Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,693 --> 00:02:01,173
Passport, please.
2
00:02:12,773 --> 00:02:14,213
Documents.
3
00:02:46,893 --> 00:02:50,653
Sofia, Bulgaria
4
00:04:54,773 --> 00:04:56,253
Dad, the truck is there.
5
00:04:57,493 --> 00:04:58,973
Yes.
6
00:04:59,093 --> 00:05:00,733
Yes, Dad.
7
00:05:07,613 --> 00:05:09,213
Understood.
8
00:05:10,453 --> 00:05:12,333
I'll call you when I'm done.
9
00:05:34,413 --> 00:05:38,133
- Is this 22,500 euros?
- Yes, 1500 per person.
10
00:05:39,133 --> 00:05:41,853
I want 500 extra per person.
11
00:05:41,973 --> 00:05:45,213
- They don't have that.
- I don't care.
12
00:05:46,213 --> 00:05:49,973
Those who don't pay stay in the container.
Tell 'em that.
13
00:05:53,853 --> 00:05:56,453
- Everything alright?
- I think so.
14
00:06:10,493 --> 00:06:15,333
What the hell are you doing?
Italian bastard.
15
00:06:15,453 --> 00:06:18,253
- They've already paid.
- Is that so?
16
00:06:21,173 --> 00:06:25,573
I determine who paid and who didn't.
17
00:06:25,693 --> 00:06:27,093
Understood?
18
00:06:28,853 --> 00:06:31,333
Now, clean up this mess.
19
00:06:32,853 --> 00:06:35,253
Son, wake up.
20
00:06:37,493 --> 00:06:40,173
Speak to me, son.
21
00:07:29,373 --> 00:07:30,773
A little further.
22
00:07:32,653 --> 00:07:34,053
Bags.
23
00:07:35,333 --> 00:07:36,973
Stop.
24
00:07:46,653 --> 00:07:48,093
Up.
25
00:07:48,213 --> 00:07:50,093
A little more.
26
00:08:05,013 --> 00:08:06,493
Just a little more. Stop.
27
00:08:52,013 --> 00:08:56,013
Translated by: NederSubs
28
00:09:29,973 --> 00:09:33,933
Come on, you have to play
and fight with him.
29
00:09:34,053 --> 00:09:36,133
Yes, like that,
throw him down. Bravo.
30
00:09:36,253 --> 00:09:38,733
Start again.
31
00:09:38,853 --> 00:09:40,253
Go.
32
00:09:43,533 --> 00:09:45,093
One more time, come on.
33
00:09:48,653 --> 00:09:51,453
This is shit. Start again.
34
00:09:54,013 --> 00:09:55,573
Hello, Ciro.
35
00:09:57,213 --> 00:09:58,853
Get up.
36
00:10:01,613 --> 00:10:03,693
My son has complained about you.
37
00:10:03,813 --> 00:10:06,213
- Again.
- Sorry.
38
00:10:08,973 --> 00:10:12,173
I'm scared of men without passion.
39
00:10:12,293 --> 00:10:14,773
You don't seem to get excited
about anything.
40
00:10:16,933 --> 00:10:20,253
The thing I liked is gone, Valentin.
41
00:10:21,213 --> 00:10:25,373
I'm okay with you.
I listen to you...
42
00:10:25,493 --> 00:10:28,573
and I don't have time
to think about other things.
43
00:10:30,813 --> 00:10:34,133
My son wants you
to take over the houses in Lyulin.
44
00:10:35,253 --> 00:10:37,373
Is that a problem for you?
45
00:10:37,493 --> 00:10:39,973
No, no problem.
46
00:10:44,093 --> 00:10:46,093
Never stand up to him.
47
00:10:50,173 --> 00:10:51,573
Okay.
48
00:10:56,053 --> 00:10:57,453
You can go.
49
00:11:01,933 --> 00:11:06,853
Go on, boys.
I want to see a nice attack. Like that.
50
00:11:24,453 --> 00:11:25,853
Come with me.
51
00:11:56,653 --> 00:12:00,293
Clear 7 and 15.
52
00:12:59,573 --> 00:13:00,973
Good morning.
53
00:13:18,853 --> 00:13:21,573
You have to leave here.
54
00:13:21,693 --> 00:13:24,573
Please, my husband is sick.
55
00:13:24,693 --> 00:13:28,213
He just got home from the hospital,
he is dying.
56
00:13:28,333 --> 00:13:31,093
Pack your things and leave.
57
00:13:59,973 --> 00:14:01,693
- Take this.
- Get out.
58
00:14:01,813 --> 00:14:05,053
- Take it.
- Don't you understand me?
