All language subtitles for Girlfriends.Guide.to.Divorce.S04E01.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh Download
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,188 --> 00:00:02,171 Previously on "Girlfriends' Guide to Divorce"... 2 00:00:02,211 --> 00:00:05,600 I have it. You should write a romance novel. 3 00:00:05,625 --> 00:00:06,924 As in soft porn? 4 00:00:06,960 --> 00:00:09,427 Why is the coach so tightly wound? 5 00:00:09,462 --> 00:00:11,218 He's going through some divorce stuff. 6 00:00:11,243 --> 00:00:12,974 Oh, come on, Jo. Just because I'm not 7 00:00:12,999 --> 00:00:14,632 in the mood for one meeting 8 00:00:14,667 --> 00:00:16,801 does not mean I'm going out on a bender. 9 00:00:16,836 --> 00:00:18,603 I just don't understand what happened. 10 00:00:18,638 --> 00:00:20,371 - I need help. - You don't need Gemma. 11 00:00:20,406 --> 00:00:22,039 You just think you do. 12 00:00:22,075 --> 00:00:23,708 Cultural attach... That's a real job. 13 00:00:23,743 --> 00:00:25,031 There's an opening. It's yours. 14 00:00:25,056 --> 00:00:26,812 I am going to give you that Viking. 15 00:00:26,837 --> 00:00:29,914 And maybe we can get a drink or something. 16 00:00:29,949 --> 00:00:31,682 - What's happening here? - I'm quitting. 17 00:00:31,718 --> 00:00:32,861 Are you sure you want to compete for jobs 18 00:00:32,885 --> 00:00:34,447 with people half your age? 19 00:00:34,479 --> 00:00:36,279 I thought you got nailed for drunk cycling. 20 00:00:36,304 --> 00:00:39,626 I miss this... you and me swapping war stories. 21 00:00:40,227 --> 00:00:41,393 Peace. 22 00:00:42,400 --> 00:00:43,527 Peace. 23 00:00:43,563 --> 00:00:45,474 I was just calling to schedule my hours this week. 24 00:00:45,498 --> 00:00:47,109 Yes, I know that my requirement has been lifted. 25 00:00:47,133 --> 00:00:48,455 Why are you interested in this work? 26 00:00:48,480 --> 00:00:50,935 - I'm an asshole. - The Tao of Rex is all about 27 00:00:50,970 --> 00:00:53,535 using the body to help get out all that aggression. 28 00:00:53,560 --> 00:00:54,805 Bald Eagle, right? 29 00:00:54,841 --> 00:00:56,567 - We cannot just leave. - Yes, we can! 30 00:00:56,592 --> 00:00:58,152 And I have to, and I really hope 31 00:00:58,177 --> 00:00:59,777 you decide to come with me. 32 00:00:59,812 --> 00:01:01,912 - And you can't not go through... - Abby, 33 00:01:01,948 --> 00:01:03,914 don't do this, don't spook. 34 00:01:03,950 --> 00:01:05,383 What you and I have is good. 35 00:01:05,408 --> 00:01:06,786 It's rare. 36 00:01:07,332 --> 00:01:09,332 And that's why we should stop. 37 00:01:11,247 --> 00:01:13,491 Abby, what are you doing here? 38 00:01:13,526 --> 00:01:14,771 Two words: 39 00:01:15,895 --> 00:01:17,061 lady parts. 40 00:01:18,164 --> 00:01:22,610 - [upbeat music] - _ 41 00:01:22,635 --> 00:01:25,403 All right, who's having this one? 42 00:01:25,438 --> 00:01:26,704 [laughter and chatter] 43 00:01:26,739 --> 00:01:29,440 Look at this. Right? 44 00:01:29,475 --> 00:01:30,808 - Oh... - That's good inspo. 45 00:01:30,843 --> 00:01:32,543 No, I know. Isn't that so, like... 46 00:01:32,578 --> 00:01:33,978 Got one now. 47 00:01:34,013 --> 00:01:36,013 Okay. You ready? 48 00:01:36,049 --> 00:01:37,782 Yes. Are you? 49 00:01:39,018 --> 00:01:42,153 Okay, can I have your attention, please? 50 00:01:42,188 --> 00:01:45,979 We are so excited to welcome you to the launch of... 51 00:01:46,192 --> 00:01:47,958 [together] Lady Parts! 52 00:01:47,994 --> 00:01:51,095 [all cheering] 53 00:01:51,130 --> 00:01:52,930 In a second, you will finally see 54 00:01:52,965 --> 00:01:54,899 what we have been up to all these months. 55 00:01:54,934 --> 00:01:56,500 And not just us. We've had the help 56 00:01:56,536 --> 00:01:57,835 of our fabulous investors, 57 00:01:57,870 --> 00:01:59,570 Greg and Ellen from Ten Four Capital... 58 00:01:59,605 --> 00:02:01,439 - Thank you. - [cheers and applause] 59 00:02:01,474 --> 00:02:04,175 Our wizard of web-craft, Parker... 60 00:02:04,210 --> 00:02:06,510 And our mega-helpful interns, 61 00:02:06,546 --> 00:02:08,622 Kimmy and Granger. 62 00:02:09,015 --> 00:02:11,682 - Keep Snapchattin', babies. - Please. 63 00:02:12,365 --> 00:02:14,852 Lady Parts has been such a passion project for us. 64 00:02:14,887 --> 00:02:16,721 Ever since this one showed up on my doorstep 65 00:02:16,756 --> 00:02:20,458 and basically demanded that I drop everything and do this. 66 00:02:20,493 --> 00:02:22,171 Some of you know how persuasive I can be sometimes. 67 00:02:22,195 --> 00:02:24,462 - Little bit. - I didn't need much persuading. 68 00:02:24,497 --> 00:02:26,797 - Thank you. - I got Abby's vision 69 00:02:26,833 --> 00:02:29,233 of a place where real women could go 70 00:02:29,268 --> 00:02:31,602 and find an online community of friends, 71 00:02:31,637 --> 00:02:34,038 share ideas, and tell the truth... 72 00:02:34,073 --> 00:02:35,706 Hard truth, sometimes... 73 00:02:35,742 --> 00:02:38,008 About being middle-aged and female. 74 00:02:38,044 --> 00:02:39,810 Our latest election really showed us 75 00:02:39,846 --> 00:02:42,179 how challenging it is to be a PPWP. 76 00:02:42,215 --> 00:02:44,782 [together] A Powerful Person With Pussy. 77 00:02:44,817 --> 00:02:46,684 - Whoo! - [cheers and applause] 78 00:02:46,719 --> 00:02:49,253 We have managed to assemble a really incredible group 79 00:02:49,288 --> 00:02:50,988 of writers and artists and thinkers. 80 00:02:51,023 --> 00:02:53,157 - All the parts. - Ah, Lady Parts! 81 00:02:53,192 --> 00:02:54,825 So everybody refresh your drinks. 82 00:02:54,861 --> 00:02:56,227 - Yes. - We're about to get started 83 00:02:56,262 --> 00:02:58,112 - and get ready for our final countdown. - [cheers and applause] 84 00:02:58,137 --> 00:03:00,612 -- Synced and corrected by ChrisKe -- -- www.addic7ed.com -- 85 00:03:00,637 --> 00:03:02,459 Give it to me, da-da-da 86 00:03:02,484 --> 00:03:04,385 G-g-g-give it to me 87 00:03:04,410 --> 00:03:06,114 - Thank you so, so much. - Wow. They've just been 88 00:03:06,139 --> 00:03:08,172 killing themselves getting this stuff together. 89 00:03:08,207 --> 00:03:10,185 But you know what? Once it's live, they'll be good. 90 00:03:10,209 --> 00:03:13,043 It's like giving birth, minus the pooing and the stitches. 91 00:03:13,079 --> 00:03:15,613 Ew! And I hope she has the baby soon. 92 00:03:15,648 --> 00:03:17,240 I need to be at Legal Aid by 11:00. 93 00:03:17,265 --> 00:03:19,061 - You still in that? - Yeah. I'm actually liking it. 94 00:03:19,085 --> 00:03:21,886 I feel like Erin Brockovich. 95 00:03:21,921 --> 00:03:23,599 Good for you. And the boss man... is he cool? 96 00:03:23,623 --> 00:03:25,256 Albert? He's been amazing. 97 00:03:25,291 --> 00:03:27,169 Yeah, I keep waiting for the old prick to emerge, 98 00:03:27,193 --> 00:03:29,260 but... [sighs] So far, so good. 99 00:03:29,295 --> 00:03:31,796 - Okay, whatever. - Abs! Jefas! 100 00:03:31,831 --> 00:03:34,231 - Oh! The site is fantastic! - So proud of you. 101 00:03:34,267 --> 00:03:35,677 - Oh, thank you! - We're like proud mamas. 102 00:03:35,701 --> 00:03:37,635 Thank you guys. 103 00:03:37,670 --> 00:03:39,581 Where is Phoebe? She said she was gonna be back by now. 104 00:03:39,605 --> 00:03:41,005 I texted her, but nada. 105 00:03:41,040 --> 00:03:42,593 I guess they extended their trip. 106 00:03:42,618 --> 00:03:44,052 - Mm-hmm. - Well, maybe, but she knew 107 00:03:44,076 --> 00:03:45,810 this thing was today. 108 00:03:45,845 --> 00:03:47,278 At least Darrell sent flowers. 109 00:03:47,313 --> 00:03:48,779 Hey, where's he this week? 110 00:03:48,815 --> 00:03:51,749 He's working with some billionaire 111 00:03:51,784 --> 00:03:54,185 doing his pool house at his French chateau. 112 00:03:54,220 --> 00:03:55,957 - Wow! - I mean, hardship assignment. 113 00:03:55,982 --> 00:03:58,756 - Work, work, work. - No champagne? Who are you? 114 00:03:58,791 --> 00:04:01,292 Uh, egg yolk, protein powder, and ice. 115 00:04:01,327 --> 00:04:04,228 This is Rex's formula to maintain balance, 116 00:04:04,263 --> 00:04:06,330 and it's disgusting, but with my kid 117 00:04:06,365 --> 00:04:08,338 not being here, not much balance. 118 00:04:08,370 --> 00:04:10,041 You know what? Me too, 119 00:04:10,069 --> 00:04:12,031 since the kids went to go visit Jake. I feel so off. 120 00:04:12,056 --> 00:04:14,690 Is Zooey digging her semester at the Mountain School? 121 00:04:15,490 --> 00:04:17,190 Ugh. Oh, she's digging it. 122 00:04:17,215 --> 00:04:19,844 Literally. Organic farming and mathematics. 