All language subtitles for Inconceivable.2017.LIMITED.720p.BluRay.x264-DRONES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:18,338 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ Sud_Arun collections 2 00:00:20,000 --> 00:00:26,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:01:11,840 --> 00:01:13,832 (MUSIC PLAYING) 4 00:01:21,760 --> 00:01:25,436 (DISTANT DOG BARKING) 5 00:01:33,480 --> 00:01:35,278 (FIRE CRACKLING) 6 00:01:47,560 --> 00:01:50,439 (BABY CRYING) 7 00:01:53,400 --> 00:01:57,917 - (DOOR SLAMS) - (HEAVY BREATHING) 8 00:02:03,280 --> 00:02:05,112 It's okay, baby. 9 00:02:05,200 --> 00:02:07,157 It's okay, it's okay. 10 00:02:07,240 --> 00:02:08,959 Oh, I'm sorry. Shh. 11 00:02:09,040 --> 00:02:11,316 I'm sorry. Shh. Shh. 12 00:02:14,560 --> 00:02:17,758 Look what Mama's got. Look. Look what Mama's got. 13 00:02:17,840 --> 00:02:18,910 Shh, shh. 14 00:02:20,240 --> 00:02:22,311 Shh, shh, shh, shh. 15 00:02:22,400 --> 00:02:23,834 Oh, baby, please. 16 00:02:25,280 --> 00:02:26,794 It's okay, Maddie. It's okay. 17 00:02:26,880 --> 00:02:28,792 Daddy's gonna be home soon and we have to go. 18 00:02:28,880 --> 00:02:32,157 We have to leave, okay? Good girl, good girl. 19 00:02:32,240 --> 00:02:33,469 - (BABY CRYING) - Okay. 20 00:02:33,560 --> 00:02:37,679 Shh, it's gonna be okay. I know, I know. 21 00:02:38,680 --> 00:02:39,716 Shh. 22 00:02:40,720 --> 00:02:43,280 (BABY CRYING) 23 00:02:43,360 --> 00:02:44,635 (BREATHING HEAVILY) 24 00:02:46,040 --> 00:02:47,269 (DOOR UNLOCKING) 25 00:03:03,960 --> 00:03:05,952 - (MAN) Hey! - (WOMAN WHIMPERING) 26 00:03:06,040 --> 00:03:08,953 Robert, please just let us go. 27 00:03:09,080 --> 00:03:10,912 - What are you doing? - Please! Just please, let us go. 28 00:03:11,040 --> 00:03:12,030 No. 29 00:03:13,800 --> 00:03:15,314 (GROANS) 30 00:03:24,720 --> 00:03:26,598 - (GRUNTING) - (FLESH SQUELCHING) 31 00:03:29,720 --> 00:03:32,599 (BABY WAILING) 32 00:03:35,240 --> 00:03:36,560 Maddie. 33 00:03:45,360 --> 00:03:47,317 God, what have I done? 34 00:03:47,400 --> 00:03:49,756 (MUSIC PLAYING) 35 00:04:21,200 --> 00:04:23,237 (EXHALING RHYTHMICALLY) 36 00:04:46,600 --> 00:04:48,637 (DISTANT SPRINKLERS SPRAYING) 37 00:04:59,080 --> 00:05:00,958 (GROANS) 38 00:05:01,040 --> 00:05:03,271 Mm. Good run? 39 00:05:04,280 --> 00:05:06,397 - Perfect. - Mm. 40 00:05:08,960 --> 00:05:10,679 (CHUCKLES) 41 00:05:19,000 --> 00:05:21,959 I think it's time she slept in her own bed. 42 00:05:22,040 --> 00:05:26,034 - (GROANS) How 'bout next week? - Deal. 43 00:05:26,120 --> 00:05:28,680 You better hit the showers, Dr. Morgan. 44 00:05:28,760 --> 00:05:31,195 I love you, too, Dr. Morgan. 45 00:05:40,640 --> 00:05:42,552 - For me... - Mm-hmm. 46 00:05:42,640 --> 00:05:45,030 "...Purple Rain" is actually a song about fatherhood. 47 00:05:45,120 --> 00:05:46,110 - Really? - Like when he says, 48 00:05:46,200 --> 00:05:48,760 "I never wanted to be your weekend lover," like single fathers... 49 00:05:48,840 --> 00:05:51,560 - You're such a man. - ...who don't get to see their kids often 50 00:05:51,640 --> 00:05:53,120 and they wanted more than that, you know. 51 00:05:53,200 --> 00:05:55,078 Thank God I'm not a single father. 52 00:05:55,160 --> 00:05:57,072 I think he had a lot of girlfriends and stuff, didn't he? 53 00:05:57,160 --> 00:05:59,311 - Wasn't he like that? - That's how I see this. 54 00:05:59,400 --> 00:06:01,517 You're so trusting. That's how we roll. 55 00:06:01,600 --> 00:06:03,592 - That's it. - I love you, Daddy. 56 00:06:03,680 --> 00:06:06,354 - I love you, sweetheart. - You're a romantic guy. 57 00:06:06,440 --> 00:06:07,590 - That's why I love you. - I love you, Daddy! 58 00:06:07,680 --> 00:06:10,195 - I love you, sweetheart! - (ANGELA CHUCKLES) 59 00:06:10,280 --> 00:06:12,840 Oh! Before I forget. 60 00:06:12,920 --> 00:06:16,038 This is for Lydia Lefkowitz, if you can give it to her. 61 00:06:16,120 --> 00:06:19,796 It's her 50th birthday. Remember, she's the nurse in the OR with red hair? 62 00:06:19,880 --> 00:06:21,917 Yeah, the one with the big boobs. 63 00:06:22,000 --> 00:06:26,836 Yes, yes, the big boobs. And this is... this is for Mr. Jenkins. 64 00:06:26,920 --> 00:06:27,910 Who's that guy? 65 00:06:28,000 --> 00:06:30,560 He was the guy who was my last patient before I took leave. 66 00:06:30,640 --> 00:06:33,155 And he was really funny. Remember I talked about him all the time? 67 00:06:33,240 --> 00:06:35,118 - Yeah. - Anyway, he went into remission, 68 00:06:35,200 --> 00:06:37,192 and so he's going back into chemo. 69 00:06:37,280 --> 00:06:39,317 You really miss work, don't you? 70 00:06:39,400 --> 00:06:44,270 Yeah, of course I do, but hey, I get to go to Mommy and Me, 71 00:06:44,360 --> 00:06:47,353 and sing about poo and pee and all about my ABC's. 72 00:06:47,440 --> 00:06:50,160 You're a very beautiful girl and I love you. 73 00:06:50,240 --> 00:06:51,560 I love you, too. 74 00:06:51,680 --> 00:06:53,876 Please don't kill yourself on this thing, doctor. 75 00:06:53,960 --> 00:06:57,317 (ENGINE STARTS) 76 00:06:57,400 --> 00:06:58,390 Bye. 77 00:07:03,480 --> 00:07:05,472 (CHILDREN LAUGHING) 78 00:07:07,320 --> 00:07:08,549 Cute. (CHUCKLES) 79 00:07:09,560 --> 00:07:11,279 - I'm sorry, is she yours? - She is. 80 00:07:11,360 --> 00:07:15,240 I'm sorry, here I am stealing her soul, and I haven't even introduced myself. 81 00:07:15,320 --> 00:07:16,913 I'm Angela Morgan. 82 00:07:17,000 --> 00:07:18,229 - Katie Wells. - (GIRL) Mama, Mama, 83 00:07:18,320 --> 00:07:20,277 - I made a new friend. - So nice to meet you. 84 00:07:20,360 --> 00:07:23,558 - Her name is Cora. - She's really cute. 85 00:07:23,640 --> 00:07:26,917 - Thank you. - Yes, yes, finally! 86 00:07:27,000 --> 00:07:30,835 Haven't I said from day one you two were destined to be BFF's? 87 00:07:30,920 --> 00:07:33,958 Oh. This is Katie. 88 00:07:34,040 --> 00:07:35,918 Yes, I've heard about you. 89 00:07:36,000 --> 00:07:38,754 So I'm thinking threesome play date. 90 00:07:38,840 --> 00:07:42,914 Angie's house, you guys bring the kids, I bring the juice boxes and the booze? 91 00:07:43,000 --> 00:07:44,434 Yeah, sounds good to me. 92 00:07:44,520 --> 00:07:47,638 That's what I'm talking about. You two continue. 93 00:07:47,720 --> 00:07:50,758 - Can I bring anything? - Nah, just yourself. 94 00:07:50,840 --> 00:07:52,479 - Okay. - Husband optional. 95 00:07:52,560 --> 00:07:54,631 - I'm single. - Oh, I'm sorry. 96 00:07:54,720 --> 00:07:55,949 - No, I mean I'm not sorry that... - (CHUCKLES) 97 00:07:56,960 --> 00:07:59,270 You know what I mean. Just come. 98 00:07:59,360 --> 00:08:01,636 It's fine. I know I'm the minority. 99 00:08:01,720 --> 00:08:04,030 Well, you won't be by kindergarten. 100 00:08:04,120 --> 00:08:05,713 - Cheese, girls. - (SHUTTER CLICKS) 101 00:08:05,800 --> 00:08:07,792 (FAINT LAUGHTER) 102 00:08:09,000 --> 00:08:10,229 - Where's the pink marker? - I don't know. 103 00:08:10,320 --> 00:08:12,277 (ANGELA) Oh, you haven't told her those stories yet? Oh... 104 00:08:12,360 --> 00:08:14,238 (KATIE) No, I haven't. 105 00:08:14,320 --> 00:08:16,994 Linda tells me that you guys have been friends for a while. 106 00:08:17,080 --> 00:08:19,311 Mm. Yeah. 107 00:08:19,400 --> 00:08:22,871 She was first my trainer and then we became pals. 108 00:08:22,960 --> 00:08:25,919 - I know her body better than Brian does. - Yeah, you wish. 109 00:08:26,920 --> 00:08:30,072 But me and Angie actually got really close during her pregnancy. 110 00:08:30,160 --> 00:08:32,072 Which was a bit of a nightmare. 111 00:08:32,160 --> 00:08:36,200 I could not have gotten through it without you. 112 00:08:36,280 --> 00:08:38,590 - I'll drink to that. - Here's to you. Yeah. 113 00:08:38,680 --> 00:08:40,831 Why "Our Gym"? 114 00:08:40,920 --> 00:08:44,072 Um, you know, I love to train 115 00:08:44,160 --> 00:08:46,470 and I fell in love with Cora the moment she was born. 116 00:08:46,560 --> 00:08:49,997 So, I figured starting a Mommy and Me business 117 00:08:50,080 --> 00:08:52,879 seemed the best way to infuse the two. 118 00:08:52,960 --> 00:08:54,872 Get 'em while they're young. 119 00:08:54,960 --> 00:08:56,280 That's her motto. (LAUGHING) 120 00:08:58,320 --> 00:09:00,312 (MUSIC PLAYING) 121 00:09:03,960 --> 00:09:06,475 (DOOR CREAKING) 122 00:09:18,400 --> 00:09:19,629 (KEYS JINGLE) 123 00:09:42,000 --> 00:09:43,912 - (MOANS) - (BRIAN SIGHS) 124 00:09:45,440 --> 00:09:47,636 - Slumber party? - (SIGHS) 125 00:09:47,720 --> 00:09:51,430 Yeah, I guess... I guess it turned into that. 126 00:09:51,520 --> 00:09:55,070 Oh, my God, we had so much fun. It was hysterical. 127 00:09:55,160 --> 00:09:56,435 Who's that? 128 00:09:56,520 --> 00:09:57,749 (ANGELA SIGHS) 129 00:09:57,840 --> 00:10:00,514 Oh, that's Katie, my play date. 130 00:10:00,600 --> 00:10:02,432 (CHUCKLES) 131 00:10:03,440 --> 00:10:05,591 Did you have a good night? Oh! 132 00:10:06,920 --> 00:10:08,036 Missed you. 133 00:10:09,560 --> 00:10:11,631 I'm so sleepy. 134 00:10:11,720 --> 00:10:14,189 (ANGELA MOANS AND CHUCKLES) 135 00:10:23,200 --> 00:10:26,716 (CHILD SCREAMING) 136 00:10:27,720 --> 00:10:28,870 Cora? 137 00:10:28,960 --> 00:10:31,077 (CHILD LAUGHTER) 138 00:10:31,160 --> 00:10:33,197 What's going on? Is everyone okay? 139 00:10:33,280 --> 00:10:35,749 Oh, hi! Sorry, did we wake you? 140 00:10:35,840 --> 00:10:37,718 - Hi, sweetheart. - Daddy, daddy! 141 00:10:37,800 --> 00:10:39,837 I made some breakfast. I hope it's okay. 142 00:10:39,920 --> 00:10:44,278 Yeah, I don't mind at all. It's this guy you have to worry about. 143 00:10:44,360 --> 00:10:46,431 He's our designated chef. 144 00:10:46,520 --> 00:10:48,716 - Nice to meet you, Dr. Morgan. - Brian. 145 00:10:48,800 --> 00:10:51,269 - Hi. - And you must be Maddie. 146 00:10:51,360 --> 00:10:53,795 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 147 00:10:53,920 --> 00:10:56,310 Okay, here it is. 148 00:10:56,400 --> 00:10:58,676 - (ANGELA) Wow. - Yours is coming. 149 00:11:01,960 --> 00:11:04,634 - Keep still, Maddie. - Is it done yet? 150 00:11:04,720 --> 00:11:06,120 Almost. 151 00:11:06,200 --> 00:11:10,319 Wow, look at that. You're really good. 152 00:11:10,400 --> 00:11:13,234 Oh, thank you. It's my only talent. 153 00:11:13,320 --> 00:11:16,597 - Wow, you're an artist. - Oh, in my fantasies. 154 00:11:17,640 --> 00:11:22,351 In real life, I paint houses. I specialize in interiors. 155 00:11:22,440 --> 00:11:26,480 It's hard work, but the hours are flexible and I can take Maddie along. 156 00:11:26,560 --> 00:11:28,677 Okay, next. 157 00:11:29,720 --> 00:11:33,270 - And what can I do for you? - Butterfly! 158 00:11:33,360 --> 00:11:35,272 (GASPS) That is gonna look so beautiful. 159 00:11:35,360 --> 00:11:36,680 Okay, come here, let's start with pink. 160 00:11:36,760 --> 00:11:38,592 - Good choice. - Okay. 161 00:11:38,680 --> 00:11:40,034 I know this sounds silly, 162 00:11:40,120 --> 00:11:43,955 but I would love to start my own business painting kid's bedroom murals. 