the fluoride
wants you to think?
175
00:08:07,939 --> 00:08:10,758
Hm, twisting things around.
176
00:08:10,793 --> 00:08:12,893
Seeing disaster around every corner.
177
00:08:12,929 --> 00:08:14,461
Hey, remind you of anyone?
178
00:08:14,497 --> 00:08:18,032
I am just impressed with this
guy's organization skills.
179
00:08:18,067 --> 00:08:19,967
I mean, you can see everything...
180
00:08:20,002 --> 00:08:20,980
Riggs...
181
00:08:21,560 --> 00:08:24,371
she chose to share
her lips with your face.
182
00:08:24,407 --> 00:08:26,473
Whatever happens next, will happen.
183
00:08:26,509 --> 00:08:29,210
Everything I touch blows up.
184
00:08:29,245 --> 00:08:31,278
With that attitude, it just might.
185
00:08:32,448 --> 00:08:33,581
Hey, Rog.
186
00:08:35,651 --> 00:08:36,884
I think this thing's gonna blow.
187
00:08:36,919 --> 00:08:39,019
It may not be the best date ever, but...
188
00:08:39,055 --> 00:08:40,421
No, the laptop.
189
00:08:49,298 --> 00:08:51,346
You see? Not everything you touch...
190
00:08:57,673 --> 00:08:58,806
Yeah.
191
00:08:58,841 --> 00:09:02,144
Maybe it's just best if you stay single.
192
00:09:03,913 --> 00:09:05,246
Yeah.
193
00:09:05,281 --> 00:09:09,983
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
194
00:09:15,948 --> 00:09:17,399
Uh... if you're here for our appointment,
195
00:09:17,434 --> 00:09:19,159
you're two days early.
196
00:09:19,195 --> 00:09:21,996
I need a psych profile on a suspect.
197
00:09:22,031 --> 00:09:23,097
Thought you might want to do some
198
00:09:23,132 --> 00:09:24,164
actual police work for a change.
199
00:09:24,200 --> 00:09:25,766
So the guys a loner,
200
00:09:25,801 --> 00:09:27,801
uh, emotionally unstable,
201
00:09:27,837 --> 00:09:29,470
has an affinity for, uh, explosives.
202
00:09:29,505 --> 00:09:30,904
Well, I think I found him.
203
00:09:32,508 --> 00:09:34,074
And he's dragging soot
204
00:09:34,110 --> 00:09:35,552
all over my carpet.
205
00:09:36,951 --> 00:09:38,951
Oh, no, that was, that was there before.
206
00:09:38,986 --> 00:09:40,552
Look, stay focused, Doc.
207
00:09:40,588 --> 00:09:42,955
"Delusions." "Erratic behavior."
208
00:09:42,990 --> 00:09:44,923
It could be paranoid schizophrenia.
209
00:09:44,948 --> 00:09:47,281
But I would have to see him
to give a proper diagnosis.
210
00:09:50,359 --> 00:09:51,663
Was there something else?
211
00:09:52,694 --> 00:09:53,999
I'm good.
212
00:09:59,173 --> 00:10:00,806
It's just that...
213
00:10:00,841 --> 00:10:03,041
Like, I've been on this happy
little island, you know,
214
00:10:03,077 --> 00:10:04,343
for, like, a while,
215
00:10:04,378 --> 00:10:06,411
and-and things have been
going great with Molly and I.
216
00:10:06,447 --> 00:10:07,646
You know? We've been hanging out,
217
00:10:07,681 --> 00:10:09,515
things are good, it's easy,
I like her kid.
218
00:10:09,962 --> 00:10:11,150
And then she kissed me.
219
00:10:11,185 --> 00:10:12,518
You know, now it's ruined everything.
220
00:10:13,215 --> 00:10:16,755
It's not ruined, Riggs.
Your relationship is evolving.
221
00:10:16,790 --> 00:10:18,303
You don't understand.
222
00:10:19,680 --> 00:10:21,927
Molly's the only aspect of my childhood
223
00:10:21,962 --> 00:10:24,062
that's not a complete disaster.
224
00:10:24,726 --> 00:10:25,998
And the Jake, you know,
225
00:10:26,033 --> 00:10:27,032
there's the Jake thing on top...
226
00:10:27,067 --> 00:10:28,367
Wait. You're hosing me down.
227
00:10:28,402 --> 00:10:29,968
Are you concerned about Molly
or Jake? I'm confused.
228
00:10:30,004 --> 00:10:33,071
It... Both, you know, Doc.
It's a little bit of a stew.
229
00:10:33,107 --> 00:10:34,173
You know?
230
00:10:34,208 --> 00:10:35,112
Riggs.
231
00:10:35,576 --> 00:10:36,742
If you are looking to me
232
00:10:36,777 --> 00:10:38,710
to tell you that this
is a complete disaster,
233
00:10:38,746 --> 00:10:40,701
you're gonna have to look
somewhere else 'cause...
234
00:10:41,702 --> 00:10:43,382
I don't think it is.
235
00:10:46,120 --> 00:10:47,252
Think on it.
236
00:10:47,541 --> 00:10:48,854
Mull it over.
237
00:10:49,585 --> 00:10:51,256
Because it's a disaster.
238
00:10:52,004 --> 00:10:54,626
Oh, um, sorry about the carpet.
239
00:10:58,699 --> 00:10:59,898
Bad news.
240
00:10:59,934 --> 00:11:02,801
Tom Meanny, the name our
suspect gave the landlady,
241
00:11:02,836 --> 00:11:05,470
it's an anagram for "Not My Name."
242
00:11:05,506 --> 00:11:07,206
Hm. Good. Clever and crazy.
243
00:11:07,241 --> 00:11:08,941
She's with the sketch artist now,
244
00:11:08,976 --> 00:11:10,876
but we did get a hit
on the victim's prints.
245
00:11:10,911 --> 00:11:14,646
Larry Hodson. Couple of B&Es. Burglaries.
246
00:11:14,682 --> 00:11:17,015
I'm thinking Hodson breaks in.
Tom shoots him.
247
00:11:17,051 --> 00:11:18,250
Good theory.
248
00:11:18,285 --> 00:11:20,586
Better than the Illuminati
raising gas prices,
249
00:11:20,621 --> 00:11:24,022
and the moon landing
being staged in Burbank.
250
00:11:24,058 --> 00:11:25,390
That's ridiculous.
251
00:11:25,426 --> 00:11:26,558
It was Encino.
252
00:11:26,594 --> 00:11:27,759
Why not Disneyland?
253
00:11:28,391 --> 00:11:29,661
Because it was Encino.
254
00:11:29,697 --> 00:11:31,163
They built a soundstage and everything.
255
00:11:31,198 --> 00:11:32,331
Wait a minute, you really believe
256
00:11:32,366 --> 00:11:33,498
that the moon landing was fake?
257
00:11:34,046 --> 00:11:35,300
I suppose you believe
258
00:11:35,336 --> 00:11:38,342
that Stevie Wonder is not blind.
259
00:11:39,073 --> 00:11:40,372
He goes to Lakers games.
260
00:11:40,407 --> 00:11:42,174
He goes where the Seeing Eye
dog takes him.
261
00:11:42,209 --> 00:11:44,276
What choice does he have?
262
00:11:44,973 --> 00:11:47,212
I think you made your ponytail too tight.
263
00:11:50,084 --> 00:11:54,152
Looks like our guy
is following this woman.
264
00:11:54,566 --> 00:11:55,954
Think she knows him?
265
00:11:55,990 --> 00:11:57,456
Maybe.
266
00:11:57,491 --> 00:11:58,857
But he's already killed once.
267
00:11:58,892 --> 00:12:00,158
Run those plate.
268
00:12:00,194 --> 00:12:01,793
We got to find her before he does.