123 00:04:19,879 --> 00:04:21,312 She's happier than a pig in mud. 124 00:04:21,347 --> 00:04:22,724 She was actually supposed to be here, 125 00:04:22,748 --> 00:04:23,948 but she's with her dad, 126 00:04:23,983 --> 00:04:25,816 visiting him in booze jail. 127 00:04:25,852 --> 00:04:27,818 Well, at least he's staying in rehab. 128 00:04:27,854 --> 00:04:30,120 Yeah. And with me, in order to maintain my sanity, 129 00:04:30,156 --> 00:04:31,789 it's all about the boxing. 130 00:04:31,824 --> 00:04:34,058 So it's all about discipline and willpower. 131 00:04:34,093 --> 00:04:38,362 No junk, no booze, no bad shit inside or out. 132 00:04:38,397 --> 00:04:40,931 - Mm-hmm. - And a certain someone to pound on. 133 00:04:40,967 --> 00:04:43,067 Oh, your super sexy sparring partner. 134 00:04:43,102 --> 00:04:45,069 - He was until he won. - Oh! 135 00:04:45,104 --> 00:04:47,872 Because losing dredges up just a lot of... 136 00:04:48,108 --> 00:04:49,874 rage stuff. 137 00:04:49,909 --> 00:04:52,943 But Rex says it's very healthy, so I will be pounding him. 138 00:04:52,979 --> 00:04:54,163 Metaphorically. 139 00:04:54,188 --> 00:04:55,846 And keep drinking that toxic waste. 140 00:04:55,882 --> 00:04:57,815 [speaking Spanish] Ladies... 141 00:04:57,850 --> 00:05:00,150 All: Cheers. 142 00:05:00,186 --> 00:05:01,555 Hey, bosses. We're ready. 143 00:05:01,580 --> 00:05:02,853 - Oh, my God! - [all cheering] 144 00:05:02,889 --> 00:05:04,755 We're going live, everybody! 145 00:05:04,790 --> 00:05:09,469 Keep your eyes on the screen for our countdown. 146 00:05:11,391 --> 00:05:13,931 - [together] Five, four, - _ 147 00:05:13,966 --> 00:05:16,992 three, two, one! 148 00:05:17,016 --> 00:05:18,514 _ 149 00:05:18,539 --> 00:05:19,904 - Yes! - Whoo! 150 00:05:19,939 --> 00:05:21,939 [cheers and applause] 151 00:05:23,000 --> 00:05:29,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 152 00:05:30,750 --> 00:05:32,917 Okay, well, we're not making instant soup. 153 00:05:32,952 --> 00:05:34,385 - No. - [laughs] 154 00:05:34,420 --> 00:05:36,820 Remember Rome. Remember the aqueducts, so... 155 00:05:36,856 --> 00:05:38,255 Okay. We're not that old. 156 00:05:38,291 --> 00:05:39,890 Hey, y'all, get to clickin'. 157 00:05:39,926 --> 00:05:41,392 - Yeah, yeah! - Yes, clicking! 158 00:05:41,427 --> 00:05:43,093 - Yes, yes. - It's good. It's good. 159 00:05:45,231 --> 00:05:50,013 160 00:05:50,038 --> 00:05:52,102 [sighs] 161 00:05:52,138 --> 00:05:54,405 Oh, man, I think I forgot my sandals. 162 00:05:54,440 --> 00:05:56,206 Oh, no, I put them in my tote. 163 00:05:56,242 --> 00:05:58,108 You're a goddess. Thank you. 164 00:06:02,315 --> 00:06:04,982 Oh, good. The shipping company is meeting the plane 165 00:06:05,017 --> 00:06:06,216 to pick up the church doors. 166 00:06:06,252 --> 00:06:08,352 Oh, I'm so excited about those. 167 00:06:08,387 --> 00:06:11,288 That extra stop in San Cristbal was genius, P. 168 00:06:11,324 --> 00:06:13,023 - Again? - What? 169 00:06:13,059 --> 00:06:14,970 It's the only way that I can deal with the jet-lag. 170 00:06:14,994 --> 00:06:16,260 - [laughs] - [phone chimes] 171 00:06:16,284 --> 00:06:17,637 _ 172 00:06:17,638 --> 00:06:20,097 Oh, no. It's my friend Abby. 173 00:06:20,132 --> 00:06:22,266 I forgot about her website launch. 174 00:06:22,301 --> 00:06:24,468 Hey, San Cristbal was a necessity. 175 00:06:24,503 --> 00:06:26,453 I know. I just feel terrible. 176 00:06:26,478 --> 00:06:29,740 And... is it horrible that I'm dreading seeing my friends? 177 00:06:29,775 --> 00:06:31,842 - 'Cause I am. - It's not great. 178 00:06:31,877 --> 00:06:33,043 They're just gonna grill me 179 00:06:33,079 --> 00:06:35,012 about my status with JD. 180 00:06:35,047 --> 00:06:36,947 Okay, no dwelling. Listen. 181 00:06:36,983 --> 00:06:38,382 I have a distraction for you. 182 00:06:38,417 --> 00:06:40,050 - Okay. - I want to have a party... 183 00:06:40,086 --> 00:06:41,218 - Yes. - This Saturday. 184 00:06:41,253 --> 00:06:42,853 I need you to art direct it. 185 00:06:42,888 --> 00:06:45,642 I am in. What is the occasion? 186 00:06:45,667 --> 00:06:48,325 My friends Tabitha and Rasahk were nominated for a BAFTA, 187 00:06:48,361 --> 00:06:51,328 and I want to have something fun for all the nominees. 188 00:06:51,364 --> 00:06:53,397 - At your place? - Can't. I'm renovating. 189 00:06:53,432 --> 00:06:54,728 How about your place? 190 00:06:57,877 --> 00:06:59,803 Sure. Yeah. Why not? 191 00:06:59,839 --> 00:07:01,472 Cool. And I want to shake it up. 192 00:07:01,507 --> 00:07:05,109 I don't want this Cristal with spicy tuna on crispy rice. 193 00:07:05,144 --> 00:07:06,330 - Ugh. - Gag. 194 00:07:06,355 --> 00:07:09,380 Yeah. What about... Moroccan theme? 195 00:07:09,415 --> 00:07:11,515 Everyone can lounge on Moroccan cushions 196 00:07:11,550 --> 00:07:13,117 and smoke some hookahs. 197 00:07:13,152 --> 00:07:14,915 That is perfect. 198 00:07:15,204 --> 00:07:16,854 What would I do without you? 199 00:07:16,889 --> 00:07:18,389 I don't know. 200 00:07:18,588 --> 00:07:20,962 [woman speaking Spanish] 201 00:07:20,986 --> 00:07:24,238 _ 202 00:07:24,263 --> 00:07:27,264 [coughing] 203 00:07:27,631 --> 00:07:33,558 _ 204 00:07:33,582 --> 00:07:34,730 _ 205 00:07:34,754 --> 00:07:36,652 _ 206 00:07:36,676 --> 00:07:40,792 _ 207 00:07:40,816 --> 00:07:43,331 _ 208 00:07:43,355 --> 00:07:45,355 _ 209 00:07:47,019 --> 00:07:51,621 _ 210 00:07:52,425 --> 00:07:54,224 Muchas gracias, seorita. 211 00:07:54,260 --> 00:07:56,193 - De nada. - Muchas gracias. 212 00:07:59,683 --> 00:08:01,498 [inhales deeply] 213 00:08:01,534 --> 00:08:03,033 Ugh. 214 00:08:04,570 --> 00:08:08,089 215 00:08:08,472 --> 00:08:10,238 - Barbara... - Abby... 216 00:08:10,263 --> 00:08:12,063 Where's our traffic? 217 00:08:12,088 --> 00:08:14,542 Calm yourself. First day. 218 00:08:14,928 --> 00:08:16,628 No need to freak out. 219 00:08:16,653 --> 00:08:18,081 Yet. 220 00:08:18,756 --> 00:08:20,689 [ringtone trills] 221 00:08:21,053 --> 00:08:24,955 Lilly! Hi, sweet beans. How are ya? 222 00:08:24,990 --> 00:08:27,491 Hi. Hey, Barbara. How was the launch? 223 00:08:27,526 --> 00:08:30,327 It was great. It was a very inspiring day. 224 00:08:30,362 --> 00:08:32,463 Um, are you on your way to the airport? 225 00:08:32,498 --> 00:08:34,431 Soon. I'm still on set. 226 00:08:34,467 --> 00:08:36,737 I'm just waiting for transpo to come pick me up. 227 00:08:36,762 --> 00:08:38,513 I'm so relieved. Vancouver's such a drag. 228 00:08:38,537 --> 00:08:40,170 All it does is rain. 229 00:08:40,206 --> 00:08:42,072 Aw. Is Daddy bummed that you want to leave? 230 00:08:42,108 --> 00:08:44,274 Yeah, but he's working, 231 00:08:44,310 --> 00:08:46,510 and he's got his hands full with Charlie, so... 232 00:08:46,545 --> 00:08:48,545 - Yeah. - Look, um, 233 00:08:48,581 --> 00:08:51,215 my battery's dying, but I'll text you when I land. 234 00:08:51,250 --> 00:08:53,450 Okay. All right. I love you. Fly safe. 235 00:08:53,486 --> 00:08:54,901 Bye! 236 00:08:54,926 --> 00:08:56,930 You know she's coming back to see the boy. 237 00:08:56,955 --> 00:08:59,323 She is a teenager, and she misses her boyfriend. 238 00:08:59,358 --> 00:09:00,579 I get that. 239 00:09:01,351 --> 00:09:03,017 Really? 240 00:09:03,295 --> 00:09:06,630 You don't think this is a cause for concern? 68? 241 00:09:06,665 --> 00:09:08,966 It is a little bit under our projections, but... 242 00:09:09,001 --> 00:09:10,434 We are supposed to be increasing 243 00:09:10,469 --> 00:09:13,702 by 200 unique views per day. 244 00:09:13,727 --> 00:09:15,239 If we don't hit those marks, 245 00:09:15,274 --> 00:09:17,071 bye-bye, second round of financing. 246 00:09:17,096 --> 00:09:20,144 Okay, fine. You want to have that conversation... 247 00:09:20,179 --> 00:09:23,280 No. The whole influencer thing is gross. 248 00:09:23,315 --> 00:09:24,615 It is way too expensive, 249 00:09:24,650 --> 00:09:26,283 it's a waste of money, and it's tacky. 250 00:09:26,318 --> 00:09:28,285 It's effective, and there's no shame 251 00:09:28,320 --> 00:09:30,220 in paying a celebrity to tweet for you. 252 00:09:30,256 --> 00:09:31,847 That's how you get the word out. 253 00:09:33,418 --> 00:09:35,284 Unless... 254 00:09:35,519 --> 00:09:38,620 We already have a celeb on the payroll. 255 00:09:39,042 --> 00:09:40,183 Who? 256 00:09:40,642 --> 00:09:43,143 - Hello, Team Abby McCarthy. - _ 257 00:09:43,569 --> 00:09:45,302 When did you get so tech savvy? 