All language subtitles for Halt.and.Catch.Fire.S04E01E02.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,545 --> 00:00:02,447 The World Wide Web could be the next-best thing 2 00:00:02,448 --> 00:00:03,715 since sliced bread. 3 00:00:03,716 --> 00:00:07,517 Previously on AMC's "Halt and Catch Fire"... 4 00:00:08,320 --> 00:00:10,488 Gordon? Gordon, are you okay? 5 00:00:10,489 --> 00:00:12,457 Donna Emerson, senior partner. 6 00:00:12,458 --> 00:00:15,026 I cut loose a ball and chain of my own recently. 7 00:00:15,027 --> 00:00:16,961 You really couldn't stand being at Clark, could you? 8 00:00:16,962 --> 00:00:19,130 I can't work with you. 9 00:00:19,131 --> 00:00:21,165 Why are you here? 10 00:00:21,166 --> 00:00:22,233 You know why. 11 00:00:22,234 --> 00:00:24,335 This is the first Web browser. 12 00:00:24,336 --> 00:00:25,570 Online-research catalogue... 13 00:00:25,571 --> 00:00:26,571 Running on NeXT... 14 00:00:26,572 --> 00:00:27,639 On a network to Europe. 15 00:00:27,640 --> 00:00:30,040 What will the World Wide Web become? 16 00:00:32,000 --> 00:00:38,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 17 00:01:18,357 --> 00:01:20,124 Happy New Year. 18 00:01:20,125 --> 00:01:21,693 How's Tokyo? 19 00:01:21,694 --> 00:01:23,394 Good. 20 00:01:23,395 --> 00:01:24,462 Cold. 21 00:01:24,463 --> 00:01:26,364 Good. Good. Well, uh... 22 00:01:26,365 --> 00:01:27,765 Is that her? 23 00:01:27,766 --> 00:01:29,367 We got some first steps for the browser 24 00:01:29,368 --> 00:01:31,235 that we want to walk you through so we can, uh, you know, 25 00:01:31,236 --> 00:01:32,971 hit the ground running when you get back to town. 26 00:01:32,972 --> 00:01:37,275 Gordon, I'm gonna be working on this project remotely. 27 00:01:37,276 --> 00:01:39,277 I-I need to talk to Joe. 28 00:01:39,278 --> 00:01:41,212 Just me. 29 00:01:41,213 --> 00:01:43,915 Yeah. Okay. 30 00:01:43,916 --> 00:01:46,049 Wants to talk to you. 31 00:01:49,588 --> 00:01:50,622 Hello? 32 00:01:50,623 --> 00:01:52,423 How you doing? 33 00:02:15,814 --> 00:02:17,915 I don't understand. 34 00:02:17,916 --> 00:02:21,051 I told Tom what happened. 35 00:02:22,688 --> 00:02:25,857 And he and I, uh, we both agreed 36 00:02:25,858 --> 00:02:27,859 that it would be best 37 00:02:27,860 --> 00:02:31,496 if I worked on the browser remotely... 38 00:02:31,497 --> 00:02:33,464 from here. 39 00:03:02,728 --> 00:03:04,862 What time is it there? 40 00:03:04,863 --> 00:03:06,664 They're 17 hours ahead, 41 00:03:06,665 --> 00:03:09,133 so whatever time it is here... 42 00:03:10,569 --> 00:03:12,136 Look, she doesn't need to be on the phone 43 00:03:12,137 --> 00:03:13,371 for us to upload it to Gopher. 44 00:03:13,372 --> 00:03:14,839 She wrote it. She needs to be available. 45 00:03:14,840 --> 00:03:16,708 Guys, I need... I need... 46 00:03:16,709 --> 00:03:17,809 Stop hammering! 47 00:03:17,810 --> 00:03:19,911 Please! 48 00:03:19,912 --> 00:03:22,046 You know it's midnight there. 49 00:03:22,047 --> 00:03:24,716 This is the time she specified. 50 00:03:24,717 --> 00:03:28,219 Maybe Godzilla's fighting Mothra again. 51 00:03:28,220 --> 00:03:31,756 We're gonna try her again in 20 minutes. 52 00:03:31,757 --> 00:03:32,924 Guys! 53 00:03:32,925 --> 00:03:35,026 Guys, guys, please! 54 00:03:35,027 --> 00:03:36,360 All right? 55 00:03:36,361 --> 00:03:38,596 It's too early in the morning for this. 56 00:03:45,037 --> 00:03:50,742 That is because nobody is downloading it at all. 57 00:03:50,743 --> 00:03:52,243 No, you're right. Forgive me. 58 00:03:52,244 --> 00:03:55,947 69 downloads last quarter. Is that better? 59 00:03:57,416 --> 00:04:01,519 A year and we are barely a ripple in the pond. 60 00:04:01,520 --> 00:04:03,621 Of course it has to do with the bugs. 61 00:04:03,622 --> 00:04:05,957 I'm tracking them as fast as I can, 62 00:04:05,958 --> 00:04:07,991 but you take forever to... 63 00:04:10,362 --> 00:04:12,396 Okay. 64 00:04:12,397 --> 00:04:15,633 Okay, fine. 65 00:04:15,634 --> 00:04:18,168 That would be fine. 66 00:04:20,239 --> 00:04:21,906 - How's Cameron? - Never available. 67 00:04:21,907 --> 00:04:24,275 Or if we do somehow manage to get her on the phone, 68 00:04:24,276 --> 00:04:25,777 she's busy or defensive or... 69 00:04:25,778 --> 00:04:28,813 Stuck at 69 downloads. 70 00:04:28,814 --> 00:04:30,615 Look, Joe, we're building 71 00:04:30,616 --> 00:04:33,284 the core ISP business upstairs by the day, 72 00:04:33,285 --> 00:04:36,053 which means we don't need overnight success 73 00:04:36,054 --> 00:04:37,421 with the web browser. 74 00:04:37,422 --> 00:04:40,091 But why do you keep putting yourself 75 00:04:40,092 --> 00:04:41,659 through this with her? 76 00:04:41,660 --> 00:04:43,327 This work is important. 77 00:04:43,328 --> 00:04:45,195 That's not what I asked. 78 00:04:50,068 --> 00:04:52,470 I'll make sure those bugs get fixed. 79 00:05:07,352 --> 00:05:09,086 Shep, have you talked to Cameron? 80 00:05:09,087 --> 00:05:10,755 Uh, Gordon, this is Mike Houseman 81 00:05:10,756 --> 00:05:12,156 from America Online. 82 00:05:12,157 --> 00:05:13,925 - Great to meet you, Gordon. - Yeah, likewise. 83 00:05:13,926 --> 00:05:16,327 Yeah, I want to talk about acquiring your user base. 84 00:05:16,328 --> 00:05:18,529 Is AOL really that afraid of the open Internet? 85 00:05:18,530 --> 00:05:20,498 Well, it's either that 86 00:05:20,499 --> 00:05:22,633 or we crush you when we expand west. 87 00:05:22,634 --> 00:05:25,102 Ah, well, let me tell you something, Mike... 88 00:05:25,103 --> 00:05:27,104 I need to show you something right now. 89 00:05:27,105 --> 00:05:29,974 Mike, this is Joe MacMillan. He's our Web Services division. 90 00:05:29,975 --> 00:05:31,676 Impressive. You're into the Web. 91 00:05:31,677 --> 00:05:33,344 It's where everything's headed. 92 00:05:33,345 --> 00:05:34,612 Gordon. 93 00:05:34,613 --> 00:05:36,279 Excuse us. 94 00:05:39,518 --> 00:05:41,052 It's called Mosaic. 95 00:05:41,053 --> 00:05:42,787 All right, so there's another browser in the game. 96 00:05:42,788 --> 00:05:44,522 We still got Nexus, Viola, Midas... 97 00:05:44,523 --> 00:05:46,490 Don't forget Millennium, thanks to Donna. 98 00:05:46,491 --> 00:05:49,460 Who's got just as much of a right to this idea as we do. 99 00:05:49,461 --> 00:05:50,728 But those aren't this. 100 00:05:50,729 --> 00:05:52,663 Inline images, Web forums support, 101 00:05:52,664 --> 00:05:54,332 available on every platform. 102 00:05:54,333 --> 00:05:57,802 If Cameron hadn't been radio silent for five months, 103 00:05:57,803 --> 00:06:00,972 if she had fixed the bugs, helped us iterate... 104 00:06:00,973 --> 00:06:02,373 I don't mind losing, 105 00:06:02,374 --> 00:06:04,542 but we're not even gonna get a chance to compete. 106 00:06:04,543 --> 00:06:06,911 Where the hell is Cameron? 107 00:06:24,930 --> 00:06:27,365 Now we do our own chip. 108 00:06:32,371 --> 00:06:34,037 Over here. 109 00:06:37,876 --> 00:06:39,743 You all right? 110 00:06:45,751 --> 00:06:47,285 Yeah. 111 00:06:47,286 --> 00:06:48,918 Fine. 112 00:06:53,292 --> 00:06:58,029 I bet it was her new game. 113 00:06:58,030 --> 00:07:00,898 I'm sure she just got wrapped up in it, 114 00:07:00,899 --> 00:07:02,934 forgot all about us. 115 00:07:02,935 --> 00:07:06,637 What if we uncapped usage? 116 00:07:06,638 --> 00:07:09,540 You know, unlimited access for every customer... 117 00:07:09,541 --> 00:07:11,575 you know, no more hourly rates, 118 00:07:11,576 --> 00:07:13,778 just a, you know, flat monthly fee? 119 00:07:13,779 --> 00:07:16,113 That's a good idea, smart. 120 00:07:16,114 --> 00:07:17,748 Look, I don't mean to harp on it, 121 00:07:17,749 --> 00:07:19,116 but what galls me 122 00:07:19,117 --> 00:07:21,719 is that she still owes us a final version. 123 00:07:21,720 --> 00:07:23,754 We had a first-mover advantage. 124 00:07:23,755 --> 00:07:26,223 Now Mosaic is the front door to the Web. 125 00:07:26,224 --> 00:07:27,658 Mm. 126 00:07:27,659 --> 00:07:29,393 Yeah, I heard they had a million downloads 127 00:07:29,394 --> 00:07:31,629 - in the first six months. - Those numbers have to be inflated. 128 00:07:31,630 --> 00:07:37,435 Meanwhile, Loadstar stands at a whopping 431. 129 00:07:37,436 --> 00:07:41,605 Well, maybe that's okay. 130 00:07:41,606 --> 00:07:44,408 But we can build a Mosaic-killer. 131 00:07:44,409 --> 00:07:45,977 She couldn't do it. 132 00:07:45,978 --> 00:07:48,079 We'll find someone who can. 133 00:07:48,080 --> 00:07:51,148 Joe, how many times do you have to be right? 134 00:07:51,149 --> 00:07:54,418 Maybe we should just be grateful or something. 135 00:07:54,419 --> 00:07:56,153 I mean, this is technology 136 00:07:56,154 --> 00:07:59,089 that we could only have dreamed of back in that garage. 137 00:08:04,930 --> 00:08:07,932 You should've brought Ozzie. 138 00:08:07,933 --> 00:08:10,167 I wouldn't have minded. 139 00:08:10,168 --> 00:08:11,769 Yeah. 140 00:08:11,770 --> 00:08:13,337 Yeah. 141 00:08:13,338 --> 00:08:14,338 What? 142 00:08:14,339 --> 00:08:16,340 Nothing. 143 00:08:16,341 --> 00:08:18,776 We broke up three weeks ago. 144 00:08:18,777 --> 00:08:22,213 Oh, man. 145 00:08:22,214 --> 00:08:25,683 Hey, Gordon... 146 00:08:25,684 --> 00:08:27,350 happy 40th. 147 00:08:29,287 --> 00:08:30,454 Cheers. 148 00:08:51,148 --> 00:08:58,748 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 149 00:09:05,223 --> 00:09:06,557 Try the corridor again. 150 00:09:06,558 --> 00:09:08,826 We were just there, and all we found 151 00:09:08,827 --> 00:09:11,062 was this rusty walking-stick thing. 152 00:09:11,063 --> 00:09:12,530 Can you equip it? 153 00:09:12,531 --> 00:09:15,599 "The stick particulates in your hand"? 154 00:09:15,600 --> 00:09:16,600 Cool. 155 00:09:16,601 --> 00:09:17,935 Dude, what? 156 00:09:17,936 --> 00:09:19,737 This feels like homework. 157 00:09:19,738 --> 00:09:22,238 Seriously, I'm getting cold just watching this. 158 00:09:23,275 --> 00:09:25,042 Oh, good... another puzzle. 159 00:09:25,043 --> 00:09:28,112 Good thing we haven't seen anybody in like 10 minutes. 160 00:09:28,113 --> 00:09:30,146 You can't even kill anything. 161 00:09:34,186 --> 00:09:35,686 Ah, shoot. 162 00:09:37,889 --> 00:09:39,290 Ah. 163 00:09:41,026 --> 00:09:42,626 Okay. 164 00:09:44,229 --> 00:09:47,531 Wait. What the hell? We're back at the beginning? 165 00:09:47,532 --> 00:09:49,300 This is bullshit. 166 00:09:49,301 --> 00:09:50,367 Who are you? 167 00:09:50,368 --> 00:09:51,635 Hi. 168 00:09:51,636 --> 00:09:53,938 What's your favorite video game right now? 169 00:09:53,939 --> 00:09:55,873 - Mortal Kombat. - Yeah, Mortal Kombat. 170 00:09:55,874 --> 00:09:57,208 I prefer Street Fighter II 171 00:09:57,209 --> 00:09:59,110 for the superior controls and graphics. 172 00:09:59,111 --> 00:10:00,811 Okay. Thank you, guys, for coming in. 173 00:10:00,812 --> 00:10:02,880 Here's your Pioneer Chicken gift certificates. 174 00:10:02,881 --> 00:10:04,914 We appreciate your feedback. 175 00:10:10,555 --> 00:10:14,458 Guys, this is not our target demographic. 176 00:10:14,459 --> 00:10:17,461 We need to be going after higher GPAs, 177 00:10:17,462 --> 00:10:21,398 readers with immersive fantasy and sci-fi interests. 178 00:10:21,399 --> 00:10:25,068 This isn't a game you play. It's a game you live. 179 00:10:32,511 --> 00:10:34,245 How many websites now? 180 00:10:34,246 --> 00:10:36,413 561. 181 00:10:36,414 --> 00:10:37,848 And I found a new one for you. 182 00:10:37,849 --> 00:10:39,750 Look, if this is the one that translates your name 183 00:10:39,751 --> 00:10:41,152 into Hawaiian, I already did it. 184 00:10:41,153 --> 00:10:42,186 And? 185 00:10:42,187 --> 00:10:43,921 Kolekona. 186 00:10:43,922 --> 00:10:45,456 Hey, look at this one. 187 00:10:45,457 --> 00:10:47,791 It's a, uh... It's a coffee pot. 188 00:10:47,792 --> 00:10:49,293 That is a coffee pot 189 00:10:49,294 --> 00:10:52,463 at he University of Cambridge, 5,000 miles away. 190 00:10:52,464 --> 00:10:55,599 That's not a picture. That's a live video feed. 191 00:10:55,600 --> 00:10:57,635 Well, it looks really alive. 192 00:10:57,636 --> 00:11:00,171 It's... fascinating. 193 00:11:00,172 --> 00:11:01,305 Listen. 194 00:11:01,306 --> 00:11:03,040 Joe, I actually came down here 195 00:11:03,041 --> 00:11:04,675 to chat with you about something. 196 00:11:04,676 --> 00:11:07,011 Shoot. 197 00:11:07,012 --> 00:11:09,380 Well, I was wondering if you'd consider moving upstairs. 198 00:11:09,381 --> 00:11:10,481 Why? 199 00:11:10,482 --> 00:11:11,982 Well, the Web Services division 200 00:11:11,983 --> 00:11:14,485 hasn't originally grown the way we thought it would, 201 00:11:14,486 --> 00:11:17,321 and, you know, we could really use the server space. 202 00:11:17,322 --> 00:11:19,657 And... And now that the browser's dead... 203 00:11:19,658 --> 00:11:21,659 Dead? We might have stalled a little bit, 204 00:11:21,660 --> 00:11:23,827 but that's because we're just getting started. 205 00:11:23,828 --> 00:11:25,396 I'm not moving upstairs. 206 00:11:25,397 --> 00:11:27,031 If anything, you're moving down here. 207 00:11:27,032 --> 00:11:28,966 Listen, Joe, you've been down here 208 00:11:28,967 --> 00:11:30,367 for almost three years, 209 00:11:30,368 --> 00:11:32,536 and it's still just you, an ergonomic chair, 210 00:11:32,537 --> 00:11:34,138 and 500 Post-its. 211 00:11:34,139 --> 00:11:35,906 Listen. I'll say it again. 212 00:11:35,907 --> 00:11:38,375 You did it. You and Ryan called it. 213 00:11:38,376 --> 00:11:41,879 You said the Internet would be the next great public utility. 214 00:11:41,880 --> 00:11:43,814 Well, guess what? We're here. 215 00:11:43,815 --> 00:11:45,849 We did it. We are Thomas Edison. 216 00:11:45,850 --> 00:11:47,651 We built the power company. 217 00:11:47,652 --> 00:11:49,587 So why don't you come upstairs 218 00:11:49,588 --> 00:11:51,755 and run the power company with me? 219 00:11:51,756 --> 00:11:55,192 Gordon, nobody remembers the power company. 