163 00:11:44,040 --> 00:11:47,875 I don't know, like pirates, and fairies, and butterflies, and stuff like that. 164 00:11:47,960 --> 00:11:50,236 - That'd be great. - You think so? 165 00:11:50,320 --> 00:11:52,960 Oh, yeah, around here? You'll clean up. 166 00:11:53,040 --> 00:11:56,875 - Okay. Keep still. - You guys, this is amazing! 167 00:11:56,960 --> 00:12:00,954 I love this! Definitely photo op. Come on. 168 00:12:01,040 --> 00:12:03,032 Let's get together. Come on. Come on. 169 00:12:03,120 --> 00:12:04,918 I don't... No, I'm okay. 170 00:12:05,000 --> 00:12:08,789 - I'm gonna just go over here. - Katie, what's the matter? 171 00:12:08,880 --> 00:12:13,079 - I... I hate having my picture taken. - (ANGELA) Aww! 172 00:12:13,160 --> 00:12:15,277 - (LINDA) But you're so gorgeous. - Oh, stop it. 173 00:12:15,360 --> 00:12:16,953 - (LINDA) Get in here. - (ANGELA) Come on, sit down, come on. 174 00:12:17,040 --> 00:12:20,158 - Just one. Okay. - The artist and the subject. 175 00:12:20,240 --> 00:12:22,277 - Say butterfly. - Butterfly. 176 00:12:22,360 --> 00:12:24,636 - Butterfly. - Got it. 177 00:12:24,760 --> 00:12:26,035 (BRIAN) But, you know, 178 00:12:26,120 --> 00:12:29,352 one in five guys enjoy mowing their own lawn and I'm one of them. 179 00:12:29,440 --> 00:12:31,033 You do? You have a lawnmower? 180 00:12:31,120 --> 00:12:32,759 - He does, he's a mower. - I enjoy it, it relaxes me. 181 00:12:32,840 --> 00:12:34,877 Well, listen, let's all raise a glass 182 00:12:34,960 --> 00:12:37,429 and toast the beginning of another wonderful summer. 183 00:12:37,520 --> 00:12:39,751 And all our friends, who always make it so special. 184 00:12:39,840 --> 00:12:41,672 - The tried and true. - Thanks, Brian. 185 00:12:41,760 --> 00:12:43,831 I see you, Bar, and the new. 186 00:12:43,920 --> 00:12:47,994 Ah, yes, a big round of applause for the new one, 187 00:12:48,080 --> 00:12:50,151 who knows her way around a kitchen, 188 00:12:50,240 --> 00:12:53,597 because as much as I love and respect my daughter-in law... 189 00:12:53,680 --> 00:12:55,194 Speech, speech! 190 00:12:56,200 --> 00:12:58,157 (CHUCKLES) Okay, um... 191 00:12:59,520 --> 00:13:03,150 Well, uh... to be here today is unbelievable. 192 00:13:03,240 --> 00:13:08,952 I couldn't imagine spending Memorial Day in a more beautiful setting. 193 00:13:09,040 --> 00:13:12,920 And as for my cooking, yes, I do have an advantage over Ang. 194 00:13:13,000 --> 00:13:15,469 While she was spending years in school, 195 00:13:15,560 --> 00:13:18,792 studying to become a doctor and save lives, 196 00:13:18,880 --> 00:13:20,712 I was working in restaurant kitchens. 197 00:13:20,800 --> 00:13:24,157 So, yes, I can cook, but, uh... 198 00:13:24,280 --> 00:13:27,717 I am not half the woman Angela is. 199 00:13:27,800 --> 00:13:30,634 - That's very kind. - Very sweet. 200 00:13:30,720 --> 00:13:32,279 - I'll drink to that. - (LAUGHTER) 201 00:13:32,360 --> 00:13:36,274 - What about me? - You, too, Maddie. 202 00:13:36,360 --> 00:13:38,795 Here we go. Cheers! 203 00:13:38,920 --> 00:13:42,152 Say... Oh, you gotta drink after you cheers, or it's bad luck. 204 00:13:43,320 --> 00:13:44,640 - (KATIE) Green. - (LAUGHING) 205 00:13:44,720 --> 00:13:46,473 (ANGELA) It was actually the red one. 206 00:13:48,040 --> 00:13:49,759 The green one had melted already. 207 00:13:51,240 --> 00:13:55,519 Ladies, both the girls are asleep, finally. 208 00:13:55,600 --> 00:13:57,990 - Nice. - And I should take off myself. 209 00:13:58,080 --> 00:13:59,719 I have a half marathon in the morning. 210 00:13:59,800 --> 00:14:01,519 I should get going, too. 211 00:14:01,600 --> 00:14:03,159 Why don't you just stay in the guest house? 212 00:14:03,240 --> 00:14:06,119 - Really? - Yeah. Don't wake up Maddie. 213 00:14:06,200 --> 00:14:07,839 It'll be fun in the morning, they'll hang out. 214 00:14:09,080 --> 00:14:10,753 - Okay, on one condition. - Hmm? 215 00:14:10,840 --> 00:14:12,433 Let me help you clean up. 216 00:14:12,520 --> 00:14:14,000 Oh, my God, no problem. (LAUGHS) 217 00:14:15,600 --> 00:14:18,513 On that note, Angie, thank you as always. 218 00:14:18,600 --> 00:14:20,637 - Good luck tomorrow. - Thank you very much. 219 00:14:20,720 --> 00:14:22,313 I'll run, you know, extra for you. 220 00:14:22,400 --> 00:14:24,869 - Yes, run like the wind. - Walk me out? 221 00:14:24,960 --> 00:14:26,713 Oh, sure. 222 00:14:26,840 --> 00:14:28,832 (MUSIC PLAYING) 223 00:14:32,320 --> 00:14:34,312 (CRICKETS CHIRPING) 224 00:15:19,920 --> 00:15:23,516 Please, tell me that your mother doesn't have to come on the Fourth as well. 225 00:15:23,600 --> 00:15:25,080 She hasn't mentioned it. 226 00:15:25,160 --> 00:15:26,799 But I'll tell you what she did mention. 227 00:15:26,880 --> 00:15:30,476 - Hm? - Katie. She doesn't like her. 228 00:15:30,560 --> 00:15:33,917 Really? Well, your mother doesn't like anyone except for you. 229 00:15:35,040 --> 00:15:37,600 - Why? What'd she say? - It wasn't very clinical. 230 00:15:37,680 --> 00:15:42,038 - She said Katie gives her the "willies." - The willies? 231 00:15:42,120 --> 00:15:44,237 Yeah, the willies. She actually used that word. 232 00:15:44,320 --> 00:15:46,676 Thinks there's some sort of disconnect there. 233 00:15:46,760 --> 00:15:48,353 - (GRUNTING WITH EFFORT) - (GROANING) 234 00:15:50,880 --> 00:15:52,394 Oh, my God! Are you okay? 235 00:15:53,720 --> 00:15:55,871 - Are you okay? - Yeah. 236 00:15:55,960 --> 00:15:57,679 Oh, my God, you're trembling. 237 00:15:57,760 --> 00:16:00,673 Oh, come on, let's get you some fresh air, all right? 238 00:16:00,760 --> 00:16:01,830 - Yeah. - Are you all right? 239 00:16:01,920 --> 00:16:03,149 Maybe you're getting sick. 240 00:16:03,240 --> 00:16:05,550 - It got kinda chilly out. - (SIGHS) Yeah. 241 00:16:05,640 --> 00:16:08,155 - Are you cozy? - Thank you. 242 00:16:08,240 --> 00:16:10,072 A little fresh air will do you good. 243 00:16:10,160 --> 00:16:11,310 - All right? - (CHUCKLES) 244 00:16:11,400 --> 00:16:13,153 Doctor's orders. I'll take care of Maddie. 245 00:16:15,400 --> 00:16:16,629 Oh, wow. 246 00:16:18,160 --> 00:16:19,594 This is a beautiful drawing. 247 00:16:19,680 --> 00:16:21,876 - You're really talented. - Thank you. 248 00:16:21,960 --> 00:16:24,680 - You can keep that one. - Really? 249 00:16:24,760 --> 00:16:26,080 - Yeah. - Thank you, I love it. 250 00:16:28,760 --> 00:16:30,035 What is that? 251 00:16:30,120 --> 00:16:31,873 Oh. (CHUCKLES) 252 00:16:33,040 --> 00:16:35,111 The only gift my ex ever gave me. 253 00:16:38,240 --> 00:16:40,152 He wasn't a good guy? 254 00:16:42,600 --> 00:16:43,716 No. 255 00:16:45,720 --> 00:16:47,074 Was he abusive? 256 00:16:49,000 --> 00:16:50,070 Yeah. 257 00:16:52,680 --> 00:16:53,670 I'm sorry. 258 00:16:55,720 --> 00:16:57,837 So was he. 259 00:16:57,920 --> 00:17:00,515 And I forgave him every time. 260 00:17:00,600 --> 00:17:03,115 Until Maddie came along. 261 00:17:03,200 --> 00:17:06,511 - He didn't hurt Maddie? - No. 262 00:17:06,600 --> 00:17:09,877 I didn't want her to witness what he used to do. (SNIFFLES) 263 00:17:09,960 --> 00:17:12,600 Did you go to the police? 264 00:17:12,680 --> 00:17:14,672 No one would have believed us. 265 00:17:14,800 --> 00:17:17,679 He was a big shot. In our world, anyway. 266 00:17:19,160 --> 00:17:23,040 So I did what I had to and left. 267 00:17:24,800 --> 00:17:27,918 Maddie and I lived in my car, motels... 268 00:17:29,080 --> 00:17:34,360 And then we found these people who take care of women like me. 269 00:17:34,440 --> 00:17:36,636 They helped us disappear. 270 00:17:38,120 --> 00:17:39,554 I'm just sitting here rambling to you. 271 00:17:39,640 --> 00:17:41,120 I'm so embarrassed. (LIGHT LAUGH) 272 00:17:41,200 --> 00:17:42,714 No, no, no. Don't be embarrassed. 273 00:17:42,800 --> 00:17:44,917 I... I understand. 274 00:17:48,720 --> 00:17:51,394 You wanna know my secret? 275 00:17:51,480 --> 00:17:52,516 Yeah. 276 00:17:55,280 --> 00:17:57,715 I'm lousy at making babies. 277 00:17:59,120 --> 00:18:01,351 What do you mean? 278 00:18:01,440 --> 00:18:04,558 I don't know, I guess I waited too long, 279 00:18:04,640 --> 00:18:07,951 and then we really, really wanted to have kids 280 00:18:08,040 --> 00:18:12,239 and we tried everything, but it didn't really matter. 281 00:18:12,360 --> 00:18:15,319 I had four miscarriages. 282 00:18:15,400 --> 00:18:17,073 Oh, Angela, I'm so sorry. 283 00:18:17,160 --> 00:18:19,800 Yeah. In the end, we got an egg donor, 284 00:18:19,880 --> 00:18:23,794 which is great, but has its own set of heartaches. 285 00:18:23,880 --> 00:18:26,759 But it took and I got pregnant. 286 00:18:26,840 --> 00:18:30,072 But, um, it was bad. 287 00:18:30,160 --> 00:18:31,514 I got really sick. 288 00:18:31,600 --> 00:18:35,640 And so I started self-medicating for the physical pain, 289 00:18:35,720 --> 00:18:39,236 and then to go to sleep, and then to get through the day. 290 00:18:40,760 --> 00:18:42,319 I got really paranoid. 291 00:18:42,400 --> 00:18:44,039 I was a mess. 292 00:18:46,160 --> 00:18:49,790 So then by Cora's first birthday, I checked into the hospital. 293 00:18:49,880 --> 00:18:53,669 So I'm fine now. You know? 294 00:18:53,760 --> 00:18:55,160 (CHUCKLES) 295 00:18:55,240 --> 00:19:00,235 I mean, not that I don't ever think about grabbing a Xanax. 296 00:19:00,320 --> 00:19:01,720 But I haven't. 297 00:19:01,800 --> 00:19:03,473 I haven't and I won't. 298 00:19:06,080 --> 00:19:09,756 Well, I think you're amazing. And an awesome mom. 299 00:19:09,840 --> 00:19:12,071 - Oh... - Cora is lucky. 300 00:19:14,040 --> 00:19:18,080 Yeah, well, she's about to get luckier. 301 00:19:18,160 --> 00:19:19,833 What? 302 00:19:19,920 --> 00:19:21,593 - I'm pregnant. - What? 303 00:19:21,720 --> 00:19:24,360 Yeah. Oh, gosh, don't say anything! 304 00:19:25,760 --> 00:19:28,355 I just found out. I haven't even told Brian yet, so... 305 00:19:28,440 --> 00:19:32,116 - No, of course not. Congratulations. - Yeah. Thanks. 306 00:19:32,680 --> 00:19:35,240 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 307 00:19:44,440 --> 00:19:45,510 (BABY CRYING) 308 00:19:45,600 --> 00:19:47,512 Shh, shh, shh. 309 00:19:49,360 --> 00:19:50,919 Shh. Okay. 310 00:19:51,040 --> 00:19:52,793 (PANTING) 311 00:19:53,800 --> 00:19:55,200 It's okay. 312 00:19:55,280 --> 00:19:59,194 Mommy's here, I know. Shh. It's okay, it's okay. 313 00:19:59,280 --> 00:20:01,920 - (BABY CRYING) - I know, I know, it's okay. 314 00:20:03,120 --> 00:20:04,440 Shh, shh. 315 00:20:04,520 --> 00:20:05,795 Good girl. 316 00:20:18,920 --> 00:20:21,037 (DISTORTED DRIPPING SOUNDS) 317 00:20:25,480 --> 00:20:27,472 - (UPBEAT MUSIC PLAYING) - (LAUGHTER) 318 00:20:36,240 --> 00:20:37,959 (HUMMING OFF-KEY) 319 00:20:44,400 --> 00:20:46,198 (ANGELA) Oh, God. 320 00:20:46,280 --> 00:20:48,158 (WOMAN) Hey, girls, let's all go down to the fountain. 321 00:20:48,240 --> 00:20:51,233 Everyone, let's go. Come on, girls. 322 00:20:51,320 --> 00:20:52,993 - Are you okay? - No. 323 00:20:53,080 --> 00:20:55,720 (PIANO PLAYING SOFTLY) 324 00:20:55,800 --> 00:20:59,191 It's happening again. Okay, we're gonna get out of here, okay? 325 00:20:59,280 --> 00:21:00,475 Just breathe. I got you. 326 00:21:00,560 --> 00:21:02,472 - I can't believe this. - I'm gonna pull... I'm gonna pick you up. 327 00:21:02,560 --> 00:21:04,074 - Okay. - Come on. Come on. 328 00:21:04,160 --> 00:21:05,435 - Come on. You're okay. - (GROANS) 329 00:21:05,520 --> 00:21:07,239 - Come on, come on. - Oh, God, Linda! 