59
00:14:05,173 --> 00:14:06,693
You don't understand.
60
00:14:06,813 --> 00:14:10,813
- We can't go anywhere.
- You don't understand.
61
00:14:10,933 --> 00:14:13,893
Don't you understand?
You have to leave here.
62
00:14:15,333 --> 00:14:20,293
Leave, or I'll kill you myself.
63
00:14:25,373 --> 00:14:28,533
You have five minutes. Five minutes.
64
00:14:48,733 --> 00:14:53,173
Step out and get your passport.
Get out.
65
00:14:53,293 --> 00:14:55,933
- Faster.
- Passports.
66
00:14:56,053 --> 00:14:58,533
- Hurry.
- Have your passport ready.
67
00:14:59,973 --> 00:15:02,973
- Passport.
- Come on, hurry.
68
00:15:04,853 --> 00:15:06,653
Move it.
69
00:15:09,013 --> 00:15:10,613
Quickly.
70
00:15:13,613 --> 00:15:15,013
Passport.
71
00:15:16,493 --> 00:15:17,893
Go on.
72
00:15:26,333 --> 00:15:28,013
Walk.
73
00:16:01,213 --> 00:16:03,773
Put your stuff down here.
74
00:16:15,973 --> 00:16:17,933
This is the kitchen.
75
00:16:21,413 --> 00:16:24,693
We'll bring you groceries.
76
00:16:24,813 --> 00:16:29,493
You can't go to the store yourself,
and you can't leave here.
77
00:16:32,053 --> 00:16:33,933
Understood?
78
00:16:34,053 --> 00:16:39,333
Got it? You cannot go outside.
I'm in charge here.
79
00:16:39,453 --> 00:16:41,493
Can I call home?
80
00:16:43,373 --> 00:16:45,533
To Albania.
81
00:16:45,653 --> 00:16:46,653
Please?
82
00:16:47,933 --> 00:16:49,733
I don't understand your language.
83
00:16:50,853 --> 00:16:52,773
Phone.
84
00:16:52,893 --> 00:16:55,493
- Phone, please.
- No.
85
00:16:55,613 --> 00:16:58,093
- Please.
- I don't understand you.
86
00:16:58,213 --> 00:17:01,733
- No phone calls.
- Please.
87
00:17:01,853 --> 00:17:05,053
- Please be kind.
- No phone calls.
88
00:17:05,173 --> 00:17:07,693
- Please.
- No phone calls.
89
00:17:07,813 --> 00:17:10,853
- No phone calls.
- Please.
90
00:17:10,973 --> 00:17:12,773
I don't understand you.
91
00:17:22,613 --> 00:17:24,333
Lock her up.
92
00:19:26,173 --> 00:19:27,573
Yes, Mladen.
93
00:19:29,413 --> 00:19:30,813
Of course.
94
00:19:33,333 --> 00:19:34,773
Italians?
95
00:19:38,173 --> 00:19:39,573
Good.
96
00:21:22,293 --> 00:21:25,493
- Hello Ciro.
- Is Mladen upstairs?
97
00:21:25,613 --> 00:21:27,453
Can I have a vodka?
98
00:21:30,253 --> 00:21:33,733
- How are you?
- I'm fine.
99
00:22:34,693 --> 00:22:36,293
You're here.
100
00:22:40,853 --> 00:22:42,533
Are they here already?
101
00:22:44,453 --> 00:22:46,133
Why, are you in a hurry?
102
00:22:49,573 --> 00:22:51,533
They're on their way.
103
00:23:05,853 --> 00:23:08,093
How much are they buying?
104
00:23:12,053 --> 00:23:15,373
- 100,000 euros.
- And the payment?
105
00:23:15,493 --> 00:23:17,213
Cash, on delivery.
106
00:23:19,893 --> 00:23:21,573
Do you know them?
107
00:23:22,973 --> 00:23:24,373
Yes.
108
00:23:25,893 --> 00:23:27,613
They're from the same country as you.
109
00:23:31,013 --> 00:23:35,653
Take them to the VIP room,
then I'll watch everything from there.
110
00:23:39,013 --> 00:23:41,613
Who are you, then? Big Brother?
111
00:23:41,733 --> 00:23:45,373
The agreement is clear:
I don't work with Neapolitans.
112
00:23:46,973 --> 00:23:48,773
'I don't work...'
113
00:23:51,733 --> 00:23:53,493
You are really strange.
114
00:23:59,613 --> 00:24:02,093
You don't drink, you don't fuck...
115
00:24:05,613 --> 00:24:09,733
You live in a shithole even...
116
00:24:09,853 --> 00:24:12,493
an Albanian whore would be disgusted by.
