All language subtitles for Inconceivable.2017.LIMITED.720p.BluRay.x264-DRONES-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:02,956 --> 00:02:04,758 It's okay, baby. 3 00:02:05,058 --> 00:02:07,094 It's okay, it's okay. 4 00:02:07,194 --> 00:02:10,646 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 5 00:02:14,300 --> 00:02:18,153 Look what mama's got. Look, look what mama's got. 6 00:02:22,142 --> 00:02:26,747 Oh, baby, please. It's okay, Maddie, it's okay. 7 00:02:26,847 --> 00:02:30,250 Daddy's gonna be home soon and we have to go, we have to leave, okay. 8 00:02:30,350 --> 00:02:32,568 Good girl, good girl. 9 00:02:34,367 --> 00:02:38,410 It's gonna be okay. I know, I know. 10 00:03:03,916 --> 00:03:05,501 Hey! 11 00:03:06,931 --> 00:03:08,946 Please just let us go. 12 00:03:09,046 --> 00:03:10,991 - What are you doing? - Please, just please let us go. 13 00:03:11,091 --> 00:03:12,675 No. 14 00:03:35,214 --> 00:03:36,799 Maddie. 15 00:03:45,291 --> 00:03:47,176 God, what have I done? 16 00:05:02,600 --> 00:05:05,621 - Good run? - Perfect. 17 00:05:18,984 --> 00:05:21,422 I think it's time she slept in her own bed. 18 00:05:23,419 --> 00:05:26,043 - How 'bout next week? - Deal. 19 00:05:26,693 --> 00:05:31,180 - You better hit the showers, Dr. Morgan. - I love you, too, Dr. Morgan. 20 00:05:40,606 --> 00:05:45,111 For me, "Purple Rain" is actually a song about fatherhood. 21 00:05:45,211 --> 00:05:47,502 Like when he says... "I never wanted to be your weekend lover." 22 00:05:47,602 --> 00:05:51,407 Like single fathers who don't get to see their kids as often... 23 00:05:51,507 --> 00:05:54,855 ...and they wanted more than that, you know. Thank God I'm not a single father. 24 00:05:54,955 --> 00:05:57,858 I think he had a lot of girlfriends, and stuff, didn't he? 25 00:05:57,958 --> 00:06:01,394 - That's how I see this. - You're so trusting. That's how we roll. 26 00:06:01,494 --> 00:06:03,530 - That's it. - I love you, Daddy. 27 00:06:03,630 --> 00:06:05,198 I love you, sweetheart. 28 00:06:05,298 --> 00:06:07,234 You're a romantic guy, that's why I love you. 29 00:06:07,334 --> 00:06:09,370 I love you, sweetheart! 30 00:06:11,269 --> 00:06:15,942 Before I forget. This is for Lydia Legowitz, if you can give it to her. 31 00:06:16,042 --> 00:06:19,713 It's her 50th birthday. Remember, she's the nurse in the OR with red hair? 32 00:06:19,813 --> 00:06:23,269 - Yeah, the one with the big boobs. - Yes, yes, the big boobs. 33 00:06:23,369 --> 00:06:27,387 - And, this is... this is for Jenkins. - Who's that guy? 34 00:06:27,487 --> 00:06:30,540 He was the guy who's my last patient before I took leave. 35 00:06:30,640 --> 00:06:33,531 And he was really funny. Remember I talked about him all the time? 36 00:06:33,631 --> 00:06:37,180 Anyway, he went into remission and so, he's going back into chemo. 37 00:06:37,280 --> 00:06:41,134 - You really miss work, don't you? - Yeah, of course I do. 38 00:06:41,234 --> 00:06:44,137 But, hey, I get to go to Mommy and Me... 39 00:06:44,237 --> 00:06:47,374 ...and sing about poo and pee and all about my ABC's. 40 00:06:47,474 --> 00:06:50,010 You're a very beautiful girl and I love you. 41 00:06:50,110 --> 00:06:54,553 I love you, too. Please don't kill yourself on this thing, doctor. 42 00:06:57,650 --> 00:06:59,234 Bye. 43 00:07:07,259 --> 00:07:08,829 Cute. 44 00:07:09,329 --> 00:07:11,098 - I'm sorry, is she yours? - She is. 45 00:07:11,198 --> 00:07:15,235 I'm sorry, here I am stealing her soul, and I haven't even introduced myself. 46 00:07:15,335 --> 00:07:17,461 - I'm Angela Morgan. - Katie Wells. 47 00:07:17,561 --> 00:07:20,140 - Mama, Mama, I made a new friend. - So nice to meet you. 48 00:07:20,240 --> 00:07:23,546 - Her name is Cora. - She's really cute. 49 00:07:23,646 --> 00:07:26,870 - Thank you. - Yes, yes, finally. 50 00:07:26,970 --> 00:07:31,184 Haven't I said from day one you two were destined to be BFF's? 51 00:07:31,978 --> 00:07:35,789 This is Katie. Yes, I've heard about you. 52 00:07:35,889 --> 00:07:40,827 So I'm thinking threesome playdate. Angie's house, you guys bring the kids. 53 00:07:40,927 --> 00:07:44,261 - I bring the juice boxes and the booze? - Yeah, sounds good to me. 54 00:07:44,361 --> 00:07:47,667 That's what I'm talking about. You two continue. 55 00:07:47,767 --> 00:07:50,504 - Can I bring anything? - Nah, just yourself. 56 00:07:50,604 --> 00:07:52,405 - Okay. - Husband optional. 57 00:07:52,505 --> 00:07:54,574 - I'm single. - Oh, I'm sorry. 58 00:07:54,674 --> 00:07:56,810 I mean, I'm not sorry that... 59 00:07:56,910 --> 00:07:59,179 You know what I mean. Just come. 60 00:07:59,279 --> 00:08:01,481 It's fine, I know I'm the minority. 61 00:08:01,581 --> 00:08:04,317 Well, you won't be by kindergarten. 62 00:08:04,417 --> 00:08:05,838 Cheese, girls. 63 00:08:08,916 --> 00:08:12,392 - Where's the pink marker? - You haven't told her those stories yet? 64 00:08:12,492 --> 00:08:14,161 No, I haven't. 65 00:08:14,261 --> 00:08:17,297 Brenda tells me that you guys have been friends for a while. 66 00:08:18,382 --> 00:08:22,769 Yeah. She was first my trainer and then we became pals. 67 00:08:22,869 --> 00:08:25,901 - I know her body better than Brian does. - Yeah, you wish. 68 00:08:26,807 --> 00:08:30,077 But me and Angie actually got really close during her pregnancy. 69 00:08:30,177 --> 00:08:32,445 Which was a bit of a nightmare. 70 00:08:32,545 --> 00:08:36,116 I could not have gotten through it without you. 71 00:08:36,216 --> 00:08:39,119 - I'll drink to that. - Here's to you. Yeah. 72 00:08:39,219 --> 00:08:40,859 Why our gym? 73 00:08:41,787 --> 00:08:46,456 You know, I love to train and I fell in love with Cora the moment she was born. 74 00:08:46,556 --> 00:08:48,092 So... 75 00:08:48,192 --> 00:08:52,833 ...I figured starting a Mommy and Me business seemed the best way to infuse the two. 76 00:08:52,933 --> 00:08:56,785 Get 'em while they're young. That's her motto. 77 00:09:45,384 --> 00:09:47,187 Slumber party? 78 00:09:47,587 --> 00:09:51,258 Yeah, I guess... I guess it turned into that. 79 00:09:51,358 --> 00:09:55,028 Oh, my God, we had so much fun. It was hysterical. 80 00:09:55,128 --> 00:09:56,382 Who's that? 81 00:09:58,401 --> 00:10:00,816 That's Katie, my play date. 82 00:10:03,202 --> 00:10:05,052 Did you have a good night? 83 00:10:06,638 --> 00:10:08,490 Missed you. 84 00:10:09,508 --> 00:10:11,527 I'm so sleepy. 85 00:10:27,793 --> 00:10:28,878 Cora? 86 00:10:31,030 --> 00:10:35,435 - What's going on? Is everyone okay? - Oh, hi! Sorry, did we wake you? 87 00:10:35,535 --> 00:10:36,870 - Hi, sweetheart. - Daddy! 88 00:10:36,970 --> 00:10:42,442 - I made some breakfast. I hope it's okay. - Yeah, I don't mind at all. 89 00:10:42,542 --> 00:10:46,279 It's this guy you have to worry about. He's our designated chef. 90 00:10:46,379 --> 00:10:48,735 - Nice to meet you, Dr. Morgan. - Brian. 91 00:10:48,835 --> 00:10:51,244 - Hi. - And you must be Maddie. 92 00:10:51,344 --> 00:10:53,800 - Nice to meet you. - Nice to meet you, too. 93 00:10:53,900 --> 00:10:56,556 Okay, here it is. 94 00:10:57,991 --> 00:10:59,875 Yours is coming. 95 00:11:01,794 --> 00:11:04,597 - Keep still, Maddie. - Is it done yet? 96 00:11:04,697 --> 00:11:06,499 Almost. 97 00:11:07,404 --> 00:11:10,103 Look at that. You're really good. 98 00:11:10,203 --> 00:11:13,073 Oh, thank you, it's my only talent. 99 00:11:13,173 --> 00:11:17,177 - Wow, you're an artist. - Oh, in my fantasies. 100 00:11:17,677 --> 00:11:22,349 In real life, I paint houses. I specialize in interiors. 101 00:11:22,749 --> 00:11:26,353 It's hard work but the hours are flexible and I can take Maddie along. 102 00:11:26,453 --> 00:11:29,165 Okay, next. 103 00:11:29,656 --> 00:11:33,240 - And what can I do for you? - Butterfly! 104 00:11:33,340 --> 00:11:36,363 That is gonna look so beautiful. Okay, come here, let's start with pink. 105 00:11:36,463 --> 00:11:38,531 Good choice. 106 00:11:38,631 --> 00:11:41,933 I know this sounds silly, but I would love to start my own business... 107 00:11:42,033 --> 00:11:43,870 ...painting kid's bedroom murals. 108 00:11:43,970 --> 00:11:47,640 I don't know, like pirates, and fairies, and butterflies, and stuff like that. 109 00:11:47,740 --> 00:11:50,076 - That's be great. - You think so? 110 00:11:50,176 --> 00:11:53,246 Oh, yeah, around here, you'll clean up. 111 00:11:53,846 --> 00:11:56,849 - Keep still. - You guys, this is amazing. 112 00:11:56,949 --> 00:12:00,787 I love this. Definitely photo op, come on. 113 00:12:00,887 --> 00:12:04,691 - Let's get together. Come on, come on. - I don't know, I'm okay. 114 00:12:04,791 --> 00:12:08,761 - I'm gonna just go over here. - Katie, what's the matter? 115 00:12:08,861 --> 00:12:12,132 I hate take... having my picture taken. 116 00:12:12,932 --> 00:12:15,168 - But you're so gorgeous. - Oh, stop it. 117 00:12:15,268 --> 00:12:16,970 - Get in here. - Come on, sit down, come on. 118 00:12:17,070 --> 00:12:20,073 - Just one. - The artist and the subject. 