220 00:11:55,193 --> 00:11:59,230 Came free in the mail with my Popular Mechanics this month. 221 00:11:59,231 --> 00:12:00,831 AOL is carpet-bombing. 222 00:12:00,832 --> 00:12:02,833 They're going after our entire territory. 223 00:12:02,834 --> 00:12:05,202 They're trying to take down CompuServe and Prodigy, 224 00:12:05,203 --> 00:12:07,204 but we could get caught in the crossfire. 225 00:12:07,205 --> 00:12:10,608 All I'm saying is, if we're about to go to war, 226 00:12:10,609 --> 00:12:13,576 it'd be nice to have you in the fight. 227 00:12:32,063 --> 00:12:35,299 Jesus. It has video now. 228 00:12:35,300 --> 00:12:36,567 Mother... 229 00:12:48,546 --> 00:12:50,247 No, Abe, you needed to fully implement 230 00:12:50,248 --> 00:12:52,483 - the updates this morning - You try reformatting HTML 231 00:12:52,484 --> 00:12:54,318 with a screaming 6-month-old in your arm. 232 00:12:54,319 --> 00:12:55,753 Oh, that's just great timing, isn't it? 233 00:12:55,754 --> 00:12:57,234 - Oh, yeah, it is. - Yeah. Okay, good. 234 00:13:01,726 --> 00:13:03,327 She'll be right with you. 235 00:13:03,328 --> 00:13:05,496 Thank you. 236 00:13:11,936 --> 00:13:14,904 Carrot, grapefruit, little bit of ginger. 237 00:13:16,141 --> 00:13:17,641 Mmm. 238 00:13:17,642 --> 00:13:19,510 Microsoft didn't get the bump they wanted 239 00:13:19,511 --> 00:13:20,911 from the Home announcement. 240 00:13:20,912 --> 00:13:23,847 I know. Two hundredths of a point. 241 00:13:23,848 --> 00:13:25,916 Well, Windows is still the official O.S. 242 00:13:25,917 --> 00:13:27,418 of the White House. 243 00:13:34,292 --> 00:13:35,825 Good morning. 244 00:13:40,098 --> 00:13:42,433 First off, thanks for calling us in this morning. 245 00:13:42,434 --> 00:13:44,468 Believe me, if you hadn't had reached out, 246 00:13:44,469 --> 00:13:46,003 we would've... 247 00:13:46,004 --> 00:13:48,138 You know, we would've been bothering you to get in here 248 00:13:48,139 --> 00:13:50,107 because we are just so darn excited 249 00:13:50,108 --> 00:13:53,043 about some of these steps we're taking to surpass Mosaic. 250 00:13:53,044 --> 00:13:54,878 By the time we are done fully implementing, 251 00:13:54,879 --> 00:13:58,015 it'll be like, "Mosaic? What's Mosaic?" 252 00:13:58,016 --> 00:14:01,352 So, just to catch you up, 253 00:14:01,353 --> 00:14:04,287 Millennium now supports... 254 00:14:06,358 --> 00:14:07,391 Right. 255 00:14:07,392 --> 00:14:09,626 Uh, inline images. 256 00:14:09,627 --> 00:14:11,061 Yeah, we got a stop button right there 257 00:14:11,062 --> 00:14:12,629 to halt web-page loads. See? 258 00:14:12,630 --> 00:14:16,667 And, uh, we should have our very own "hotlists" soon. 259 00:14:16,668 --> 00:14:18,001 Video? 260 00:14:18,002 --> 00:14:20,504 Yes. Yes, of course. 261 00:14:20,505 --> 00:14:25,142 We are hard at work on that. Matter of days. 262 00:14:25,143 --> 00:14:27,978 We've also been proactive with our branding efforts... 263 00:14:27,979 --> 00:14:30,013 you know, getting our name out there. 264 00:14:30,014 --> 00:14:31,848 Greg, the mouse pads, please. 265 00:14:34,152 --> 00:14:36,219 Greg, the mouse pads, please. 266 00:14:38,490 --> 00:14:40,891 You know, to spread the word, 267 00:14:40,892 --> 00:14:44,595 and, um, our download numbers, while not Mosaic's, 268 00:14:44,596 --> 00:14:46,897 are really starting to edge out Loadstar, so... 269 00:14:46,898 --> 00:14:50,234 But we don't want to be just chasing Mosaic, do we? 270 00:14:50,235 --> 00:14:52,369 You guys are too talented for that. 271 00:14:52,370 --> 00:14:55,239 You need to be pursuing your own vision, 272 00:14:55,240 --> 00:14:57,741 not aping somebody else's, right? 273 00:14:57,742 --> 00:15:00,944 We couldn't agree more. Yes. 274 00:15:00,945 --> 00:15:03,580 Wonderful. 275 00:15:03,581 --> 00:15:06,183 Then we are all set. 276 00:15:06,184 --> 00:15:10,521 I was really rooting for you guys. 277 00:15:10,522 --> 00:15:13,256 Thanks, Donna. We really appreciate it. 278 00:15:16,261 --> 00:15:18,295 Did we just get defunded? 279 00:15:27,939 --> 00:15:30,107 Ahh. 280 00:15:30,108 --> 00:15:32,075 - Get your hands off me. - You asked. 281 00:15:32,076 --> 00:15:33,644 I said don't touch me, Abe! 282 00:15:33,645 --> 00:15:35,612 Jesus! 283 00:16:21,239 --> 00:16:24,608 Oh, oh, oh! All right! 284 00:16:24,609 --> 00:16:26,643 All right. 285 00:16:32,150 --> 00:16:34,485 Yeah! 286 00:17:38,149 --> 00:17:40,182 Yeah! 287 00:17:55,066 --> 00:17:56,333 Wow. 288 00:17:56,334 --> 00:17:58,267 Look who it is. 289 00:18:00,071 --> 00:18:01,905 I was on the company invite list. 290 00:18:01,906 --> 00:18:03,340 Mm. 291 00:18:03,341 --> 00:18:05,975 So you do get e-mails. 292 00:18:08,146 --> 00:18:09,845 - Have you seen Mosaic? - I saw Mosaic. 293 00:18:12,317 --> 00:18:15,519 I haven't heard from you in five months. 294 00:18:15,520 --> 00:18:17,353 Now you're just here. 295 00:18:18,223 --> 00:18:20,757 Honestly, I didn't even know you were in the country. 296 00:18:20,758 --> 00:18:24,728 Yeah, I'm sorry. I should've... 297 00:18:24,729 --> 00:18:27,264 You know, I-I thought I was gonna find time to talk to you. 298 00:18:27,265 --> 00:18:29,199 I didn't know the party was gonna be so... 299 00:18:29,200 --> 00:18:31,201 Look, look, look. Don't worry about it. 300 00:18:31,202 --> 00:18:33,536 To be honest with you, I'm not even that mad. 301 00:18:34,539 --> 00:18:36,006 Joe's gonna kill you. 302 00:18:36,007 --> 00:18:37,241 Is he here? 303 00:18:37,242 --> 00:18:39,610 Joe MacMillan at a party? 304 00:18:39,611 --> 00:18:43,513 You've been out of the loop for a while. 305 00:18:43,514 --> 00:18:45,449 Well, come on! 306 00:18:45,450 --> 00:18:46,850 Ah! 307 00:18:46,851 --> 00:18:49,586 Hey, what the heck are you doing here? 308 00:18:49,587 --> 00:18:52,789 My God! Look! 309 00:18:52,790 --> 00:18:56,393 I'm... I'm doing some, um, promotion for my new game. 310 00:18:56,394 --> 00:18:59,129 Yeah, The Pilgrim, sure. I've seen it. 311 00:18:59,130 --> 00:19:00,964 Ooh, looks spooky. Ooh. 312 00:19:00,965 --> 00:19:03,300 By the way, John absolutely loved that sailing compass. 313 00:19:03,301 --> 00:19:03,925 Oh, oh. 314 00:19:03,926 --> 00:19:05,702 Sure. I got it mounted right on the bulkhead. 315 00:19:05,703 --> 00:19:07,771 You know, we got to get over there 316 00:19:07,772 --> 00:19:09,906 and see these guys some time. Soon? 317 00:19:09,907 --> 00:19:13,877 Once Diane figures out how to make it business write-off. 318 00:19:14,779 --> 00:19:16,113 Gee, John, thanks. 319 00:19:16,114 --> 00:19:17,648 I'm kidding. 320 00:19:17,649 --> 00:19:20,651 Oh, I mean, you guys are welcome whenever you want. 321 00:19:20,652 --> 00:19:23,754 I just saw Joanie, so I'm gonna go say hi. 322 00:19:23,755 --> 00:19:25,622 Okay. Good to see you. 323 00:19:25,623 --> 00:19:27,124 Hey, uh... 324 00:19:27,125 --> 00:19:29,660 when are you gonna take me out on that boat? 325 00:19:29,661 --> 00:19:32,329 Oh, we'll get out there soon, Cap'n. 326 00:19:32,330 --> 00:19:33,897 I'm gonna go get cleaned up. 327 00:19:33,898 --> 00:19:34,965 Okay. You need it. 328 00:19:34,966 --> 00:19:36,566 See you guys in a little bit. 329 00:19:36,567 --> 00:19:38,100 Okay. 330 00:19:41,806 --> 00:19:43,774 By the looks of all this, 331 00:19:43,775 --> 00:19:47,144 CalNect pulls down, what, 50, 60 mil a year? 332 00:19:47,145 --> 00:19:48,745 60. 333 00:19:48,746 --> 00:19:52,349 Well, hell, 75 now that they're down in Arizona. 334 00:19:52,350 --> 00:19:56,520 Still, 25 ISP competitors in the landscape and growing, 335 00:19:56,521 --> 00:19:59,122 and CalNect isn't a member of the C.I.X. 336 00:19:59,123 --> 00:20:00,749 and won't be anytime soon. 337 00:20:00,750 --> 00:20:02,184 Well, yeah. 338 00:20:02,185 --> 00:20:04,986 Gordon's pretty good at watching his henhouse. 339 00:20:04,987 --> 00:20:06,521 I wouldn't worry. 340 00:20:06,522 --> 00:20:10,692 John, all I'm saying is that with AOL coming to town, 341 00:20:10,693 --> 00:20:14,863 all of this seems overly optimistic, don't you think? 342 00:20:25,208 --> 00:20:26,375 Cameron? 343 00:20:27,610 --> 00:20:29,111 Oh, my God. Oh, my God! 344 00:20:29,112 --> 00:20:30,645 - I can't believe you're here! - Okay. 345 00:20:30,646 --> 00:20:32,314 Oh, my God! Guys, listen. 346 00:20:32,315 --> 00:20:35,684 This is Cameron. Like... like, the Cameron Howe. 347 00:20:35,685 --> 00:20:37,285 - Yes. - Nice, dude. 348 00:20:37,286 --> 00:20:39,221 - She invented Space Bike. - Mm-hmm. 349 00:20:39,222 --> 00:20:41,390 What's the other one called? 350 00:20:41,391 --> 00:20:43,125 Pilgrim. 351 00:20:43,126 --> 00:20:44,025 Right. 352 00:20:44,026 --> 00:20:45,193 That is so cool. 353 00:20:45,194 --> 00:20:47,396 Do you wanna play Mortal Kombat? 354 00:20:47,397 --> 00:20:48,797 Yeah. 355 00:20:48,798 --> 00:20:52,968 Oh... no. You guys go ahead. 356 00:20:52,969 --> 00:20:54,569 That's how we do it every single day 357 00:20:54,570 --> 00:20:55,837 Haley? 358 00:20:55,838 --> 00:20:57,739 Hi. 359 00:20:57,740 --> 00:21:00,374 Hi! 360 00:21:01,677 --> 00:21:04,646 Um, o hisashiburi desu Ne. 361 00:21:04,647 --> 00:21:08,183 Oh. Impressive. 362 00:21:08,184 --> 00:21:10,419 I've been, you know, practicing off those CDs you sent. 363 00:21:10,420 --> 00:21:15,690 Yes. Well, gengo o hitotsu wa kesshite tarinai. 364 00:21:15,691 --> 00:21:17,225 Um... 365 00:21:17,226 --> 00:21:20,695 Anata wa subarashi ninjindesu. 366 00:21:20,696 --> 00:21:22,364 No? 367 00:21:22,365 --> 00:21:24,099 - No. - No, what? 368 00:21:24,100 --> 00:21:26,067 You said I was an awesome carrot. 369 00:21:27,203 --> 00:21:29,036 Oh. 370 00:21:30,940 --> 00:21:33,608 You don't have to worry. 371 00:21:33,609 --> 00:21:35,843 My mom's not here. 372 00:21:44,587 --> 00:21:46,755 - Hey, man. - Hey. 373 00:21:46,756 --> 00:21:48,457 Good to see ya. 374 00:21:48,458 --> 00:21:50,192 I didn't think you'd make it. 375 00:21:50,193 --> 00:21:52,260 Glad to know I can still surprise you. 376 00:21:52,261 --> 00:21:55,096 So, um, no present? 377 00:21:55,097 --> 00:21:56,431 Actually, I did get you something. 378 00:21:56,432 --> 00:21:58,099 I was kidding. 379 00:21:58,100 --> 00:22:00,869 A whole box of them at the front counter at Blockbuster. 380 00:22:00,870 --> 00:22:04,473 Jesus. AOL's everywhere now. 381 00:22:04,474 --> 00:22:07,942 I'm, uh... I'm in this fight with you. 382 00:22:09,612 --> 00:22:12,747 But I want Shep's office. It gets the most sunlight. 383 00:22:12,748 --> 00:22:15,082 Done. 384 00:22:16,452 --> 00:22:19,488 Um... 385 00:22:19,489 --> 00:22:20,988 Cameron's here. 386 00:22:28,411 --> 00:22:36,118 Okay, so I've got http//cad. UCLA /edu/repository/bonsai/html. 387 00:22:36,119 --> 00:22:37,453 Yep. That's it. 388 00:22:37,454 --> 00:22:39,698 You're a fellow bonsai enthusiast, I take it? 389 00:22:39,699 --> 00:22:40,999 No. 390 00:22:41,000 --> 00:22:43,535 But I'm gonna check out your website. 391 00:22:43,536 --> 00:22:45,303 Okay. 392 00:22:59,018 --> 00:23:02,220 I heard you didn't come to parties anymore. 393 00:23:02,221 --> 00:23:04,855 It's Gordon's birthday. 394 00:23:11,464 --> 00:23:14,833 How's Tom? 395 00:23:14,834 --> 00:23:17,235 Tom is good. 396 00:23:17,236 --> 00:23:19,237 He, um... 397 00:23:19,238 --> 00:23:20,505 He just got promoted 398 00:23:20,506 --> 00:23:23,575 to head of development at Sega, so... 399 00:23:23,576 --> 00:23:25,677 That's great. 400 00:23:25,678 --> 00:23:28,313 You're mad at me. 401 00:23:31,217 --> 00:23:35,052 Happy birthday, happy birthday 402 00:23:36,823 --> 00:23:38,056 Wouldn't you be? 403 00:23:38,057 --> 00:23:40,891 Happy birthday, happy birthday 404 00:23:43,329 --> 00:23:47,699 Happy birthday, happy birthday 405 00:23:47,700 --> 00:23:49,568 Yeah. 406 00:23:55,341 --> 00:23:58,577 Happy, happy birthday in a hot bath 407 00:23:58,578 --> 00:24:01,780 To those nice, nice nights 408 00:24:01,781 --> 00:24:07,786 I remember always, always I got such a fright 409 00:24:07,787 --> 00:24:10,088 Seeing them in my dark cupboard 410 00:24:10,089 --> 00:24:11,256 I got to go. 411 00:24:11,257 --> 00:24:13,792 With my great big cake 412 00:24:13,793 --> 00:24:17,229 If they were, if they were me 413 00:24:17,230 --> 00:24:19,731 Thank you all for coming! 414 00:24:23,703 --> 00:24:24,703 I am 415 00:24:24,704 --> 00:24:25,737 Can I have a whiskey? 416 00:24:25,738 --> 00:24:28,039 Doll eyes 417 00:24:28,040 --> 00:24:30,275 Doll mouth 418 00:24:30,276 --> 00:24:32,611 Doll legs 419 00:24:32,612 --> 00:24:34,980 I am 420 00:24:34,981 --> 00:24:37,382 Doll arms 421 00:24:37,383 --> 00:24:39,785 Big veins 422 00:24:39,786 --> 00:24:42,087 Dog bait 423 00:24:42,088 --> 00:24:45,557 Yeah, they really want you 424 00:24:45,558 --> 00:24:47,893 They really want you 425 00:24:47,894 --> 00:24:51,897 They really do 426 00:24:51,898 --> 00:24:54,900 Yeah, they really want you 427 00:24:54,901 --> 00:24:57,235 They really want you 428 00:24:57,236 --> 00:25:00,438 And I do, too 429 00:25:00,439 --> 00:25:07,646 I want to be the girl with the most cake 430 00:25:07,647 --> 00:25:10,115 He only loves those things 431 00:25:10,116 --> 00:25:14,686 Because he loves to see them break 432 00:25:14,687 --> 00:25:21,860 I fake it so real, I am beyond fake 433 00:25:21,861 --> 00:25:29,167 And someday, you will ache like I ache 434 00:25:29,168 --> 00:25:35,841 And someday, you will ache like I ache 435 00:25:35,842 --> 00:25:42,547 And someday, you will ache like I ache 436 00:25:42,548 --> 00:25:49,187 And someday, you will ache like I ache 437 00:25:49,188 --> 00:25:50,856 And someday, you will ache like I ache 438 00:25:50,857 --> 00:25:52,456 Am I cruel? 439 00:25:54,393 --> 00:25:55,894 Of course not. 440 00:25:55,895 --> 00:25:58,330 Someday, you will ache like I ache 441 00:25:58,331 --> 00:26:00,464 Why would you ask that? 442 00:26:02,568 --> 00:26:09,541 And someday, you will ache like I ache 443 00:26:09,542 --> 00:26:11,042 All right. 