117
00:24:20,773 --> 00:24:23,493
You're afraid of your fellow countrymen.
118
00:24:27,253 --> 00:24:29,853
I don't understand
what my father sees in you.
119
00:24:40,893 --> 00:24:42,413
Now get lost.
120
00:25:24,933 --> 00:25:28,293
- Enzo.
- Enzo is here.
121
00:27:12,613 --> 00:27:13,733
Hey, Ciro.
122
00:27:15,613 --> 00:27:17,213
Show me that money.
123
00:27:18,333 --> 00:27:19,733
Hurry up, Tatiana.
124
00:27:26,053 --> 00:27:27,453
I'm waiting.
125
00:27:33,333 --> 00:27:36,813
What about that money?
Is there a problem?
126
00:27:41,573 --> 00:27:43,333
Is there something wrong with it?
127
00:27:45,933 --> 00:27:47,773
Let me change it for you.
128
00:27:49,173 --> 00:27:50,933
Get back to work.
129
00:29:19,733 --> 00:29:21,733
Their money is not good.
130
00:29:28,053 --> 00:29:30,013
Do you want to make a fool of me?
131
00:29:31,533 --> 00:29:34,853
You asked me for my opinion
and I gave it to you.
132
00:29:36,253 --> 00:29:38,093
Do whatever you want with it.
133
00:29:40,573 --> 00:29:45,733
This filthy greaseball
thinks he can tell me what to do.
134
00:29:45,853 --> 00:29:48,133
Fuck.
135
00:29:48,253 --> 00:29:50,133
Are you standing up to me?
136
00:29:54,693 --> 00:29:59,413
These are friends of mine,
there is nothing wrong with their money.
137
00:30:01,333 --> 00:30:05,293
If you think it's okay,
then we'll all think it's okay.
138
00:30:05,413 --> 00:30:08,173
Don't turn my back on me, asshole.
139
00:30:08,293 --> 00:30:09,973
Come back.
140
00:30:21,773 --> 00:30:24,173
Listen, you little maggot.
141
00:30:24,293 --> 00:30:26,213
You go to my office...
142
00:30:26,333 --> 00:30:29,653
and you count the profits,
like you always do.
143
00:30:29,773 --> 00:30:34,853
And I don't want to hear you anymore,
understand? Get lost.
144
00:30:34,973 --> 00:30:36,733
Piece of shit.
145
00:30:37,853 --> 00:30:39,333
Get in, you.
146
00:32:00,653 --> 00:32:02,293
Brother.
147
00:32:02,413 --> 00:32:06,373
- What are you doing in this shithole?
- I'm not your brother.
148
00:32:07,653 --> 00:32:10,733
Should we call you uncle, or what?
149
00:32:10,853 --> 00:32:14,173
- What the fuck are you doing here?
- What do you mean?
150
00:32:14,293 --> 00:32:19,533
- Is this a joke?
- You told us to wait for you here.
151
00:32:20,733 --> 00:32:25,213
The money is in a car at the airport,
for safety.
152
00:32:25,333 --> 00:32:28,413
If you have a problem, you can call him.
153
00:32:31,333 --> 00:32:33,293
There are no problems.
154
00:32:35,293 --> 00:32:38,253
- Let's go.
- Come.
155
00:32:55,173 --> 00:32:58,453
How can you live here?
156
00:32:58,573 --> 00:33:01,173
Ah well, you have to live somewhere.
157
00:33:01,293 --> 00:33:03,333
You won't get me out of Naples.
158
00:33:05,813 --> 00:33:10,813
- Where is that parking garage?
- Wait a second. Damn...
159
00:33:11,893 --> 00:33:13,613
Hurry up.
160
00:33:14,573 --> 00:33:17,733
Go left further up the road,
at that sign.
161
00:33:17,853 --> 00:33:23,853
- So you learned their language?
- Of course. He works here, right?
162
00:33:23,973 --> 00:33:26,173
You're smart enough for it.
163
00:33:26,293 --> 00:33:30,093
I don't understand,
they just look like barking dogs.
164
00:33:33,533 --> 00:33:36,413
Hurry up, I'm not here to chat.
165
00:33:56,653 --> 00:33:59,853
Show him the way, I'll follow you.
166
00:34:02,613 --> 00:34:04,013
I'll go with you.
167
00:34:05,813 --> 00:34:07,253
How nice.
168
00:34:10,253 --> 00:34:13,493
Give me the keys, I'll drive.
169
00:34:13,613 --> 00:34:15,333
You know the way.
170
00:35:19,493 --> 00:35:21,893
What's he doing? Drive.
171
00:35:30,813 --> 00:35:32,413
Where is the money?