119 00:12:20,173 --> 00:12:22,142 - Say butterfly. - Butterfly. 120 00:12:22,242 --> 00:12:24,645 - Butterfly. - Got it. 121 00:12:25,145 --> 00:12:29,115 But, you know, one in five guys enjoy mowing their own lawn and I'm one of them. 122 00:12:29,215 --> 00:12:32,685 - You do? You have a lawnmower? - I enjoy it, it relaxes me. 123 00:12:32,785 --> 00:12:37,190 Listen, let's all raise a glass and toast the beginning of another wonderful summer. 124 00:12:37,290 --> 00:12:41,087 And all our friends who always make it so special. The tried and true. 125 00:12:41,187 --> 00:12:44,664 - Thanks, Brian. - I see you, Bar and the new. 126 00:12:44,764 --> 00:12:49,969 Yes, a big round of applause for the new one who knows her way around a kitchen. 127 00:12:50,069 --> 00:12:53,573 Because as much as I love and respect my daughter-in law... 128 00:12:53,673 --> 00:12:55,957 Speech, speech. 129 00:12:56,975 --> 00:12:58,512 Okay. 130 00:12:59,412 --> 00:13:03,140 Well, to be here today is unbelievable. 131 00:13:03,240 --> 00:13:08,788 I couldn't imagine spending Memorial Day in a more beautiful setting. 132 00:13:08,888 --> 00:13:12,882 And as for my cooking, yes, I do have an advantage over Ang. 133 00:13:12,982 --> 00:13:15,395 While she was spending years in school... 134 00:13:15,495 --> 00:13:18,731 ...studying to become a doctor and save lives... 135 00:13:18,831 --> 00:13:24,088 ...I was working in restaurant kitchens. So, yes, I can cook. But... 136 00:13:24,704 --> 00:13:27,704 ...I am not half the woman Angela is. 137 00:13:27,804 --> 00:13:30,510 - That's very kind. - Very sweet. 138 00:13:30,610 --> 00:13:32,311 I'll drink to that. 139 00:13:32,411 --> 00:13:36,182 - What about me? - You, too, Maddie. 140 00:13:36,282 --> 00:13:38,585 Here we go, cheers! 141 00:13:38,685 --> 00:13:42,256 Say... oh, you gotta drink after you cheers, or it's bad luck. 142 00:13:43,156 --> 00:13:44,725 Green. 143 00:13:45,225 --> 00:13:47,427 It was actually the red one. 144 00:13:47,927 --> 00:13:50,374 The green one had melted already. 145 00:13:50,997 --> 00:13:55,435 Ladies. Both the girls are a sleep, finally. 146 00:13:55,535 --> 00:13:57,937 - Nice. - And I should take off myself. 147 00:13:58,037 --> 00:14:00,040 I have a half marathon in the morning. 148 00:14:00,140 --> 00:14:03,159 - I should get going, too. - Why don't you stay in the guest house? 149 00:14:03,259 --> 00:14:05,945 - Really? - Yeah, don't wake up Maddie. 150 00:14:06,045 --> 00:14:08,881 It'll be fun in the morning, they'll hang out. 151 00:14:08,981 --> 00:14:10,917 Okay, on one condition. 152 00:14:11,017 --> 00:14:14,702 - Let me help you clean up. - Oh, my God, no problem. 153 00:14:15,388 --> 00:14:18,458 On that note, Angie, thank you as always. 154 00:14:18,558 --> 00:14:20,593 - Good luck tomorrow. - Thank you very much. 155 00:14:20,693 --> 00:14:23,789 - I'll run, you know, extra for you. - Yes, run like the wind. 156 00:14:23,889 --> 00:14:26,515 - Walk me out? - Oh, sure. 157 00:15:19,933 --> 00:15:23,523 Please, tell me that your mother doesn't have to come on the fourth, as well. 158 00:15:23,623 --> 00:15:27,226 She hasn't mentioned it. But I'll tell you what she did mention. 159 00:15:27,870 --> 00:15:30,296 Katie. She doesn't like her. 160 00:15:30,396 --> 00:15:34,434 Really, well, your mother doesn't like anyone except for you. 161 00:15:34,934 --> 00:15:37,537 - Why, what'd she say? - It wasn't very clinical. 162 00:15:37,637 --> 00:15:41,100 She said gives her the "willies." 163 00:15:41,200 --> 00:15:44,043 - The willies? - Yeah, the willies, she used that word. 164 00:15:44,143 --> 00:15:46,761 Thinks there's some sort of disconnect there. 165 00:15:50,759 --> 00:15:53,343 Oh, my God, are you okay? 166 00:15:53,443 --> 00:15:55,848 - Are you okay? - Yeah. 167 00:15:55,948 --> 00:15:58,851 Oh, my God, you're trembling. Come on, let's get you... 168 00:15:58,951 --> 00:16:01,023 - ...some fresh air, alright? - Yeah. 169 00:16:01,123 --> 00:16:03,149 Are you alright, maybe you're getting sick. 170 00:16:03,449 --> 00:16:05,498 - It got kinda chilly out. - Yeah. 171 00:16:05,598 --> 00:16:07,834 - Are you cozy? - Thank you. 172 00:16:07,934 --> 00:16:11,128 A little fresh air will do you good. 173 00:16:11,228 --> 00:16:13,890 Doctor's orders, I'll take care of Maddie. 174 00:16:17,976 --> 00:16:21,208 This is a beautiful drawing. You're really talented. 175 00:16:21,308 --> 00:16:24,517 - Thank you. You can keep that one. - Really? 176 00:16:24,617 --> 00:16:27,036 - Yeah. - Thank you, I love it. 177 00:16:28,854 --> 00:16:30,705 What is that? 178 00:16:32,792 --> 00:16:35,111 The only gift my ex ever gave me. 179 00:16:38,089 --> 00:16:39,950 He wasn't a good guy? 180 00:16:42,334 --> 00:16:43,885 No. 181 00:16:45,704 --> 00:16:47,755 Was he abusive? 182 00:16:48,974 --> 00:16:50,158 Yeah. 183 00:16:52,544 --> 00:16:54,429 I'm sorry. 184 00:16:55,714 --> 00:16:57,684 So was he. 185 00:16:57,784 --> 00:16:59,986 And I forgave him every time. 186 00:17:00,686 --> 00:17:02,522 Until Maddie came along. 187 00:17:03,122 --> 00:17:06,459 - He didn't hurt Maddie? - No. 188 00:17:06,559 --> 00:17:09,396 I didn't want her to witness what he used to do. 189 00:17:09,929 --> 00:17:11,810 Did you go to the police? 190 00:17:12,698 --> 00:17:15,862 No one would have believed us. He was a bigshot. 191 00:17:15,962 --> 00:17:18,019 In our world anyway. 192 00:17:19,137 --> 00:17:23,566 So I did what I had to and left. 193 00:17:24,677 --> 00:17:28,544 Maddie and I lived in my car, motels. 194 00:17:29,048 --> 00:17:31,651 And then we found these people who... 195 00:17:31,751 --> 00:17:34,220 ...take care of women like me. 196 00:17:34,320 --> 00:17:36,371 They helped us disappear. 197 00:17:38,024 --> 00:17:41,027 I'm just sitting here rambling to you. I'm so embarrassed. 198 00:17:41,127 --> 00:17:45,212 No, no, no, don't be embarrassed. I... I understand. 199 00:17:48,700 --> 00:17:50,737 You wanna know my secret? 200 00:17:51,437 --> 00:17:52,987 Yeah. 201 00:17:55,273 --> 00:17:57,359 I'm lousy at making baby's. 202 00:17:59,077 --> 00:18:00,880 What do you mean? 203 00:18:01,380 --> 00:18:04,050 I don't know. I guess I waited too long. 204 00:18:04,550 --> 00:18:10,177 And then we really, really wanted to have kids and we tried everything, but... 205 00:18:10,277 --> 00:18:12,124 ...it didn't really matter. 206 00:18:12,224 --> 00:18:15,028 I had four miscarriages. 207 00:18:15,128 --> 00:18:17,029 Oh, Angela, I'm so sorry. 208 00:18:17,129 --> 00:18:19,829 Yeah, in the end we got an egg donor. 209 00:18:19,929 --> 00:18:23,823 Which is great, but has its own set of heartaches. 210 00:18:23,923 --> 00:18:26,739 But it took and I got pregnant. 211 00:18:26,839 --> 00:18:28,379 But... 212 00:18:28,479 --> 00:18:31,234 ...it was bad. I got really sick. 213 00:18:31,334 --> 00:18:36,381 And so I started self medicating for the physical pain... 214 00:18:36,481 --> 00:18:39,720 ...and then to go to sleep and then to get through the day. 215 00:18:40,820 --> 00:18:44,506 I got really paranoid. I was a mess. 216 00:18:46,257 --> 00:18:50,163 So then by Cora's first birthday I checked into the hospital. 217 00:18:50,263 --> 00:18:53,714 So, I'm fine now. You know? 218 00:18:55,601 --> 00:18:59,755 I mean, not that I don't ever think about grabbing a Xanax. 219 00:19:00,239 --> 00:19:04,051 But I haven't. I haven't and I won't. 220 00:19:05,978 --> 00:19:09,982 Well, I think you're amazing. And an awesome mom. 221 00:19:10,785 --> 00:19:12,834 Cora is lucky. 222 00:19:13,952 --> 00:19:18,024 Yeah, well, she's about to get luckier. 223 00:19:18,124 --> 00:19:19,659 What? 224 00:19:19,859 --> 00:19:21,528 - I'm pregnant. - What? 225 00:19:21,628 --> 00:19:24,531 Yeah. Oh, gosh, don't say anything. 226 00:19:25,731 --> 00:19:28,201 I just found out, I haven't even told Brian yet, so... 227 00:19:28,301 --> 00:19:31,103 No, of course not. Congratulations. 228 00:19:31,203 --> 00:19:32,777 Thanks. 229 00:19:50,045 --> 00:19:51,606 Okay. 230 00:19:54,292 --> 00:19:56,729 It's okay, Mommy's here. 231 00:19:57,229 --> 00:19:59,314 It's okay, it's okay. 232 00:20:04,703 --> 00:20:06,404 Good girl. 233 00:20:44,476 --> 00:20:46,205 Oh, God. 234 00:20:46,305 --> 00:20:51,083 Girls, let's all go down to the fountain. Everyone, let's go. Come on, girls. 235 00:20:51,183 --> 00:20:53,668 - Are you okay? - No. 236 00:20:55,787 --> 00:20:59,225 It's happening again. Okay, we're gonna get out of here, okay? 237 00:20:59,325 --> 00:21:01,575 - Just breathe, I got you. - I can't believe this. 238 00:21:01,675 --> 00:21:05,265 I'm gonna pick you up. Come on, come on. Come on, you're okay. 239 00:21:05,365 --> 00:21:07,267 - Come on, come on. - Oh, God, Linda. 240 00:21:07,367 --> 00:21:09,969 I got you, just breathe, just breathe. 241 00:21:10,069 --> 00:21:13,873 - Come on. - Oh, my God, I can't believe this. 242 00:21:13,973 --> 00:21:16,251 - I can't believe this. - It's okay, you're gonna be okay. 243 00:21:16,351 --> 00:21:17,996 - Oh, my God. - Slow. 244 00:21:18,096 --> 00:21:19,611 Oh, my God. 245 00:21:28,586 --> 00:21:30,669 You're gonna be okay, Angie. 