258 00:09:45,337 --> 00:09:46,691 Parker showed me a few things. 259 00:09:46,716 --> 00:09:49,406 - And I can feel you bristling. - I'm not bristling. 260 00:09:49,441 --> 00:09:50,979 I still have a lot of followers, 261 00:09:51,004 --> 00:09:53,287 despite my many missteps, and we should use that. 262 00:09:53,312 --> 00:09:55,245 I can up my social media game. 263 00:09:55,281 --> 00:09:57,448 I can just tap into that fan base. 264 00:09:57,473 --> 00:10:00,581 Just till we get some momentum, just till we get some traction. 265 00:10:01,560 --> 00:10:03,993 Come on! You cool with that? 266 00:10:04,018 --> 00:10:06,585 Ha-ha! Yeah, I'm cool as a cuke. 267 00:10:08,353 --> 00:10:09,385 [mouths word] 268 00:10:10,191 --> 00:10:13,636 269 00:10:17,050 --> 00:10:19,751 - Hey, Paul, you got a minute? - What now? 270 00:10:19,786 --> 00:10:21,819 I was doing some digging in the Moran case. 271 00:10:21,855 --> 00:10:23,733 You know, the lady whose landlord's been letting mold 272 00:10:23,757 --> 00:10:25,156 just grow all over the walls. 273 00:10:25,191 --> 00:10:26,924 Let me guess. He wants to raise the rent, 274 00:10:26,960 --> 00:10:29,661 she can't afford it, so he's trying to smoke her out. 275 00:10:29,696 --> 00:10:31,240 Well, I've got, like, 20 cases like that. 276 00:10:31,264 --> 00:10:33,830 The building is owned by the Christede family. 277 00:10:34,267 --> 00:10:36,634 [sighs] Leo Christede? 278 00:10:36,670 --> 00:10:38,870 No. His son. Philip. 279 00:10:39,486 --> 00:10:40,905 This asshole. 280 00:10:40,940 --> 00:10:42,974 - Oh. Real American hero. - Yeah. 281 00:10:43,009 --> 00:10:44,676 Daddy gave him a company that owns 282 00:10:44,711 --> 00:10:46,177 tons of buildings in Boyle Heights. 283 00:10:46,212 --> 00:10:47,645 Half of them should be condemned. 284 00:10:47,681 --> 00:10:48,946 I want to go to the source, 285 00:10:48,982 --> 00:10:50,836 hit them where it hurts. 286 00:10:51,117 --> 00:10:52,684 We could file criminal charges. 287 00:10:52,719 --> 00:10:54,125 Who knows what else we could find. 288 00:10:54,754 --> 00:10:57,221 Okay. I like your enthusiasm. 289 00:10:57,257 --> 00:10:59,492 Okay, first, I want to bring him in and depose him. 290 00:10:59,859 --> 00:11:01,225 What process server do we use? 291 00:11:01,261 --> 00:11:04,563 Ha! We're the process servers, Duchess. 292 00:11:04,964 --> 00:11:08,132 And I'm assuming you never served a subpoena in your life. 293 00:11:08,708 --> 00:11:10,274 Yeah. I'll help you with that. 294 00:11:10,299 --> 00:11:12,380 Thank you. I think I can handle it. 295 00:11:12,405 --> 00:11:14,138 No, you can't. 296 00:11:14,174 --> 00:11:15,148 Yes, I can. 297 00:11:16,309 --> 00:11:18,276 [sighs] Yi-yi-yi... 298 00:11:22,490 --> 00:11:26,795 Maybe I... could use your help. 299 00:11:26,820 --> 00:11:28,179 Oh! 300 00:11:29,022 --> 00:11:30,755 Sit down. 301 00:11:30,790 --> 00:11:36,861 302 00:11:36,896 --> 00:11:38,207 Is there a limit to how many times 303 00:11:38,231 --> 00:11:39,931 you could post in one day? 304 00:11:39,966 --> 00:11:41,579 I don't think there's a technical limit, 305 00:11:41,604 --> 00:11:43,746 but there are, you know, normal societal boundaries. 306 00:11:43,771 --> 00:11:46,226 So is, like, 50 too much? 60? 307 00:11:46,251 --> 00:11:48,751 - Oh, maybe I should stop at 60. Jesus! - You're like the Tasmanian Tweeter! 308 00:11:48,775 --> 00:11:50,374 I know. Isn't it awesome? 309 00:11:50,410 --> 00:11:52,777 And it's like a full-on social media assault. 310 00:11:52,812 --> 00:11:55,880 I got my Twitter going. I got my Snapchat going. 311 00:11:55,915 --> 00:11:57,315 Feel the energy building. 312 00:11:57,350 --> 00:12:00,084 We hit 150 unique views today. 313 00:12:00,120 --> 00:12:01,819 - Ooh, wow! - Finally. 314 00:12:01,855 --> 00:12:03,688 - Where's Babs? - Oh, she's at my house. 315 00:12:03,723 --> 00:12:06,190 She's, you know, editing content and tying up loose ends. 316 00:12:06,226 --> 00:12:07,375 Thrilling. 317 00:12:08,094 --> 00:12:11,162 Oh, my God, I can't even watch you drink that sludge. 318 00:12:11,197 --> 00:12:12,577 - That stuff smells. - It's like sulfur, 319 00:12:12,602 --> 00:12:15,199 - but I need it. - Is this all for Bald Eagle? 320 00:12:15,235 --> 00:12:17,034 That guy really got under your skin. 321 00:12:17,070 --> 00:12:18,765 - What's his deal? - No idea. 322 00:12:18,790 --> 00:12:20,772 All I know is, he's an asshole like me. 323 00:12:20,807 --> 00:12:22,874 And he's not getting under my skin. 324 00:12:23,109 --> 00:12:24,475 I just like to win. 325 00:12:24,511 --> 00:12:26,477 That rhymes. Can I... can I tweet that? 326 00:12:26,513 --> 00:12:28,946 [gasps] Yes! Got you, Paul! 327 00:12:28,982 --> 00:12:30,681 - Speaking of competitive... - Sorry. 328 00:12:30,717 --> 00:12:32,850 I just found Philip Christede's current LA address. 329 00:12:32,886 --> 00:12:35,086 Oh, he is a hard one to pin down. 330 00:12:35,121 --> 00:12:36,821 My self-righteous Legal Aid supervisor 331 00:12:36,856 --> 00:12:38,893 didn't think I would, but I did. 332 00:12:38,918 --> 00:12:40,892 There's so much anger in this area. 333 00:12:40,927 --> 00:12:42,193 Hola, muchachas bonitas. 334 00:12:42,228 --> 00:12:43,394 - Oh, my God! - Mijita! 335 00:12:43,429 --> 00:12:45,329 [speaking Spanish] 336 00:12:45,365 --> 00:12:47,198 - Good. How are you? - You look amazing! 337 00:12:47,233 --> 00:12:48,900 - Thank you! - Welcome back. 338 00:12:48,935 --> 00:12:51,135 Ugh, I am so sorry I missed your launch party. 339 00:12:51,171 --> 00:12:52,837 Will you please... [kissing] 340 00:12:52,872 --> 00:12:54,906 Send my apologies to... mwah! Babs? 341 00:12:54,941 --> 00:12:56,974 Yeah. It's no big deal. We get it. 342 00:12:57,010 --> 00:13:00,411 I know that Gemma's travel schedule is very demanding. 343 00:13:00,446 --> 00:13:03,514 - Did you have fun? - Oh, my God, it was so magical. 344 00:13:03,550 --> 00:13:05,917 We went to San Cristbal to check out these doors 345 00:13:05,952 --> 00:13:08,319 from this medieval church, which was so breathtaking, 346 00:13:08,354 --> 00:13:10,154 and then of course Gemma knows Ferran Adri 347 00:13:10,190 --> 00:13:12,790 so we had this totally glorious dinner with him 348 00:13:12,826 --> 00:13:14,268 out on his farm. 349 00:13:14,807 --> 00:13:17,228 [sighs] Anyways, I'm on Spanish time, so I'm exhausted, 350 00:13:17,263 --> 00:13:18,896 but it was so worth it. 351 00:13:18,932 --> 00:13:20,409 Wow, that sounds amazing. 352 00:13:22,401 --> 00:13:23,994 What does that mean? 353 00:13:24,103 --> 00:13:27,752 Nothing. Just, the trip sounds... amazing. 354 00:13:28,439 --> 00:13:29,830 Sweetie, 355 00:13:30,109 --> 00:13:32,154 have you even tried to talk to JD since you got back? 356 00:13:32,178 --> 00:13:34,190 I was wondering how long it would take before that came up. 357 00:13:34,214 --> 00:13:36,080 We're just worried about you, you know? 358 00:13:36,115 --> 00:13:38,194 It just doesn't feel like you're dealing with your situation. 359 00:13:38,218 --> 00:13:39,562 You just keep spending all your time 360 00:13:39,586 --> 00:13:41,252 running around the world with Gemma. 361 00:13:41,287 --> 00:13:42,887 I mean, what is this? Your fourth trip 362 00:13:42,922 --> 00:13:44,096 - in the last few months? - My third. 363 00:13:44,121 --> 00:13:45,990 Okay, well, he is still your husband. 364 00:13:46,025 --> 00:13:47,859 And not talking to him or seeing him, 365 00:13:47,894 --> 00:13:49,839 some would say that's a very healthy approach to marriage. 366 00:13:49,863 --> 00:13:52,129 What is there to deal with? He made me choose 367 00:13:52,165 --> 00:13:56,181 between him and my career, which we all know is ridiculous. 368 00:13:56,206 --> 00:13:58,302 What is this? A formal separation? 369 00:13:58,338 --> 00:14:00,972 I don't know, okay? Can we just drop it? 370 00:14:01,007 --> 00:14:02,506 - Yeah. - Great. 371 00:14:02,542 --> 00:14:04,375 Great. Thank you. 372 00:14:04,410 --> 00:14:06,155 Anyways, I can't really think about this right now 373 00:14:06,179 --> 00:14:08,301 because I need to shop for Moroccan pillows. 374 00:14:08,326 --> 00:14:10,760 Oh. As one does. 375 00:14:10,917 --> 00:14:12,884 Gemma's friends got a BAFTA nomination, 376 00:14:12,919 --> 00:14:16,087 so I am throwing a huge party for her at my house 377 00:14:16,122 --> 00:14:17,668 on Saturday night to celebrate. 378 00:14:17,991 --> 00:14:19,423 All of Hollywood is gonna be there. 