444 00:26:11,043 --> 00:26:15,914 And someday, you will ache like I ache 445 00:26:15,915 --> 00:26:22,721 And someday, you will ache like I ache 446 00:26:22,722 --> 00:26:29,093 Someday, you will ache like I ache 447 00:26:42,576 --> 00:26:43,810 What time is it? 448 00:26:43,811 --> 00:26:46,079 Crack of noon. Rise and shine. 449 00:26:46,080 --> 00:26:48,248 Oh, God. You're a monster. 450 00:26:48,249 --> 00:26:51,684 Pete can give you a ride home if you need one. 451 00:26:51,685 --> 00:26:52,819 Who's Pete? 452 00:26:52,820 --> 00:26:54,888 My driver. You'll love him. 453 00:26:54,889 --> 00:26:56,556 He used to be a city tax planner 454 00:26:56,557 --> 00:26:57,757 and loves books on tape. 455 00:26:59,193 --> 00:27:02,362 Is it dark in the car? 456 00:27:02,363 --> 00:27:04,898 Can I sleep in there with the A.C. on? 457 00:27:04,899 --> 00:27:06,533 Of course. 458 00:27:06,534 --> 00:27:08,701 As long as you're all right with the dulcet tones 459 00:27:08,702 --> 00:27:11,169 of Robert Ludlum thrillers. 460 00:27:13,007 --> 00:27:15,542 Man, Donut Plains 3 is impossible. 461 00:27:15,543 --> 00:27:18,177 Battle mode? 462 00:27:20,014 --> 00:27:22,348 Yeah, you're on. 463 00:27:22,349 --> 00:27:24,751 All right. 464 00:27:24,752 --> 00:27:27,319 Oh, Jesus. 465 00:27:31,692 --> 00:27:33,592 All right, you got to pick a guy. 466 00:27:35,262 --> 00:27:36,729 What, Toad? Really? 467 00:27:36,730 --> 00:27:37,730 Mm-hmm. 468 00:27:37,731 --> 00:27:39,198 He corners the best. 469 00:27:39,199 --> 00:27:41,033 Interesting. 470 00:27:43,404 --> 00:27:46,906 Okay, there's a decent chance this is gonna make me barf. 471 00:27:46,907 --> 00:27:49,475 You and Joanie are in the same boat this morning. 472 00:27:50,711 --> 00:27:53,212 Whoa! You can throw banana peels? 473 00:27:53,213 --> 00:27:54,614 How'd you get so good at this? 474 00:27:54,615 --> 00:27:56,316 I got my hands on a prototype cartridge 475 00:27:56,317 --> 00:27:58,384 about a year and a half ago. 476 00:27:58,385 --> 00:28:01,154 Man, you really brought the Southwest in here, 477 00:28:01,155 --> 00:28:02,388 didn't you, Gordon? 478 00:28:02,389 --> 00:28:03,623 Easy. 479 00:28:03,624 --> 00:28:05,658 How much longer are you in town for? 480 00:28:05,659 --> 00:28:08,094 I don't know. 481 00:28:08,095 --> 00:28:09,462 Oh. 482 00:28:09,463 --> 00:28:11,664 But if you want to see the craziest thing, 483 00:28:11,665 --> 00:28:13,967 you should swing by the focus-group testing 484 00:28:13,968 --> 00:28:15,134 for my new game. 485 00:28:15,135 --> 00:28:16,603 It's like "Altered States" 486 00:28:16,604 --> 00:28:18,938 but with market research instead of LSD. 487 00:28:18,939 --> 00:28:21,606 That damn game better be good. 488 00:28:25,312 --> 00:28:28,481 Of course, right when I get a red shell. 489 00:28:28,482 --> 00:28:30,016 Here. 490 00:28:30,017 --> 00:28:34,020 You tell me if it's good. 491 00:28:34,021 --> 00:28:37,156 "Pilgrim." 492 00:28:37,157 --> 00:28:38,825 Hm. 493 00:28:38,826 --> 00:28:42,328 I'm glad you're doing so well, Gordon. 494 00:28:42,329 --> 00:28:46,032 Thanks. 495 00:28:46,033 --> 00:28:47,600 Yeah. 496 00:28:47,601 --> 00:28:49,636 I'm doing really, really great. 497 00:28:49,637 --> 00:28:52,672 I mean, last night, I got to be a human paintbrush. 498 00:28:52,673 --> 00:28:54,140 I saw that. 499 00:28:54,141 --> 00:28:56,209 You know, CalNect is... it's kicking ass. 500 00:28:56,210 --> 00:28:59,445 Well, I'm sorry that Loadstar has to be the exception. 501 00:28:59,446 --> 00:29:00,713 - I... - Come on. 502 00:29:00,714 --> 00:29:03,182 You know, if I'm being totally honest, 503 00:29:03,183 --> 00:29:05,752 as time wore on, the browser just became 504 00:29:05,753 --> 00:29:07,787 more of a side project for me. 505 00:29:07,788 --> 00:29:09,689 It's always been Joe's baby. 506 00:29:09,690 --> 00:29:10,757 Joe. 507 00:29:10,758 --> 00:29:13,693 I saw him last night. 508 00:29:13,694 --> 00:29:14,961 And? 509 00:29:14,962 --> 00:29:17,530 Oh, Gordon, it didn't go that well. 510 00:29:17,531 --> 00:29:21,300 Well, that's probably for the best. 511 00:29:21,301 --> 00:29:23,302 For who? 512 00:29:23,303 --> 00:29:24,603 For him. 513 00:29:27,808 --> 00:29:28,808 Oh, shit! 514 00:29:28,809 --> 00:29:29,976 What? 515 00:29:29,977 --> 00:29:32,945 The girls haven't left yet. 516 00:29:32,946 --> 00:29:36,382 Haley, Joanie! Come on! Let's go! 517 00:29:36,383 --> 00:29:38,484 Gordon? 518 00:29:38,485 --> 00:29:40,887 No, she never comes in. Don't worry. 519 00:29:42,322 --> 00:29:44,490 All right, well, um, I'll see you Wednesday. 520 00:29:45,526 --> 00:29:47,894 Mm-hmm. Love you, too. 521 00:29:49,063 --> 00:29:50,530 Joanie, let's go! 522 00:29:53,400 --> 00:29:55,234 Gordon? 523 00:30:01,308 --> 00:30:02,874 Oh. 524 00:30:08,082 --> 00:30:10,982 Uh, have you seen Mosaic? 525 00:30:14,588 --> 00:30:15,887 Yes. 526 00:30:17,391 --> 00:30:19,492 I was surprised it wasn't you. 527 00:30:19,493 --> 00:30:23,096 Hey. Uh... 528 00:30:23,097 --> 00:30:25,364 She may have gotten into the [clicks tongue] 529 00:30:25,365 --> 00:30:26,499 Dad. 530 00:30:26,500 --> 00:30:27,767 Get out here. 531 00:30:27,768 --> 00:30:28,935 Thanks for this. 532 00:30:28,936 --> 00:30:30,436 Yeah. 533 00:30:30,437 --> 00:30:32,371 Anytime. 534 00:30:35,275 --> 00:30:37,577 She rarely comes in. 535 00:30:42,015 --> 00:30:44,684 As expected, the flat fee and unkept usage dinged 536 00:30:44,685 --> 00:30:46,285 the overall revenue initially, 537 00:30:46,286 --> 00:30:48,221 but now we're in the volume business. 538 00:30:48,222 --> 00:30:50,022 The user base just keeps going up. 539 00:30:50,023 --> 00:30:52,328 Then this isn't a rebound. It's sustained growth. 540 00:30:52,329 --> 00:30:53,696 That's good. 541 00:30:53,697 --> 00:30:55,297 Only problem is the pipe's getting tight. 542 00:30:55,298 --> 00:30:57,500 We're starting to clog a little bit with all that data. 543 00:30:57,501 --> 00:30:58,801 MCI hears how well we're doing, 544 00:30:58,802 --> 00:31:00,032 they're gonna want to renegotiate 545 00:31:00,033 --> 00:31:01,511 the sweetheart deal before they give us 546 00:31:01,512 --> 00:31:03,247 more bandwidth on their twisted pair network. 547 00:31:03,248 --> 00:31:04,848 We could balk and try PacBell, 548 00:31:04,849 --> 00:31:07,017 but at the end of the day, we'd want to keep 549 00:31:07,018 --> 00:31:10,220 our backbone provider happy, whoever they are. 550 00:31:10,221 --> 00:31:12,522 What do you think, Gordon? 551 00:31:12,523 --> 00:31:15,325 Uh, if MCI wants more money, fine. 552 00:31:15,326 --> 00:31:18,262 We've got it. Let's give it to them. 553 00:31:18,263 --> 00:31:20,898 AOL's not the only one with deep pockets. 554 00:31:20,899 --> 00:31:22,165 Let's stay ahead of this. 555 00:31:22,166 --> 00:31:23,901 Shep, get a call in. 556 00:31:23,902 --> 00:31:27,636 And, uh, Joe, thanks for sitting in today. 557 00:31:50,228 --> 00:31:52,129 What is this? 558 00:31:52,130 --> 00:31:53,630 Loadstar. 559 00:31:53,631 --> 00:31:55,399 Is that the finished browser? 560 00:31:55,400 --> 00:31:57,301 You've just been sitting on this? 561 00:31:57,302 --> 00:31:59,102 Couldn't get around to handing it in? 562 00:31:59,103 --> 00:32:01,471 No. I finished it last night. 563 00:32:01,472 --> 00:32:04,074 So, it was, what, a day of work? 564 00:32:04,075 --> 00:32:06,476 Joe, I've been working on this for weeks. 565 00:32:06,477 --> 00:32:09,613 You know, you didn't have to sit around and wait for me. 566 00:32:09,614 --> 00:32:11,481 If you were in such a rush, you could have hired 567 00:32:11,482 --> 00:32:12,816 somebody else to do the coding. 568 00:32:12,817 --> 00:32:15,118 You don't get it. I needed you. 569 00:32:15,119 --> 00:32:17,554 We needed you to care, and you didn't. 570 00:32:17,555 --> 00:32:20,057 We had almost a year on the Mosaic guys, 571 00:32:20,058 --> 00:32:21,957 but we blew it, and now... 572 00:32:23,061 --> 00:32:25,395 If you had just been here, actually been available... 573 00:32:25,396 --> 00:32:27,397 Well, I couldn't be here. That was the deal. 574 00:32:27,398 --> 00:32:28,799 And it was a raw deal for me. 575 00:32:28,800 --> 00:32:30,500 And it's just a shame. 576 00:32:30,501 --> 00:32:33,603 It's a shame that 5,000 miles away wasn't far enough. 577 00:32:34,839 --> 00:32:36,340 What is this about? 578 00:32:36,341 --> 00:32:38,608 Look, I made this better than it had any right to be, 579 00:32:38,609 --> 00:32:40,911 and I did so while dealing with a lot of my own stuff. 580 00:32:40,912 --> 00:32:42,479 Oh, right, your game. 581 00:32:42,480 --> 00:32:44,948 I'm sure that was tough, being funded, promoted, coddled. 582 00:32:44,949 --> 00:32:46,483 I've been alone on this, 583 00:32:46,484 --> 00:32:48,884 working by myself for three years. 584 00:32:53,458 --> 00:32:56,293 Do you want to talk about what we're really talking about? 585 00:33:14,145 --> 00:33:17,280 If we had worked on this... 586 00:33:17,281 --> 00:33:19,783 together... 587 00:33:19,784 --> 00:33:21,984 it could have been amazing. 588 00:33:28,726 --> 00:33:31,026 What do you want me to do? 589 00:33:33,231 --> 00:33:34,631 Nothing. 590 00:33:34,632 --> 00:33:36,799 It's too late. 591 00:33:42,073 --> 00:33:46,675 And I, um, got to get back to work, so... 592 00:34:00,491 --> 00:34:03,860 You know, the way things are growing... 593 00:34:03,861 --> 00:34:07,796 you're gonna run out of Post-its pretty soon. 594 00:34:12,570 --> 00:34:14,871 Well, tell Oregon they're not a big enough market 595 00:34:14,872 --> 00:34:17,673 for Digital Subscriber investments. 596 00:34:26,951 --> 00:34:28,952 Let's get started. 597 00:34:28,953 --> 00:34:30,854 Well, first off, let me just say, 598 00:34:30,855 --> 00:34:32,756 on behalf of the Rover brain trust, 599 00:34:32,757 --> 00:34:34,424 it's great to see you again. 600 00:34:34,425 --> 00:34:36,259 We're moving past the beta phase. 601 00:34:36,260 --> 00:34:38,695 We are already underway in three med schools, 602 00:34:38,696 --> 00:34:40,396 with requests for two more. 603 00:34:42,400 --> 00:34:44,534 A little more sobering, though, 604 00:34:44,535 --> 00:34:47,204 is that we've gone through our seed round 605 00:34:47,205 --> 00:34:50,040 just a hair faster than expected, and now... 606 00:34:50,041 --> 00:34:51,541 Now you need more money. 607 00:34:51,542 --> 00:34:52,943 Well, yes. 608 00:34:52,944 --> 00:34:55,412 It's either that or we let some people go... 609 00:34:55,413 --> 00:34:56,713 interns, mostly. 610 00:34:56,714 --> 00:34:58,615 But this is still enterprise software, 611 00:34:58,616 --> 00:35:01,218 B2B currently focused only on medical records. 612 00:35:01,219 --> 00:35:03,820 Yes, through binary queries into the data pool, 613 00:35:03,821 --> 00:35:07,124 but we're refining comparisons to make things more versatile. 614 00:35:07,125 --> 00:35:09,559 Okay, I'll just cut to the chase here. 615 00:35:09,560 --> 00:35:13,163 I've given you enough funding for a medical database program. 616 00:35:13,164 --> 00:35:16,333 If you want more funding, I will need a bigger idea. 617 00:35:16,334 --> 00:35:18,969 Let's talk again in 24 hours. 618 00:35:18,970 --> 00:35:22,139 Uh, that's a mighty quick turnaround. 619 00:35:23,174 --> 00:35:26,742 Yes. Yes, it is. 620 00:35:33,818 --> 00:35:35,285 Gordon. 621 00:35:35,286 --> 00:35:37,587 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 622 00:35:37,588 --> 00:35:39,022 What's up? 623 00:35:39,023 --> 00:35:41,324 I've got something. 624 00:35:41,325 --> 00:35:43,026 We can still be the door. 625 00:35:43,027 --> 00:35:46,029 Maybe it's not a browser. In fact, it shouldn't be. 626 00:35:46,030 --> 00:35:47,964 We're gonna build a website that is accessible 627 00:35:47,965 --> 00:35:49,332 from any browser. 628 00:35:49,333 --> 00:35:52,202 Like a... Like a website of websites, 629 00:35:52,203 --> 00:35:55,305 an index of everything, like a directory. 630 00:35:55,306 --> 00:35:56,606 What, like the Yellow Pages? 631 00:35:56,607 --> 00:35:58,875 Yes, but more than that. 632 00:35:58,876 --> 00:36:00,877 I don't have the full thing yet, but... 633 00:36:00,878 --> 00:36:01,978 Look, Joe. 634 00:36:01,979 --> 00:36:04,648 Joe, let me stop you right there. 635 00:36:04,649 --> 00:36:06,850 I thought you were back on the business, 636 00:36:06,851 --> 00:36:09,619 our business, this business. 637 00:36:09,620 --> 00:36:11,188 When are you gonna wake up? 638 00:36:11,189 --> 00:36:12,122 What? 639 00:36:12,123 --> 00:36:13,990 You're sleepwalking. 640 00:36:13,991 --> 00:36:16,526 I mean, what the hell was that party, Gordon? 641 00:36:16,527 --> 00:36:18,528 I wanted to celebrate our success. 642 00:36:18,529 --> 00:36:20,530 You're trying to convince yourself 643 00:36:20,531 --> 00:36:23,466 that it's okay to stop when every fiber of your being 644 00:36:23,467 --> 00:36:25,468 is telling yourself to keep going. 645 00:36:25,469 --> 00:36:28,805 I've been telling you for years that you are a builder. 646 00:36:28,806 --> 00:36:30,006 You need to build. 647 00:36:30,007 --> 00:36:32,209 You know what, Joe? I built this. 648 00:36:32,210 --> 00:36:34,177 I built all of this when you were downstairs 649 00:36:34,178 --> 00:36:36,379 in the basement screwing around with Post-it notes. 650 00:36:36,380 --> 00:36:37,847 Did Cameron put you up to this? 651 00:36:37,848 --> 00:36:39,615 I noticed that she stopped by today. 652 00:36:42,053 --> 00:36:44,286 Of course she did. 653 00:36:52,697 --> 00:36:55,198 Look, all we're asking is that you put 654 00:36:55,199 --> 00:36:57,267 the game's controls in the manual. 655 00:36:57,268 --> 00:36:58,835 - No. - That's it. 656 00:36:58,836 --> 00:37:01,204 No, the worst thing you can do with a magic trick 657 00:37:01,205 --> 00:37:02,539 is explain how it works. 