All language subtitles for Go.Back.Couple.E07.171103.HDTV.H264-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,310 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,310 --> 00:00:05,939 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:07,854 --> 00:00:10,954 (The Year 2017) 4 00:00:11,023 --> 00:00:15,523 (Yerim Pediatric Center, Doctor Park Hyun Seok) 5 00:00:18,563 --> 00:00:19,663 Ms. Kim. 6 00:00:19,663 --> 00:00:21,234 What brings you here all of a sudden? 7 00:00:21,264 --> 00:00:22,563 I don't see Nurse Kim around. 8 00:00:29,273 --> 00:00:30,343 Honey. 9 00:00:30,473 --> 00:00:32,414 What brings you here all of a sudden? 10 00:00:32,513 --> 00:00:33,784 Hello, Ms. Kim. 11 00:00:33,784 --> 00:00:34,943 You may leave. 12 00:00:35,144 --> 00:00:36,183 Oh, right. 13 00:00:36,183 --> 00:00:38,214 Can you bring some hydrangea tea, my wife's favourite? 14 00:00:38,214 --> 00:00:39,314 Of course. 15 00:00:42,454 --> 00:00:43,553 I'm so glad you're here. 16 00:00:44,693 --> 00:00:46,494 I've had such a tough day. 17 00:00:47,964 --> 00:00:49,494 We must've communicated telepathically. 18 00:00:49,793 --> 00:00:50,894 What? 19 00:00:51,263 --> 00:00:52,693 Oh, really? 20 00:00:52,693 --> 00:00:53,863 Of course. 21 00:00:53,964 --> 00:00:57,034 I was having such a tough day that I really wanted to see you. 22 00:00:57,134 --> 00:00:58,674 How did you know? 23 00:00:59,973 --> 00:01:01,674 I'm glad I'm here. 24 00:01:02,803 --> 00:01:04,274 I missed you so much, honey. 25 00:01:11,754 --> 00:01:13,354 You should stay longer. 26 00:01:14,054 --> 00:01:16,324 No, get back to work. 27 00:01:16,554 --> 00:01:17,793 Okay, then. Bye. 28 00:01:17,793 --> 00:01:20,393 - When you want to fool someone, - Goodbye. 29 00:01:20,393 --> 00:01:22,964 Once you feel confident that the person is completely fooled, 30 00:01:23,694 --> 00:01:25,334 it is most likely... 31 00:01:25,464 --> 00:01:27,964 that the person is deeply in love with you. 32 00:01:43,313 --> 00:01:45,114 Can you bring some hydrangea tea, my wife's favourite? 33 00:01:45,453 --> 00:01:46,513 Of course. 34 00:01:47,953 --> 00:01:49,983 I missed you so much, honey. 35 00:01:51,854 --> 00:01:55,194 They didn't get fooled because they couldn't see the truth, 36 00:01:55,494 --> 00:01:56,964 it might be that... 37 00:01:57,093 --> 00:01:59,364 they refused to see it because they're in love with you. 38 00:02:01,933 --> 00:02:09,273 (Episode 7, Honesty Lies Between the Truth and Lies) 39 00:02:12,673 --> 00:02:16,784 (Seoul, 1999) 40 00:02:19,453 --> 00:02:23,923 ♪ What's at the end of this world? ♪ 41 00:02:23,993 --> 00:02:26,654 ♪ I will fly higher ♪ 42 00:02:26,824 --> 00:02:33,504 ♪ Nobody can live my life for me ♪ 43 00:02:43,243 --> 00:02:45,743 Then which one of them will you take with you? 44 00:02:46,273 --> 00:02:47,414 I'll see. 45 00:02:54,923 --> 00:02:56,724 Darn it, we might grow fond of each other. 46 00:02:57,154 --> 00:02:58,694 Why do I bump into him so often? 47 00:02:59,194 --> 00:03:00,463 Gosh, my blood pressure is going up. 48 00:03:07,504 --> 00:03:09,363 What are you staring at, you idiot? 49 00:03:52,814 --> 00:03:53,983 What are you doing? 50 00:03:56,483 --> 00:03:57,583 What are you doing? 51 00:03:59,053 --> 00:04:00,224 What? 52 00:04:01,453 --> 00:04:02,983 Who are you to open the door without knocking? 53 00:04:06,124 --> 00:04:07,393 Who are you? 54 00:04:10,293 --> 00:04:11,434 Me? 55 00:04:13,664 --> 00:04:15,934 I'm her... 56 00:04:28,484 --> 00:04:29,583 friend. 57 00:04:29,744 --> 00:04:30,884 Yes, we're friends. 58 00:04:32,754 --> 00:04:33,853 Who are you? 59 00:04:35,783 --> 00:04:37,294 You aren't my friend. 60 00:04:38,093 --> 00:04:39,353 Move aside. 61 00:04:39,353 --> 00:04:40,694 I have to get changed. 62 00:04:40,893 --> 00:04:41,963 What? 63 00:04:42,263 --> 00:04:43,564 You have to get changed? 64 00:04:43,833 --> 00:04:45,134 Right here? With him? 65 00:04:48,234 --> 00:04:49,304 Are you insane? 66 00:04:49,533 --> 00:04:51,473 What on earth is on your mind? 67 00:04:53,134 --> 00:04:55,403 Nam Gil, you should step outside too. 68 00:04:56,044 --> 00:04:57,713 You're both distracting me. 69 00:05:04,384 --> 00:05:06,853 She's gone insane. She's completely crazy. 70 00:05:07,254 --> 00:05:09,824 Does she really think she's still 20 or something? 71 00:05:10,093 --> 00:05:11,153 Hey. 72 00:05:17,694 --> 00:05:18,763 Hey? 73 00:05:20,163 --> 00:05:22,033 Did you just say, "Hey" to me? 74 00:05:23,064 --> 00:05:25,574 Jin Joo, you heard him. 75 00:05:26,333 --> 00:05:28,944 This little kid whose dog tag is still shiny... 76 00:05:29,103 --> 00:05:30,114 just said, 77 00:05:30,374 --> 00:05:31,973 "Hey" to me. "Hey." 78 00:05:34,343 --> 00:05:37,283 Wow, Ban Do, you really learned to control your temper. 79 00:05:39,013 --> 00:05:40,184 Aren't you a freshman? 80 00:05:40,684 --> 00:05:41,783 Did it take you five tries to get into college? 81 00:05:42,824 --> 00:05:44,093 That's not the case. 82 00:05:44,593 --> 00:05:45,593 But... 83 00:05:45,593 --> 00:05:48,663 I pooped at least 10 million times more than you did. 84 00:05:49,794 --> 00:05:51,564 You're gross. 85 00:05:52,364 --> 00:05:53,463 Goodness. 86 00:05:54,234 --> 00:05:56,333 Forget about him, and take this. 87 00:05:57,304 --> 00:06:00,244 Put it back in your car so that your sister doesn't notice. 88 00:06:00,374 --> 00:06:01,874 The price tags were still on them too. 89 00:06:02,044 --> 00:06:04,213 He doesn't have a sister. 90 00:06:04,314 --> 00:06:05,314 Hey. 91 00:06:05,314 --> 00:06:08,244 What kind of a brother carries his sister's clothes in his car? 92 00:06:09,413 --> 00:06:11,653 He bought it to give it to a girl. 93 00:06:12,614 --> 00:06:13,684 You're right. 94 00:06:17,824 --> 00:06:18,953 I bought it for you. 95 00:06:20,124 --> 00:06:21,163 What? 96 00:06:22,393 --> 00:06:23,434 Me? 97 00:06:24,434 --> 00:06:25,533 Yes. 98 00:06:39,013 --> 00:06:41,314 I hope you like it. Bye. 99 00:06:58,864 --> 00:06:59,963 What was that face? 100 00:07:00,434 --> 00:07:01,763 Did he just laugh at me? 101 00:07:03,134 --> 00:07:04,874 That little idiot... 102 00:07:06,304 --> 00:07:08,703 - Hey. - What? 103 00:07:08,843 --> 00:07:10,574 You're much smaller than he is. 104 00:07:10,843 --> 00:07:12,044 Don't you look in a mirror? 105 00:07:13,984 --> 00:07:15,013 Fine. 106 00:07:15,114 --> 00:07:17,653 You must be really happy to begin a new life with... 107 00:07:17,653 --> 00:07:18,754 such a tall and handsome guy. 108 00:07:30,864 --> 00:07:31,893 Hey... 109 00:07:43,874 --> 00:07:45,013 Hey, little one. 110 00:07:45,314 --> 00:07:47,413 Why do you still cry even as you eat expensive food? 111 00:07:50,413 --> 00:07:51,913 I got you the most expensive one. 112 00:07:57,653 --> 00:07:58,754 You have to stop crying now. 113 00:08:04,934 --> 00:08:09,603 Darn it, Choi Ban Do. That jerk. That horrible jerk. 114 00:08:16,343 --> 00:08:19,273 Choi Ban Do. That jerk. That horrible jerk. 115 00:08:19,273 --> 00:08:21,013 I'll do away with him! 116 00:08:21,283 --> 00:08:23,583 She does have a bad drinking habit. 117 00:08:23,583 --> 00:08:25,384 She talks behind people's back. 118 00:08:27,484 --> 00:08:29,184 Sul, you should stop. 119 00:08:29,384 --> 00:08:30,393 Bo Reum. 120 00:08:31,453 --> 00:08:35,694 I can't stop myself from drinking. 121 00:08:35,993 --> 00:08:37,034 Why? 122 00:08:37,034 --> 00:08:38,363 Because I feel... 123 00:08:39,233 --> 00:08:40,603 so bad for Jin Joo. 124 00:08:44,804 --> 00:08:45,973 You have great taste. 125 00:08:49,503 --> 00:08:50,574 Oh, this? 126 00:08:51,613 --> 00:08:52,674 You know your fashion. 127 00:08:53,314 --> 00:08:54,583 This is leather from Italy. 128 00:08:55,213 --> 00:08:57,883 There are only a few of these in Korea. 