Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,023 --> 00:00:02,963
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:02,963 --> 00:00:04,862
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:07,573 --> 00:00:10,814
Seo Jin. Mommy's clothes are here.
4
00:00:15,098 --> 00:00:17,398
I haven't bought a dress in years.
5
00:00:18,267 --> 00:00:19,398
Right?
6
00:00:21,938 --> 00:00:24,837
(To: Ma Jin Joo)
7
00:00:31,278 --> 00:00:33,617
Goodness, why is this so short?
8
00:00:34,177 --> 00:00:38,418
Gosh, if I carry you with this dress on,
9
00:00:38,548 --> 00:00:40,518
my underwear will show.
10
00:00:40,518 --> 00:00:41,787
Right, Seo Jin?
11
00:00:45,558 --> 00:00:47,497
I'll have to return this too.
12
00:00:49,698 --> 00:00:51,367
It's really pretty though.
13
00:00:52,768 --> 00:00:54,137
When I was young...
14
00:00:54,137 --> 00:00:56,668
I thought age was just a number.
15
00:00:56,937 --> 00:00:58,867
I, Ma Jin Joo, was in this world,
16
00:00:59,168 --> 00:01:03,378
and age was just merely a number that soaked into me.
17
00:01:04,177 --> 00:01:06,007
I'm in my late 30s with a kid.
18
00:01:06,518 --> 00:01:09,218
Do you think I can wear an above-the-knee dress?
19
00:01:09,578 --> 00:01:13,287
Do you wear short skirts after having kids?
20
00:01:14,518 --> 00:01:17,527
"I stopped wearing them in my mid 30's."
21
00:01:17,688 --> 00:01:20,458
"I might look like an old woman trying to look younger."
22
00:01:20,658 --> 00:01:24,128
"Me too. After giving birth, I tend to wear long skirts or pants."
23
00:01:24,628 --> 00:01:26,567
"It doesn't matter if it looks good on you."
24
00:01:31,037 --> 00:01:33,977
Yes, I can wear it if it looks good on me.
25
00:01:41,277 --> 00:01:43,688
- Ta-da. - Gosh, you surprised me.
26
00:01:44,688 --> 00:01:46,617
How do I look? Isn't it pretty?
27
00:01:51,388 --> 00:01:52,958
Are you still a child?
28
00:01:53,227 --> 00:01:55,727
You're too old to wear such short skirts. Act your age.
29
00:01:56,328 --> 00:01:58,098
Where are you, Seo Jin?
30
00:01:58,098 --> 00:02:00,197
Seo Jin, Dad's here.
31
00:02:00,197 --> 00:02:02,567
Where are you, Seo Jin? It's Dad.
32
00:02:02,567 --> 00:02:05,037
Where are you, Seo Jin?
33
00:02:05,167 --> 00:02:06,977
- He's sleeping. - Really?
34
00:02:15,217 --> 00:02:18,647
As I grew older each year, I realized that...
35
00:02:18,948 --> 00:02:21,217
the age wasn't soaking into me.
36
00:02:21,918 --> 00:02:24,828
Rather, I was adjusting myself to my age.
37
00:02:26,288 --> 00:02:29,427
That's how I got used to my age.
38
00:02:31,127 --> 00:02:34,967
(Episode 6, You Shine the Brightest When You Are Yourself)
39
00:02:37,608 --> 00:02:43,708
(1999, Seoul)
40
00:03:44,568 --> 00:03:47,907
Why is this umbrella so weak?
41
00:04:13,097 --> 00:04:15,897
Fold it. It's done its job.
42
00:04:21,878 --> 00:04:24,178
Then just take me to the College of Liberal Arts building.
43
00:04:43,828 --> 00:04:45,128
Do you like anything in particular?
44
00:04:45,597 --> 00:04:46,737
You.
45
00:04:49,967 --> 00:04:51,237
I think it's true.
46
00:04:53,607 --> 00:04:54,808
I think I like you.
47
00:04:58,907 --> 00:05:02,477
He's so young, yet so sly.
48
00:05:03,448 --> 00:05:04,917
You're making an old woman's heart flutter.
49
00:05:07,188 --> 00:05:08,787
He might be a player.
50
00:05:09,458 --> 00:05:11,157
- Excuse me. - Yes?
51
00:05:12,087 --> 00:05:14,058
Can you come closer to me?
52
00:05:14,628 --> 00:05:16,597
Look. He is a player.
53
00:05:16,768 --> 00:05:18,828
If we walk like this, I'll get wet.
54
00:05:22,897 --> 00:05:24,268
It's my umbrella after all.
55
00:05:25,037 --> 00:05:27,808
Oh, gosh. I'm sorry.
56
00:05:39,087 --> 00:05:40,458
It'll stop raining soon, right?
57
00:05:40,987 --> 00:05:42,087
Yes.
58
00:05:44,027 --> 00:05:45,157
It's the festival today.
59
00:06:32,167 --> 00:06:34,708
Is he Park Tae Hwan or something?
60
00:06:35,237 --> 00:06:38,178
His shoulders aren't that broad, and yet they're all wet.
61
00:06:41,717 --> 00:06:43,347
It's about the same size.
62
00:07:07,708 --> 00:07:10,448
Why did you bring two?
63
00:07:10,508 --> 00:07:11,708
We can use one together.
64
00:07:11,808 --> 00:07:14,178
Are we shooting a teen drama or something? It will get us wet.
65
00:07:14,578 --> 00:07:15,678
Let's go.
66
00:07:31,328 --> 00:07:34,837
Are you shooting a drama with her and a reality show with me?
67
00:07:36,768 --> 00:07:38,107
That scumbag.
68
00:07:38,208 --> 00:07:40,508
Who? Me?
69
00:07:41,078 --> 00:07:42,537
No, of course not.
70
00:07:46,518 --> 00:07:47,847
Be quiet. Quiet.
71
00:07:47,847 --> 00:07:52,118
Now that it's stopped raining, you must be excited about the festival.
72
00:07:52,217 --> 00:07:53,857
- Yes. - Yes.
73
00:07:53,987 --> 00:07:56,087
You guys won't study on a day like this.
74
00:07:56,428 --> 00:07:58,428
This is my special treat! There's no class today.
75
00:08:02,828 --> 00:08:04,268
Play all you want.
76
00:08:04,268 --> 00:08:05,998
- Thank you. - Thank you.
77
00:08:12,967 --> 00:08:14,638
What are you doing?
78
00:08:18,607 --> 00:08:20,717
His shoulders are similar to mine.
79
00:08:21,477 --> 00:08:23,147
Gosh, that guy.
80
00:08:27,818 --> 00:08:29,287
You can date your first love.
81
00:08:29,688 --> 00:08:31,558
You can fulfill the dream that never came true.
82
00:08:31,558 --> 00:08:33,558
But you shouldn't have come to my dad's theater.
83
00:08:33,627 --> 00:08:35,458
I didn't want to go there.
84
00:08:35,458 --> 00:08:36,898
It just happened.
85
00:08:37,867 --> 00:08:38,997
Well,
86
00:08:39,867 --> 00:08:41,668
he doesn't know who I am anyway.
87
00:08:41,668 --> 00:08:44,107
So you nearly told him who you are kindly.
88
00:08:44,308 --> 00:08:45,507
"Yes, Father-in-law!"
89
00:08:46,308 --> 00:08:47,337
Gosh.
90
00:08:47,337 --> 00:08:50,347
I've been living like that for 18 years. It comes naturally.
91
00:08:50,548 --> 00:08:54,847
We don't know when we'll go back, yet you got yourself a boyfriend.
92
00:08:54,847 --> 00:08:56,717
He's always following you around.
93
00:08:56,717 --> 00:08:58,087
I thought he was gum or something.
94
00:08:59,087 --> 00:09:00,418
Look who's talking.
95
00:09:01,318 --> 00:09:04,087
Don't cry after being hurt by a sly fox.
96
00:09:05,257 --> 00:09:07,828
I didn't want to tell you this as I don't want to come between you two,
97
00:09:07,928 --> 00:09:10,328
but Min Seo Young had an umbrella this morning.
98
00:09:10,698 --> 00:09:12,967
- She had an umbrella? - Yes.
99
00:09:13,737 --> 00:09:17,267
You don't know how sly people are these days.
100
00:09:19,007 --> 00:09:20,078
Is this true?
101
00:09:22,337 --> 00:09:24,278
What's wrong with you? Have you gone crazy?
102
00:09:24,477 --> 00:09:26,148
It's cute.
103
00:09:26,208 --> 00:09:28,247
She wanted to use the umbrella with me.
104
00:09:28,247 --> 00:09:32,087
She's not a sly fox. That's what teen dramas look like.
105
00:09:32,087 --> 00:09:36,087
You're so used to crazy dramas.
106
00:09:36,087 --> 00:09:37,288
Crazy dramas?
107
00:09:37,288 --> 00:09:38,958
That's not what teen dramas look like.
108
00:09:38,958 --> 00:09:40,958
It's just an illicit love of an old man.
109
00:09:41,058 --> 00:09:42,198
Love and war.
110
00:09:42,198 --> 00:09:43,528
- Illicit love? - Gosh, you surprised me.
111
00:09:44,698 --> 00:09:46,068
Love and war?
112
00:09:49,038 --> 00:09:51,467
Can I borrow that video?