269
00:12:10,916 --> 00:12:12,337
Mrs. Canter.
270
00:12:12,373 --> 00:12:13,605
I'm Detective Murtaugh.
271
00:12:13,641 --> 00:12:15,574
Are you gonna tell me
what's going on here?
272
00:12:15,609 --> 00:12:17,009
Do you know who this man is?
273
00:12:17,891 --> 00:12:19,099
That's Daddy.
274
00:12:19,539 --> 00:12:21,472
What happened? Is he okay?
275
00:12:24,131 --> 00:12:26,084
Bailey, could you take this young lady
276
00:12:26,120 --> 00:12:27,085
to get some snacks?
277
00:12:27,121 --> 00:12:28,186
It's okay.
278
00:12:28,222 --> 00:12:29,955
I know what's going on with my dad.
279
00:12:30,352 --> 00:12:31,298
Is that so?
280
00:12:31,334 --> 00:12:33,191
Yeah. But it's a secret.
281
00:12:35,229 --> 00:12:36,662
My daddy's a superhero.
282
00:12:37,025 --> 00:12:38,630
He's catching bad guys.
283
00:12:38,666 --> 00:12:40,999
When he's done saving the world,
he'll come home.
284
00:12:44,324 --> 00:12:45,437
Hey.
285
00:12:45,472 --> 00:12:47,039
- Do you like Cheese Puffs?
- Yeah.
286
00:12:47,074 --> 00:12:48,907
Come on. I have a whole bag
with your name on it.
287
00:12:48,943 --> 00:12:51,373
- Really? Yes.
- Yes.
288
00:12:52,346 --> 00:12:53,745
We need to talk.
289
00:12:54,782 --> 00:12:56,114
No, you're wrong.
290
00:12:56,150 --> 00:12:57,616
Jonah's not like that.
291
00:12:57,651 --> 00:12:59,217
He's not violent. He...
292
00:12:59,253 --> 00:13:01,153
He is a wonderful father,
293
00:13:01,188 --> 00:13:02,587
and a loving husband.
294
00:13:02,623 --> 00:13:04,022
You two don't live together.
295
00:13:07,728 --> 00:13:09,695
Not when he's having an episode.
296
00:13:09,730 --> 00:13:11,296
He doesn't want to upset Kate.
297
00:13:11,935 --> 00:13:13,365
He has episodes?
298
00:13:15,147 --> 00:13:16,268
He's schizophrenic.
299
00:13:16,732 --> 00:13:21,506
We met at MIT, and in 15 years,
he's never hurt a soul.
300
00:13:21,800 --> 00:13:22,874
He's brilliant.
301
00:13:22,910 --> 00:13:25,977
His mind, it makes connections
no one else can.
302
00:13:26,013 --> 00:13:28,780
That's what makes him
such a remarkable engineer.
303
00:13:30,584 --> 00:13:32,497
But when he goes off his meds,
304
00:13:33,253 --> 00:13:36,088
those connections,
they turn into delusions.
305
00:13:36,123 --> 00:13:37,689
The conspiracy theories.
306
00:13:38,926 --> 00:13:41,548
So how long has it been
since you saw him last?
307
00:13:42,396 --> 00:13:43,729
About a month.
308
00:13:43,764 --> 00:13:45,097
And you don't have any idea where he is?
309
00:13:47,034 --> 00:13:48,200
Sorry. I don't.
310
00:13:50,057 --> 00:13:51,403
Ms. Canter.
311
00:13:52,601 --> 00:13:55,374
If his condition
is as bad as you say it is,
312
00:13:55,687 --> 00:13:59,232
it's for his own safety,
as well as anyone else's.
313
00:14:00,180 --> 00:14:01,480
Try Plummer Park.
314
00:14:01,860 --> 00:14:03,415
He likes to play chess.
315
00:14:03,450 --> 00:14:05,484
Says it calms his mind.
316
00:14:06,954 --> 00:14:09,654
When we get there, let me do the talking.
317
00:14:09,690 --> 00:14:12,691
Spend enough time with crazy,
you pick up a few things.
318
00:14:13,961 --> 00:14:17,229
I don't think I like
what you're implying, Rog.
319
00:14:17,264 --> 00:14:19,961
Hey, if the straitjacket fits, you know?
320
00:14:25,884 --> 00:14:27,339
They're not here for you.
321
00:14:27,374 --> 00:14:28,540
No one is after you.
322
00:14:28,575 --> 00:14:29,574
Jonah?
323
00:14:37,584 --> 00:14:38,683
What?
324
00:14:38,719 --> 00:14:40,085
I said his name.
325
00:14:40,120 --> 00:14:41,353
It's your tone.
326
00:14:41,388 --> 00:14:43,855
All right. Go.
327
00:14:56,170 --> 00:14:57,402
I just want to talk, Jonah.
328
00:14:57,438 --> 00:14:59,871
H-How do you know my name?
329
00:15:00,585 --> 00:15:03,375
Who are you? FBI? NSA?
330
00:15:03,410 --> 00:15:05,610
No, no, no. Uh, just a cop.
331
00:15:05,646 --> 00:15:07,746
See? I got a little shiny
badge and everything.
332
00:15:07,781 --> 00:15:08,880
Stay back!
333
00:15:13,348 --> 00:15:15,487
Hey, I hear you've got a daughter.
334
00:15:15,522 --> 00:15:16,955
Right?
335
00:15:17,394 --> 00:15:18,790
She can't wait for you to come home.
336
00:15:18,826 --> 00:15:20,926
No, my family deserves better.
They deserve...
337
00:15:21,516 --> 00:15:23,295
a normal life. I can't give 'em that.
338
00:15:25,152 --> 00:15:27,065
I just want to make it go away.
339
00:15:29,303 --> 00:15:31,269
Hey, I-I understand, right?
340
00:15:31,305 --> 00:15:32,671
I mean, my friend kissed me.
341
00:15:34,808 --> 00:15:36,441
Not-not the fella I showed up with.
342
00:15:36,477 --> 00:15:38,477
No, no. I mean, he told me he loved
me, which is a whole nother story.
343
00:15:38,512 --> 00:15:41,012
A girl, you know? And it's like you said.
344
00:15:41,048 --> 00:15:44,449
Right? She deserves normal,
which I'm never gonna be that.
345
00:15:44,485 --> 00:15:46,718
You know? And you want to know
the big problem, Jonah?
346
00:15:46,753 --> 00:15:47,953
You know the main problem?
347
00:15:47,988 --> 00:15:49,821
I've agreed to go on a date
with this woman.
348
00:15:49,857 --> 00:15:52,491
Right? So if I cancel, I hurt her now.
349
00:15:52,526 --> 00:15:54,192
If I don't cancel, I hurt her later.
350
00:15:54,228 --> 00:15:56,194
And I don't know what to do.
351
00:15:59,333 --> 00:16:00,832
Well, how 'bout this?
352
00:16:01,146 --> 00:16:02,267
Let's leave it to fate.
353
00:16:02,939 --> 00:16:04,102
Okay?
354
00:16:04,137 --> 00:16:05,303
Point that at me.
355
00:16:05,339 --> 00:16:06,605
Point the weapon at me.
356
00:16:06,640 --> 00:16:07,939
Come on.
357
00:16:08,612 --> 00:16:09,975
There you go.
358
00:16:12,079 --> 00:16:13,578
Now,
359
00:16:13,867 --> 00:16:15,313
you're gonna shoot me.
360
00:16:15,349 --> 00:16:16,982
Okay?
361
00:16:17,329 --> 00:16:18,717
And if I die,
362
00:16:18,752 --> 00:16:20,051
I don't have to go on the date.
363
00:16:21,028 --> 00:16:22,487
Okay, you ready?
364
00:16:25,025 --> 00:16:26,658
You want me to shoot you?