658 00:37:02,540 --> 00:37:04,574 No matter how much the audience asks, 659 00:37:04,575 --> 00:37:06,209 it's so much more rewarding 660 00:37:06,210 --> 00:37:08,511 if they get to discover it for themselves. 661 00:37:08,512 --> 00:37:10,312 You have to respect the player. 662 00:37:13,684 --> 00:37:14,751 Hey! 663 00:37:22,193 --> 00:37:23,226 So? 664 00:37:25,062 --> 00:37:27,229 It's a trip, huh? 665 00:37:29,800 --> 00:37:32,068 Cameron, what are you doing here? 666 00:37:32,069 --> 00:37:34,271 I told you. I have to promote the game. 667 00:37:34,272 --> 00:37:36,306 No, I mean, what are you doing here? 668 00:37:36,307 --> 00:37:38,533 This shit was all behind us. 669 00:37:38,534 --> 00:37:40,468 The browser? 670 00:37:40,469 --> 00:37:41,770 Joe. 671 00:37:41,771 --> 00:37:43,805 You have no idea how hard he's worked 672 00:37:43,806 --> 00:37:47,442 to get back to where he is... how hard I've worked. 673 00:37:47,443 --> 00:37:49,044 And now, all of a sudden, you know, 674 00:37:49,045 --> 00:37:50,946 you feel guilty about no-showing on Loadstar. 675 00:37:50,947 --> 00:37:53,148 You come back into his life and you got him spinning. 676 00:37:53,149 --> 00:37:55,116 - I didn't do anything. - Look, you spent five minutes 677 00:37:55,117 --> 00:37:56,952 with him in the basement, and now he's convinced 678 00:37:56,953 --> 00:37:58,820 that you've handed him fire from the mountaintop. 679 00:37:58,821 --> 00:38:00,956 Look, I'm not saying that you're doing this on purpose, 680 00:38:00,957 --> 00:38:03,124 but every single time that you come back into his life... 681 00:38:03,125 --> 00:38:04,759 I owed him that work. 682 00:38:04,760 --> 00:38:06,761 I owed both of you. 683 00:38:06,762 --> 00:38:10,431 You know, yesterday you asked me if you were cruel. 684 00:38:16,639 --> 00:38:18,773 Sorry. We only have the room until 10:00. 685 00:38:23,813 --> 00:38:26,980 It was great to see you, Gordon. 686 00:38:43,440 --> 00:38:46,309 Yeah. I mean, isn't that why God created hangovers... 687 00:38:46,310 --> 00:38:48,311 teach teenagers not to drink so much? 688 00:38:48,312 --> 00:38:49,646 Drinking is one thing. 689 00:38:49,647 --> 00:38:51,748 Okay, well, it's better off at home 690 00:38:51,749 --> 00:38:54,217 with one of us than somewhere else, right? 691 00:38:54,218 --> 00:38:56,553 Gordon, it's fine. 692 00:38:56,554 --> 00:38:58,555 She told you she's not going to college yet, 693 00:38:58,556 --> 00:39:00,724 or is she still just torturing me with that one? 694 00:39:00,725 --> 00:39:04,261 It's a positive that our daughter has such a free spirit. 695 00:39:04,262 --> 00:39:06,797 Well, Joanie is certainly resourceful. 696 00:39:06,798 --> 00:39:09,568 You wouldn't believe the variety of household items... 697 00:39:09,569 --> 00:39:10,267 fruit, even... 698 00:39:10,268 --> 00:39:12,936 she's found a way to smoke pot out of. 699 00:39:12,937 --> 00:39:16,073 Well, there's your selling point right there. 700 00:39:16,074 --> 00:39:17,640 She'd love Berkeley. 701 00:39:18,743 --> 00:39:20,343 I'll talk to her. 702 00:39:20,344 --> 00:39:21,777 Thank you. 703 00:39:23,281 --> 00:39:25,949 It was weird to see Cameron the other day, 704 00:39:25,950 --> 00:39:27,984 especially in your sweatpants. 705 00:39:27,985 --> 00:39:29,853 Oh, well, you know, 706 00:39:29,854 --> 00:39:34,091 she's always had a major, major thing for me. 707 00:39:34,092 --> 00:39:35,925 No. 708 00:39:37,296 --> 00:39:39,430 Yeah, well, I liked that you thought 709 00:39:39,431 --> 00:39:41,065 it was even a possibility. 710 00:39:41,066 --> 00:39:43,467 You know what she said to me about Mosaic? 711 00:39:43,468 --> 00:39:45,664 She said, "I was surprised it wasn't you." 712 00:39:45,665 --> 00:39:47,083 What is that supposed to mean? 713 00:39:47,084 --> 00:39:47,994 I don't know. 714 00:39:47,995 --> 00:39:49,996 Her latest visit's got Joe jumping up and down 715 00:39:49,997 --> 00:39:51,698 - about some new idea. - Of course. 716 00:39:51,699 --> 00:39:53,399 Yeah, I mean, he suddenly thinks 717 00:39:53,400 --> 00:39:57,203 he should index every website in existence. 718 00:39:57,204 --> 00:39:59,172 How would you even do that? 719 00:39:59,173 --> 00:40:02,842 Trust me, he's been meticulously building a list of URLs... 720 00:40:02,843 --> 00:40:05,244 by hand... for the last three years. 721 00:40:05,245 --> 00:40:07,213 That sounds awfully tedious. 722 00:40:07,214 --> 00:40:08,581 Yeah, well, you know. 723 00:40:08,582 --> 00:40:11,117 Joe... dog with a bone. 724 00:40:11,118 --> 00:40:13,052 That he is. 725 00:40:13,053 --> 00:40:15,788 And Cameron loves to shit out rainbows 726 00:40:15,789 --> 00:40:19,191 to distract from her asshole behavior. 727 00:40:21,195 --> 00:40:22,528 Wow. 728 00:40:22,529 --> 00:40:25,098 I'm gonna do the salmon. You? 729 00:40:25,099 --> 00:40:27,734 Sounds good. I'll do the same. 730 00:40:27,735 --> 00:40:29,369 Here's to Mosaic... 731 00:40:29,370 --> 00:40:32,838 and the respective death of our competing browsers. 732 00:40:36,477 --> 00:40:39,779 Good news. We nailed it. 733 00:40:39,780 --> 00:40:41,781 Magazines. 734 00:40:41,782 --> 00:40:44,117 We use the algorithm to index back catalogs 735 00:40:44,118 --> 00:40:46,552 of major publications one magazine at a time. 736 00:40:46,553 --> 00:40:48,621 Voil... a trove of text documents 737 00:40:48,622 --> 00:40:50,656 with an unstructured data problem 738 00:40:50,657 --> 00:40:52,524 just waiting to be solved. 739 00:40:54,595 --> 00:40:57,630 No, that's not it. 740 00:40:57,631 --> 00:41:01,334 Oh. Uh, we also discussed legal service... 741 00:41:01,335 --> 00:41:04,470 backlogs of briefs and precedents. 742 00:41:04,471 --> 00:41:07,006 - Well, we... - Look, this is all dead data. 743 00:41:07,007 --> 00:41:08,908 What's growing? 744 00:41:08,909 --> 00:41:14,347 What can we apply the algorithm to that's dynamic? 745 00:41:14,348 --> 00:41:16,749 We're in the future business here. 746 00:41:16,750 --> 00:41:19,185 I don't know how we index live data. 747 00:41:19,186 --> 00:41:21,654 Ah, well, then that's unfortunate. 748 00:41:21,655 --> 00:41:24,190 Uh, well, what about the Web? 749 00:41:24,191 --> 00:41:27,693 The... The number of websites has grown 500% this year alone. 750 00:41:27,694 --> 00:41:30,296 By next year, it could grow exponentially. 751 00:41:30,297 --> 00:41:33,266 At that point, the data pool's theoretically limitless. 752 00:41:33,267 --> 00:41:34,934 We'd have to adjust the algorithm, 753 00:41:34,935 --> 00:41:38,471 but we could endeavor to index the entire Web, 754 00:41:38,472 --> 00:41:40,106 make it searchable. 755 00:41:40,107 --> 00:41:41,974 And how would you index it? 756 00:41:41,975 --> 00:41:43,509 W-With the algorithm. 757 00:41:43,510 --> 00:41:45,178 It'd be fully automated and computerized. 758 00:41:45,179 --> 00:41:47,046 That means it'd be up to date almost instantly 759 00:41:47,047 --> 00:41:49,048 with every new site addition. 760 00:42:05,399 --> 00:42:08,201 That's it. 761 00:42:08,202 --> 00:42:10,703 That's the idea. 762 00:42:26,086 --> 00:42:28,721 Don't tell me the reward for solving Enso puzzle 763 00:42:28,722 --> 00:42:32,123 was getting transported back to the beginning of the game. 764 00:42:36,663 --> 00:42:38,731 I'm afraid I've got some bad news for you. 765 00:42:38,732 --> 00:42:40,867 Oh. 766 00:42:40,868 --> 00:42:44,270 So the Enso is a zero, and I've got to start over. 767 00:42:44,271 --> 00:42:48,174 Or maybe it means everything. 768 00:42:48,175 --> 00:42:51,210 Now you can approach the path you've taken 769 00:42:51,211 --> 00:42:52,879 in an entirely new way. 770 00:42:52,880 --> 00:42:55,281 Mm. 771 00:42:55,282 --> 00:42:59,352 I'm sorry about the other day. 772 00:42:59,353 --> 00:43:01,921 I was just having trouble 773 00:43:01,922 --> 00:43:05,725 believing that the browser was done, 774 00:43:05,726 --> 00:43:12,965 and I know that that is... over now. 775 00:43:12,966 --> 00:43:15,601 I do. 776 00:43:15,602 --> 00:43:18,104 Regardless, I don't want five months 777 00:43:18,105 --> 00:43:21,207 or five years to go by before I hear from you. 778 00:43:22,376 --> 00:43:23,910 So don't disappear again. 779 00:43:23,911 --> 00:43:29,215 I want to... know you in my life. 780 00:43:29,216 --> 00:43:32,618 You already know me, Joe. 781 00:43:37,991 --> 00:43:40,692 I'm not going back to Japan. 782 00:43:45,232 --> 00:43:46,999 Tom left me. 783 00:44:03,919 --> 00:44:05,453 What happened? 784 00:44:08,191 --> 00:44:11,660 He... 785 00:44:11,661 --> 00:44:13,728 met someone else. 786 00:44:15,599 --> 00:44:17,999 Oh, I'm sorry. 787 00:44:20,504 --> 00:44:22,738 Are... Are you... 788 00:44:22,739 --> 00:44:24,040 Divorced? 789 00:44:24,041 --> 00:44:27,676 I was gonna say "okay," but... 790 00:44:27,677 --> 00:44:30,346 Oh. Yes. 791 00:44:31,748 --> 00:44:37,819 Uh... yeah, I-I guess I am. 792 00:44:39,723 --> 00:44:41,023 So, are you divorced? 793 00:44:42,692 --> 00:44:44,226 Uh, almost. 794 00:44:44,227 --> 00:44:46,729 You know, it's a pain in the ass doing it from Japan. 795 00:44:46,730 --> 00:44:49,932 So there's all these forms and trips to the post office 796 00:44:49,933 --> 00:44:53,636 and sending stuff to Texas. 797 00:44:53,637 --> 00:44:58,741 And it all feels like this weird dream... 798 00:45:02,479 --> 00:45:07,416 ...being married and Tokyo... 799 00:45:07,417 --> 00:45:09,250 I'm sorry. 800 00:45:10,987 --> 00:45:12,488 Do you want to hear this? 801 00:45:12,489 --> 00:45:15,857 I want to hear whatever you want to tell me. 802 00:45:18,628 --> 00:45:20,629 I feel like an idiot. 803 00:45:20,630 --> 00:45:22,798 You're not an idiot. 804 00:45:22,799 --> 00:45:25,234 Impulsive, maybe. 805 00:45:25,235 --> 00:45:26,769 Okay, Joe. 806 00:45:26,770 --> 00:45:30,439 Hey, I'm impulsive, too, so... 807 00:45:30,440 --> 00:45:34,810 Are you, uh... Are you gonna stay in California? 808 00:45:34,811 --> 00:45:37,413 I don't know. 809 00:45:37,414 --> 00:45:39,148 I have to get out of this hotel, though. 810 00:45:39,149 --> 00:45:42,852 The shower sucks, and I really want a bath. 811 00:45:42,853 --> 00:45:45,821 I took a lot of baths in Japan. 812 00:45:45,822 --> 00:45:48,657 I love a good bath. 813 00:45:48,658 --> 00:45:51,961 Yeah. 814 00:45:51,962 --> 00:45:56,098 So, no hints about this game, huh? 815 00:45:57,834 --> 00:46:00,503 No. You got to figure it out yourself. 816 00:46:00,504 --> 00:46:03,305 Oh, but it's so hard. 817 00:46:03,306 --> 00:46:06,809 It is until you figure it out. 818 00:46:06,810 --> 00:46:08,743 And then it isn't. 819 00:46:18,288 --> 00:46:19,955 Who was it? 820 00:46:19,956 --> 00:46:22,124 Who was what? 821 00:46:22,125 --> 00:46:25,794 Um, the woman that Tom... 822 00:46:25,795 --> 00:46:27,462 Oh. 823 00:46:30,033 --> 00:46:31,700 Oh, that's, uh... 824 00:46:33,703 --> 00:46:38,373 That's the best part. I never even asked. 825 00:46:40,544 --> 00:46:42,244 Talk to me. Tell me something. 826 00:46:43,313 --> 00:46:45,247 Tell you what? 827 00:46:45,248 --> 00:46:47,483 Just... I don't know... anything, life on Earth. 828 00:46:47,484 --> 00:46:48,651 What'd I miss? 829 00:46:48,652 --> 00:46:49,852 Well, what do you want to hear? 830 00:46:49,853 --> 00:46:52,888 - Joe, just talk to me. - Okay. 831 00:46:52,889 --> 00:46:56,258 Uh, did you know that Bill Clinton is the president? 832 00:46:56,259 --> 00:46:59,161 Yeah. They love him in Japan. 833 00:46:59,162 --> 00:47:00,262 All those cheeseburgers. 834 00:47:00,263 --> 00:47:01,830 So, what else? 835 00:47:01,831 --> 00:47:04,833 Um, the Cowboys won the Super Bowl. 836 00:47:04,834 --> 00:47:08,437 Audrey Hepburn died. And so did River Phoenix. 837 00:47:08,438 --> 00:47:12,041 Uh, some crazies tried to blow up the World Trade Center, 838 00:47:12,042 --> 00:47:16,612 and, uh... you can be gay in the military, 839 00:47:16,613 --> 00:47:18,113 but nobody can ask you about it, 840 00:47:18,114 --> 00:47:20,015 and you can't tell anybody. 841 00:47:20,016 --> 00:47:23,452 Did you know IBM lost $5 billion? 842 00:47:23,453 --> 00:47:24,887 They check the couch cushions? 843 00:47:26,089 --> 00:47:27,690 You know, Gordon went through 844 00:47:27,691 --> 00:47:30,359 this whole health phase. 845 00:47:30,360 --> 00:47:33,929 He's got a room in his house full of gym stuff. 846 00:47:33,930 --> 00:47:36,532 Like, he's got this NordicTrack 847 00:47:36,533 --> 00:47:38,567 and something called a ButtMaster, so... 848 00:47:39,903 --> 00:47:44,106 And, um, this thing happened to me. 849 00:47:44,107 --> 00:47:46,976 I was getting out of my car at a Safeway, 850 00:47:46,977 --> 00:47:50,980 and I saw this woman flailing her arms, just... 851 00:47:50,981 --> 00:47:52,982 A swarm of bees was attacking her, 852 00:47:52,983 --> 00:47:55,718 just stinging her again and again, you know? 853 00:47:55,719 --> 00:47:58,487 And she fell to the ground. 854 00:47:58,488 --> 00:48:02,224 And out of nowhere, this ice-cream truck 855 00:48:02,225 --> 00:48:04,093 comes screaming through the parking lot, 856 00:48:04,094 --> 00:48:07,830 and it's playing that music from The Sting. 857 00:48:07,831 --> 00:48:10,466 And the guy gets out of the... the truck, 858 00:48:10,467 --> 00:48:12,468 and he's doing CPR and everything. 859 00:48:12,469 --> 00:48:17,473 And the truck is still playing that tinkling piano music, 860 00:48:17,474 --> 00:48:21,744 and it keeps playing it even after the ambulance arrives. 861 00:48:21,745 --> 00:48:23,512 And it's all I could think about for days, 862 00:48:23,513 --> 00:48:28,584 these paramedics 863 00:48:28,585 --> 00:48:31,186 just working on her like crazy while this music played 864 00:48:31,187 --> 00:48:33,856 and how that might be the last thing she ever hears. 865 00:48:38,862 --> 00:48:40,362 Cameron? 