129 00:08:58,483 --> 00:09:00,883 Most women never notice. 130 00:09:01,353 --> 00:09:03,024 I'm not most women. 131 00:09:03,493 --> 00:09:05,253 I probably know more things about male fashion than you. 132 00:09:06,123 --> 00:09:08,794 Oh, so you are keen about that. You must date a lot of men. 133 00:09:09,223 --> 00:09:10,394 You're pretty rich, aren't you? 134 00:09:13,394 --> 00:09:14,503 Can you tell? 135 00:09:14,733 --> 00:09:16,304 I try to hide that I'm rich, 136 00:09:16,304 --> 00:09:17,373 but does it show? 137 00:09:17,373 --> 00:09:19,733 Goodness, I knew I shouldn't have complimented you. 138 00:09:22,174 --> 00:09:23,274 What is this? 139 00:09:23,274 --> 00:09:24,713 Where is it? 140 00:09:24,973 --> 00:09:27,883 My food... Where's my food? 141 00:09:27,883 --> 00:09:30,353 Everything is in your stomach. 142 00:09:31,284 --> 00:09:32,914 Did... Did I eat it all? 143 00:09:34,184 --> 00:09:35,184 Really? 144 00:09:35,184 --> 00:09:36,353 Goodness. 145 00:09:37,024 --> 00:09:40,093 Anyway, did Jae Woo run away? Where on earth is he? 146 00:09:49,904 --> 00:09:52,804 Why are you going out with Jae Woo? 147 00:09:53,133 --> 00:09:54,243 Because he's easy. 148 00:09:55,544 --> 00:09:57,544 Jae Woo is easy. 149 00:10:01,944 --> 00:10:04,983 Are you crying because of love? 150 00:10:04,983 --> 00:10:08,623 It's a solution for you who's crying and laughing over love. 151 00:10:08,824 --> 00:10:11,294 "He's not that into you." He is... 152 00:10:11,294 --> 00:10:12,723 here to solve your problems. 153 00:10:12,723 --> 00:10:14,764 He's the leader of Bruce. 154 00:10:14,764 --> 00:10:16,794 Lee Sang Min is here today. Hello. 155 00:10:16,794 --> 00:10:18,233 Hello, nice to meet you. I'm Lee Sang Min. 156 00:10:18,233 --> 00:10:20,233 - It's mid-May. - Yes. 157 00:10:20,233 --> 00:10:21,833 But you're wearing a fur coat. 158 00:10:21,963 --> 00:10:24,473 It's because I follow the East Coast fashion. 159 00:10:24,473 --> 00:10:26,103 - Where? - The east side. 160 00:10:26,103 --> 00:10:27,174 East side, I see. 161 00:10:27,174 --> 00:10:28,274 It looks really warm. 162 00:10:28,274 --> 00:10:31,213 Love makes you worry whether you're in love or not. 163 00:10:31,213 --> 00:10:34,343 Let's see who is calling in today. 164 00:10:34,343 --> 00:10:35,444 Hello? 165 00:10:35,444 --> 00:10:39,113 Hi. I'm Tinkerbell from Seoul. 166 00:10:39,314 --> 00:10:42,684 You're a fairy. Hello, Tinkerbell. 167 00:10:42,684 --> 00:10:45,353 Please tell us your problem. 168 00:10:45,353 --> 00:10:48,564 The person that I'm dating right now... 169 00:10:48,564 --> 00:10:50,833 loves physical affection. 170 00:10:51,894 --> 00:10:53,733 Whenever we meet, 171 00:10:54,564 --> 00:10:55,664 they kiss me, 172 00:10:56,264 --> 00:10:57,434 touch me, 173 00:10:57,434 --> 00:10:59,274 and kiss me again. 174 00:10:59,873 --> 00:11:03,613 Sometimes I wonder if that's why they're dating me. 175 00:11:04,914 --> 00:11:07,743 You kiss someone when you like the person. 176 00:11:07,743 --> 00:11:10,483 But does your partner touch a certain body part? 177 00:11:10,483 --> 00:11:12,083 That's very important. 178 00:11:12,083 --> 00:11:15,424 They usually touches my butt. 179 00:11:16,383 --> 00:11:17,453 Your butt? 180 00:11:17,753 --> 00:11:20,463 That's quite serious. 181 00:11:20,463 --> 00:11:21,993 They touch your butt. 182 00:11:21,993 --> 00:11:24,894 Why don't you have a talk with your partner? 183 00:11:24,894 --> 00:11:26,963 I'm sure this person's not dating you for that reason. 184 00:11:27,034 --> 00:11:28,564 I already asked. 185 00:11:28,564 --> 00:11:31,733 My partner said that they're dating me because I'm easy. 186 00:11:35,304 --> 00:11:38,713 - Gosh. - How can one say that to your face? 187 00:11:38,713 --> 00:11:42,113 Well, they didn't say it to my face. 188 00:11:42,113 --> 00:11:45,713 So to summarize, your partner... 189 00:11:45,713 --> 00:11:47,883 touches your butt every day. 190 00:11:47,883 --> 00:11:51,054 And the reason they're dating you is because you're easy. Right? 191 00:11:51,054 --> 00:11:52,093 Yes. 192 00:11:52,353 --> 00:11:54,924 This is really serious. 193 00:11:54,924 --> 00:11:57,564 I think you should break up right away. 194 00:11:57,564 --> 00:12:00,833 Well... I... I don't think that's right. 195 00:12:00,833 --> 00:12:03,674 The world is a dangerous place. He's a bad guy. 196 00:12:03,674 --> 00:12:04,904 How can he say you're easy? 197 00:12:04,904 --> 00:12:06,233 He's so backward. 198 00:12:06,233 --> 00:12:08,044 You might think he's charming now, 199 00:12:08,044 --> 00:12:10,144 but it's going to cause a bigger heartache later on. 200 00:12:10,343 --> 00:12:11,473 Yes. 201 00:12:15,544 --> 00:12:17,713 Does he like to drink? 202 00:12:18,983 --> 00:12:20,623 How did you know? 203 00:12:20,623 --> 00:12:22,824 They're like that. People like that... 204 00:12:22,824 --> 00:12:24,593 I mean... 205 00:12:24,593 --> 00:12:27,394 They love women and stuff. 206 00:12:27,394 --> 00:12:30,394 He's right. He's probably seeing multiple women. 207 00:12:30,394 --> 00:12:33,564 Tinkerbell, you might be one of them. 208 00:12:33,904 --> 00:12:35,963 No way. 209 00:12:35,963 --> 00:12:37,534 I'm an expert in that area. 210 00:12:37,534 --> 00:12:39,333 Just trust me, and break up with him. 211 00:12:39,333 --> 00:12:41,044 Good luck, Ms. Tinkerbell. 212 00:12:42,843 --> 00:12:43,973 What? 213 00:12:44,243 --> 00:12:45,373 I'm a man. 214 00:12:45,444 --> 00:12:47,784 Hello? 215 00:12:52,213 --> 00:12:55,383 How can a person say such a thing so blatantly? 216 00:12:55,383 --> 00:12:56,483 Gosh. 217 00:12:56,483 --> 00:12:58,394 Hwi Jae, you should worry about yourself. 218 00:12:58,394 --> 00:13:00,463 At this rate, you'll end up alone. 219 00:13:00,463 --> 00:13:01,924 You should get married and have kids already. 220 00:13:01,924 --> 00:13:03,434 You aren't Superman, you know. 221 00:13:03,434 --> 00:13:05,733 I bet I'll get married before you do. 222 00:13:05,733 --> 00:13:07,034 - Before I do? - Of course. 223 00:13:07,034 --> 00:13:09,264 - Do you want to bet? - Sure! 224 00:13:09,264 --> 00:13:11,804 But if you get a divorce, that doesn't count. 225 00:13:13,203 --> 00:13:14,973 - I think it should count. - Why? 226 00:13:14,973 --> 00:13:17,274 You never know what will happen after getting married. 227 00:13:17,274 --> 00:13:18,613 The start is important. 228 00:13:18,613 --> 00:13:20,243 Conclusion isn't important. 229 00:13:20,243 --> 00:13:21,713 You say it like you're already divorced. 230 00:13:21,713 --> 00:13:24,883 All right. Anyway, Tinkerbell... 231 00:13:25,213 --> 00:13:27,784 shouldn't date someone like that. 232 00:13:32,123 --> 00:13:34,164 (My favourite) 233 00:13:35,564 --> 00:13:36,564 Hi. 234 00:13:37,493 --> 00:13:38,493 Next week? 235 00:13:39,863 --> 00:13:40,904 Okay. Let's meet up. 236 00:13:47,343 --> 00:13:51,014 Hi, I'm Park Hyun Seok. We met at the night club. 237 00:13:51,544 --> 00:13:52,674 Do you have time today? 238 00:13:56,983 --> 00:13:58,154 (Park Hyun Seok) 239 00:13:58,453 --> 00:13:59,453 See you again. 240 00:13:59,453 --> 00:14:01,284 You must be excited... 241 00:14:01,284 --> 00:14:03,284 that a guy gave you a number, 242 00:14:03,284 --> 00:14:05,993 but that jerk, Doctor Park, is just toying with you. 243 00:14:05,993 --> 00:14:07,223 She's mine. 244 00:14:07,223 --> 00:14:08,424 Don't lay your eyes on her. 245 00:14:08,424 --> 00:14:10,233 I'll give her to you when I get bored with her. 246 00:14:10,233 --> 00:14:11,233 Just wait. 247 00:14:21,644 --> 00:14:24,473 Other people enter competition maybe once a year. 248 00:14:24,473 --> 00:14:26,983 But I already did three this year, Mom. 249 00:14:27,284 --> 00:14:29,144 I can have a slump too. 250 00:14:29,144 --> 00:14:31,654 How can I only think about ballet without any break? 