All language subtitles for Game-of-Thrones-S01E03-720p-HDTV-x264-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,706 --> 00:00:03,109 Still not far from Pentos, Your Grace. 2 00:00:03,143 --> 00:00:04,544 You'd be more comfortable there. 3 00:00:04,578 --> 00:00:06,945 I have no interest in hospitality or comfort. 4 00:00:06,980 --> 00:00:08,780 I'll stay with Drogo until he fulfills 5 00:00:08,814 --> 00:00:11,414 his end of the bargain and I have my crown. 6 00:00:11,449 --> 00:00:13,184 I have something for you. 7 00:00:13,218 --> 00:00:16,119 First lesson: Stick them with the pointy end. 8 00:00:16,154 --> 00:00:20,390 17 years ago you rode off with Robert Baratheon. 9 00:00:20,424 --> 00:00:24,126 - And now you're leaving again. - Ned: I have no choice. 10 00:00:24,160 --> 00:00:26,527 There's great honor serving in The Night's Watch. 11 00:00:26,562 --> 00:00:29,096 The Starks have manned The Wall for thousands of years. 12 00:00:29,130 --> 00:00:30,764 And you are a Stark. 13 00:00:30,799 --> 00:00:34,069 Daenerys Targaryen has wed some Dothraki horselord. 14 00:00:34,104 --> 00:00:36,638 What of it? Tell me we're not speaking of this. 15 00:00:36,673 --> 00:00:40,075 I'll kill every Targaryen I get my hands on. 16 00:00:40,110 --> 00:00:43,779 Rapers. Not impressed by your new brothers? 17 00:00:43,813 --> 00:00:45,681 Lovely thing about The Watch-- 18 00:00:45,715 --> 00:00:49,250 you discard your old family and get a whole new one. 19 00:00:49,285 --> 00:00:51,085 Welcome. 20 00:00:51,120 --> 00:00:53,655 I don't think Bran fell from that tower. 21 00:00:53,689 --> 00:00:55,990 I think he was thrown. No! 22 00:00:56,024 --> 00:00:58,859 Someone tried to kill him twice. 23 00:00:58,893 --> 00:01:01,327 I would stake my life the Lannisters are involved. 24 00:01:01,362 --> 00:01:05,431 - Lord Stark must be told of this. - Catelyn: I will go myself. 25 00:01:05,465 --> 00:01:07,365 What is the meaning of this? 26 00:01:07,400 --> 00:01:09,368 Joff told us what happened. 27 00:01:09,402 --> 00:01:12,838 You and that boy beat him with clubs while you set your wolf on him. 28 00:01:12,872 --> 00:01:14,673 That's not what happened! 29 00:01:14,708 --> 00:01:15,841 Ahh! 30 00:01:15,876 --> 00:01:18,311 We found no trace of the direwolf, Your Grace. 31 00:01:18,345 --> 00:01:21,382 - We have another wolf. - As you will. 32 00:01:21,416 --> 00:01:23,250 He doesn't mean Lady, does he? 33 00:01:23,285 --> 00:01:25,887 Lady didn't bite anyone! She's good! 34 00:03:43,386 --> 00:03:45,253 Welcome, Lord Stark. 35 00:03:45,288 --> 00:03:48,122 Grand Maester Pycelle has called a meeting of the Small Council. 36 00:03:48,157 --> 00:03:50,257 The honor of your presence is requested. 37 00:03:51,759 --> 00:03:54,862 Get the girls settled in. I'll be back in time for supper. 38 00:03:54,896 --> 00:03:57,531 - And, Jory, you go with them. - Yes, my Lord. 39 00:03:57,566 --> 00:04:01,302 If you'd like to change into something more appropriate... 40 00:04:37,473 --> 00:04:39,808 Thank the gods you're here, Stark. 41 00:04:40,964 --> 00:04:43,986 About time we had some stern, northern leadership. 42 00:04:45,214 --> 00:04:46,915 About glad to see you're protecting the throne. 43 00:04:46,949 --> 00:04:48,983 Sturdy old thing. 44 00:04:49,018 --> 00:04:51,486 How many Kings' asses have polished it, I wonder? 45 00:04:51,521 --> 00:04:53,521 Um, what's the line? 46 00:04:53,556 --> 00:04:56,659 The King shits and The Hand wipes. 47 00:04:56,693 --> 00:05:00,163 Very handsome armor. 48 00:05:00,197 --> 00:05:02,599 - Not a scratch on it. - I know. 49 00:05:02,633 --> 00:05:06,170 People have been swinging at me for years, but they always seem to miss. 50 00:05:06,204 --> 00:05:09,073 You've chosen your opponents wisely then. 51 00:05:10,309 --> 00:05:12,344 I have a knack for it. 52 00:05:15,481 --> 00:05:18,616 It must be strange for you coming into this room. 53 00:05:20,886 --> 00:05:23,855 I was standing right here when it happened. 54 00:05:24,857 --> 00:05:26,924 He was very brave, your brother. 55 00:05:26,959 --> 00:05:28,760 Your father too. 56 00:05:28,794 --> 00:05:30,928 They didn't deserve to die like that. 57 00:05:30,963 --> 00:05:33,831 Nobody deserves to die like that. 58 00:05:33,866 --> 00:05:35,733 But you just stood there and watched. 59 00:05:35,768 --> 00:05:38,737 500 men just stood there and watched. 60 00:05:38,771 --> 00:05:41,540 All the great knights of the Seven Kingdoms-- 61 00:05:41,574 --> 00:05:43,975 you think anyone said a word, lifted a finger? 62 00:05:44,010 --> 00:05:46,611 No, Lord Stark. 63 00:05:46,646 --> 00:05:51,249 500 men and this room was silent as a crypt. 64 00:05:52,918 --> 00:05:55,387 Except for the screams, of course, 65 00:05:55,421 --> 00:05:58,256 and the Mad King laughing. 66 00:05:58,291 --> 00:06:01,026 And later... 67 00:06:01,060 --> 00:06:03,694 when I watched the Mad King die, 68 00:06:03,728 --> 00:06:07,097 I remembered him laughing as your father burned... 69 00:06:08,400 --> 00:06:10,067 It felt like justice. 70 00:06:13,071 --> 00:06:15,739 Is that what you tell yourself at night? 71 00:06:16,808 --> 00:06:19,544 You're a servant of justice? 