365
00:16:26,693 --> 00:16:27,993
Well, yeah.
366
00:16:28,028 --> 00:16:29,494
You know, I mean, I can't think
of a better excuse.
367
00:16:29,530 --> 00:16:31,029
Right? And you'll be
doing me a favor, so...
368
00:16:31,064 --> 00:16:32,297
Go. Before I change my mind. Aah!
369
00:16:37,271 --> 00:16:39,170
Huh. Thanks, Rog.
370
00:16:39,206 --> 00:16:40,639
Now I got to go on the date.
371
00:16:44,385 --> 00:16:47,111
Why are you holding me? I-I
told you, I didn't kill anyone.
372
00:16:47,145 --> 00:16:48,978
Well, you had a gun.
And you tried to blow me up.
373
00:16:49,013 --> 00:16:52,515
No. I installed a combustible
thermite chip in my hard drive
374
00:16:52,550 --> 00:16:55,451
to-to control my data,
not-not hurt anyone.
375
00:16:55,487 --> 00:16:58,121
What about the dead guy
you burrito'd in your rug?
376
00:16:58,549 --> 00:16:59,681
He was in my rug?
377
00:17:00,592 --> 00:17:02,024
Of course.
378
00:17:02,060 --> 00:17:03,493
How did I not see it?
379
00:17:05,563 --> 00:17:07,530
I'm being framed.
380
00:17:07,565 --> 00:17:08,731
Oh.
381
00:17:08,767 --> 00:17:12,235
And-and why would someone
want to frame you, Jonah?
382
00:17:12,439 --> 00:17:13,569
To keep me quiet.
383
00:17:13,941 --> 00:17:15,071
Something going on.
384
00:17:15,106 --> 00:17:16,072
Something big.
385
00:17:16,107 --> 00:17:17,406
Right here in L.A.
386
00:17:17,442 --> 00:17:19,509
I found out, and now he wants me
out of the picture.
387
00:17:23,242 --> 00:17:24,347
Who does?
388
00:17:25,350 --> 00:17:26,382
Elvis.
389
00:17:26,417 --> 00:17:27,550
Elvis?
390
00:17:27,585 --> 00:17:28,751
Presley. The King.
391
00:17:28,787 --> 00:17:30,753
"Blue Suede Shoes,"
"Hound Dog," "Jailhouse..."
392
00:17:30,789 --> 00:17:33,222
No, no, I'm-I'm familiar with his work.
393
00:17:34,879 --> 00:17:36,259
You realize he's dead.
394
00:17:36,294 --> 00:17:37,593
That's what he wants you to think!
395
00:17:37,629 --> 00:17:39,595
But he's alive,
and he's controlling traffic
396
00:17:39,631 --> 00:17:40,863
all over Hollywood.
397
00:17:47,183 --> 00:17:48,934
Traffic? Really?
398
00:17:50,264 --> 00:17:51,519
He's not doing a very good job.
399
00:17:51,554 --> 00:17:53,254
Elvis died
400
00:17:53,289 --> 00:17:55,589
August 16, 1977.
401
00:17:55,625 --> 00:17:59,427
Eight plus 16 plus 77 is 101.
402
00:17:59,462 --> 00:18:01,295
Picking up on new conspiracies?
403
00:18:01,330 --> 00:18:03,364
Trying to solve a murder.
404
00:18:03,861 --> 00:18:04,765
Too late.
405
00:18:04,801 --> 00:18:06,600
Already got the guy.
406
00:18:06,905 --> 00:18:09,603
Yeah, but we don't even have
hard evidence that Jonah did it.
407
00:18:09,639 --> 00:18:12,940
Besides the dead body and
the gun in his apartment?
408
00:18:13,787 --> 00:18:16,343
Why would he choose Jonah's place to rob?
409
00:18:16,379 --> 00:18:19,680
And a .38-caliber bullet
is not exactly rare.
410
00:18:19,715 --> 00:18:21,649
And he did say Elvis was framing him.
411
00:18:21,684 --> 00:18:23,017
You're losing it, Bailey.
412
00:18:24,006 --> 00:18:26,487
Conspiracies start from reality.
413
00:18:26,522 --> 00:18:28,622
I thought they started in Encino.
414
00:18:28,658 --> 00:18:30,157
You know what, it's not funny.
415
00:18:30,193 --> 00:18:31,659
- You want to know why?
- I don't want to hear it.
416
00:18:31,694 --> 00:18:32,860
Yeah, 'cause Elvis is still alive.
417
00:18:32,895 --> 00:18:34,028
I don't want to hear
I don't want to hear.
418
00:18:34,063 --> 00:18:35,963
I think I'm losing my mind.
419
00:18:35,998 --> 00:18:37,298
There's a lot of that
going on around here.
420
00:18:37,978 --> 00:18:39,276
When I ran the victim's prints,
421
00:18:39,312 --> 00:18:40,401
what'd I say his name was?
422
00:18:40,436 --> 00:18:41,902
Larry Hodson. Why?
423
00:18:41,938 --> 00:18:43,404
Right. I just looked 'em up again,
424
00:18:43,439 --> 00:18:45,039
and now it says David Lightman.
425
00:18:51,283 --> 00:18:52,847
Something's going on.
426
00:18:54,036 --> 00:18:55,449
Okay, don't get all conspiratorial.
427
00:18:55,485 --> 00:18:56,817
Maybe somebody just mistyped...
428
00:18:58,621 --> 00:19:00,321
- What did you just do?
- I didn't touch it.
429
00:19:00,363 --> 00:19:02,103
_
430
00:19:02,191 --> 00:19:03,090
We're being hacked.
431
00:19:05,061 --> 00:19:06,193
They must want us to go there.
432
00:19:06,229 --> 00:19:08,529
Maybe they have hard evidence.
433
00:19:08,564 --> 00:19:09,663
Don't gloat, Bailey.
434
00:19:09,699 --> 00:19:11,932
One hack a conspiracy does not make.
435
00:19:11,968 --> 00:19:15,803
Elvis is dead, and the
moon landing was real.
436
00:19:27,550 --> 00:19:29,717
Okay, keep your guard up.
437
00:19:29,752 --> 00:19:31,452
We don't know what we're looking for.
438
00:19:36,559 --> 00:19:38,359
Huh.
439
00:19:38,394 --> 00:19:40,060
What is that?
440
00:19:44,100 --> 00:19:46,567
Thank you for coming, Detectives.
441
00:19:46,602 --> 00:19:47,902
It can talk.
442
00:19:47,937 --> 00:19:50,704
We possess sensitive information.
443
00:19:50,740 --> 00:19:52,270
Are you ready to receive?
444
00:19:52,305 --> 00:19:53,767
Inform us
445
00:19:54,203 --> 00:19:56,076
of your information!
446
00:19:56,112 --> 00:19:59,914
We are ready to receive!
447
00:20:01,270 --> 00:20:02,550
Why are you talking like that?
448
00:20:02,585 --> 00:20:03,817
I can't help it.
449
00:20:03,853 --> 00:20:04,919
The thing makes me nervous.
450
00:20:04,954 --> 00:20:05,953
What do you mean it's making you nervous?
451
00:20:05,988 --> 00:20:06,954
Now you're making me nervous.
452
00:20:06,989 --> 00:20:08,656
Well, we both can't be nervous.
453
00:20:09,361 --> 00:20:11,125
Not like you have to kiss the thing.
454
00:20:11,160 --> 00:20:13,527
Oh, really? You're gonna bring
that up in a moment like this?
455
00:20:13,563 --> 00:20:15,062
- I'm just saying.
- Hello?
456
00:20:15,097 --> 00:20:17,498
Detectives? Are you done?
457
00:20:17,995 --> 00:20:19,800
Yeah, we're done.
458
00:20:21,331 --> 00:20:23,270
Did you have to blow that up, too?