330 00:21:07,320 --> 00:21:09,915 I got you. Just breathe, just breathe. 331 00:21:10,000 --> 00:21:14,040 - Come on. - Oh, my God! I can't believe this! 332 00:21:14,120 --> 00:21:15,440 - I can't believe this, Linda. - It's okay. 333 00:21:15,520 --> 00:21:17,352 - You're gonna be okay. - Oh, my God. 334 00:21:17,440 --> 00:21:19,591 - Slow. - Oh, my God. 335 00:21:19,680 --> 00:21:21,672 (MUSIC PLAYING) 336 00:21:23,960 --> 00:21:25,599 (GIRL LAUGHING) 337 00:21:28,480 --> 00:21:31,632 You're gonna be okay, Angie. 338 00:21:31,720 --> 00:21:32,836 I know. 339 00:21:34,280 --> 00:21:37,956 We won't have the family that we wanted, 340 00:21:38,040 --> 00:21:40,794 that we said we would, what you wanted. 341 00:21:40,880 --> 00:21:44,317 Oh, honey, please stop worrying about me. 342 00:21:44,400 --> 00:21:46,631 You're the one that keeps going through hell. 343 00:21:46,720 --> 00:21:51,476 I know, but I just want what you want. 344 00:21:51,560 --> 00:21:53,233 You know, the big family... 345 00:21:54,680 --> 00:21:56,353 A kid in every room. 346 00:21:59,360 --> 00:22:00,555 A son. 347 00:22:02,360 --> 00:22:04,716 (SOBS) 348 00:22:04,840 --> 00:22:07,639 I really wanted to give you a son. 349 00:22:09,520 --> 00:22:12,513 And I know what we have is amazing, it is. 350 00:22:12,640 --> 00:22:15,917 What we have is so amazing, 351 00:22:16,000 --> 00:22:20,791 and to not be grateful... you know? 352 00:22:20,880 --> 00:22:23,793 I am, I'm so grateful, but... 353 00:22:23,880 --> 00:22:27,556 We can always try again, baby. 354 00:22:27,640 --> 00:22:29,916 We're not out of options. 355 00:22:35,920 --> 00:22:37,912 (MUSIC PLAYING) 356 00:22:49,280 --> 00:22:51,351 Wait for me! 357 00:22:51,440 --> 00:22:54,877 Cora, Maddie, get changed and I'll meet you by the pool, okay? 358 00:22:54,960 --> 00:22:56,394 Okay, Daddy. 359 00:22:56,480 --> 00:23:00,599 Hey, guys, um... I have a little announcement to make. 360 00:23:01,600 --> 00:23:02,636 Uh... 361 00:23:02,720 --> 00:23:05,554 - Maddie and I are moving. - Hallelujah! 362 00:23:05,640 --> 00:23:07,359 Finally out of that shitty motel! 363 00:23:07,440 --> 00:23:11,195 Yes, but far away. To Colorado. 364 00:23:11,280 --> 00:23:12,555 - Why? Where? What? - Hell no! 365 00:23:12,640 --> 00:23:14,040 - Why? - (CHUCKLES) 366 00:23:14,160 --> 00:23:17,836 Well, the contractor that I work for has put me onto a job there, 367 00:23:17,920 --> 00:23:19,877 and I really need to get out of that motel. 368 00:23:20,000 --> 00:23:21,514 But you can't just leave. 369 00:23:21,600 --> 00:23:24,069 I mean, why don't you just move into our guest house? 370 00:23:24,160 --> 00:23:25,992 - Right? - Absolutely. 371 00:23:26,080 --> 00:23:30,552 Oh, thank you, it's just... I gotta take this job. I really need the money. 372 00:23:30,640 --> 00:23:33,553 Well, why don't you just paint a mural in Cora's room? 373 00:23:33,680 --> 00:23:34,955 That would be amazing. 374 00:23:35,040 --> 00:23:38,078 And you could also be our part-time nanny. 375 00:23:38,160 --> 00:23:40,152 Oh, you guys don't need a nanny. (LAUGHS) 376 00:23:40,240 --> 00:23:43,597 Well, we will when I go back to work. 377 00:23:43,680 --> 00:23:45,114 Wait, what? 378 00:23:45,200 --> 00:23:46,998 Yeah, I mean, just three days a week. 379 00:23:47,080 --> 00:23:50,596 - And what about Cora? - Well, I'm not abandoning her, 380 00:23:50,680 --> 00:23:53,070 I'm just going to work. You know, part-time. 381 00:23:53,200 --> 00:23:55,874 It's... I'm a doctor, you know, it's what I do. 382 00:23:55,960 --> 00:23:59,271 It's what we've talked about. And if you're here, it's so perfect. 383 00:23:59,360 --> 00:24:03,115 She loves you, you love her. It's... it's really perfect, right? 384 00:24:03,200 --> 00:24:04,429 Right. 385 00:24:05,640 --> 00:24:08,155 Come on, she'd be devastated if you left. You can't go. 386 00:24:08,240 --> 00:24:10,516 - No, you've convinced me. I'll stay. - (ANGELA CHUCKLES) 387 00:24:21,360 --> 00:24:22,680 Thank you. 388 00:24:23,680 --> 00:24:27,071 Brian, are you sure about this? 389 00:24:27,160 --> 00:24:29,311 I mean, Angela's still getting over the miscarriage, 390 00:24:29,400 --> 00:24:32,154 and Katie might be nothing more than a crutch. 391 00:24:32,280 --> 00:24:35,239 Angela shouldn't be making big decisions. 392 00:24:35,320 --> 00:24:37,676 She thinks it'll help with her recovery. 393 00:24:37,760 --> 00:24:41,117 - Which one? - God, you can be abrasive! 394 00:24:41,200 --> 00:24:44,671 I'm sorry, sweetheart, but she might be walking a tightrope. 395 00:24:44,760 --> 00:24:48,390 She hasn't slipped in over two years, not so much as an Advil. 396 00:24:48,480 --> 00:24:51,200 And if having her best friend here, helping us, 397 00:24:51,280 --> 00:24:52,634 gives her some comfort, some... 398 00:24:52,760 --> 00:24:55,320 No, I get that, no. I really do. 399 00:24:55,400 --> 00:24:59,030 But we don't know anything about this girl. 400 00:24:59,120 --> 00:25:00,349 What if it doesn't work out? 401 00:25:01,600 --> 00:25:02,875 It'll be fine, Mom. 402 00:25:02,960 --> 00:25:04,952 (MUSIC PLAYING) 403 00:25:11,320 --> 00:25:13,152 Okay, what about the fireworks? 404 00:25:13,280 --> 00:25:15,476 Well, you see, mother, we have skyrockets, 405 00:25:15,560 --> 00:25:16,960 - (GASPS) - the occasional cherry bomb. 406 00:25:17,040 --> 00:25:18,793 - No. - And you get a box of sparklers. 407 00:25:18,880 --> 00:25:20,917 - I like that. - (ANGELA) You get your sparklies. 408 00:25:21,000 --> 00:25:21,990 You're the best. 409 00:25:22,120 --> 00:25:25,079 Can you believe that we've been doing this for eight years? 410 00:25:25,160 --> 00:25:28,358 - Yeah, it's amazing, isn't it? - So, Katie, 411 00:25:28,440 --> 00:25:31,160 I just realized I have no idea where you're from. 412 00:25:31,240 --> 00:25:35,029 - Uh, Michigan. - Ah. Beautiful state. 413 00:25:35,120 --> 00:25:39,034 All those lakes. Is your family still there? 414 00:25:39,120 --> 00:25:42,716 I don't know. Um, my father left before I was born 415 00:25:42,800 --> 00:25:45,440 and my mom was addicted to drugs, so... 416 00:25:45,560 --> 00:25:47,233 I was raised in foster care. 417 00:25:48,240 --> 00:25:49,560 I'm so sorry. 418 00:25:49,640 --> 00:25:51,393 Oh... 419 00:25:51,480 --> 00:25:52,960 So what drew you to these parts? 420 00:25:53,040 --> 00:25:54,315 - Mom, please? - (BARRY) Donna. 421 00:25:54,400 --> 00:25:56,915 Oh, no, it's okay. It was a job. 422 00:25:57,000 --> 00:25:58,878 Actually, I had no intention of staying. 423 00:25:58,960 --> 00:26:01,236 That's what I hear. So why did you? 424 00:26:02,360 --> 00:26:06,320 Well, I just feel like I'm part of a family now and... 425 00:26:06,400 --> 00:26:08,676 Well, someone needs to watch Cora while Angela's working. 426 00:26:08,760 --> 00:26:10,513 And, I mean, Maddie loves her like a sister. 427 00:26:10,600 --> 00:26:11,636 - Yup. - Yeah. 428 00:26:11,720 --> 00:26:15,111 - (CHUCKLES) - (MUSIC PLAYING THROUGHOUT) 429 00:26:16,120 --> 00:26:19,318 (FIREWORKS EXPLODING) 430 00:26:21,080 --> 00:26:22,309 (BRIAN) Angie. 431 00:26:27,880 --> 00:26:30,520 (CLEARS THROAT) Angie. 432 00:26:30,600 --> 00:26:31,829 (MOANS SOFTLY) 433 00:26:31,920 --> 00:26:33,434 You okay? 434 00:26:51,000 --> 00:26:53,196 Baby, I'm sorry, I just... 435 00:26:55,040 --> 00:26:56,440 I just... I can't. 436 00:26:56,520 --> 00:26:59,160 I'm... I'm just... It's just too soon. 437 00:26:59,240 --> 00:27:01,755 I'm sorry. I can't. 438 00:27:01,840 --> 00:27:03,035 - (CLEARS THROAT) - I just... 439 00:27:04,240 --> 00:27:06,709 I... I gotta... I just gotta... 440 00:27:07,720 --> 00:27:09,712 (MUMBLING) 441 00:27:10,760 --> 00:27:12,114 (SIGHS) 442 00:27:13,240 --> 00:27:14,594 (CLEARS THROAT) 443 00:27:14,680 --> 00:27:16,672 (MUSIC PLAYING) 444 00:27:20,920 --> 00:27:22,513 (EXHALES SHARPLY) 445 00:27:23,800 --> 00:27:26,634 (FIREWORKS EXPLODING) 446 00:27:49,440 --> 00:27:51,477 (MUSIC PLAYING) 447 00:28:38,520 --> 00:28:40,512 Wow, it's looking great. 448 00:28:40,600 --> 00:28:44,992 - Wow, look at you! - The latest in scrub chic. 449 00:28:45,080 --> 00:28:46,434 (CHUCKLES) 450 00:28:46,520 --> 00:28:49,240 - You okay? - I'm good. 451 00:28:49,320 --> 00:28:52,279 Well, I mean, I don't know, I feel a little weird, actually. 452 00:28:52,360 --> 00:28:56,240 This is a little bit more difficult to leave her than I thought it would be. 453 00:28:56,320 --> 00:28:57,549 Don't worry about it. 454 00:28:57,640 --> 00:29:00,553 I'm gonna keep her so busy, Cora's not even gonna know you're gone. 455 00:29:03,880 --> 00:29:07,396 (NERVOUS CHUCKLE) Okay, all right, see you. 456 00:29:11,800 --> 00:29:14,156 (WOMAN ON PA INDISTINCT) 457 00:29:17,640 --> 00:29:19,472 # Jackie... # 458 00:29:20,480 --> 00:29:22,119 Well, what do you know? 459 00:29:22,200 --> 00:29:23,998 (BOTH LAUGH) 460 00:29:24,080 --> 00:29:29,155 - (ANGELA) Oh, it's so good to see you! - Yes! Oh, my gosh! 461 00:29:29,240 --> 00:29:30,754 I missed you. 462 00:29:30,840 --> 00:29:33,275 - (JACKIE) Oh, my goodness. - (LAUGHING) 463 00:29:35,240 --> 00:29:37,232 (MUSIC PLAYING) 464 00:31:27,240 --> 00:31:29,311 (HUMMING) 465 00:31:30,360 --> 00:31:31,430 (CAR BEEPS) 466 00:31:42,040 --> 00:31:43,599 Hello! 467 00:31:46,080 --> 00:31:47,912 Hello? 468 00:31:50,480 --> 00:31:52,039 Brian? 469 00:31:52,120 --> 00:31:54,316 (MUSIC PLAYING) 470 00:31:55,320 --> 00:31:56,959 Bri? 471 00:32:01,960 --> 00:32:04,953 ("ANTIDOTE" BY MARZ FERRER PLAYING) 472 00:32:46,280 --> 00:32:47,396 (KATIE) Did she see us? 473 00:32:52,200 --> 00:32:54,795 Hey, there are my girls! 474 00:32:54,880 --> 00:32:58,510 Hi, baby! Hi, you! 475 00:32:58,600 --> 00:32:59,636 Did you have a good time? 476 00:32:59,720 --> 00:33:00,949 - Yeah. - Yeah. 477 00:33:01,080 --> 00:33:02,833 - What happened? - Grammy Donna 478 00:33:02,920 --> 00:33:05,515 helped us build sand castles at the beach. 479 00:33:05,600 --> 00:33:07,557 - No way! - It was fun! 480 00:33:07,640 --> 00:33:10,951 - Aww! - These two are such angels. 481 00:33:11,040 --> 00:33:13,430 - I couldn't have had a better time. - (PHONE RINGING) 482 00:33:13,520 --> 00:33:15,557 I'm so glad you had a good time. 483 00:33:17,760 --> 00:33:20,594 Um... give me just one second. Be right back, girls. 484 00:33:20,680 --> 00:33:21,796 Okay. 485 00:33:25,720 --> 00:33:28,713 - Yeah. - (KATIE) Can we talk? I'm alone. 486 00:33:28,800 --> 00:33:30,792 (CHATTERING) 487 00:33:34,400 --> 00:33:36,392 Oh. (CHUCKLES) 488 00:33:36,480 --> 00:33:37,880 I am so sorry. 489 00:33:37,960 --> 00:33:40,600 - I shouldn't have brought her here. - No, no, no, no, it is totally my fault. 490 00:33:40,680 --> 00:33:43,354 I... I got home early and I came out here. 491 00:33:43,440 --> 00:33:45,033 I heard the music, I wasn't snooping or anything. 