251 00:14:31,983 --> 00:14:33,753 This is hard for me too! 252 00:14:39,294 --> 00:14:40,623 Gosh. 253 00:14:41,463 --> 00:14:42,824 Life is hard... 254 00:14:42,824 --> 00:14:44,833 for both kids and adults. 255 00:14:46,564 --> 00:14:47,564 Isn't it? 256 00:14:47,833 --> 00:14:48,963 Did you hear? 257 00:14:52,203 --> 00:14:53,574 Just run away. 258 00:14:54,444 --> 00:14:56,674 "I'll be gone with the wind." 259 00:14:56,914 --> 00:14:59,174 Run away from home. What do you think? 260 00:14:59,174 --> 00:15:01,044 What? I'm not in high school. 261 00:15:01,044 --> 00:15:02,843 Why would I run away like a kid? 262 00:15:02,843 --> 00:15:03,953 You are a kid. 263 00:15:04,154 --> 00:15:06,383 You're at an age to hit a growth spurt. 264 00:15:06,583 --> 00:15:07,623 Goodness. 265 00:15:10,953 --> 00:15:12,154 Now you're smiling. 266 00:15:12,824 --> 00:15:14,764 I said it to make you laugh. 267 00:15:14,993 --> 00:15:16,093 All right. 268 00:15:16,363 --> 00:15:17,863 Thanks for making me laugh. 269 00:15:19,363 --> 00:15:20,363 Excuse me for a second. 270 00:15:21,463 --> 00:15:22,463 Hello? 271 00:15:22,804 --> 00:15:24,003 Where are you? 272 00:15:25,333 --> 00:15:26,434 Jin Joo? 273 00:15:28,774 --> 00:15:30,213 Where are you? 274 00:15:30,514 --> 00:15:33,444 Who is this Park Hyun Seok? 275 00:15:34,514 --> 00:15:36,144 Did he do something to you? 276 00:15:36,444 --> 00:15:37,453 Where are you? 277 00:15:37,453 --> 00:15:38,953 Stay there. I'll be right over. 278 00:15:41,083 --> 00:15:42,453 Something urgent came up. 279 00:15:42,453 --> 00:15:43,554 I have to go. 280 00:15:43,723 --> 00:15:45,593 What? Okay. 281 00:15:46,253 --> 00:15:47,264 Where are you? 282 00:15:52,363 --> 00:15:53,863 Are you really not going? 283 00:15:54,633 --> 00:15:56,934 - What? - "Medical Student's Night". 284 00:15:56,934 --> 00:15:59,833 That's when people introduce their girlfriends. 285 00:16:00,144 --> 00:16:01,843 You never attend it. 286 00:16:01,843 --> 00:16:03,044 I should study. 287 00:16:03,174 --> 00:16:05,544 I don't care about showing off. 288 00:16:06,044 --> 00:16:07,383 I want to graduate quickly... 289 00:16:07,684 --> 00:16:09,644 and stand before your family. 290 00:16:10,583 --> 00:16:12,983 How can I take you there? 291 00:16:13,083 --> 00:16:14,284 Don't you look at yourself in the mirror? 292 00:16:14,284 --> 00:16:16,483 Don't worry about my family. 293 00:16:16,723 --> 00:16:18,123 What matters is that I like you. 294 00:16:18,223 --> 00:16:20,493 My dad doesn't need a son-in-law that's a doctor. 295 00:16:20,493 --> 00:16:22,863 I need your dad. 296 00:16:22,863 --> 00:16:26,034 I'll ask Dad to buy me another car. 297 00:16:26,463 --> 00:16:27,534 Because... 298 00:16:27,534 --> 00:16:29,833 it's hard for you to commute without a car. 299 00:16:29,934 --> 00:16:31,203 Don't do that. 300 00:16:31,633 --> 00:16:33,873 I already feel bad that you're paying my rent. 301 00:16:34,003 --> 00:16:36,503 I can't date you if you keep doing that. 302 00:16:37,144 --> 00:16:39,314 I'm not dating you for a car. 303 00:16:41,113 --> 00:16:42,843 A car isn't enough. 304 00:16:44,684 --> 00:16:46,824 You're too nice. 305 00:16:54,463 --> 00:16:56,123 That scumbag. 306 00:17:00,434 --> 00:17:02,833 So he seduced and married a rich girl, 307 00:17:02,833 --> 00:17:03,934 got a hospital, 308 00:17:03,934 --> 00:17:05,103 and then he slept around... 309 00:17:05,103 --> 00:17:06,943 and cheated on her? 310 00:17:07,004 --> 00:17:08,774 Slept around... 311 00:17:09,943 --> 00:17:12,544 Hey, watch your language. 312 00:17:12,544 --> 00:17:14,014 I didn't say anything wrong. 313 00:17:14,214 --> 00:17:17,113 Anyway, his wife is now his girlfriend. 314 00:17:17,113 --> 00:17:18,683 Then why did he approach me? 315 00:17:18,754 --> 00:17:20,484 I'll give her to you when I get bored with her. 316 00:17:20,484 --> 00:17:21,524 Just wait. 317 00:17:21,683 --> 00:17:22,984 Am I the second girlfriend? 318 00:17:22,984 --> 00:17:24,193 Did you think you were the first then? 319 00:17:24,193 --> 00:17:27,123 I'm sure he hit on a ton of girls. 320 00:17:27,123 --> 00:17:29,593 That's why I told you not to get involved with him. 321 00:17:29,593 --> 00:17:32,264 How do you know him so well? 322 00:17:32,264 --> 00:17:34,534 You were just a salesperson, and he was just a doctor. 323 00:17:35,064 --> 00:17:37,873 What? Well... You know... 324 00:17:38,133 --> 00:17:39,274 Were you... 325 00:17:39,734 --> 00:17:41,204 his underling? 326 00:17:42,103 --> 00:17:43,873 Underling? 327 00:17:44,044 --> 00:17:46,143 That's harsh. Underling? 328 00:17:46,143 --> 00:17:47,913 Sales is like that. 329 00:17:47,913 --> 00:17:49,984 You help your client... 330 00:17:49,984 --> 00:17:51,984 and take care of his mistress... 331 00:17:57,193 --> 00:17:59,294 You've done too much. 332 00:18:01,193 --> 00:18:02,393 Too much. 333 00:18:13,373 --> 00:18:14,474 Have you eaten? 334 00:18:15,403 --> 00:18:17,974 - No. - You haven't eaten anything yet? 335 00:18:17,974 --> 00:18:19,274 I was busy. 336 00:18:22,044 --> 00:18:23,044 Yes, sir. 337 00:18:24,113 --> 00:18:25,913 Tomorrow morning? Three boxes? 338 00:18:26,353 --> 00:18:28,423 Yes, sir. Good night! 339 00:18:33,123 --> 00:18:34,423 What? 340 00:18:41,603 --> 00:18:43,833 How much did I drink last night? 341 00:18:46,304 --> 00:18:48,943 That punk. 342 00:18:49,574 --> 00:18:51,373 Hey. 343 00:18:51,514 --> 00:18:53,443 Hey. You... 344 00:18:53,744 --> 00:18:56,214 left me with those two scary women... 345 00:18:56,214 --> 00:18:58,984 and ran away. 346 00:18:58,984 --> 00:19:00,423 Get up! 347 00:19:01,583 --> 00:19:03,083 Get up! 348 00:19:05,393 --> 00:19:06,593 Face me. 349 00:19:07,423 --> 00:19:08,724 What the! 350 00:19:09,324 --> 00:19:11,794 Is he a Jiangshi or something? 351 00:19:30,353 --> 00:19:32,413 Snacks. 352 00:19:43,734 --> 00:19:46,433 I'll cut it up and eat it. 353 00:19:51,074 --> 00:19:53,704 This beef jerky just won't do. 354 00:19:55,774 --> 00:19:57,514 Chun Sul! 355 00:20:03,214 --> 00:20:05,284 What is this? Is this a glove? 356 00:20:06,383 --> 00:20:08,324 Oh, my. Who did this? 357 00:20:08,683 --> 00:20:09,724 Who? 358 00:20:10,054 --> 00:20:11,254 Don't you remember? 359 00:20:11,653 --> 00:20:13,964 She says she doesn't remember. 360 00:20:14,824 --> 00:20:17,064 Where should I go to complain about this now? 361 00:20:17,794 --> 00:20:19,833 Gosh, yesterday... 362 00:20:22,464 --> 00:20:25,234 Yes, you were drunk yesterday, and you... 363 00:20:29,704 --> 00:20:31,014 Sul, 364 00:20:31,913 --> 00:20:34,183 I'm not here to blame you. 365 00:20:34,183 --> 00:20:35,314 But whenever you drink, you... 366 00:20:35,643 --> 00:20:37,353 Yes, you must have a drinking habit. 367 00:20:37,353 --> 00:20:39,214 I heard you can fix that. 368 00:20:40,653 --> 00:20:41,653 Good luck. 369 00:20:41,784 --> 00:20:43,554 What? Where are you going? Hey! 370 00:20:43,554 --> 00:20:45,353 Hey! Hey! 371 00:20:46,353 --> 00:20:48,163 You did this when you were drunk! 372 00:20:50,593 --> 00:20:52,034 She knows. She definitely knows. 373 00:20:53,234 --> 00:20:54,903 She knows, but she's acting again. 374 00:20:54,903 --> 00:20:56,433 I'm the fool for falling for it. 375 00:20:58,373 --> 00:20:59,704 (Women's Dormitory) 376 00:21:01,403 --> 00:21:03,074 Gosh, you're out of your mind. 377 00:21:04,913 --> 00:21:06,544 It must be really expensive. 378 00:21:18,454 --> 00:21:19,794 I'm sorry, Go Dok Jae. 379 00:21:20,524 --> 00:21:22,193 I'll repay you later. 380 00:21:25,093 --> 00:21:26,264 You're going to get... 381 00:21:26,804 --> 00:21:27,833 revenge on him? 382 00:21:28,234 --> 00:21:29,333 Is it because of me? 383 00:21:30,133 --> 00:21:31,333 You don't need to. 384 00:21:31,373 --> 00:21:32,704 I had my revenge on him already. 