113
00:09:53,237 --> 00:09:55,538
What genre do you want?
114
00:09:55,607 --> 00:09:57,078
Western? Japanese?
115
00:09:57,847 --> 00:10:00,278
Gosh, Ma Jin Joo.
116
00:10:01,377 --> 00:10:04,048
He has thousands of collections for each category.
117
00:10:04,117 --> 00:10:05,217
You should ask him.
118
00:10:06,048 --> 00:10:07,458
Gosh, she doesn't know when to stop.
119
00:10:09,418 --> 00:10:10,857
You must be keeping healthy.
120
00:10:12,288 --> 00:10:14,058
It's not like that. Get out of my way.
121
00:10:15,597 --> 00:10:17,398
You don't need to deny it.
122
00:10:18,727 --> 00:10:21,668
(1999 Hankook University Festival)
123
00:10:21,668 --> 00:10:22,767
(Dart Games)
124
00:10:23,107 --> 00:10:25,507
(1999 Hankook University Festival)
125
00:10:25,967 --> 00:10:26,977
(History Major's Bar)
126
00:10:28,308 --> 00:10:29,778
(History Major's Bar Menu)
127
00:10:34,078 --> 00:10:36,918
(Invincible Social Physical Education Major)
128
00:10:41,688 --> 00:10:43,757
(Dance Major's Bar)
129
00:10:45,528 --> 00:10:49,097
We are college students. Let's abide by the rules.
130
00:10:49,398 --> 00:10:52,898
We are college students. Let's abide by the rules.
131
00:10:53,068 --> 00:10:56,568
We are college students. Let's abide by the rules.
132
00:10:59,708 --> 00:11:02,637
Where are all the freshmen?
133
00:11:15,288 --> 00:11:16,387
You ended up...
134
00:11:17,328 --> 00:11:18,958
going down that road.
135
00:11:22,158 --> 00:11:24,068
The future I saw was accurate.
136
00:11:25,528 --> 00:11:26,767
Because the weather was good,
137
00:11:26,938 --> 00:11:28,237
because the weather was okay,
138
00:11:30,467 --> 00:11:32,708
you ended up making that choice.
139
00:11:33,737 --> 00:11:35,137
You foolish human.
140
00:11:35,877 --> 00:11:37,178
Then are you a ghost?
141
00:11:37,308 --> 00:11:38,347
No, a goblin.
142
00:11:38,678 --> 00:11:39,918
A 38-year-old goblin.
143
00:11:39,977 --> 00:11:42,217
What are you talking about? You should be congratulating me.
144
00:11:49,617 --> 00:11:50,828
Is this your best decision?
145
00:11:50,828 --> 00:11:51,828
Are you sure?
146
00:11:51,887 --> 00:11:53,227
You need to think this through.
147
00:11:53,227 --> 00:11:55,798
You shouldn't be making this decision in a hurry.
148
00:11:55,798 --> 00:11:57,767
18 years of your life is at stake here.
149
00:11:57,767 --> 00:12:00,168
Are you jealous that I got a girlfriend first?
150
00:12:00,798 --> 00:12:01,967
How frustrating.
151
00:12:02,438 --> 00:12:05,337
- I'm really against this. - Why?
152
00:12:05,467 --> 00:12:07,038
What will you do about it anyway?
153
00:12:11,578 --> 00:12:14,017
About 11 years from now,
154
00:12:14,017 --> 00:12:15,448
when you are exactly 31 years old,
155
00:12:15,517 --> 00:12:18,617
The moment Park Ji Sung scores during South African World Cup,
156
00:12:18,717 --> 00:12:21,757
you will regret this moment, blame me for not stopping you,
157
00:12:21,818 --> 00:12:23,487
and cry your heart out.
158
00:12:23,587 --> 00:12:24,887
I'm not responsible.
159
00:12:24,887 --> 00:12:26,227
I'm telling you.
160
00:12:26,828 --> 00:12:28,528
I tried to stop you.
161
00:12:30,627 --> 00:12:32,967
Goodness, you foolish human.
162
00:12:39,038 --> 00:12:41,178
I'm telling you, I tried to stop you.
163
00:12:43,477 --> 00:12:45,908
Hey, if you can't be happy for me,
164
00:12:45,908 --> 00:12:47,178
the least you can do is not stop me.
165
00:12:47,578 --> 00:12:48,617
Let go of me.
166
00:12:50,517 --> 00:12:52,617
Because of this decision, the future you may...
167
00:12:52,887 --> 00:12:54,658
end up an old maid,
168
00:12:54,658 --> 00:12:57,357
contemplating about the best way to murder...
169
00:12:57,357 --> 00:12:58,757
Ahn Jae Woo.
170
00:12:58,828 --> 00:12:59,898
I'm not responsible when that happens.
171
00:13:02,298 --> 00:13:04,528
- My goodness. - Forget about that.
172
00:13:05,097 --> 00:13:08,068
You never know if you'll die today or tomorrow in life.
173
00:13:08,068 --> 00:13:10,208
Why would I need to think about the future? My head hurts.
174
00:13:10,708 --> 00:13:12,038
What's important is the present.
175
00:13:12,708 --> 00:13:14,007
"I want to date you."
176
00:13:14,107 --> 00:13:16,448
"Forget about one-sided love. I want to go out with you."
177
00:13:19,877 --> 00:13:21,948
Isn't Jae Woo just adorable?
178
00:13:23,148 --> 00:13:25,648
You'll ruin your life yourself. Who else can do that?
179
00:13:26,717 --> 00:13:28,487
When's the day you started dating him?
180
00:13:28,617 --> 00:13:29,958
I'll give you 10 dimes for 100 days on your 100th day.
181
00:13:30,028 --> 00:13:32,158
I knew you were very considerate.
182
00:13:32,288 --> 00:13:33,558
But that's not important.
183
00:13:33,558 --> 00:13:34,958
Who cares about the date you started dating someone?
184
00:13:41,997 --> 00:13:44,168
You're really frustrating me.
185
00:13:50,278 --> 00:13:55,017
Today is the second day we started dating.
186
00:14:04,227 --> 00:14:06,158
Brothers, are you ready?
187
00:14:06,497 --> 00:14:08,597
Wait, are you...
188
00:14:11,127 --> 00:14:12,627
My gosh, you startled me.
189
00:14:17,007 --> 00:14:19,438
Why do sad premonitions always come true?
190
00:14:19,837 --> 00:14:21,007
Do you remember?
191
00:14:21,078 --> 00:14:22,938
We've been waiting for this moment since school began.
192
00:14:23,977 --> 00:14:28,318
"Campus Talent Show"!
193
00:14:29,318 --> 00:14:30,548
I remember this.
194
00:14:30,847 --> 00:14:34,458
The title page of my ugly history that'll go away only when I die.
195
00:14:35,717 --> 00:14:36,788
The root of all evil.
196
00:14:38,987 --> 00:14:40,997
(Nurse Mi Gyeong, "Campus Talent Show" video)
197
00:14:42,857 --> 00:14:44,267
Right? Don't you think it's him?
198
00:14:44,267 --> 00:14:45,467
I think so too.
199
00:14:47,198 --> 00:14:48,668
- Mr. Choi. - Hey.
200
00:14:48,867 --> 00:14:50,538
Isn't this you?
201
00:14:52,967 --> 00:14:55,007
I never knew you had this kind of side to you.
202
00:15:00,617 --> 00:15:01,778
Darn it.
203
00:15:04,717 --> 00:15:06,517
Hey, this is awesome.
204
00:15:06,717 --> 00:15:08,517
Where did you get these outfits?
205
00:15:08,658 --> 00:15:10,028
You're awesome. So awesome.
206
00:15:10,658 --> 00:15:13,658
I was a bit crazy back then...
207
00:15:19,568 --> 00:15:21,038
I get it now.
208
00:15:21,837 --> 00:15:24,467
This is why the future sent me back here.
209
00:15:25,967 --> 00:15:27,607
Okay, good.
210
00:15:29,208 --> 00:15:30,308
Hey, friends.
211
00:15:30,847 --> 00:15:32,347
Get rid of...
212
00:15:32,347 --> 00:15:33,747
whatever's on your mind right now.
213
00:15:33,747 --> 00:15:34,847
And this thing?
214
00:15:35,877 --> 00:15:37,847
Don't do it. Don't.
215
00:15:38,188 --> 00:15:39,387
And of course, I won't do it.
216
00:15:39,387 --> 00:15:40,887
What are you talking about?
217
00:15:41,188 --> 00:15:42,257
You said...
218
00:15:42,517 --> 00:15:44,528
you wanted to be on TV at the beginning of the school year,
219
00:15:44,528 --> 00:15:46,257
and you planned the whole thing.
220
00:15:46,328 --> 00:15:48,898
Yes, and he brought everything you asked for.
221
00:15:48,898 --> 00:15:50,028
What's with you?
222
00:15:50,528 --> 00:15:53,438
We'll end up making a great memory with these.
223
00:15:53,737 --> 00:15:55,198
- Right? - Yes.
224
00:15:55,767 --> 00:15:57,168
And this memory...
225
00:15:57,438 --> 00:15:59,507
will haunt you for the rest of your life.
226
00:16:03,247 --> 00:16:04,278
Anyway.
227
00:16:04,847 --> 00:16:07,247
- Goodbye, guys. Good luck. - Where are you going, Ban Do?