492 00:33:45,120 --> 00:33:47,157 But then I came to the window and I looked in 493 00:33:47,240 --> 00:33:49,197 and... I don't know, I kind of freaked out. 494 00:33:49,280 --> 00:33:51,158 - I'm sorry. - Wait, why? 'Cause it was a woman? 495 00:33:51,240 --> 00:33:54,039 No, I thought it was... 496 00:33:54,120 --> 00:33:56,316 Oh, God, you didn't think it was Brian? 497 00:33:56,400 --> 00:33:58,915 Oh, honey, I would never! I love you! 498 00:33:59,000 --> 00:33:59,990 - I know. - No! 499 00:34:00,080 --> 00:34:02,037 I know. I'm... I'm sorry. I'm sorry. 500 00:34:02,120 --> 00:34:04,760 I just... So who was she? 501 00:34:04,840 --> 00:34:06,957 Oh, she's just someone from work. 502 00:34:07,040 --> 00:34:08,759 - Yeah. - Yeah, anything serious? 503 00:34:08,840 --> 00:34:12,720 Oh, no. Yeah, no, I don't have that luxury after my ex. 504 00:34:12,800 --> 00:34:15,156 - And that goes for men, too. - Yeah. 505 00:34:15,280 --> 00:34:17,636 - You jealous? I'm joking. - (BOTH LAUGHING) 506 00:34:18,640 --> 00:34:21,758 - Just close the window next time. - Yes, I will, sorry. 507 00:34:21,840 --> 00:34:23,832 (MUSIC PLAYING) 508 00:34:34,000 --> 00:34:35,593 Good evening, doctor. 509 00:34:38,440 --> 00:34:39,874 What's this? 510 00:34:39,960 --> 00:34:44,159 - I just... I love you, that's all. - Oh! 511 00:34:44,240 --> 00:34:45,754 - You love me? - Yes. 512 00:34:46,760 --> 00:34:48,638 - Wow. - So much. 513 00:34:48,720 --> 00:34:50,473 You mean, we're actually... we're actually... 514 00:34:50,560 --> 00:34:51,596 Everyone's asleep. 515 00:34:51,680 --> 00:34:53,956 - Mom's asleep? Kids are asleep? - Yes. 516 00:34:59,960 --> 00:35:01,952 (MOANING) 517 00:35:06,160 --> 00:35:09,597 (BIRDS CHIRPING) 518 00:35:12,520 --> 00:35:13,749 - (LINDA) Yay! - (CHUCKLES) 519 00:35:16,040 --> 00:35:18,635 Hi. Mm... 520 00:35:18,760 --> 00:35:19,750 How are you? 521 00:35:21,360 --> 00:35:22,999 I'm good. 522 00:35:23,080 --> 00:35:24,560 You look fabulous. 523 00:35:27,800 --> 00:35:30,156 What, did you bring the whole damn gym down here? 524 00:35:30,240 --> 00:35:32,232 I would if I could. 525 00:35:32,320 --> 00:35:34,994 Here. Let me make you a little more cozy. 526 00:35:36,200 --> 00:35:37,190 Thanks, honey. 527 00:35:38,200 --> 00:35:39,793 (SIGHS) 528 00:35:41,840 --> 00:35:45,470 Okay. Angela knows about us, doesn't she? 529 00:35:45,560 --> 00:35:48,712 That's what you think I wanted to tell you? 530 00:35:48,800 --> 00:35:53,477 - No, she has no idea. - Okay, good. 531 00:35:53,560 --> 00:35:54,914 Then what is it? 532 00:35:55,000 --> 00:35:58,357 Okay. Angela wants to tell you herself, 533 00:35:58,440 --> 00:36:00,591 - so play dumb, okay? - Okay. 534 00:36:00,680 --> 00:36:04,674 Angela and Brian are gonna try for another kid. 535 00:36:04,760 --> 00:36:06,752 What, why would she put herself through that again? 536 00:36:06,840 --> 00:36:09,833 She's not. See, she has one embryo left. 537 00:36:10,880 --> 00:36:13,349 From the same egg donor they used with Cora? 538 00:36:13,480 --> 00:36:17,235 Yes. But she's not gonna risk carrying it this time. 539 00:36:17,360 --> 00:36:21,513 - They're gonna use a surrogate. - Oh. 540 00:36:21,600 --> 00:36:24,832 But not a stranger. Someone they trust. 541 00:36:24,920 --> 00:36:26,798 Wait, they're gonna ask me? 542 00:36:26,880 --> 00:36:29,520 No, silly! Me! 543 00:36:29,600 --> 00:36:32,035 Oh! (CHUCKLES) 544 00:36:33,120 --> 00:36:36,033 It really is just such an honor. 545 00:36:36,120 --> 00:36:38,555 Yeah. 546 00:36:38,640 --> 00:36:41,599 Don't you have, like, two miles to swim? 547 00:36:41,680 --> 00:36:45,230 Three, actually, but who's counting? 548 00:36:48,600 --> 00:36:51,035 Hey, are you okay with this? 549 00:36:51,120 --> 00:36:53,157 Yeah, no, of course. 550 00:36:53,240 --> 00:36:56,358 I mean, it's not my business or my body, I mean... 551 00:36:56,480 --> 00:36:58,472 No, I think it's an amazing idea. 552 00:36:58,560 --> 00:37:01,120 Can you hurry up and go for this swim so we can go get some breakfast? 553 00:37:04,680 --> 00:37:05,830 Okay? 554 00:37:11,680 --> 00:37:13,672 (MUSIC PLAYING) 555 00:37:51,040 --> 00:37:52,872 Wha... What are you doing? 556 00:37:54,200 --> 00:37:55,839 You're gonna freeze. 557 00:38:01,200 --> 00:38:02,873 You don't want me to do it, do you? 558 00:38:05,160 --> 00:38:08,198 Look, I'll tell them no. They'll understand. 559 00:38:12,240 --> 00:38:14,311 Katie, baby, you're scaring me. 560 00:38:16,120 --> 00:38:17,520 I'm the donor. 561 00:38:18,600 --> 00:38:19,590 What? 562 00:38:19,680 --> 00:38:21,876 They're my eggs. They're my babies. 563 00:38:25,040 --> 00:38:28,397 - What? No, that's impossible. - Cora is mine. 564 00:38:29,760 --> 00:38:32,275 And the baby that they want you to carry is mine, too. 565 00:38:35,880 --> 00:38:38,554 You have a baby. Maddie. 566 00:38:38,640 --> 00:38:40,677 From my egg, but I didn't carry her. 567 00:38:42,400 --> 00:38:43,720 A lady in Maine did. 568 00:38:44,720 --> 00:38:47,792 She said she wanted a baby more than anything, but she lied. 569 00:38:49,760 --> 00:38:51,353 I had to take her back. 570 00:38:53,520 --> 00:38:55,273 They let you take their baby? 571 00:38:56,480 --> 00:38:57,834 No. 572 00:39:06,840 --> 00:39:09,275 Are you planning on taking Cora, too? 573 00:39:09,360 --> 00:39:10,760 (SHUDDERS) 574 00:39:10,840 --> 00:39:14,516 Angela said that she would never go back to work. 575 00:39:14,600 --> 00:39:18,833 If I wasn't there, who would be taking care of Cora? 576 00:39:18,920 --> 00:39:20,593 A complete stranger! 577 00:39:24,320 --> 00:39:25,959 You're sick. 578 00:39:27,480 --> 00:39:29,199 Baby, you need help. 579 00:39:30,600 --> 00:39:31,590 No. 580 00:39:33,120 --> 00:39:34,759 I'm sorry, Linda. 581 00:39:45,520 --> 00:39:46,749 (SHUDDERING) 582 00:39:48,760 --> 00:39:50,319 (GRUNTS) 583 00:39:50,400 --> 00:39:52,392 (MUSIC PLAYING) 584 00:40:12,560 --> 00:40:15,155 (BIRDS CAWING) 585 00:40:23,480 --> 00:40:25,870 (WATER LAPPING) 586 00:40:34,880 --> 00:40:36,473 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 587 00:40:52,320 --> 00:40:53,390 (SQUEALS) 588 00:40:54,640 --> 00:40:56,791 Mama, look what I can do. 589 00:40:56,880 --> 00:40:58,633 Why don't you come show me? Come on. 590 00:40:58,720 --> 00:40:59,949 Do it on the grass. Good girl. 591 00:41:02,160 --> 00:41:03,514 Yay! 592 00:41:06,320 --> 00:41:07,800 Do you like mommy's belly? 593 00:41:07,880 --> 00:41:09,075 - Yeah. - Yeah? 594 00:41:09,160 --> 00:41:10,150 You know, there's a baby in there. 595 00:41:10,240 --> 00:41:12,550 - (DONNA) Here's what I still don't get. - Hmm? 596 00:41:12,640 --> 00:41:15,712 You spend a year searching for the perfect donor, 597 00:41:15,800 --> 00:41:21,353 and you find someone that's anonymous and perfect, 598 00:41:21,440 --> 00:41:24,638 but when you start looking for a surrogate, 599 00:41:24,720 --> 00:41:27,918 you ask the runaway in your guest house. 600 00:41:28,000 --> 00:41:30,595 Linda's girlfriend, no less. 601 00:41:30,680 --> 00:41:34,754 - What are you talking about? - Oh, come on! It's so obvious. 602 00:41:36,920 --> 00:41:39,674 Katie's been an incredible friend. 603 00:41:39,760 --> 00:41:44,277 And she has signed every single document we've put in front of her. 604 00:41:44,360 --> 00:41:45,555 I mean, she's been great. 605 00:41:45,640 --> 00:41:47,791 She... she... she nursed me through my miscarriage 606 00:41:47,880 --> 00:41:50,839 and, you know, she was really amazing to me 607 00:41:50,920 --> 00:41:53,230 when Linda got killed in that boating accident. 608 00:41:53,360 --> 00:41:54,840 Mm-hmm. 609 00:41:54,920 --> 00:41:58,357 I know, honey. I understand. It's great. 610 00:41:58,440 --> 00:42:01,638 Katie's a strong shoulder to lean on. 611 00:42:01,720 --> 00:42:03,518 She's even a wonderful nurse. 612 00:42:03,600 --> 00:42:07,389 But tell me this... what does she get out of it? 613 00:42:07,480 --> 00:42:13,351 $40,000, and the fact that she's helping out a friend. 614 00:42:13,440 --> 00:42:16,035 Listen, I'm happy she's here. 615 00:42:16,120 --> 00:42:19,591 It's good to keep an eye on her when she's carrying my child. 616 00:42:19,720 --> 00:42:22,155 Yeah, but what are you gonna do after she gives birth? 617 00:42:23,960 --> 00:42:28,910 You better kick her out or that's gonna be one confused kid, really! 618 00:42:30,320 --> 00:42:34,473 What if Katie bonds with it and doesn't wanna give it up? 619 00:42:36,080 --> 00:42:38,959 Will Katie have visitation rights? 620 00:42:39,040 --> 00:42:42,112 (LAUGHING) Well... 621 00:42:42,200 --> 00:42:45,079 Have you thought any of this through? 622 00:42:45,160 --> 00:42:47,834 Yes, yes, of course. We... we've talked about it. 623 00:42:47,920 --> 00:42:50,515 You know, honestly we don't... we don't know all the answers now. 624 00:42:50,600 --> 00:42:54,514 It's not a black and white situation, but we're figuring it out. 625 00:42:58,640 --> 00:43:00,438 - All right, look... - Okay, you know what, Donna? 626 00:43:00,520 --> 00:43:01,715 - No, wait... - Please, please, please. 627 00:43:01,800 --> 00:43:06,033 Can I... I can't. Um, I gotta get Cora to go. 628 00:43:06,120 --> 00:43:07,349 - Okay. - Girls? 629 00:43:07,440 --> 00:43:09,909 Did you wanna come on up so we can do that thing? 630 00:43:10,000 --> 00:43:11,832 - Sorry. - It's okay, no problem, sweetheart. 631 00:43:11,920 --> 00:43:13,912 I... I got it. You sit here, enjoy. 632 00:43:15,240 --> 00:43:16,674 (CORK POPS) 633 00:43:18,960 --> 00:43:21,429 Isn't it a little early in the day to be drinking? 634 00:43:21,520 --> 00:43:23,159 It's four o'clock. It's happy hour. 635 00:43:24,520 --> 00:43:29,595 You know, whatever my mom said, she can't help it. Just ignore her. 636 00:43:29,680 --> 00:43:32,115 She thinks Katie's gonna screw us over. 637 00:43:32,200 --> 00:43:34,078 I'll talk to her. 638 00:43:34,160 --> 00:43:35,514 Are you worried? 639 00:43:35,600 --> 00:43:38,354 If our lawyer isn't, I'm not. 640 00:43:38,440 --> 00:43:40,238 She's very beautiful, isn't she? 641 00:43:40,320 --> 00:43:43,597 - Who? My mom? - Ha-ha. Katie. 642 00:43:48,600 --> 00:43:49,716 Hideous. 643 00:43:52,600 --> 00:43:55,479 Your mother thinks she was sleeping with Linda. 644 00:43:55,560 --> 00:43:58,792 My mom thinks Katie was sleeping with Linda? 645 00:43:58,880 --> 00:44:01,714 Yes, that she was the one in the guest house that time. 646 00:44:01,800 --> 00:44:02,790 Do you believe her? 647 00:44:06,920 --> 00:44:08,718 Let's go to the swing! 648 00:44:08,800 --> 00:44:10,598 - Oh, okay. - Yay! 649 00:44:10,680 --> 00:44:12,239 Look, there are your friends. Go play. 650 00:44:14,240 --> 00:44:17,039 - How far along are you? - Oh, four months. 651 00:44:17,120 --> 00:44:18,349 Boy or a girl? 652 00:44:18,440 --> 00:44:20,193 I do not know. I find out tomorrow. 653 00:44:20,280 --> 00:44:22,237 - I have the amnio test. - Oh, good luck. 654 00:44:22,320 --> 00:44:25,472 I fainted during mine. I should have sued. 655 00:44:25,560 --> 00:44:29,270 - How old are your girls? - Uh, almost four. Both of them. 656 00:44:29,360 --> 00:44:32,831 Twins, wow! Can't imagine. 