459
00:20:23,306 --> 00:20:25,339
- It had information.
- It's all right.
460
00:20:25,374 --> 00:20:27,741
It's running off
a short-range transmitter.
461
00:20:27,777 --> 00:20:29,577
Whoever's operating this thing's nearby.
462
00:20:30,340 --> 00:20:32,009
Go that way.
463
00:20:37,720 --> 00:20:39,587
Get out of the van!
464
00:20:48,859 --> 00:20:50,264
Isn't this nice?
465
00:20:50,299 --> 00:20:52,266
Look at this. We're
all talking face-to-face.
466
00:20:52,301 --> 00:20:53,434
You know, they don't do that anymore.
467
00:20:53,469 --> 00:20:54,268
It's sad.
468
00:20:54,303 --> 00:20:55,536
- It is sad.
- Such a wonderful way
469
00:20:55,571 --> 00:20:56,837
to communicate.
470
00:20:56,872 --> 00:20:58,539
- It is.
- Don't shoot. We're on your side.
471
00:20:58,574 --> 00:20:59,640
Larry was our friend.
472
00:20:59,675 --> 00:21:01,208
Then why did you hack us?
473
00:21:01,244 --> 00:21:03,310
We needed to make contact
without implicating ourselves.
474
00:21:03,346 --> 00:21:04,278
What about a letter?
475
00:21:04,313 --> 00:21:05,346
Or a telegram.
476
00:21:05,381 --> 00:21:06,413
Or Bat-Signal.
477
00:21:06,449 --> 00:21:08,215
Ooh, a Bat-Signal's good.
478
00:21:08,251 --> 00:21:09,950
I was gonna say a courier pigeon.
479
00:21:09,986 --> 00:21:11,719
- I like that.
- We had to tell you.
480
00:21:11,754 --> 00:21:14,321
Jonah Canter, he's a monster.
481
00:21:14,926 --> 00:21:16,957
A few months ago, we sold
him hacking software.
482
00:21:16,993 --> 00:21:19,293
- But we left a Trojan horse.
- Helps us track our clients,
483
00:21:19,328 --> 00:21:21,629
make sure they don't use our
software for anything dangerous.
484
00:21:21,664 --> 00:21:23,230
What was Jonah using it for?
485
00:21:23,266 --> 00:21:25,499
Jonah was researching megaton bombs.
486
00:21:25,534 --> 00:21:28,636
What he did to Larry,
that's just the beginning.
487
00:21:31,735 --> 00:21:33,674
Your doctor's gonna
meet us at the hospital.
488
00:21:33,709 --> 00:21:35,909
For now, we're gonna give you
a sedative. Is that okay?
489
00:21:44,314 --> 00:21:45,452
You have nothing to worry about.
490
00:21:45,488 --> 00:21:48,022
Be right behind you the whole time.
491
00:22:34,337 --> 00:22:35,769
Jonah!
492
00:22:38,506 --> 00:22:41,132
Riggs. What are you doing?
493
00:22:41,168 --> 00:22:43,442
I thought Homeland Security
was taking over the case.
494
00:22:44,248 --> 00:22:45,257
And then what?
495
00:22:45,292 --> 00:22:46,491
They're looking for a terrorist.
496
00:22:46,527 --> 00:22:47,411
And you're not?
497
00:22:47,446 --> 00:22:50,228
Look, maybe Jonah killed
that guy, maybe he didn't.
498
00:22:50,264 --> 00:22:52,064
All right, either way, he's sick.
499
00:22:52,099 --> 00:22:54,066
And he's got a wife and daughter
500
00:22:54,101 --> 00:22:55,534
that would like to see him come home.
501
00:22:56,302 --> 00:22:58,437
I'd like to make that happen.
502
00:22:58,472 --> 00:22:59,805
You and me both.
503
00:23:01,432 --> 00:23:02,607
Do you want a hand?
504
00:23:03,434 --> 00:23:04,443
Please.
505
00:23:04,478 --> 00:23:06,211
Here you go.
506
00:23:07,563 --> 00:23:09,881
Oh, good, you're not dead.
507
00:23:09,917 --> 00:23:11,717
Now I can kill you myself.
508
00:23:12,058 --> 00:23:13,224
Molly?
509
00:23:15,840 --> 00:23:17,463
Oh, crap. Molly.
510
00:23:17,499 --> 00:23:19,093
Um, I was, I was supposed to call you.
511
00:23:19,129 --> 00:23:20,926
Yeah, no, but you didn't, Martin,
512
00:23:20,961 --> 00:23:23,328
which is weird
considering you're in a building
513
00:23:23,364 --> 00:23:25,097
with a hotline.
514
00:23:25,132 --> 00:23:26,998
Listen, believe me, I was gonna call you.
515
00:23:27,034 --> 00:23:29,034
And I was about to not kick
your ass, but here we are.
516
00:23:29,069 --> 00:23:30,335
I mean, I even made a list,
right? I just...
517
00:23:30,371 --> 00:23:31,970
I'm-I'm sorry. You made a list?
518
00:23:32,005 --> 00:23:33,772
Yeah, of all the reasons
that we shouldn't be dating.
519
00:23:33,807 --> 00:23:35,307
You know?
520
00:23:35,342 --> 00:23:37,175
Uh, I'm Molly,
521
00:23:37,211 --> 00:23:39,077
- by the way.
- Maureen.
522
00:23:39,113 --> 00:23:41,413
Oh, it's my, uh, my shrink.
523
00:23:41,448 --> 00:23:42,848
Mm-hmm. Poor you.
524
00:23:45,119 --> 00:23:46,885
Where's that list?
525
00:23:46,920 --> 00:23:48,787
Well, when you find it, let me know.
526
00:23:48,822 --> 00:23:50,522
For now I'll just take my 12 bucks.
527
00:23:52,559 --> 00:23:54,393
- What?
- For parking.
528
00:23:54,428 --> 00:23:55,494
I take cash.
529
00:24:04,120 --> 00:24:06,205
And I'm keeping the change.
530
00:24:10,944 --> 00:24:12,244
Shut up.
531
00:24:12,279 --> 00:24:13,779
What?
532
00:24:16,048 --> 00:24:17,256
I like her.
533
00:24:19,286 --> 00:24:21,153
- Hi.
- Hello.
534
00:24:21,188 --> 00:24:23,789
Come on in. Wow, uh...
535
00:24:23,824 --> 00:24:26,329
Dr. Weir, it is, uh... a pleasure
536
00:24:26,364 --> 00:24:27,431
to have you in our home.
537
00:24:27,467 --> 00:24:29,895
Oh, it's my pleasure. These home visits
538
00:24:29,930 --> 00:24:32,950
really let me ground myself
in a child's experience.
539
00:24:32,985 --> 00:24:35,734
Oh. Well, my child is somewhere
540
00:24:35,769 --> 00:24:37,702
around here, so...
541
00:24:37,738 --> 00:24:39,204
Here she is.
542
00:24:45,161 --> 00:24:48,013
This is Roger and our daughter Harper.
543
00:24:48,048 --> 00:24:49,681
Good evening.
544
00:24:50,333 --> 00:24:51,783
Good evening.
545
00:24:52,126 --> 00:24:54,419
Shall we sojourn
546
00:24:54,455 --> 00:24:56,154
into the dining area?
547
00:24:58,625 --> 00:25:00,759
That sounds lovely. Thank you.
548
00:25:00,794 --> 00:25:01,960
Roger, what are you doing?
549
00:25:01,995 --> 00:25:03,929
Don't worry. I got this.
550
00:25:10,537 --> 00:25:12,504
So, to begin,
551
00:25:12,539 --> 00:25:15,040
how would you describe
your goals for Harper?