72 00:06:19,578 --> 00:06:21,646 That you were avenging my father when you 73 00:06:21,681 --> 00:06:24,250 shoved your sword in Aerys Targaryen's back? 74 00:06:24,284 --> 00:06:26,052 Tell me-- 75 00:06:26,087 --> 00:06:29,122 if I'd stabbed the Mad King in the belly instead of the back, 76 00:06:29,157 --> 00:06:31,726 would you admire me more? 77 00:06:31,760 --> 00:06:34,295 You served him well 78 00:06:34,329 --> 00:06:37,265 when serving was safe. 79 00:06:49,112 --> 00:06:51,347 Lord Stark. 80 00:06:53,783 --> 00:06:55,584 Lord Varys. 81 00:06:55,619 --> 00:06:58,987 I was grievously sorry to hear of your troubles on the Kingsroad. 82 00:06:59,022 --> 00:07:02,657 We are all praying for Prince Joffrey's full recovery. 83 00:07:02,692 --> 00:07:06,127 A shame you didn't say a prayer for the butcher's son. 84 00:07:07,262 --> 00:07:10,564 Renly! You're looking well. 85 00:07:10,598 --> 00:07:12,366 And you look tired from the road. 86 00:07:12,400 --> 00:07:14,568 I told them this meeting could wait another day, but-- 87 00:07:14,602 --> 00:07:17,371 But we have a Kingdom to look after. 88 00:07:17,405 --> 00:07:20,674 I've hoped to meet you for some time, Lord Stark. 89 00:07:20,708 --> 00:07:22,462 No doubt Lady Catelyn has mentioned me. 90 00:07:22,487 --> 00:07:24,113 She has, Lord Baelish. 91 00:07:24,345 --> 00:07:27,414 I understand you knew my brother Brandon as well. 92 00:07:27,448 --> 00:07:30,684 All too well. I still carry a token of his esteem 93 00:07:30,718 --> 00:07:32,687 from navel to collarbone. 94 00:07:32,721 --> 00:07:34,789 Perhaps you chose the wrong man to duel with. 95 00:07:34,823 --> 00:07:36,791 It wasn't the man that I chose, my Lord. 96 00:07:36,825 --> 00:07:39,194 It was Catelyn Tully. 97 00:07:39,229 --> 00:07:42,565 A woman worth fighting for, I'm sure you'll agree. 98 00:07:42,599 --> 00:07:45,268 I humbly beg your pardon, my Lord Stark. 99 00:07:45,302 --> 00:07:47,938 Grand Maester. 100 00:07:47,972 --> 00:07:50,174 How many years has it been? 101 00:07:50,209 --> 00:07:53,878 - You were a young man. - And you served another King. 102 00:07:55,681 --> 00:07:58,449 Oh, how forgetful of me. 103 00:08:00,019 --> 00:08:02,319 This belongs to you, now. 104 00:08:04,957 --> 00:08:06,691 Should we begin? 105 00:08:07,893 --> 00:08:09,761 - Without the King? - Winter may be coming, 106 00:08:09,795 --> 00:08:13,098 but I'm afraid the same cannot be said for my brother. 107 00:08:13,132 --> 00:08:15,199 His Grace has many cares. 108 00:08:15,234 --> 00:08:18,235 He entrusts some small matters to us 109 00:08:18,269 --> 00:08:20,070 that we might lighten the load. 110 00:08:20,105 --> 00:08:23,006 We are the Lords of Small Matters here. 111 00:08:27,978 --> 00:08:30,446 My brother instructs us to stage a tournament 112 00:08:30,481 --> 00:08:33,316 in honor of Lord Stark's appointment as Hand of the King. 113 00:08:33,350 --> 00:08:34,620 Mmm, how much? 114 00:08:34,645 --> 00:08:36,821 40,000 gold dragons to the champion, 115 00:08:37,054 --> 00:08:38,755 20,000 to the runner-up, 116 00:08:38,790 --> 00:08:41,925 20,000 to the winning archer. 117 00:08:41,960 --> 00:08:44,262 Can the treasury bear such expense? 118 00:08:44,592 --> 00:08:45,485 I'll have to borrow it. 119 00:08:45,510 --> 00:08:46,710 The Lannisters will accommodate, I expect. 120 00:08:47,266 --> 00:08:49,325 We already owe Lord Tywin three million gold. 121 00:08:49,350 --> 00:08:50,435 What's another 80,000? 122 00:08:50,507 --> 00:08:52,341 Are you telling me the crown is three million in debt? 123 00:08:52,405 --> 00:08:54,472 I'm telling you the crown is six million in debt. 124 00:08:54,506 --> 00:08:56,407 How could you let this happen? 125 00:08:56,441 --> 00:08:58,208 The Master of Coin finds the money. 126 00:08:58,243 --> 00:09:00,677 The King and The Hand spend it. 127 00:09:00,712 --> 00:09:02,446 I will not believe Jon Arryn 128 00:09:02,480 --> 00:09:04,281 allowed Robert to bankrupt the realm. 129 00:09:04,315 --> 00:09:07,284 Lord Arryn gave wise and prudent advice, 130 00:09:07,318 --> 00:09:09,586 but I fear his Grace 131 00:09:09,620 --> 00:09:13,523 - doesn't always listen. - "Counting coppers," he calls it. 132 00:09:13,557 --> 00:09:15,925 I'll speak to him tomorrow. 133 00:09:15,960 --> 00:09:18,828 This tournament is an extravagance we cannot afford. 134 00:09:18,862 --> 00:09:21,230 As you will. But still, we'd best make our plans. 135 00:09:21,264 --> 00:09:23,398 There will be no plans 136 00:09:23,432 --> 00:09:25,767 until I speak to Robert. 137 00:09:29,304 --> 00:09:31,305 Forgive me, my Lords. I'm-- 138 00:09:31,339 --> 00:09:35,009 - I had a long ride. - You are The King's Hand, 139 00:09:35,044 --> 00:09:38,613 Lord Stark, we serve at your pleasure. 140 00:09:45,256 --> 00:09:47,724 - Ow! - Please, it's nearly healed. 141 00:09:50,161 --> 00:09:53,564 - It's ugly. - A King should have scars 142 00:09:53,598 --> 00:09:57,401 you fought off a direwolf. You're a warrior like your father. 143 00:09:57,435 --> 00:09:59,737 I'm not like him. I didn't fight off anything. 144 00:09:59,771 --> 00:10:01,773 It bit me and all I did was scream. 145 00:10:01,807 --> 00:10:04,075 And the two Stark girls saw it, both of them. 146 00:10:04,109 --> 00:10:07,179 That's not true. You killed the beast. 147 00:10:07,213 --> 00:10:10,415 You only spared the girl because of the love your father bears her father. 