228
00:16:09,247 --> 00:16:11,648
Are you really going to the library, instead of the festival?
229
00:16:12,318 --> 00:16:15,158
If old seniors like us sit around at the tent bar,
230
00:16:15,617 --> 00:16:17,757
- the juniors will feel uneasy. - I guess...
231
00:16:17,928 --> 00:16:19,798
you were never really interested in festivals.
232
00:16:24,428 --> 00:16:27,137
It's been forever since I've been at a festival.
233
00:16:27,837 --> 00:16:29,908
I thought you didn't care about festivals.
234
00:16:29,908 --> 00:16:31,007
I guess not.
235
00:16:31,538 --> 00:16:33,977
Festivals and parties are great things.
236
00:16:34,038 --> 00:16:35,237
Party while you can.
237
00:16:35,237 --> 00:16:36,578
Later on, you'll have to pay for this.
238
00:16:36,948 --> 00:16:38,078
Do you pay to go to festivals?
239
00:16:38,408 --> 00:16:39,977
Festivals, parties.
240
00:16:39,977 --> 00:16:42,977
Every single corner of this country is doing some kind of a festival.
241
00:16:43,448 --> 00:16:46,087
You'll be lucky to be able to go if you have the money and time.
242
00:16:47,658 --> 00:16:48,788
That's our major's tent pub.
243
00:16:53,658 --> 00:16:54,658
Hold this.
244
00:16:54,658 --> 00:16:55,757
Goodness, it's heavy.
245
00:16:55,757 --> 00:16:56,997
- I'll get it. - What?
246
00:16:56,997 --> 00:16:58,898
- Oh, okay. - Over there?
247
00:16:58,898 --> 00:16:59,898
- Yes. - Yes.
248
00:16:59,898 --> 00:17:02,337
You young ladies aren't strong enough for this.
249
00:17:02,398 --> 00:17:03,507
Thanks.
250
00:17:03,708 --> 00:17:05,807
- Where? - Over here.
251
00:17:07,077 --> 00:17:08,307
Thank you.
252
00:17:09,507 --> 00:17:11,408
Hey, watch out for the water.
253
00:17:12,148 --> 00:17:14,277
It'll be really bad if you get water in oil.
254
00:17:14,448 --> 00:17:15,878
That could've been bad.
255
00:17:26,598 --> 00:17:29,698
Are you sure the sun rose from the east today?
256
00:17:29,967 --> 00:17:31,967
Hello, Nam Gil.
257
00:17:41,178 --> 00:17:44,348
He never showed up in festivals for the last three years. What's wrong?
258
00:17:44,507 --> 00:17:46,747
It's his last festival. He's a senior.
259
00:17:46,747 --> 00:17:48,217
Exactly. He's a senior.
260
00:17:48,317 --> 00:17:50,487
Why would he sit around while we're preparing for the festival?
261
00:17:58,757 --> 00:17:59,827
Goodness.
262
00:17:59,898 --> 00:18:01,628
You're cutting off the good parts.
263
00:18:01,628 --> 00:18:03,168
My goodness.
264
00:18:03,398 --> 00:18:05,527
You have to hold the back of the knife...
265
00:18:05,527 --> 00:18:07,698
and peel just the outside layer.
266
00:18:10,138 --> 00:18:11,307
Was that an order?
267
00:18:12,338 --> 00:18:13,408
Just a suggestion.
268
00:18:16,448 --> 00:18:18,708
Oh, okay. Mom, one minute.
269
00:18:18,807 --> 00:18:20,577
Okay, so...
270
00:18:20,577 --> 00:18:22,618
a bit of sugar and a lot of red pepper paste.
271
00:18:22,977 --> 00:18:23,987
Okay.
272
00:18:25,388 --> 00:18:27,817
A bit of sugar.
273
00:18:28,358 --> 00:18:29,418
A bit?
274
00:18:29,928 --> 00:18:31,257
A bit?
275
00:18:33,497 --> 00:18:35,358
A bit. A bit.
276
00:18:36,098 --> 00:18:37,467
That's a bit.
277
00:18:39,838 --> 00:18:41,638
Goodness, hey!
278
00:18:42,737 --> 00:18:44,908
- Hey. - That's a bit.
279
00:18:45,168 --> 00:18:47,938
If you added that much, you won't be able to taste anything.
280
00:18:48,307 --> 00:18:50,378
Do you know how to do make this?
281
00:18:51,108 --> 00:18:53,178
I can make stir-fried spicy pork even with my eyes closed.
282
00:19:33,088 --> 00:19:35,817
Are you sure you didn't make this half-heartedly?
283
00:19:36,088 --> 00:19:38,827
Goodness, you're so suspicious.
284
00:19:40,098 --> 00:19:41,158
Try some.
285
00:19:48,338 --> 00:19:49,537
Wow, this is good.
286
00:19:49,807 --> 00:19:51,537
Hey, Jin Joo.
287
00:19:52,467 --> 00:19:53,507
Sul.
288
00:19:54,878 --> 00:19:55,977
Me too.
289
00:19:56,408 --> 00:19:57,477
- This is good. - Right?
290
00:19:57,477 --> 00:19:58,577
Here.
291
00:20:01,777 --> 00:20:02,817
Jin Joo.
292
00:20:03,247 --> 00:20:05,188
This will be our main menu.
293
00:20:05,487 --> 00:20:06,787
How does that sound?
294
00:20:07,958 --> 00:20:10,088
Hey, this is nothing.
295
00:20:10,088 --> 00:20:13,557
You'll be really shocked if you see my other menus.
296
00:20:14,327 --> 00:20:17,628
How many servings do I have to make?
297
00:20:18,227 --> 00:20:19,297
Oh, right.
298
00:20:19,527 --> 00:20:21,797
We won't have a lot of customers, so let's make just a little.
299
00:20:22,168 --> 00:20:23,737
About 100 servings?
300
00:20:24,567 --> 00:20:26,067
- 100 servings? - Yes.
301
00:20:26,507 --> 00:20:27,638
I have a delivery.
302
00:20:33,678 --> 00:20:34,678
What's that?
303
00:20:37,618 --> 00:20:40,118
Lighten up. We won't make you cook the whole thing.
304
00:20:41,317 --> 00:20:43,827
Anyway, it's about time he got here.
305
00:21:22,098 --> 00:21:23,898
The special forces guard the country,
306
00:21:23,898 --> 00:21:27,497
and the reserved forces guard our bar at the festival.
307
00:21:33,838 --> 00:21:34,938
Thanks.
308
00:21:36,448 --> 00:21:39,378
We accomplish that difficult duty done.
309
00:21:45,247 --> 00:21:46,557
- Hello. - Hello.
310
00:21:47,388 --> 00:21:48,658
Good work.
311
00:21:49,088 --> 00:21:50,757
Have fun at the festival.
312
00:21:50,757 --> 00:21:51,928
- Yes, ma'am. - Yes, ma'am.
313
00:21:53,497 --> 00:21:55,628
- Seo Young. - Yes?
314
00:21:55,628 --> 00:21:57,227
You're in great condition these days.
315
00:21:57,297 --> 00:21:59,967
Keep it up and control your weight.
316
00:22:00,267 --> 00:22:01,368
Yes, ma'am.
317
00:22:06,878 --> 00:22:07,977
What's with you?
318
00:22:08,338 --> 00:22:11,547
You're always smiling.
319
00:22:12,378 --> 00:22:14,918
And in a great condition. Is it a guy?
320
00:22:15,247 --> 00:22:17,547
Don't focus only on practicing.
321
00:22:17,547 --> 00:22:19,317
Find a way to relieve your stress.
322
00:22:20,217 --> 00:22:21,958
A guy is a good solution too.
323
00:22:36,938 --> 00:22:39,608
Thank goodness it stopped raining.
324
00:22:39,908 --> 00:22:42,807
You didn't even have an umbrella. Thank goodness I met you there.
325
00:22:43,807 --> 00:22:47,247
What? Right. Thank goodness you came.
326
00:22:47,678 --> 00:22:49,517
It's a good thing I bumped into you.
327
00:22:53,317 --> 00:22:55,017
"Campus Talent Show"?
328
00:22:55,118 --> 00:22:57,757
- Will you be entering it? - What?
329
00:22:57,928 --> 00:22:59,388
No way.
330
00:22:59,388 --> 00:23:01,898
I'm not a kid, and I'm not crazy about being on TV.
331
00:23:02,458 --> 00:23:03,497
No, I won't enter.
332
00:23:03,497 --> 00:23:05,997
Why not? It looks like fun. You should try.
333
00:23:05,997 --> 00:23:08,338
I think it'll be cool to see you on TV.
334
00:23:10,408 --> 00:23:11,507
You think so?
335
00:23:12,408 --> 00:23:13,477
No.
336
00:23:13,678 --> 00:23:15,638
You shouldn't make a mistake that can't be fixed.
337
00:23:15,838 --> 00:23:18,148
Keeping low key is the best way to live.
338
00:23:18,247 --> 00:23:20,918
You always tell me to have fun...
339
00:23:20,918 --> 00:23:22,678
and do whatever I want.
340
00:23:22,848 --> 00:23:24,348
But you're too timid.
341
00:23:25,017 --> 00:23:26,148
Am I?
342
00:23:30,827 --> 00:23:31,928
Wait a minute.
343
00:23:35,527 --> 00:23:36,628
Hi, Mom.