379 00:14:19,459 --> 00:14:21,395 Ooh, celebrity elbow-rubbing. Love it. 380 00:14:21,420 --> 00:14:24,328 - [all speaking at once] - Ohh, I-you guys... 381 00:14:24,364 --> 00:14:26,297 I... I'm so sorry. 382 00:14:26,332 --> 00:14:29,233 Um, I actually... I wish I could invite you, 383 00:14:29,269 --> 00:14:31,002 but Gemma wants to keep it private. 384 00:14:31,037 --> 00:14:33,437 You know how celebrities can be. It's gonna be boring 385 00:14:33,473 --> 00:14:36,073 - and hobnobby and networky, and... - [phone rings] 386 00:14:36,109 --> 00:14:38,242 Hold on one second. Hey, Gemma, what's up? 387 00:14:38,278 --> 00:14:40,344 There goes my chance to meet Oscar Isaac. 388 00:14:40,380 --> 00:14:42,092 You really had a shot with him too. 389 00:14:42,448 --> 00:14:43,981 Just give it to me 390 00:14:44,017 --> 00:14:46,484 Ohh 391 00:14:46,519 --> 00:14:49,220 All right, that's it. Come on. Jab. Jab. 392 00:14:49,255 --> 00:14:51,322 Puma, can I borrow some tape? 393 00:14:51,357 --> 00:14:53,424 Get your own tape, Baldy. 394 00:14:53,459 --> 00:14:56,127 Ooh! It's gonna be like that, huh? 395 00:14:56,162 --> 00:14:58,007 Uh-huh. What? Your wings are shaking, there, Eagle? 396 00:14:58,031 --> 00:14:59,094 You afraid to fight me? 397 00:14:59,119 --> 00:15:00,643 Why would I be? I won last time. 398 00:15:00,667 --> 00:15:02,466 Uh-huh. Today we even the score. 399 00:15:02,502 --> 00:15:06,234 No can do. I'm pummeling Badger today. 400 00:15:06,673 --> 00:15:08,639 [laughs] Badger? 401 00:15:08,675 --> 00:15:09,907 You're kidding me, right? 402 00:15:09,943 --> 00:15:11,509 Nope. Mixing it up. 403 00:15:11,544 --> 00:15:13,945 Or running scared. Is that what you're doing? 404 00:15:13,980 --> 00:15:15,846 Hey. Hi. Could you tell Bald Eagle 405 00:15:15,882 --> 00:15:16,914 he has to fight me? 406 00:15:16,950 --> 00:15:18,983 Please. Sensei. Sir. 407 00:15:19,018 --> 00:15:23,621 I told you, we don't do "has to" here. 408 00:15:23,656 --> 00:15:26,324 Well, didn't you say that rivalry is healthy 409 00:15:26,359 --> 00:15:28,125 and I have to work on my anger issues? 410 00:15:28,161 --> 00:15:31,638 I want more work on your "you" issues right now. 411 00:15:37,310 --> 00:15:39,294 He's very wise, our Sensei. 412 00:15:43,059 --> 00:15:44,125 [grunts] 413 00:15:47,824 --> 00:15:49,613 Hello, hello! 414 00:15:49,832 --> 00:15:52,049 Look who made it to work. 415 00:15:52,085 --> 00:15:54,151 I have been working. I've been tweeting 416 00:15:54,187 --> 00:15:56,220 and snapping. 417 00:15:56,255 --> 00:15:59,323 You know, you just got to build up steam. 418 00:15:59,359 --> 00:16:00,691 You know, Rome. 419 00:16:00,953 --> 00:16:03,199 Aqueducts. I know. I know. 420 00:16:03,224 --> 00:16:06,497 Listen, Abby, Greg and Ellen called. 421 00:16:06,532 --> 00:16:08,666 Oh, my God. What did they say? 422 00:16:08,701 --> 00:16:10,379 They're upset about the traffic, aren't they? 423 00:16:10,403 --> 00:16:11,669 No. Not upset. 424 00:16:11,704 --> 00:16:13,591 Um, they are a little... 425 00:16:14,407 --> 00:16:16,085 They thought there would be more traffic by now. 426 00:16:16,109 --> 00:16:18,902 And they're worried, which makes me worried. 427 00:16:19,097 --> 00:16:21,223 We should've seen exponential growth at this point, 428 00:16:21,247 --> 00:16:23,314 and so far it's just been geometric. 429 00:16:23,349 --> 00:16:24,402 Right. 430 00:16:25,583 --> 00:16:28,083 They want us to hire an influencer. 431 00:16:33,659 --> 00:16:35,359 An influencer, huh? 432 00:16:35,395 --> 00:16:38,095 - They want it, or... - I didn't even bring it up. 433 00:16:38,131 --> 00:16:39,697 It was their idea. They called me. 434 00:16:39,732 --> 00:16:41,269 They called you? 435 00:16:42,076 --> 00:16:43,800 I have a phone. 436 00:16:44,112 --> 00:16:46,037 Abby, take a breath. 437 00:16:46,072 --> 00:16:48,239 This is not a conspiracy. 438 00:16:48,274 --> 00:16:50,514 They knew I'd be more receptive, and so they reached out. 439 00:16:50,543 --> 00:16:53,697 We are all on the same team. We all have the same goal. 440 00:16:54,598 --> 00:16:56,724 I just feel that 441 00:16:56,749 --> 00:16:59,916 the whole influencer thing is tacky. 442 00:17:00,119 --> 00:17:01,652 Abby, you've been heard. 443 00:17:01,687 --> 00:17:03,132 Greg, Ellen, and I think it's the way to go, 444 00:17:03,156 --> 00:17:04,361 so we're gonna try it. 445 00:17:06,259 --> 00:17:08,025 Okay? 446 00:17:10,321 --> 00:17:11,921 Okay. 447 00:17:17,012 --> 00:17:18,339 Kourtney Kardashian... 448 00:17:18,364 --> 00:17:20,152 She's my favorite, and the mommy mafia loves her. 449 00:17:20,199 --> 00:17:23,018 Gisele, 4.3 million. Luann de Lesseps... 450 00:17:23,043 --> 00:17:24,254 No. That's not a real person's name. 451 00:17:24,278 --> 00:17:26,402 Uh, that's a "Real Housewife." 452 00:17:26,558 --> 00:17:27,824 No "Real Housewives." 453 00:17:28,019 --> 00:17:30,854 They wield extraordinary power on social media. 454 00:17:30,879 --> 00:17:32,660 But fine. Who's on your list? 455 00:17:32,685 --> 00:17:35,052 Okay. Michelle Dockery. 456 00:17:35,128 --> 00:17:38,351 - She's Lady Mary on "Downton Abbey." - I know who Michelle Dockery is. 457 00:17:38,386 --> 00:17:40,324 How many followers does she have? 458 00:17:40,604 --> 00:17:41,937 A bunch. 459 00:17:41,962 --> 00:17:45,597 - Geena Davis. She is an archer. - _ 460 00:17:45,622 --> 00:17:47,314 Need I say more? 461 00:17:47,861 --> 00:17:50,533 Madeleine Albright, obviously. 462 00:17:52,791 --> 00:17:55,268 Well, I have more. Do you want me to go on? 463 00:17:55,303 --> 00:17:58,314 I do not. Abby, that's a nice list, 464 00:17:58,339 --> 00:18:00,707 but... that's not what this is about. 465 00:18:00,742 --> 00:18:02,375 We need people who are noisy. 466 00:18:02,410 --> 00:18:05,011 No. We need people who will appeal 467 00:18:05,046 --> 00:18:06,515 to the audience that we want. 468 00:18:06,540 --> 00:18:09,382 I do not want Kourtney Kardashian. 469 00:18:09,417 --> 00:18:11,336 She spells Kourtney with a K. 470 00:18:11,361 --> 00:18:13,586 Admit it, you don't like this idea because it's mine, 471 00:18:13,611 --> 00:18:15,968 and now you're pissed because everyone else loves it, 472 00:18:15,993 --> 00:18:18,024 so now you're taking it out on me 473 00:18:18,059 --> 00:18:19,359 by making a list like that. 474 00:18:19,394 --> 00:18:21,261 No. These are my actual ideas, 475 00:18:21,296 --> 00:18:23,107 and I think you just called me a snob. 476 00:18:24,427 --> 00:18:26,366 I'm just saying, "Downton Abby," 477 00:18:26,401 --> 00:18:28,778 that we don't have advertisers. 478 00:18:29,075 --> 00:18:32,396 So let's get to the point where we can afford to be picky. 479 00:18:32,741 --> 00:18:36,028 - I'm just trying to protect the brand. - So am I. 480 00:18:37,379 --> 00:18:41,347 481 00:18:41,383 --> 00:18:42,849 Is that him? 482 00:18:42,884 --> 00:18:44,984 Mm, nope. 483 00:18:45,371 --> 00:18:48,372 [chewing loudly] 484 00:18:50,885 --> 00:18:53,260 Wow. Talk about "animal style." 485 00:18:55,230 --> 00:18:57,931 That's the way I like it. Sue me. 486 00:18:59,800 --> 00:19:01,866 You know, a car says a lot about a man. 487 00:19:01,891 --> 00:19:03,413 You want to go after my car now? 488 00:19:03,438 --> 00:19:05,204 - [sighs] - I got it from CarMax 489 00:19:05,240 --> 00:19:06,384 and it was a good deal, okay? 490 00:19:06,408 --> 00:19:08,666 I'm not saying the car itself. 491 00:19:08,691 --> 00:19:11,311 I'm talking about the way he takes care of it. Or doesn't. 492 00:19:11,346 --> 00:19:13,012 Mm, I'm sorry 493 00:19:13,048 --> 00:19:14,981 that it's not a spotless town car 494 00:19:15,016 --> 00:19:17,317 with real estate porn and bottled water in the back seat 495 00:19:17,352 --> 00:19:18,722 just like you're used to. 496 00:19:18,747 --> 00:19:21,032 Okay, you don't know anything about me, Paul Cordero. 497 00:19:21,056 --> 00:19:23,472 You can make all the assumptions that you want... 498 00:19:23,497 --> 00:19:24,660 Is that him? 499 00:19:25,532 --> 00:19:26,769 Nope. 500 00:19:28,566 --> 00:19:31,644 This is a huge waste of time. 501 00:19:31,669 --> 00:19:34,467 He's probably spending the family fortune in Monaco. 502 00:19:34,502 --> 00:19:36,837 - Be patient. - We have been here for hours. 503 00:19:36,862 --> 00:19:38,712 Mm, I know. 504 00:19:39,648 --> 00:19:40,837 I know. 505 00:19:42,111 --> 00:19:44,611 And that swirling sound that you hear? 506 00:19:44,636 --> 00:19:46,879 That's your hourly rate going down the drain. 