148 00:10:10,449 --> 00:10:11,260 I didn't, I-- 149 00:10:11,285 --> 00:10:13,290 When Aerys Targaryen sat on the Iron Throne, 150 00:10:13,586 --> 00:10:16,054 your father was a rebel and a traitor. 151 00:10:16,088 --> 00:10:20,458 Someday you'll sit on the throne and the truth will be what you make it. 152 00:10:24,061 --> 00:10:25,928 Do I have to marry her? 153 00:10:25,963 --> 00:10:27,763 Yes. 154 00:10:29,065 --> 00:10:31,166 She's very beautiful and young. 155 00:10:31,200 --> 00:10:34,436 If you don't like her, you only need to see her on formal occasions 156 00:10:34,471 --> 00:10:38,373 and when the time comes, to make little princes and princesses. 157 00:10:40,010 --> 00:10:43,546 And if you'd rather fuck painted whores, you'll fuck painted whores. 158 00:10:43,580 --> 00:10:46,682 And if you'd rather lie with noble virgins, so be it. 159 00:10:46,716 --> 00:10:48,750 You are my darling boy and the world will be 160 00:10:48,785 --> 00:10:51,019 exactly as you want it to be. 161 00:10:54,191 --> 00:10:56,492 Do something nice for the Stark girl. 162 00:10:56,526 --> 00:10:58,795 - I don't want to. - No, but you will. 163 00:10:58,829 --> 00:11:02,899 The occasional kindness will spare you all sorts of trouble down the road. 164 00:11:04,035 --> 00:11:05,969 We allow the Northerners too much power. 165 00:11:06,004 --> 00:11:08,372 They consider themselves our equals. 166 00:11:08,406 --> 00:11:10,541 How would you handle them? 167 00:11:10,575 --> 00:11:12,743 I'd double their taxes 168 00:11:12,777 --> 00:11:16,279 and command them to supply 10,000 men to the Royal Army. 169 00:11:16,313 --> 00:11:17,795 A Royal Army? 170 00:11:17,820 --> 00:11:19,596 Why should every lord command his own men? 171 00:11:19,616 --> 00:11:21,950 It's primitive, no better than the hill tribes. 172 00:11:21,985 --> 00:11:24,920 We should have a standing army of men loyal to the crown, 173 00:11:24,954 --> 00:11:26,788 trained by experienced soldiers-- 174 00:11:26,823 --> 00:11:30,425 instead of a mob of peasants who've never held pikes in their lives. 175 00:11:30,459 --> 00:11:33,027 And if the Northerners rebel? 176 00:11:33,061 --> 00:11:34,696 I'd crush them. 177 00:11:34,730 --> 00:11:37,432 Seize Winterfell and install someone loyal to the realm 178 00:11:37,466 --> 00:11:40,401 as warden of the North. Uncle Kevan, maybe. 179 00:11:40,436 --> 00:11:44,105 And these 10,000 Northern troops, would they fight for you or their lord? 180 00:11:44,139 --> 00:11:46,574 - For me. I'm their King. - Mm-hmm. 181 00:11:46,608 --> 00:11:48,709 But you've just invaded their homeland, 182 00:11:48,743 --> 00:11:51,511 - asked them to kill their brothers. - I'm not asking. 183 00:11:51,546 --> 00:11:54,548 The North cannot be held-- not by an outsider. 184 00:11:54,582 --> 00:11:57,217 It's too big and too wild. And when the winter comes, 185 00:11:57,251 --> 00:12:00,587 the Seven Gods together couldn't save you and your royal army. 186 00:12:00,621 --> 00:12:03,589 A good King knows when to save his strength... 187 00:12:05,092 --> 00:12:07,426 And when to destroy his enemies. 188 00:12:07,460 --> 00:12:10,195 So you agree... 189 00:12:10,229 --> 00:12:12,631 The Starks are enemies? 190 00:12:14,634 --> 00:12:17,369 Everyone who isn't us 191 00:12:17,404 --> 00:12:19,405 is an enemy. 192 00:12:21,675 --> 00:12:24,277 Enough of that, young lady. Eat your food. 193 00:12:24,312 --> 00:12:26,213 - I'm practicing. - Practicing for what? 194 00:12:26,248 --> 00:12:28,315 - The Prince. - Arya, stop! 195 00:12:28,350 --> 00:12:31,519 He's a liar and a coward and he killed my friend. 196 00:12:31,553 --> 00:12:33,057 The Hound killed your friend. 197 00:12:33,082 --> 00:12:35,412 The Hound does whatever the Prince tells him to do. 198 00:12:35,524 --> 00:12:36,405 You're an idiot. 199 00:12:36,430 --> 00:12:38,065 You're a liar, and if you told the truth 200 00:12:38,160 --> 00:12:40,862 - Mycah would be alive. - Enough! 201 00:12:42,464 --> 00:12:44,165 What's happening here? 202 00:12:44,199 --> 00:12:47,501 Arya would rather act like a beast than a lady. 203 00:12:49,170 --> 00:12:51,505 Go to your room. We'll speak later. 204 00:12:59,349 --> 00:13:02,317 That's for you, love. 205 00:13:10,628 --> 00:13:13,563 The same dollmaker makes all of Princess Myrcella's toys. 206 00:13:16,300 --> 00:13:18,402 Don't you like it? 207 00:13:18,436 --> 00:13:21,339 I haven't played with dolls since I was eight. 208 00:13:22,775 --> 00:13:25,510 - May I be excused? - You've barely eaten a thing. 209 00:13:26,713 --> 00:13:29,215 It's all right. Go on. 210 00:13:38,424 --> 00:13:40,858 War was easier than daughters. 211 00:13:44,962 --> 00:13:47,563 Go away! 212 00:13:47,598 --> 00:13:50,165 Arya, open the door. 213 00:14:00,109 --> 00:14:02,410 May I come in? 214 00:14:08,817 --> 00:14:11,552 - Whose sword is that? - Mine. 215 00:14:11,587 --> 00:14:13,421 Give it to me. 216 00:14:20,096 --> 00:14:23,032 I know this maker's mark. This is Mikken's work. 217 00:14:25,136 --> 00:14:26,970 Where did you get this? 218 00:14:30,876 --> 00:14:33,110 This is no toy. 219 00:14:34,979 --> 00:14:36,410 Little ladies shouldn't play with swords. 220 00:14:36,435 --> 00:14:37,635 I wasn't playing. 