246 00:21:31,924 --> 00:21:33,755 I know. 247 00:21:34,304 --> 00:21:37,162 We won't have the family that we wanted. 248 00:21:37,997 --> 00:21:40,666 That we said we would. What you wanted. 249 00:21:40,766 --> 00:21:44,070 Honey, please stop worrying about me. 250 00:21:44,170 --> 00:21:46,372 You're the one that keeps going through hell. 251 00:21:46,472 --> 00:21:50,710 I know, but I just want what you want. 252 00:21:51,410 --> 00:21:53,695 You know, the big family. 253 00:21:54,379 --> 00:21:56,431 A kid in every room. 254 00:21:59,284 --> 00:22:01,135 A son. 255 00:22:04,323 --> 00:22:07,009 I really wanted to give you a son. 256 00:22:09,461 --> 00:22:12,365 And I know what we have is amazing, it is. 257 00:22:12,465 --> 00:22:15,868 What we have is so amazing... 258 00:22:15,968 --> 00:22:20,738 ...and to not be grateful, you know... 259 00:22:20,838 --> 00:22:23,676 ...I am, I'm so grateful but... 260 00:22:23,776 --> 00:22:26,380 We can always try again, baby. 261 00:22:27,580 --> 00:22:29,650 We're not out of options. 262 00:22:49,267 --> 00:22:51,203 Wait for me! 263 00:22:51,303 --> 00:22:54,740 Cora, Maddie, get changed and I'll meet you by the pool, okay? 264 00:22:54,840 --> 00:22:56,242 Okay, Daddy. 265 00:22:56,342 --> 00:22:58,161 Hey, guys... 266 00:22:58,261 --> 00:23:00,752 ...I have a little announcement to make. 267 00:23:02,713 --> 00:23:04,654 - Maddie and I are moving. - Hallelujah! 268 00:23:05,517 --> 00:23:07,850 Finally out of that shitty motel! 269 00:23:07,950 --> 00:23:11,147 Yes, but far away. To Colorado. 270 00:23:11,247 --> 00:23:12,424 - Why? Where? What? - Hell no. 271 00:23:12,524 --> 00:23:13,893 Why? 272 00:23:13,993 --> 00:23:17,696 Well, the contractor that I work for has put me onto a job there. 273 00:23:17,796 --> 00:23:19,832 And I really need to get out of that motel. 274 00:23:19,932 --> 00:23:24,565 But you can't just leave. I mean, why don't you just move into our guest house? Right? 275 00:23:24,665 --> 00:23:27,898 - Absolutely. - Oh, thank you, it's just... 276 00:23:27,998 --> 00:23:30,542 ...I gotta take this job. I really need the money. 277 00:23:30,642 --> 00:23:33,312 Well, why don't you just paint a mural in Cora's room? 278 00:23:33,412 --> 00:23:37,950 That would be amazing. And you could also be our part-time nanny. 279 00:23:38,050 --> 00:23:40,252 Oh, you guys don't need a nanny. 280 00:23:40,352 --> 00:23:43,422 Well, we will when I go back to work. 281 00:23:43,522 --> 00:23:46,989 - Wait, what? - Yeah, I mean, just three days a week. 282 00:23:47,089 --> 00:23:50,429 - And what about Cora? - Well, I'm not abandoning her... 283 00:23:50,529 --> 00:23:52,865 ...I'm just going to work. You know, part-time. 284 00:23:52,965 --> 00:23:55,334 It's... I'm a doctor, you know, that's what I do. 285 00:23:55,434 --> 00:23:59,338 It's what we've talked about. And if you're here, it's so perfect. 286 00:23:59,438 --> 00:24:03,242 She loves you, you love her. It's really perfect, right? 287 00:24:03,342 --> 00:24:04,811 Right. 288 00:24:05,611 --> 00:24:08,180 Come on, she'd be devastated if you left, you can't go. 289 00:24:08,280 --> 00:24:10,839 No, you've convinced me, I'll stay. 290 00:24:21,359 --> 00:24:23,229 Thank you. 291 00:24:23,629 --> 00:24:26,950 Brian, are you sure about this? 292 00:24:27,050 --> 00:24:29,335 I mean, Angela's still getting over the miscarriage... 293 00:24:29,435 --> 00:24:32,104 ...and Katie might be nothing more than a crutch. 294 00:24:32,204 --> 00:24:35,007 Angela shouldn't be making big decisions. 295 00:24:35,107 --> 00:24:37,543 She thinks it'll help with her recovery. 296 00:24:37,643 --> 00:24:41,070 - Which one? - God, you can be abrasive. 297 00:24:41,170 --> 00:24:44,680 I'm sorry, sweetheart, but she might be walking a tight rope. 298 00:24:44,780 --> 00:24:48,320 She hasn't slipped in over two years. Not so much as an advil. 299 00:24:48,420 --> 00:24:52,424 And if having her best friend here, helping us, gives her some comfort... 300 00:24:52,524 --> 00:24:55,201 No, I get that, no. I really do. 301 00:24:55,301 --> 00:24:58,998 But we don't know anything about this girl. 302 00:24:59,098 --> 00:25:01,367 What if it doesn't work out? 303 00:25:01,467 --> 00:25:03,351 It'll be fine, Mom. 304 00:25:11,376 --> 00:25:13,179 Okay, what about the fireworks? 305 00:25:13,279 --> 00:25:15,781 You see, Mother, we have sky rockets... 306 00:25:15,881 --> 00:25:17,413 - ...occasional cherry bomb. - No. 307 00:25:17,513 --> 00:25:19,664 - And you get a box of sparklers. - I like that. 308 00:25:19,764 --> 00:25:21,852 - You get your sparklies. - You're the best. 309 00:25:21,952 --> 00:25:25,037 Can you believe that we've been doing this for eight years? 310 00:25:25,137 --> 00:25:28,785 - Yeah, it's amazing, isn't it? - So, Katie... 311 00:25:28,885 --> 00:25:31,730 ...I just realized I have no idea where you're from. 312 00:25:31,830 --> 00:25:33,713 Michigan. 313 00:25:33,813 --> 00:25:38,938 Beautiful state. All those lakes. Is your family still there? 314 00:25:39,038 --> 00:25:40,858 I don't know. 315 00:25:40,958 --> 00:25:45,428 My father left before I was born and my mom was addicted to drugs, so... 316 00:25:45,528 --> 00:25:47,564 ...I was raised in foster care. 317 00:25:48,214 --> 00:25:50,264 I'm so sorry. 318 00:25:51,349 --> 00:25:52,945 So what drew you to these parts? 319 00:25:53,045 --> 00:25:54,320 - Mom, please? - Donna. 320 00:25:54,420 --> 00:25:58,860 Oh, no, it's okay, it was a job. Actually, I had no intention of staying. 321 00:25:58,960 --> 00:26:01,827 That's what I hear. So why did you? 322 00:26:02,427 --> 00:26:06,265 Well, I just feel like I'm part of a family now. 323 00:26:06,365 --> 00:26:08,657 And someone needs to watch Cora while Angela's working. 324 00:26:08,757 --> 00:26:10,603 And, I mean, Maddie loves her like a sister. 325 00:26:10,703 --> 00:26:12,753 - Yup. - Yeah. 326 00:26:21,112 --> 00:26:22,392 Angie. 327 00:26:28,686 --> 00:26:30,196 Angie. 328 00:26:32,090 --> 00:26:33,974 You okay? 329 00:26:51,141 --> 00:26:53,761 Baby, I'm sorry, I just... 330 00:26:55,113 --> 00:26:59,218 I just... I can't. I'm just... It's just too soon. 331 00:26:59,318 --> 00:27:01,920 I'm sorry. I can't. 332 00:27:02,320 --> 00:27:04,222 I just... 333 00:27:04,322 --> 00:27:07,342 I gotta... I just gotta... 334 00:28:38,583 --> 00:28:43,020 - Wow, it's looking great. - Wow, look at you. 335 00:28:43,120 --> 00:28:45,939 The latest in scrub sheik. 336 00:28:46,591 --> 00:28:49,361 - You okay? - I'm good. 337 00:28:49,461 --> 00:28:52,397 Well, I mean, I feel a little weird actually. 338 00:28:52,497 --> 00:28:56,109 This is a little bit more difficult to leave her than I thought it would be. 339 00:28:56,209 --> 00:28:58,904 Don't worry about it. I'm gonna keep her so busy, 340 00:28:59,004 --> 00:29:01,439 Cora's not even gonna know you're gone. 341 00:29:05,242 --> 00:29:07,962 Okay, alright, see ya. 342 00:29:17,622 --> 00:29:19,643 Jackie. 343 00:29:20,659 --> 00:29:22,776 Well, what do you know? 344 00:29:24,428 --> 00:29:27,966 - It's so good to see you! - Yes! 345 00:29:28,066 --> 00:29:30,736 - Oh, my gosh. - I missed you. 346 00:29:30,836 --> 00:29:33,722 Oh, my goodness. 347 00:31:41,999 --> 00:31:43,584 Hello. 348 00:31:46,137 --> 00:31:47,656 Hello? 349 00:31:50,541 --> 00:31:52,126 Brian? 350 00:31:55,312 --> 00:31:56,831 Bri? 351 00:32:46,297 --> 00:32:48,116 Did she see us? 352 00:32:52,152 --> 00:32:54,740 Hey, there are my girls. 353 00:32:54,840 --> 00:32:58,443 Hi, baby. Hi, you. 354 00:32:58,543 --> 00:33:00,921 - Did you have a good time? - Yeah. 355 00:33:01,021 --> 00:33:03,248 - What happened? - Grammy Donna helped us... 356 00:33:03,348 --> 00:33:05,550 ...sand castles at the beach. 357 00:33:05,650 --> 00:33:08,186 - No way! - It was fun! 358 00:33:08,286 --> 00:33:10,989 These two are such angels. 359 00:33:11,089 --> 00:33:13,392 I couldn't have had a better time. 360 00:33:13,492 --> 00:33:15,955 I'm so glad you had a good time. 361 00:33:17,896 --> 00:33:20,499 Give me just one second. Be right back, girls. 362 00:33:20,599 --> 00:33:22,149 Okay. 363 00:33:25,803 --> 00:33:28,790 - Yeah. - Can we talk? I'm alone. 364 00:33:36,547 --> 00:33:38,986 I am so sorry. I shouldn't have brought her here. 365 00:33:39,086 --> 00:33:43,088 No, no, no, no, it is totally my fault. I got home early and I came out here. 366 00:33:43,188 --> 00:33:45,656 I heard the music, I wasn't snooping or anything. 367 00:33:45,756 --> 00:33:49,160 But then I came to the window and I looked in and I kind of freaked out. 368 00:33:49,260 --> 00:33:51,463 - I'm sorry. - Wait, why? 'Cause it was a woman? 369 00:33:51,563 --> 00:33:54,065 No, I thought it was... 370 00:33:54,165 --> 00:33:56,368 Oh, God, you didn't think it was Brian? 371 00:33:56,468 --> 00:33:59,004 Oh, honey, I would never. I love you. 372 00:33:59,104 --> 00:34:02,140 I know. I know, I'm sorry. I'm sorry. 