657 00:44:32,920 --> 00:44:34,149 Well, hey, hats off. 658 00:44:34,240 --> 00:44:35,993 They're beautiful. They look just like you. 659 00:44:36,080 --> 00:44:38,675 Thank you. Yeah, I get that all the time. 660 00:44:40,080 --> 00:44:43,232 - Mama! Mama! - Hi, baby. 661 00:44:43,320 --> 00:44:45,312 Oh, how's my big girl? 662 00:44:45,400 --> 00:44:48,120 Oh, I missed you so much. 663 00:44:48,200 --> 00:44:49,793 Did you have a good day, sweetie? 664 00:44:49,880 --> 00:44:53,351 - Yeah? - Let's go, Maddie. 665 00:44:53,440 --> 00:44:55,352 Hey, guess what? The animal show's on. 666 00:44:55,440 --> 00:44:57,033 - Yay! - You relax. I'll take them. 667 00:44:57,120 --> 00:44:59,077 No, I got it. 668 00:44:59,160 --> 00:45:00,992 I want you to do it, Katie. 669 00:45:01,080 --> 00:45:03,356 Oh, she's used to me. Okay, girls, let's go! 670 00:45:03,440 --> 00:45:04,430 Woo-hoo! 671 00:45:05,480 --> 00:45:06,755 (NURSE) Patterson. 672 00:45:08,160 --> 00:45:09,310 Patterson. 673 00:45:17,080 --> 00:45:18,309 Why are we doing this again? 674 00:45:19,800 --> 00:45:23,191 To make sure the fetus has no chromosomal abnormalities. 675 00:45:24,400 --> 00:45:27,598 I know, but isn't that for women over 35? 676 00:45:27,680 --> 00:45:29,399 Yeah, usually. 677 00:45:29,480 --> 00:45:32,473 But this isn't about your body. It's about the egg. 678 00:45:32,560 --> 00:45:36,190 - So it has nothing to do with me? - That's not what I meant. 679 00:45:37,240 --> 00:45:40,631 They're gonna stick a needle right into my uterus where my baby is sleeping. 680 00:45:42,320 --> 00:45:43,310 Your baby? 681 00:45:44,800 --> 00:45:46,075 That's not what I meant. 682 00:45:48,200 --> 00:45:49,634 (NURSE) Morgan. 683 00:45:55,920 --> 00:45:58,560 Put your feet up. Very good. 684 00:46:00,680 --> 00:46:01,750 Looking good. 685 00:46:03,920 --> 00:46:05,070 All right now. 686 00:46:06,080 --> 00:46:10,438 You might feel a little twinge, a little cramping. 687 00:46:10,520 --> 00:46:14,230 But that's okay, we expect that. 688 00:46:14,320 --> 00:46:15,436 (EXHALES) 689 00:46:15,520 --> 00:46:16,590 Looking good. 690 00:46:16,680 --> 00:46:18,672 (MUSIC PLAYING) 691 00:46:21,480 --> 00:46:24,314 (BREATHING HEAVILY) 692 00:46:28,080 --> 00:46:29,070 I'm sorry. 693 00:46:30,240 --> 00:46:31,515 What do you mean, you're sorry? 694 00:46:31,640 --> 00:46:35,316 Well, the infection has spread to both ovaries. 695 00:46:35,400 --> 00:46:37,631 She won't be able to donate again? 696 00:46:37,720 --> 00:46:40,918 These are the last three eggs she'll ever produce. 697 00:46:41,920 --> 00:46:43,115 You said it'd be safe. 698 00:46:44,120 --> 00:46:45,349 I'm so sorry, Tara. 699 00:46:46,800 --> 00:46:48,757 You said this would be safe! 700 00:46:48,840 --> 00:46:50,672 (WHIMPERS) 701 00:46:51,680 --> 00:46:53,194 You said it was safe! 702 00:46:53,280 --> 00:46:55,670 Shush, shush, shush! Katie, Katie, Katie, Katie! 703 00:46:55,760 --> 00:46:57,240 It's okay. Shh. It's over. 704 00:46:57,320 --> 00:47:00,836 Shh. It's over. It's over. It's okay. 705 00:47:00,960 --> 00:47:03,953 Everything's okay. Everything's okay. 706 00:47:04,040 --> 00:47:07,238 You and the baby both did great. Great! 707 00:47:07,320 --> 00:47:09,710 And we'll have the results back in 10 to 14 days. 708 00:47:09,800 --> 00:47:12,360 Yeah, we'll even know the sex, huh? 709 00:47:12,440 --> 00:47:15,399 Look, I'm gonna let you two be alone, uh... 710 00:47:22,880 --> 00:47:24,917 - Angela. - (SIGHS) 711 00:47:25,000 --> 00:47:27,276 Wow, what was that? 712 00:47:28,640 --> 00:47:31,872 She has been a nervous wreck all day long 713 00:47:31,960 --> 00:47:34,316 and now she's experiencing more cramping. 714 00:47:34,400 --> 00:47:37,871 So I think we should give her something for the pain 715 00:47:37,960 --> 00:47:40,236 and maybe something for anxiety. 716 00:47:40,320 --> 00:47:42,152 - I agree. - Yeah? 717 00:47:42,240 --> 00:47:44,197 Yes, absolutely. 718 00:47:44,280 --> 00:47:46,237 I should write some for myself after that. 719 00:47:46,320 --> 00:47:47,549 I know, right? 720 00:47:48,560 --> 00:47:51,792 That was nutty, right? That was... that was... 721 00:47:51,880 --> 00:47:53,678 - Okay, just stay calm. - (CHUCKLES) 722 00:47:53,760 --> 00:47:55,433 We'll be calm. It'll all be okay. 723 00:47:55,520 --> 00:47:57,273 - You'll be okay. Stay calm. - (PAPER RIPS) 724 00:47:57,360 --> 00:47:59,556 - Gotta keep her calm. - Yeah, keep her calm. 725 00:47:59,640 --> 00:48:00,869 - Thanks so much. - Of course. 726 00:48:00,960 --> 00:48:02,314 Take care. See you. 727 00:48:02,600 --> 00:48:03,670 (CRICKETS CHIRPING) 728 00:48:05,440 --> 00:48:07,671 I... I just think I'm going insane. 729 00:48:07,760 --> 00:48:09,479 I feel like I'm losing my mind or something. 730 00:48:09,560 --> 00:48:11,870 And now it's all off your chest. 731 00:48:11,960 --> 00:48:15,237 - Right? - (SIGHING) Yes. 732 00:48:15,320 --> 00:48:19,234 I guess. I mean, we talked about it all, and... 733 00:48:19,320 --> 00:48:21,118 She had an answer for everything. 734 00:48:22,480 --> 00:48:23,800 That made sense? 735 00:48:25,800 --> 00:48:27,120 I guess. 736 00:48:30,400 --> 00:48:33,313 We're gonna have a beautiful baby. 737 00:48:33,400 --> 00:48:36,677 And then Katie's gonna move on with her life, 738 00:48:36,760 --> 00:48:41,357 and everything's gonna work out the way it's supposed to. I promise. 739 00:48:41,440 --> 00:48:42,794 Mm. 740 00:48:45,160 --> 00:48:46,196 Okay. 741 00:48:50,760 --> 00:48:52,672 - (MUSIC PLAYING) - (PAINTBRUSH SCRAPING) 742 00:49:09,400 --> 00:49:12,279 - What? What's going on here? - Oh. 743 00:49:12,360 --> 00:49:15,797 It's the first day of school, you're dressed exactly alike. 744 00:49:15,880 --> 00:49:16,870 Who dressed you? 745 00:49:16,960 --> 00:49:19,634 - (GIRLS) Us! - No way! 746 00:49:19,720 --> 00:49:21,916 People are gonna think you're sisters. 747 00:49:22,000 --> 00:49:23,354 We are sisters. 748 00:49:23,440 --> 00:49:26,353 No, you're not sisters, you're just best friends. 749 00:49:26,480 --> 00:49:32,078 - Mommy said we're sisters. - I said like sisters, silly. 750 00:49:33,760 --> 00:49:36,639 Oh, that's so great. Come on, you guys ready? 751 00:49:36,720 --> 00:49:38,552 - Yeah. - All right, we gotta go. 752 00:49:38,640 --> 00:49:40,552 Big, big, big, big day. 753 00:49:41,600 --> 00:49:42,829 (GIRL GIGGLES) 754 00:49:42,920 --> 00:49:44,513 Come on. Watch out, watch your head. 755 00:49:55,240 --> 00:49:58,438 - Ow, Mama. - I'm sorry, baby. 756 00:49:58,520 --> 00:50:02,036 Just think how pretty it's gonna look when we're done. Okay? 757 00:50:12,080 --> 00:50:13,355 (DISTANT DOG BARKING) 758 00:50:15,840 --> 00:50:17,718 (ANGELA) Just a couple peas, okay? 759 00:50:17,800 --> 00:50:20,713 Is that good? That's good. 760 00:50:20,800 --> 00:50:22,996 - How's that corn? You like the corn? - (MADDIE) Yummy. 761 00:50:23,120 --> 00:50:24,600 You wanna try a little corn for me, baby? 762 00:50:24,680 --> 00:50:26,876 - You love corn. - It's so good. Watch out. 763 00:50:27,000 --> 00:50:30,550 Watch out... that's good. Awesome! Those are the best. 764 00:50:30,640 --> 00:50:33,280 All right. Mm... 765 00:50:35,120 --> 00:50:37,032 Here, baby, some more pasta. 766 00:50:37,120 --> 00:50:38,474 There you go. 767 00:50:44,000 --> 00:50:45,832 We went too dark, didn't we? 768 00:50:45,920 --> 00:50:47,752 That's not your real color? 769 00:50:47,840 --> 00:50:52,312 No, we started dying our hair after we left. 770 00:50:52,440 --> 00:50:54,033 I'll probably stop doing it now. 771 00:50:54,120 --> 00:50:55,918 - It's just that we're so used to it. - (CHUCKLE) 772 00:50:56,920 --> 00:50:58,354 What's Maddie's natural color? 773 00:50:58,440 --> 00:51:00,875 - Oh, dark brown. - Like me! 774 00:51:00,960 --> 00:51:02,076 (LAUGHING) Yeah. 775 00:51:05,240 --> 00:51:07,994 Three weeks to go. It's pretty amazing, huh? 776 00:51:08,080 --> 00:51:10,515 - It's unbelievable. - Yeah. 777 00:51:12,200 --> 00:51:14,032 You know, Ang, I was wondering, seeing as we're so close, 778 00:51:14,120 --> 00:51:16,680 when were you planning on taking your maternity leave? 779 00:51:16,800 --> 00:51:19,190 What makes you think I am? 780 00:51:19,280 --> 00:51:21,237 Oh, well, you did last time. 781 00:51:21,320 --> 00:51:23,437 Yeah, but, you know, 782 00:51:23,520 --> 00:51:27,434 last time I was recovering from a life-threatening pregnancy. 783 00:51:27,560 --> 00:51:29,677 Oh, do you regret taking the time off? 784 00:51:29,760 --> 00:51:32,878 No, of course not. We're just doing it differently this time. 785 00:51:34,680 --> 00:51:35,909 Different how? 786 00:51:37,880 --> 00:51:42,477 Well, for the first few weeks we're hiring a night nurse, 787 00:51:42,560 --> 00:51:45,598 and then we're gonna find someone more permanent. 788 00:51:45,680 --> 00:51:46,796 You're okay with this? 789 00:51:46,880 --> 00:51:50,510 Yeah, she's happiest when she's working, and I support it 100 percent. 790 00:51:52,680 --> 00:51:54,990 You know, you guys wouldn't have to hire anyone. 791 00:51:55,080 --> 00:51:58,073 I mean, I'm more than happy to postpone my trip. 792 00:51:58,160 --> 00:52:03,110 Well, we just... I just think it would be better all the way around if... if... 793 00:52:03,200 --> 00:52:05,237 If a complete stranger raises your kids? 794 00:52:05,320 --> 00:52:07,710 Yeah, I can see that. 795 00:52:07,800 --> 00:52:09,314 (DRY CHUCKLE) 796 00:52:10,680 --> 00:52:12,592 Excuse me. Girls, come on. Bath time. 797 00:52:14,680 --> 00:52:17,593 Let's go. Come on. Cora. 798 00:52:18,720 --> 00:52:19,870 Come on, girls. 799 00:52:24,000 --> 00:52:25,798 Wow. 800 00:52:25,880 --> 00:52:29,476 Doesn't she understand that it is actually none of her business? 801 00:52:30,840 --> 00:52:31,910 (SCOFFS) 802 00:52:32,040 --> 00:52:37,638 She was raised in foster homes and she believes in attachment parenting. 803 00:52:37,720 --> 00:52:39,279 It's... it's understandable. 804 00:52:39,360 --> 00:52:42,432 I'm actually glad she gives a shit. 805 00:52:42,520 --> 00:52:46,434 Really? Well, maybe we should take her up on what she's offering 806 00:52:46,520 --> 00:52:47,954 and we could all be one big, happy family. 807 00:52:50,000 --> 00:52:51,673 - Hmm? - All right. 808 00:52:54,000 --> 00:52:56,515 Where is this coming from? I thought you guys worked it out! 809 00:52:56,600 --> 00:52:59,434 - All right, all right, all right. - Brian. 810 00:52:59,520 --> 00:53:01,512 (MUSIC PLAYING) 811 00:53:05,920 --> 00:53:07,195 (PLATE CLATTERS) 812 00:54:01,200 --> 00:54:02,714 (FAUCET SQUEAKS) 813 00:54:02,840 --> 00:54:04,957 ("STORM" BY TREASE PLAYING) 814 00:54:08,960 --> 00:54:12,397 (BABY CRYING) 815 00:54:22,000 --> 00:54:24,720 - (MUSIC STOPS) - (BABY CONTINUES CRYING) 816 00:54:33,280 --> 00:54:38,036 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 817 00:54:41,120 --> 00:54:44,431 (CRYING CONTINUES) 818 00:55:07,440 --> 00:55:08,874 (CRYING ON MONITOR) 819 00:55:09,880 --> 00:55:12,873 Tara, what do you want? 820 00:55:26,880 --> 00:55:31,033 But... there was never supposed to be contact. 821 00:55:31,120 --> 00:55:35,751 What kind of mother sits in the bath and drinks while her baby cries? 