385 00:21:33,504 --> 00:21:35,673 And I may have taken revenge... 386 00:21:36,004 --> 00:21:37,643 for you too. 387 00:21:38,173 --> 00:21:39,244 What did you do? 388 00:21:41,613 --> 00:21:42,784 Gosh, I'm sorry. 389 00:21:42,913 --> 00:21:44,083 You can have this. 390 00:21:52,423 --> 00:21:53,494 Oh, my. 391 00:21:53,564 --> 00:21:54,764 I thought you were my friend. 392 00:21:56,693 --> 00:21:58,663 That's so like you. 393 00:21:58,663 --> 00:21:59,863 These are so petty. 394 00:22:00,363 --> 00:22:02,103 You should get a proper revenge. 395 00:22:02,103 --> 00:22:04,734 You can just try not to get involved with him. You don't need to help. 396 00:22:05,034 --> 00:22:06,034 And... 397 00:22:06,034 --> 00:22:08,244 every minute here as youth is so precious to me. 398 00:22:08,244 --> 00:22:09,903 We don't have time to waste on him. 399 00:22:10,143 --> 00:22:11,413 Don't you even feel angry? 400 00:22:11,413 --> 00:22:13,214 Don't you feel bad after how he treated you? 401 00:22:13,214 --> 00:22:14,413 Why are you acting like this? 402 00:22:14,413 --> 00:22:15,583 Are you doing this... 403 00:22:15,583 --> 00:22:18,653 because you're upset at how he treated me over the years? 404 00:22:19,254 --> 00:22:20,824 Am I right? 405 00:22:21,024 --> 00:22:22,484 That's why you want to get revenge, right? 406 00:22:22,683 --> 00:22:24,593 That's not the only reason. 407 00:22:25,923 --> 00:22:28,464 He's been using women for their money. 408 00:22:28,724 --> 00:22:31,133 He has also cheated and hurt women. 409 00:22:31,133 --> 00:22:32,264 And... 410 00:22:32,764 --> 00:22:34,204 he treated me like a mistress. 411 00:22:34,433 --> 00:22:35,504 I need to pay him back. 412 00:22:35,504 --> 00:22:37,734 All right. What do you want to do? 413 00:22:38,274 --> 00:22:41,274 You always teased me about watching trashy dramas, right? 414 00:22:41,704 --> 00:22:43,814 I'll show you what that's like in real life. 415 00:22:53,353 --> 00:22:55,383 Yes, see you this afternoon. 416 00:22:55,653 --> 00:22:57,724 If I want to take him down, 417 00:22:57,824 --> 00:22:59,153 I need to get close to him. 418 00:23:01,064 --> 00:23:02,294 You have something to do for me. 419 00:23:02,564 --> 00:23:04,333 Let's just not get involved with him. 420 00:23:05,333 --> 00:23:06,433 Okay? 421 00:23:10,833 --> 00:23:12,633 What should I do? 422 00:23:12,833 --> 00:23:15,373 I can't get close to him empty-handed. 423 00:23:15,443 --> 00:23:17,343 I need to bring him something that he might like. 424 00:23:17,613 --> 00:23:18,744 Something he might like? 425 00:23:19,974 --> 00:23:21,083 He likes money. 426 00:23:24,514 --> 00:23:26,383 Where are you taking me? Gosh, you're bothering me. 427 00:23:28,083 --> 00:23:29,923 - Did you hear the rumor? - What rumor? 428 00:23:30,824 --> 00:23:33,663 I heard that the granddaughter of Samsong Group goes to our school. 429 00:23:33,764 --> 00:23:34,863 Samsong Group? 430 00:23:35,193 --> 00:23:38,064 Don't lie to me. Why would she come here? 431 00:23:38,333 --> 00:23:39,964 It's true. 432 00:23:40,204 --> 00:23:42,633 I heard that she comes to school secretly so that she can learn... 433 00:23:42,633 --> 00:23:43,903 management for the company. 434 00:23:44,873 --> 00:23:46,433 Who is she? Do you know her? 435 00:23:47,304 --> 00:23:51,014 I heard from the student council that it's... 436 00:23:51,474 --> 00:23:53,173 Ma Jin Joo from history major. 437 00:23:55,183 --> 00:23:57,113 Ma Jin Joo in history major that I know? 438 00:23:58,714 --> 00:23:59,853 - Be quiet. - All right. 439 00:24:04,554 --> 00:24:06,593 Good job. He bought it. 440 00:24:07,163 --> 00:24:08,994 I'm going to get close to him now. 441 00:24:12,363 --> 00:24:14,204 I'm sorry I was late. 442 00:24:14,633 --> 00:24:16,064 You should have ordered first. 443 00:24:16,163 --> 00:24:18,373 No, it's all right. 444 00:24:18,873 --> 00:24:20,004 I'll take your orders. 445 00:24:21,403 --> 00:24:22,903 I'd like a cool lemonade. 446 00:24:23,044 --> 00:24:25,774 I'd like an espresso. 447 00:24:38,294 --> 00:24:39,454 It must taste bitter. 448 00:24:41,423 --> 00:24:44,163 I travel abroad a lot, so I've had this several times. 449 00:24:45,893 --> 00:24:47,504 You must travel abroad often. 450 00:24:48,504 --> 00:24:49,933 When I graduate, 451 00:24:50,103 --> 00:24:52,074 I'm going to travel abroad often. 452 00:24:52,204 --> 00:24:55,274 You'd go out to cheat, you scum. 453 00:24:56,544 --> 00:24:58,373 I wanted to call you sooner and meet, 454 00:24:58,643 --> 00:25:00,544 but I'm in medical school, which means I have a lot of assignments. 455 00:25:01,484 --> 00:25:02,843 If you're in medical school, 456 00:25:02,843 --> 00:25:05,183 don't you have the "Medical Student's Night?" 457 00:25:05,954 --> 00:25:07,784 Yes. How do you know about it? 458 00:25:07,923 --> 00:25:10,324 My friend's boyfriend is a medical student, and she was invited. 459 00:25:10,353 --> 00:25:12,294 She's been boasting nonstop. 460 00:25:16,994 --> 00:25:18,093 Do you want to go... 461 00:25:18,863 --> 00:25:19,994 with me? 462 00:25:20,133 --> 00:25:21,264 Really? 463 00:25:24,004 --> 00:25:25,103 No, it's fine. 464 00:25:25,974 --> 00:25:29,143 You have a girlfriend. I can't go there with you. 465 00:25:29,443 --> 00:25:31,113 I heard from friends... 466 00:25:31,113 --> 00:25:33,613 that Kim Ye Rim is your girlfriend. 467 00:25:34,544 --> 00:25:36,714 What? Where did she hear that? 468 00:25:36,853 --> 00:25:38,014 Gosh. 469 00:25:38,383 --> 00:25:39,514 She's not my girlfriend. 470 00:25:39,514 --> 00:25:41,153 We used to date for a while, 471 00:25:42,284 --> 00:25:43,593 but she keeps following me around. 472 00:25:45,724 --> 00:25:47,863 Well, I wouldn't know about that. 473 00:25:48,093 --> 00:25:49,294 Anyhow, 474 00:25:49,294 --> 00:25:51,433 you haven't dealt with her completely. 475 00:25:51,534 --> 00:25:53,064 I couldn't go there with you. 476 00:25:53,393 --> 00:25:54,603 I will finish the relationship soon. 477 00:25:55,064 --> 00:25:56,304 I mean, it's already finished. 478 00:25:58,534 --> 00:25:59,633 Don't worry. 479 00:26:02,544 --> 00:26:03,913 Oh, my. Ma Jin Joo, 480 00:26:04,373 --> 00:26:06,514 you're going to make him dump her rich girlfriend by himself? 481 00:26:07,383 --> 00:26:08,643 He's going to dig his own grave. 482 00:26:09,183 --> 00:26:11,583 What did you just say? 483 00:26:12,314 --> 00:26:13,423 I... 484 00:26:15,754 --> 00:26:17,254 like you a lot. 485 00:26:18,623 --> 00:26:20,294 That's why you're a novice. 486 00:26:20,623 --> 00:26:22,564 He would've spent a lot of effort to get her. 487 00:26:22,564 --> 00:26:24,333 A smart man like him wouldn't just dump her right away. 488 00:26:24,464 --> 00:26:27,034 If someone has done something wrong, they tend to act nicer. 489 00:26:27,363 --> 00:26:28,833 He'll give him presents. 490 00:26:29,103 --> 00:26:31,804 We go for the big one. 491 00:26:31,804 --> 00:26:34,004 Are you going to go with him to the "Medical Student's Night"? 492 00:26:34,544 --> 00:26:37,074 What do you need to look for to find out about an affair? 493 00:26:38,074 --> 00:26:39,643 I know that one. He needs to get caught in the act. 494 00:26:50,093 --> 00:26:51,494 - Excuse me. - Yes? 495 00:26:52,494 --> 00:26:53,663 Have you seen Ahn Jae Woo? 496 00:26:54,064 --> 00:26:55,264 He didn't come here today. 497 00:26:56,794 --> 00:26:58,964 What's going on? He's not even answering my calls. 498 00:27:20,883 --> 00:27:21,923 Did you drop something? 499 00:27:21,923 --> 00:27:23,054 Money? 500 00:27:23,123 --> 00:27:24,193 Do you want me to help you find it? 501 00:27:24,893 --> 00:27:26,054 No. 502 00:27:33,363 --> 00:27:35,103 - Let's go. - Where? 