866 00:48:43,700 --> 00:48:45,167 Hey, Cam? 867 00:48:56,012 --> 00:48:57,613 I'll just keep talking 868 00:48:57,614 --> 00:48:58,981 'cause I think you're... 869 00:48:58,982 --> 00:49:00,516 I think you're still there. 870 00:49:07,624 --> 00:49:08,857 Are you there? 871 00:49:13,063 --> 00:49:15,731 I'm here. 872 00:49:43,532 --> 00:49:46,067 Hello? 873 00:49:48,404 --> 00:49:50,304 Hello? 874 00:49:50,305 --> 00:49:51,572 Hello? 875 00:49:51,573 --> 00:49:52,707 Oh, hey. 876 00:49:52,708 --> 00:49:54,375 Hey. 877 00:49:54,376 --> 00:49:56,144 I was just making some tea. 878 00:49:56,145 --> 00:49:57,412 Do you want to know 879 00:49:57,413 --> 00:49:59,746 what your Hawaiian name is? 880 00:50:01,417 --> 00:50:02,483 Okay. 881 00:50:02,484 --> 00:50:05,586 It's Kamelonu. 882 00:50:05,587 --> 00:50:07,455 See, there's this whole website where you... 883 00:50:07,456 --> 00:50:09,424 You didn't hang up? 884 00:50:09,425 --> 00:50:13,294 Well, yeah, I had to tell you my Hawaiian name. 885 00:50:13,295 --> 00:50:14,962 What is it? 886 00:50:14,963 --> 00:50:21,135 It's just Joe, but with an I instead of a J. 887 00:50:21,136 --> 00:50:23,237 Eye-oh-ee? 888 00:50:23,238 --> 00:50:25,573 I actually think that's it's "Yo." 889 00:50:25,574 --> 00:50:28,276 Right? 890 00:50:28,277 --> 00:50:30,011 Right. I'm not calling you "Yo." 891 00:50:32,014 --> 00:50:34,782 That is such a Kamelonu thing to say. 892 00:50:39,321 --> 00:50:41,756 San Jose is so weird. 893 00:50:41,757 --> 00:50:44,025 You know it's actually bigger than San Francisco? 894 00:50:44,026 --> 00:50:47,095 I know, but it seems so much smaller, doesn't it? 895 00:50:47,096 --> 00:50:50,298 Oh. I think I see a water park. 896 00:50:50,299 --> 00:50:51,999 I haven't ridden a water slide 897 00:50:52,000 --> 00:50:53,101 since I was twelve. 898 00:50:53,102 --> 00:50:54,635 Isn't that weird? 899 00:50:54,636 --> 00:50:57,205 You might have already been on your last water slide. 900 00:50:57,206 --> 00:51:00,007 No way. I always planned on buying up a water park, 901 00:51:00,008 --> 00:51:03,644 living there alone, riding the flumes by night. 902 00:51:05,547 --> 00:51:07,014 Yeah? 903 00:51:07,015 --> 00:51:08,850 That's what you wanted to do when you grew up? 904 00:51:08,851 --> 00:51:11,018 Honestly, I feel like I've always been a grown up. 905 00:51:11,019 --> 00:51:13,121 Well, I bet you were one of the only babies 906 00:51:13,122 --> 00:51:14,288 with a chiseled jawline. 907 00:51:14,289 --> 00:51:16,824 No, there was one other kid, 908 00:51:16,825 --> 00:51:18,226 but we fought to the death. 909 00:51:26,568 --> 00:51:28,035 What do you think about Rover? 910 00:51:30,639 --> 00:51:34,342 Uh, um, Rover? 911 00:51:34,343 --> 00:51:37,044 Um, they're... smart, 912 00:51:37,045 --> 00:51:38,312 pivot on a dime, 913 00:51:38,313 --> 00:51:39,680 good team dynamics. 914 00:51:39,681 --> 00:51:41,875 Yeah, but doesn't it seem like Elliot and Vera 915 00:51:41,876 --> 00:51:43,343 just want to kill each other sometimes? 916 00:51:43,344 --> 00:51:45,813 That's because they're married. 917 00:51:45,814 --> 00:51:47,815 Huh. 918 00:51:47,816 --> 00:51:49,815 Yeah, that makes sense. 919 00:51:50,852 --> 00:51:51,952 Well... 920 00:51:51,953 --> 00:51:53,387 you should just know that 921 00:51:53,388 --> 00:51:55,189 they're gonna talk major shit about you 922 00:51:55,190 --> 00:51:56,824 on the drive home every night. 923 00:51:56,825 --> 00:51:59,226 About me? 924 00:51:59,227 --> 00:52:01,661 I'm making you lead on Rover. 925 00:52:02,997 --> 00:52:04,631 You pulled them off the slush pile. 926 00:52:04,632 --> 00:52:07,468 You've been doing the work of an associate for months now. 927 00:52:07,469 --> 00:52:08,969 You're ready. 928 00:52:08,970 --> 00:52:11,305 Get them set up in the Incubator today, 929 00:52:11,306 --> 00:52:13,407 and start looking for my new assistant. 930 00:52:13,408 --> 00:52:15,976 Until we find one, you'll be pulling double duty. 931 00:52:15,977 --> 00:52:17,777 Congratulations. 932 00:52:21,249 --> 00:52:24,051 This is typically where members of the human race 933 00:52:24,052 --> 00:52:26,186 express some enthusiasm or... 934 00:52:26,187 --> 00:52:27,387 Thank you. 935 00:52:47,242 --> 00:52:51,911 Bobby, yo, grab it out of the car. 936 00:52:59,254 --> 00:53:01,955 Who's winning today? 937 00:53:05,627 --> 00:53:07,059 Haley Clark. 938 00:53:08,463 --> 00:53:09,863 Young lady, tell me there's a good reason 939 00:53:09,864 --> 00:53:12,232 you're not in second period right now. 940 00:53:17,405 --> 00:53:19,907 So, he's from Philadelphia. 941 00:53:19,908 --> 00:53:21,542 West Philly, yeah. 942 00:53:21,543 --> 00:53:22,943 But his mom is really freaked out 943 00:53:22,944 --> 00:53:24,912 about what happened on the basketball court, 944 00:53:24,913 --> 00:53:26,446 so she packed up his stuff 945 00:53:26,447 --> 00:53:28,315 and... and moved him to Los Angeles, 946 00:53:28,316 --> 00:53:30,317 and he's been living there ever since. 947 00:53:30,318 --> 00:53:32,052 I'm sorry, but was the thing on the basketball court 948 00:53:32,053 --> 00:53:33,420 really that big a deal? 949 00:53:33,421 --> 00:53:35,155 I mean, to send your kid away forever? 950 00:53:35,156 --> 00:53:36,957 I think it involved gangs. 951 00:53:36,958 --> 00:53:38,625 - Oh. - Yeah. 952 00:53:38,626 --> 00:53:41,061 - And he's not actually royalty. - No. 953 00:53:41,062 --> 00:53:44,631 "Fresh Prince" refers to his street cred. 954 00:53:44,632 --> 00:53:47,801 TV in Japan is weird. 955 00:53:47,802 --> 00:53:51,638 There's all these, like, um, game shows 956 00:53:51,639 --> 00:53:54,675 where they make you do insane things 957 00:53:54,676 --> 00:53:57,911 like, um... like dress up like a giant banana, 958 00:53:57,912 --> 00:53:59,479 and then they drop you into a zoo 959 00:53:59,480 --> 00:54:01,248 with a bunch of chimps that haven't eaten in a week. 960 00:54:01,249 --> 00:54:04,017 And you're terrified, screaming, running around, 961 00:54:04,018 --> 00:54:07,421 but then there is this studio audience there 962 00:54:07,422 --> 00:54:09,022 who's watching and laughing at you. 963 00:54:09,023 --> 00:54:11,158 That sounds horrible. 964 00:54:11,159 --> 00:54:13,527 You know, I was on TV once. 965 00:54:13,528 --> 00:54:15,262 Mm? For IBM? 966 00:54:15,263 --> 00:54:16,663 Uh, no. 967 00:54:16,664 --> 00:54:18,966 I was 11... uh, Thanksgiving Day parade. 968 00:54:18,967 --> 00:54:20,867 I was a pilgrim, this other kid was wearing 969 00:54:20,868 --> 00:54:23,503 his mom's brown tights and construction-paper feathers, 970 00:54:23,504 --> 00:54:26,039 and we chased each other around a float and almost fell off. 971 00:54:26,040 --> 00:54:28,442 Hey, can you just... Like, one second, one second. 972 00:54:30,044 --> 00:54:31,478 Hello? 973 00:54:31,479 --> 00:54:32,879 - Hello? - Hey. 974 00:54:34,148 --> 00:54:36,850 I was on TV when I was a kid. 975 00:54:36,851 --> 00:54:39,486 "Good Morning Dallas." 976 00:54:39,487 --> 00:54:41,188 Troubled-youth expos? 977 00:54:41,189 --> 00:54:42,522 No. 978 00:54:42,523 --> 00:54:46,493 I won a beauty contest. 979 00:54:46,494 --> 00:54:48,829 You... 980 00:54:48,830 --> 00:54:51,898 You what? 981 00:54:51,899 --> 00:54:55,135 Yeah. 982 00:54:55,136 --> 00:54:57,404 Little Miss Flawless, 1970. 983 00:54:57,405 --> 00:54:59,840 My mom, um, signed me up for a pageant 984 00:54:59,841 --> 00:55:02,042 after my dad died. 985 00:55:02,043 --> 00:55:04,978 I think she thought it would distract me 986 00:55:04,979 --> 00:55:08,081 or, uh, we'd bond or something. 987 00:55:09,150 --> 00:55:10,751 And you won. 988 00:55:10,752 --> 00:55:13,153 That time? No. No, I lost. 989 00:55:13,154 --> 00:55:16,223 But she kept signing me up. 990 00:55:16,224 --> 00:55:21,193 I told her I hated it, but she... didn't listen. 991 00:55:22,430 --> 00:55:24,031 That bad, huh? 992 00:55:24,032 --> 00:55:26,600 What, a bunch of 8-year-olds whitening their teeth 993 00:55:26,601 --> 00:55:27,934 and getting ranked on their looks? 994 00:55:27,935 --> 00:55:29,036 Yeah, it was that bad. 995 00:55:29,037 --> 00:55:30,337 So, you whitened your teeth. 996 00:55:30,338 --> 00:55:31,538 Oh, my God. 997 00:55:31,539 --> 00:55:33,607 She had a whole box of tricks. 998 00:55:33,608 --> 00:55:37,077 Spray adhesive to... to keep your bathing suit in place, 999 00:55:37,078 --> 00:55:38,879 uh... 1000 00:55:38,880 --> 00:55:41,348 Oh. Hemorrhoid cream. 1001 00:55:41,349 --> 00:55:43,050 - Hemorrhoid cream? - Yeah. 1002 00:55:43,051 --> 00:55:46,887 Yeah, 'cause I'd, um, cry a lot? Before the competitions? 1003 00:55:46,888 --> 00:55:48,422 I didn't want to be there. 1004 00:55:48,423 --> 00:55:51,458 I just wanted to go home, and so I'd cry and cry. 1005 00:55:51,459 --> 00:55:53,760 And that puffs you up pretty bad. 1006 00:55:53,761 --> 00:55:55,395 So my mom found out that 1007 00:55:55,396 --> 00:55:57,931 if you put hemorrhoid cream all around my eyes, 1008 00:55:57,932 --> 00:55:59,466 it took the puffiness away. 1009 00:55:59,467 --> 00:56:03,203 So I could be normal again and march out onstage 1010 00:56:03,204 --> 00:56:05,205 and do the Pretty Feet Pose. 1011 00:56:05,206 --> 00:56:07,607 One foot forward, one foot back, 1012 00:56:07,608 --> 00:56:09,276 hand underneath the rib cage, 1013 00:56:09,277 --> 00:56:12,212 big, stupid smile on my face. 1014 00:56:12,213 --> 00:56:17,384 And... I'd lose. 1015 00:56:17,385 --> 00:56:18,652 Until you won. 1016 00:56:18,653 --> 00:56:20,153 Yeah. 1017 00:56:20,154 --> 00:56:22,756 Little Miss Flawless, 1970. 1018 00:56:22,757 --> 00:56:25,392 Got all those flaws taken care of. 1019 00:56:27,395 --> 00:56:28,794 One sec. 1020 00:56:33,301 --> 00:56:34,768 - Ms. Howe? - Hmm? 1021 00:56:34,769 --> 00:56:37,804 A Gavin Greene from Atari is trying to reach you. 1022 00:56:37,805 --> 00:56:39,438 Thank you. 1023 00:56:47,081 --> 00:56:52,484 So, is there, like, a Fresh Princess of Bel Air? 1024 00:56:56,124 --> 00:56:57,924 Is it dumb to get suspended for skipping school? 1025 00:56:57,925 --> 00:56:59,192 It is, okay? 1026 00:56:59,193 --> 00:57:00,660 But we're not here to debate that. 1027 00:57:00,661 --> 00:57:02,329 Okay? Look, I know what it's like 1028 00:57:02,330 --> 00:57:04,865 to have an older sibling who requires a lot of attention. 1029 00:57:04,866 --> 00:57:07,100 Okay, your Uncle Henry? Total bonehead. 1030 00:57:07,101 --> 00:57:08,468 Always getting into major trouble. 1031 00:57:08,469 --> 00:57:10,837 And... And so, I kind of flew under the radar. 1032 00:57:16,944 --> 00:57:18,378 Look, Haley... 1033 00:57:18,379 --> 00:57:20,447 ...if you want to blow off some steam, fine, 1034 00:57:20,448 --> 00:57:22,182 just don't be dumb about it. 1035 00:57:22,183 --> 00:57:23,817 You know, this isn't you. 1036 00:57:23,818 --> 00:57:26,153 You're... You're... You're... You're smart, you know? 1037 00:57:26,154 --> 00:57:29,122 You're... You're our rock, you know... 1038 00:57:29,123 --> 00:57:31,158 Oh, honey, Bug? 1039 00:57:31,159 --> 00:57:32,392 No. I'm sorry. 1040 00:57:32,393 --> 00:57:33,527 - Look... - I don't... 1041 00:57:33,528 --> 00:57:35,128 No, I'm sorry. Look, it... 1042 00:57:35,129 --> 00:57:36,530 Look, it's... it's not even that big of a deal. 1043 00:57:36,531 --> 00:57:37,998 I'm... I'm... I'm... I'm not even mad. 1044 00:57:37,999 --> 00:57:39,166 It's... 1045 00:57:39,167 --> 00:57:41,034 Oh, sweetie, did... 1046 00:57:41,035 --> 00:57:43,303 Shep, I'm... I'm kind of busy here. 1047 00:57:43,304 --> 00:57:44,538 Ah, hey there, kiddo! 1048 00:57:44,539 --> 00:57:45,972 Okay, look, did I upset you? 1049 00:57:45,973 --> 00:57:47,174 Is it something that I said or... 1050 00:57:47,175 --> 00:57:48,842 No, I'm... 1051 00:57:48,843 --> 00:57:50,710 - Oh, honey... - Kind of need you inside, Gordon. 1052 00:57:50,711 --> 00:57:52,746 - Shep, what do you need? - Kinda need you inside. 1053 00:57:52,747 --> 00:57:54,981 Okay, well, I'll be there in a few minutes, all right? 1054 00:57:54,982 --> 00:57:56,716 Okay, sure. 1055 00:57:56,717 --> 00:57:58,084 - Oh, Bug. - And we're on it. 1056 00:57:58,085 --> 00:58:00,587 - No. - Probably going to be fine. 1057 00:58:06,174 --> 00:58:08,476 Busy signals for users trying to log on, 1058 00:58:08,477 --> 00:58:09,544 the customer-service calls spiking. 1059 00:58:09,545 --> 00:58:11,045 Uh, throughput's at a crawl. 1060 00:58:11,046 --> 00:58:13,381 We're not talking Chernobyl-style meltdown yet, 1061 00:58:13,382 --> 00:58:15,350 - but we're in Three Mile Island territory for suresies. - Hold on. Hold on. Hold on. 1062 00:58:15,351 --> 00:58:16,918 All because of the flat-fee model? 1063 00:58:16,919 --> 00:58:18,086 I mean, are people really spending 1064 00:58:18,087 --> 00:58:19,220 that much more time online? 1065 00:58:19,221 --> 00:58:20,521 A lot of people just leave 1066 00:58:20,522 --> 00:58:22,056 their computers logged on all day now. 1067 00:58:22,057 --> 00:58:24,659 Hey, Bug, do you mind waiting in my office for me? 1068 00:58:24,660 --> 00:58:26,060 We got three dozen users 1069 00:58:26,061 --> 00:58:28,529 who've been on for more than twenty-four hours. 1070 00:58:28,530 --> 00:58:30,365 So kick 'em off. 1071 00:58:30,366 --> 00:58:32,600 We'd have to write new code to do that 1072 00:58:32,601 --> 00:58:34,569 and then get everyone to download a software patch. 1073 00:58:34,570 --> 00:58:37,338 Yeah. We need more capacity from MCI. 1074 00:58:37,339 --> 00:58:39,340 Get me, uh... Get me Jon Volpi on the phone. 1075 00:58:39,341 --> 00:58:41,676 Uh, tried. Can't reach him. 1076 00:58:41,677 --> 00:58:43,678 All right, well, get me Alan or Dave 1077 00:58:43,679 --> 00:58:45,413 or that Bobby Sobrato guy. 1078 00:58:45,414 --> 00:58:46,748 Uh, w-we tried them, too. 1079 00:58:46,749 --> 00:58:49,083 We can't get ahold of anybody at MCI. 1080 00:58:51,086 --> 00:58:52,420 Where's Joe? 1081 00:58:52,421 --> 00:58:54,756 Uh, he never came in. We tried him, too. 1082 00:58:54,757 --> 00:58:56,587 It just keeps going to voicemail. 