822 00:55:38,160 --> 00:55:39,594 Who are you? 823 00:55:39,680 --> 00:55:42,752 I gave you that child. 824 00:55:42,840 --> 00:55:45,560 You said you wanted nothing more in this world. 825 00:55:46,560 --> 00:55:48,153 - Where's Maddie? - No, you lied! 826 00:55:49,720 --> 00:55:52,076 (GRUNTING) 827 00:55:53,760 --> 00:55:57,754 (CRYING CONTINUES) 828 00:55:57,840 --> 00:55:59,832 (MUSIC PLAYING) 829 00:56:02,640 --> 00:56:03,915 (EXHALES SHARPLY) 830 00:56:14,760 --> 00:56:16,991 (SIGHS) 831 00:56:22,600 --> 00:56:23,829 (SHUDDERING BREATH) 832 00:56:51,440 --> 00:56:54,239 (DISTORTED DRIPPING SOUNDS) 833 00:57:00,680 --> 00:57:02,273 (STARTLED GASP) 834 00:57:06,240 --> 00:57:08,232 (EXHALES SHARPLY) 835 00:57:11,880 --> 00:57:12,996 (KNOCKING) 836 00:57:14,000 --> 00:57:15,559 (ANGELA) Can I come in? 837 00:57:17,000 --> 00:57:18,753 One second! (SIGHS) 838 00:57:21,360 --> 00:57:23,192 I've got your juice. 839 00:57:23,280 --> 00:57:24,430 (WATER SPLASHING AND DRIPPING) 840 00:57:24,520 --> 00:57:25,795 Fine. 841 00:57:32,880 --> 00:57:35,793 Listen... listen, about last night. 842 00:57:37,360 --> 00:57:41,354 - It's not what you think. - I know what I saw. 843 00:57:41,440 --> 00:57:43,716 - You're a drug addict. - No, I'm not. 844 00:57:43,800 --> 00:57:46,998 Listen, after your amnio, I... I started panicking. 845 00:57:47,080 --> 00:57:49,879 You were freaking out. It made me really anxious. 846 00:57:49,960 --> 00:57:53,920 Mm. So you ask my doctor for drugs? 847 00:57:54,000 --> 00:57:57,516 Yeah, well, I didn't take one. 848 00:57:57,600 --> 00:57:59,557 Yeah, and you expect me to believe that. 849 00:57:59,640 --> 00:58:03,077 It's the truth. I threw the whole bottle away. 850 00:58:03,160 --> 00:58:06,073 - If you don't believe me... - You're pathetic. 851 00:58:06,160 --> 00:58:07,355 Leave me alone. 852 00:58:07,440 --> 00:58:10,638 (MUSIC PLAYING) 853 00:58:40,080 --> 00:58:41,992 (LOCKS UNLATCHING) 854 00:58:47,680 --> 00:58:49,433 (LOCKS LATCHING) 855 00:59:45,040 --> 00:59:47,600 "Your nose should be developing. Your eyes might even be opening." 856 01:00:05,880 --> 01:00:06,870 (SIGHS) 857 01:01:08,080 --> 01:01:09,150 (PILLS RATTLE) 858 01:01:14,400 --> 01:01:16,835 - (SOFT MUSIC PLAYING) - (TYPING) 859 01:01:32,760 --> 01:01:34,752 (BIRDS CHIRPING) 860 01:01:42,120 --> 01:01:45,352 Hey, why aren't you sleeping in the bed? What are you doing? 861 01:01:45,440 --> 01:01:50,595 Oh, I was... I was just doing research for a patient. 862 01:01:50,680 --> 01:01:52,956 Oh, Jiminy Crickets, it's late! I gotta get to work. 863 01:01:53,960 --> 01:01:56,998 Good morning. Oh. 864 01:02:04,000 --> 01:02:08,279 One, two, yay! 865 01:02:08,360 --> 01:02:11,319 - What do you want for breakfast? - Pancakes. 866 01:02:11,400 --> 01:02:13,471 Okay, what would you like on your pancakes? 867 01:02:13,560 --> 01:02:15,677 Um, strawberries. 868 01:02:15,760 --> 01:02:17,399 Um... um... 869 01:02:17,480 --> 01:02:19,551 Blueberries and grapes. 870 01:02:19,640 --> 01:02:22,439 Oh, and... okay, I think I can make that happen. 871 01:02:22,520 --> 01:02:24,591 (GIGGLES) 872 01:02:26,080 --> 01:02:27,719 Baby, hop off for a minute. 873 01:02:27,800 --> 01:02:30,360 - Okay. - Up here. Good girl. 874 01:02:30,440 --> 01:02:32,432 (MUSIC PLAYING) 875 01:02:50,760 --> 01:02:52,956 Come on, baby, let's get some breakfast. 876 01:02:54,760 --> 01:02:56,240 Come on. 877 01:02:56,320 --> 01:02:58,152 (TYPING) 878 01:03:02,800 --> 01:03:03,836 (KNOCKING) 879 01:03:04,840 --> 01:03:07,958 Oh, my God. You girls scared me. Hi! 880 01:03:08,040 --> 01:03:10,396 I'll be out in a second. I'll be out in a second. 881 01:03:10,480 --> 01:03:11,755 (KISSING NOISES) 882 01:03:17,160 --> 01:03:19,197 (GIRLS GIGGLING) 883 01:03:20,200 --> 01:03:21,634 (MADDIE) I got the big rock. 884 01:03:26,480 --> 01:03:27,470 Here I come. 885 01:03:27,560 --> 01:03:29,279 (CORA SCREAMS) 886 01:03:29,360 --> 01:03:31,591 Oh, baby, come here! Sweetie, come here! 887 01:03:31,680 --> 01:03:35,993 Oh, honey, it's okay! Oh, Mama's here! 888 01:03:36,120 --> 01:03:38,191 - Mama's here, it's okay. - Cora, what's wrong? 889 01:03:38,280 --> 01:03:41,352 - It's okay, she just bumped her head. - What happened? What happened, baby? 890 01:03:41,440 --> 01:03:45,912 - I bumped heads with Maddie. - Oh, no! Where does it hurt? 891 01:03:46,000 --> 01:03:48,993 Oh, there. Where else? 892 01:03:49,080 --> 01:03:51,595 There. She really got you, huh? 893 01:03:51,720 --> 01:03:54,633 - Is she okay? - Yes, she's okay. 894 01:03:54,720 --> 01:03:57,155 You're okay, right? Maddie didn't mean to hurt you. 895 01:03:57,240 --> 01:04:00,312 You know that. Such a brave girl. 896 01:04:00,400 --> 01:04:02,995 - Does it hurt here? Does it hurt here? - (KATIE LAUGHS) 897 01:04:03,080 --> 01:04:05,151 Maybe it hurts here. Come on, let's go inside. 898 01:04:05,240 --> 01:04:07,914 Let's get you some Neosporin, what do you say, huh? 899 01:04:08,000 --> 01:04:11,232 What do you think about that? Such a brave girl. 900 01:04:11,320 --> 01:04:13,437 - # My brave girl. # - Let's go inside. 901 01:04:22,960 --> 01:04:25,191 (SIGHS) 902 01:04:46,840 --> 01:04:48,240 (KATIE) I'll be with you in a minute, Maddie. 903 01:04:48,360 --> 01:04:49,350 (DOOR CLOSES) 904 01:04:51,760 --> 01:04:55,276 What the fuck was that? "It's okay, baby, Mama's here"? 905 01:04:55,360 --> 01:04:57,556 - Nothing, I... - She's not your daughter. 906 01:04:57,640 --> 01:05:00,519 - Are you okay? You're a little... - You keep acting like she's yours. 907 01:05:00,600 --> 01:05:02,398 Okay, that's just stupid. 908 01:05:02,480 --> 01:05:05,678 Come to think of it, when was the last time you ran her a bath, 909 01:05:05,760 --> 01:05:07,911 took her to school, or gave her breakfast? 910 01:05:08,000 --> 01:05:10,959 Are you kidding me? I'm working. 911 01:05:11,040 --> 01:05:13,111 That's why I hired you. That's why I pay you! 912 01:05:13,200 --> 01:05:14,600 This is your job! 913 01:05:14,720 --> 01:05:17,519 Yeah, to raise one of your kids and carry the other. 914 01:05:17,640 --> 01:05:19,393 How fucking dare you? 915 01:05:19,480 --> 01:05:22,075 You obviously feel guilty about it. 916 01:05:22,160 --> 01:05:24,311 Spying. Snooping. 917 01:05:24,400 --> 01:05:28,440 Did you find what you were looking for when you broke into my room? 918 01:05:28,520 --> 01:05:30,671 You're hiding something. 919 01:05:30,760 --> 01:05:32,513 And I'm gonna find out what it is. 920 01:05:35,400 --> 01:05:37,278 You were supposed to be on your way to work. 921 01:05:37,360 --> 01:05:39,317 Yeah, so were you. 922 01:05:40,400 --> 01:05:43,996 - Is everything okay? - Angela thinks I'm hiding something. 923 01:05:44,080 --> 01:05:46,834 Little does she know, she's right. 924 01:05:46,960 --> 01:05:49,031 Honey, I really wanted it to be a surprise. 925 01:05:49,120 --> 01:05:51,396 But let me show you. Mom's already upstairs preparing it. 926 01:05:51,480 --> 01:05:53,312 Come on, you're gonna love this. Come on, let's go. 927 01:05:53,400 --> 01:05:55,551 You're gonna love this. You'll see. 928 01:06:01,440 --> 01:06:04,672 - Hey, Mom. Still kicking ass? - (CHUCKLES) Oh, you betcha. 929 01:06:04,760 --> 01:06:08,754 Okay, so, Katie designed it, Mom bought the furniture, 930 01:06:08,840 --> 01:06:10,399 and this is the best part. 931 01:06:10,480 --> 01:06:12,073 Just picked it up from the framers. 932 01:06:12,160 --> 01:06:13,435 Whoo! 933 01:06:15,480 --> 01:06:16,709 Gabriel. 934 01:06:16,800 --> 01:06:20,271 You... you picked out a name? 935 01:06:20,360 --> 01:06:22,079 Baby, we did. Remember? 936 01:06:22,160 --> 01:06:25,756 No, sweetheart, that was one out of the three that we discussed. 937 01:06:25,840 --> 01:06:27,513 I think it's perfect. 938 01:06:27,600 --> 01:06:28,795 I don't give a shit what you think. 939 01:06:28,920 --> 01:06:31,389 What else do you two talk about when I'm not around? 940 01:06:31,480 --> 01:06:33,437 Angela, come on. What is this? 941 01:06:33,520 --> 01:06:36,638 Lately, they've been talking a lot about how worried they are about you. 942 01:06:36,760 --> 01:06:39,878 Oh, really? Have they? 943 01:06:39,960 --> 01:06:42,839 So, I guess that you told them, didn't you? 944 01:06:42,920 --> 01:06:44,070 I actually didn't. 945 01:06:44,160 --> 01:06:45,435 - Maybe I should have. - Told... told me what? 946 01:06:45,560 --> 01:06:46,550 (SCOFFS) 947 01:06:46,640 --> 01:06:48,597 - She's been using again. - Oh, no! 948 01:06:48,680 --> 01:06:50,717 That's bullshit! That's bullshit. 949 01:06:50,800 --> 01:06:53,190 - You're not high right now? - No, of course not. 950 01:06:53,280 --> 01:06:58,480 I'm upset because I caught her referring to herself as Cora's mother this morning. 951 01:06:58,560 --> 01:07:00,836 Cora bumped her head. I was consoling her. 952 01:07:00,920 --> 01:07:03,879 Yes, as her mother! Which you are not. 953 01:07:05,520 --> 01:07:08,399 She... she said that I was going to abandon her. Cora. 954 01:07:08,480 --> 01:07:10,312 You know, she said this straight to my face. 955 01:07:10,400 --> 01:07:13,359 I'm sorry, we... we... we don't know anything about this woman. 956 01:07:13,440 --> 01:07:14,760 We don't know what she's capable of. 957 01:07:14,880 --> 01:07:17,031 I'm sorry, we don't know enough about her past. 958 01:07:17,120 --> 01:07:19,237 We know she's fled an abusive marriage. 959 01:07:19,320 --> 01:07:20,913 Yes. Yes, we do. 960 01:07:21,000 --> 01:07:23,799 And if she disappeared once, she can disappear again. 961 01:07:23,880 --> 01:07:27,954 - Angela, just stop, okay? - And what about Linda? 962 01:07:28,040 --> 01:07:31,192 Hmm? You were fucking her, weren't you? 963 01:07:31,280 --> 01:07:33,556 - Oh, come on! - You named it. You called it. 964 01:07:33,640 --> 01:07:35,438 That was her in the guest room that time, wasn't it? 965 01:07:35,520 --> 01:07:37,273 - What are you implying? - Yes, and if you had asked me, 966 01:07:37,360 --> 01:07:38,714 I would've told you. 967 01:07:38,800 --> 01:07:41,395 I did ask you. I asked you straight to your face and you lied. 968 01:07:41,480 --> 01:07:44,951 Did you or did you not know that Linda was gonna be our surrogate? 969 01:07:45,040 --> 01:07:46,952 Angela, stop it! 970 01:07:47,080 --> 01:07:48,799 Was Linda's death an accident? 971 01:07:48,880 --> 01:07:52,078 Or maybe you wanted to get rid of her and carry our baby. 972 01:07:52,160 --> 01:07:55,039 - Enough! - Tell me! Answer me this question! 973 01:07:55,120 --> 01:07:57,680 - (KATIE) Please can you... - Answer me this question! 974 01:07:57,800 --> 01:07:59,154 - Brian, the baby, please. - Make her answer. 975 01:07:59,240 --> 01:08:00,879 Can you just stop, please? 976 01:08:00,960 --> 01:08:02,713 She's faking it. You knew it! 977 01:08:02,800 --> 01:08:05,076 You called it from day one. She's a liar! 978 01:08:05,160 --> 01:08:08,278 She's faking, don't you... Oh, my God! 979 01:08:10,840 --> 01:08:13,514 Make her answer the question! Answer the question! 980 01:08:18,200 --> 01:08:19,793 Just get some rest, Katie, okay? 981 01:08:24,200 --> 01:08:26,157 She's fine. They're both fine. 982 01:08:26,240 --> 01:08:28,311 But I want her in my office tomorrow at 10. 