373 00:34:02,240 --> 00:34:04,716 I just... so who was she? 374 00:34:04,816 --> 00:34:08,880 - She's just someone from work. Yeah. - Yeah, anything serious? 375 00:34:08,980 --> 00:34:12,751 Oh, no. No, I don't have that luxury after my ex. 376 00:34:12,851 --> 00:34:15,153 - And that goes for men, too. - Yeah. 377 00:34:15,253 --> 00:34:18,023 You jealous? I'm joking. 378 00:34:18,623 --> 00:34:22,256 - Just close the window next time. - Yes, I will, sorry. 379 00:34:34,038 --> 00:34:36,157 Good evening, doctor. 380 00:34:38,342 --> 00:34:41,193 - What's this? - I just... 381 00:34:42,144 --> 00:34:45,094 - ...I love you, that's all. - Oh, you love me? 382 00:34:45,194 --> 00:34:46,767 Yes. 383 00:34:47,622 --> 00:34:48,654 So much. 384 00:34:48,754 --> 00:34:51,523 - You mean, we're actually, we're actually... - Everyone's asleep. 385 00:34:51,623 --> 00:34:54,641 - Mom's asleep, kids are asleep? - Yes. 386 00:35:16,213 --> 00:35:17,765 Hi. 387 00:35:18,949 --> 00:35:20,834 How are you? 388 00:35:21,418 --> 00:35:23,121 I'm good. 389 00:35:23,221 --> 00:35:25,238 You look fabulous. 390 00:35:27,758 --> 00:35:30,361 What, did you bring the whole damn gym down here? 391 00:35:30,461 --> 00:35:32,320 I would if I could. 392 00:35:33,398 --> 00:35:35,667 Let me make you a little more cozy. 393 00:35:36,267 --> 00:35:38,151 Thanks, honey. 394 00:35:41,906 --> 00:35:43,646 Okay. 395 00:35:43,746 --> 00:35:46,111 Angela knows about us, doesn't she? 396 00:35:46,211 --> 00:35:48,780 That's what you think I wanted to tell you? 397 00:35:48,880 --> 00:35:53,552 - No, she has no idea. - Okay, good. 398 00:35:53,652 --> 00:35:55,220 Then what is it? 399 00:35:55,320 --> 00:35:58,490 Okay, Angela wants to tell you herself... 400 00:35:58,590 --> 00:36:00,591 - ...so play dumb, okay. - Okay. 401 00:36:00,691 --> 00:36:03,736 Angela and Brian are gonna try for another kid. 402 00:36:04,796 --> 00:36:06,831 What, why would she put herself through that again? 403 00:36:06,931 --> 00:36:10,402 She's not. See, she has one embryo left. 404 00:36:11,002 --> 00:36:13,638 From the same egg donor they used with Cora? 405 00:36:13,738 --> 00:36:17,275 Yes. But she's not gonna risk carrying it this time. 406 00:36:17,375 --> 00:36:19,425 They're gonna use a surrogate. 407 00:36:21,579 --> 00:36:25,316 Not a stranger, someone they trust. 408 00:36:25,416 --> 00:36:29,511 - Wait, they're gonna ask me? - No, silly, me. 409 00:36:33,191 --> 00:36:36,061 It really is just such an honor. 410 00:36:36,161 --> 00:36:37,697 Yeah. 411 00:36:38,797 --> 00:36:41,467 Don't you have, like, two miles to swim? 412 00:36:42,267 --> 00:36:45,639 Three, actually, but who's counting? 413 00:36:48,472 --> 00:36:51,109 Hey, are you okay with this? 414 00:36:51,209 --> 00:36:53,278 Yeah, no, of course. 415 00:36:53,378 --> 00:36:56,414 I mean, it's not my business or my body, I mean... 416 00:36:56,514 --> 00:36:58,516 No, I think it's an amazing idea. 417 00:36:58,616 --> 00:37:02,236 Can you hurry up and go for this swim so we can go get some breakfast? 418 00:37:04,702 --> 00:37:06,206 Okay? 419 00:37:51,001 --> 00:37:53,241 Wh... what are you doing? 420 00:37:54,271 --> 00:37:56,323 You're gonna freeze. 421 00:38:01,345 --> 00:38:03,253 You don't want me to do it, do you? 422 00:38:05,283 --> 00:38:08,745 Look, I'll tell them no. They'll understand. 423 00:38:12,322 --> 00:38:14,808 Katie, baby, you're scaring me. 424 00:38:16,260 --> 00:38:18,075 I'm the donor. 425 00:38:18,595 --> 00:38:22,417 - What? - They're my eggs, they're my babies. 426 00:38:25,002 --> 00:38:27,038 What? No. That's impossible. 427 00:38:27,138 --> 00:38:28,707 Cora is mine. 428 00:38:29,707 --> 00:38:32,994 And the baby that they want you to carry is mine, too. 429 00:38:36,079 --> 00:38:38,583 You have a baby, Maddie. 430 00:38:38,683 --> 00:38:41,087 From my egg, but I didn't carry her. 431 00:38:42,387 --> 00:38:44,189 A lady in Maine did. 432 00:38:44,789 --> 00:38:48,398 She said she wanted a baby more than anything but she lied. 433 00:38:49,794 --> 00:38:51,645 I had to take her back. 434 00:38:53,530 --> 00:38:55,627 They let you take their baby? 435 00:38:56,634 --> 00:38:58,185 No. 436 00:39:06,877 --> 00:39:09,182 Are you planning on taking Cora, too? 437 00:39:10,882 --> 00:39:14,285 Angela said that she would never go back to work. 438 00:39:14,785 --> 00:39:17,823 If I wasn't there, who would be taking care of Cora? 439 00:39:18,923 --> 00:39:20,974 A complete stranger. 440 00:39:24,494 --> 00:39:26,213 You're sick. 441 00:39:27,564 --> 00:39:30,149 Baby, you need help. 442 00:39:30,601 --> 00:39:32,185 No. 443 00:39:33,170 --> 00:39:35,203 I'm sorry, Linda. 444 00:40:54,655 --> 00:40:56,854 Mama, look what I can do. 445 00:40:56,954 --> 00:41:00,841 Why don't you come show me, come on. Do it on the grass, good girl. 446 00:41:06,363 --> 00:41:08,069 - Do you like Mommy's belly? - Yeah. 447 00:41:08,169 --> 00:41:10,205 Yeah? You know, there's a baby in there. 448 00:41:10,305 --> 00:41:12,564 Here's what I still don't get. 449 00:41:12,664 --> 00:41:16,873 You spend a year searching for the perfect donor, and... 450 00:41:16,973 --> 00:41:22,412 ...you find someone that's anonymous and perfect, but... 451 00:41:22,512 --> 00:41:24,622 ...when you start looking for a surrogate... 452 00:41:24,722 --> 00:41:27,579 ...you ask the runaway in your guest house. 453 00:41:27,979 --> 00:41:30,922 Linda's girlfriend, no less. 454 00:41:31,022 --> 00:41:35,108 - What are you talking about? - Oh, come on. It's so obvious. 455 00:41:37,260 --> 00:41:39,697 Katie's been an incredible friend. 456 00:41:39,797 --> 00:41:44,259 And she has signed every single document we've put in front of her. 457 00:41:44,609 --> 00:41:47,772 I mean, she's been great. She nursed me through my miscarriage... 458 00:41:47,872 --> 00:41:50,841 ...and, you know, she was really amazing to me... 459 00:41:50,941 --> 00:41:53,978 ...when Linda got killed in that boating accident. 460 00:41:55,297 --> 00:41:58,416 I know, honey, I understand, it's great. 461 00:41:58,516 --> 00:42:01,586 Katie's a strong shoulder to lean on. 462 00:42:01,686 --> 00:42:05,161 She's even a wonderful nurse. But tell me this... 463 00:42:06,061 --> 00:42:08,393 ...what does she get out of it? 464 00:42:08,493 --> 00:42:13,498 $40,000, and the fact that she's helping out a friend. 465 00:42:13,598 --> 00:42:16,567 Listen, I'm happy she's here. 466 00:42:16,667 --> 00:42:19,601 It's good to keep an eye on her when she's carrying my child. 467 00:42:19,701 --> 00:42:22,915 Yeah, but what are you gonna do after she gives birth? 468 00:42:23,941 --> 00:42:27,748 You better kick her out or that's gonna be one confused kid. 469 00:42:28,015 --> 00:42:29,579 Really. 470 00:42:30,481 --> 00:42:34,935 What if Katie bonds with it and doesn't wanna give it up? 471 00:42:36,019 --> 00:42:38,490 Will Katie have visitation rights? 472 00:42:39,890 --> 00:42:41,426 Well... 473 00:42:42,226 --> 00:42:45,096 Have you thought any of this through? 474 00:42:45,196 --> 00:42:47,832 Yes, yes, of course. We've talked about it. 475 00:42:47,932 --> 00:42:50,535 You know, honestly we don't know all the answers now. 476 00:42:50,635 --> 00:42:54,674 It's not a black and white situation. But we're figuring it out. 477 00:42:58,808 --> 00:43:00,611 - Alright, look... no, wait... - You know what, Donna. 478 00:43:00,711 --> 00:43:06,283 Please, please, please. Can I... I can't... I gotta get Cora to go. 479 00:43:06,383 --> 00:43:09,787 Girls, did you wanna come on up so we can do that thing? 480 00:43:09,887 --> 00:43:11,789 - Sorry. - It's okay, no problem, sweetheart. 481 00:43:11,889 --> 00:43:14,212 I got it. You sit here, enjoy. 482 00:43:18,862 --> 00:43:21,366 Isn't it a little early in the day to be drinking? 483 00:43:21,466 --> 00:43:23,469 It's four o'clock, it's happy hour. 484 00:43:24,569 --> 00:43:29,376 You know, whatever my mom said, she can't help it. Just ignore her. 485 00:43:29,740 --> 00:43:32,076 She thinks Katie's gonna screw us over. 486 00:43:32,176 --> 00:43:34,074 I'll talk to her. 487 00:43:34,174 --> 00:43:37,983 - Are you worried? - If our lawyer isn't, I'm not. 488 00:43:38,483 --> 00:43:42,351 - She's very beautiful, isn't she? - Who? My mom? 489 00:43:43,129 --> 00:43:44,671 Katie. 490 00:43:48,758 --> 00:43:50,276 Hideous. 491 00:43:52,879 --> 00:43:55,450 Your mother thinks she was sleeping with Linda. 492 00:43:55,550 --> 00:43:58,836 My mom thinks Katie was sleeping with Linda? 493 00:43:58,936 --> 00:44:01,873 Yes, that she was the one in the guest house that time. 494 00:44:01,973 --> 00:44:03,991 Do you believe her? 495 00:44:06,976 --> 00:44:08,779 Let's go to the swing! 496 00:44:08,879 --> 00:44:10,415 Okay. 497 00:44:10,515 --> 00:44:12,599 Look, there are your friends, go play. 498 00:44:14,384 --> 00:44:15,989 How far along are you? 499 00:44:16,089 --> 00:44:18,528 - Four months. - Boy or a girl? 500 00:44:18,628 --> 00:44:21,666 I do not know, I find out tomorrow. I have the amnio test. 501 00:44:21,766 --> 00:44:25,463 Good luck. I fainted during mine. I should have sued. 502 00:44:25,563 --> 00:44:29,267 - How old are your girls? - Almost four, both of them. 503 00:44:29,367 --> 00:44:32,837 Twins, wow! Can't imagine. 