503 00:27:35,534 --> 00:27:36,603 Let's have a drink. 504 00:27:36,603 --> 00:27:39,074 No, I don't feel like drinking. Wait! 505 00:27:39,974 --> 00:27:42,574 Should I ask her directly? 506 00:27:43,403 --> 00:27:44,443 Are you praying or something? 507 00:27:44,443 --> 00:27:46,014 What are you doing with head bowed down? 508 00:27:47,714 --> 00:27:48,913 Something must be bothering you. 509 00:27:49,613 --> 00:27:51,913 Tell me. I'll listen. 510 00:27:58,454 --> 00:27:59,454 I... 511 00:27:59,454 --> 00:28:00,524 Wait. 512 00:28:00,994 --> 00:28:02,163 I need to go to the bathroom. 513 00:28:02,363 --> 00:28:03,393 Just wait here. 514 00:28:13,103 --> 00:28:14,173 All right. 515 00:28:14,974 --> 00:28:16,544 Let's ask her directly. 516 00:28:17,714 --> 00:28:19,714 I won't know if I don't ask her directly. 517 00:28:29,738 --> 00:28:32,970 [VIU Ver] E07 Go Back Couple "Honesty Lies Between the Truth and Lies" -= Ruo Xi =- 518 00:28:42,464 --> 00:28:45,574 We're going on a trip next month. You know that, right? 519 00:28:46,274 --> 00:28:48,443 She must be seeing a lot of men. 520 00:28:48,574 --> 00:28:50,574 You could just be one of them. 521 00:28:52,343 --> 00:28:53,373 She saved this man's number... 522 00:28:53,913 --> 00:28:54,913 as number one. 523 00:28:55,214 --> 00:28:57,153 You could just be one of them. 524 00:28:58,484 --> 00:29:00,083 (Calling Number 2) 525 00:29:01,883 --> 00:29:03,024 (Calling Number 3) 526 00:29:03,923 --> 00:29:04,994 (Calling Number 4) 527 00:29:05,193 --> 00:29:07,093 You're just one of them, fool. 528 00:29:13,093 --> 00:29:14,234 I'm sorry. 529 00:29:15,663 --> 00:29:17,173 Hey, what's wrong? 530 00:29:17,903 --> 00:29:19,074 Are you crying? 531 00:29:19,373 --> 00:29:20,544 Hey. 532 00:29:24,074 --> 00:29:25,814 Am I the first to you? 533 00:29:26,314 --> 00:29:28,613 What are you talking about? What's going on? 534 00:29:31,314 --> 00:29:34,784 Is my number saved in the 200th? 535 00:29:35,423 --> 00:29:36,623 What? 536 00:29:38,824 --> 00:29:39,994 Ahn Jae Woo! 537 00:29:41,024 --> 00:29:42,264 Am I a maths question to you? 538 00:29:42,794 --> 00:29:43,863 Why am I easy for you? 539 00:29:43,863 --> 00:29:44,994 I'm... 540 00:29:45,464 --> 00:29:47,034 really complicated! 541 00:29:58,943 --> 00:29:59,943 Right, 542 00:29:59,943 --> 00:30:03,014 let me know if something happens before we go on the trip, my baby. 543 00:30:03,014 --> 00:30:04,014 What? 544 00:30:04,353 --> 00:30:05,583 Did he... 545 00:30:06,254 --> 00:30:08,454 see this? 546 00:30:11,524 --> 00:30:14,593 (Home Pedagogy Lecture Hall) 547 00:30:18,433 --> 00:30:19,633 I'll stick next to him... 548 00:30:19,633 --> 00:30:21,163 and pretend like I'm his girlfriend. 549 00:30:21,163 --> 00:30:22,833 Bring her to the event. 550 00:30:23,333 --> 00:30:25,173 She can only end the relationship... 551 00:30:25,173 --> 00:30:26,633 after she sees his affair with her eyes. 552 00:30:30,343 --> 00:30:33,074 Do you think you're Park Hyun Seok's wind screen? 553 00:30:33,074 --> 00:30:35,284 Why do you keep getting between us? 554 00:30:35,683 --> 00:30:36,683 Move. 555 00:30:37,183 --> 00:30:39,113 Ms. Kim, that really hurts. 556 00:30:45,294 --> 00:30:46,863 Excuse me, Ms. Kim. 557 00:30:49,623 --> 00:30:50,994 Oh, are you Ms. Kim Ye Rim? 558 00:30:51,734 --> 00:30:52,734 Yes? 559 00:30:53,534 --> 00:30:54,534 Hello. 560 00:30:55,304 --> 00:30:56,633 Doctor Park... 561 00:30:58,403 --> 00:31:01,873 Hyun Seok asked me to bring you somewhere. 562 00:31:02,074 --> 00:31:03,544 Oh, really? 563 00:31:04,544 --> 00:31:06,143 Oh, wait. 564 00:31:06,143 --> 00:31:07,784 His phone is broken, 565 00:31:07,913 --> 00:31:09,343 so he asked me to bring you... 566 00:31:09,343 --> 00:31:11,014 to an event called "Medical Student's Night". 567 00:31:11,014 --> 00:31:12,014 Really? 568 00:31:12,883 --> 00:31:14,054 I thought he wasn't going. 569 00:31:14,054 --> 00:31:15,284 He suddenly had to... 570 00:31:15,284 --> 00:31:16,623 because his senior called him. 571 00:31:17,893 --> 00:31:18,994 Let's go. 572 00:31:20,193 --> 00:31:21,264 Let's go. 573 00:31:21,264 --> 00:31:23,363 (The 19th Hankook University Medical Student's Night) 574 00:31:23,363 --> 00:31:24,663 Hello. 575 00:31:25,494 --> 00:31:27,264 It's been a while. 576 00:31:27,333 --> 00:31:29,103 This is a huge event. 577 00:31:30,274 --> 00:31:33,004 All of the professors are here too. 578 00:31:33,504 --> 00:31:35,643 Oh, my. 579 00:31:35,643 --> 00:31:36,643 Are you amazed? 580 00:31:37,574 --> 00:31:38,943 Of course. 581 00:31:39,343 --> 00:31:41,613 This will become your grave tonight. 582 00:31:42,744 --> 00:31:44,583 (The 19th Hankook University Medical Student's Night) 583 00:31:46,653 --> 00:31:47,754 Shall we? 584 00:31:48,054 --> 00:31:49,484 Oh, wait. 585 00:31:49,824 --> 00:31:50,853 I have to talk to you. 586 00:31:51,324 --> 00:31:52,393 Pardon? 587 00:31:57,764 --> 00:31:58,964 Hey, wait. 588 00:31:58,964 --> 00:32:03,004 I hope you don't have a weak heart or any heart conditions. 589 00:32:03,004 --> 00:32:04,004 What? 590 00:32:05,074 --> 00:32:06,873 It's nothing. Let's go. 591 00:32:07,903 --> 00:32:09,943 Should I have gotten some medicine? 592 00:32:13,214 --> 00:32:15,544 Aren't we going inside? 593 00:32:19,984 --> 00:32:21,083 Do you want to go inside? 594 00:32:21,524 --> 00:32:22,524 Pardon? 595 00:32:22,754 --> 00:32:24,123 Of course. 596 00:32:24,254 --> 00:32:25,693 They'll be there soon. 597 00:32:26,224 --> 00:32:27,324 Who are you? 598 00:32:28,093 --> 00:32:29,623 Why do you keep approaching me? 599 00:32:30,994 --> 00:32:32,933 What are you saying? 600 00:32:33,764 --> 00:32:35,964 You called me first. 601 00:32:35,964 --> 00:32:37,173 At first, yes. 602 00:32:42,143 --> 00:32:43,373 By any chance, 603 00:32:44,173 --> 00:32:46,314 do you know the granddaughter of Samsong Group? 604 00:32:46,613 --> 00:32:48,314 I don't think they have a granddaughter. 605 00:32:48,314 --> 00:32:50,153 They only have grandsons. 606 00:32:50,153 --> 00:32:52,083 We went to the same kindergarten, so I know them. 607 00:32:54,224 --> 00:32:56,324 - Oh, really? - Why? 608 00:32:56,623 --> 00:32:57,853 Do you know them? 609 00:32:58,254 --> 00:32:59,254 What? 610 00:32:59,794 --> 00:33:00,964 Oh, no. Just because. 611 00:33:02,294 --> 00:33:03,393 I think someone... 612 00:33:04,034 --> 00:33:05,093 is messing around with me. 613 00:33:05,363 --> 00:33:06,363 Who? 614 00:33:06,534 --> 00:33:07,863 Who would dare to mess around with you? 615 00:33:11,704 --> 00:33:14,274 Samsong Group doesn't have any granddaughters. 616 00:33:14,343 --> 00:33:15,373 Are you a guy? 617 00:33:17,014 --> 00:33:18,244 Should I check? 618 00:33:18,244 --> 00:33:19,544 Samsong Group? 619 00:33:20,044 --> 00:33:22,343 Who said that I was their granddaughter? 620 00:33:22,383 --> 00:33:23,413 Your friend did. 621 00:33:25,413 --> 00:33:27,324 I recently fell into a pool... 622 00:33:27,324 --> 00:33:28,484 because he pushed me. 623 00:33:28,484 --> 00:33:30,853 Come to think about it, 624 00:33:31,324 --> 00:33:32,524 I remembered that... 625 00:33:35,193 --> 00:33:36,494 I talked about you right before. 626 00:33:38,794 --> 00:33:40,504 - What are you two doing? - Hey. 627 00:33:40,504 --> 00:33:42,603 You must be mistaken. That's not me. 628 00:33:43,163 --> 00:33:44,234 Come. 629 00:33:47,173 --> 00:33:48,744 What are you two doing? 630 00:33:49,474 --> 00:33:51,474 How did you know I was dating Kim Ye Rim? 631 00:33:54,183 --> 00:33:55,514 I don't look like the type, 632 00:33:55,643 --> 00:33:57,014 but I beat up women. 633 00:33:58,113 --> 00:34:00,153 - Who are you? - Park Hyun Seok! 634 00:34:03,183 --> 00:34:04,254 You... 635 00:34:05,893 --> 00:34:07,923 - What are you guys doing here? - My goodness. 