552
00:25:15,075 --> 00:25:17,070
Well, we want her to be happy
553
00:25:17,095 --> 00:25:18,410
- Mm-hmm.
- and kind
554
00:25:18,445 --> 00:25:20,612
and curious about the world.
555
00:25:20,647 --> 00:25:23,181
Oh, my wife is so modest.
556
00:25:23,217 --> 00:25:26,184
Harper is already those things, huh?
557
00:25:27,554 --> 00:25:29,154
Why, just the other day she said,
558
00:25:29,189 --> 00:25:31,990
"Daddy, where do rainbows come from?"
559
00:25:32,025 --> 00:25:33,291
My.
560
00:25:33,327 --> 00:25:36,261
Well, for a toddler
her expressive vocabulary
561
00:25:36,296 --> 00:25:37,481
- is extraordinary.
- Yes.
562
00:25:37,516 --> 00:25:39,698
- And-and that was just in English.
- Oh.
563
00:25:39,733 --> 00:25:41,600
She's working on her Mandarin.
564
00:25:41,635 --> 00:25:45,070
- Well, she's very independent.
- Yes, she is.
565
00:25:45,105 --> 00:25:46,671
Are you following any method
566
00:25:46,707 --> 00:25:47,973
in particular?
567
00:25:50,684 --> 00:25:51,977
Ye-Yes.
568
00:25:52,012 --> 00:25:53,812
The, uh, Riggs Method.
569
00:25:55,474 --> 00:25:57,449
Oh. Well, I'm not familiar.
570
00:25:57,484 --> 00:26:00,385
It's new. It's very unorthodox.
571
00:26:00,420 --> 00:26:02,356
Uh, very few boundaries,
572
00:26:02,392 --> 00:26:03,622
and-and...
573
00:26:03,657 --> 00:26:04,789
no bathing.
574
00:26:06,325 --> 00:26:08,260
But mostly Ow.
575
00:26:08,295 --> 00:26:10,529
We want Harper to feel comfortable
576
00:26:10,564 --> 00:26:12,898
in her own skin.
577
00:26:12,933 --> 00:26:14,232
Yes.
578
00:26:14,268 --> 00:26:15,444
Yes.
579
00:26:15,469 --> 00:26:17,936
Fostering a sense of self.
580
00:26:17,971 --> 00:26:19,104
That's precisely why
581
00:26:19,139 --> 00:26:21,973
Kellogg restricts access
to popular culture.
582
00:26:22,009 --> 00:26:24,342
- TV, Mama?
- Oh...
583
00:26:27,031 --> 00:26:28,179
Is that a...
584
00:26:28,597 --> 00:26:30,215
a television remote?
585
00:26:30,250 --> 00:26:32,083
I don't know.
586
00:26:32,119 --> 00:26:36,054
She makes so many things
out of clay a-and plastics.
587
00:26:36,089 --> 00:26:37,856
She's a little genius. Baby.
588
00:26:37,891 --> 00:26:39,824
She has a laboratory up in her bedroom.
589
00:26:43,446 --> 00:26:45,196
Gluten-free macaroon?
590
00:26:50,984 --> 00:26:52,041
Riggs?
591
00:26:52,076 --> 00:26:53,471
I'm serious, Maureen.
592
00:26:53,507 --> 00:26:55,040
I don't want to talk about it right now.
593
00:26:55,075 --> 00:26:56,341
Okay, well, then you don't want
594
00:26:56,376 --> 00:26:58,043
to talk about the fact
that all of Jonah's notes
595
00:26:58,078 --> 00:27:00,111
are written on place mats.
596
00:27:00,504 --> 00:27:01,880
From the same diner.
597
00:27:05,801 --> 00:27:07,052
Floyd's.
598
00:27:07,087 --> 00:27:08,620
You hungry?
599
00:27:12,933 --> 00:27:14,225
What can I get you?
600
00:27:14,261 --> 00:27:16,328
Actually...
601
00:27:16,363 --> 00:27:17,762
need you to look at a photo.
602
00:27:18,939 --> 00:27:20,198
You ever seen this guy?
603
00:27:20,233 --> 00:27:22,367
Oh, yeah. You just missed him.
604
00:27:22,402 --> 00:27:23,401
He was here maybe a minute ago.
605
00:27:24,504 --> 00:27:26,404
I was just about to bus his table.
606
00:27:28,275 --> 00:27:29,708
Hey, get out of the way!
607
00:27:30,944 --> 00:27:32,444
Riggs, I think it's a detonator.
608
00:27:36,457 --> 00:27:37,983
Jonah, what do you have there?
609
00:27:38,785 --> 00:27:40,652
Hey, why don't you just put that down?
610
00:27:40,687 --> 00:27:42,887
No. I'm gonna... I'm gonna
prove... I'm gonna prove
611
00:27:42,923 --> 00:27:43,888
I'm not crazy.
612
00:27:45,626 --> 00:27:46,825
Watch.
613
00:27:50,964 --> 00:27:52,297
I knew it!
614
00:27:52,332 --> 00:27:54,666
I told you, it does control traffic!
615
00:27:54,701 --> 00:27:56,334
The lights, they all turned green.
616
00:27:56,370 --> 00:27:57,669
I don't know.
617
00:27:57,704 --> 00:27:59,270
Maybe he's not crazy, after all.
618
00:27:59,306 --> 00:28:02,273
Let's go. We got-we got to stop Elvis!
619
00:28:02,858 --> 00:28:04,709
Okay, maybe just a little bit.
620
00:28:07,688 --> 00:28:09,124
You're like a new man, Jonah.
621
00:28:10,141 --> 00:28:12,157
Little sleep and a lot of medication.
622
00:28:12,903 --> 00:28:14,292
Sounds like my kind of night.
623
00:28:17,297 --> 00:28:19,397
Lot of people been looking for you.
624
00:28:19,433 --> 00:28:21,733
Some crazy theories
on what you've been up to.
625
00:28:22,163 --> 00:28:25,570
I bet. The truth will sound even crazier.
626
00:28:26,876 --> 00:28:27,982
Well, you're in luck.
627
00:28:28,409 --> 00:28:30,043
I speak crazy.
628
00:28:31,562 --> 00:28:32,612
Okay.
629
00:28:33,424 --> 00:28:35,515
Elvis is controlling traffic.
630
00:28:36,093 --> 00:28:37,551
So you're gonna stick to that story.
631
00:28:37,586 --> 00:28:39,486
Not the Elvis. An Elvis.
632
00:28:39,521 --> 00:28:41,555
Those guys who pose for photos
633
00:28:41,590 --> 00:28:43,657
- on Hollywood Boulevard.
- Come on, Jonah.
634
00:28:43,692 --> 00:28:44,925
Hasn't anyone ever told you?
635
00:28:44,960 --> 00:28:46,560
Can't trust a man in white leather pants.
636
00:28:47,647 --> 00:28:49,930
Look, I saw these guys dressed as Elvis
637
00:28:49,965 --> 00:28:51,999
c-climbing up a utility pole,
638
00:28:52,034 --> 00:28:53,700
installing these trigger switches,
639
00:28:53,736 --> 00:28:56,236
the one that you saw change the light.
640
00:28:56,271 --> 00:28:59,106
So, I-I posted a video about it,
and as soon as I did,
641
00:28:59,141 --> 00:29:01,675
those Elvises
started following me everywhere.
642
00:29:01,710 --> 00:29:03,243
I-I think one of them
643
00:29:03,278 --> 00:29:04,878
came to my apartment to try to kill me.
644
00:29:07,333 --> 00:29:08,815
Okay.
645
00:29:08,851 --> 00:29:10,751
Let me just make sure I'm following.
646
00:29:10,786 --> 00:29:14,788
So, Larry was accidentally killed
647
00:29:14,823 --> 00:29:18,325
because the Elvises
thought that he was you?