504 00:44:33,237 --> 00:44:36,140 Well, hey, hats off. They're beautiful, they look just like you. 505 00:44:36,240 --> 00:44:39,484 Thank you. Yeah, I get that all the time. 506 00:44:40,711 --> 00:44:43,581 - Mama! - Hi, baby. 507 00:44:43,921 --> 00:44:48,119 How's my big girl? I missed you so much. 508 00:44:48,219 --> 00:44:51,602 Did you have a good day, sweetie? Yeah? 509 00:44:51,702 --> 00:44:53,324 Let's go, Maddie. 510 00:44:53,424 --> 00:44:55,993 Hey, guess what? The animal show's on. 511 00:44:56,093 --> 00:44:59,163 - You relax, I'll take them. - No, I got it. 512 00:44:59,263 --> 00:45:03,742 - I want you to do it, Katie. - She's used to me. Okay, girls, let's go! 513 00:45:05,569 --> 00:45:07,087 Patterson. 514 00:45:08,204 --> 00:45:09,499 Patterson. 515 00:45:17,080 --> 00:45:19,084 Why are we doing this again? 516 00:45:19,784 --> 00:45:23,655 To make sure the fetus has no chromosome abnormalities. 517 00:45:24,455 --> 00:45:27,725 I know, but, isn't that for women over 35? 518 00:45:27,825 --> 00:45:32,463 Yeah, usually. But this isn't about your body, it's about the egg. 519 00:45:32,563 --> 00:45:34,833 So it has nothing to do with me? 520 00:45:35,333 --> 00:45:37,101 That's not what I meant. 521 00:45:37,201 --> 00:45:41,179 They're gonna stick a needle right into my uterus where my baby is sleeping. 522 00:45:42,372 --> 00:45:44,190 Your baby? 523 00:45:44,824 --> 00:45:46,718 That's not what I meant. 524 00:45:48,278 --> 00:45:49,796 Morgan. 525 00:45:55,952 --> 00:45:58,805 Put your feet up. Very good. 526 00:46:00,657 --> 00:46:02,509 Looking good. 527 00:46:04,094 --> 00:46:05,930 Alright now. 528 00:46:06,130 --> 00:46:09,013 You might feel a little twinge... 529 00:46:09,547 --> 00:46:12,203 ...a little cramping. But that's okay. 530 00:46:12,753 --> 00:46:14,337 We expect that. 531 00:46:15,572 --> 00:46:17,456 Looking good. 532 00:46:28,118 --> 00:46:29,636 I'm sorry. 533 00:46:30,287 --> 00:46:35,340 - What do you mean you're sorry? - The infection has spread to both ovaries. 534 00:46:35,440 --> 00:46:37,595 She won't be able to donate again? 535 00:46:37,695 --> 00:46:41,999 These are the last three eggs she'll ever produce. 536 00:46:42,099 --> 00:46:43,934 You said it'd be safe. 537 00:46:44,034 --> 00:46:46,328 I'm so sorry, Tara. 538 00:46:46,804 --> 00:46:49,222 You said this would be safe! 539 00:46:51,942 --> 00:46:54,153 You said it was safe! 540 00:46:54,253 --> 00:46:58,049 Katie, Katie, Katie, Katie! It's okay, it's over. 541 00:46:58,149 --> 00:47:00,918 It's over. It's over, it's okay. 542 00:47:01,018 --> 00:47:04,055 Everything's okay. Everything's okay. 543 00:47:04,155 --> 00:47:07,324 You and the baby both did great. Great! 544 00:47:07,424 --> 00:47:09,961 And we'll have the results back in 10 to 14 days. 545 00:47:10,061 --> 00:47:12,430 Yeah, we'll even know the sex. 546 00:47:12,530 --> 00:47:15,191 Look, I'm gonna let you two be alone. 547 00:47:22,872 --> 00:47:24,424 Angela. 548 00:47:26,404 --> 00:47:28,378 What was that? 549 00:47:28,478 --> 00:47:32,016 She has been a nervous wreck all day long... 550 00:47:32,116 --> 00:47:34,351 ...and now she's experiencing more cramping. 551 00:47:34,451 --> 00:47:38,055 So I think we should give her something for the pain... 552 00:47:38,155 --> 00:47:41,532 - ...and maybe something for anxiety. - I agree. 553 00:47:41,632 --> 00:47:44,161 - Yeah? - Yes, absolutely. 554 00:47:44,261 --> 00:47:48,599 - I should write some for myself after that. - I know, right? 555 00:47:48,699 --> 00:47:51,869 That was nutty, right? That was... that was... 556 00:47:51,969 --> 00:47:55,406 Okay, stay calm. We'll be calm, it'll all be okay. 557 00:47:55,506 --> 00:47:58,549 - You'll be okay, stay calm. - Gotta keep her calm. 558 00:47:58,649 --> 00:48:00,488 - Yeah, keep her calm. - Thanks so much. 559 00:48:00,588 --> 00:48:02,389 - Of course. - Take care, see ya. 560 00:48:05,382 --> 00:48:09,487 I just think I'm going insane. I feel like I'm losing my mind or something. 561 00:48:09,587 --> 00:48:11,622 And now it's all off your chest. 562 00:48:12,122 --> 00:48:13,691 Right? 563 00:48:13,973 --> 00:48:18,817 Yes. I guess, I mean, we talked about it all, and... 564 00:48:19,396 --> 00:48:21,666 ...she had an answer for everything. 565 00:48:22,466 --> 00:48:24,284 That made sense? 566 00:48:25,802 --> 00:48:27,687 I guess. 567 00:48:30,306 --> 00:48:32,546 We're gonna have a beautiful baby. 568 00:48:33,177 --> 00:48:36,247 And then Katie's gonna move on with her life... 569 00:48:36,847 --> 00:48:40,834 ...and everything's gonna work out the way it's supposed to. I promise. 570 00:48:45,221 --> 00:48:46,773 Okay. 571 00:49:09,412 --> 00:49:12,516 Wha... what's going on here? 572 00:49:12,616 --> 00:49:15,853 It's the first day of school, you're dressed exactly alike. 573 00:49:15,953 --> 00:49:17,845 - Who dressed you? - Us. 574 00:49:17,945 --> 00:49:20,068 No way. 575 00:49:20,168 --> 00:49:23,394 - People are gonna think you're sisters. - We are sisters. 576 00:49:23,494 --> 00:49:26,296 No, you're not sisters, you're just best friends. 577 00:49:26,396 --> 00:49:29,077 Mommy said we're sisters. 578 00:49:29,177 --> 00:49:32,038 I said like sisters, silly. 579 00:49:33,903 --> 00:49:36,774 Oh, that's so great. Come on, you guys ready? 580 00:49:36,874 --> 00:49:38,709 - Yeah. - Alright, we gotta go. 581 00:49:38,809 --> 00:49:41,627 Big, big, big, big day. 582 00:49:43,046 --> 00:49:45,294 Come on, watch out, watch your head. 583 00:49:55,191 --> 00:49:56,902 Mama. 584 00:49:57,002 --> 00:50:02,115 I'm sorry, baby. Just think how pretty it's gonna look when we're done. Okay? 585 00:50:15,745 --> 00:50:17,715 Just a couple peas, okay? 586 00:50:17,815 --> 00:50:20,784 Is that good? That's good. 587 00:50:20,884 --> 00:50:22,944 - How's that corn, you like the corn? - Yummy. 588 00:50:23,044 --> 00:50:25,400 - You wanna try a little corn for me, baby? - You love corn. 589 00:50:25,500 --> 00:50:28,271 It's so good, watch out. Watch out, that's good. 590 00:50:28,371 --> 00:50:30,628 Awesome, those are the best. 591 00:50:30,728 --> 00:50:32,311 Alright. 592 00:50:35,064 --> 00:50:38,488 Here, baby, some more peas. There ya go. 593 00:50:44,107 --> 00:50:47,878 - We went too dark, didn't we? - That's not your real color? 594 00:50:47,978 --> 00:50:52,316 No, we started dying our hair after we left. 595 00:50:52,416 --> 00:50:56,254 I'll probably stop doing it now. It's just that we're so used to it. 596 00:50:56,854 --> 00:50:59,664 - What's Maddie's natural color? - Oh, dark brown. 597 00:50:59,764 --> 00:51:02,086 - Like me! - Yeah. 598 00:51:05,128 --> 00:51:07,972 Three weeks to go, it's pretty amazing? 599 00:51:08,072 --> 00:51:11,169 - It's unbelievable. - Yeah. 600 00:51:12,269 --> 00:51:14,371 You know, Ang, I was wondering, seeing as we're so close... 601 00:51:14,471 --> 00:51:17,274 ...when were you planning on taking your maternity leave? 602 00:51:17,374 --> 00:51:21,279 - What makes you think I am? - Oh, well, you did last time. 603 00:51:21,679 --> 00:51:23,160 Yeah, but... 604 00:51:23,260 --> 00:51:27,478 ...you know, last time I was recovering from a life-threatening pregnancy. 605 00:51:27,818 --> 00:51:29,720 Oh, do you regret taking the time off? 606 00:51:29,820 --> 00:51:33,441 No, of course not. We're just doing it differently this time. 607 00:51:34,625 --> 00:51:36,676 Different how? 608 00:51:37,961 --> 00:51:43,334 Well, for the first few weeks we're hiring a night nurse and then... 609 00:51:43,434 --> 00:51:45,536 ...we're gonna find someone more permanent. 610 00:51:45,636 --> 00:51:46,804 You're okay with this? 611 00:51:46,904 --> 00:51:50,726 Yeah, she's happiest when she's working and I support her 100 percent. 612 00:51:52,676 --> 00:51:55,045 You know, you guys wouldn't have to hire anyone. 613 00:51:55,145 --> 00:51:58,048 I mean, I'm more than happy to postpone my trip. 614 00:51:58,148 --> 00:52:03,153 Well, we just... I just think it would be better all the way around if... 615 00:52:03,253 --> 00:52:05,656 ...if a complete stranger raises your kids? 616 00:52:05,756 --> 00:52:07,654 Yeah, I can see that. 617 00:52:10,659 --> 00:52:13,746 Excuse me. Girls, come on, bath time. 618 00:52:14,764 --> 00:52:17,900 Let's go, come on. Cora. 619 00:52:25,943 --> 00:52:30,029 Doesn't she understand that it is actually none of her business? 620 00:52:32,148 --> 00:52:35,119 She was raised in foster homes... 621 00:52:35,219 --> 00:52:37,821 ...and she believes in attachment parenting. 622 00:52:37,921 --> 00:52:42,459 It's... it's understandable. I'm actually glad she gives a shit. 623 00:52:42,559 --> 00:52:46,296 Really? Well, maybe we should take her up on what she's offering... 624 00:52:46,396 --> 00:52:48,800 ...and we could all be one big happy family. 