636 00:34:10,994 --> 00:34:14,003 Do you want me to bring all of his girlfriends there? 637 00:34:14,463 --> 00:34:17,233 Yes, you said he has many women on the side. 638 00:34:17,304 --> 00:34:18,773 To let her walk in on him, 639 00:34:18,773 --> 00:34:20,943 we can't take any chance for him to get out of it. 640 00:34:20,943 --> 00:34:21,943 Hey. 641 00:34:30,684 --> 00:34:32,284 - I don't want to go. - Me either. 642 00:34:32,284 --> 00:34:33,883 - Do you have to go? - Yes. 643 00:34:33,983 --> 00:34:35,084 Okay, then. 644 00:34:35,084 --> 00:34:36,454 - Call me later. - Okay. 645 00:34:36,454 --> 00:34:37,523 Bye. 646 00:34:37,554 --> 00:34:39,023 - Go. - Okay. 647 00:34:43,664 --> 00:34:45,093 That jerk. 648 00:34:48,233 --> 00:34:49,764 You were hiding here. 649 00:34:49,764 --> 00:34:51,304 We've been looking everywhere for you. 650 00:34:51,304 --> 00:34:53,974 Darn it, you little rat. 651 00:34:53,974 --> 00:34:55,304 We need to talk. 652 00:34:57,014 --> 00:34:58,744 What's going on? 653 00:34:58,744 --> 00:35:00,943 - Goodness. - What's he doing? 654 00:35:00,943 --> 00:35:02,543 How dare you run away? 655 00:35:02,684 --> 00:35:04,184 How dare you three-time us... 656 00:35:04,184 --> 00:35:05,883 with that innocent face of yours? 657 00:35:05,883 --> 00:35:09,554 Gosh, medical students must have a lot of time. 658 00:35:09,554 --> 00:35:11,153 How can you date three women at once? 659 00:35:11,153 --> 00:35:14,193 When you were with us, you put on an innocent smile, 660 00:35:14,324 --> 00:35:16,193 but behind our back, 661 00:35:16,423 --> 00:35:17,894 you were seeing other women. 662 00:35:18,133 --> 00:35:19,633 No, it's a misunderstanding. 663 00:35:19,633 --> 00:35:21,503 Oh, a misunderstanding? 664 00:35:21,503 --> 00:35:23,834 All three witnesses are here. Is this a misunderstanding? 665 00:35:23,834 --> 00:35:24,974 - What's wrong? - What's with him? 666 00:35:24,974 --> 00:35:26,974 No, it's not the case. 667 00:35:26,974 --> 00:35:28,244 - No. - Really? 668 00:35:28,244 --> 00:35:30,173 - Why does he do that? - It's a misunderstanding. 669 00:35:30,173 --> 00:35:32,113 - Unbelievable. - What a jerk. 670 00:35:32,113 --> 00:35:33,443 It's not the case! 671 00:35:33,443 --> 00:35:35,113 Why does he live like that? 672 00:35:35,113 --> 00:35:36,684 - What a jerk. - Goodness. 673 00:35:36,684 --> 00:35:37,684 Ye Rim. 674 00:35:37,954 --> 00:35:39,684 - Is this true? - I can't believe him. 675 00:35:41,653 --> 00:35:42,923 He's a jerk. 676 00:35:43,494 --> 00:35:44,724 Nice timing. 677 00:35:45,753 --> 00:35:49,494 (A plan to take out Park Hyun Seok, the rat) 678 00:35:49,494 --> 00:35:50,994 (Rat, Park Hyun Seok, the victim, Kim Ye Rim) 679 00:35:50,994 --> 00:35:52,563 (Victim 1, victim, 2, victim 3) 680 00:35:52,563 --> 00:35:53,733 (Rat catcher, Ma Jin Joo) 681 00:35:53,733 --> 00:35:54,733 (Medical Student's Night) 682 00:35:57,334 --> 00:35:58,474 When I have him... 683 00:35:58,474 --> 00:36:00,874 completely trapped so that he can't run away, 684 00:36:00,874 --> 00:36:02,204 you need to let her see him at the scene. 685 00:36:02,204 --> 00:36:04,014 Wow, that's very detailed. 686 00:36:04,014 --> 00:36:07,713 Did you really plan all this based on the drama you've seen? 687 00:36:07,713 --> 00:36:09,483 Of course, soap operas are not a joke. 688 00:36:09,483 --> 00:36:11,354 It's probably much better than most private detectives. 689 00:36:13,483 --> 00:36:14,483 I agree. 690 00:36:17,494 --> 00:36:19,894 This is wrong. It's a misunderstanding. 691 00:36:19,894 --> 00:36:21,293 Was there another woman? 692 00:36:21,293 --> 00:36:22,494 Were you four-timing us? 693 00:36:22,494 --> 00:36:24,463 You have so many layers. Are you an onion? 694 00:36:24,463 --> 00:36:26,164 No, no. I mean it. 695 00:36:26,164 --> 00:36:27,563 It's not the case. 696 00:36:27,563 --> 00:36:30,374 Don't listen to them. I was only toying with them. 697 00:36:31,673 --> 00:36:33,804 You're the only one for me. 698 00:36:34,903 --> 00:36:36,304 You jerk. 699 00:36:36,574 --> 00:36:38,043 Ye Rim, come on. 700 00:36:42,414 --> 00:36:43,414 Who are you? 701 00:36:44,054 --> 00:36:45,054 Me? 702 00:36:49,954 --> 00:36:51,554 Did you two plan this? 703 00:36:52,324 --> 00:36:53,563 Who are you two? 704 00:36:54,664 --> 00:36:57,034 Me? I'm Ye Rim's boyfriend. 705 00:36:58,664 --> 00:37:02,164 Honey, is this him? The guy you were playing with. 706 00:37:02,164 --> 00:37:03,164 What? 707 00:37:03,534 --> 00:37:04,673 He's nothing much. 708 00:37:08,804 --> 00:37:09,804 Yes. 709 00:37:15,014 --> 00:37:16,014 Hey. 710 00:37:20,084 --> 00:37:21,653 I think you're mistaken. 711 00:37:21,653 --> 00:37:22,854 Don't hang out with people like him. 712 00:37:22,854 --> 00:37:25,423 They're after your money, you fool. 713 00:37:25,423 --> 00:37:27,124 You're rich. 714 00:37:27,124 --> 00:37:29,164 Why would he date you? 715 00:37:29,793 --> 00:37:31,394 That's you. 716 00:37:31,664 --> 00:37:33,063 Listen to yourself. 717 00:37:33,063 --> 00:37:34,363 You are so low. 718 00:37:36,063 --> 00:37:37,074 What? 719 00:37:37,804 --> 00:37:39,173 Darn you. 720 00:37:39,173 --> 00:37:40,273 You. 721 00:37:40,273 --> 00:37:41,673 How dare you touch him? 722 00:37:50,084 --> 00:37:51,084 Oh, goodness. 723 00:38:03,534 --> 00:38:05,563 Stop crying. 724 00:38:05,563 --> 00:38:07,264 Why are you crying? 725 00:38:08,034 --> 00:38:09,863 That jerk was nothing. 726 00:38:10,334 --> 00:38:11,773 Just let her cry. 727 00:38:12,534 --> 00:38:13,543 Yes. 728 00:38:13,704 --> 00:38:15,474 Just cry today, and forget about him. 729 00:38:15,673 --> 00:38:17,644 Without today's incident, you would've married him... 730 00:38:17,644 --> 00:38:19,374 and had a miserable marriage, crying your heart out for life. 731 00:38:19,874 --> 00:38:21,043 And how do I know that? 732 00:38:22,144 --> 00:38:23,584 I've seen it all. 733 00:38:23,883 --> 00:38:25,313 I've lived for some time, 734 00:38:25,514 --> 00:38:27,784 and there are plenty of other fish out there. 735 00:38:28,483 --> 00:38:30,894 A woman has to meet a good man to live well. 736 00:38:31,054 --> 00:38:32,253 Not a successful man. 737 00:38:32,923 --> 00:38:33,994 A good man. 738 00:38:35,523 --> 00:38:36,523 Well, 739 00:38:37,593 --> 00:38:39,733 there are guys like me, who can't be either one. 740 00:38:48,744 --> 00:38:49,943 He's right. 741 00:38:49,943 --> 00:38:51,773 You should cry now and let it go. 742 00:38:53,043 --> 00:38:54,843 I know you probably want to die right now, 743 00:38:55,543 --> 00:38:57,054 but you still have... 744 00:38:57,054 --> 00:38:59,054 much more days to live. 745 00:39:00,483 --> 00:39:01,584 Who are you guys? 746 00:39:02,584 --> 00:39:04,693 I'm your senior. 747 00:39:07,363 --> 00:39:09,023 Oh, you're right. 748 00:39:10,963 --> 00:39:12,293 You're right. 749 00:39:12,534 --> 00:39:13,534 Hey... 750 00:39:14,903 --> 00:39:17,673 You should get some rest. 751 00:39:17,974 --> 00:39:19,074 And don't cry. 752 00:39:21,443 --> 00:39:22,503 Hey. 753 00:39:26,374 --> 00:39:29,383 I already knew he was dating other women. 754 00:39:31,854 --> 00:39:34,023 I didn't know he was dating so many of them though. 755 00:39:34,983 --> 00:39:37,394 I was afraid of breaking up with him, 756 00:39:37,854 --> 00:39:40,093 so I always spent my days crying. 757 00:39:41,863 --> 00:39:43,363 I'm actually relieved... 758 00:39:43,793 --> 00:39:45,293 after what happened today. 759 00:39:51,104 --> 00:39:52,173 Thank you... 760 00:39:53,503 --> 00:39:54,673 for hitting him. 761 00:40:16,764 --> 00:40:18,334 You're home. 762 00:40:18,733 --> 00:40:19,764 I hear you're moving out? 763 00:40:20,403 --> 00:40:21,503 Pardon? 