344
00:23:39,297 --> 00:23:41,037
No, I don't want to.
345
00:23:41,598 --> 00:23:44,368
Why would I enter a competition that I can't win?
346
00:23:45,737 --> 00:23:46,838
No!
347
00:23:49,608 --> 00:23:50,708
I'm hanging up.
348
00:23:53,348 --> 00:23:55,678
Gosh, you're scary.
349
00:23:56,618 --> 00:23:57,918
You know how to get angry?
350
00:23:58,188 --> 00:24:01,517
Well... A person can't have only good traits.
351
00:24:01,888 --> 00:24:05,188
What? Who says you only have good traits?
352
00:24:07,128 --> 00:24:08,297
Hey.
353
00:24:16,237 --> 00:24:17,338
- Gosh. - No way.
354
00:24:24,477 --> 00:24:27,648
All you need is this to cook in the army.
355
00:24:27,747 --> 00:24:30,118
When you're cooking this much, you think of...
356
00:24:30,118 --> 00:24:32,747
a spoonful as one shovelful.
357
00:24:36,487 --> 00:24:37,727
Hey, Jin Joo.
358
00:24:38,757 --> 00:24:41,757
If you were going to help out, you should've applied for May Queen.
359
00:24:41,898 --> 00:24:43,428
May Queen?
360
00:24:45,428 --> 00:24:46,567
That's right.
361
00:24:46,797 --> 00:24:51,007
I was nominated early in the semester, wasn't I?
362
00:24:51,668 --> 00:24:52,767
Yes.
363
00:24:53,878 --> 00:24:56,708
I wanted a student from my department to be nominated...
364
00:24:56,708 --> 00:24:59,648
to be May Queen while I was in student council.
365
00:24:59,708 --> 00:25:03,148
But you refused and refused.
366
00:25:04,348 --> 00:25:06,217
That's right.
367
00:25:06,588 --> 00:25:09,088
I guess I was really pretty.
368
00:25:10,227 --> 00:25:11,487
Gosh.
369
00:25:13,898 --> 00:25:15,727
All right. It's done.
370
00:25:15,727 --> 00:25:17,227
- We mustn't waste anything. - Goodness.
371
00:25:21,898 --> 00:25:24,338
Hey. Look what you did!
372
00:25:24,338 --> 00:25:27,237
Gosh, I don't have a change of clothes.
373
00:25:27,477 --> 00:25:29,378
I'm sorry. Are you okay?
374
00:25:29,378 --> 00:25:30,848
It doesn't look that bad though.
375
00:25:30,848 --> 00:25:33,777
- What? - I knew this would happen.
376
00:25:33,878 --> 00:25:35,077
Goodness.
377
00:25:41,057 --> 00:25:43,658
Are you okay? You got the most sauce on your shirt.
378
00:25:43,787 --> 00:25:44,888
Sorry.
379
00:25:45,327 --> 00:25:47,398
I can wash it when I get home.
380
00:25:56,168 --> 00:25:57,307
(Invincible History)
381
00:25:57,307 --> 00:25:58,938
Gosh, that's cold.
382
00:25:59,668 --> 00:26:01,378
I'm sorry.
383
00:26:14,217 --> 00:26:15,388
Why...
384
00:26:25,727 --> 00:26:27,198
What are you doing?
385
00:26:28,898 --> 00:26:30,967
Hey, did someone put drugs in his food?
386
00:26:34,537 --> 00:26:35,737
Gosh.
387
00:26:36,708 --> 00:26:38,648
We have a performance soon.
388
00:26:40,017 --> 00:26:41,477
Hurry up and wipe it off.
389
00:26:43,217 --> 00:26:45,987
Wait. You shouldn't do that.
390
00:26:46,787 --> 00:26:47,888
What?
391
00:26:50,858 --> 00:26:54,227
Because it's oil, it'll spread if you add water.
392
00:26:54,797 --> 00:26:58,368
You put a drop on the spot...
393
00:26:58,698 --> 00:27:01,138
and wash it...
394
00:27:02,237 --> 00:27:03,537
like this.
395
00:27:07,277 --> 00:27:08,378
Ta-da.
396
00:27:09,477 --> 00:27:11,277
Gosh, you're right.
397
00:27:11,277 --> 00:27:14,777
Jae Woo. How do you know all this?
398
00:27:15,577 --> 00:27:17,448
You're so meticulous.
399
00:27:17,717 --> 00:27:20,717
That's why I like you.
400
00:27:25,588 --> 00:27:26,698
Gosh.
401
00:27:45,722 --> 00:27:48,954
[VIU Ver] E06 Go Back Couple
"You Shine the Brightest When You Are Yourself"
-= Ruo Xi =-
402
00:28:05,598 --> 00:28:07,398
Goodness.
403
00:28:07,668 --> 00:28:09,737
Gosh, what the...
404
00:28:11,007 --> 00:28:12,807
Hi, Dok Jae.
405
00:28:18,777 --> 00:28:20,247
Gosh.
406
00:28:21,547 --> 00:28:24,047
Hey, don't you think it's too much?
407
00:28:24,148 --> 00:28:25,287
What?
408
00:28:25,888 --> 00:28:27,188
"What"?
409
00:28:30,088 --> 00:28:31,458
Three beers, please.
410
00:28:46,708 --> 00:28:47,777
Hello.
411
00:28:52,848 --> 00:28:55,517
Morning kiss, afternoon kiss,
412
00:28:55,517 --> 00:28:56,948
good night kiss.
413
00:28:56,948 --> 00:28:59,547
Yesterday alone I saw you kiss...
414
00:28:59,547 --> 00:29:02,257
more than 10 times, you punk.
415
00:29:02,358 --> 00:29:04,888
What's wrong with her? Is she a pervert?
416
00:29:04,888 --> 00:29:06,188
Is she going out with you to kiss you?
417
00:29:07,198 --> 00:29:09,057
Who would do that?
418
00:29:09,057 --> 00:29:10,198
"Who would do that?"
419
00:29:10,198 --> 00:29:13,567
There are many reasons why people date.
420
00:29:13,567 --> 00:29:16,537
I want to date a girl who's sexy.
421
00:29:16,807 --> 00:29:19,777
I want to date a girl who's cute.
422
00:29:19,807 --> 00:29:22,378
I want to date someone older and someone younger.
423
00:29:23,247 --> 00:29:24,678
What are you saying, idiot?
424
00:29:26,208 --> 00:29:30,517
I mean there are many reasons why a person dates someone.
425
00:29:30,688 --> 00:29:32,618
You're going out with her because you like her.
426
00:29:32,618 --> 00:29:35,388
She also has a reason for going out with you.
427
00:29:35,987 --> 00:29:37,088
A reason.
428
00:29:41,797 --> 00:29:42,898
It's body.
429
00:29:43,898 --> 00:29:45,797
- Body? - It's body.
430
00:29:48,698 --> 00:29:50,708
Hey, I'm getting a signal.
431
00:29:51,108 --> 00:29:52,807
It's a big one.
432
00:29:52,807 --> 00:29:54,878
- I have to go. - Gosh, you're nasty.
433
00:29:55,277 --> 00:29:56,507
What about the body?
434
00:29:57,148 --> 00:29:58,208
(Coffee)
435
00:30:02,717 --> 00:30:03,848
Gosh.
436
00:30:04,088 --> 00:30:07,987
Of course. I see why you'd think that.
437
00:30:08,358 --> 00:30:10,727
There are guys who date girls for physical affection.
438
00:30:11,188 --> 00:30:13,098
I don't hate it.
439
00:30:14,598 --> 00:30:16,797
But sometimes I wonder...
440
00:30:16,967 --> 00:30:19,227
if he's dating me because of that.
441
00:30:19,797 --> 00:30:21,368
Am I easy?
442
00:30:21,368 --> 00:30:24,638
Is he dating me just to grope me?
443
00:30:24,638 --> 00:30:26,138
That jerk.
444
00:30:26,708 --> 00:30:27,977
Is he a pervert?
445
00:30:30,547 --> 00:30:32,878
Is she a pervert?
446
00:30:32,977 --> 00:30:34,717
Is she going out with you to kiss you?
447
00:30:42,888 --> 00:30:44,727
Gosh, it's a college festival.
448
00:30:45,128 --> 00:30:47,198
It's been so long since I came to one.
449
00:30:48,658 --> 00:30:49,997
Good work, Ban Do.
450
00:30:50,297 --> 00:30:51,827
You led a good life.
451
00:30:52,098 --> 00:30:54,668
You're really funny.
452
00:30:54,668 --> 00:30:56,138
Hey, let's go over here.
453
00:31:11,317 --> 00:31:12,517
Throw it straight.
454
00:31:13,987 --> 00:31:14,987
That's right.
455
00:31:23,027 --> 00:31:25,327
Gosh, why are they making such a fuss?
456
00:31:35,977 --> 00:31:37,208
Gosh. That's right.
457
00:31:37,547 --> 00:31:39,918
There were always things like this in college.
458
00:31:40,747 --> 00:31:41,777
Do you want to try?
459
00:31:41,848 --> 00:31:43,688
Yes, you should try.
460
00:31:50,227 --> 00:31:51,227
You're on a date.
461
00:31:51,388 --> 00:31:52,787
I envy you.
462
00:31:53,698 --> 00:31:55,557
Your friends and fourth years...