625 00:52:50,500 --> 00:52:52,018 Alright. 626 00:52:53,936 --> 00:52:56,573 Where is this coming from? I thought you guys worked it out? 627 00:52:56,673 --> 00:52:59,292 - Alright, alright, alright. - Brian. 628 00:55:09,940 --> 00:55:11,530 Tara... 629 00:55:12,245 --> 00:55:14,330 ...what do you want? 630 00:55:26,923 --> 00:55:31,017 But... there was never supposed to be contact. 631 00:55:31,117 --> 00:55:36,041 What kind of mother sits in the bath and drinks while her baby cries? 632 00:55:38,167 --> 00:55:39,604 Who are you? 633 00:55:40,204 --> 00:55:42,206 I gave you that child. 634 00:55:43,006 --> 00:55:45,633 You said you wanted nothing more in this world. 635 00:55:46,643 --> 00:55:48,929 - Where's Maddie? - No, you lied! 636 00:57:13,997 --> 00:57:15,815 Can I come in? 637 00:57:16,999 --> 00:57:18,818 One second! 638 00:57:21,437 --> 00:57:23,256 I've got your juice. 639 00:57:24,573 --> 00:57:26,092 Fine. 640 00:57:32,815 --> 00:57:36,454 Listen... listen, about last night. 641 00:57:37,354 --> 00:57:39,280 It's not what you think. 642 00:57:39,380 --> 00:57:41,490 I know what I saw. 643 00:57:41,591 --> 00:57:43,961 - You're a drug addict. - No, I'm not. 644 00:57:44,061 --> 00:57:47,130 Listen, after your amnio, I started panicking. 645 00:57:47,230 --> 00:57:49,900 You were freaking out, it made me really anxious. 646 00:57:51,300 --> 00:57:53,704 Do you ask my doctor for drugs? 647 00:57:54,204 --> 00:57:56,641 Yeah, well, I didn't take one. 648 00:57:57,641 --> 00:57:59,676 Yeah, and you expect me to believe that. 649 00:57:59,776 --> 00:58:01,733 It's the truth. 650 00:58:01,833 --> 00:58:04,171 I threw the whole bottle away. If you don't believe me... 651 00:58:04,271 --> 00:58:08,167 You're pathetic. Leave me alone. 652 00:59:45,047 --> 00:59:48,134 "Your nose should be developed. Your eyes might even be open." 653 01:01:42,264 --> 01:01:45,706 Hey, why aren't you sleeping in the bed? What are you doing? 654 01:01:46,206 --> 01:01:50,540 I was... I was just doing research for a patient. 655 01:01:50,640 --> 01:01:53,910 Jiminy crickets, it's late. I gotta get to work. 656 01:01:54,010 --> 01:01:55,863 Good morning. 657 01:02:03,886 --> 01:02:07,570 One, two, yay! 658 01:02:08,345 --> 01:02:11,328 - What do you want for breakfast? - Pancakes. 659 01:02:11,428 --> 01:02:14,011 Okay, what would you like on your pancakes? 660 01:02:14,111 --> 01:02:15,999 Strawberries. 661 01:02:17,699 --> 01:02:19,703 Blueberries and grapes. 662 01:02:19,803 --> 01:02:22,855 And... okay, I think I can make that happen. 663 01:02:26,274 --> 01:02:28,316 - Baby, hop off for a minute. - Okay. 664 01:02:28,416 --> 01:02:30,429 Up here. Good girl. 665 01:02:50,866 --> 01:02:53,517 Come on, baby, let's get some breakfast. 666 01:02:54,737 --> 01:02:56,168 Come on. 667 01:03:04,648 --> 01:03:07,884 Oh, my God. You girls scared me. Hi! 668 01:03:07,984 --> 01:03:11,237 I'll be out in a second. I'll be out in a second. 669 01:03:20,197 --> 01:03:22,065 I got the big rock. 670 01:03:26,402 --> 01:03:28,237 Here I come. 671 01:03:29,337 --> 01:03:31,574 Oh, baby, come here. Sweetie, come here. 672 01:03:31,674 --> 01:03:35,578 Oh, honey, it's okay. Oh, Mama's here. 673 01:03:35,678 --> 01:03:38,214 - Mama's here, it's okay. - Cora, what's wrong? 674 01:03:38,314 --> 01:03:41,384 - She just bumped her head. - What happened? What happened, baby? 675 01:03:41,484 --> 01:03:46,122 - I bumped heads with Maddie. - Oh, and where does it hurt? 676 01:03:46,587 --> 01:03:49,025 Oh, there, where else? 677 01:03:49,125 --> 01:03:51,594 There. She really got ya? 678 01:03:51,694 --> 01:03:54,564 - Is she okay? - Yes, she's okay. 679 01:03:54,664 --> 01:03:57,667 You're okay, right? Maddie didn't mean to hurt you. 680 01:03:57,767 --> 01:04:00,303 You know that. Such a brave girl. 681 01:04:00,403 --> 01:04:04,087 Does it hurt here? Does it hurt here? Maybe it hurts here. 682 01:04:04,187 --> 01:04:08,001 Come on, let's go inside. Let's get you some neosporin, what do ya say? 683 01:04:08,101 --> 01:04:11,214 What do you think about that? Such a brave girl. 684 01:04:11,914 --> 01:04:13,749 Let's go inside. 685 01:04:47,182 --> 01:04:49,434 I'll be with you in a minute, Maddie. 686 01:04:51,821 --> 01:04:55,425 What the fuck was that? "It's okay, baby, mama's here?" 687 01:04:55,525 --> 01:04:57,594 - Nothing, I... - She's not your daughter. 688 01:04:57,694 --> 01:05:00,487 - Are you okay? You're a little... - You keep acting like she's yours. 689 01:05:00,587 --> 01:05:02,966 Okay, that's just stupid. 690 01:05:03,066 --> 01:05:05,669 Come to think of it, when was the last time you ran her a bath... 691 01:05:05,769 --> 01:05:08,037 ...took her to school or gave her breakfast? 692 01:05:08,137 --> 01:05:11,074 Are you kidding me? I'm working. 693 01:05:11,174 --> 01:05:14,744 That's why I hired you, that's why I pay you! This is your job! 694 01:05:14,844 --> 01:05:17,547 Yeah, to raise one of your kids and carry the other. 695 01:05:17,647 --> 01:05:19,549 How fucking dare you. 696 01:05:19,649 --> 01:05:22,251 You obviously feel guilty about it. 697 01:05:22,351 --> 01:05:24,554 Spying, snooping. 698 01:05:24,654 --> 01:05:28,591 Did you find what you were looking for when you broke into my room? 699 01:05:28,691 --> 01:05:33,097 You're hiding something. And I'm gonna find out what it is. 700 01:05:35,431 --> 01:05:37,500 You were supposed to be on your way to work. 701 01:05:37,600 --> 01:05:39,869 Yeah, so were you. 702 01:05:40,369 --> 01:05:43,957 - Is everything okay? - Angela thinks I'm hiding something. 703 01:05:44,507 --> 01:05:46,810 Little does she know, she's right. 704 01:05:46,910 --> 01:05:49,961 Honey, I really wanted it to be a surprise. But let me show you. 705 01:05:50,061 --> 01:05:52,762 Mom's already upstairs preparing it. Come on, you're gonna love this. 706 01:05:52,862 --> 01:05:56,534 Come on, let's go. You're gonna love this. You'll see. 707 01:06:01,356 --> 01:06:04,653 - Hey, Mom. Still kicking ass? - Oh, you bet ya. 708 01:06:04,753 --> 01:06:08,898 Okay, so, Katie designed it, Mom bought the furniture... 709 01:06:08,998 --> 01:06:12,885 ...and this is the best part. Just picked it up from the framers. 710 01:06:15,537 --> 01:06:18,246 Gabriel. You... 711 01:06:18,948 --> 01:06:21,978 - ...you picked out a name? - Baby, we did, remember? 712 01:06:22,078 --> 01:06:25,782 No, sweetheart, that was one out of the three that we discussed. 713 01:06:26,082 --> 01:06:29,085 - I think it's perfect. - I don't give a shit what you think. 714 01:06:29,185 --> 01:06:31,488 What else do you two talk about when I'm not around? 715 01:06:31,588 --> 01:06:33,429 Angela, come on, what is this? 716 01:06:33,529 --> 01:06:36,793 Lately they've been talking a lot about how worried they are about you. 717 01:06:36,893 --> 01:06:39,996 Oh, really. Have they? 718 01:06:40,096 --> 01:06:42,802 So I guess that you told them, didn't you? 719 01:06:42,902 --> 01:06:46,428 - I actually didn't. Maybe I should have. - Told... told me what? 720 01:06:46,528 --> 01:06:48,585 - She's been using again. - Oh, no. 721 01:06:48,685 --> 01:06:50,773 That's bullshit. That's bullshit. 722 01:06:50,873 --> 01:06:53,342 - You're not high right now? - No, of course not. 723 01:06:53,442 --> 01:06:58,515 I'm upset because I caught her referring to herself as Cora's mother this morning. 724 01:06:58,615 --> 01:07:01,017 Cora bumped her head. I was consoling her. 725 01:07:01,117 --> 01:07:04,921 Yes, as her mother! Which you are not. 726 01:07:05,321 --> 01:07:08,525 She said that I was going to abandon her, Cora. 727 01:07:08,625 --> 01:07:13,259 She said this straight to my face. I'm sorry, we don't know anything about this woman. 728 01:07:13,359 --> 01:07:16,900 We don't know what she's capable of. I'm sorry, we don't know enough about her past. 729 01:07:17,000 --> 01:07:21,037 - We know she's fled an abusive marriage. - Yes, yes, we do. 730 01:07:21,137 --> 01:07:23,773 And if she disappeared once, she can disappear again. 731 01:07:23,873 --> 01:07:26,761 Angela, just stop, okay? 732 01:07:26,861 --> 01:07:28,753 And what about Linda? 733 01:07:30,146 --> 01:07:31,950 - You were fucking her, weren't you? - Come on. 734 01:07:32,050 --> 01:07:35,518 You named it, you called it. That was her in the guest room that time, wasn't it? 735 01:07:35,618 --> 01:07:38,697 Yes, and if you had asked me, I would've told you. 736 01:07:38,797 --> 01:07:41,724 I did ask you. I asked you straight to your face and you lied. 737 01:07:41,824 --> 01:07:45,028 Did you or did you not know that Linda was gonna be our surrogate? 738 01:07:45,128 --> 01:07:48,787 - Angela, stop it! - Was Linda's death an accident? 739 01:07:48,886 --> 01:07:52,038 Or maybe you wanted to get rid of her and carry our baby. 740 01:07:52,138 --> 01:07:55,104 - Enough! - Tell me! Answer me this question! 741 01:07:55,204 --> 01:07:57,666 - Please can you... - Answer me this question! 