764 00:40:22,403 --> 00:40:23,934 No, I'm not moving out. 765 00:40:23,934 --> 00:40:25,034 No. 766 00:40:25,034 --> 00:40:27,744 The girl who signed the lease called earlier, 767 00:40:27,744 --> 00:40:30,043 and asked for the deposit back. 768 00:40:30,043 --> 00:40:31,173 Didn't you know? 769 00:40:31,974 --> 00:40:34,383 I'll return the key money by the end of the week, 770 00:40:34,383 --> 00:40:35,644 so move out, okay? 771 00:40:35,644 --> 00:40:36,684 Good night. 772 00:40:37,584 --> 00:40:39,454 Wait. Ma'am. 773 00:40:41,324 --> 00:40:42,483 Darn it! 774 00:40:53,503 --> 00:40:55,063 How dare you play me? 775 00:40:57,874 --> 00:40:58,974 My goodness. 776 00:41:01,604 --> 00:41:03,273 - Hey. - Oh, my stomach. 777 00:41:04,313 --> 00:41:08,113 Hey, that's like attempted murder. 778 00:41:09,284 --> 00:41:11,383 Where did you learn that? 779 00:41:11,813 --> 00:41:12,883 Bo Reum. 780 00:41:14,423 --> 00:41:16,383 Yoon Bo Reum's Aerobics? 781 00:41:16,854 --> 00:41:18,454 Did you learn aerobics from her? 782 00:41:19,293 --> 00:41:20,324 To beat me up? 783 00:41:20,324 --> 00:41:22,824 Of course not. 784 00:41:22,824 --> 00:41:25,834 She teaches moves to hit husband. 785 00:41:26,063 --> 00:41:27,264 Kicking... 786 00:41:27,264 --> 00:41:29,133 like this. 787 00:41:30,673 --> 00:41:32,403 You guys are scary women. 788 00:41:33,673 --> 00:41:36,003 I got to use those moves here. 789 00:41:36,574 --> 00:41:37,874 I should give Bo Reum an award. 790 00:41:39,713 --> 00:41:40,883 You don't think he died, do you? 791 00:41:42,184 --> 00:41:44,084 I don't think so, 792 00:41:44,554 --> 00:41:46,983 but he probably almost did. 793 00:41:47,584 --> 00:41:49,584 Hitting that spot is attempted murder. 794 00:41:49,584 --> 00:41:51,093 You old ladies have no fear. 795 00:41:51,753 --> 00:41:53,863 Don't call me an old lady. 796 00:41:55,363 --> 00:41:56,463 Hey. 797 00:41:57,063 --> 00:41:58,133 What happened here? 798 00:42:00,104 --> 00:42:02,764 I must've scraped it when Dr. Park pushed me. 799 00:42:03,633 --> 00:42:05,273 I should kill that little punk. 800 00:42:05,574 --> 00:42:07,003 I told you it was dangerous. 801 00:42:15,943 --> 00:42:17,554 I told you he wouldn't be easy. 802 00:42:17,983 --> 00:42:20,224 Why did you involve yourself and follow him there? 803 00:42:20,224 --> 00:42:21,253 Look at what happened. 804 00:42:21,253 --> 00:42:23,793 This is nothing. I'm not a kid. 805 00:42:24,054 --> 00:42:25,153 Gosh. 806 00:42:25,354 --> 00:42:27,764 Why are you getting irritated? I'm the one who's hurt. 807 00:42:29,494 --> 00:42:30,834 I'm not irritated. 808 00:42:31,193 --> 00:42:32,334 Goodness. 809 00:42:33,034 --> 00:42:34,764 Are you like this to Seo Young? 810 00:42:35,034 --> 00:42:36,304 Just to me, right? 811 00:42:37,574 --> 00:42:38,633 Give me your arm. 812 00:42:59,224 --> 00:43:00,994 Do you feel better? 813 00:43:01,724 --> 00:43:02,764 About what? 814 00:43:03,063 --> 00:43:04,193 Dr. Park. 815 00:43:07,104 --> 00:43:09,104 He made you to look after his mistress. 816 00:43:10,003 --> 00:43:11,934 He must've been mean to you. 817 00:43:12,304 --> 00:43:13,644 Are you an idiot? 818 00:43:14,574 --> 00:43:17,543 You shouldn't have let him walk all over you. 819 00:43:20,144 --> 00:43:21,784 I let him because I needed to make a living. 820 00:43:23,084 --> 00:43:24,753 It's not just me who does that. 821 00:43:26,084 --> 00:43:28,923 You meet all sorts of people when you're doing business. 822 00:43:33,224 --> 00:43:34,324 Hey. 823 00:43:35,963 --> 00:43:38,293 Do you know what I like? 824 00:43:39,764 --> 00:43:41,363 Someone asked me, 825 00:43:41,503 --> 00:43:43,773 but I couldn't give an answer. 826 00:43:45,874 --> 00:43:46,943 Don't I like anything? 827 00:43:46,943 --> 00:43:48,104 Chicken stew. 828 00:43:49,604 --> 00:43:50,744 Chicken stew! 829 00:43:51,043 --> 00:43:52,374 That's right. 830 00:43:52,943 --> 00:43:55,084 I love chicken stew the most. 831 00:43:55,084 --> 00:43:57,354 Tangerine. UFC. 832 00:43:57,354 --> 00:43:58,653 Collecting DVDs. 833 00:43:59,184 --> 00:44:00,423 DVDs. That's right. 834 00:44:01,724 --> 00:44:03,284 I was a movie mania. 835 00:44:06,394 --> 00:44:09,463 Why did you throw all my DVDs out when you knew I loved movies? 836 00:44:09,593 --> 00:44:10,693 What about you? 837 00:44:11,764 --> 00:44:13,334 Did you think I hated jewelries? 838 00:44:13,334 --> 00:44:15,164 Is that why you sold all the wedding presents? 839 00:44:16,733 --> 00:44:17,834 That's because... 840 00:44:18,334 --> 00:44:20,843 we weren't making enough then. 841 00:44:21,503 --> 00:44:22,673 We didn't have much money. 842 00:44:25,514 --> 00:44:27,613 What's so important about liking something? 843 00:44:29,284 --> 00:44:31,414 It's hard just to make a living every day. 844 00:44:33,284 --> 00:44:34,454 You're right. 845 00:46:06,014 --> 00:46:07,313 It's late. Let's go home. 846 00:46:08,213 --> 00:46:09,744 What? Okay. 847 00:46:18,394 --> 00:46:20,963 How can a 20-year-old girl go on a trip with a guy? 848 00:46:21,664 --> 00:46:22,923 She's such a floozy. 849 00:46:24,193 --> 00:46:25,363 That wench. 850 00:46:25,394 --> 00:46:26,903 You're no different. 851 00:46:26,903 --> 00:46:28,463 She has... 852 00:46:29,633 --> 00:46:30,974 one... 853 00:46:31,104 --> 00:46:33,673 2, 3, 4 guys. 854 00:46:34,744 --> 00:46:35,903 Four guys? 855 00:46:36,043 --> 00:46:37,374 Four including you? 856 00:46:39,144 --> 00:46:40,684 Five including me. 857 00:46:41,244 --> 00:46:42,414 Five? 858 00:46:43,014 --> 00:46:45,383 There could be more. 859 00:46:45,514 --> 00:46:46,584 More? 860 00:46:46,584 --> 00:46:48,954 Gosh. That's a skill, isn't it? 861 00:46:49,354 --> 00:46:50,523 And... 862 00:46:51,293 --> 00:46:53,093 She's easy, not me. 863 00:46:53,624 --> 00:46:55,193 You know me. 864 00:46:55,423 --> 00:46:57,264 I've never been in a relationship before. 865 00:46:58,034 --> 00:47:00,304 How can I be easy? 866 00:47:01,233 --> 00:47:02,834 Wait. Easy... 867 00:47:05,434 --> 00:47:07,273 Did you hear us talk? 868 00:47:07,304 --> 00:47:09,204 Yes, I heard it all. 869 00:47:09,974 --> 00:47:11,943 She's dating me because I'm... 870 00:47:12,843 --> 00:47:15,514 Hey, what Bo Reum was talking about was... 871 00:47:15,684 --> 00:47:17,483 Don't say her name! 872 00:47:17,784 --> 00:47:20,454 Don't say I'm easy. Don't say anything! 873 00:47:20,523 --> 00:47:22,153 Why are you mad at me? 874 00:47:22,983 --> 00:47:24,293 I won't say it! 875 00:47:25,093 --> 00:47:27,063 Hope you never know! Until you die! 876 00:47:32,233 --> 00:47:33,863 It's okay as long as you like her. 877 00:47:34,604 --> 00:47:35,834 Those four guys? 878 00:47:36,133 --> 00:47:37,974 You can knock them down. 879 00:47:38,304 --> 00:47:40,374 Hey, just tell them Bo Reum is yours, 880 00:47:40,874 --> 00:47:43,144 and take her away from them. 881 00:47:43,474 --> 00:47:44,543 Just do it. 882 00:47:45,613 --> 00:47:46,644 Wait. 883 00:47:47,343 --> 00:47:48,483 Who's that? 884 00:47:50,883 --> 00:47:52,354 Isn't that 1 of the 4 guys? 885 00:47:53,824 --> 00:47:54,923 That son of... 886 00:47:56,923 --> 00:47:58,454 You should've just called. 887 00:47:59,354 --> 00:48:00,963 Why did you come all the way here? 888 00:48:00,963 --> 00:48:02,093 So... 889 00:48:02,523 --> 00:48:03,764 why are you avoiding me? 890 00:48:04,963 --> 00:48:06,233 You promised that you'd go. 891 00:48:07,834 --> 00:48:08,863 Are you... 892 00:48:09,733 --> 00:48:10,934 dating someone? 893 00:48:12,434 --> 00:48:14,574 No! Gosh. 894 00:48:14,843 --> 00:48:16,773 No, I'm not. Gosh. 895 00:48:20,514 --> 00:48:21,684 Hey. 896 00:48:21,943 --> 00:48:23,383 What? Why are you leaving? 897 00:48:23,813 --> 00:48:24,914 Won't you stay and watch? 898 00:48:25,284 --> 00:48:26,454 It's interesting. 