463
00:31:55,557 --> 00:31:57,628
are working so hard so that...
464
00:31:57,628 --> 00:31:59,967
we can earn some money for our major.
465
00:32:00,398 --> 00:32:02,168
You were nowhere to be seen...
466
00:32:02,698 --> 00:32:03,767
because you were on a date?
467
00:32:04,237 --> 00:32:06,208
Gosh, you must be out of your mind.
468
00:32:06,777 --> 00:32:08,178
- Gosh. - Goodness.
469
00:32:08,307 --> 00:32:10,378
It's not like that.
470
00:32:10,378 --> 00:32:12,507
Who's that? Jin Joo.
471
00:32:13,077 --> 00:32:15,148
Do you want to play?
472
00:32:15,348 --> 00:32:16,348
Yes.
473
00:32:16,618 --> 00:32:18,948
It's 50 cents.
474
00:32:19,118 --> 00:32:20,188
I'll give you a dollar.
475
00:32:26,327 --> 00:32:27,458
But I want him.
476
00:32:35,037 --> 00:32:36,567
What are you doing?
477
00:32:38,007 --> 00:32:40,178
Gosh, wait.
478
00:32:40,378 --> 00:32:42,077
Wait. Wait.
479
00:32:42,077 --> 00:32:43,307
No, I mean...
480
00:32:54,017 --> 00:32:55,158
Okay.
481
00:33:00,628 --> 00:33:02,128
Gosh, hurry up!
482
00:33:10,767 --> 00:33:12,208
Bullseye!
483
00:33:13,307 --> 00:33:15,678
Jin Joo, you're so good at this.
484
00:33:15,807 --> 00:33:17,077
This is easy.
485
00:33:17,247 --> 00:33:18,608
Let me change your diapers.
486
00:33:18,608 --> 00:33:20,077
Gosh, you're so adorable.
487
00:33:20,077 --> 00:33:21,148
My handsome boy.
488
00:33:34,757 --> 00:33:35,827
- Oh, my. - Oh, my.
489
00:33:45,408 --> 00:33:46,507
- Excuse me. - Yes?
490
00:33:46,638 --> 00:33:48,007
Can you change him to another person?
491
00:33:49,138 --> 00:33:51,277
Are you worried about him?
492
00:33:51,777 --> 00:33:53,517
Of course.
493
00:33:53,977 --> 00:33:56,388
Oh, my. Choi Ban Do.
494
00:33:56,448 --> 00:33:57,588
Wait.
495
00:33:58,487 --> 00:33:59,648
I think...
496
00:34:00,418 --> 00:34:02,088
we should change.
497
00:34:02,217 --> 00:34:03,958
I think he might die.
498
00:34:04,227 --> 00:34:05,358
No, you can't.
499
00:34:05,557 --> 00:34:07,128
He's my only target.
500
00:34:19,738 --> 00:34:22,108
How many balloons are you throwing?
501
00:34:29,947 --> 00:34:31,017
Ma Jin Joo.
502
00:34:32,287 --> 00:34:33,488
I'll kill you.
503
00:34:35,057 --> 00:34:37,358
That was harsh.
504
00:34:39,057 --> 00:34:41,458
She was really targeting one man.
505
00:34:42,157 --> 00:34:45,668
But I did find out one thing.
506
00:34:45,898 --> 00:34:47,767
You know, love...
507
00:34:47,767 --> 00:34:49,767
comes from worrying about someone.
508
00:34:51,537 --> 00:34:53,137
Min Seo Young...
509
00:34:53,807 --> 00:34:56,477
I think Min Seo Young...
510
00:34:56,907 --> 00:34:58,177
I think...
511
00:34:58,907 --> 00:35:00,117
I think Min Seo Young likes you.
512
00:35:00,847 --> 00:35:02,318
Gosh, Ban Do.
513
00:35:02,548 --> 00:35:04,188
I'm sure of this. Trust me.
514
00:35:05,148 --> 00:35:06,988
- Gosh, you took so long. - What?
515
00:35:06,988 --> 00:35:08,188
You took so long to find out.
516
00:35:08,218 --> 00:35:10,787
Gosh, well done.
517
00:35:10,787 --> 00:35:12,387
Well done.
518
00:35:12,657 --> 00:35:14,798
What's this? You knew this?
519
00:35:15,427 --> 00:35:16,468
How would you?
520
00:35:16,727 --> 00:35:20,438
You're too stupid and ignorant to realize such delicate feelings.
521
00:35:22,968 --> 00:35:24,238
Why are you sighing?
522
00:35:26,577 --> 00:35:27,677
Let's go.
523
00:35:27,738 --> 00:35:28,878
What's wrong with him?
524
00:35:29,307 --> 00:35:31,548
You were so happy just before.
525
00:35:32,008 --> 00:35:33,148
Did she dump you?
526
00:35:34,177 --> 00:35:35,477
She didn't kiss you, am I right?
527
00:35:35,818 --> 00:35:37,818
Don't pick on me. I don't feel like getting in a fight.
528
00:35:39,818 --> 00:35:41,188
Yes, sir.
529
00:35:42,887 --> 00:35:44,028
Ban Do,
530
00:35:44,028 --> 00:35:45,688
change into our uniform.
531
00:35:45,688 --> 00:35:47,697
You used to wear it every day.
532
00:35:47,697 --> 00:35:50,968
I told you not to do this.
533
00:35:51,298 --> 00:35:53,597
You might embarrass yourselves...
534
00:35:53,597 --> 00:35:55,767
and be treated as Bruce Lee all over the nation.
535
00:35:55,767 --> 00:35:57,108
I won't do it.
536
00:35:57,108 --> 00:35:58,367
I can't.
537
00:35:59,468 --> 00:36:00,508
Choi Ban Do.
538
00:36:00,708 --> 00:36:03,378
Are you sure you won't have regrets when we come out on TV without you?
539
00:36:03,447 --> 00:36:04,477
Yes.
540
00:36:04,508 --> 00:36:06,077
If you're certain you won't regret it,
541
00:36:07,577 --> 00:36:09,447
come and take some pictures.
542
00:36:10,017 --> 00:36:12,347
Let's go.
543
00:36:12,347 --> 00:36:14,318
Do you really need to take that road?
544
00:36:15,057 --> 00:36:16,188
Hey!
545
00:36:16,188 --> 00:36:19,588
At least, don't do anything with the water bottle.
546
00:36:19,588 --> 00:36:21,157
Hey! Kang Ho Dong is here!
547
00:36:21,227 --> 00:36:22,597
Kang Ho Dong? Kang Ho Dong?
548
00:36:30,537 --> 00:36:32,867
Hey! Kang Ho Dong is here!
549
00:36:33,008 --> 00:36:35,208
- What? - Gosh.
550
00:36:40,818 --> 00:36:41,918
Let's go.
551
00:36:41,918 --> 00:36:43,048
It's Kang Ho Dong.
552
00:36:43,048 --> 00:36:44,318
I'm not going.
553
00:36:44,318 --> 00:36:45,787
Why would I want to see Kang Ho Dong?
554
00:36:45,787 --> 00:36:48,517
It's not only him. Jae Woo and the others are coming.
555
00:36:48,858 --> 00:36:50,628
They're just going to make a fool of themselves.
556
00:36:50,758 --> 00:36:52,758
Are you really not going?
557
00:36:52,758 --> 00:36:54,427
Yes, go on.
558
00:36:54,628 --> 00:36:56,968
We'll come back after seeing Kang Ho Dong, all right?
559
00:36:57,028 --> 00:36:58,028
All right.
560
00:36:58,128 --> 00:36:59,327
Let's go!
561
00:38:12,068 --> 00:38:13,307
Is it for me?
562
00:38:14,238 --> 00:38:15,278
Why?
563
00:38:32,588 --> 00:38:35,927
It's new. Is it for me?
564
00:38:36,497 --> 00:38:37,528
Why?
565
00:38:59,758 --> 00:39:01,617
You should just laugh out loud.
566
00:39:01,758 --> 00:39:03,588
That makes me feel worse.
567
00:39:04,427 --> 00:39:07,697
I told you not to do anything with the water bottle.
568
00:39:07,997 --> 00:39:11,028
I wanted to change your destiny, but you won't listen to me.
569
00:39:11,367 --> 00:39:12,968
If this gets broadcast on TV,
570
00:39:13,097 --> 00:39:14,497
it'll become an ugly past...
571
00:39:14,968 --> 00:39:16,068
that will last until you die.
572
00:39:16,137 --> 00:39:18,068
So what? It was adorable.
573
00:39:18,267 --> 00:39:20,438
Well done.
574
00:39:21,137 --> 00:39:23,008
Gosh, you're so cute.
575
00:39:27,418 --> 00:39:28,747
Isn't that Min Seo Young?
576
00:39:29,787 --> 00:39:31,148
Why is she wandering around?
577
00:39:32,318 --> 00:39:33,517
Min Seo Young!
578
00:39:33,918 --> 00:39:34,918
Hey!
579
00:39:35,458 --> 00:39:37,358
Ban Do is here.
580
00:39:40,227 --> 00:39:41,697
Gosh, there's a mosquito.
581
00:39:43,497 --> 00:39:44,668
Good luck.
582
00:39:54,708 --> 00:39:55,907
Nam Gil.
583
00:39:56,108 --> 00:39:57,347
Where have you been?