742 01:07:57,766 --> 01:08:01,774 - Brian, the baby. Can you just stop, please? - Make her answer. She's faking it. 743 01:08:02,026 --> 01:08:05,348 You knew it! You called it from day one. She's a liar! 744 01:08:05,448 --> 01:08:08,697 She's faking, don't you... Oh, my, God. 745 01:08:10,786 --> 01:08:14,472 Make her answer the question! Answer the question! 746 01:08:18,093 --> 01:08:20,146 Just get some rest, Katie, okay? 747 01:08:24,332 --> 01:08:28,285 She's fine, they're both fine. But I want her in my office tomorrow at 10. 748 01:08:28,385 --> 01:08:30,602 We'll do some additional tests. 749 01:08:37,531 --> 01:08:39,412 I mean... 750 01:08:43,118 --> 01:08:45,772 You've put our baby's life at risk. 751 01:08:47,923 --> 01:08:50,159 What if he's already at risk? 752 01:08:50,259 --> 01:08:53,315 - What if he's at risk right now? - Look at me, look at me. 753 01:08:53,415 --> 01:08:55,865 Look at me. Are you on something right now? 754 01:08:55,965 --> 01:08:58,976 - No. No. No! - Yes or no? No? 755 01:08:59,869 --> 01:09:02,783 - You accused her of murder. - I asked her a question. 756 01:09:02,883 --> 01:09:05,341 - Why couldn't she answer it? - You endangered the baby. 757 01:09:05,441 --> 01:09:09,212 Katie has grounds for keeping him now. Do you understand that? 758 01:09:09,312 --> 01:09:12,397 I don't wanna lose my son, Angela. 759 01:09:13,248 --> 01:09:15,285 I don't wanna lose you. 760 01:09:15,785 --> 01:09:18,704 Listen. Brian... 761 01:09:18,804 --> 01:09:20,967 ...I am not on anything right now. 762 01:09:21,067 --> 01:09:24,007 I got that prescription for Katie because she was freaking out. 763 01:09:24,107 --> 01:09:28,144 I have not taken one. I threw the whole thing away unopened, I swear it. 764 01:09:28,244 --> 01:09:30,616 I swear it on Cora's life. 765 01:09:33,635 --> 01:09:36,073 Prove it, I want a urine sample. 766 01:09:39,173 --> 01:09:42,245 - Really? - And then I want you to apologize to Katie. 767 01:09:42,345 --> 01:09:46,031 I don't care what you say but you have to make this right. 768 01:12:17,966 --> 01:12:19,518 Shit. 769 01:13:24,766 --> 01:13:28,905 - You cut your hand. - Yeah, chopping the carrots. 770 01:13:29,005 --> 01:13:31,090 You need to be real careful. 771 01:13:32,741 --> 01:13:34,626 Here you go. 772 01:13:35,877 --> 01:13:37,380 Thanks. 773 01:13:37,780 --> 01:13:41,059 I'm really truly sorry... 774 01:13:41,159 --> 01:13:43,818 ...and profoundly embarrassed. 775 01:13:44,620 --> 01:13:47,701 I don't know, somehow seeing you like that. 776 01:13:48,090 --> 01:13:50,559 Carrying my child, it's... 777 01:13:51,559 --> 01:13:53,496 I mean, they warned you about this. 778 01:13:53,596 --> 01:13:56,924 You know, they say the moment that it really hits you. I mean... 779 01:13:57,024 --> 01:14:01,838 ...my child is always gonna be half Brian's and half someone else's. 780 01:14:02,838 --> 01:14:06,299 And for some reason with Cora it was okay even though it was someone else's DNA. 781 01:14:06,399 --> 01:14:10,880 At least I carried her, it was my womb. We had that time to bond. 782 01:14:11,480 --> 01:14:16,109 And now it's just, you know, not my egg, not my body. 783 01:14:18,720 --> 01:14:20,724 All I could do was watch. 784 01:14:20,824 --> 01:14:25,178 I just... I thought I could handle this. I just don't know what my place is. 785 01:14:26,028 --> 01:14:30,633 I... I don't know, that's why I got the prescription. I just started panicking. 786 01:14:30,733 --> 01:14:33,370 I'm so sorry, please forgive me. 787 01:14:33,770 --> 01:14:36,439 You accused me of some pretty terrible things. 788 01:14:36,539 --> 01:14:40,443 I know, I know. I'm so, so, so, so sorry. 789 01:14:40,543 --> 01:14:42,627 Please forgive me. 790 01:14:43,878 --> 01:14:45,463 Yes. 791 01:14:49,017 --> 01:14:52,515 Brian wants me to give him a urine sample. 792 01:14:54,756 --> 01:14:56,608 Let me get you the cup. 793 01:15:07,235 --> 01:15:08,971 Thank you. 794 01:15:09,071 --> 01:15:12,687 - For accepting Angela's apology. - Of course. 795 01:15:12,787 --> 01:15:16,461 Well, the last thing I want is for her to question either one of us. 796 01:15:24,486 --> 01:15:26,163 Katie... 797 01:15:26,263 --> 01:15:30,130 ...if she were using, why would she have given the sample? 798 01:15:32,328 --> 01:15:35,981 I know, but... let's just be sure. 799 01:16:31,185 --> 01:16:33,556 Hello, my name is Monica Wheeler. 800 01:16:33,656 --> 01:16:36,105 And if you're considering anonymous egg donations... 801 01:16:36,205 --> 01:16:38,827 ...please consider amazing possibilities. 802 01:16:38,927 --> 01:16:42,485 We have state of the art facilities and the finest physicians. 803 01:16:42,585 --> 01:16:44,641 You will be in great hands. 804 01:17:02,449 --> 01:17:05,588 - Okay. - Amazing Possibilities. 805 01:17:05,688 --> 01:17:09,358 Hi there, may I speak with Monica Wheeler, please? 806 01:17:10,381 --> 01:17:14,568 I'm sorry, Ms. Wheeler passed away, but maybe I can help you with something? 807 01:17:14,668 --> 01:17:18,082 Oh, I'm sorry to hear that. When? 808 01:17:19,000 --> 01:17:21,071 Four years ago now. 809 01:17:22,171 --> 01:17:24,007 May I ask how? 810 01:17:24,607 --> 01:17:26,658 It was ruled a suicide. 811 01:17:28,443 --> 01:17:29,994 Suicide? 812 01:17:31,312 --> 01:17:33,349 You don't sound so convinced. 813 01:17:33,449 --> 01:17:35,862 No, Monica loved life. 814 01:17:37,185 --> 01:17:40,257 Anyway, is there something else I can help you out with? 815 01:17:42,457 --> 01:17:44,025 Yes. 816 01:17:44,425 --> 01:17:45,928 Yes. 817 01:17:46,428 --> 01:17:50,533 I... I worked with a donor of yours a few years back. 818 01:17:50,633 --> 01:17:52,835 - Welcome back. - Yeah. 819 01:17:53,335 --> 01:17:57,146 And I know there's a strict policy of anonymity, but... 820 01:17:57,246 --> 01:18:00,843 ...I'm concerned that the donor has found her way into my life. 821 01:18:00,943 --> 01:18:04,213 Ma'am, if you're asking for the identity of a donor, I'm afraid I can't. 822 01:18:04,313 --> 01:18:06,655 Listen, I think she may be mentally unwell. 823 01:18:06,755 --> 01:18:09,767 Possibly dangerous. Please. 824 01:18:11,019 --> 01:18:12,837 I'm sorry. 825 01:18:15,790 --> 01:18:18,009 Yes, of course, I understand. 826 01:18:19,894 --> 01:18:24,266 Let me ask you another question. You know the mural in Monica's office? 827 01:18:24,366 --> 01:18:27,756 You know, the real beautiful one with the tree of life? 828 01:18:27,856 --> 01:18:31,206 I love it, so I was wondering, could you tell me the name of the artist? 829 01:18:31,306 --> 01:18:33,991 - I can't. - Why not? 830 01:18:34,642 --> 01:18:36,928 The artist was one of our donors. 831 01:18:41,216 --> 01:18:43,067 Thank you. 832 01:18:55,229 --> 01:18:57,366 Hey, Ang, long time no see. 833 01:18:57,466 --> 01:19:01,620 Listen, I have a favor to ask. I need a DNA test, how fast can you do that? 834 01:19:01,720 --> 01:19:04,006 It might take a moment but I'll make the call. 835 01:19:04,106 --> 01:19:06,609 Okay, would a hair sample do? 836 01:19:06,709 --> 01:19:09,074 Only if you get the root, saliva's better. 837 01:19:09,744 --> 01:19:12,597 Right, right, okay, thanks. 838 01:19:52,060 --> 01:19:53,722 Let me help you with that. 839 01:19:53,822 --> 01:19:57,214 You shouldn't be cutting anything with that nasty cut on your hand. 840 01:19:57,314 --> 01:20:00,073 - Yeah, you're probably right, thanks. - I got it. 841 01:20:00,173 --> 01:20:02,214 Here's your juice, girls. 842 01:20:04,031 --> 01:20:06,502 You guys are being so quiet this morning. 843 01:20:06,602 --> 01:20:11,006 Here ya go, have some juice. What ya doing? Who's this? 844 01:20:12,225 --> 01:20:13,941 A doggy. 845 01:20:14,443 --> 01:20:17,246 What's your favorite animal, guys? 846 01:20:17,346 --> 01:20:20,449 Mine is a unicorn. 847 01:20:20,549 --> 01:20:23,519 Mine is a... mine is a horsy. 848 01:20:23,619 --> 01:20:26,822 A unicorn, a horsy. Is it the one that's got the... what's it called? 849 01:20:26,922 --> 01:20:30,359 - The horn. - The horn. Take one more little sip. 850 01:20:30,459 --> 01:20:32,355 One more little sip, finish that up. 851 01:20:38,032 --> 01:20:39,902 Good girl. 852 01:20:40,602 --> 01:20:42,904 - Where does your fish go? - Ploop, ploop. 853 01:20:43,004 --> 01:20:46,302 Ploop, ploop, that's a good one. Alright. 854 01:20:46,402 --> 01:20:48,803 That's good, girls. Watch this. 855 01:20:49,478 --> 01:20:53,488 Alright, you done with this, guys? Oh, good job, good job. 856 01:20:55,049 --> 01:20:57,486 To go cup for a woman on the go. 857 01:20:57,586 --> 01:20:59,637 Oh, thank you. 858 01:21:00,621 --> 01:21:02,707 - Yeah. - Oh, thanks. 859 01:21:05,994 --> 01:21:08,245 Girls, finish that. 860 01:21:09,063 --> 01:21:11,100 I'll clean up, it's okay. 861 01:21:11,200 --> 01:21:13,035 I have to get ready. 862 01:21:13,535 --> 01:21:15,420 Have fun. 863 01:21:46,233 --> 01:21:47,686 Hey, what's going on? 864 01:21:47,786 --> 01:21:51,139 I feel like I need to spend more time with Cora so I decided to take the day off. 865 01:21:51,239 --> 01:21:53,498 - I'm gonna take the girls to the zoo. - Alright! 