899 00:48:28,423 --> 00:48:29,523 Stop it. 900 00:48:29,523 --> 00:48:30,653 Why? 901 00:48:40,863 --> 00:48:42,264 Take that dirty hand off her! 902 00:48:46,133 --> 00:48:47,773 Hey, Jae Woo! 903 00:48:48,244 --> 00:48:49,574 You idiot. 904 00:48:49,773 --> 00:48:51,113 You can't take him on. 905 00:48:51,113 --> 00:48:52,374 Are you blind? 906 00:48:52,914 --> 00:48:54,084 What's going on? 907 00:48:54,784 --> 00:48:55,883 Who is that? 908 00:48:56,284 --> 00:48:57,483 Who are you? 909 00:48:57,854 --> 00:48:59,153 Who are you? 910 00:49:00,624 --> 00:49:01,724 Don't do it. 911 00:49:01,784 --> 00:49:03,023 Jae Woo. 912 00:49:03,023 --> 00:49:04,894 Go inside! Hurry up! 913 00:49:05,693 --> 00:49:06,764 Hey. 914 00:49:08,224 --> 00:49:09,563 Darn it. 915 00:49:09,963 --> 00:49:12,264 What? 916 00:49:12,834 --> 00:49:13,934 I... 917 00:49:15,834 --> 00:49:17,574 I am... 918 00:49:21,804 --> 00:49:23,773 I am Bo Reum's boyfriend! 919 00:49:25,644 --> 00:49:26,784 What? 920 00:49:27,443 --> 00:49:28,514 Who is? 921 00:49:29,313 --> 00:49:30,383 Is it you? 922 00:49:30,554 --> 00:49:31,713 No. It's him. 923 00:49:42,724 --> 00:49:43,863 It's late. 924 00:49:44,863 --> 00:49:45,994 Are you really going alone? 925 00:49:46,363 --> 00:49:49,233 Well... I have a lot on my mind. 926 00:49:49,664 --> 00:49:51,374 I want to think while I walk. 927 00:49:52,403 --> 00:49:54,173 Who's going to take me? 928 00:49:55,104 --> 00:49:56,104 That's true. 929 00:49:56,704 --> 00:49:58,474 You look like a 20-year-old, 930 00:49:58,974 --> 00:50:01,284 but once they abduct you, they'd be scared to take you. 931 00:50:01,483 --> 00:50:02,483 Gosh. 932 00:50:04,914 --> 00:50:05,914 Go. 933 00:50:09,983 --> 00:50:12,054 Hey, Jin Joo. 934 00:50:19,063 --> 00:50:20,264 I thought you looked nice... 935 00:50:21,704 --> 00:50:22,764 on the May Queen stage. 936 00:50:25,434 --> 00:50:26,733 Come to think of it, 937 00:50:27,273 --> 00:50:29,304 you used to love singing. 938 00:50:30,313 --> 00:50:31,813 I had forgotten about it. 939 00:50:35,483 --> 00:50:38,213 Why are you saying this to me so suddenly? 940 00:50:39,753 --> 00:50:42,023 Well, I... 941 00:50:43,324 --> 00:50:44,653 I said something nice. 942 00:50:44,653 --> 00:50:46,764 You should say something nice too. 943 00:50:48,224 --> 00:50:49,494 You're just changing the subject. 944 00:51:01,744 --> 00:51:03,273 Gosh, I shouldn't have told her that. 945 00:51:35,343 --> 00:51:37,414 I wonder if she got home already. 946 00:51:58,133 --> 00:51:59,534 What is this? 947 00:52:00,903 --> 00:52:03,304 Who is she calling at this hour? 948 00:52:04,374 --> 00:52:05,834 Why won't he answer the phone? 949 00:52:17,784 --> 00:52:18,784 Hello? 950 00:52:24,054 --> 00:52:25,093 Where are you? 951 00:52:29,523 --> 00:52:30,793 You must be out of your mind. 952 00:52:32,463 --> 00:52:33,463 Wait, no. 953 00:52:33,863 --> 00:52:35,804 I'm out of my mind. 954 00:52:36,704 --> 00:52:38,074 What are you doing? 955 00:52:38,534 --> 00:52:40,074 Go away before I scream. 956 00:52:40,074 --> 00:52:41,074 Go on. 957 00:52:41,474 --> 00:52:43,343 Scream all you want. 958 00:52:44,673 --> 00:52:46,414 Scream if you want. 959 00:52:51,213 --> 00:52:52,483 You ruined everything. 960 00:52:53,454 --> 00:52:55,253 Do you know how hard it was... 961 00:52:55,684 --> 00:52:58,093 for me to stay next to that ugly Kim Ye Rim? 962 00:52:59,023 --> 00:53:00,293 I don't know about that, 963 00:53:01,693 --> 00:53:03,894 but I can see how pathetic you are. 964 00:53:04,994 --> 00:53:07,164 Does your mom know what you are really like? 965 00:53:11,704 --> 00:53:12,934 Are you a teacher? 966 00:53:13,773 --> 00:53:14,773 Are you crazy? 967 00:53:15,543 --> 00:53:17,213 My goodness. 968 00:53:18,144 --> 00:53:19,213 I told you... 969 00:53:21,584 --> 00:53:22,784 that I hit women too, right? 970 00:53:23,983 --> 00:53:25,354 I'll beat you up... 971 00:53:25,584 --> 00:53:26,713 and go to prison. 972 00:53:27,084 --> 00:53:28,724 I'll go to prison! 973 00:53:38,793 --> 00:53:40,963 Kim Ye Rim knew that... 974 00:53:41,834 --> 00:53:44,304 Doctor Park was cheating on her. 975 00:53:44,304 --> 00:53:45,334 It was so unexpected. 976 00:53:48,273 --> 00:53:49,574 She must have liked him so much... 977 00:53:49,574 --> 00:53:51,974 to have married him despite him cheating on her. 978 00:53:52,213 --> 00:53:53,843 He just lost a woman like that. 979 00:53:53,943 --> 00:53:56,213 He's so pathetic. 980 00:53:56,343 --> 00:53:58,584 Did we separate them too harshly? 981 00:53:59,454 --> 00:54:01,954 A love that hurts too much isn't love. 982 00:54:03,224 --> 00:54:05,124 Having an affair is not love. 983 00:54:05,354 --> 00:54:06,724 It's just violence. 984 00:54:08,063 --> 00:54:11,063 It's the worst and the most painful violence. 985 00:54:11,063 --> 00:54:13,664 But if she gets used to... 986 00:54:14,963 --> 00:54:16,403 him cheating, 987 00:54:16,633 --> 00:54:17,934 it could get better. 988 00:54:17,934 --> 00:54:19,273 That doesn't make sense. 989 00:54:19,604 --> 00:54:22,104 If a man cheats with a hundred women, 990 00:54:22,104 --> 00:54:24,113 a woman would remember... 991 00:54:24,113 --> 00:54:25,744 all of their names. 992 00:54:25,914 --> 00:54:29,014 It won't get blunt as knives do. 993 00:54:30,014 --> 00:54:31,653 The trust, 994 00:54:31,653 --> 00:54:34,224 affection, and the value I had... 995 00:54:34,983 --> 00:54:37,093 all hit rock bottom. 996 00:54:39,394 --> 00:54:41,593 Gosh, that scum. 997 00:54:44,693 --> 00:54:45,693 Hey. 998 00:54:47,003 --> 00:54:49,664 - What? - You're not talking to me, right? 999 00:54:51,633 --> 00:54:52,733 I... 1000 00:54:54,204 --> 00:54:55,543 didn't have an affair then. 1001 00:55:10,494 --> 00:55:11,653 Motel. 1002 00:55:12,394 --> 00:55:13,494 Hotel. 1003 00:55:15,523 --> 00:55:18,334 (Hotel) 1004 00:55:24,204 --> 00:55:26,403 How can I go home in this state? 1005 00:55:30,543 --> 00:55:32,014 I can't go home today. 1006 00:55:36,784 --> 00:55:37,784 Yes? 1007 00:55:38,054 --> 00:55:40,454 How can you do this to me? 1008 00:55:41,084 --> 00:55:42,554 How can you? 1009 00:55:43,793 --> 00:55:44,824 Let's get a divorce. 1010 00:55:46,354 --> 00:55:47,363 What? 1011 00:55:47,363 --> 00:55:48,963 We're so unhappy. 1012 00:55:49,863 --> 00:55:51,834 I'm so unhappy. 1013 00:55:54,434 --> 00:55:55,503 Let's get divorced. 1014 00:55:56,434 --> 00:55:57,604 Let's get divorced! 1015 00:56:02,804 --> 00:56:04,113 Maybe it... 1016 00:56:04,474 --> 00:56:06,414 wasn't our love that was over. 1017 00:56:07,313 --> 00:56:08,983 We couldn't afford to... 1018 00:56:09,313 --> 00:56:12,784 look into our heart that lies somewhere between lies and truths. 1019 00:56:30,204 --> 00:56:33,233 (Go Back Couple) 1020 00:56:33,503 --> 00:56:34,874 Sul is missing. 1021 00:56:34,874 --> 00:56:36,704 Should I report this to the police? 1022 00:56:37,343 --> 00:56:38,443 She's acting... 1023 00:56:38,644 --> 00:56:40,213 a little strange recently. 1024 00:56:41,144 --> 00:56:42,213 Where are you going, Dok Jae? 1025 00:56:42,213 --> 00:56:43,284 I'm going to get some money. 1026 00:56:43,284 --> 00:56:45,253 You've been holding onto it for 18 years. 1027 00:56:45,253 --> 00:56:47,554 You must have been worried about Chun Sul. 1028 00:56:47,554 --> 00:56:49,023 You should to find her this time. 1029 00:56:49,054 --> 00:56:51,054 You seem like an adult. 1030 00:56:51,054 --> 00:56:53,423 You've changed so much in just a few weeks. 1031 00:56:53,963 --> 00:56:56,624 I don't want a man that makes my daughter cry. 1032 00:56:56,624 --> 00:56:57,994 What do you mean? 1033 00:56:57,994 --> 00:56:59,633 Tell me honestly. 1034 00:56:59,633 --> 00:57:00,963 Who is Seo Jin? 67302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.