507 00:19:46,915 --> 00:19:49,015 - [chuckles] - [mock chuckling] 508 00:19:49,050 --> 00:19:50,394 Okay, you know what? I've had just about enough 509 00:19:50,418 --> 00:19:51,766 of your commentary. 510 00:19:51,791 --> 00:19:54,120 What? Wait, wait, wait. Where are you going? 511 00:19:54,155 --> 00:19:56,055 I'm getting a town car. 512 00:19:56,091 --> 00:19:58,257 - And I'm not apologizing... - Come on! 513 00:19:58,293 --> 00:20:01,060 For getting a town car! Dick. 514 00:20:05,802 --> 00:20:09,161 Okay, so this is our list. 515 00:20:09,186 --> 00:20:12,353 Jessica Alba, Martha Stewart, Andy Cohen, Kamala Harris. 516 00:20:12,574 --> 00:20:15,553 Each one the perfect combination of class act 517 00:20:15,578 --> 00:20:17,568 and shameless publicity magnet. 518 00:20:17,812 --> 00:20:19,212 Ooh! 519 00:20:19,247 --> 00:20:21,293 Okay, so I'm gonna call my friend at PMK and find 520 00:20:21,318 --> 00:20:22,998 - out how to get the ball rolling. - [doorbell rings] 521 00:20:23,023 --> 00:20:24,732 Okay. I'm gonna go answer the door! 522 00:20:24,757 --> 00:20:26,423 Teamwork! 523 00:20:26,454 --> 00:20:28,755 - Coming! - Hey, girl. It's me. 524 00:20:28,780 --> 00:20:30,957 - Ethan, hi! - Hey, Mrs. M. 525 00:20:30,992 --> 00:20:32,925 Oh, for the love of God, please call me Abby. 526 00:20:32,961 --> 00:20:34,338 - How are you? - I'm good. How are you? 527 00:20:34,362 --> 00:20:35,662 - I'm good. - Ethan. 528 00:20:35,687 --> 00:20:37,756 - Hey. - What are you guys doing today? 529 00:20:37,781 --> 00:20:40,015 - Uh, going to the pier. - Nothing. 530 00:20:40,040 --> 00:20:41,840 Okay, well, do you need money? 531 00:20:41,865 --> 00:20:44,070 Uh, no. I got this, Mrs. M... uh, Abby! 532 00:20:44,105 --> 00:20:46,239 Well, come back before curfew! 533 00:20:46,274 --> 00:20:49,275 Okay. Minor problem. 534 00:20:49,310 --> 00:20:52,578 Getting an influencer is going to take some time. 535 00:20:52,614 --> 00:20:54,866 Just to put in the request and hear back... 536 00:20:55,257 --> 00:20:57,038 weeks, a month, who knows. 537 00:20:57,063 --> 00:20:58,796 Even for Madeleine Albright. 538 00:20:58,821 --> 00:21:00,654 Barbara, shit. 539 00:21:00,679 --> 00:21:02,321 It's okay. Relax. 540 00:21:02,357 --> 00:21:03,561 We'll just stick with 541 00:21:03,586 --> 00:21:06,336 the Abby McCarthy out-front strategy for a bit longer. 542 00:21:06,361 --> 00:21:08,528 No. That strategy is not even nudging the needle. 543 00:21:08,563 --> 00:21:10,063 This cannot go down the tubes. 544 00:21:10,098 --> 00:21:12,131 I have put too much into this... 545 00:21:12,167 --> 00:21:13,561 My career, my life! 546 00:21:13,586 --> 00:21:15,586 My career is on the line here too. 547 00:21:17,879 --> 00:21:19,479 Can I just say something? 548 00:21:19,600 --> 00:21:21,667 I feel like you're about to. 549 00:21:21,692 --> 00:21:23,757 I wouldn't want to do this with anyone but you. 550 00:21:25,295 --> 00:21:26,961 Me either. 551 00:21:28,895 --> 00:21:32,318 Okay. We're gonna... We're gonna game-plan this. 552 00:21:32,353 --> 00:21:33,340 We're gonna Blue Sky it. 553 00:21:33,365 --> 00:21:36,911 We... need... celebs, 554 00:21:36,936 --> 00:21:39,817 and there are layers and layers of people keeping us from them. 555 00:21:39,842 --> 00:21:42,929 Right. So, we need to go directly to the source 556 00:21:42,964 --> 00:21:44,989 without having to slay all these dragons. 557 00:21:49,163 --> 00:21:51,780 Are you thinking what I'm thinking? 558 00:21:51,805 --> 00:21:54,139 - Great minds. - Yes. 559 00:22:00,249 --> 00:22:03,116 [chatter] 560 00:22:03,141 --> 00:22:04,601 Phoebe, Phoebe. 561 00:22:04,648 --> 00:22:07,655 I'm sorry. I need you to meet Tabitha and Rasahk. 562 00:22:08,039 --> 00:22:09,705 Tabitha and Rasahk. 563 00:22:09,741 --> 00:22:11,641 This is Tabitha, Rasahk, Mimi. 564 00:22:11,676 --> 00:22:13,643 Amazing, wonderful, beautiful people. 565 00:22:13,678 --> 00:22:15,978 - Yes, so nice to meet you. - My friends, obviously. 566 00:22:16,014 --> 00:22:17,647 - Um, I... - They have a new... 567 00:22:17,682 --> 00:22:19,749 I will be right back. I'm so sorry. 568 00:22:19,784 --> 00:22:21,216 - Excuse me. - Absolutely. 569 00:22:21,241 --> 00:22:23,213 - Hi. - Hi. 570 00:22:23,427 --> 00:22:25,466 - What are you guys doing here? - We're crashing. 571 00:22:25,490 --> 00:22:26,890 We know it's a work thing for you. 572 00:22:26,924 --> 00:22:28,502 Yes, but this is a work thing for us too. 573 00:22:28,526 --> 00:22:29,817 We need to persuade a celebrity 574 00:22:29,842 --> 00:22:31,942 - to tweet about Lady Parts. - We're desperate. 575 00:22:32,430 --> 00:22:33,896 Okay, well, um, Gemma's people 576 00:22:33,931 --> 00:22:35,431 are really nutty about privacy. 577 00:22:35,466 --> 00:22:37,033 Well, we'll be completely unobtrusive. 578 00:22:37,068 --> 00:22:38,734 Totally. We will not embarrass you. 579 00:22:38,770 --> 00:22:41,337 - Not at all. - We know this is 580 00:22:41,372 --> 00:22:44,093 a big, big ask, but can you do us a solid here? 581 00:22:44,118 --> 00:22:46,445 Please? Pretty please? 582 00:22:46,470 --> 00:22:48,003 Cherry on top. 583 00:22:48,028 --> 00:22:50,796 Fine! But be discreet. 584 00:22:50,821 --> 00:22:52,120 - Of course. - Yeah. 585 00:22:52,309 --> 00:22:54,876 - Discreet, Abby. - Yes. You bet. 586 00:22:54,901 --> 00:22:56,210 Okay. 587 00:22:57,536 --> 00:22:59,679 Okay. 588 00:23:00,070 --> 00:23:02,608 All right. 3 o'clock, 589 00:23:02,633 --> 00:23:04,266 Anderson Cooper, Judith Light. 590 00:23:04,302 --> 00:23:06,468 11 o'clock, Minnie Driver, Rob Lowe. 591 00:23:06,504 --> 00:23:08,637 My God, that man does not age. 592 00:23:08,673 --> 00:23:10,317 All right, meet you back here in a half hour? 593 00:23:10,341 --> 00:23:12,708 - Done. Work it, Babs. - You too, Abs. 594 00:23:14,743 --> 00:23:16,142 Puma. 595 00:23:16,167 --> 00:23:18,924 Whoa, good form. 596 00:23:20,572 --> 00:23:21,929 You giving me the silent treatment? 597 00:23:21,953 --> 00:23:23,485 No. Just focused. 598 00:23:23,521 --> 00:23:24,853 Ah. Don't take it personally. 599 00:23:24,889 --> 00:23:26,388 I just like having the upper hand. 600 00:23:26,424 --> 00:23:27,634 You don't have to explain yourself. 601 00:23:27,658 --> 00:23:29,397 Our rivalry is done. That's all. 602 00:23:29,422 --> 00:23:33,451 Puma, today I want you to fight the Lioness. 603 00:23:34,078 --> 00:23:36,545 Seriously? The Lioness? Again? 604 00:23:36,570 --> 00:23:38,934 I beat her every single time. That's not a challenge. 605 00:23:39,141 --> 00:23:41,436 But you're a challenge for her. 606 00:23:41,739 --> 00:23:44,840 Sometimes in this class, we have to subvert our own journey, 607 00:23:44,875 --> 00:23:46,609 help another fighter. 608 00:23:46,644 --> 00:23:48,044 I'm here because I need this. 609 00:23:48,069 --> 00:23:50,946 - As does everyone else. - Screw everyone else, okay? 610 00:23:50,982 --> 00:23:52,356 My kid's been gone for six weeks. 611 00:23:52,381 --> 00:23:54,458 Last time she went away, I went on a bender. 612 00:23:54,483 --> 00:23:56,552 - That cannot happen again, okay? - I'll fight her. 613 00:23:57,075 --> 00:23:58,169 Okay. 614 00:23:59,600 --> 00:24:01,767 Careful what you wish for, kitty cat. 615 00:24:01,792 --> 00:24:05,052 I will pound you into dust, Eagle. 616 00:24:05,437 --> 00:24:06,936 My name is Delia Banai. 617 00:24:06,961 --> 00:24:08,908 I have a key to this house, 618 00:24:08,933 --> 00:24:10,833 and my best friend lives here. 619 00:24:10,868 --> 00:24:12,635 I understand what you're saying. I'm sorry. 620 00:24:12,670 --> 00:24:13,847 This is not personal. It's at capacity... 621 00:24:13,871 --> 00:24:15,337 Here she is. 622 00:24:15,373 --> 00:24:17,539 I am so sorry. She is with me. 623 00:24:17,575 --> 00:24:18,850 Thank you. 624 00:24:20,290 --> 00:24:21,523 Thank you. 625 00:24:21,652 --> 00:24:26,892 Ah, you look great! What are you doing here? 626 00:24:26,917 --> 00:24:29,652 What? I texted Abby. She said she was on her way. 627 00:24:29,687 --> 00:24:31,353 I thought we were all invited. 628 00:24:31,389 --> 00:24:32,955 Oh, my God, is that Georgina Chapman? 629 00:24:32,990 --> 00:24:34,194 - Oh, God, keep it together. - Phoebe! 630 00:24:34,219 --> 00:24:36,808 - I've been looking for you. - Yes. 631 00:24:36,833 --> 00:24:37,960 - Hey. - Hi! 632 00:24:37,995 --> 00:24:41,263 - Delia, this is Gemma. - Gemma Sacco, 633 00:24:41,299 --> 00:24:42,798 oh, I'm thrilled to meet you. 634 00:24:42,833 --> 00:24:45,668 I have heard so much about you. 635 00:24:45,703 --> 00:24:47,670 I am so sorry to show up like this. 636 00:24:47,705 --> 00:24:49,905 I know you wanted to keep this exclusive. 