983 01:08:28,400 --> 01:08:29,834 We'll do some additional tests. 984 01:08:31,760 --> 01:08:35,390 (DOOR OPENS, CLOSES) 985 01:08:37,400 --> 01:08:38,629 (PANTING) I mean... 986 01:08:43,080 --> 01:08:46,073 You've put our baby's life at risk. 987 01:08:47,880 --> 01:08:49,280 What if he's already at risk? 988 01:08:50,280 --> 01:08:51,873 What if he's at risk right now? 989 01:08:51,960 --> 01:08:54,429 Look at me. Look at me. Look at me. 990 01:08:54,520 --> 01:08:55,795 Are you on something right now? 991 01:08:55,880 --> 01:08:56,870 - No! - Yes or no? 992 01:08:56,960 --> 01:08:58,440 - No! No! - No? 993 01:08:59,680 --> 01:09:00,955 You accused her of murder. 994 01:09:01,040 --> 01:09:03,874 I asked her a question. Why couldn't she answer it? 995 01:09:03,960 --> 01:09:07,112 You endangered the baby. Katie has grounds for keeping him now. 996 01:09:07,200 --> 01:09:09,112 Do you understand that? 997 01:09:09,200 --> 01:09:11,635 I don't wanna lose my son, Angela. 998 01:09:13,080 --> 01:09:15,515 I don't wanna lose you. 999 01:09:15,600 --> 01:09:17,193 Listen. 1000 01:09:17,280 --> 01:09:20,990 Brian, I am not on anything right now. 1001 01:09:21,080 --> 01:09:24,039 I got that prescription for Katie because she was freaking out. 1002 01:09:24,120 --> 01:09:25,474 I have not taken one. 1003 01:09:25,560 --> 01:09:28,155 I threw the whole thing away unopened, I swear. 1004 01:09:28,240 --> 01:09:30,550 I swear on Cora's life. 1005 01:09:33,600 --> 01:09:35,512 Prove it. I... I want a urine sample. 1006 01:09:36,840 --> 01:09:39,878 (SCOFFS) Really? 1007 01:09:39,960 --> 01:09:42,191 And then I want you to apologize to Katie. 1008 01:09:42,320 --> 01:09:45,552 I don't care what you say, but you have to make this right. 1009 01:09:51,240 --> 01:09:55,234 - (DOOR OPENS, CLOSES) - Son of a... 1010 01:09:56,240 --> 01:09:57,390 Okay... 1011 01:09:57,480 --> 01:09:59,597 (EXHALES DEEPLY) 1012 01:09:59,680 --> 01:10:01,672 (MUSIC PLAYING) 1013 01:10:24,640 --> 01:10:27,360 (DOOR CREAKS) 1014 01:10:59,640 --> 01:11:01,233 (DOOR JIGGLES) 1015 01:11:40,920 --> 01:11:42,434 (GRUNTS) 1016 01:11:49,480 --> 01:11:51,233 (MUTTERING) Fuck! 1017 01:12:18,040 --> 01:12:19,554 Shit. 1018 01:13:24,760 --> 01:13:26,035 You cut your hand. 1019 01:13:26,120 --> 01:13:29,033 Yeah, chopping the carrots. 1020 01:13:29,120 --> 01:13:30,474 You need to be more careful. 1021 01:13:32,680 --> 01:13:33,796 Here you go. 1022 01:13:35,920 --> 01:13:37,513 Thanks. 1023 01:13:37,640 --> 01:13:43,591 I'm really, truly sorry and profoundly embarrassed. 1024 01:13:44,640 --> 01:13:47,951 I don't know, somehow seeing you like that, 1025 01:13:48,040 --> 01:13:50,555 carrying my child, it's... 1026 01:13:51,560 --> 01:13:53,472 I mean, they warn you about this. 1027 01:13:53,560 --> 01:13:55,836 You know, they say the moment that it really hits you... 1028 01:13:55,920 --> 01:13:59,311 I mean, my child is always gonna be half Brian's 1029 01:13:59,400 --> 01:14:01,357 and half someone else's. 1030 01:14:02,840 --> 01:14:06,320 And for some reason with Cora, it was okay, even though it was someone else's DNA. 1031 01:14:06,400 --> 01:14:08,517 At least I carried her, it was my womb. 1032 01:14:08,600 --> 01:14:11,160 We had that time to bond. 1033 01:14:11,240 --> 01:14:15,439 And now it's just, you know, not my egg, not my body. 1034 01:14:18,800 --> 01:14:21,952 All I could do was watch. I just... I thought I could handle this. 1035 01:14:22,040 --> 01:14:24,953 I just... I just don't know what my place is. 1036 01:14:26,080 --> 01:14:28,470 I... I don't know, that's why I got the prescription. 1037 01:14:28,560 --> 01:14:30,119 I just started panicking. 1038 01:14:30,200 --> 01:14:32,874 I'm so sorry. Please forgive me. 1039 01:14:33,920 --> 01:14:36,480 You accused me of some pretty terrible things. 1040 01:14:36,560 --> 01:14:40,395 I know, I know. I'm so, so, so, so sorry. 1041 01:14:40,480 --> 01:14:41,960 Please forgive me. 1042 01:14:43,520 --> 01:14:44,510 Yes. 1043 01:14:49,080 --> 01:14:52,710 Brian wants me to give him a urine sample. 1044 01:14:54,560 --> 01:14:55,550 Let me get you the cup. 1045 01:15:06,320 --> 01:15:08,915 (SIGHS) Thank you. 1046 01:15:09,000 --> 01:15:11,310 For accepting Angela's apology. 1047 01:15:11,440 --> 01:15:12,715 Of course. 1048 01:15:12,800 --> 01:15:15,395 Well, the last thing I want is for her to question either one of us. 1049 01:15:24,440 --> 01:15:29,595 Katie, if she were using, why would she have given the sample? 1050 01:15:32,360 --> 01:15:35,432 I know, but... let's just be sure. 1051 01:16:23,320 --> 01:16:24,515 (COMPUTER BEEPS) 1052 01:16:29,080 --> 01:16:31,117 (TAPPING KEYS) 1053 01:16:31,200 --> 01:16:33,669 (WOMAN ON WEB PAGE) Hello, my name is Monica Wheeler. 1054 01:16:33,760 --> 01:16:36,116 And if you're considering anonymous egg donations, 1055 01:16:36,200 --> 01:16:38,795 please consider Amazing Possibilities. 1056 01:16:38,880 --> 01:16:42,510 We have state of the art facilities and the finest physicians. 1057 01:16:42,600 --> 01:16:44,831 You will be in great hands. 1058 01:16:55,760 --> 01:16:57,638 (PHONE TONES BEEPING) 1059 01:17:01,360 --> 01:17:04,114 - (LINE RINGING) - (EXHALES) Okay. 1060 01:17:04,200 --> 01:17:05,554 (WOMAN ON PHONE) Amazing Possibilities. 1061 01:17:05,680 --> 01:17:09,594 Hi, there. Um, may I speak with Monica Wheeler, please? 1062 01:17:09,680 --> 01:17:13,640 Um, I'm sorry, Ms. Wheeler passed away, but maybe I can help you with something? 1063 01:17:14,640 --> 01:17:17,553 Oh, I'm sorry to hear that. When? 1064 01:17:18,560 --> 01:17:19,994 Um, four years ago now. 1065 01:17:22,120 --> 01:17:23,395 May I ask how? 1066 01:17:24,480 --> 01:17:25,960 It was ruled a suicide. 1067 01:17:28,440 --> 01:17:29,715 Suicide? (DRY CHUCKLE) 1068 01:17:31,280 --> 01:17:33,317 You don't sound so convinced. 1069 01:17:33,400 --> 01:17:35,392 No, Monica loved life. 1070 01:17:37,120 --> 01:17:39,555 Anyway, is there something else I can help you out with? 1071 01:17:41,120 --> 01:17:43,157 Uh, yes. 1072 01:17:44,360 --> 01:17:45,999 Yes, um... 1073 01:17:46,080 --> 01:17:50,518 I... I... I... I worked with a donor of yours a few years back. 1074 01:17:50,640 --> 01:17:53,280 - Welcome back. - Yeah, um... 1075 01:17:53,360 --> 01:17:56,239 And I know there's a strict policy of anonymity, 1076 01:17:56,320 --> 01:18:00,837 but I'm concerned that the donor has found her way into my life. 1077 01:18:00,920 --> 01:18:04,277 Ma'am, if you're asking for the identity of a donor, I'm afraid I can't. 1078 01:18:04,360 --> 01:18:06,636 Listen, I think she may be mentally unwell. 1079 01:18:06,720 --> 01:18:09,315 Possibly dangerous. Please. 1080 01:18:10,960 --> 01:18:12,474 I'm sorry. 1081 01:18:13,960 --> 01:18:15,553 (SIGHS) 1082 01:18:15,640 --> 01:18:18,155 Yes, of course, I understand. 1083 01:18:19,760 --> 01:18:21,717 Um, let me ask you another question. 1084 01:18:21,840 --> 01:18:24,309 You know the mural in Monica's office? 1085 01:18:24,400 --> 01:18:27,791 You know, the real beautiful one with the... the Tree of Life? 1086 01:18:27,880 --> 01:18:31,271 I love it, so I was wondering... Could you tell me the name of the artist? 1087 01:18:31,360 --> 01:18:32,999 - I can't. - Why not? 1088 01:18:34,720 --> 01:18:36,154 The artist was one of our donors. 1089 01:18:41,200 --> 01:18:42,190 (SOFTLY) Thank you. 1090 01:18:47,480 --> 01:18:48,914 - (OMINOUS MUSIC PLAYING) - (SIGHS) 1091 01:18:50,160 --> 01:18:52,629 (VIBRATING) 1092 01:18:55,160 --> 01:18:57,356 Hey, Ang, long time no see. 1093 01:18:57,440 --> 01:18:58,999 Listen, I have a favor to ask. 1094 01:18:59,080 --> 01:19:01,595 I need a DNA test. How fast can you do that? 1095 01:19:01,680 --> 01:19:04,070 It might take a moment, but I'll make the call. 1096 01:19:04,160 --> 01:19:06,550 Okay, would a hair sample do? 1097 01:19:06,640 --> 01:19:09,030 Only if you get the root. Saliva's better. 1098 01:19:09,120 --> 01:19:12,511 Right, right. Okay, thanks. 1099 01:19:16,680 --> 01:19:18,876 (WIND WHISTLING) 1100 01:19:51,440 --> 01:19:53,671 (KATIE) Whoa, whoa, whoa! Let me help you with that. 1101 01:19:53,760 --> 01:19:56,480 You shouldn't be cutting anything with that nasty cut on your hand. 1102 01:19:56,600 --> 01:19:58,876 Oh, yeah. You're probably right, thanks. 1103 01:19:58,960 --> 01:20:01,316 - I got it. - Here's your juice, girls. 1104 01:20:04,160 --> 01:20:06,516 You guys are being so quiet this morning. 1105 01:20:06,600 --> 01:20:08,432 Here you go. Have some juice. 1106 01:20:08,520 --> 01:20:11,035 What you doing? Who's this? 1107 01:20:11,120 --> 01:20:14,397 - A doggy. - (ANGELA BARKS) 1108 01:20:14,480 --> 01:20:16,949 You like... What's your favorite animal, guys? 1109 01:20:17,080 --> 01:20:20,471 Mine is a unicorn. 1110 01:20:20,560 --> 01:20:23,473 (CORA) Mine is a... Mine is a horsey. 1111 01:20:23,560 --> 01:20:24,550 (ANGELA) A unicorn, a horsey. 1112 01:20:24,640 --> 01:20:26,950 Is it the one that's got the... what's it called? 1113 01:20:27,040 --> 01:20:28,872 - (CORA) The horn. - (ANGELA) The horn! 1114 01:20:28,960 --> 01:20:32,078 Take one more little sip. One more little sip, finish that up. 1115 01:20:38,000 --> 01:20:39,036 Good girl. 1116 01:20:40,520 --> 01:20:42,557 - Where does your fish go? - (CORA) Ploop, ploop. 1117 01:20:42,640 --> 01:20:44,950 Ah, Ploop, ploop, that's a good one. 1118 01:20:45,040 --> 01:20:49,353 All right. That's good, girls. All right, watch this. 1119 01:20:49,440 --> 01:20:52,956 All right, you done with this, guys? Oh, good job! Good job. 1120 01:20:55,360 --> 01:20:57,431 A to-go cup for a woman on the go. 1121 01:20:57,520 --> 01:20:58,556 Oh, thank you. 1122 01:21:00,560 --> 01:21:02,233 - Yeah. - Oh, thanks. 1123 01:21:06,120 --> 01:21:07,679 Girls, finish that. 1124 01:21:09,120 --> 01:21:10,952 I'll clean up, it's okay. 1125 01:21:11,040 --> 01:21:13,396 - I have to get ready. - Mm-hmm. 1126 01:21:13,480 --> 01:21:14,834 Have fun. 1127 01:21:46,200 --> 01:21:47,680 Hey, what's going on? 1128 01:21:47,760 --> 01:21:49,433 I feel like I need to spend more time with Cora, 1129 01:21:49,520 --> 01:21:52,638 so I decided to take the day off. I'm gonna take the girls to the zoo. 1130 01:21:52,760 --> 01:21:54,479 - All right! - (CORA) Yay, we're going to the zoo? 1131 01:21:54,560 --> 01:21:56,119 - Yeah. - Oh, my God, you guys! 1132 01:21:56,200 --> 01:21:57,316 That's so amazing! 1133 01:21:57,400 --> 01:21:59,119 Ready to go to the zoo? Come on, let's do it. 1134 01:21:59,200 --> 01:22:03,035 Have a good time. Give Mom a kiss. Goodbye. 1135 01:22:03,120 --> 01:22:05,476 - Have a good time. - Yay! 1136 01:22:05,560 --> 01:22:06,710 - Have fun, girls! - Come on, girls. 1137 01:22:06,800 --> 01:22:08,871 - See you guys later! - Here we go! Here we go! 1138 01:22:13,720 --> 01:22:14,836 Hey, Bar. 1139 01:22:14,920 --> 01:22:16,957 Hey, Angie, do me a favor, give me a second, okay? 1140 01:22:17,040 --> 01:22:19,953 Yup, yup. No problem. 1141 01:22:27,720 --> 01:22:28,836 Hey, how are you? 1142 01:22:28,960 --> 01:22:30,872 - Okay. - Busy morning? 