584
00:40:05,387 --> 00:40:06,988
(May Queen Contest)
585
00:40:08,818 --> 00:40:10,188
Isn't the candidate from the college of liberal arts here?
586
00:40:10,988 --> 00:40:12,128
- No. - No.
587
00:40:12,358 --> 00:40:13,898
Darn it.
588
00:40:14,028 --> 00:40:15,758
What's wrong?
589
00:40:16,997 --> 00:40:18,568
A May Queen candidate isn't coming.
590
00:40:18,568 --> 00:40:21,238
The Zhang Ziyi lookalike from the Chinese major?
591
00:40:21,238 --> 00:40:22,298
Yes.
592
00:40:22,497 --> 00:40:24,108
Gosh, pretty girls are so full of themselves.
593
00:40:34,718 --> 00:40:36,148
You're drinking too much.
594
00:40:38,418 --> 00:40:39,858
It'll stop raining soon, right?
595
00:40:40,387 --> 00:40:41,488
Yes.
596
00:40:57,807 --> 00:40:58,867
Did you see me?
597
00:41:01,378 --> 00:41:02,838
Gosh, look at that.
598
00:41:02,838 --> 00:41:04,778
I'm too embarrassed to come to school, Jae Woo.
599
00:41:04,778 --> 00:41:06,208
No, it was fun.
600
00:41:06,977 --> 00:41:08,218
No, it wasn't.
601
00:41:12,347 --> 00:41:15,657
It's like you're dating a minor.
602
00:41:42,177 --> 00:41:45,517
How come that young kid has such emotional eyes?
603
00:41:47,358 --> 00:41:48,958
What a player.
604
00:41:53,227 --> 00:41:55,157
What? I mean, what is it?
605
00:41:55,427 --> 00:41:57,997
Give me some. I never got a taste.
606
00:42:00,168 --> 00:42:02,097
Are you hungry? Here you are.
607
00:42:12,148 --> 00:42:13,548
Hey, Jin Joo!
608
00:42:24,727 --> 00:42:29,028
Hey, why did you get stuff on your shirt like an old lady?
609
00:42:29,157 --> 00:42:30,327
An old lady?
610
00:42:30,528 --> 00:42:33,798
Stop being nosy, and mind your own business.
611
00:42:51,617 --> 00:42:54,318
I heard old men dating minors is a huge problem nowadays.
612
00:42:55,157 --> 00:42:58,958
There are many perverted old men, right?
613
00:42:59,028 --> 00:43:01,327
Perverted old men? Like who?
614
00:43:01,327 --> 00:43:04,468
There are these perverted guys that only love young women.
615
00:43:04,628 --> 00:43:09,468
Goodness, I heard old women are bigger problems nowadays.
616
00:43:09,968 --> 00:43:12,807
They go to these male escort bars,
617
00:43:12,807 --> 00:43:14,838
and they go crazy and think they're young...
618
00:43:15,108 --> 00:43:17,947
because these young men kiss up to them.
619
00:43:18,447 --> 00:43:19,847
Be careful.
620
00:43:20,847 --> 00:43:22,648
There is always more than meets the eye.
621
00:43:24,088 --> 00:43:25,188
You!
622
00:43:25,447 --> 00:43:26,557
What?
623
00:43:27,988 --> 00:43:30,057
What are you two talking about?
624
00:43:30,287 --> 00:43:32,657
What's this talk about dating minors and a male escort bar?
625
00:43:33,327 --> 00:43:34,827
Have they always been this close?
626
00:43:35,758 --> 00:43:38,597
You're right. You two seem very close.
627
00:43:39,597 --> 00:43:40,838
We aren't close.
628
00:43:43,307 --> 00:43:46,367
Forget about it. Give me that stir-fried spicy pork.
629
00:43:46,367 --> 00:43:47,977
I heard it's really good.
630
00:43:47,977 --> 00:43:50,608
Yes, we found the hidden genius chef.
631
00:43:51,208 --> 00:43:52,648
Jin Joo!
632
00:43:52,807 --> 00:43:56,588
We need one person from liberal arts to be in the May Queen Contest.
633
00:43:56,588 --> 00:44:00,287
They'll let you join because you were on the preliminaries.
634
00:44:00,387 --> 00:44:01,858
Just do it, will you?
635
00:44:02,557 --> 00:44:05,157
What? Was she on the preliminaries of the May Queen Contest?
636
00:44:05,157 --> 00:44:07,798
We voted for her because she was pretty, but she refused to go.
637
00:44:07,798 --> 00:44:09,227
Jin Joo, do it.
638
00:44:09,358 --> 00:44:11,668
You're the prettiest girl in the College of Liberal Arts.
639
00:44:11,767 --> 00:44:13,267
Just do it.
640
00:44:13,267 --> 00:44:15,637
How can I ever be the May Queen?
641
00:44:15,867 --> 00:44:18,968
I'm not the type that likes to be in front of people.
642
00:44:18,968 --> 00:44:21,608
They won't crown just anyone as the May Queen.
643
00:44:22,278 --> 00:44:25,608
Don't embarrass yourself by joining the contest.
644
00:44:26,177 --> 00:44:27,577
That idiot.
645
00:44:28,048 --> 00:44:29,218
What's with him?
646
00:44:29,477 --> 00:44:31,617
Embarrass myself?
647
00:44:31,947 --> 00:44:34,387
You're worried because I might be the first place.
648
00:44:34,387 --> 00:44:36,657
- Me? - That's it. The first place.
649
00:44:36,787 --> 00:44:38,488
Let's do it. You are doing it, okay?
650
00:44:38,657 --> 00:44:39,758
What?
651
00:44:40,927 --> 00:44:44,097
Oh, gosh. I'm not dressed properly.
652
00:44:45,267 --> 00:44:46,668
Next time.
653
00:44:52,668 --> 00:44:54,577
What's this?
654
00:44:54,838 --> 00:44:56,037
Why do you have new clothes?
655
00:44:57,077 --> 00:44:58,477
It was in my car.
656
00:44:59,307 --> 00:45:01,648
In your car? Women's clothes?
657
00:45:04,887 --> 00:45:07,688
My sister. It's my younger sister's.
658
00:45:08,787 --> 00:45:10,327
Right, sure.
659
00:45:13,298 --> 00:45:15,057
This isn't good.
660
00:45:15,858 --> 00:45:17,867
How can I ever be the May Queen Contest?
661
00:45:18,168 --> 00:45:20,367
You can't be the May Queen.
662
00:45:20,367 --> 00:45:22,137
You should be glad if you aren't the last place.
663
00:45:23,668 --> 00:45:25,608
What will you do if I win?
664
00:45:25,608 --> 00:45:27,577
What? You? Win?
665
00:45:31,108 --> 00:45:32,548
Goodness.
666
00:45:33,247 --> 00:45:34,347
Okay.
667
00:45:35,077 --> 00:45:36,988
- Let's do it. - Really?
668
00:45:37,588 --> 00:45:40,358
Then I'll ask someone to get some accessories too.
669
00:45:40,358 --> 00:45:42,617
Let's go. Come on, hurry.
670
00:45:42,617 --> 00:45:44,787
(May Queen Dressing and Waiting Room)
671
00:45:46,028 --> 00:45:48,157
She's the May Queen candidate from the College of Liberal Arts.
672
00:45:48,497 --> 00:45:49,597
- Okay. - Okay.
673
00:45:52,168 --> 00:45:54,767
I got myself into this because Ban Do got me angry.
674
00:45:55,168 --> 00:45:56,637
But how can I be the May Queen?
675
00:45:56,838 --> 00:45:58,137
I can't do this.
676
00:45:59,468 --> 00:46:00,537
Hey.
677
00:46:01,938 --> 00:46:04,648
Make it good. You're the Queen of the history major.
678
00:46:06,008 --> 00:46:09,017
- Hey... - If you win, it'll be even better.
679
00:46:09,218 --> 00:46:10,318
Good luck!
680
00:46:11,218 --> 00:46:13,588
Hey, wait. I...
681
00:46:14,588 --> 00:46:15,988
You're the substitute,
682
00:46:15,988 --> 00:46:17,787
Ma Jin Joo, a history major, right?
683
00:46:18,057 --> 00:46:19,157
Yes.
684
00:46:19,458 --> 00:46:21,858
- Get changed and ready. - Okay.
685
00:46:35,807 --> 00:46:37,708
Goodness, why is this so short?
686
00:46:38,577 --> 00:46:39,847
(May Queen Contest)
687
00:46:40,278 --> 00:46:41,418
It's starting.
688
00:46:43,347 --> 00:46:45,048
(Here comes the May Queen, Ko Eun Seon of chemistry major!)
689
00:46:45,048 --> 00:46:46,958
Hello, everyone.
690
00:46:48,617 --> 00:46:50,028
It's the moment you've been waiting for.
691
00:46:50,287 --> 00:46:52,157
It's the highlight of the festival.
692
00:46:52,157 --> 00:46:55,958
Let Hankook University's May Queen Contest begin.
693
00:46:55,958 --> 00:46:57,097
A round of applause, please.
694
00:46:57,697 --> 00:47:00,838
We don't have to worry. Jin Joo will definitely win.
695
00:47:01,037 --> 00:47:02,238
You're right. Don't worry.
696
00:47:02,238 --> 00:47:04,267
Jin Joo will definitely be the last place.