648
00:29:19,303 --> 00:29:20,694
That's my theory.
649
00:29:20,729 --> 00:29:22,195
Over some stoplights.
650
00:29:22,231 --> 00:29:24,097
Not the lights. The traffic.
651
00:29:24,133 --> 00:29:25,899
Think about it.
I mean, thousands of people
652
00:29:25,934 --> 00:29:27,367
trapped in a tourist destination?
653
00:29:28,437 --> 00:29:30,437
And no way out?
654
00:29:30,472 --> 00:29:31,772
So you weren't planning an attack.
655
00:29:31,807 --> 00:29:32,906
You were trying to prevent one.
656
00:29:33,567 --> 00:29:35,375
You saw this work.
657
00:29:35,411 --> 00:29:37,377
You know it isn't all in my head.
658
00:29:39,824 --> 00:29:41,615
It's gonna be tough
getting everyone on board.
659
00:29:42,910 --> 00:29:44,751
I know I don't always see clearly.
660
00:29:44,787 --> 00:29:46,286
I-I've made mistakes.
661
00:29:47,164 --> 00:29:49,122
But this is my chance to make it right.
662
00:29:49,542 --> 00:29:51,358
You got to believe me.
663
00:29:55,764 --> 00:29:58,198
Hey. How's the love of my life?
664
00:29:58,233 --> 00:29:59,699
She's been better, Roger.
665
00:30:00,261 --> 00:30:03,703
Harper was rejected from Kellogg.
666
00:30:03,739 --> 00:30:06,206
Damn it. I knew
I should have hid that remote.
667
00:30:06,241 --> 00:30:08,275
No, Dr. Weir said
668
00:30:08,310 --> 00:30:09,743
it wasn't the TV.
669
00:30:09,778 --> 00:30:12,579
She made it abundantly clear it was you.
670
00:30:12,614 --> 00:30:14,014
Who was that person, baby?
671
00:30:14,049 --> 00:30:16,416
It was the person
whose kid belongs at Kellogg.
672
00:30:16,452 --> 00:30:18,919
No, Roger, Harper belongs
where she's happy.
673
00:30:18,954 --> 00:30:20,153
And that might have been Kellogg,
674
00:30:20,189 --> 00:30:21,254
but now we'll never know.
675
00:30:21,290 --> 00:30:22,722
What is happening?!
676
00:30:22,758 --> 00:30:24,591
Okay, listen, I'm sorry I screwed up.
677
00:30:24,626 --> 00:30:26,226
But please don't drive angry.
678
00:30:26,261 --> 00:30:27,894
No, honey. I'm not honking at you.
679
00:30:27,930 --> 00:30:29,896
It's just that Hollywood's
a mess, and this light
680
00:30:29,932 --> 00:30:32,466
has not changed for five minutes!
681
00:30:32,752 --> 00:30:35,335
Wait, there's something wrong
with the lights in Hollywood?
682
00:30:35,370 --> 00:30:36,803
Yes, and it's terrible timing.
683
00:30:36,839 --> 00:30:38,138
And this mall, it's a zoo.
684
00:30:38,173 --> 00:30:40,173
And why do they call it
Black Friday, huh?
685
00:30:40,209 --> 00:30:41,719
- Because it lasts a week.
- Okay, I'm gonna have to call you back.
686
00:30:42,411 --> 00:30:44,411
Hey, Bailey, I need to borrow
687
00:30:44,446 --> 00:30:45,997
that incredibly paranoid brain of yours.
688
00:30:46,022 --> 00:30:47,080
Okay, if you're ready.
689
00:30:47,116 --> 00:30:49,249
What if Jonah was right about traffic
690
00:30:49,284 --> 00:30:51,017
but wrong about the bomb?
691
00:30:51,053 --> 00:30:52,285
I'd buy it.
692
00:30:52,321 --> 00:30:54,321
I've been checking the map
and Transpo shows lights
693
00:30:54,356 --> 00:30:55,856
acting up all over Hollywood.
694
00:30:55,891 --> 00:30:58,125
The whole neighborhood
has been gridlocked.
695
00:30:58,160 --> 00:30:59,993
Okay. I never thought I'd say this,
696
00:31:00,028 --> 00:31:02,195
but we need to put a BOLO out for Elvis.
697
00:31:02,231 --> 00:31:04,200
Told you he wasn't dead.
698
00:31:31,222 --> 00:31:33,527
Swing a right.
699
00:31:45,040 --> 00:31:46,673
Sir!
700
00:31:46,708 --> 00:31:48,375
You okay, sir?
701
00:31:48,410 --> 00:31:49,809
Never better.
702
00:31:49,845 --> 00:31:52,379
Drop it and get the hell out.
703
00:31:57,052 --> 00:31:59,519
Thank you. Thank you very much.
704
00:32:05,299 --> 00:32:06,598
To your right,
705
00:32:06,633 --> 00:32:09,768
you'll see Gary Busey's
go-to bagel shop. Fun fact.
706
00:32:09,803 --> 00:32:11,503
Gary is a pumpernickel man.
707
00:32:11,538 --> 00:32:13,432
Lightly toasted.
708
00:32:13,467 --> 00:32:15,440
And for all of you Adam Levine fans,
709
00:32:15,475 --> 00:32:16,741
we got a real big excitement here.
710
00:32:16,777 --> 00:32:18,076
I'm actually auditioning for...
711
00:32:18,111 --> 00:32:19,211
Uh, hey, sir.
712
00:32:19,246 --> 00:32:20,383
This is a private tour.
713
00:32:20,418 --> 00:32:21,613
- These people paid money to be here.
- Oh.
714
00:32:21,648 --> 00:32:22,614
Yeah, don't let me interrupt.
715
00:32:22,649 --> 00:32:23,882
Uh, keep-keep going.
716
00:32:23,917 --> 00:32:25,016
You're doing a great job.
717
00:32:25,052 --> 00:32:26,618
Okay. Uh...
718
00:32:26,653 --> 00:32:28,386
Martin, how did you know...
719
00:32:29,289 --> 00:32:31,756
Wait, have you been following me?
720
00:32:33,217 --> 00:32:34,726
That's awful paranoid.
721
00:32:35,396 --> 00:32:37,262
I tracked your phone.
722
00:32:37,297 --> 00:32:38,563
Well, if you came for your change,
723
00:32:38,599 --> 00:32:39,931
you're too late... I already spent it.
724
00:32:39,967 --> 00:32:41,800
Look, you told me to come and find you,
725
00:32:41,835 --> 00:32:43,702
or to tell you when I got the list.
726
00:32:43,737 --> 00:32:45,281
So, I found the list.
727
00:32:46,365 --> 00:32:48,073
Had to do that in person, huh?
728
00:32:48,909 --> 00:32:51,309
I just don't want things
to be weird between us, okay?
729
00:32:51,345 --> 00:32:53,178
I figured if you saw the reasons
730
00:32:53,213 --> 00:32:54,813
why we shouldn't date,
731
00:32:54,848 --> 00:32:56,214
it'd make it easier
for you to understand.
732
00:32:56,250 --> 00:32:57,415
Snatch it.
733
00:32:57,451 --> 00:32:59,384
"She keeps the A.C.
734
00:32:59,419 --> 00:33:01,219
at 74."
735
00:33:01,255 --> 00:33:03,068
It's hot. It's hot.
736
00:33:03,103 --> 00:33:04,890
- It's not that hot.
- It's 74. It's hot.
737
00:33:04,925 --> 00:33:06,725
"Aggressive use of cumin"?
738
00:33:07,261 --> 00:33:08,894
- I do love my cumin.
- You love it.
739
00:33:08,929 --> 00:33:11,062
As you can see, those are valid reasons.
740
00:33:11,098 --> 00:33:12,664
Oh, oh, it's a solid list.