637 00:24:49,940 --> 00:24:52,574 Oh, no. I mean, any friend of Phoebe's is a friend of... 638 00:24:52,937 --> 00:24:54,146 Lena! 639 00:24:54,171 --> 00:24:56,538 I thought you were still in New York! 640 00:24:59,016 --> 00:25:00,649 - Huh. - That Gemma. She's... 641 00:25:00,685 --> 00:25:02,484 She's charmingly unpredictable. Yeah. 642 00:25:02,520 --> 00:25:04,694 She changes her mind on a whim. 643 00:25:05,160 --> 00:25:09,229 - Well, she seems pretty chill. - Yeah. 644 00:25:09,593 --> 00:25:11,593 You sure you don't want me to go? 645 00:25:11,629 --> 00:25:13,295 - No. - No? 646 00:25:13,331 --> 00:25:15,631 No. Stay. Why don't we get you a drink? 647 00:25:15,666 --> 00:25:17,299 - Champagne. - Both: Yes. 648 00:25:17,335 --> 00:25:20,703 [chatter and overlapping shouts] 649 00:25:20,738 --> 00:25:23,706 [sultry rock music] 650 00:25:23,741 --> 00:25:28,010 651 00:25:28,045 --> 00:25:29,912 [crowd cheering] 652 00:25:29,947 --> 00:25:31,347 Go, go, go, go! 653 00:25:31,382 --> 00:25:33,015 [scattered shouts] 654 00:25:33,050 --> 00:25:35,551 - There is a crescent key - Come on. 655 00:25:35,586 --> 00:25:36,985 That locks a hole in the door 656 00:25:37,021 --> 00:25:39,021 Into the pit of your heart 657 00:25:39,056 --> 00:25:41,390 The future is the reward 658 00:25:41,425 --> 00:25:43,926 White light my time has come 659 00:25:43,961 --> 00:25:46,562 660 00:25:46,597 --> 00:25:48,597 Looks like someone's about to be two down. 661 00:25:48,632 --> 00:25:50,099 Don't get cocky. 662 00:25:50,134 --> 00:25:52,501 [grunting] 663 00:25:52,536 --> 00:25:54,570 Bla-ah-ah-ack 664 00:25:54,605 --> 00:25:57,072 Black magic 665 00:25:57,108 --> 00:25:58,974 [groans] 666 00:25:59,009 --> 00:26:00,876 Puma for the win! 667 00:26:01,878 --> 00:26:04,478 - Good match. - You too. 668 00:26:04,561 --> 00:26:06,227 Now we're even, huh? 669 00:26:06,252 --> 00:26:07,883 I guess so. 670 00:26:07,918 --> 00:26:09,718 [both grunting and moaning] 671 00:26:09,754 --> 00:26:11,620 Of all the billions of stars 672 00:26:11,655 --> 00:26:13,822 That are the dreams of your friends 673 00:26:13,858 --> 00:26:16,358 How could anybody feel the same 674 00:26:16,394 --> 00:26:17,926 675 00:26:17,962 --> 00:26:20,028 How could anybody feel the same 676 00:26:20,064 --> 00:26:21,897 Black magic 677 00:26:21,932 --> 00:26:23,699 Black magic 678 00:26:23,734 --> 00:26:25,868 Bla-ah-ah-ack 679 00:26:25,903 --> 00:26:28,504 Black magic 680 00:26:28,539 --> 00:26:29,671 [indistinct conversations] 681 00:26:29,707 --> 00:26:31,039 Anyway, I just love your show. 682 00:26:31,075 --> 00:26:32,975 It's got such a great feminist message. 683 00:26:33,010 --> 00:26:34,877 It's so empowering, and... 684 00:26:34,912 --> 00:26:37,746 Thank you. I've had to fight really hard for that. 685 00:26:37,782 --> 00:26:39,581 - Yeah. - The network's always like, 686 00:26:39,617 --> 00:26:40,849 "More boobs, please!" 687 00:26:40,885 --> 00:26:43,619 [laughing] Boobs. Yeah. Networks. 688 00:26:43,654 --> 00:26:45,554 Okay, I like you. You're cool. 689 00:26:45,589 --> 00:26:46,688 Thanks. Thanks. 690 00:26:46,724 --> 00:26:48,424 What's your name again? 691 00:26:48,459 --> 00:26:49,775 Abby McCarthy. 692 00:26:49,800 --> 00:26:52,127 I wrote "The Girlfriends' Guide" book series. 693 00:26:52,163 --> 00:26:55,464 Aw, cute. Nice to meet you, Abby. 694 00:26:55,499 --> 00:26:58,600 Um, yeah, speaking of rad feminist role models, 695 00:26:58,636 --> 00:27:01,170 I actually just launched a new website for women. 696 00:27:01,205 --> 00:27:03,906 It's part literary journal, part forum, 697 00:27:03,941 --> 00:27:06,542 and, um, I would love to show it to you if you have a second. 698 00:27:06,567 --> 00:27:09,217 I just... sorry, this zipper is really, um... 699 00:27:12,289 --> 00:27:14,289 Excuse me. 700 00:27:15,920 --> 00:27:18,887 [gentle music] 701 00:27:18,923 --> 00:27:24,665 702 00:27:28,413 --> 00:27:30,814 [upbeat music playing] 703 00:27:31,585 --> 00:27:34,428 - Abby McCarthy. - Will. 704 00:27:35,738 --> 00:27:38,439 It's been a while. [chuckles] 705 00:27:40,991 --> 00:27:45,694 It... it actually feels trite to ask you this, but how are you? 706 00:27:45,729 --> 00:27:47,228 - Good. - Yeah? 707 00:27:47,264 --> 00:27:48,630 Good. Yeah. You? 708 00:27:48,665 --> 00:27:52,383 Um, no, I'm good. I'm so, so good. 709 00:27:52,408 --> 00:27:55,103 - Thank you. - Thanks. 710 00:27:55,138 --> 00:28:00,308 Mm. I feel terrible about how things ended with us, 711 00:28:00,344 --> 00:28:01,910 and, um, my behavior was... 712 00:28:01,945 --> 00:28:04,646 Hey, I knew what I was getting myself into. 713 00:28:04,681 --> 00:28:06,049 Eh? 714 00:28:06,583 --> 00:28:08,216 - Kind of. - Yeah. [laughs] 715 00:28:08,251 --> 00:28:09,908 There's no need. 716 00:28:10,718 --> 00:28:12,198 Probably not the time or the place, anyway. 717 00:28:12,222 --> 00:28:13,695 Oh, yeah. 718 00:28:16,426 --> 00:28:18,193 So how are the kids? 719 00:28:18,228 --> 00:28:21,363 Um, great. They're visiting Jake in Vancouver. 720 00:28:21,398 --> 00:28:24,532 He is... well, Charlie is. Lilly actually came home 721 00:28:24,568 --> 00:28:26,134 'cause she missed her boyfriend. 722 00:28:26,169 --> 00:28:27,480 Can you believe she has a boyfriend? 723 00:28:27,505 --> 00:28:29,572 I'm reeling. [laughs] 724 00:28:29,606 --> 00:28:31,206 - So Jake's up in Vancouver? - Um, yeah, 725 00:28:31,241 --> 00:28:34,042 he's directing a show up there. We're not together. 726 00:28:34,077 --> 00:28:37,512 Yeah. That was not a great plan, so... shocker! 727 00:28:37,547 --> 00:28:40,617 But, um, after all that, 728 00:28:41,418 --> 00:28:43,084 you were right about us. 729 00:28:43,120 --> 00:28:45,620 Ah, I take no pleasure in that. 730 00:28:45,656 --> 00:28:47,989 - Maybe just a little bit. - Maybe a little bit. 731 00:28:48,025 --> 00:28:49,557 Yeah. [laughing] Yeah. 732 00:28:51,039 --> 00:28:53,294 - You okay? - I'm good. Yeah. 733 00:28:53,330 --> 00:28:56,008 Closing that door was actually very good for me. 734 00:28:56,600 --> 00:28:58,133 And you? 735 00:28:58,168 --> 00:29:01,336 You're here, hobnobbing and fancy-pants. 736 00:29:01,371 --> 00:29:03,071 [both laugh] 737 00:29:03,106 --> 00:29:04,339 How... things are going well? 738 00:29:04,374 --> 00:29:06,307 Yeah. Um, you know, I mean, 739 00:29:06,343 --> 00:29:08,643 my fancy-pants are a plus-one here tonight, 740 00:29:08,679 --> 00:29:11,746 but, yeah, also great. 741 00:29:11,782 --> 00:29:14,735 My book's about to go to print in French and Russian. 742 00:29:14,760 --> 00:29:18,219 - Mm. - And Focus bought the film rights. 743 00:29:18,255 --> 00:29:20,055 - Wow! - Yeah. 744 00:29:20,090 --> 00:29:22,390 Yeah. Well, I always knew things would happen for you. 745 00:29:22,426 --> 00:29:24,025 Ooh, no, you didn't. 746 00:29:24,061 --> 00:29:26,261 Ah, yes, I deserve that. 747 00:29:26,296 --> 00:29:30,231 Once I read you, I knew things were gonna happen for you. 748 00:29:30,400 --> 00:29:31,885 You're a natural. 749 00:29:32,235 --> 00:29:34,502 Thank you. And what about you, work-wise? 750 00:29:34,538 --> 00:29:36,104 Exciting. Yes. 751 00:29:36,139 --> 00:29:39,323 I just launched a website with my friend: 752 00:29:39,743 --> 00:29:42,077 Lady Parts. 753 00:29:42,112 --> 00:29:44,112 - Lady Parts. - Yeah. [laughing] 754 00:29:44,147 --> 00:29:45,413 - Sounds... - It sounds dirty. 755 00:29:45,449 --> 00:29:46,781 - Very dirty. - Yeah, it's... 756 00:29:46,817 --> 00:29:49,451 It's actually a lifestyle website 757 00:29:49,486 --> 00:29:51,368 for women in midlife. 758 00:29:51,618 --> 00:29:53,488 Clearly, you are our target demo. 759 00:29:53,523 --> 00:29:55,390 [chuckles] Well, I'm happy for you, Abby. 760 00:29:55,425 --> 00:29:59,160 Yeah. It's good. So, so good. Strong launch. 761 00:29:59,196 --> 00:30:01,362 - Wow. - Yeah. 762 00:30:03,265 --> 00:30:05,533 You know who's a charm to chat up? 763 00:30:05,569 --> 00:30:07,235 Julie Chen. 764 00:30:07,270 --> 00:30:09,637 I just pitched her Lady Parts, and she was all... 765 00:30:09,673 --> 00:30:11,439 these lights are on, but nobody's home. 766 00:30:11,475 --> 00:30:13,341 Babs, I love you, but I think this is just... 767 00:30:13,376 --> 00:30:16,211 I know. I know. This may have been a misguided idea. 768 00:30:16,246 --> 00:30:17,712 - Yeah. - But thanks 769 00:30:17,748 --> 00:30:19,114 for letting us try, Pheebs. 