1083 00:58:56,588 --> 00:58:57,525 Look, just... 1084 00:58:57,526 --> 00:58:59,293 Shep, we need to fix it fast, okay? 1085 00:58:59,294 --> 00:59:00,862 AOL is breathing down our butts, you know. 1086 00:59:00,863 --> 00:59:02,964 And if we don't give our customers what they need, 1087 00:59:02,965 --> 00:59:05,233 they're gonna go somewhere else. 1088 00:59:24,820 --> 00:59:27,288 Do you know how to work Excel? 1089 00:59:27,289 --> 00:59:29,757 Yeah. 1090 00:59:29,758 --> 00:59:31,826 Well... 1091 00:59:31,827 --> 00:59:33,793 can you put these in a spreadsheet for me? 1092 00:59:35,831 --> 00:59:39,801 It's really important. 1093 00:59:42,938 --> 00:59:44,272 Okay. 1094 00:59:44,273 --> 00:59:45,640 There's some quarters in the top drawer 1095 00:59:45,641 --> 00:59:47,108 if you need anything from the vending machine. 1096 00:59:47,109 --> 00:59:49,243 Okay? I'll be right back. 1097 01:00:00,622 --> 01:00:02,590 It just doesn't sound like Haley. 1098 01:00:02,591 --> 01:00:04,926 I was sure the school got her mixed up with Joanie. 1099 01:00:04,927 --> 01:00:06,828 Yeah, no, I know. 1100 01:00:06,829 --> 01:00:09,997 I'm telling you, Donna, I don't know what's going on. 1101 01:00:09,998 --> 01:00:12,166 She's never been the crying type. 1102 01:00:12,167 --> 01:00:13,935 Yeah, I mean, it was that... 1103 01:00:13,936 --> 01:00:15,770 that... that really intense crying. 1104 01:00:15,771 --> 01:00:18,005 Where you try and hold it in, but you can't, 1105 01:00:18,006 --> 01:00:21,074 and, you know, then you just start going into convulsions. 1106 01:00:22,044 --> 01:00:24,479 Ah, maybe she's just on her period. 1107 01:00:24,480 --> 01:00:26,848 No, Donna, this isn't menstrual crying. 1108 01:00:26,849 --> 01:00:28,816 Trust me. I know menstrual crying. 1109 01:00:28,817 --> 01:00:31,486 Yeah. You know menstrual crying. 1110 01:00:31,487 --> 01:00:33,853 Look, do you want me to talk to her? 1111 01:00:35,891 --> 01:00:38,392 No. 1112 01:00:38,393 --> 01:00:41,496 No, I'll... I'll handle it. 1113 01:00:41,497 --> 01:00:44,398 Okay, well, good luck. 1114 01:00:49,404 --> 01:00:52,039 Saturday afternoon, nothing but ocean. 1115 01:00:52,040 --> 01:00:55,209 Oh, Donna, it was Goddamn beautiful. 1116 01:00:55,210 --> 01:00:56,711 So, I took my little disco nap 1117 01:00:56,712 --> 01:00:58,579 - and I had a dream... - Ah. 1118 01:00:58,580 --> 01:01:01,849 ...that I was this... I was this big, fat... 1119 01:01:01,850 --> 01:01:06,387 ...bald baby just sloshin' around a manatee's tummy, 1120 01:01:06,388 --> 01:01:08,322 just, "Whoosh, fworsh." 1121 01:01:08,323 --> 01:01:10,024 But when I come to... 1122 01:01:10,025 --> 01:01:13,261 ...by God, the boat is pitchin' and it's yawin' 1123 01:01:13,262 --> 01:01:15,563 and it's rollin' like a drunk donkey. 1124 01:01:15,564 --> 01:01:17,665 Just a freak storm out of nowhere, 1125 01:01:17,666 --> 01:01:20,401 just a wall of black blocking my path back to the coast. 1126 01:01:20,402 --> 01:01:21,736 I'm lost. 1127 01:01:21,737 --> 01:01:23,204 And I'm thinking, "Turn out the lights. 1128 01:01:23,205 --> 01:01:25,873 The party's over." Then I started to panic. 1129 01:01:25,874 --> 01:01:27,842 Then I started to S.O.S. like an S.O.B., 1130 01:01:27,843 --> 01:01:30,878 and that's when these two eggheads just come cruising up. 1131 01:01:30,879 --> 01:01:33,247 Unbelievable. 1132 01:01:33,248 --> 01:01:38,219 See, these two have a custom GPS receiver on their boat. 1133 01:01:38,220 --> 01:01:40,721 That's the Global Positioning System. 1134 01:01:40,722 --> 01:01:42,290 That is right, Donna, yeah. 1135 01:01:42,291 --> 01:01:46,527 Turns out Fred and Bill are engineers. 1136 01:01:46,528 --> 01:01:48,863 They made AMD a lot of money 1137 01:01:48,864 --> 01:01:51,299 by making real expensive stuff real cheap. 1138 01:01:51,300 --> 01:01:52,800 Not a bad skill set. Right. 1139 01:01:52,801 --> 01:01:55,536 So we had a few beers, and we get to talking. 1140 01:01:55,537 --> 01:01:58,039 And what we thought was, why not take their idea 1141 01:01:58,040 --> 01:01:59,640 and scale it up? 1142 01:01:59,641 --> 01:02:02,575 Make something a guy like me can buy off the rack? 1143 01:02:03,912 --> 01:02:06,080 Uh, doesn't Garmin already do that? 1144 01:02:06,081 --> 01:02:07,582 Mm, yeah, but them and Magellan 1145 01:02:07,583 --> 01:02:09,050 got a stranglehold on the market, 1146 01:02:09,051 --> 01:02:11,552 and, Donna, they charge up the wazoo. 1147 01:02:11,553 --> 01:02:13,821 We're talking about disrupting the price point, 1148 01:02:13,822 --> 01:02:16,824 bringing the costs way down. 1149 01:02:16,825 --> 01:02:18,826 It's interesting. 1150 01:02:18,827 --> 01:02:21,996 And, hey, I... what a fascinating technology. 1151 01:02:21,997 --> 01:02:23,497 Mm-hmm. It is, yeah. 1152 01:02:23,498 --> 01:02:24,899 I'll look into it. 1153 01:02:24,900 --> 01:02:26,167 - Fred... - Yes. 1154 01:02:26,168 --> 01:02:27,268 - ...Bill... - Mm-hmm. 1155 01:02:27,269 --> 01:02:28,436 ...nice meeting you. 1156 01:02:28,437 --> 01:02:29,470 - Nice meeting you. - Pleasure. 1157 01:02:29,471 --> 01:02:30,972 - Yeah. - Thank you. 1158 01:02:30,973 --> 01:02:32,506 - Oh, uh, yeah. - Thank you very much. 1159 01:02:32,507 --> 01:02:34,284 Thanks, guys. Great. I'll see you in the lobby. 1160 01:02:34,285 --> 01:02:35,419 - Okay. - Beautiful. Okay. 1161 01:02:35,420 --> 01:02:36,720 All right. 1162 01:02:36,721 --> 01:02:37,855 Yeah, we'll see you back there. 1163 01:02:37,856 --> 01:02:38,689 - Yeah. - All right. 1164 01:02:38,690 --> 01:02:41,091 - Cool. - Well... 1165 01:02:43,027 --> 01:02:45,729 ...all right. 1166 01:02:45,730 --> 01:02:47,097 Well, give it to me straight. 1167 01:02:47,098 --> 01:02:50,234 I got to manage my expectations here. 1168 01:02:50,235 --> 01:02:54,837 Well, um, it's intriguing. 1169 01:02:56,107 --> 01:02:58,041 Mm. 1170 01:02:58,042 --> 01:03:00,110 What are you looking for out of this, Bos? 1171 01:03:00,111 --> 01:03:02,980 I mean, do you really want to be the exec at a startup? 1172 01:03:02,981 --> 01:03:06,483 I-I'm just looking for a finder's fee, you know? 1173 01:03:06,484 --> 01:03:09,386 I like connecting people. And I like these guys. 1174 01:03:09,387 --> 01:03:11,955 And just... I'm the market for this kind of thing. 1175 01:03:11,956 --> 01:03:13,790 You know? 1176 01:03:13,791 --> 01:03:16,159 There's a lot of other salty sailors out there just like me. 1177 01:03:16,160 --> 01:03:20,097 Okay. Well, you know, I'll look into it. 1178 01:03:20,098 --> 01:03:22,966 Again, uh, what a technology. 1179 01:03:25,670 --> 01:03:27,271 Well, Th-thanks for having us in. 1180 01:03:27,272 --> 01:03:28,405 Thanks. Nice. 1181 01:03:28,406 --> 01:03:29,473 Yeah. 1182 01:03:29,474 --> 01:03:31,174 Yeah. 1183 01:03:34,078 --> 01:03:36,413 Hey, you, me, and Diane are overdue for a dinner. 1184 01:03:36,414 --> 01:03:37,848 We should do that soon. 1185 01:03:37,849 --> 01:03:39,816 We should. Let's do. 1186 01:03:41,986 --> 01:03:44,121 Let's do. 1187 01:03:45,957 --> 01:03:48,025 Okay. 1188 01:03:48,026 --> 01:03:50,193 Okay, I found it. 1189 01:03:50,194 --> 01:03:53,297 David was visited by an exact vision of death: 1190 01:03:53,298 --> 01:03:56,500 a long hole in the ground, no wider than your body, 1191 01:03:56,501 --> 01:04:00,470 down which you are drawn while the white faces above recede. 1192 01:04:00,471 --> 01:04:03,507 You try to reach for them, but your arms are pinned. 1193 01:04:03,508 --> 01:04:06,977 Shovels pour dirt into your face. 1194 01:04:06,978 --> 01:04:10,480 There you will be forever, in an upright position, 1195 01:04:10,481 --> 01:04:12,382 blind and silent, 1196 01:04:12,383 --> 01:04:15,686 and in time no one will remember you, 1197 01:04:15,687 --> 01:04:17,988 and you will never be called. 1198 01:04:17,989 --> 01:04:21,625 As strata of rock shift, your fingers elongate, 1199 01:04:21,626 --> 01:04:23,660 your teeth are distended sideways 1200 01:04:23,661 --> 01:04:25,562 in a great underground grimace 1201 01:04:25,563 --> 01:04:29,066 indistinguishable from a strip of chalk. 1202 01:04:29,067 --> 01:04:34,171 And the earth tumbles on, and the sun expires, 1203 01:04:34,172 --> 01:04:37,407 and unaltering darkness reigns 1204 01:04:37,408 --> 01:04:39,977 where once there were stars. 1205 01:04:39,978 --> 01:04:41,311 Jesus... 1206 01:04:41,312 --> 01:04:43,180 But that's not the end of the story. 1207 01:04:43,181 --> 01:04:45,682 This kid... his grandmother tells him 1208 01:04:45,683 --> 01:04:48,251 to go shoot all the pigeons in the barn. 1209 01:04:48,252 --> 01:04:49,920 And it makes him think about death, 1210 01:04:49,921 --> 01:04:52,255 and he has this crisis of faith. 1211 01:04:52,256 --> 01:04:54,257 A-And nobody reassures him. 1212 01:04:54,258 --> 01:04:58,161 He is... surrounded by this non-belief. 1213 01:04:58,162 --> 01:05:01,565 It's like a conspiracy, and he's just wising up to it. 1214 01:05:01,566 --> 01:05:03,333 But he still has to shoot all these pigeons. 1215 01:05:03,334 --> 01:05:05,936 And he does, he just shoots the hell out of them. 1216 01:05:05,937 --> 01:05:10,173 And he picks up a dead pigeon, and he stares at it. 1217 01:05:10,174 --> 01:05:12,542 And it's actually gorgeous. 1218 01:05:12,543 --> 01:05:15,178 And he decides right then and there 1219 01:05:15,179 --> 01:05:18,281 that no God who would give so much beauty 1220 01:05:18,282 --> 01:05:20,183 to such a worthless creature 1221 01:05:20,184 --> 01:05:24,054 would fail to let him live forever. 1222 01:05:24,055 --> 01:05:27,924 Like his faith is restored. 1223 01:05:27,925 --> 01:05:29,960 Is that what you believe? 1224 01:05:29,961 --> 01:05:31,628 I just... I don't know. 1225 01:05:31,629 --> 01:05:37,434 I guess I... 1226 01:05:37,435 --> 01:05:41,238 I hope there's something more. 1227 01:05:41,239 --> 01:05:43,440 Huh. 1228 01:05:43,441 --> 01:05:45,609 "Huh" what? 1229 01:05:45,610 --> 01:05:47,611 Just weird. I never thought about you 1230 01:05:47,612 --> 01:05:51,881 as the kind of guy who needed "more." 1231 01:05:53,885 --> 01:05:56,253 All right. 1232 01:05:56,254 --> 01:05:58,722 What do you believe? 1233 01:05:58,723 --> 01:06:02,793 Um, well... 1234 01:06:02,794 --> 01:06:05,562 I saw this shrine in Japan. 1235 01:06:05,563 --> 01:06:08,098 And, uh, the locals tear it down, 1236 01:06:08,099 --> 01:06:10,767 right to the foundation, every 20 years. 1237 01:06:10,768 --> 01:06:14,104 And then they build it right back up again, 1238 01:06:14,105 --> 01:06:16,139 back to its original state. 1239 01:06:16,140 --> 01:06:19,810 And they've been doing this for 1,300 years. 1240 01:06:19,811 --> 01:06:21,445 Nothing in it's original anymore, 1241 01:06:21,446 --> 01:06:26,149 but it still looks identical to the day it went up. 1242 01:06:26,150 --> 01:06:27,451 That's beautiful. 1243 01:06:27,452 --> 01:06:29,119 Well, no. 1244 01:06:29,120 --> 01:06:31,922 I mean, I don't think these people are doing it 1245 01:06:31,923 --> 01:06:33,990 for some spiritual reason. 1246 01:06:33,991 --> 01:06:35,592 I think they're doing it 1247 01:06:35,593 --> 01:06:38,662 because they're holding onto the process of it, you know? 1248 01:06:38,663 --> 01:06:42,632 The doing of it, that that's all that matters. 1249 01:06:42,633 --> 01:06:44,167 That's what I think. 1250 01:06:44,168 --> 01:06:45,969 I don't know. 1251 01:06:45,970 --> 01:06:49,706 I've been trying to find some solace in that lately. 1252 01:06:49,707 --> 01:06:52,609 How's that working out for you? 1253 01:06:52,610 --> 01:06:55,445 Not that great, Joe, 1254 01:06:55,446 --> 01:06:57,047 but thanks for asking. 1255 01:06:57,048 --> 01:06:59,182 Um, I'm sorry. 1256 01:06:59,183 --> 01:07:02,886 That was... That was unfair. 1257 01:07:02,887 --> 01:07:04,955 Yeah, it was. 1258 01:07:04,956 --> 01:07:06,823 Look, I'm forty-five. 1259 01:07:06,824 --> 01:07:09,059 I've got no family. I work in a basement. 1260 01:07:09,060 --> 01:07:12,428 People aren't exactly lining up for my spiritual guidance. 1261 01:07:13,965 --> 01:07:15,799 Is that what this is about? 1262 01:07:15,800 --> 01:07:17,334 What? 1263 01:07:17,335 --> 01:07:21,171 Well, you said you didn't have a family. 1264 01:07:21,172 --> 01:07:23,707 You don't want one, do you? 1265 01:07:26,878 --> 01:07:29,179 My dad died last spring. 1266 01:07:29,180 --> 01:07:31,148 Oh, God, Joe. 1267 01:07:31,149 --> 01:07:33,183 I'm sorry. 1268 01:07:33,184 --> 01:07:34,885 Yeah. 1269 01:07:34,886 --> 01:07:39,156 And you know what this is like, but... 1270 01:07:39,157 --> 01:07:42,592 You just start to think about everything. 1271 01:07:42,593 --> 01:07:44,861 And when I was... when I was fifteen, 1272 01:07:44,862 --> 01:07:48,865 I made this vow that I would never have kids. 1273 01:07:48,866 --> 01:07:50,066 All because of him. 1274 01:07:50,067 --> 01:07:53,003 He was just... huge 1275 01:07:53,004 --> 01:07:56,273 and... imposing. 1276 01:07:56,274 --> 01:07:59,209 You know you're huge and imposing, right? 1277 01:07:59,210 --> 01:08:01,444 He made me feel small. 1278 01:08:01,445 --> 01:08:03,847 Like I was... 1279 01:08:03,848 --> 01:08:05,415 less than nothing. 1280 01:08:05,416 --> 01:08:08,685 And I never wanted to risk doing that to a child. 1281 01:08:08,686 --> 01:08:11,220 Uh... 1282 01:08:13,891 --> 01:08:16,293 And then he died. 1283 01:08:16,294 --> 01:08:22,698 And... And I'm, like, there at his funeral. 1284 01:08:24,035 --> 01:08:29,206 And there's hardly anyone else there. 1285 01:08:29,207 --> 01:08:33,942 And he felt like the small one all of a sudden. 1286 01:08:35,446 --> 01:08:38,315 And that made you want to have a family? 1287 01:08:38,316 --> 01:08:44,154 It made me realize that we are different people... 1288 01:08:44,155 --> 01:08:48,558 and, um... 1289 01:08:48,559 --> 01:08:50,759 maybe I would have been better. 