221 00:14:37,948 --> 00:14:39,882 And I don't want to be a lady. 222 00:14:39,916 --> 00:14:42,317 Come here. 223 00:14:47,557 --> 00:14:49,891 Now what do you want with this? 224 00:14:49,925 --> 00:14:51,826 It's called Needle. 225 00:14:51,860 --> 00:14:54,496 Oh, a blade with a name. 226 00:14:55,731 --> 00:14:58,433 And who were you hoping to skewer with Needle? 227 00:14:58,467 --> 00:15:00,202 Your sister? 228 00:15:00,236 --> 00:15:02,604 Do you know the first thing about sword fighting? 229 00:15:02,638 --> 00:15:04,406 Stick 'em with the pointy end. 230 00:15:04,440 --> 00:15:07,442 That's the essence of it. 231 00:15:10,079 --> 00:15:12,314 I was trying to learn. 232 00:15:14,050 --> 00:15:16,919 I asked Mycah to practice with me. 233 00:15:18,589 --> 00:15:20,391 I asked him. 234 00:15:21,593 --> 00:15:24,295 - It was my fault. - No, sweet girl. 235 00:15:24,329 --> 00:15:27,832 No no, you didn't kill the butcher's boy. 236 00:15:29,034 --> 00:15:32,270 I hate them! I hate all of them. 237 00:15:32,304 --> 00:15:34,906 The Hound, the Queen and the King 238 00:15:34,940 --> 00:15:36,388 and Joffrey and Sansa. 239 00:15:36,389 --> 00:15:38,823 Sansa was dragged before the King and Queen... 240 00:15:40,213 --> 00:15:42,847 And asked to call the Prince a liar. 241 00:15:42,882 --> 00:15:45,383 So was I! He is a liar. 242 00:15:45,418 --> 00:15:47,519 Shh, darling, listen to me. 243 00:15:48,988 --> 00:15:52,024 Sansa will be married to Joffrey's someday. 244 00:15:52,058 --> 00:15:54,360 She cannot betray him. 245 00:15:54,394 --> 00:15:57,230 She must take his side even when he's wrong. 246 00:15:58,499 --> 00:16:01,168 But how you can let her marry someone like that? 247 00:16:03,071 --> 00:16:04,972 Well. 248 00:16:06,575 --> 00:16:09,077 Look me. 249 00:16:09,111 --> 00:16:12,380 You're a Stark of Winterfell. You know our words. 250 00:16:14,516 --> 00:16:15,950 Winter is coming. 251 00:16:17,251 --> 00:16:19,653 You were born in the long summer. 252 00:16:19,687 --> 00:16:21,788 You've never known anything else. 253 00:16:21,822 --> 00:16:23,856 But now winter is truly coming. 254 00:16:23,891 --> 00:16:26,792 And in the winter, we must protect ourselves, 255 00:16:26,826 --> 00:16:31,263 look after one another. Sansa is your sister. 256 00:16:32,498 --> 00:16:34,867 I don't hate her. 257 00:16:34,901 --> 00:16:37,069 Not really. 258 00:16:38,337 --> 00:16:40,305 I don't want to frighten you, 259 00:16:40,340 --> 00:16:42,174 but I won't lie to you either. 260 00:16:42,208 --> 00:16:44,610 We've come to a dangerous place. 261 00:16:44,644 --> 00:16:48,281 We cannot fight a war amongst ourselves. 262 00:16:49,183 --> 00:16:51,184 All right? 263 00:16:51,218 --> 00:16:55,154 Go on. It's yours. 264 00:16:57,658 --> 00:16:59,558 I can keep it? 265 00:16:59,592 --> 00:17:02,761 Try not to stab your sister with it. 266 00:17:11,335 --> 00:17:13,703 If you're going to own a sword, 267 00:17:13,738 --> 00:17:15,605 you'd better know how to use it. 268 00:17:23,412 --> 00:17:27,047 Don't listen to it. Crows are all liars. 269 00:17:29,284 --> 00:17:32,886 - I know a story about a crow. - I hate your stories. 270 00:17:32,921 --> 00:17:36,758 I know a story about a boy who hated stories. 271 00:17:36,792 --> 00:17:40,162 I could tell you about Ser Duncan the tall. 272 00:17:40,196 --> 00:17:42,164 Those were always your favorites. 273 00:17:42,199 --> 00:17:44,567 Those weren't my favorites. 274 00:17:44,601 --> 00:17:47,237 My favorites were the scary ones. 275 00:17:48,640 --> 00:17:52,843 Oh, my sweet summer child. What do you know about fear? 276 00:17:54,312 --> 00:17:56,113 Fear is for the winter, 277 00:17:56,148 --> 00:17:59,117 when the snows fall a hundred feet deep. 278 00:17:59,151 --> 00:18:01,253 Fear is for the long night, 279 00:18:01,287 --> 00:18:04,256 when the Sun hides for years 280 00:18:04,290 --> 00:18:07,026 and children are born and live and die 281 00:18:07,061 --> 00:18:09,762 all in darkness. 282 00:18:09,797 --> 00:18:12,832 That is the time for fear, my little lord, 283 00:18:12,867 --> 00:18:16,202 when the White Walkers move through the woods. 284 00:18:17,571 --> 00:18:20,740 Thousands of years ago there came a night 285 00:18:20,775 --> 00:18:22,876 that lasted a generation. 286 00:18:22,910 --> 00:18:25,846 Kings froze to death in their castles, 287 00:18:25,880 --> 00:18:28,114 same as the Shepherds in their huts. 288 00:18:28,149 --> 00:18:31,018 And women smothered their babies 289 00:18:31,052 --> 00:18:33,187 rather than see them starve, 290 00:18:33,221 --> 00:18:37,224 and wept and felt the tears freeze on their cheeks. 291 00:18:37,259 --> 00:18:40,962 So is this the sort of story that you like? 292 00:18:44,000 --> 00:18:46,101 In that darkness, 293 00:18:46,136 --> 00:18:48,638 the White Walkers came for the first time. 294 00:18:48,672 --> 00:18:51,807 They swept through cities and Kingdoms, 295 00:18:51,842 --> 00:18:54,009 riding their dead horses, 296 00:18:54,043 --> 00:18:57,979 hunting with their packs of pale spiders big as Hounds-- 297 00:19:04,319 --> 00:19:06,753 Only what what the little lord telling wants to hear. 298 00:19:06,788 --> 00:19:09,256 Get your supper. I want some time with him. 299 00:19:20,034 --> 00:19:22,436 One time she told me 300 00:19:22,470 --> 00:19:24,739 the sky is blue because we live inside the eye 301 00:19:24,773 --> 00:19:27,608 of a blue-eyed giant named Macomber. 