697
00:47:07,838 --> 00:47:08,977
Gosh, you scared me.
698
00:47:09,037 --> 00:47:10,608
Stop looking at me like that.
699
00:47:10,608 --> 00:47:12,577
You're really scary whenever you glare at me.
700
00:47:12,847 --> 00:47:14,048
I'm not scary.
701
00:47:14,378 --> 00:47:15,617
Am I scary?
702
00:47:16,688 --> 00:47:17,818
What?
703
00:47:17,818 --> 00:47:19,887
Now, before we bring out the beautiful...
704
00:47:19,887 --> 00:47:22,787
- May Queen candidates, - Did you just hesitate?
705
00:47:22,787 --> 00:47:25,227
let me tell you not to applaud only for people from your major.
706
00:47:25,628 --> 00:47:28,358
I'm just kidding. Don't be scared.
707
00:47:28,358 --> 00:47:30,497
Rather, clap for whoever is the prettiest to you, okay?
708
00:47:30,497 --> 00:47:32,197
- Okay. - Sounds great.
709
00:47:32,197 --> 00:47:34,537
And now, the first contestant.
710
00:47:34,938 --> 00:47:37,968
Kim Yeong Ju from the College of Education.
711
00:47:37,968 --> 00:47:40,177
Please come out. A round of applause, please.
712
00:47:42,137 --> 00:47:44,407
Goodness, you're such a beauty.
713
00:47:44,477 --> 00:47:46,847
Say hello to everyone. Great.
714
00:47:46,947 --> 00:47:50,847
Next up is Ko Eun Seon from the College of Engineering.
715
00:47:55,117 --> 00:47:57,628
Wow, she looks great too.
716
00:47:57,958 --> 00:47:59,188
Say hello to everyone.
717
00:47:59,188 --> 00:48:01,197
All right, great.
718
00:48:02,057 --> 00:48:04,727
Should I stop now? Should I leave?
719
00:48:05,168 --> 00:48:06,298
Should I go?
720
00:48:06,468 --> 00:48:08,668
Gosh, but I said I'll do it.
721
00:48:09,338 --> 00:48:12,508
And finally, the last contestant.
722
00:48:12,907 --> 00:48:16,608
Ma Jin Joo from the College of Liberal Arts.
723
00:48:16,608 --> 00:48:18,008
- Give her a round of applause. - It's Jin Joo.
724
00:48:25,048 --> 00:48:27,358
Let's give them all a hand.
725
00:48:32,258 --> 00:48:34,827
Wow, aren't they all so beautiful?
726
00:48:36,927 --> 00:48:38,028
All right, then.
727
00:48:41,168 --> 00:48:42,367
You're so pretty!
728
00:48:42,597 --> 00:48:44,738
Look at her. She's so pretty.
729
00:48:50,378 --> 00:48:53,878
Hey, do all women look like her...
730
00:48:53,878 --> 00:48:55,918
when they're dressed up?
731
00:48:56,688 --> 00:48:57,787
No.
732
00:48:59,017 --> 00:49:00,818
Please introduce yourself.
733
00:49:01,488 --> 00:49:02,617
Pardon?
734
00:49:03,727 --> 00:49:05,958
- Please introduce yourself. - Right.
735
00:49:08,827 --> 00:49:10,697
Hello, everyone.
736
00:49:11,528 --> 00:49:14,438
I'm Ma Jin Joo, a history major from the College of Liberal arts.
737
00:49:16,298 --> 00:49:18,068
She's really nervous.
738
00:49:18,738 --> 00:49:21,778
The beautiful ladies here...
739
00:49:21,778 --> 00:49:24,278
will put on a talent show.
740
00:49:24,278 --> 00:49:27,418
What have you prepared, Ms. Ma Jin Joo?
741
00:49:28,718 --> 00:49:30,148
I haven't heard anything about that.
742
00:49:31,218 --> 00:49:33,787
Hey, isn't that the same girl that you wanted to hit on?
743
00:49:33,958 --> 00:49:36,287
Yes, you're right.
744
00:49:36,628 --> 00:49:38,887
You should hurry. She'll be taken soon.
745
00:49:40,028 --> 00:49:42,427
But since you do have to show us what you can do,
746
00:49:42,427 --> 00:49:44,798
can you show us anything you're good at?
747
00:49:45,227 --> 00:49:48,938
Oh, I'm very talented at eating things and whatnot,
748
00:49:48,938 --> 00:49:53,477
but I really don't have anything I can show on stage.
749
00:49:54,338 --> 00:49:55,878
- I'm dropping out. - Wait.
750
00:49:55,878 --> 00:49:58,677
You can't drop out after I've introduced you.
751
00:49:58,677 --> 00:49:59,847
You can't do that.
752
00:49:59,847 --> 00:50:02,548
Just show us anything you're good at.
753
00:50:02,947 --> 00:50:05,847
For example, you can dance, sing,
754
00:50:05,847 --> 00:50:07,517
or impersonate someone.
755
00:50:08,958 --> 00:50:11,988
I don't think I'm good at anything in particular.
756
00:50:14,358 --> 00:50:15,727
Something I'm good at?
757
00:50:20,938 --> 00:50:25,767
The dusk begins to fall
758
00:50:25,867 --> 00:50:30,648
On this dark street
759
00:50:30,648 --> 00:50:35,117
And quietly I tell you
760
00:50:35,218 --> 00:50:40,188
About my dream
761
00:50:51,267 --> 00:50:54,867
Goodness, honey. You're such a great singer.
762
00:50:54,867 --> 00:50:58,568
Thanks to you, Jin Joo is a great singer too.
763
00:50:59,238 --> 00:51:02,637
Jin Joo is truly an exceptional singer.
764
00:51:02,938 --> 00:51:04,708
She was born with the talent.
765
00:51:05,847 --> 00:51:07,677
Maybe she should've been a singer.
766
00:51:07,677 --> 00:51:08,918
- A singer? - Yes.
767
00:51:38,577 --> 00:51:43,387
Leave my life alone
768
00:51:44,347 --> 00:51:47,688
Don't meddle with it anymore
769
00:51:48,918 --> 00:51:52,827
To the world that
770
00:51:53,227 --> 00:51:56,057
I can lead my own life
771
00:51:56,097 --> 00:51:59,738
- I will be born again - Jin Joo, don't be nervous!
772
00:52:01,968 --> 00:52:06,807
I don't need anything else
773
00:52:07,838 --> 00:52:11,878
I only need music and dance
774
00:52:12,077 --> 00:52:13,977
Just like this
775
00:52:13,977 --> 00:52:16,318
I will do what I want
776
00:52:16,387 --> 00:52:19,218
I will spread my wings
777
00:52:19,387 --> 00:52:23,227
I have to be the owner
778
00:52:23,758 --> 00:52:26,128
Of my life
779
00:52:26,758 --> 00:52:28,597
I know now
780
00:52:28,727 --> 00:52:31,597
What my real life is
781
00:52:31,597 --> 00:52:34,497
In the rhythms of music
782
00:52:34,497 --> 00:52:38,608
I'm always there
783
00:52:38,608 --> 00:52:40,378
Even if I have to
784
00:52:40,378 --> 00:52:42,977
Choose my life again
785
00:52:42,977 --> 00:52:45,177
There won't be any regrets
786
00:52:45,508 --> 00:52:48,677
I'd be happy to be anywhere
787
00:52:48,677 --> 00:52:51,287
Where there is music
788
00:52:51,747 --> 00:52:56,528
I want to walk a different path
789
00:52:57,557 --> 00:53:01,657
I will find a different me
790
00:53:01,758 --> 00:53:06,197
What's at the end of this world?
791
00:53:06,267 --> 00:53:09,097
I will fly higher
792
00:53:09,238 --> 00:53:15,807
Nobody can live my life for me
793
00:53:16,077 --> 00:53:18,048
I know now
794
00:53:18,048 --> 00:53:20,977
What my real life is
795
00:53:20,977 --> 00:53:23,688
In the rhythms of music
796
00:53:23,988 --> 00:53:27,988
I'm always there
797
00:53:27,988 --> 00:53:29,588
Even if I have to
798
00:53:29,787 --> 00:53:32,327
Choose my life again
799
00:53:32,427 --> 00:53:34,458
There won't be any regrets
800
00:53:34,827 --> 00:53:37,898
I'd be happy to be anywhere
801
00:53:37,898 --> 00:53:40,597
Where there is music
802
00:53:41,037 --> 00:53:45,907
I want to walk a different path
803
00:53:46,738 --> 00:53:50,907
I will find a different me
804
00:53:51,048 --> 00:53:55,577
What's at the end of this world?
805
00:53:55,577 --> 00:53:58,247
I will fly higher
806
00:53:58,447 --> 00:54:05,157
Nobody can live my life for me
807
00:54:07,057 --> 00:54:14,197
Nobody can live my life for me
808
00:54:51,968 --> 00:54:53,278
I have a question.
809
00:54:55,677 --> 00:54:57,807
- What is it? - What do you like?
810
00:54:58,307 --> 00:54:59,378
"What do I like?"
811
00:54:59,378 --> 00:55:02,447
I like ballet, hip-hop, and dance.
812
00:55:02,918 --> 00:55:05,017
You know what I like.
813
00:55:05,287 --> 00:55:08,588
But I don't know much about you.
814
00:55:09,488 --> 00:55:10,588
You're right.