866 01:21:53,698 --> 01:21:57,246 - We're going to the zoo! - Oh, my God, you guys, that's so amazing. 867 01:21:57,346 --> 01:22:02,166 - Ready to go to the zoo? Come on, let's do it. - Have a good time. Give Mom a kiss. 868 01:22:03,485 --> 01:22:05,444 Have a good time. 869 01:22:05,544 --> 01:22:09,442 - Have fun, girls! See you guys later! - Come on, girls. Here we go, here we go! 870 01:22:13,599 --> 01:22:14,855 Hey, Bar. 871 01:22:14,955 --> 01:22:16,966 Hey, Angie, do me a favor, give me a second, okay? 872 01:22:17,066 --> 01:22:20,270 Yup, yup. No problem. 873 01:22:27,642 --> 01:22:29,778 - Hey, how are ya? - Okay. 874 01:22:29,878 --> 01:22:34,365 - Busy morning? - Yeah, yeah. A little crazy. So... 875 01:22:35,883 --> 01:22:39,988 If you could see if these are a match... 876 01:22:40,088 --> 01:22:41,690 ...as soon as possible. 877 01:22:41,790 --> 01:22:43,892 I'll get these started and we'll know soon enough. 878 01:22:43,992 --> 01:22:47,796 - Great, thanks, Barry. - Great. Hey, we gonna do lunch? 879 01:22:48,334 --> 01:22:50,278 - Not today, next week. - Okay. 880 01:22:50,378 --> 01:22:52,234 Thanks, Bar. 881 01:24:37,586 --> 01:24:39,150 Shit. 882 01:26:04,725 --> 01:26:06,462 Surprise! 883 01:26:07,262 --> 01:26:11,066 - What is this? - It's the baby shower, it's your shower. 884 01:26:12,166 --> 01:26:15,837 Let me guess. This was her idea. 885 01:26:15,937 --> 01:26:19,908 Listen, look, Angela, come on. Look... Katie spent the whole night putting this together. 886 01:26:20,008 --> 01:26:22,444 She wanted it to be perfect. She wanted you to feel special. 887 01:26:22,544 --> 01:26:26,314 Really? Is that how you wanted me to feel? Special? 888 01:26:26,414 --> 01:26:28,316 - Angela, look... - Special? 889 01:26:28,416 --> 01:26:31,438 - What are you doing? - She's trying to kill me. 890 01:26:32,254 --> 01:26:34,656 - Oh, God. - She's drugged me. 891 01:26:34,756 --> 01:26:39,460 You tell him what you did right now and you will not spend the rest of your life in jail! 892 01:26:39,560 --> 01:26:40,985 - Tell him right now! - Stop! Stop! 893 01:26:41,085 --> 01:26:44,766 She's Cora's biological mother and Gabriel's, too. 894 01:26:44,866 --> 01:26:48,603 - What the hell are you talking about? - Katie is our donor, she's our donor. 895 01:26:48,703 --> 01:26:50,613 - Everybody, look... - She's trying to edge me out! 896 01:26:50,713 --> 01:26:54,146 - You are an addict! You are an addict! - Listen! Look it, look at this picture! 897 01:26:54,246 --> 01:26:57,206 - That is her! That is her at five. - Everybody, you gotta get out. 898 01:26:57,306 --> 01:27:00,916 You're cheating on me because you cheated, 'cause you said you weren't gonna take drugs! 899 01:27:01,016 --> 01:27:04,019 Out, out. Everybody out. Come on, we gotta go. Everybody out. 900 01:27:04,119 --> 01:27:06,923 Party's over, party's over. 901 01:27:07,923 --> 01:27:10,392 - Damn it! - Let me talk to her. 902 01:27:10,492 --> 01:27:13,528 Please, let me go speak to her. You just... I will take care of this. 903 01:27:13,628 --> 01:27:16,681 I will take care of this, okay. Let me talk to her. 904 01:27:32,313 --> 01:27:35,353 - You stay away from me. - Or what? 905 01:27:35,853 --> 01:27:38,102 You're gonna kill me? 906 01:27:39,186 --> 01:27:41,005 Kill us? 907 01:27:43,524 --> 01:27:46,926 I saw the mural that you put in Monica Wheeler's office. 908 01:27:48,764 --> 01:27:51,333 Is that how you got access to our personal files? 909 01:27:51,433 --> 01:27:52,991 Yes. 910 01:27:56,971 --> 01:28:00,476 Why are you doing this? Have you been doing this to other families? 911 01:28:00,576 --> 01:28:04,384 - Is Maddie even yours? - Yes, she is. 912 01:28:05,135 --> 01:28:08,399 So is Cora and Gabriel. 913 01:28:09,850 --> 01:28:11,887 I didn't do this for the money. 914 01:28:12,587 --> 01:28:16,024 I gave my eggs so my babies would be taken care of. 915 01:28:16,924 --> 01:28:21,011 Taken care of by women whose only dream was to have a baby. 916 01:28:21,929 --> 01:28:24,934 You lied. You all lied. 917 01:28:25,934 --> 01:28:30,187 You sacrificed nothing. I sacrificed everything. 918 01:28:32,006 --> 01:28:34,443 Now I get to carry my last egg. 919 01:28:35,383 --> 01:28:37,014 My baby. 920 01:28:39,046 --> 01:28:40,883 You need help. 921 01:28:41,583 --> 01:28:44,552 Now, come on, after that little performance out there... 922 01:28:44,652 --> 01:28:47,122 ...they think you're the only one that needs help. 923 01:28:47,222 --> 01:28:51,129 Katie, no one's going to believe you. The truth will come out. 924 01:28:51,229 --> 01:28:53,928 You just told all your friends. 925 01:28:54,028 --> 01:28:55,731 None of them believed you. 926 01:28:56,231 --> 01:28:57,801 Yeah. 927 01:28:58,356 --> 01:29:00,615 Well, DNA doesn't lie. 928 01:29:02,569 --> 01:29:06,024 I'd rather die than have my child be raised by you. 929 01:29:09,423 --> 01:29:13,246 What are you doing? What is wrong with you? 930 01:29:14,416 --> 01:29:17,219 - You just tried to kill me. - What? 931 01:29:17,319 --> 01:29:18,856 Brian! 932 01:29:19,579 --> 01:29:21,582 Oh, my God! 933 01:29:21,682 --> 01:29:23,944 Stop that! Don't! 934 01:30:11,606 --> 01:30:13,442 I'm here, baby. 935 01:30:14,112 --> 01:30:15,978 I'm here. 936 01:30:16,578 --> 01:30:19,096 Don't... don't talk. Just... 937 01:30:37,198 --> 01:30:38,716 Brian. 938 01:30:40,000 --> 01:30:42,820 I just heard. How is she? 939 01:30:46,740 --> 01:30:48,577 I need you to see this. 940 01:30:49,577 --> 01:30:52,062 I just... I need you to read this. 941 01:30:55,249 --> 01:30:57,134 Just read it. 942 01:31:00,754 --> 01:31:02,639 Oh, my God. 943 01:31:04,591 --> 01:31:07,394 - Oh, my God. - I'm sorry. 944 01:31:40,560 --> 01:31:42,446 She's gone. 945 01:31:43,430 --> 01:31:44,982 When? 946 01:31:46,033 --> 01:31:47,851 Last night. 947 01:31:48,535 --> 01:31:50,988 God, Brian, I'm so sorry. 948 01:31:53,173 --> 01:31:55,058 You're sorry. 949 01:31:59,413 --> 01:32:01,316 No, would you please stay? 950 01:32:01,416 --> 01:32:04,152 No, I have to go to Cora and to Maddie. 951 01:32:04,252 --> 01:32:07,740 - Please, don't... don't move. - Please... would you please hold me... 952 01:32:07,840 --> 01:32:10,841 ...please? Please? 953 01:32:13,160 --> 01:32:14,385 Please? 954 01:32:24,071 --> 01:32:26,490 She was gonna kill the baby. 955 01:32:28,475 --> 01:32:30,286 I had no choice. 956 01:32:33,080 --> 01:32:35,143 Will you ever forgive me? 957 01:32:35,993 --> 01:32:38,057 You did what you had to do. 958 01:32:38,420 --> 01:32:40,689 Back in bed now, lie down. 959 01:32:41,889 --> 01:32:44,779 Oh, God, Brian I don't want this C-section. 960 01:32:44,879 --> 01:32:47,429 The baby's in distress, we don't have any choice. 961 01:32:47,529 --> 01:32:50,565 - Stay with me. - You and Gabriel are in good hands. 962 01:32:50,665 --> 01:32:54,084 Stay with me, the whole time, please. 963 01:32:56,036 --> 01:32:57,922 I love you. 964 01:33:00,808 --> 01:33:03,278 Katie, hi, it's Dr. Weisman. 965 01:33:03,378 --> 01:33:06,781 I want you to know everything's gonna be alright, okay? 966 01:33:06,881 --> 01:33:08,783 - Are we ready? - Yeah. 967 01:33:08,883 --> 01:33:11,954 Alright, then let's do this. We're gonna count down from 10. 968 01:33:12,554 --> 01:33:16,157 10, nine, eight... 969 01:33:16,657 --> 01:33:20,930 ...seven, six, five... 970 01:33:52,759 --> 01:33:56,729 - What happened? Where is he? - There were complications. 971 01:33:56,829 --> 01:33:58,166 Where is Gabriel? 972 01:33:58,266 --> 01:34:00,768 He's okay, Katie, he's just being observed, that's all. 973 01:34:00,868 --> 01:34:03,218 Take me to see him. Please! 974 01:34:03,418 --> 01:34:06,421 Yes, of course. I'll take you to him now. 975 01:34:06,741 --> 01:34:10,411 - Is he gonna be okay? - He'll be fine. 976 01:34:10,511 --> 01:34:12,948 And the girls, how are the girls? 977 01:34:13,248 --> 01:34:16,701 In time, we'll all be fine. 978 01:34:18,852 --> 01:34:22,045 Where is he? Where is he? 979 01:34:31,865 --> 01:34:33,668 You okay? 980 01:34:33,968 --> 01:34:35,986 I wanna see my baby. 981 01:34:51,451 --> 01:34:54,738 - He's beautiful. - Yes, he is. 982 01:34:59,660 --> 01:35:01,912 I want you to take a good look... 983 01:35:03,764 --> 01:35:05,850 ...'cause it's your last. 984 01:35:07,167 --> 01:35:08,970 I don't understand. 985 01:35:09,070 --> 01:35:12,131 You will. Soon enough. 986 01:36:04,941 --> 01:36:06,156 What? 987 01:36:25,011 --> 01:36:27,497 No! Please... 988 01:38:21,161 --> 01:38:22,746 Hi. 989 01:38:24,831 --> 01:38:26,716 Oh, my God. 990 01:38:31,204 --> 01:38:33,023 What's this? 991 01:38:35,642 --> 01:38:37,494 Oh, baby. 992 01:38:39,913 --> 01:38:41,562 Oh, my God. 993 01:38:45,083 --> 01:38:49,035 Sweetheart, it's so beautiful. That's so sweet. 994 01:38:49,585 --> 01:38:52,459 Thank you. I love you so much. 995 01:38:55,996 --> 01:38:57,114 I love it. 996 01:38:58,305 --> 01:39:04,154 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9xx56 Help other users to choose the best subtitles 78038

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.