302 00:19:27,643 --> 00:19:29,877 Maybe we do. 303 00:19:32,213 --> 00:19:34,548 How do you feel? 304 00:19:37,918 --> 00:19:40,052 You still don't remember anything? 305 00:19:41,989 --> 00:19:43,990 Bran, 306 00:19:44,024 --> 00:19:46,191 I've seen you climb a thousand times. 307 00:19:46,226 --> 00:19:48,093 In the wind, in the rain-- 308 00:19:48,128 --> 00:19:50,228 a thousand times. 309 00:19:50,262 --> 00:19:52,630 - You never fall. - I did though. 310 00:19:55,601 --> 00:19:57,868 It's true, isn't it, 311 00:19:57,903 --> 00:20:01,239 what Maester Luwin says about my legs? 312 00:20:08,714 --> 00:20:10,749 I'd rather be dead. 313 00:20:12,051 --> 00:20:15,255 - Don't ever say that. - I'd rather be dead. 314 00:20:26,902 --> 00:20:29,538 Fewer eyes back here, my Lady. 315 00:20:29,572 --> 00:20:31,573 But still too many. 316 00:20:31,607 --> 00:20:34,242 It's nine years since I've set foot in the capital. 317 00:20:34,276 --> 00:20:37,645 And no one knew who I was the last time I came either. 318 00:20:41,182 --> 00:20:43,683 My Lady. 319 00:20:43,718 --> 00:20:46,986 Welcome to King's Landing, Lady Stark. Would you mind following us? 320 00:20:47,021 --> 00:20:48,887 I would. We've done nothing wrong. 321 00:20:48,922 --> 00:20:51,223 We've been instructed to escort you into the city. 322 00:20:51,258 --> 00:20:53,058 Instructed? 323 00:20:53,093 --> 00:20:55,795 I don't know who's providing your instructions, but-- 324 00:20:55,829 --> 00:20:57,563 follow me, Lady Stark. 325 00:21:08,476 --> 00:21:11,279 Cat! Go on. 326 00:21:11,313 --> 00:21:13,147 Go upstairs. 327 00:21:15,351 --> 00:21:18,052 You little worm! 328 00:21:18,087 --> 00:21:20,855 You take me for some back-alley Sally 329 00:21:20,890 --> 00:21:22,323 you can drag into a-- 330 00:21:24,227 --> 00:21:25,827 pssst! 331 00:21:27,863 --> 00:21:29,898 I meant no disrespect 332 00:21:29,932 --> 00:21:32,300 to you of all people. 333 00:21:32,334 --> 00:21:34,468 How dare you bring me here! 334 00:21:34,503 --> 00:21:36,303 Have you lost your mind? 335 00:21:36,338 --> 00:21:38,973 No one will come looking for you here. Isn't that what you wanted? 336 00:21:39,007 --> 00:21:42,543 I'm truly sorry about the locale. 337 00:21:42,577 --> 00:21:45,046 How did you know I was coming to King's Landing? 338 00:21:46,148 --> 00:21:48,149 A dear friend told me. 339 00:21:49,784 --> 00:21:52,619 - Lady Stark. - Lord Varys. 340 00:21:52,654 --> 00:21:56,656 To see you again after so many years is a blessing. 341 00:21:56,691 --> 00:21:58,191 Your poor hands. 342 00:22:00,627 --> 00:22:02,228 How did you know I was coming? 343 00:22:02,262 --> 00:22:04,730 Knowledge is my trade, my Lady. 344 00:22:06,532 --> 00:22:09,067 Did you bring the dagger with you, by any chance? 345 00:22:10,669 --> 00:22:13,070 My little birds are everywhere... 346 00:22:13,104 --> 00:22:15,339 Even in the North. 347 00:22:15,373 --> 00:22:18,909 They whisper to me the strangest stories. 348 00:22:24,315 --> 00:22:26,383 Valyrian steel. 349 00:22:26,417 --> 00:22:29,186 Do you know whose dagger this is? 350 00:22:30,388 --> 00:22:32,623 I must admit I do not. 351 00:22:32,657 --> 00:22:36,526 Well well, this is an historic day. 352 00:22:36,561 --> 00:22:38,662 Something you don't know 353 00:22:38,696 --> 00:22:41,164 that I do. 354 00:22:43,133 --> 00:22:47,003 There's only one dagger like this in all of the Seven Kingdoms. 355 00:22:48,439 --> 00:22:51,007 - It's mine. - Yours? 356 00:22:51,041 --> 00:22:55,611 At least it was, until the tournament on Prince Joffrey's last Nameday. 357 00:22:55,646 --> 00:22:58,481 I bet on Ser Jaime in the jousting, 358 00:22:58,515 --> 00:23:00,317 as any sane man would. 359 00:23:00,351 --> 00:23:02,852 When the Knight of the Flowers unseated him, 360 00:23:02,887 --> 00:23:05,456 I lost this dagger. 361 00:23:05,490 --> 00:23:07,658 To whom? 362 00:23:07,692 --> 00:23:09,560 Tyrion Lannister. 363 00:23:09,595 --> 00:23:11,763 The imp. 364 00:23:11,797 --> 00:23:14,599 Grenn, show him what you farm boys are made of. 365 00:23:19,972 --> 00:23:22,940 If that were a real sword, you'd be dead. 366 00:23:22,975 --> 00:23:26,243 Lord Snow here grew up in a castle 367 00:23:26,278 --> 00:23:28,579 spitting down on the likes of you. 368 00:23:28,613 --> 00:23:30,715 Pyp. 369 00:23:30,749 --> 00:23:32,751 Do you think Ned Stark's bastard 370 00:23:32,785 --> 00:23:34,820 bleeds like the rest of us? 371 00:23:42,094 --> 00:23:43,762 Next! 372 00:23:54,375 --> 00:23:55,975 Next! 373 00:24:09,588 --> 00:24:11,289 Well, Lord Snow, 374 00:24:11,323 --> 00:24:13,824 it appears you're the least useless person here. 375 00:24:15,026 --> 00:24:16,460 Go clean yourselves up. 376 00:24:16,494 --> 00:24:19,397 There's only so much I can stomach in a day. 377 00:24:19,431 --> 00:24:22,400 A charming man. 378 00:24:22,434 --> 00:24:24,535 I don't need him to be charming. 379 00:24:24,569 --> 00:24:27,238 I need him to turn this bunch of thieves and runaways 380 00:24:27,273 --> 00:24:29,107 into men of The Night's Watch. 381 00:24:29,141 --> 00:24:31,943 And how's that going, commander Mormont? 382 00:24:31,978 --> 00:24:34,346 Slowly. 