815
00:55:11,287 --> 00:55:13,398
What do I like?
816
00:55:13,898 --> 00:55:15,628
What do I like?
817
00:55:17,327 --> 00:55:19,367
Maybe you don't know it because I don't like anything.
818
00:55:19,997 --> 00:55:22,867
How can you not like anything? Think more carefully.
819
00:55:24,267 --> 00:55:27,008
Something I like? Something I like...
820
00:55:27,608 --> 00:55:28,778
- Cheers. - Drink up.
821
00:55:30,177 --> 00:55:31,208
Alcohol!
822
00:55:33,247 --> 00:55:35,048
Alcohol is what you like?
823
00:55:36,318 --> 00:55:38,088
I really don't know.
824
00:55:38,447 --> 00:55:39,688
Goodness.
825
00:55:40,188 --> 00:55:41,418
That's like you though.
826
00:55:44,387 --> 00:55:46,758
- She was so close. - I know.
827
00:55:46,927 --> 00:55:48,528
Jin Joo was the prettiest.
828
00:55:49,128 --> 00:55:51,468
You're saying that because she's your friend.
829
00:55:51,528 --> 00:55:52,867
She wasn't the prettiest.
830
00:55:53,168 --> 00:55:54,468
She was the prettiest.
831
00:55:55,367 --> 00:55:56,367
Are you challenging me?
832
00:55:56,367 --> 00:55:58,508
No, I never challenged you.
833
00:55:58,838 --> 00:56:01,278
Let's say the judges were blind.
834
00:56:03,807 --> 00:56:06,378
By the way, why is Jae Woo going to the bathroom so often?
835
00:56:08,378 --> 00:56:10,418
Well... Mr. Bo Reum?
836
00:56:11,847 --> 00:56:13,958
There's something I really want to ask you.
837
00:56:14,017 --> 00:56:17,128
- May I ask you a question? - You're free to ask.
838
00:56:17,128 --> 00:56:18,588
I'm free to not give an answer.
839
00:56:18,588 --> 00:56:20,958
Why can't you just answer me? Never mind then.
840
00:56:21,858 --> 00:56:23,668
What is it?
841
00:56:24,197 --> 00:56:27,997
The reason why you're dating Jae Woo...
842
00:56:29,468 --> 00:56:31,108
She'll hit me if I put it like this.
843
00:56:33,238 --> 00:56:34,307
Why...
844
00:56:35,238 --> 00:56:36,977
are you going out with Jae Woo?
845
00:56:37,807 --> 00:56:39,378
- What? - Well...
846
00:56:39,378 --> 00:56:41,648
There must be a lot of reasons for dating him.
847
00:56:41,648 --> 00:56:42,747
Why are you dating him?
848
00:56:43,188 --> 00:56:45,117
Why do you want to know?
849
00:56:45,148 --> 00:56:47,358
Come on. It's not like answering me costs money.
850
00:56:47,358 --> 00:56:48,418
Why are you dating him?
851
00:56:49,617 --> 00:56:50,727
Because he's easy.
852
00:56:52,358 --> 00:56:54,157
Jae Woo is easy.
853
00:56:56,427 --> 00:56:58,497
Easy... Easy?
854
00:56:58,767 --> 00:57:00,898
Easy...
855
00:57:05,938 --> 00:57:08,137
(Under construction. Use bathroom in the College of the Arts.)
856
00:57:11,347 --> 00:57:13,008
The College of the Arts is so far.
857
00:57:25,227 --> 00:57:28,898
- Hey. - Wasn't she really pretty?
858
00:57:28,898 --> 00:57:30,798
She was awesome.
859
00:57:35,767 --> 00:57:37,668
The arts major was my type.
860
00:57:37,938 --> 00:57:39,778
She was pretty. Anyway they were all hot.
861
00:57:39,778 --> 00:57:41,077
Goodness.
862
00:57:41,977 --> 00:57:44,278
Not her, but the history major.
863
00:57:44,477 --> 00:57:47,778
- She was so cute. She's my type. - Me too.
864
00:57:48,918 --> 00:57:50,318
These kids...
865
00:57:50,688 --> 00:57:52,017
have a good taste in women.
866
00:57:52,017 --> 00:57:55,088
Hey, Hyun Seok picked her at the club.
867
00:57:55,458 --> 00:57:58,287
Yes, she's mine. Don't lay your eyes on her.
868
00:57:58,887 --> 00:58:00,898
That's Dr. Park.
869
00:58:02,057 --> 00:58:03,298
Kids.
870
00:58:03,298 --> 00:58:06,068
I'll give her to you when I get bored with her.
871
00:58:07,097 --> 00:58:08,968
Why that...
872
00:58:10,108 --> 00:58:11,708
You're all dead.
873
00:58:11,968 --> 00:58:14,708
- She was amazing. - They were great.
874
00:58:15,508 --> 00:58:16,907
You're all dead...
875
00:58:25,588 --> 00:58:26,918
Did I drink too much?
876
00:58:27,988 --> 00:58:29,218
What...
877
00:58:43,407 --> 00:58:44,407
Well...
878
00:59:18,508 --> 00:59:19,668
What are you doing?
879
00:59:22,208 --> 00:59:23,378
What are you doing?
880
00:59:24,847 --> 00:59:25,878
What?
881
00:59:34,958 --> 00:59:35,958
(Epilogue)
882
00:59:35,958 --> 00:59:37,287
("Campus Talent Show", Hankook University)
883
00:59:37,287 --> 00:59:39,827
"Campus Talent Show" is at Hankook University today!
884
00:59:39,827 --> 00:59:41,697
Jin Joo's school is on TV. Come out and watch.
885
00:59:42,057 --> 00:59:43,197
- Really? - Yes.
886
00:59:44,227 --> 00:59:45,528
I heard they were there.
887
00:59:45,867 --> 00:59:47,537
Hey, Jin Joo! Come out!
888
00:59:48,697 --> 00:59:49,838
Why isn't she coming out?
889
00:59:50,738 --> 00:59:51,968
Doesn't she want to watch this?
890
00:59:52,208 --> 00:59:53,278
Leave her alone.
891
00:59:53,278 --> 00:59:55,407
Please give them a big hand!
892
00:59:55,878 --> 00:59:58,148
- Look at him. - "Nice to meet you."
893
00:59:59,347 --> 01:00:00,517
Hello.
894
01:00:00,517 --> 01:00:02,577
Please introduce yourselves.
895
01:00:02,577 --> 01:00:04,088
- Goodness. - Hello!
896
01:00:04,188 --> 01:00:06,617
I'm civil construction major...
897
01:00:06,958 --> 01:00:08,258
Choi Ban Do!
898
01:00:08,318 --> 01:00:09,787
Ahn Jae Woo!
899
01:00:10,528 --> 01:00:11,787
Go Dok Jae!
900
01:00:12,028 --> 01:00:13,057
2, 3!
901
01:00:13,227 --> 01:00:14,227
- Hello! - Hello!
902
01:00:14,227 --> 01:00:15,258
- They're cute. - They are.
903
01:00:15,258 --> 01:00:16,697
What will you show us?
904
01:00:16,697 --> 01:00:19,427
Is it a strength performance? Okay, good.
905
01:00:27,838 --> 01:00:29,077
He's so funny.
906
01:00:34,418 --> 01:00:35,577
- Wait. - He's funny.
907
01:00:36,588 --> 01:00:37,718
They're exactly the same!
908
01:00:38,787 --> 01:00:39,818
- Gosh. - That hurt.
909
01:00:40,688 --> 01:00:42,117
Why is he so funny?
910
01:00:43,017 --> 01:00:45,327
Students your age all have girlfriends.
911
01:00:45,327 --> 01:00:46,497
Do you have a girlfriend?
912
01:00:46,497 --> 01:00:47,597
History major!
913
01:00:49,128 --> 01:00:50,298
Ma Jin Joo!
914
01:00:55,267 --> 01:00:56,338
He's my boyfriend.
915
01:00:56,867 --> 01:00:57,938
I love you!
916
01:01:01,977 --> 01:01:03,347
Call him in now.
917
01:01:04,447 --> 01:01:05,577
Now!
918
01:01:05,907 --> 01:01:07,048
I love you too!
919
01:01:16,557 --> 01:01:18,227
I'm going to kill that guy!
920
01:01:41,747 --> 01:01:45,218
(Go Back Couple)
921
01:01:45,318 --> 01:01:46,858
Why are you opening the door like that?
922
01:01:47,657 --> 01:01:49,057
If you're in medical school,
923
01:01:49,057 --> 01:01:51,628
don't you have the "Medical Student's Night?"
924
01:01:51,628 --> 01:01:53,358
Do you want to go with me?
925
01:01:53,458 --> 01:01:55,758
There's no way to know unless you hear it from them directly.
926
01:01:55,958 --> 01:01:59,898
I told you Yoon Bo Reum was popular. That evil girl.
927
01:02:00,097 --> 01:02:02,168
Who are you going to bring to "Medical Student's Night?
928
01:02:02,298 --> 01:02:05,637
- How do you like it? - She's lost her mind.
929
01:02:05,668 --> 01:02:07,137
I bought it for you.
930
01:02:07,177 --> 01:02:10,508
You're living the dream imagining life with a tall, young man.
931
01:02:10,807 --> 01:02:13,378
Why aren't they picking up?
63117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.