1290 01:09:01,072 --> 01:09:02,906 You ever think about kids? 1291 01:09:02,907 --> 01:09:05,574 Yeah. 1292 01:09:09,413 --> 01:09:15,252 I just, um, sprung it on Tom one day. 1293 01:09:15,253 --> 01:09:16,653 Didn't even really think about it. 1294 01:09:16,654 --> 01:09:22,792 Just "Let's start a family." 1295 01:09:22,793 --> 01:09:24,694 Such a stupid thing to say to someone 1296 01:09:24,695 --> 01:09:27,130 if you're not ready for them to take it seriously. 1297 01:09:27,131 --> 01:09:28,265 And he did. 1298 01:09:28,266 --> 01:09:32,736 Oh, I mean, he lit up. 1299 01:09:32,737 --> 01:09:35,472 I've never seen someone so happy. 1300 01:09:38,809 --> 01:09:42,245 And so we, uh, started trying. 1301 01:09:42,246 --> 01:09:46,950 And it didn't work. 1302 01:09:46,951 --> 01:09:51,621 And I was relieved. 1303 01:09:51,622 --> 01:09:56,459 I was relieved that Mother Nature made a decision for me 1304 01:09:56,460 --> 01:10:02,499 that I was too spineless to make for myself. 1305 01:10:02,500 --> 01:10:05,802 And I realized I was just going through with it 1306 01:10:05,803 --> 01:10:08,538 because I didn't want to disappoint him again. 1307 01:10:12,343 --> 01:10:16,212 Sorry. I shouldn't... have said that. 1308 01:10:16,213 --> 01:10:19,883 You know, 1309 01:10:19,884 --> 01:10:24,287 it is so good to actually talk to you. 1310 01:10:24,288 --> 01:10:26,623 Yeah. 1311 01:10:30,728 --> 01:10:34,331 You too. 1312 01:10:38,359 --> 01:10:39,868 I think it's gonna take a while 1313 01:10:39,869 --> 01:10:41,562 for me to get used to that. 1314 01:10:41,563 --> 01:10:43,697 I mean, come on. "Aggek"? What is that? 1315 01:10:43,698 --> 01:10:46,266 It sounds like a painful hiccup. 1316 01:10:46,267 --> 01:10:48,869 It does kind of remind me of pond scum. 1317 01:10:48,870 --> 01:10:51,271 Oh, God, Trip makes my blood boil, 1318 01:10:51,272 --> 01:10:52,406 even just his name. 1319 01:10:52,407 --> 01:10:53,707 "Trip Kisker." 1320 01:10:53,708 --> 01:10:56,009 Elias does like him, though. 1321 01:10:56,010 --> 01:10:58,045 He's a star. 1322 01:10:58,046 --> 01:10:59,713 Look, if we're gonna position you 1323 01:10:59,714 --> 01:11:01,415 to take over the mantle once I'm gone, 1324 01:11:01,416 --> 01:11:05,052 a little diplomacy with the new star pupil won't hurt. 1325 01:11:08,723 --> 01:11:10,757 So, how was it? 1326 01:11:10,758 --> 01:11:12,091 Be honest. 1327 01:11:13,394 --> 01:11:18,031 Oh, well it's a promising arena. 1328 01:11:18,032 --> 01:11:20,300 But I think they're too late. 1329 01:11:20,301 --> 01:11:22,870 There's a lot of muscle in GPS already, 1330 01:11:22,871 --> 01:11:26,540 and retail is tricky. 1331 01:11:26,541 --> 01:11:27,975 But I can do some more digging, 1332 01:11:27,976 --> 01:11:29,810 maybe order up an analysis. 1333 01:11:29,811 --> 01:11:31,211 No. 1334 01:11:31,212 --> 01:11:34,114 I think John could care less about GPS. 1335 01:11:34,115 --> 01:11:37,618 He's just restless and looking for something to do. 1336 01:11:37,619 --> 01:11:40,287 "Aggek." 1337 01:11:40,288 --> 01:11:43,590 It's the cry you hear when you step on a tiny lizard. 1338 01:11:45,260 --> 01:11:46,927 Hey, we can still talk trash about Trip 1339 01:11:46,928 --> 01:11:48,729 behind his back, right? 1340 01:11:48,730 --> 01:11:51,064 - Let's circle back on that later. - Oh, really? 1341 01:11:51,065 --> 01:11:53,567 I think now's the perfect time to drill down on it. 1342 01:11:53,568 --> 01:11:55,235 I always prefer to drill down 1343 01:11:55,236 --> 01:11:58,172 after I'm circling back. 1344 01:11:58,173 --> 01:12:00,473 Curtis. 1345 01:12:01,843 --> 01:12:05,312 Yeah, well, I'm pulling software guys to handle support calls. 1346 01:12:05,313 --> 01:12:07,681 And we've already had some cancellations. 1347 01:12:07,682 --> 01:12:09,516 Well, call me back when you do have an answer. 1348 01:12:09,517 --> 01:12:10,851 Okay, please tell me 1349 01:12:10,852 --> 01:12:12,186 you've talked to somebody from MCI. 1350 01:12:12,187 --> 01:12:14,021 Yeah, we did. I just did. 1351 01:12:14,022 --> 01:12:15,923 Uh, Barry Schnellham? Schnell-ham. 1352 01:12:15,924 --> 01:12:18,759 Okay. Well, who the hell is Barry Shhhnellham? 1353 01:12:18,760 --> 01:12:21,328 Uh, Barry Schnellham is... 1354 01:12:21,329 --> 01:12:24,730 Interim manager of enterprise solution outreach. 1355 01:12:26,167 --> 01:12:27,701 They're gonna wait out the clock 1356 01:12:27,702 --> 01:12:29,036 and then squeeze us until we cave 1357 01:12:29,037 --> 01:12:31,338 on a huge rate hike for more pipe! 1358 01:12:34,142 --> 01:12:36,710 What...? 1359 01:12:38,680 --> 01:12:40,180 Oh, it looks like customer service... 1360 01:12:40,181 --> 01:12:42,316 ...just face-planted again. 1361 01:12:42,317 --> 01:12:44,151 Barry Shhhnellham? 1362 01:12:44,152 --> 01:12:45,619 Barry Schnellham? Listen to me, Shep. 1363 01:12:45,620 --> 01:12:47,120 You get on the phone right now 1364 01:12:47,121 --> 01:12:48,689 and you tell Barry Schnellham 1365 01:12:48,690 --> 01:12:50,457 if I don't have Jon Volpi on the line 1366 01:12:50,458 --> 01:12:51,725 in the next five minutes, 1367 01:12:51,726 --> 01:12:53,493 I'm personally gonna drive down to MCI 1368 01:12:53,494 --> 01:12:56,296 and put my Goddamn face through his Goddamn fist! 1369 01:13:02,704 --> 01:13:04,171 How is he? 1370 01:13:04,172 --> 01:13:06,340 He's great. CalNect is really successful. 1371 01:13:06,341 --> 01:13:09,676 - The ISP sector is growing like crazy. - No, no, no, no, no. 1372 01:13:09,677 --> 01:13:11,645 How is he? 1373 01:13:11,646 --> 01:13:12,679 Oh. 1374 01:13:12,680 --> 01:13:14,648 Uh, I think he's fine. 1375 01:13:14,649 --> 01:13:18,051 He doesn't talk about it much. 1376 01:13:18,052 --> 01:13:20,187 It must be so scary. 1377 01:13:20,188 --> 01:13:23,257 I mean, h-he's, uh... he's really, really happy. 1378 01:13:23,258 --> 01:13:24,558 Or at least he was. 1379 01:13:24,559 --> 01:13:26,593 Until I told him about my new web idea. 1380 01:13:26,594 --> 01:13:27,861 Which is? 1381 01:13:27,862 --> 01:13:29,396 So, imagine, 1382 01:13:29,397 --> 01:13:32,099 like, um, a website of websites, 1383 01:13:32,100 --> 01:13:35,669 uh, a curated index that takes you wherever you want to go. 1384 01:13:35,670 --> 01:13:37,004 Like the yellow pages? 1385 01:13:37,005 --> 01:13:39,106 No, it's... it's so much more than that. 1386 01:13:39,107 --> 01:13:41,375 It's like a... It's a portal... 1387 01:13:41,376 --> 01:13:44,716 - Wait. Wait. One second, one second. - ...is what - I'm thinking about... - Okay. 1388 01:13:48,416 --> 01:13:50,917 - Cameron, hey. - Hi. 1389 01:13:50,918 --> 01:13:52,853 Uh, your phone's been tied up all day. 1390 01:13:52,854 --> 01:13:54,721 Yeah, sorry. 1391 01:13:54,722 --> 01:13:56,890 Um, you have a sec? 1392 01:13:56,891 --> 01:13:59,860 We need to talk. 1393 01:13:59,861 --> 01:14:02,562 Nobody at Atari wants to push forward 1394 01:14:02,563 --> 01:14:05,565 on a product that isn't perfectly calibrated. 1395 01:14:05,566 --> 01:14:09,303 So we've decided to push back for a time. 1396 01:14:09,304 --> 01:14:10,937 How much time? 1397 01:14:10,938 --> 01:14:13,040 Indefinitely. 1398 01:14:13,041 --> 01:14:16,443 Also, we're gonna, uh, need a quote... 1399 01:14:16,444 --> 01:14:17,811 tonight. 1400 01:14:17,812 --> 01:14:19,813 Yeah, uh, I'll, uh... 1401 01:14:21,582 --> 01:14:23,784 [Thud through telephone 1402 01:14:32,593 --> 01:14:34,628 Hey, Cameron. 1403 01:14:42,170 --> 01:14:44,438 Hey. 1404 01:14:44,439 --> 01:14:48,909 Um... they're, uh... 1405 01:14:48,910 --> 01:14:51,978 They're gonna delay my game. 1406 01:14:51,979 --> 01:14:55,315 Like, um... 1407 01:14:55,316 --> 01:14:56,583 indefinitely. 1408 01:14:58,686 --> 01:15:02,956 Uh, they need some press-release quote from me, 1409 01:15:02,957 --> 01:15:05,258 so I... I should probably go. 1410 01:15:05,259 --> 01:15:07,127 I can write it. 1411 01:15:07,128 --> 01:15:11,131 Let me help you. 1412 01:15:12,533 --> 01:15:14,031 Yeah, well, we can to talk about it more. 1413 01:15:14,032 --> 01:15:16,028 - So then Judy barges in room, right? - Yeah, yeah. 1414 01:15:16,029 --> 01:15:17,604 Completely unexpected. 1415 01:15:17,605 --> 01:15:19,840 Knocks over the glass and completely ruins my rug. 1416 01:15:19,841 --> 01:15:20,874 Ohh. 1417 01:15:20,875 --> 01:15:22,042 Like that. 1418 01:15:22,043 --> 01:15:23,276 Exactly... exactly like that. 1419 01:15:26,381 --> 01:15:28,382 Okay, time to address 1420 01:15:28,383 --> 01:15:30,650 the over-educated elephant in the room. 1421 01:15:32,453 --> 01:15:34,654 A formal welcome to our new general partner... 1422 01:15:34,655 --> 01:15:36,790 Colton Marshall Kisker III. 1423 01:15:38,025 --> 01:15:39,359 We were certainly lucky 1424 01:15:39,360 --> 01:15:41,695 to nab you from Sequoia last year. 1425 01:15:41,696 --> 01:15:45,165 And the JoyRide IPO... 22x. 1426 01:15:45,166 --> 01:15:46,299 - Cheers. - Cheers. 1427 01:15:46,300 --> 01:15:48,601 Cheers. 1428 01:15:50,071 --> 01:15:51,538 Mm. 1429 01:15:51,539 --> 01:15:52,973 I've got a lot to say, 1430 01:15:52,974 --> 01:15:54,207 but I don't want to ruin good champagne 1431 01:15:54,208 --> 01:15:55,534 with bad rambling, so... 1432 01:15:55,535 --> 01:15:57,077 Great. 1433 01:15:57,078 --> 01:15:58,602 I'm honored. 1434 01:16:00,306 --> 01:16:02,407 I'm humbled. 1435 01:16:02,408 --> 01:16:04,142 And I'm ready. 1436 01:16:04,143 --> 01:16:05,877 I am. 1437 01:16:05,878 --> 01:16:09,247 I'm ready to really drill down on monetizing my portfolio 1438 01:16:09,248 --> 01:16:13,151 while simultaneously cultivating new and promising ventures 1439 01:16:13,152 --> 01:16:15,087 that provide big exits, 1440 01:16:15,088 --> 01:16:20,325 with LP's clamoring to sign subscription docs. 1441 01:16:20,326 --> 01:16:22,928 So, thank you, one and all. 1442 01:16:22,929 --> 01:16:24,429 Thank you. 1443 01:16:24,430 --> 01:16:26,231 All right, fun's over. Back to business. 1444 01:16:26,232 --> 01:16:28,199 - Yeah. Let's do it. - Come on. 1445 01:16:32,672 --> 01:16:34,739 SparqPlug's Series B term sheet draft 1446 01:16:34,740 --> 01:16:36,842 is available for the curious. 1447 01:16:36,843 --> 01:16:39,744 Joyce, can you send around the target for PulseMD? 1448 01:16:39,745 --> 01:16:40,946 Got it. 1449 01:16:40,947 --> 01:16:42,447 And Millennium is a write-down. 1450 01:16:42,448 --> 01:16:44,182 Let's take a knee on the web for now, yes? 1451 01:16:44,183 --> 01:16:45,784 Actually, no. 1452 01:16:45,785 --> 01:16:49,187 Uh, Rover is repurposing their software for a web play. 1453 01:16:49,188 --> 01:16:51,222 They're getting set up in the Incubator now. 1454 01:16:53,426 --> 01:16:55,427 And you're still on point, Donna? 1455 01:16:55,428 --> 01:16:57,195 I made Tanya Reese associate. 1456 01:16:57,196 --> 01:17:00,699 She'll take lead and have an update by end of day. 1457 01:17:00,700 --> 01:17:05,270 Um, just to throw out a quick suggestion... 1458 01:17:05,271 --> 01:17:08,773 Rover has enough runway to rework their core technology 1459 01:17:08,774 --> 01:17:11,743 and index the entire web, make it searchable. 1460 01:17:11,744 --> 01:17:13,578 It's low-risk, high-reward. 1461 01:17:13,579 --> 01:17:16,548 Uh, sorry, I'm... I'm just getting caught up on the particulars, 1462 01:17:16,549 --> 01:17:19,284 but seeing as the web is rocky territory, 1463 01:17:19,285 --> 01:17:21,419 is... is jumping back into browsers maybe something... 1464 01:17:21,420 --> 01:17:23,054 Rover isn't developing a browser. 1465 01:17:23,055 --> 01:17:25,090 It's indexing the web. 1466 01:17:25,091 --> 01:17:26,925 The whole thing. 1467 01:17:26,926 --> 01:17:30,495 Uh, could... could we circle back for a second 1468 01:17:30,496 --> 01:17:31,963 and drill down on leadership? 1469 01:17:31,964 --> 01:17:34,166 So, Tanya Reese was an assistant of yours 1470 01:17:34,167 --> 01:17:35,667 until today? 1471 01:17:35,668 --> 01:17:37,669 We're all aware of that fact, Trip. 1472 01:17:37,670 --> 01:17:39,104 Absolutely. 1473 01:17:39,105 --> 01:17:41,573 I'm just... just getting up on my skis here, 1474 01:17:41,574 --> 01:17:45,143 but, um, does she have a web background 1475 01:17:45,144 --> 01:17:48,513 or any managerial experience specific to this play? 1476 01:17:48,514 --> 01:17:52,484 Tanya sat on my desk for two years. 1477 01:17:52,485 --> 01:17:55,420 She's been involved in numerous deals 1478 01:17:55,421 --> 01:17:58,657 and consequential in the success of more than a few. 1479 01:17:58,658 --> 01:18:00,659 Not to mention the fact 1480 01:18:00,660 --> 01:18:03,628 that she pulled Rover off the slush pile to begin with, so... 1481 01:18:03,629 --> 01:18:06,331 Just, um, talking while I'm thinking, 1482 01:18:06,332 --> 01:18:10,769 uh, but since the web is frontierland, 1483 01:18:10,770 --> 01:18:12,037 would it be the worst idea 1484 01:18:12,038 --> 01:18:14,172 to bring in an outside consultant? 1485 01:18:14,173 --> 01:18:15,607 I think Tanya is perfectly capable 1486 01:18:15,608 --> 01:18:16,567 of handling the challenge... 1487 01:18:16,568 --> 01:18:18,256 I bet Joey Winchester'd be happy to come in. 1488 01:18:18,257 --> 01:18:20,916 You know who's available is Michael Hottendorf. 1489 01:18:20,917 --> 01:18:23,615 - Cass Reinhardt just exited Sequoia three months ago... - Ooh. 1490 01:18:23,616 --> 01:18:25,450 ...and he would hit this out of the park. 1491 01:18:25,451 --> 01:18:26,618 - Cass... - You know what? 1492 01:18:26,619 --> 01:18:28,019 If that's what Rover needs, 1493 01:18:28,020 --> 01:18:30,287 I have the perfect person in mind. 1494 01:18:32,225 --> 01:18:33,858 Let me just, uh, make a phone call, 1495 01:18:33,859 --> 01:18:35,493 and I'll report back. 1496 01:18:36,662 --> 01:18:39,497 Hmm, okay, moving on, 1497 01:18:39,498 --> 01:18:43,321 QwellX's missed its quarter by a bit. 1498 01:18:44,548 --> 01:18:47,017 Livermore Three can take about two percent of our load. 1499 01:18:47,018 --> 01:18:48,279 Oh, that's a drop in the bucket... 