383 00:24:36,616 --> 00:24:38,250 A raven came 384 00:24:38,285 --> 00:24:40,186 for Ned Stark's son. 385 00:24:43,758 --> 00:24:46,260 Good news or bad? 386 00:24:46,294 --> 00:24:47,995 Both. 387 00:24:49,264 --> 00:24:52,432 Maester Pycelle: Lord Stark. 388 00:24:52,467 --> 00:24:55,469 I meant to give you this earlier. 389 00:24:57,605 --> 00:24:59,807 So forgetful these days. 390 00:25:01,642 --> 00:25:04,411 A raven from Winterfell this morning. 391 00:25:15,121 --> 00:25:17,389 Good news? 392 00:25:20,760 --> 00:25:23,362 Perhaps you'd like to share it with your wife? 393 00:25:25,899 --> 00:25:28,501 - My wife is in Winterfell. - Is she? 394 00:25:36,510 --> 00:25:38,778 Yes, I'm looking at you. 395 00:25:42,082 --> 00:25:44,083 I thought that she'd be safest in here. 396 00:25:44,118 --> 00:25:47,019 One of several such establishments I own. 397 00:25:49,256 --> 00:25:50,724 You're a funny man. 398 00:25:50,758 --> 00:25:53,360 Huh? A very funny man. 399 00:25:54,629 --> 00:25:55,929 Ned! 400 00:26:03,539 --> 00:26:05,340 Ah, the Starks-- 401 00:26:05,375 --> 00:26:08,611 quick tempers, slow minds. 402 00:26:13,384 --> 00:26:16,086 You broke my nose, bastard! 403 00:26:23,327 --> 00:26:25,395 It's an improvement. 404 00:26:28,565 --> 00:26:31,734 If we threw you over The Wall, I wonder how long it would take you to hit. 405 00:26:31,768 --> 00:26:33,803 I wonder if they'd find you before the wolves did. 406 00:26:38,509 --> 00:26:40,610 What're you looking at, half man? 407 00:26:40,644 --> 00:26:43,179 I'm looking at you. 408 00:26:43,213 --> 00:26:45,481 Yes. 409 00:26:45,516 --> 00:26:48,584 You've got an interesting face. 410 00:26:49,586 --> 00:26:52,789 Hmm, very distinctive faces. 411 00:26:52,823 --> 00:26:54,457 All of you. 412 00:26:54,491 --> 00:26:56,693 And what do you care about our faces? 413 00:26:56,727 --> 00:26:59,929 It's just I think they would look marvelous 414 00:26:59,964 --> 00:27:02,599 decorating spikes in King's Landing. 415 00:27:02,633 --> 00:27:05,768 Perhaps I'll write my sister, the Queen, about it. 416 00:27:08,005 --> 00:27:10,340 We'll talk later, Lord Snow. 417 00:27:16,013 --> 00:27:18,614 Everybody knew what this place was 418 00:27:18,649 --> 00:27:20,617 and no one told me. 419 00:27:20,651 --> 00:27:23,053 No one but you. 420 00:27:23,087 --> 00:27:24,921 My father knew 421 00:27:24,956 --> 00:27:27,224 and he left me to rot at The Wall all the same. 422 00:27:27,258 --> 00:27:28,892 Grenn's father left him too... 423 00:27:28,927 --> 00:27:32,263 Outside a farmhouse when he was three. 424 00:27:32,297 --> 00:27:36,167 Pyp was caught stealing a wheel of cheese. 425 00:27:36,201 --> 00:27:39,604 His little sister hadn't eaten in three days. 426 00:27:39,638 --> 00:27:43,375 He was given a choice: His right hand or The Wall. 427 00:27:43,409 --> 00:27:45,943 I've been asking the lord commander about them. 428 00:27:45,978 --> 00:27:47,331 Fascinating stories. 429 00:27:47,356 --> 00:27:49,080 They hate me because I'm better than they are. 430 00:27:49,081 --> 00:27:51,116 It's a lucky thing none of them were trained 431 00:27:51,150 --> 00:27:53,685 by a Master-at-Arms like your Ser Rodrik. 432 00:27:53,719 --> 00:27:56,554 I don't imagine any of them have ever held a real sword 433 00:27:56,588 --> 00:27:58,690 before they came here. 434 00:28:01,894 --> 00:28:03,861 Oh... 435 00:28:03,896 --> 00:28:06,931 Your brother Bran. 436 00:28:06,966 --> 00:28:09,267 He's woken up. 437 00:28:10,536 --> 00:28:12,637 The mere suggestion that the queen's brother 438 00:28:12,671 --> 00:28:14,972 tried to kill your boy would be considered treason. 439 00:28:15,007 --> 00:28:17,242 We have proof. We have the blade. 440 00:28:17,276 --> 00:28:19,410 Which Lord Tyrion will say was stolen from him. 441 00:28:19,445 --> 00:28:22,013 The only man who could say otherwise has no throat, 442 00:28:22,047 --> 00:28:24,281 thanks to your boy's wolf. 443 00:28:24,316 --> 00:28:27,284 Petyr has promised to help us find the truth. 444 00:28:28,520 --> 00:28:30,421 He's like a little brother to me, Ned. 445 00:28:30,456 --> 00:28:32,690 He would never betray my trust. 446 00:28:32,724 --> 00:28:35,325 I'll try to keep you alive, for her sake. 447 00:28:35,360 --> 00:28:36,994 A fool's task, admittedly, 448 00:28:37,028 --> 00:28:39,796 but I've never been able to refuse your wife anything. 449 00:28:39,830 --> 00:28:41,964 I won't forget this. 450 00:28:41,999 --> 00:28:44,066 You're a true friend. 451 00:28:44,101 --> 00:28:47,369 Don't tell anyone. I have a reputation to maintain. 452 00:28:51,541 --> 00:28:54,043 - How could you be so stupid? - Calm down. 453 00:28:54,077 --> 00:28:55,911 He's a child-- 10 years old. 454 00:28:55,945 --> 00:28:58,347 - What were you thinking? - I was thinking of us. 455 00:28:58,381 --> 00:29:00,983 You're a bit late to start complaining about it now. 456 00:29:01,017 --> 00:29:02,885 - What has the boy told them? - Nothing. 457 00:29:02,919 --> 00:29:04,887 He's said nothing. He remembers nothing. 458 00:29:04,921 --> 00:29:07,056 Then what are you raving about? 459 00:29:07,090 --> 00:29:08,724 What if it comes back to him? 460 00:29:08,759 --> 00:29:10,560 If he tells his father what he saw-- 461 00:29:10,594 --> 00:29:13,029 we'll say he was lying. We'll say he was dreaming. 