741
00:33:12,699 --> 00:33:16,067
You do realize it's
nowhere near complete, right?
742
00:33:17,563 --> 00:33:18,436
I can think of, like,
743
00:33:18,472 --> 00:33:20,572
a dozen more reasons why
we shouldn't be together.
744
00:33:21,233 --> 00:33:23,208
Let me find my pen.
745
00:33:24,244 --> 00:33:25,610
Oh. Well, then great.
746
00:33:25,646 --> 00:33:27,412
Good. I'm-I'm glad you're on board.
747
00:33:27,447 --> 00:33:29,447
Write down all that you need to...
748
00:33:29,483 --> 00:33:30,951
write down.
749
00:33:32,931 --> 00:33:35,186
- Hey, Rog.
- Elvis has left the building.
750
00:33:35,222 --> 00:33:37,155
Elvis has left the building.
751
00:33:37,190 --> 00:33:38,356
Have you been day-drinking without me?
752
00:33:38,392 --> 00:33:39,491
Shut up and listen.
753
00:33:39,526 --> 00:33:42,193
Transpo says that lights are out
all over Hollywood.
754
00:33:42,229 --> 00:33:44,296
Okay? Someone's blocking traffic
755
00:33:44,331 --> 00:33:47,165
trying to keep the cops out,
create an escape route.
756
00:33:47,200 --> 00:33:48,967
Jonah was right... there is a bomb.
757
00:33:49,553 --> 00:33:52,671
Armored truck,
flush with Black Friday cash,
758
00:33:52,706 --> 00:33:55,149
- headed to the bank.
- Let me guess. Elvis.
759
00:33:55,184 --> 00:33:56,374
Back from the dead
760
00:33:56,410 --> 00:33:57,475
and strapped.
761
00:33:57,511 --> 00:33:59,377
No one's getting in or out of Hollywood.
762
00:33:59,413 --> 00:34:01,212
- But you're there, right?
- Yeah.
763
00:34:01,248 --> 00:34:03,415
Me and a bus full of German tourists.
764
00:34:04,751 --> 00:34:06,795
And an armored truck full of Elvises.
765
00:34:07,692 --> 00:34:08,710
Hey.
766
00:34:08,745 --> 00:34:10,121
The list is gonna have to wait.
767
00:34:10,157 --> 00:34:12,457
Okay, ladies and gentlemen,
uh, I have just found out
768
00:34:12,492 --> 00:34:15,660
that Tom Cruise is
inside this dumpling house!
769
00:34:15,696 --> 00:34:17,829
Great photo op! Get your cameras, guys.
Go, Molly.
770
00:34:17,864 --> 00:34:20,565
Maverick! Yes, sir, Cole Trickle!
771
00:34:20,600 --> 00:34:22,534
All right, all right, people,
off the bus!
772
00:34:22,569 --> 00:34:24,469
That's it. Yep, yep. Thank you so much.
773
00:34:24,504 --> 00:34:26,571
All clear back there. All right.
774
00:34:26,606 --> 00:34:28,073
I'm gonna have to take
this, if you won't mind.
775
00:34:28,108 --> 00:34:30,775
Yep, yep, I'm a, uh,
industry professional.
776
00:34:30,811 --> 00:34:32,777
All right, you'll get it back. Maybe.
777
00:34:34,247 --> 00:34:36,590
- You, too, princess.
- Oh, no,
778
00:34:36,625 --> 00:34:39,017
I know exactly what I'm
getting into, and I'm staying.
779
00:34:39,052 --> 00:34:41,086
You made a list of reasons
why we shouldn't date.
780
00:34:41,121 --> 00:34:43,321
Well, I got reasons, too.
You're gonna hear 'em.
781
00:34:44,066 --> 00:34:45,957
Burning time, Detective.
782
00:34:45,993 --> 00:34:47,892
You know, I forget how
stubborn you are sometimes.
783
00:34:47,928 --> 00:34:49,561
Ooh. Well, you should've
added that to this list.
784
00:34:49,596 --> 00:34:50,906
Hang on.
785
00:34:55,902 --> 00:34:57,502
All right!
786
00:34:57,537 --> 00:34:58,970
Number one...
787
00:34:59,006 --> 00:35:00,572
I've always beat you at Mario Kart,
788
00:35:00,607 --> 00:35:01,940
which drives you crazy.
789
00:35:01,975 --> 00:35:04,743
Number two... I know what you
look like under that mustache,
790
00:35:04,778 --> 00:35:07,178
which, frankly,
I'm still trying to get used to.
791
00:35:07,214 --> 00:35:08,680
But the big one,
792
00:35:08,715 --> 00:35:12,050
the real reason why we
shouldn't be together?
793
00:35:12,085 --> 00:35:13,318
This is scary as hell.
794
00:35:13,353 --> 00:35:15,220
Yeah. I'm scared.
795
00:35:15,255 --> 00:35:16,888
And I know you're scared, too.
796
00:35:16,923 --> 00:35:18,556
I remember what that looks like.
797
00:35:18,592 --> 00:35:20,458
But that's good.
798
00:35:20,894 --> 00:35:22,855
It means we've got something to lose.
799
00:35:30,125 --> 00:35:31,303
All right.
800
00:35:31,338 --> 00:35:33,505
So, when we catch them, what do we do?
801
00:35:34,211 --> 00:35:35,236
What's the plan?
802
00:35:35,271 --> 00:35:36,474
Uh, usually, these things
803
00:35:36,510 --> 00:35:38,551
kind of just work
themselves out, you know.
804
00:35:38,587 --> 00:35:40,378
You... you haven't changed a bit.
805
00:35:40,414 --> 00:35:42,213
You know that? Give me the wheel.
806
00:35:42,249 --> 00:35:44,315
- Not a chance.
- You need help,
807
00:35:44,351 --> 00:35:46,284
and I've always been
a better driver than you anyway.
808
00:35:51,008 --> 00:35:52,457
All right, look, stay in their blind spot
809
00:35:52,492 --> 00:35:53,825
- and ride the brakes.
- Martin,
810
00:35:53,860 --> 00:35:54,978
I got this.
811
00:36:18,152 --> 00:36:19,717
It's better than the movies!
812
00:36:20,805 --> 00:36:21,953
He's on the roof.
813
00:36:24,758 --> 00:36:26,307
I can't see nothin'.
814
00:37:25,779 --> 00:37:28,113
Out of the way!
815
00:37:41,994 --> 00:37:43,128
Dr. Weir?
816
00:37:46,833 --> 00:37:48,800
You guys okay?
817
00:37:51,752 --> 00:37:53,452
All right, Elvis, hands up!
818
00:37:53,477 --> 00:37:54,776
Hands where I can see 'em! Ah.
819
00:37:55,610 --> 00:37:57,575
It's about time you showed up.
820
00:38:00,220 --> 00:38:01,555
And miss Elvis?
821
00:38:03,518 --> 00:38:04,517
You were right.
822
00:38:04,552 --> 00:38:06,552
That tour was boring.
823
00:38:07,311 --> 00:38:08,676
What do you want to do tonight?
824
00:38:17,552 --> 00:38:19,519
Dr. Weir!
825
00:38:20,063 --> 00:38:22,789
Oh. Funny running into you.
826
00:38:22,824 --> 00:38:25,070
If this is about your daughter's
admission, Mr. Murtaugh,
827
00:38:25,071 --> 00:38:27,171
I'm sorry... all decisions are final.
828
00:38:27,206 --> 00:38:28,639
Yes, we got the e-mail.
829
00:38:28,674 --> 00:38:32,143
While I have you, I do have one question.
830
00:38:33,208 --> 00:38:35,413
Have you seen any good movies lately?
831
00:38:36,449 --> 00:38:37,948
Movies? No.
832
00:38:37,984 --> 00:38:40,451
You know Kellogg's policy
on popular culture.