770 00:30:19,149 --> 00:30:20,515 Yeah, I'm gonna find Abby. 771 00:30:20,550 --> 00:30:22,150 Yeah, well, let me know when you do. 772 00:30:22,185 --> 00:30:23,785 I'm gonna peace out with you ladies 773 00:30:23,820 --> 00:30:25,854 and let Phoebe get back to Gemma... [gasps] Work. 774 00:30:25,889 --> 00:30:27,233 I told you you could stay, Delia. 775 00:30:27,257 --> 00:30:29,090 Just stay. It's fine. 776 00:30:29,126 --> 00:30:31,270 Wow, you really know how to make a girl feel welcome. 777 00:30:31,294 --> 00:30:33,428 Wow. I love it. 778 00:30:33,463 --> 00:30:36,264 You guys show up uninvited, and I'm the bitch. 779 00:30:36,299 --> 00:30:37,643 Nobody called you a bitch, Phoebe. 780 00:30:37,667 --> 00:30:38,745 You didn't have to. It's in your tone. 781 00:30:38,769 --> 00:30:39,653 - My tone? - Yes. 782 00:30:39,678 --> 00:30:42,148 - Ladies, please. - Let's just stop pretending 783 00:30:42,172 --> 00:30:43,382 like you didn't invite us because of work. 784 00:30:43,406 --> 00:30:44,672 This is work, but obviously, 785 00:30:44,708 --> 00:30:46,020 you have zero respect for it. 786 00:30:46,045 --> 00:30:49,287 Okay. Babs, let's roll out. Abby can catch up. 787 00:30:49,312 --> 00:30:51,357 And if you didn't ask about the state of my marriage 788 00:30:51,381 --> 00:30:52,847 every time that I walked... 789 00:30:52,883 --> 00:30:55,536 Did I ask you about JD one time tonight? 790 00:30:55,561 --> 00:30:58,231 It's your marriage, Phoebe. You can ignore it all you want. 791 00:30:59,723 --> 00:31:00,777 Wow. 792 00:31:01,848 --> 00:31:03,224 Thank you. 793 00:31:03,260 --> 00:31:05,460 I'm sorry. I didn't mean it that way. 794 00:31:05,495 --> 00:31:06,861 We're just worried about you. 795 00:31:06,897 --> 00:31:08,530 That's why we hit you with the questions. 796 00:31:08,565 --> 00:31:12,734 We haven't even seen you. And we miss you. 797 00:31:12,769 --> 00:31:14,903 We care about you, okay? 798 00:31:14,938 --> 00:31:16,863 [sighs] 799 00:31:17,941 --> 00:31:19,819 I just thought he would come to his senses by now 800 00:31:19,843 --> 00:31:21,511 and fight for me, but... 801 00:31:23,720 --> 00:31:25,910 He hasn't, so I guess he doesn't want to. 802 00:31:30,754 --> 00:31:32,765 - Maybe he needs more time. - Maybe he's just waiting 803 00:31:32,789 --> 00:31:35,108 for you to make the first move. 804 00:31:35,982 --> 00:31:37,624 What do you want? 805 00:31:42,272 --> 00:31:43,832 I have to get back. I'm sorry. 806 00:31:43,867 --> 00:31:46,668 But you guys can stay, or... or not. 807 00:31:46,703 --> 00:31:48,335 It's whatever you want to do. 808 00:31:52,742 --> 00:31:54,843 Well, we should bounce. 809 00:31:54,878 --> 00:31:57,378 Yeah, definitely. I'm gonna get the car. 810 00:31:57,414 --> 00:31:58,804 [gasps] 811 00:31:59,052 --> 00:32:01,359 - Oh, my God. - What did I miss? 812 00:32:02,953 --> 00:32:05,553 - [gasps] - _ 813 00:32:05,589 --> 00:32:08,007 It's Philip Christede. 814 00:32:08,325 --> 00:32:09,624 Of course he's here. 815 00:32:09,659 --> 00:32:11,593 Dickwad among dickwads. 816 00:32:11,628 --> 00:32:13,976 Go serve his ass, girl. 817 00:32:14,464 --> 00:32:16,331 [phone keyboard clicking] 818 00:32:16,366 --> 00:32:18,466 We're doing this series of first-person narratives 819 00:32:18,501 --> 00:32:20,935 about sex and estrogen replacement therapy. 820 00:32:20,971 --> 00:32:22,837 - I would read that. - You should. 821 00:32:22,873 --> 00:32:24,606 You should get up in that vagina research. 822 00:32:24,641 --> 00:32:26,541 - Ugh, save me! - Hey. 823 00:32:26,576 --> 00:32:29,477 I cannot listen to that woman one more second. 824 00:32:29,512 --> 00:32:32,547 "Blah, blah, blah. 1.2 billion per episode." 825 00:32:32,582 --> 00:32:35,216 Has to spend all day opening residual checks. 826 00:32:35,252 --> 00:32:36,684 Get over yourself. 827 00:32:36,720 --> 00:32:38,364 Yeah, that's my least favorite "Law & Order." 828 00:32:38,388 --> 00:32:39,388 I mean, it's so rape-y. 829 00:32:39,422 --> 00:32:40,855 - Right? - Yes. 830 00:32:40,891 --> 00:32:43,706 Uh, Temple, this is... This is Abby. 831 00:32:43,731 --> 00:32:44,859 And, Abby, this is... 832 00:32:44,895 --> 00:32:46,261 No introduction necessary. 833 00:32:46,296 --> 00:32:47,406 Temple Hampton, I'm a big fan. 834 00:32:47,430 --> 00:32:48,763 It's really nice to meet you. 835 00:32:48,798 --> 00:32:50,465 Thank you. Are you nominated? 836 00:32:50,500 --> 00:32:53,501 For a BAFTA? Oh, my God, no. 837 00:32:53,536 --> 00:32:54,936 [chuckles] I'm a writer. 838 00:32:54,971 --> 00:32:57,738 I mean, I'm a real writer, not a TV writer. 839 00:32:58,008 --> 00:33:00,475 Abby just started this very cool website. 840 00:33:00,510 --> 00:33:01,809 - Is this the right drink? - Oh. 841 00:33:01,845 --> 00:33:04,355 It's called Lady Parts. The website. 842 00:33:05,175 --> 00:33:08,676 And we're just starting to plug it on Twitter, and... 843 00:33:09,352 --> 00:33:11,019 I should, uh, go find my friends. 844 00:33:11,054 --> 00:33:13,254 - It was really good seeing you. - You too. 845 00:33:13,290 --> 00:33:15,364 - Nice to meet you, Abby. - Nice to meet you too. 846 00:33:16,622 --> 00:33:18,326 Can you taste this, please? 847 00:33:18,361 --> 00:33:19,973 Does it have sugar in it? Because I told them no sugar. 848 00:33:19,998 --> 00:33:21,531 I can't have sugar. 849 00:33:22,699 --> 00:33:26,301 So, we may have overstayed our welcome. 850 00:33:26,503 --> 00:33:28,436 - Any luck? - Ugh! 851 00:33:28,471 --> 00:33:31,906 Yeah, I know. Ooh, is that Temple Hampton? 852 00:33:31,942 --> 00:33:33,841 I love her. Did you target her? 853 00:33:33,877 --> 00:33:36,844 I tried, but that guy that she's with... 854 00:33:36,880 --> 00:33:39,047 - Cute. - Is my ex. 855 00:33:39,082 --> 00:33:41,416 Shut up. Abby. Oh, my God. 856 00:33:41,451 --> 00:33:42,817 That's our in. 857 00:33:42,852 --> 00:33:44,519 Uh, yeah, no, I don't think so. 858 00:33:44,554 --> 00:33:46,654 Did you ask her? Work that contact. 859 00:33:46,690 --> 00:33:49,357 He is not a contact. He is my ex. 860 00:33:49,392 --> 00:33:51,292 It's all too embarrassing. 861 00:33:51,328 --> 00:33:54,028 Embarrassing? Have you seen our unique viewer count? 862 00:33:54,064 --> 00:33:55,499 Let it go. 863 00:33:55,932 --> 00:33:58,833 My ex. My choice. 864 00:33:58,868 --> 00:34:00,479 This is an opportunity, and we're gonna miss it 865 00:34:00,503 --> 00:34:01,970 because you're too proud? 866 00:34:02,005 --> 00:34:04,605 I made a decision. That's it. It's final. 867 00:34:04,641 --> 00:34:06,374 I'm not your employee, Abby. 868 00:34:06,409 --> 00:34:08,643 Did I say that? No. This is one decision. 869 00:34:08,678 --> 00:34:10,328 It's every decision. 870 00:34:10,353 --> 00:34:13,425 You never just trust me unless I force your hand. 871 00:34:13,450 --> 00:34:14,927 I didn't agree to take this risk with you 872 00:34:14,951 --> 00:34:16,751 so you could boss me around. 873 00:34:16,786 --> 00:34:18,497 Is that how you feel? That I'm bossing you around? 874 00:34:18,521 --> 00:34:20,437 - Yeah. - I see us as equals, 875 00:34:20,590 --> 00:34:23,057 and I'm sorry that I don't want to talk to Will. 876 00:34:23,093 --> 00:34:26,027 I get that whatever happened with this guy was painful. 877 00:34:26,062 --> 00:34:29,864 But that's in the past. This website is our future. 878 00:34:29,899 --> 00:34:33,075 And as your partner and your equal, 879 00:34:33,100 --> 00:34:36,633 my gut is saying, swallow your damn pride. 880 00:34:40,399 --> 00:34:43,234 [music and chatter] 881 00:34:43,995 --> 00:34:45,595 Here you go. 882 00:34:51,173 --> 00:34:53,707 Excuse me. Hi. 883 00:34:53,743 --> 00:34:55,075 Are you Philip Christede? 884 00:34:55,111 --> 00:34:56,644 Depends who's asking. 885 00:34:56,679 --> 00:34:58,679 I think we met in St. Barts. 886 00:34:58,714 --> 00:35:00,247 It was a really wild night. 887 00:35:00,283 --> 00:35:01,982 - That sounds about right. - Mm-hmm. 888 00:35:02,018 --> 00:35:04,084 Oh, this is for you. It's a gift. 889 00:35:04,120 --> 00:35:05,886 - Hmm? - Enjoy. 890 00:35:10,359 --> 00:35:13,060 Hey... What the hell is this? 891 00:35:13,095 --> 00:35:15,266 - Here we go. - Gemma! 892 00:35:16,018 --> 00:35:17,516 Gemma! 893 00:35:18,000 --> 00:35:20,234 - Phil, what's going on? - That woman... 894 00:35:20,269 --> 00:35:22,133 - He just point at me? - She just subpoenaed me. 895 00:35:22,158 --> 00:35:24,625 - I didn't come here to be accosted. - I know. 896 00:35:26,742 --> 00:35:28,266 Could we have these two escorted out? 897 00:35:28,298 --> 00:35:30,098 Okay. You ready? 