462 00:29:13,064 --> 00:29:14,598 We'll say whatever we like. 463 00:29:14,632 --> 00:29:16,900 I think we can outfox a 10-year-old. 464 00:29:16,935 --> 00:29:20,170 - And my husband? - I'll go to war with him if I have to. 465 00:29:20,205 --> 00:29:22,974 They can write a ballad about us: 466 00:29:23,008 --> 00:29:25,309 "The War for Cersei's Cunt." 467 00:29:30,215 --> 00:29:32,217 - Let me go. - Never. 468 00:29:32,251 --> 00:29:34,885 - Let me go. - The boy 469 00:29:34,920 --> 00:29:37,187 won't talk. 470 00:29:37,222 --> 00:29:39,223 And if he does, I'll kill him. 471 00:29:39,258 --> 00:29:42,693 Him, Ned Stark, the king- the whole bloody lot of them, 472 00:29:42,727 --> 00:29:45,562 until you and I are the only people 473 00:29:45,596 --> 00:29:47,797 left in this world. 474 00:29:58,208 --> 00:30:00,242 I wish I could see the girls. 475 00:30:00,277 --> 00:30:03,512 - It's too dangerous. - Just for a moment. 476 00:30:03,546 --> 00:30:05,814 Until we know who our enemies are-- 477 00:30:05,849 --> 00:30:08,050 I know they did it, Ned. The Lannisters. 478 00:30:08,084 --> 00:30:10,085 In my bones, I know it. 479 00:30:10,119 --> 00:30:12,120 Littlefinger's right. 480 00:30:13,723 --> 00:30:16,025 I can't do anything without proof. 481 00:30:16,059 --> 00:30:18,594 And if you find the proof? 482 00:30:18,628 --> 00:30:20,829 Then I bring it to Robert... 483 00:30:20,864 --> 00:30:23,633 And hope he's still the man I once knew. 484 00:30:25,402 --> 00:30:27,403 You watch yourself on the road, huh? 485 00:30:27,438 --> 00:30:30,874 That temper of yours is a dangerous thing. 486 00:30:30,908 --> 00:30:33,744 My temper? Gods be good, 487 00:30:33,779 --> 00:30:36,547 you nearly killed poor Littlefinger yesterday. 488 00:30:41,353 --> 00:30:43,054 He still loves you. 489 00:30:43,088 --> 00:30:46,124 Does he? 490 00:31:03,508 --> 00:31:05,342 Off with you. 491 00:31:37,139 --> 00:31:40,608 Yes, it's been a long time. 492 00:31:40,643 --> 00:31:44,378 But I still remember every face. 493 00:31:45,947 --> 00:31:48,081 You remember your first? 494 00:31:50,485 --> 00:31:52,653 Of course, Your Grace. 495 00:31:52,687 --> 00:31:54,722 Who was it? 496 00:31:54,756 --> 00:31:56,891 A Tyroshi. 497 00:31:56,925 --> 00:31:59,193 - Never learned the name. - Hmm. 498 00:31:59,227 --> 00:32:01,529 How'd you do it? 499 00:32:01,564 --> 00:32:03,631 Lance through the heart. 500 00:32:03,666 --> 00:32:05,501 Quick one. 501 00:32:06,870 --> 00:32:09,238 Lucky for you. 502 00:32:09,272 --> 00:32:13,143 Mine was some Tarly boy at the Battle of Summerhall. 503 00:32:14,612 --> 00:32:17,146 My horse took an arrow so I was on foot, 504 00:32:17,181 --> 00:32:19,182 slogging through the mud. 505 00:32:20,484 --> 00:32:25,822 He came running at me, this dumb high-born lad, 506 00:32:25,856 --> 00:32:28,025 thinking he could end the rebellion 507 00:32:28,059 --> 00:32:30,593 with single swing of his sword. 508 00:32:31,929 --> 00:32:33,930 I knocked him down with the hammer. 509 00:32:33,965 --> 00:32:36,333 Gods, I was strong then. 510 00:32:36,367 --> 00:32:39,203 Caved in his breastplate. 511 00:32:39,237 --> 00:32:42,406 Probably shattered every rib he had. 512 00:32:42,441 --> 00:32:46,278 Stood over him, hammer in the air. 513 00:32:46,312 --> 00:32:50,649 Right before I brought it down he shouted, "wait! 514 00:32:50,684 --> 00:32:53,719 Wait." 515 00:32:58,057 --> 00:33:01,760 They never tell you how they all shit themselves. 516 00:33:01,794 --> 00:33:06,330 They don't put that part in the songs. 517 00:33:08,866 --> 00:33:11,368 Stupid boy. 518 00:33:12,470 --> 00:33:15,072 Now the Tarlys bend the knee 519 00:33:15,106 --> 00:33:17,508 like everyone else. 520 00:33:17,542 --> 00:33:19,677 He could have lingered 521 00:33:19,711 --> 00:33:22,380 on the edge of the battle with the smart boys 522 00:33:22,414 --> 00:33:26,017 and today his wife would be making him miserable, 523 00:33:26,052 --> 00:33:29,021 his sons would be ingrates, 524 00:33:29,055 --> 00:33:32,091 and he'd be waking three times in the night 525 00:33:32,125 --> 00:33:35,027 to piss into a bowl. Wine! 526 00:33:38,030 --> 00:33:42,634 Lancel. Gods, what a stupid name. 527 00:33:43,602 --> 00:33:47,205 Lancel Lannister. 528 00:33:47,239 --> 00:33:51,409 Who named you? Some halfwit with a stutter? 529 00:33:53,812 --> 00:33:56,648 What are you doing? 530 00:33:58,050 --> 00:34:00,585 - It's empty, Your Grace. - What do you mean it's empty? 531 00:34:00,619 --> 00:34:03,454 - There's no more wine. - Is that what empty means? 532 00:34:05,524 --> 00:34:07,892 So get more. 533 00:34:11,563 --> 00:34:13,797 Tell your cousin to get in here. 534 00:34:13,831 --> 00:34:15,232 Kingslayer! 535 00:34:15,266 --> 00:34:17,301 Get in here. 536 00:34:24,741 --> 00:34:27,943 Surrounded by Lannisters. 537 00:34:27,977 --> 00:34:32,214 Every time I close my eyes I see their blond hair 538 00:34:32,248 --> 00:34:35,517 and their smug, satisfied faces. 539 00:34:35,551 --> 00:34:38,319 It must wound your pride, huh? 540 00:34:38,354 --> 00:34:41,322 Standing out there like a glorified sentry. 541 00:34:42,758 --> 00:34:46,628 Jaime Lannister, son of the mighty Tywin... 542 00:34:47,897 --> 00:34:50,333 Forced to mind the door while your King 543 00:34:50,367 --> 00:34:53,336 eats and drinks and shits and fucks. 