172
00:36:07,853 --> 00:36:10,013
- What are you doing?
- It's fake.
173
00:36:11,933 --> 00:36:15,533
According to Santo,
only losers kill for money.
174
00:36:17,213 --> 00:36:19,813
Real men don't.
175
00:36:19,933 --> 00:36:23,693
- But how do you know who's what?
- Do you think there's a difference?
176
00:36:24,893 --> 00:36:30,093
My family has done more for Naples
than anyone else.
177
00:36:30,213 --> 00:36:33,213
Grandpa worked miracles,
just like San Gennaro.
178
00:36:33,333 --> 00:36:38,013
We came up with the System.
Do you understand where I'm from?
179
00:36:40,773 --> 00:36:44,693
Say what you want, but if you don't
have respect, you are not a man.
180
00:36:45,813 --> 00:36:49,893
If you want to screw someone over,
you must get to know them first.
181
00:36:50,013 --> 00:36:54,693
You didn't realize who I am,
you've underestimated me.
182
00:36:54,820 --> 00:36:56,460
And now you have a problem.
183
00:36:57,813 --> 00:37:02,773
Your grandfather would've never ended up
in this shitty situation.
184
00:37:05,253 --> 00:37:07,333
If you want to shoot, do it.
185
00:37:20,733 --> 00:37:22,533
I won't kill you.
186
00:37:23,413 --> 00:37:26,493
But you do have to tell me the truth.
187
00:37:36,653 --> 00:37:40,373
Call your friends to pick you up
and go back to Naples.
188
00:37:42,613 --> 00:37:44,813
I never want to see you again.
189
00:38:03,173 --> 00:38:06,293
One day, you'll get homesick.
190
00:38:06,413 --> 00:38:10,133
The best pizzas in Naples come
from Forcella, you know that.
191
00:38:38,133 --> 00:38:42,373
Are the five kilos of heroin ready
for our Neapolitan customers?
192
00:38:43,293 --> 00:38:44,693
Hurry up.
193
00:38:50,813 --> 00:38:52,453
In the bag.
194
00:39:28,253 --> 00:39:29,813
Hello, Ciro.
195
00:39:30,933 --> 00:39:34,933
Outside is a car full of money
from the Neapolitans.
196
00:39:35,053 --> 00:39:36,933
Did they buy the stuff?
197
00:39:37,053 --> 00:39:41,013
I didn't give it to them,
their money was fake.
198
00:39:41,133 --> 00:39:43,733
But that is not the biggest problem.
199
00:39:46,733 --> 00:39:48,893
They had a deal with Mladen.
200
00:39:50,173 --> 00:39:53,813
A deal? What kind of deal?
I don't get it.
201
00:39:53,933 --> 00:39:58,093
Mladen called them and asked if they
wanted to bring counterfeit money.
202
00:39:58,213 --> 00:40:03,253
If they'd bring 100,000 in counterfeit
euros, he would give the stuff for free.
203
00:40:03,373 --> 00:40:05,173
Why?
204
00:40:05,293 --> 00:40:09,533
To set me up, so it would seem like
I was conspiring with them...
205
00:40:09,653 --> 00:40:11,053
and to screw me over.
206
00:40:12,053 --> 00:40:14,773
Do you think you're worth
100,000 euros to him?
207
00:40:14,893 --> 00:40:20,533
Me? No. You're worth that much to your son.
He thinks I want to take his place.
208
00:40:26,693 --> 00:40:30,973
If I had no son,
I would want one like you.
209
00:40:31,093 --> 00:40:33,213
But I already have a son.
210
00:40:34,293 --> 00:40:35,973
I'm sorry.
211
00:40:39,853 --> 00:40:41,573
Me too.
212
00:41:00,853 --> 00:41:02,413
If I had a son...
213
00:41:03,973 --> 00:41:07,373
I would confront him myself...
214
00:41:07,493 --> 00:41:09,853
if he acted like an asshole.
215
00:41:12,253 --> 00:41:13,893
Go outside.
216
00:43:04,653 --> 00:43:06,053
- Hello, Ciro.
- Hey.
217
00:43:33,293 --> 00:43:35,173
What are you waiting for?
218
00:43:36,133 --> 00:43:39,413
Get in. Hurry up.
219
00:44:22,413 --> 00:44:24,413
Hurry up.
220
00:44:51,933 --> 00:44:53,973
Get down.
221
00:46:43,253 --> 00:46:44,853
I don't understand.
222
00:46:57,693 --> 00:46:59,693
It's all the same gibberish.
223
00:47:53,213 --> 00:47:59,773
Macedonian-Albanian border
224
00:48:59,933 --> 00:49:01,693
Behave yourself.
15420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.