1500 01:18:48,280 --> 01:18:50,120 we're getting hit in the face with a fire hose. 1501 01:18:51,289 --> 01:18:53,524 It's like a Greyhound bus station in here, Gordon. 1502 01:18:53,525 --> 01:18:55,092 Hey, Bos, what are you doing here? 1503 01:18:55,093 --> 01:18:56,927 I don't know. I just thought I'd stop by. 1504 01:18:56,928 --> 01:18:59,463 We didn't get much of a chance to catch up on your birthday. 1505 01:19:00,665 --> 01:19:02,266 Hey, step into my office. 1506 01:19:02,267 --> 01:19:04,001 Okay. 1507 01:19:04,002 --> 01:19:06,604 Looks like you could use a break. 1508 01:19:07,839 --> 01:19:10,406 Hey, sweetie, can you give us a sec? 1509 01:19:15,380 --> 01:19:16,913 Ma'am. 1510 01:19:18,483 --> 01:19:21,385 Well, pretty, young secretary you got there. 1511 01:19:21,386 --> 01:19:22,653 Yeah. 1512 01:19:24,289 --> 01:19:26,790 I thought the ISP business supposed to be easy-breezy. 1513 01:19:26,791 --> 01:19:28,893 People running around out there like their balls are on fire. 1514 01:19:28,894 --> 01:19:30,394 Well, you know, we're, um, 1515 01:19:30,395 --> 01:19:31,695 we're going through a couple hiccups today. 1516 01:19:31,696 --> 01:19:32,897 Yeah, I remember days like that... 1517 01:19:32,898 --> 01:19:34,999 the old bucket brigade routine. 1518 01:19:35,000 --> 01:19:36,634 By God, it makes you feel alive, though. 1519 01:19:36,635 --> 01:19:37,868 Doesn't it, Gordon? 1520 01:19:37,869 --> 01:19:39,369 Doesn't it? 1521 01:19:41,339 --> 01:19:43,841 Them blue... Them blue men were something, huh? 1522 01:19:43,842 --> 01:19:45,409 - Yeah. - Their drummin'? 1523 01:19:45,410 --> 01:19:47,244 - All their, uh... their blue? - Hey, listen, 1524 01:19:47,245 --> 01:19:50,080 uh, Bos, m-maybe today's not a good time. 1525 01:19:50,081 --> 01:19:51,916 Can we grab a drink in a few days or something? 1526 01:19:51,917 --> 01:19:56,420 Yeah, yeah, but... um, hey, uh... 1527 01:19:56,421 --> 01:19:58,322 Gordon, 1528 01:19:58,323 --> 01:20:03,093 I need to, uh... I need to borrow some money. 1529 01:20:03,094 --> 01:20:05,429 Diane and I were looking to invest 1530 01:20:05,430 --> 01:20:07,398 in this housing development. 1531 01:20:07,399 --> 01:20:09,099 She lost interest. And I didn't. 1532 01:20:09,100 --> 01:20:11,268 Uh, so I put up my own money, 1533 01:20:11,269 --> 01:20:13,437 uh, without telling her. 1534 01:20:13,438 --> 01:20:16,373 And then I went in whole hog. 1535 01:20:16,374 --> 01:20:20,010 So, you know, I-I put good money after bad 1536 01:20:20,011 --> 01:20:23,013 and bad money after worse, and before you... 1537 01:20:23,014 --> 01:20:24,682 Well, now I'm in the drink. 1538 01:20:24,683 --> 01:20:27,384 First bank note's due in a week. 1539 01:20:27,385 --> 01:20:29,520 All right, well, I mean, why don't you ask Diane? 1540 01:20:29,521 --> 01:20:30,721 I mean, she's your wife. 1541 01:20:30,722 --> 01:20:32,089 W-Well, she's not my wife. 1542 01:20:32,090 --> 01:20:34,425 I'm not a kept man. I got alimony to pay. 1543 01:20:34,426 --> 01:20:36,259 I'm paying down college loans for the kids. 1544 01:20:37,128 --> 01:20:39,028 I... 1545 01:20:41,466 --> 01:20:44,568 I sold my boat to pay this thing down. 1546 01:20:44,569 --> 01:20:47,271 You sold your boat, Bos? 1547 01:20:47,272 --> 01:20:49,974 Well, I mean, how short are you? 1548 01:20:49,975 --> 01:20:52,376 Eighteen thousand... 1549 01:20:52,377 --> 01:20:54,043 for the first payment. 1550 01:20:56,314 --> 01:20:59,149 Bos... 1551 01:20:59,150 --> 01:21:01,085 Well, wh-why are you coming to me? 1552 01:21:01,086 --> 01:21:03,921 Well, now, don't worry, I'm... I'm good for it. I'm good for it. 1553 01:21:03,922 --> 01:21:06,724 No, I got this... this GPS thing that I'm working on. 1554 01:21:06,725 --> 01:21:08,926 And then I got, uh... 1555 01:21:08,927 --> 01:21:12,463 Oh, God, I got so much stuff in the hopper right now, really. 1556 01:21:12,464 --> 01:21:14,598 I mean, I'm... I'm just... I'm just cash-shy, 1557 01:21:14,599 --> 01:21:16,100 just a little cash-shy. 1558 01:21:16,101 --> 01:21:17,935 So I figured you had a... 1559 01:21:17,936 --> 01:21:20,471 You figured that... 1560 01:21:20,472 --> 01:21:22,339 since I hired the Blue Man Group 1561 01:21:22,340 --> 01:21:27,177 that I must have cash just falling out of my pockets? 1562 01:21:27,178 --> 01:21:31,115 Look, Bos, look, I'd give you the money in a heartbeat. 1563 01:21:31,116 --> 01:21:34,184 But you live with Diane, who works with my ex-wife. 1564 01:21:34,185 --> 01:21:37,654 And who has more money than all of us combined, all right? 1565 01:21:37,655 --> 01:21:40,324 I can't get in the middle of that. 1566 01:21:40,325 --> 01:21:41,925 Okay? You're gonna have to ask her. 1567 01:21:43,328 --> 01:21:44,627 I... 1568 01:21:46,931 --> 01:21:48,599 That'd be the end of us. 1569 01:21:48,600 --> 01:21:52,169 Things are choppy at home. 1570 01:21:52,170 --> 01:21:54,104 I mean, but Diane's it for me. 1571 01:21:54,105 --> 01:21:55,471 She's got to be. 1572 01:21:58,009 --> 01:22:00,677 Look, Bos, I-I-I got to get back out there right now. 1573 01:22:00,678 --> 01:22:02,512 I can't... 1574 01:22:04,516 --> 01:22:06,082 All right. 1575 01:22:14,025 --> 01:22:16,660 It wasn't all about the money. 1576 01:22:19,297 --> 01:22:21,999 You don't know what it's like being retired. 1577 01:22:22,000 --> 01:22:24,668 Hell, you just turned forty. 1578 01:22:24,669 --> 01:22:27,538 You got a dozen more tricks up your sleeve no matter what. 1579 01:22:27,539 --> 01:22:29,907 I'm sixty-five. 1580 01:22:32,710 --> 01:22:34,511 This can't be my last thing. 1581 01:22:37,382 --> 01:22:40,017 You're gonna have to ask her, Bos. 1582 01:23:26,297 --> 01:23:27,631 Haley! 1583 01:23:36,040 --> 01:23:37,574 Come here. 1584 01:23:37,575 --> 01:23:39,943 Come here. 1585 01:23:51,055 --> 01:23:54,291 Wh-What is this? 1586 01:23:54,292 --> 01:23:56,426 Oh, well, I just took a little break 1587 01:23:56,427 --> 01:23:57,895 to make something. 1588 01:23:57,896 --> 01:24:00,297 And I'll keep checking for broken sites, but... 1589 01:24:00,298 --> 01:24:02,599 No, no, no. It's fine. 1590 01:24:02,600 --> 01:24:05,235 Haley, Th-that drawing is awesome. 1591 01:24:05,236 --> 01:24:07,471 It's because it's Halley's Comet? 1592 01:24:07,472 --> 01:24:10,174 Because I'm Haley? 1593 01:24:10,175 --> 01:24:11,440 Is that lame? 1594 01:24:12,644 --> 01:24:15,612 No, Bug, that's... I-it's not lame at all. 1595 01:24:16,848 --> 01:24:20,017 You... You like Richard Pryor? 1596 01:24:20,018 --> 01:24:23,820 Well, yeah, he's the best. 1597 01:24:23,821 --> 01:24:28,625 Haley, I had no idea that you could do all this. 1598 01:24:28,626 --> 01:24:30,527 Well, markup language is pretty easy. 1599 01:24:30,528 --> 01:24:34,998 Not like it's C or anything. 1600 01:24:34,999 --> 01:24:38,769 That pony is dressed like a little pink cowboy. 1601 01:24:38,770 --> 01:24:41,538 It's actually a miniature horse. So it's way cooler. 1602 01:24:41,539 --> 01:24:43,006 Ah. 1603 01:24:49,614 --> 01:24:51,548 This is... 1604 01:24:51,549 --> 01:24:53,617 Jon Volpi. On the phone. 1605 01:24:53,618 --> 01:24:54,718 All right, Shep. 1606 01:24:54,719 --> 01:24:55,986 Is rad. 1607 01:24:55,987 --> 01:24:57,554 - "Rad"? - Rad. 1608 01:24:57,555 --> 01:25:00,657 This is... rad, yes. 1609 01:25:03,795 --> 01:25:05,229 You ready? 1610 01:25:05,230 --> 01:25:06,496 Yes. Go ahead. 1611 01:25:06,497 --> 01:25:08,165 Okay, okay, okay. 1612 01:25:08,166 --> 01:25:10,901 "A game of this scope can't be rushed. 1613 01:25:10,902 --> 01:25:14,171 The Atari team and I have forged a fruitful working relationship 1614 01:25:14,172 --> 01:25:15,505 that will continue to deliver 1615 01:25:15,506 --> 01:25:17,307 the engrossing gaming experience... 1616 01:25:17,308 --> 01:25:20,077 ...our fans demand and deserve. 1617 01:25:20,078 --> 01:25:22,813 I am gratified by Atari's commitment to the title 1618 01:25:22,814 --> 01:25:25,182 and look forward to our ongoing collaboration. 1619 01:25:25,183 --> 01:25:27,251 In addition, I firmly deny 1620 01:25:27,252 --> 01:25:29,987 that I have an urgent desire to scalp Gavin Greene, 1621 01:25:29,988 --> 01:25:33,590 scoop out his brain, and shit in his empty skull. 1622 01:25:35,360 --> 01:25:38,562 Yes! 1623 01:25:38,563 --> 01:25:40,097 I think we should send it. 1624 01:25:40,098 --> 01:25:44,735 I mean, minus the, uh... the last part, unfortunately. 1625 01:25:44,736 --> 01:25:48,272 Listen, I know... I know it's hard to swallow this right now, 1626 01:25:48,273 --> 01:25:50,674 but you are so good at what you do. 1627 01:25:50,675 --> 01:25:51,842 Joe... 1628 01:25:51,843 --> 01:25:53,277 No, really. 1629 01:25:53,278 --> 01:25:55,412 Don't let that asshole take that away from you. 1630 01:25:55,413 --> 01:25:57,514 He's a parasite. You create. 1631 01:25:57,515 --> 01:25:59,616 You make something out of nothing, 1632 01:25:59,617 --> 01:26:03,252 and I have always been in awe of that. 1633 01:26:05,023 --> 01:26:07,958 And not to ruin the moment, 1634 01:26:07,959 --> 01:26:09,192 but I really, really got to piss. 1635 01:26:09,193 --> 01:26:10,659 Oh, my God, me too. Okay. 1636 01:26:13,264 --> 01:26:15,866 Yes, Jon, we understand that part, okay, 1637 01:26:15,867 --> 01:26:18,026 but our trunk lines are totally clogged over here. 1638 01:26:18,027 --> 01:26:19,859 Now, we had a contract that specifically... 1639 01:26:19,860 --> 01:26:21,255 And we'll uphold that contract... 1640 01:26:21,256 --> 01:26:22,397 but that contract doesn't 1641 01:26:22,398 --> 01:26:24,966 explicitly codify expansion. 1642 01:26:24,967 --> 01:26:28,069 Uh, Jon, Shep Gramaticus, here, VP of Ops. 1643 01:26:28,070 --> 01:26:30,138 Uh, if this is a rate issue, let's talk rates. 1644 01:26:30,139 --> 01:26:31,339 We want to engage. 1645 01:26:31,340 --> 01:26:32,874 It's crowded out there, Shep. 1646 01:26:32,875 --> 01:26:35,543 Only so much bandwidth in the ISP market. 1647 01:26:35,544 --> 01:26:38,146 Can't really say there's pipe just laying around for you. 1648 01:26:38,147 --> 01:26:39,714 Look, we get it. 1649 01:26:39,715 --> 01:26:41,049 - We'll break our rate lock. - No. 1650 01:26:41,050 --> 01:26:43,218 Look, Jon, just level with us, all right? 1651 01:26:43,219 --> 01:26:44,886 What do we got to pay? 1652 01:26:44,887 --> 01:26:47,689 Guys, I'm afraid you're not hearing what I'm saying. 1653 01:26:47,690 --> 01:26:51,226 There is no more pipe. For you. Period. 1654 01:26:51,227 --> 01:26:53,662 And if you gentlemen need anything else, 1655 01:26:53,663 --> 01:26:55,563 Barry Schnellham is your guy. 1656 01:26:55,564 --> 01:26:57,399 Take care, now. 1657 01:26:57,400 --> 01:26:59,234 Are we an ISP with no backbone? 1658 01:26:59,235 --> 01:27:00,936 We're already hemorrhaging customers. 1659 01:27:00,937 --> 01:27:02,504 Be dead before we switch providers. 1660 01:27:02,505 --> 01:27:03,571 Can they do this? 1661 01:27:03,572 --> 01:27:04,739 Why are they freezing us out? 1662 01:27:06,175 --> 01:27:08,743 They're starting their own ISP. 1663 01:27:08,744 --> 01:27:10,178 Oh, my God. 1664 01:27:10,179 --> 01:27:11,346 We need to retain outside counsel. 1665 01:27:11,347 --> 01:27:12,714 They can't do this. 1666 01:27:12,715 --> 01:27:13,949 They're a public utility. 1667 01:27:13,950 --> 01:27:15,617 They cannot pick winners and losers. 1668 01:27:15,618 --> 01:27:16,718 We got to do something. 1669 01:27:16,719 --> 01:27:17,953 What? 1670 01:27:17,954 --> 01:27:19,087 Gordon...? 1671 01:27:20,923 --> 01:27:22,190 Gordon? 1672 01:27:36,072 --> 01:27:38,740 Does this qualify as drinking alone? 1673 01:27:38,741 --> 01:27:41,409 It does. 1674 01:27:46,248 --> 01:27:47,482 Mmm! 1675 01:27:50,920 --> 01:27:52,420 Oh, do you see that? 1676 01:27:52,421 --> 01:27:55,490 What? The moon. 1677 01:27:55,491 --> 01:27:57,357 Look out your window. 1678 01:28:00,629 --> 01:28:02,497 No. 1679 01:28:02,498 --> 01:28:04,299 I think the hill is blocking it. 1680 01:28:04,300 --> 01:28:05,934 Ohh. 1681 01:28:05,935 --> 01:28:10,772 That's too bad. It's so beautiful from here. 1682 01:28:53,649 --> 01:28:55,650 You missed the moon. 1683 01:28:57,720 --> 01:29:00,120 Oh, well. 1684 01:29:08,950 --> 01:29:12,587 Southeast Asian today... pineapple, lemongrass, and mint. 1685 01:29:12,588 --> 01:29:14,021 Thank you. 1686 01:29:15,291 --> 01:29:17,693 Tanya, stay a sec. 1687 01:29:17,694 --> 01:29:20,195 I, uh... 1688 01:29:20,196 --> 01:29:23,030 There's been a slight change. 1689 01:29:28,604 --> 01:29:30,118 I kid you not. 1690 01:29:30,119 --> 01:29:32,254 We come up through that little trailer I was telling you about. 1691 01:29:32,255 --> 01:29:35,310 We go through the woods, naked as a jaybird, 1692 01:29:35,311 --> 01:29:36,812 playing a banjo. 1693 01:29:36,813 --> 01:29:38,146 I kid you not! 1694 01:29:38,147 --> 01:29:40,048 It really happened, the son of a... 1695 01:29:40,049 --> 01:29:42,617 Hey there, Tanya. How are you? 1696 01:29:42,618 --> 01:29:45,487 I'm just getting acquainted with these numbnuts here. 1697 01:29:45,488 --> 01:29:47,422 Good to see you, John. 1698 01:29:47,423 --> 01:29:48,757 Should we get started? 1699 01:29:48,758 --> 01:29:50,292 Sure. 1700 01:29:50,293 --> 01:29:53,228 Here's a list of short- to mid-term goals, 1701 01:29:53,229 --> 01:29:55,497 - up for discussion, of course... - Of course. 1702 01:29:55,498 --> 01:29:57,432 ...aiming at a product that we want to deliver 1703 01:29:57,433 --> 01:29:59,935 within the next couple of weeks. 1704 01:30:23,860 --> 01:30:25,927 Here you go. 1705 01:30:36,506 --> 01:30:39,875 So, do you know what you want? 1706 01:30:41,573 --> 01:30:46,374 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 1706 01:30:47,305 --> 01:30:53,899 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 120641

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.