898 00:35:30,133 --> 00:35:31,632 Would you follow me, please? 899 00:35:31,668 --> 00:35:34,669 [concerned chatter] 900 00:35:35,705 --> 00:35:37,238 [mouthing words] 901 00:35:45,350 --> 00:35:46,681 Hey. 902 00:35:47,249 --> 00:35:48,416 Hey. 903 00:35:48,451 --> 00:35:51,599 Um, so I wasn't entirely honest with you before. 904 00:35:51,637 --> 00:35:56,393 My site... it is my chance to do something important, 905 00:35:56,421 --> 00:36:00,067 and it is not easy launching something new, 906 00:36:00,092 --> 00:36:02,125 and we are struggling. 907 00:36:02,161 --> 00:36:04,561 That is why we are here crashing this party tonight. 908 00:36:04,596 --> 00:36:05,736 Crashed? 909 00:36:06,808 --> 00:36:08,241 How very Abby of you. 910 00:36:08,266 --> 00:36:10,705 That's right. My fancy-pants are fraudulent. 911 00:36:10,730 --> 00:36:13,587 [laughs] We just need a celeb to, you know, 912 00:36:13,643 --> 00:36:16,644 tweet or whatever about our site, 913 00:36:16,679 --> 00:36:18,112 and so far, we've struck out. 914 00:36:18,147 --> 00:36:20,014 So you need a holler on social media. 915 00:36:20,049 --> 00:36:21,115 Someone meaningful. 916 00:36:21,150 --> 00:36:23,651 Yes, and since my idea 917 00:36:23,686 --> 00:36:26,754 to approach Madeleine Albright was vetoed, 918 00:36:26,789 --> 00:36:29,346 I thought I would ask your girlfriend. 919 00:36:31,222 --> 00:36:33,330 - Temple? - Yeah. 920 00:36:34,018 --> 00:36:38,149 Oh, God, uh, no, she's not my girlfriend. 921 00:36:38,174 --> 00:36:39,600 - Oh. - She's not my girlfriend. 922 00:36:39,636 --> 00:36:40,533 - Sorry. I thought that... - No, no, no. 923 00:36:40,558 --> 00:36:42,603 We're just... hanging out. 924 00:36:42,639 --> 00:36:44,502 - Oh, you're hanging out. - Yeah. 925 00:36:44,874 --> 00:36:47,375 Oh. Um... 926 00:36:47,810 --> 00:36:49,844 Uh, well, she has a lot of followers, so... 927 00:36:49,879 --> 00:36:52,713 Yeah. I think she has a person that tweets for her. 928 00:36:52,749 --> 00:36:54,048 Oh, yeah, of course. Of course. 929 00:36:54,083 --> 00:36:55,917 - She has a lot of people. - I bet. 930 00:36:55,952 --> 00:36:59,320 However, I happen to have her phone right here. 931 00:36:59,355 --> 00:37:02,023 Oh, yes, those are too big to fit in the clutch. 932 00:37:02,058 --> 00:37:05,326 More importantly, I know the pass code. 933 00:37:06,062 --> 00:37:07,509 Really? 934 00:37:09,032 --> 00:37:10,698 Without even asking? 935 00:37:10,733 --> 00:37:12,274 I asked you for help once. 936 00:37:13,202 --> 00:37:16,637 - You helped me. - Why, yes, I did. 937 00:37:16,673 --> 00:37:19,006 Plus she has no idea what she tweets, anyway. 938 00:37:19,042 --> 00:37:20,774 Uh, what's the website? 939 00:37:21,177 --> 00:37:24,145 [upbeat Latin music] 940 00:37:24,180 --> 00:37:26,025 I can't remember the last time I slept with someone 941 00:37:26,049 --> 00:37:28,468 where I could look just directly into their eyes. 942 00:37:29,852 --> 00:37:31,686 I'm short but powerful. 943 00:37:31,721 --> 00:37:34,388 [laughs] Yeah, that you are, my feathered friend. 944 00:37:39,671 --> 00:37:41,729 I'm gonna get some water, 945 00:37:41,771 --> 00:37:44,839 - because Sensei says... - "Stay hydrated." 946 00:37:44,867 --> 00:37:46,300 - Yes. - Yes, I know. 947 00:37:46,336 --> 00:37:48,152 - Get me one? - Yeah. 948 00:38:00,850 --> 00:38:02,416 [clears throat] 949 00:38:02,452 --> 00:38:04,251 [sighs] 950 00:38:12,013 --> 00:38:19,018 951 00:38:21,771 --> 00:38:23,070 Oh, shit. 952 00:38:23,106 --> 00:38:27,380 953 00:38:32,752 --> 00:38:34,051 You leaving? 954 00:38:34,076 --> 00:38:36,250 Hey. Yeah, I got to go. 955 00:38:36,285 --> 00:38:37,918 I got a work thing. 956 00:38:37,954 --> 00:38:39,487 You're working this late? 957 00:38:39,522 --> 00:38:42,156 My work often... 958 00:38:42,191 --> 00:38:44,291 happens... late. 959 00:38:44,327 --> 00:38:45,459 What are you? A vampire? 960 00:38:45,495 --> 00:38:48,062 [laughs] 961 00:38:48,097 --> 00:38:50,522 [both laughing] 962 00:38:51,434 --> 00:38:54,468 Okay, well, 963 00:38:54,504 --> 00:38:56,103 that was fun. 964 00:38:56,139 --> 00:38:57,471 Yeah. 965 00:38:59,611 --> 00:39:00,943 See you. 966 00:39:02,450 --> 00:39:03,444 See you. 967 00:39:03,479 --> 00:39:07,048 Here's to our wild success 968 00:39:07,083 --> 00:39:08,949 as process servers. 969 00:39:08,985 --> 00:39:11,052 To a lucky break. 970 00:39:11,087 --> 00:39:14,591 Mm-mm. Luck is when preparation meets opportunity. 971 00:39:14,924 --> 00:39:17,679 Sounds like something Oprah would say. 972 00:39:17,773 --> 00:39:20,491 Roman philosopher Seneca said it first, actually. 973 00:39:21,464 --> 00:39:23,230 Oh, I'm full of surprises. 974 00:39:23,266 --> 00:39:24,899 So, where are you from? 975 00:39:24,934 --> 00:39:27,001 Local boy. San Dimas. 976 00:39:27,036 --> 00:39:29,036 - Oh. - My dad owned a bar. 977 00:39:29,072 --> 00:39:31,632 Law school was a ticket out. 978 00:39:33,502 --> 00:39:34,968 Where'd you go? 979 00:39:35,278 --> 00:39:36,844 - Harvard. - Uh-uh. 980 00:39:36,879 --> 00:39:39,080 - [laughs] - [scoffs] What? 981 00:39:39,115 --> 00:39:41,849 - Wow. I didn't know that. - Yeah. 982 00:39:41,884 --> 00:39:43,747 Do you ever think about working for a law firm? 983 00:39:44,895 --> 00:39:48,022 Yeah. I got offers from O'Melveny, 984 00:39:48,057 --> 00:39:49,669 Arnold & Porter. 985 00:39:50,493 --> 00:39:52,536 But I just couldn't do it. 986 00:39:53,496 --> 00:39:54,926 Why not? 987 00:39:55,465 --> 00:39:59,133 Who wants money and power when you can have all this? 988 00:39:59,168 --> 00:40:01,102 [sultry pop music] 989 00:40:01,137 --> 00:40:04,338 I had no idea that Delia, first of all, was even... 990 00:40:04,373 --> 00:40:06,833 No, hey, it's water under the bridge, P. 991 00:40:06,858 --> 00:40:09,110 Thank you so much for hosting this. 992 00:40:09,145 --> 00:40:10,772 You're welcome. 993 00:40:12,215 --> 00:40:14,448 What is this? Why have I never seen it before? 994 00:40:14,484 --> 00:40:17,151 - This thing? - Yeah! It's cute. 995 00:40:17,186 --> 00:40:20,488 Really? Just... I don't know. It doesn't really go with much. 996 00:40:20,577 --> 00:40:22,876 JD got it for me at a bod... 997 00:40:23,326 --> 00:40:25,572 I don't know. This little bodega in Venice. 998 00:40:26,896 --> 00:40:28,963 Yeah. It's an impulse buy. Whatever. 999 00:40:28,998 --> 00:40:30,364 Well, I love it. 1000 00:40:30,399 --> 00:40:31,666 Can I have it? 1001 00:40:33,874 --> 00:40:35,299 Um... 1002 00:40:36,873 --> 00:40:38,260 Yeah, I... 1003 00:40:39,041 --> 00:40:40,841 Yeah, why not? 1004 00:40:40,877 --> 00:40:43,077 1005 00:40:43,112 --> 00:40:45,846 Perfect. Anyway, I should probably roll. 1006 00:40:45,882 --> 00:40:48,149 Jen and Justin are doing this late-night party thing. 1007 00:40:48,174 --> 00:40:49,517 - Oh. - They just texted 1008 00:40:49,552 --> 00:40:51,886 - a little while ago. - Okay, well, I'll get us a car. 1009 00:40:51,921 --> 00:40:54,488 Oh, sweetie, I think they want it to be small and private. 1010 00:40:54,524 --> 00:40:56,290 - Right. - But thank you. 1011 00:40:56,325 --> 00:40:58,125 For everything. 1012 00:40:58,161 --> 00:40:59,415 You're the best. 1013 00:41:05,101 --> 00:41:08,068 [upbeat music] 1014 00:41:08,104 --> 00:41:09,503 1015 00:41:09,539 --> 00:41:12,439 I never needed love 1016 00:41:12,475 --> 00:41:15,276 I never needed love anyway 1017 00:41:15,311 --> 00:41:17,244 Hey, hey, hey, hey 1018 00:41:17,280 --> 00:41:20,614 Anyway, hey, hey, hey, hey 1019 00:41:20,650 --> 00:41:23,517 - I never needed love - _ 1020 00:41:23,553 --> 00:41:26,353 I never needed love anyway 1021 00:41:26,389 --> 00:41:28,322 Hey, hey, hey, hey 1022 00:41:28,357 --> 00:41:31,992 Anyway, hey, hey, hey, hey 1023 00:41:32,028 --> 00:41:34,295 1024 00:41:34,330 --> 00:41:37,231 - I never needed love - _ 1025 00:41:37,266 --> 00:41:39,433 I never needed love anyway 1026 00:41:39,468 --> 00:41:40,698 [thump] 1027 00:41:41,437 --> 00:41:44,371 Anyway, hey, hey, hey, hey 1028 00:41:44,407 --> 00:41:47,408 Anyway, hey, hey, hey, hey 1029 00:41:47,443 --> 00:41:49,977 Anyway, hey, hey, hey, hey 1030 00:41:50,012 --> 00:41:51,378 Uh, Lilly... oh, my God! 1031 00:41:51,414 --> 00:41:53,480 - Mom, get out! - Mrs. M! Uh, Abby! 1032 00:41:53,516 --> 00:41:55,983 - Mom, get out! - Oh, my God. 1032 00:41:56,305 --> 00:42:02,244 Watch all episodes for free on www.FlixTor.to 74273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.