1143 01:22:30,960 --> 01:22:34,192 Yeah, yeah, a little crazy. So... 1144 01:22:35,920 --> 01:22:37,479 If you could see if these... 1145 01:22:38,720 --> 01:22:41,792 - are a match as soon as possible. - Okay. 1146 01:22:41,880 --> 01:22:43,872 I'll get these started and we'll know soon enough. 1147 01:22:43,960 --> 01:22:47,192 - Great. Thanks, Barry. - Okay, great. Hey, we gonna do lunch? 1148 01:22:47,280 --> 01:22:49,636 Um... not today. Next week. 1149 01:22:49,720 --> 01:22:52,030 - Okay. - Okay? Thanks, Bar. 1150 01:22:52,120 --> 01:22:53,349 Wow. 1151 01:22:57,520 --> 01:22:59,512 (MUSIC PLAYING THROUGHOUT) 1152 01:23:24,400 --> 01:23:25,880 (CLEARS THROAT) 1153 01:23:26,880 --> 01:23:27,870 (MILD HONK) 1154 01:23:31,960 --> 01:23:33,360 (SIGHS) 1155 01:23:42,880 --> 01:23:44,314 (CLEARS THROAT) 1156 01:24:24,960 --> 01:24:27,077 (HONKING) 1157 01:24:36,560 --> 01:24:38,597 - (HORN HONKS) - Shit. 1158 01:24:58,640 --> 01:25:02,634 (BREATHING HEAVILY) 1159 01:25:07,680 --> 01:25:10,240 Okay. All right. 1160 01:25:12,360 --> 01:25:14,670 - (ENGINE STARTS) - (SEAT BELT ALARM RINGS) 1161 01:25:46,080 --> 01:25:49,517 (BREATHING HEAVILY) 1162 01:26:04,640 --> 01:26:07,075 Surprise! 1163 01:26:07,160 --> 01:26:08,150 What is this? 1164 01:26:08,240 --> 01:26:10,835 It's the baby shower. It's your shower! 1165 01:26:10,920 --> 01:26:14,880 Oh, let me guess. This was her idea. 1166 01:26:15,880 --> 01:26:17,360 Listen, look... Look, Angela. Come on. 1167 01:26:17,480 --> 01:26:20,040 Look, Katie spent the whole night putting this together. 1168 01:26:20,120 --> 01:26:22,476 She wanted it to be perfect. She wanted you to feel special. 1169 01:26:22,560 --> 01:26:23,789 - Really? - Yeah. 1170 01:26:23,880 --> 01:26:26,349 Is that how you wanted me to feel? Special? 1171 01:26:26,440 --> 01:26:28,352 - Angela, look... - Special? 1172 01:26:28,440 --> 01:26:32,116 - What are you doing? - She's trying to kill me. 1173 01:26:32,200 --> 01:26:34,510 - Oh, God! - She's drugged me. 1174 01:26:34,600 --> 01:26:37,195 You tell him what you did right now, 1175 01:26:37,280 --> 01:26:39,397 and you will not spend the rest of your life in jail! 1176 01:26:39,480 --> 01:26:41,039 - Tell him right now! - Stop! Stop! 1177 01:26:41,120 --> 01:26:44,636 She's Cora's biological mother and Gabriel's, too. 1178 01:26:44,760 --> 01:26:48,356 - What the hell are you talking about? - Katie is our donor. She's our donor. 1179 01:26:48,440 --> 01:26:49,874 Could you stop? Okay, everybody, look... 1180 01:26:49,960 --> 01:26:51,360 - She's trying to edge me out! - You are an addict! 1181 01:26:51,440 --> 01:26:52,760 - Listen! - You are an addict! 1182 01:26:52,840 --> 01:26:54,035 - Look it! Look at this picture! - Okay. 1183 01:26:54,120 --> 01:26:55,270 - Okay, all right! - That is her! 1184 01:26:55,360 --> 01:26:56,510 - That is her at five. - Everybody, you gotta get out. 1185 01:26:56,600 --> 01:26:59,274 Okay. You're cheating on me because you cheated, 1186 01:26:59,360 --> 01:27:01,033 'cause you said you weren't gonna take drugs anymore! 1187 01:27:01,120 --> 01:27:02,554 - Out, out. Everybody out. Come on! - Oh, my God. 1188 01:27:02,640 --> 01:27:03,960 - We gotta go. Everybody out! - Oh, my God! 1189 01:27:04,040 --> 01:27:06,111 - Party's over. Party's over. - (COUGHING) 1190 01:27:07,760 --> 01:27:10,229 - Damn it! - Let... let me talk to her. 1191 01:27:10,320 --> 01:27:13,518 Please, let me go speak to her. I... you just... I will take care of this. 1192 01:27:13,600 --> 01:27:16,593 I will take care of this, okay? Let me talk to her. 1193 01:27:17,600 --> 01:27:20,195 - (ICE CUBES RATTLING) - (BRIAN EXHALING SHARPLY) 1194 01:27:25,720 --> 01:27:28,155 (BREATHING HEAVILY) 1195 01:27:28,240 --> 01:27:30,232 (MUSIC PLAYING) 1196 01:27:32,280 --> 01:27:33,794 You stay away from me. 1197 01:27:33,880 --> 01:27:37,078 Or what? You're gonna kill me? 1198 01:27:39,200 --> 01:27:40,634 Kill us? 1199 01:27:43,560 --> 01:27:47,679 I saw the mural that you put in Monica Wheeler's office. 1200 01:27:48,720 --> 01:27:51,280 Is that how you got access to our personal files? 1201 01:27:51,360 --> 01:27:52,589 Yes. 1202 01:27:57,040 --> 01:27:58,360 Why are you doing this? 1203 01:27:58,440 --> 01:28:02,354 Have you been doing this to other families? Is Maddie even yours? 1204 01:28:02,440 --> 01:28:08,311 Oh, yes, she is. So is Cora and Gabriel. 1205 01:28:09,840 --> 01:28:12,435 I didn't do this for the money. 1206 01:28:12,520 --> 01:28:16,673 I gave my eggs so my babies would be taken care of, 1207 01:28:16,760 --> 01:28:20,549 taken care of by women whose only dream was to have a baby. 1208 01:28:21,880 --> 01:28:25,715 You lied. You all lied. 1209 01:28:25,800 --> 01:28:29,999 You sacrificed nothing. I sacrificed everything. 1210 01:28:32,040 --> 01:28:33,952 Now I get to carry my last egg. 1211 01:28:35,280 --> 01:28:36,509 My baby. 1212 01:28:38,960 --> 01:28:40,314 You need help. 1213 01:28:41,680 --> 01:28:44,559 Oh, now, come on, after that little performance out there, 1214 01:28:44,640 --> 01:28:46,996 they think you're the only one that needs help. 1215 01:28:47,080 --> 01:28:51,154 Katie, no one's going to believe you. The truth will come out. 1216 01:28:51,240 --> 01:28:53,675 You just told all your friends. 1217 01:28:53,760 --> 01:28:55,752 None of them believed you. 1218 01:28:55,840 --> 01:29:00,517 Yeah? Well, DNA doesn't lie. 1219 01:29:02,560 --> 01:29:05,394 I'd rather die than have my child be raised by you. 1220 01:29:09,440 --> 01:29:10,954 What are you doing? 1221 01:29:11,040 --> 01:29:12,679 What is wrong with you? 1222 01:29:14,360 --> 01:29:16,670 - You just tried to kill me. - What? 1223 01:29:16,760 --> 01:29:20,071 - Brian! (GRUNTS) - Oh, my God! 1224 01:29:21,600 --> 01:29:23,831 Stop that! Don't! Stop! 1225 01:29:23,960 --> 01:29:27,351 (MUSIC PLAYING THROUGHOUT) 1226 01:30:11,560 --> 01:30:13,119 I'm here, baby. 1227 01:30:14,120 --> 01:30:15,349 I'm here. 1228 01:30:16,520 --> 01:30:19,035 No, don't... don't talk. Just... 1229 01:30:30,280 --> 01:30:33,796 (BREATHING HEAVILY) 1230 01:30:37,360 --> 01:30:38,635 Brian. 1231 01:30:40,040 --> 01:30:42,635 I just heard. How is she? 1232 01:30:45,520 --> 01:30:46,670 (SIGHS) 1233 01:30:46,760 --> 01:30:48,160 I need you to see this. 1234 01:30:49,680 --> 01:30:51,319 I need you to read this. 1235 01:30:54,880 --> 01:30:56,633 Just read it. 1236 01:31:00,840 --> 01:31:01,876 Oh, my God... 1237 01:31:04,560 --> 01:31:06,677 - Oh, my God! - I'm sorry. 1238 01:31:06,760 --> 01:31:09,514 (SOBS) 1239 01:31:09,600 --> 01:31:11,592 (MUSIC PLAYING) 1240 01:31:19,880 --> 01:31:22,679 (WEEPING) 1241 01:31:40,160 --> 01:31:41,514 She's gone. 1242 01:31:43,440 --> 01:31:44,715 When? 1243 01:31:46,040 --> 01:31:47,360 Last night. 1244 01:31:48,360 --> 01:31:50,556 Oh, God, Brian! I'm so sorry. 1245 01:31:53,040 --> 01:31:54,269 You're sorry. 1246 01:31:59,400 --> 01:32:00,436 No, would you please stay? 1247 01:32:01,440 --> 01:32:04,194 No, I have to... I have to go to Cora and to Maddie. 1248 01:32:04,280 --> 01:32:05,873 Please, don't... don't move. 1249 01:32:05,960 --> 01:32:08,475 Would you please hold me? Please? 1250 01:32:09,480 --> 01:32:10,675 Please? 1251 01:32:13,280 --> 01:32:14,350 Please? 1252 01:32:19,520 --> 01:32:22,399 (BREATHING HEAVILY) 1253 01:32:24,200 --> 01:32:25,919 She was gonna kill the baby. 1254 01:32:28,600 --> 01:32:29,920 I had no choice. 1255 01:32:33,080 --> 01:32:34,594 Will you ever forgive me? 1256 01:32:35,760 --> 01:32:37,399 You did what you had to do. 1257 01:32:38,440 --> 01:32:40,079 Back in bed now. Lie... lie down. 1258 01:32:41,920 --> 01:32:44,799 Oh, God. Brian, I don't want this C-section. 1259 01:32:44,880 --> 01:32:47,111 The baby's in distress. We don't have any choice. 1260 01:32:47,200 --> 01:32:49,032 Stay with me. 1261 01:32:49,120 --> 01:32:50,440 You and Gabriel are in good hands. 1262 01:32:50,520 --> 01:32:53,797 Stay with me. The whole time. Please. 1263 01:32:56,040 --> 01:32:57,554 I love you. 1264 01:33:00,640 --> 01:33:03,235 Katie, hi. It's Dr. Weisman. 1265 01:33:03,320 --> 01:33:05,516 I want you to know everything's gonna be all right, okay? 1266 01:33:06,920 --> 01:33:08,718 - (ANESTHESIOLOGIST) Are we ready? - (WEISMAN) Yeah. 1267 01:33:08,800 --> 01:33:12,510 All right, then let's do this. We're gonna count down from 10. 1268 01:33:12,600 --> 01:33:16,071 Ten, nine, eight, 1269 01:33:16,160 --> 01:33:22,919 seven, six, five, four, three... 1270 01:33:23,000 --> 01:33:24,992 (MUSIC PLAYING) 1271 01:33:52,800 --> 01:33:54,996 What happened? Where is he? 1272 01:33:55,080 --> 01:33:58,152 - There were complications. - Where is Gabriel? 1273 01:33:58,240 --> 01:34:00,800 He's okay, Katie. He's just being observed, that's all. 1274 01:34:00,880 --> 01:34:03,349 Take me to see him. Please! 1275 01:34:03,440 --> 01:34:06,433 Yes, of course. I'll take you to him now. 1276 01:34:06,520 --> 01:34:10,400 - Is he gonna be okay? - He'll be fine. 1277 01:34:10,480 --> 01:34:12,358 And the girls? How are the girls? 1278 01:34:13,360 --> 01:34:16,319 In time, we'll all be fine. 1279 01:34:18,760 --> 01:34:21,719 Where is he? Where is he? 1280 01:34:31,760 --> 01:34:35,197 - You okay? - I wanna see my baby. 1281 01:34:47,560 --> 01:34:49,279 (LAUGHS) 1282 01:34:51,400 --> 01:34:54,552 - He's beautiful. - Yes, he is. 1283 01:34:57,640 --> 01:34:59,472 Oh, my... 1284 01:34:59,560 --> 01:35:01,233 I want you to take a good look. 1285 01:35:03,800 --> 01:35:05,200 'Cause it's your last. 1286 01:35:07,200 --> 01:35:08,873 I don't understand. What? 1287 01:35:08,960 --> 01:35:11,555 You will... soon enough. 1288 01:35:27,120 --> 01:35:28,759 (BABY COOS) 1289 01:35:33,680 --> 01:35:35,114 Okay. 1290 01:35:44,400 --> 01:35:46,073 (DOOR RATTLES) 1291 01:36:04,960 --> 01:36:06,110 What? 1292 01:36:14,000 --> 01:36:15,593 (LOUD THUD) 1293 01:36:18,920 --> 01:36:20,513 (SOBBING) 1294 01:36:24,880 --> 01:36:26,439 No, please! 1295 01:36:37,440 --> 01:36:42,071 (MUSIC PLAYING) 1296 01:38:21,080 --> 01:38:22,275 Hi. 1297 01:38:23,560 --> 01:38:26,359 Tsk. Oh, my God. 1298 01:38:28,520 --> 01:38:29,636 Shh. 1299 01:38:31,320 --> 01:38:32,959 What's this? 1300 01:38:33,040 --> 01:38:34,554 (GASPS) 1301 01:38:35,560 --> 01:38:37,597 Oh, baby. 1302 01:38:39,920 --> 01:38:41,479 Oh, my God. 1303 01:38:42,680 --> 01:38:44,000 (GASPS) 1304 01:38:44,080 --> 01:38:47,118 Oh, sweetheart. It's so beautiful. 1305 01:38:47,200 --> 01:38:48,998 That's so sweet. 1306 01:38:49,080 --> 01:38:51,914 Thank you. I love you so much. 1307 01:38:56,000 --> 01:38:57,070 I love it. 1308 01:38:58,080 --> 01:39:01,596 (SIGHS) Mm... 1309 01:39:03,200 --> 01:39:04,429 (GABRIEL COOS) 1310 01:39:19,720 --> 01:39:22,474 ("MONSTER" BY ANNABELLE PLAYING THROUGHOUT) 1311 01:40:59,880 --> 01:41:02,395 (MUSIC PLAYING) 1312 01:42:03,800 --> 01:42:06,793 (MUSIC PLAYING) 1313 01:42:06,893 --> 01:42:26,793 ^.^.^.^.subtitles by.^.^.^.^ Sud_Arun collections 1314 01:42:27,305 --> 01:42:33,311 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9y7bb Help other users to choose the best subtitles 98488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.