833
00:38:40,486 --> 00:38:44,021
Shame. I just saw a terrific film.
834
00:38:44,057 --> 00:38:48,459
All captured... on a dash camera
835
00:38:48,494 --> 00:38:50,559
of a squad car.
836
00:38:51,434 --> 00:38:54,265
- Oh.
- You can make out movie posters,
837
00:38:54,300 --> 00:38:57,201
candy brands, even faces.
838
00:38:57,691 --> 00:38:59,637
You know who would enjoy this?
839
00:39:00,277 --> 00:39:01,772
The headmaster.
840
00:39:03,109 --> 00:39:04,508
Come to think of it,
841
00:39:04,544 --> 00:39:07,011
there may have been
842
00:39:07,046 --> 00:39:08,479
a... typo
843
00:39:08,514 --> 00:39:09,947
- in that e-mail.
- What?
844
00:39:10,328 --> 00:39:11,782
It should have said...
845
00:39:12,038 --> 00:39:13,651
wait-listed.
846
00:39:13,686 --> 00:39:15,453
No. I am wrong.
847
00:39:15,488 --> 00:39:16,620
It was...
848
00:39:17,909 --> 00:39:19,114
accepted.
849
00:39:19,149 --> 00:39:21,759
Wow. Well, that's great news.
850
00:39:21,794 --> 00:39:24,261
Okay, so that's not the only copy.
851
00:39:24,297 --> 00:39:26,764
I will see you at orientation.
852
00:39:28,835 --> 00:39:30,301
Parked my car this way.
853
00:39:33,940 --> 00:39:35,473
Well, good news.
854
00:39:35,937 --> 00:39:38,576
Elvis sang like... well, like Elvis.
855
00:39:38,940 --> 00:39:40,444
Everything you said was right.
856
00:39:40,480 --> 00:39:42,313
They killed Larry, thinking it was you.
857
00:39:43,486 --> 00:39:44,782
Can't have been easy to believe me.
858
00:39:44,817 --> 00:39:46,817
I... I don't know how to thank you.
859
00:39:47,282 --> 00:39:48,919
Well, thanks to you,
we have two less Elvises
860
00:39:48,955 --> 00:39:50,888
disrespecting the "Blue Suede Shoes."
861
00:39:51,286 --> 00:39:53,057
Never trust a man in white leather pants.
862
00:39:53,705 --> 00:39:55,059
Jonah.
863
00:39:55,094 --> 00:39:56,961
Daddy!
864
00:39:58,831 --> 00:40:00,764
Hi.
865
00:40:02,540 --> 00:40:04,273
Your dad saved the day.
866
00:40:05,007 --> 00:40:06,340
I know.
867
00:40:06,365 --> 00:40:07,998
He's a superhero.
868
00:40:09,075 --> 00:40:10,441
Thank you.
869
00:40:17,122 --> 00:40:18,287
Think he's gonna be all right?
870
00:40:19,062 --> 00:40:21,218
It'll be a long road,
but he's got support.
871
00:40:21,942 --> 00:40:23,387
Speaking of...
872
00:40:23,422 --> 00:40:25,289
I heard you had
an exciting day with Molly.
873
00:40:26,571 --> 00:40:27,758
Well, I gave her my list.
874
00:40:28,441 --> 00:40:30,094
So that's it? You're done?
875
00:40:30,129 --> 00:40:32,997
Oh, no. We're gonna go out tonight.
876
00:40:33,969 --> 00:40:34,930
Good.
877
00:40:35,163 --> 00:40:37,001
I think you two are perfect
for each other.
878
00:40:37,036 --> 00:40:38,636
No, we're terrible for each other.
879
00:40:38,671 --> 00:40:40,538
That's why it's perfect.
880
00:40:46,279 --> 00:40:48,646
So...
881
00:40:48,681 --> 00:40:51,148
- where to, tour guide?
- I thought we'd go
882
00:40:51,184 --> 00:40:52,983
to the L.A. Tar Pits.
883
00:40:53,019 --> 00:40:54,451
You know, since I love tar
884
00:40:54,487 --> 00:40:55,886
and animals being stuck in it.
885
00:40:55,922 --> 00:40:57,321
Yeah, actually,
886
00:40:57,356 --> 00:41:00,057
I think I've done
enough sightseeing for one day.
887
00:41:00,092 --> 00:41:01,692
Yeah? Why don't you show me
888
00:41:01,727 --> 00:41:03,394
Martin Riggs' L.A.
889
00:41:03,429 --> 00:41:05,095
You must do something
around here for fun.
890
00:41:05,131 --> 00:41:06,397
Well...
891
00:41:06,695 --> 00:41:08,265
sometimes I get drunk.
892
00:41:08,301 --> 00:41:10,868
Sometimes I drink milkshakes.
893
00:41:10,903 --> 00:41:13,103
- Mm-hmm.
- Well, very...
894
00:41:13,139 --> 00:41:14,505
very special days,
895
00:41:14,540 --> 00:41:15,873
I do both.
896
00:41:15,908 --> 00:41:17,007
Oh.
897
00:41:17,043 --> 00:41:18,542
- Mm-hmm.
- You know a good place?
898
00:41:24,483 --> 00:41:26,550
Shh! You're being too loud!
899
00:41:26,586 --> 00:41:28,185
You're... you're shouting right now.
900
00:41:28,221 --> 00:41:29,787
You're shouting.
901
00:41:29,822 --> 00:41:31,222
Shh.
902
00:41:31,845 --> 00:41:33,090
Do you think he heard us?
903
00:41:33,888 --> 00:41:35,859
I don't know.
904
00:41:35,895 --> 00:41:37,661
- Okay.
- Waah!
905
00:41:37,697 --> 00:41:39,263
Ouch!
906
00:41:50,196 --> 00:41:51,041
Riggs.
907
00:41:51,077 --> 00:41:52,776
What the...
908
00:41:52,812 --> 00:41:54,211
hell you doin' here?
909
00:41:55,514 --> 00:41:58,482
Um, I could ask you the same thing, Rog.
910
00:42:00,052 --> 00:42:01,885
Would you like a milkshake?
911
00:42:01,921 --> 00:42:03,354
She's got the badge...
912
00:42:03,389 --> 00:42:04,455
He's...
913
00:42:04,490 --> 00:42:05,623
He's lactose-intolerant.
914
00:42:05,658 --> 00:42:07,157
- Oh, I'm so sorry.
- Yeah, I'm lactose-intolerant.
915
00:42:07,943 --> 00:42:09,560
And I'm intolerant of this, too.
916
00:42:09,595 --> 00:42:10,928
I expect this from you.
917
00:42:11,931 --> 00:42:14,531
But you. Mm, mm.
918
00:42:19,768 --> 00:42:22,439
You know what?
Don't have sex in my kitchen.
919
00:42:22,475 --> 00:42:23,440
Wh-What?
920
00:42:23,476 --> 00:42:24,908
I have a black light.
921
00:42:24,944 --> 00:42:26,210
- Yuch.
- How dare you!
922
00:42:26,245 --> 00:42:27,444
It's not that gross.
923
00:42:27,480 --> 00:42:28,579
Uh, maybe.
924
00:42:28,614 --> 00:42:30,147
Oh...
925
00:42:30,182 --> 00:42:31,248
- What?
- I've got another one.
926
00:42:31,284 --> 00:42:32,449
- Mm?
- Ruining Murtaugh's sleep.
927
00:42:32,485 --> 00:42:33,784
Ooh, put it on the list.
928
00:42:33,819 --> 00:42:34,818
It's in my pocket.
929
00:42:34,854 --> 00:42:36,420
In weird spots.
930
00:42:36,455 --> 00:42:37,688
I'm not finding it.
931
00:43:09,173 --> 00:43:17,177
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
63846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.