544 00:34:55,239 --> 00:34:56,839 So come on. 545 00:34:56,874 --> 00:34:58,974 We're telling war stories. 546 00:35:00,210 --> 00:35:03,846 Who was your first kill, not counting old men? 547 00:35:05,081 --> 00:35:07,716 One of the outlaws in the Brotherhood. 548 00:35:07,751 --> 00:35:10,319 I was there that day. 549 00:35:10,353 --> 00:35:13,522 You were only a squire, 16 years old. 550 00:35:13,556 --> 00:35:16,458 You killed Simon Toyne with a counter riposte. 551 00:35:16,492 --> 00:35:18,760 Best move I ever saw. 552 00:35:18,794 --> 00:35:23,031 A good fighter, Toyne, but he lacked stamina. 553 00:35:23,065 --> 00:35:25,200 Your outlaw... 554 00:35:25,235 --> 00:35:27,803 Any last words? 555 00:35:27,837 --> 00:35:30,672 - I cut his head off, so no. - Hmmm. 556 00:35:30,707 --> 00:35:33,643 What about Aerys Targaryen? 557 00:35:33,677 --> 00:35:37,613 What did the Mad King say when you stabbed him in the back? 558 00:35:37,648 --> 00:35:39,716 I never asked. 559 00:35:39,750 --> 00:35:42,786 Did he call you a traitor? 560 00:35:42,820 --> 00:35:45,990 Did he plead for a reprieve? 561 00:35:47,459 --> 00:35:50,494 He said the same thing he'd been saying for hours... 562 00:35:52,164 --> 00:35:54,364 "Burn them all." 563 00:35:59,136 --> 00:36:01,070 If that's all, Your Grace... 564 00:36:33,334 --> 00:36:35,769 Do the Dothraki buy their slaves? 565 00:36:35,803 --> 00:36:37,938 The Dothraki don't believe in money. 566 00:36:37,972 --> 00:36:40,273 Most of their slaves were given to them as gifts. 567 00:36:40,307 --> 00:36:42,542 - From whom? - If you rule a city 568 00:36:42,576 --> 00:36:45,511 and you see the horde approaching, you have two choices: 569 00:36:45,545 --> 00:36:47,379 Pay tribute or fight. 570 00:36:47,414 --> 00:36:49,114 An easy choice for most. 571 00:36:49,148 --> 00:36:52,651 Of course, sometimes it's not enough. 572 00:36:52,685 --> 00:36:56,121 Sometimes a Khal feels insulted by the number of slaves he's given. 573 00:36:56,156 --> 00:36:58,724 He might think the men too weak or the women too ugly. 574 00:36:58,759 --> 00:37:02,295 Sometimes a Khal decides his riders haven't had a good fight in months 575 00:37:02,329 --> 00:37:05,632 - and need the practice. - Kash qoy qoyi thira disse. 576 00:37:08,003 --> 00:37:10,771 Tell them all to stop. 577 00:37:10,806 --> 00:37:12,940 You want the entire horde to stop? 578 00:37:12,974 --> 00:37:15,309 For how long? 579 00:37:15,343 --> 00:37:18,378 Until I command them otherwise. 580 00:37:18,412 --> 00:37:20,780 You're learning to talk like a Queen. 581 00:37:20,815 --> 00:37:22,882 Not a Queen. 582 00:37:22,917 --> 00:37:24,818 A Khaleesi. 583 00:37:35,062 --> 00:37:37,598 Annakhas dozgosores. 584 00:38:01,691 --> 00:38:03,792 You dare! 585 00:38:03,827 --> 00:38:07,297 You give commands to me? To me? 586 00:38:09,133 --> 00:38:12,836 You do not command the Dragon. I am Lord of the Seven Kingdoms. 587 00:38:12,870 --> 00:38:15,239 I don't take orders from savages 588 00:38:15,273 --> 00:38:17,774 or their sluts. Do you hear me? 589 00:38:20,478 --> 00:38:22,980 Hash shafka zali nharees, zhey Khaleesi? 590 00:38:24,068 --> 00:38:25,667 Rakharo ask if you want him dead, Khaleesi. 591 00:38:25,851 --> 00:38:27,319 No. 592 00:38:27,353 --> 00:38:29,354 Ishish chare acharoe hash me nem éjervae 593 00:38:29,389 --> 00:38:32,457 - nharesoon. - Rakharo say you should take ear, 594 00:38:32,492 --> 00:38:36,161 - to teach respect. - Please please, don't hurt him. 595 00:38:40,166 --> 00:38:43,901 Tell him I don't want my brother harmed. 596 00:38:43,935 --> 00:38:46,803 Khaleesi vos zalo meme nem azisa. 597 00:38:46,838 --> 00:38:49,239 Huh? 598 00:38:50,307 --> 00:38:52,975 Shafki. 599 00:38:56,714 --> 00:39:00,418 Mormont! Kill these Dothraki dogs! 600 00:39:05,658 --> 00:39:07,526 I am your King! 601 00:39:09,563 --> 00:39:12,632 Shall we return to the Khalasar, Khaleesi? 602 00:39:32,451 --> 00:39:34,785 Uh uh uh uh uh. 603 00:39:34,819 --> 00:39:37,922 You walk. 604 00:42:08,116 --> 00:42:12,585 I wanted to be here when you saw it for the first time. 605 00:42:20,628 --> 00:42:24,030 - I'm leaving this morning. - You're leaving? 606 00:42:25,099 --> 00:42:27,333 I'm the First Ranger. 607 00:42:27,368 --> 00:42:29,636 My job is out there. 608 00:42:29,670 --> 00:42:33,006 - There have been disturbing reports. - What kind of reports? 609 00:42:33,040 --> 00:42:34,941 The kind I don't want to believe. 610 00:42:36,577 --> 00:42:39,079 I'm ready. I won't let you down. 611 00:42:39,113 --> 00:42:41,648 You're not going. 612 00:42:44,118 --> 00:42:45,886 You're no Ranger, Jon. 613 00:42:45,920 --> 00:42:48,655 - But I'm better than every-- - Better than no one! 614 00:42:53,828 --> 00:42:55,695 Here... 615 00:42:55,729 --> 00:42:58,064 A man gets what he earns, 616 00:42:58,098 --> 00:43:00,266 when he earns it. 617 00:43:04,205 --> 00:43:06,439 We'll speak when I return. 618 00:43:21,888 --> 00:43:25,091 - A bear's balls. - Tyrion: Oh, you're joking? 619 00:43:25,125 --> 00:43:28,662 And his brains and his guts, his lungs and his heart 620 00:43:28,696 --> 00:43:31,198 all fried in his own fat. 621 00:43:31,232 --> 00:43:33,834 When you're a hundred miles North of The Wall 622 00:43:33,869 --> 00:43:37,370 and you ate your last meal a week ago, you leave nothing for the wolves. 623 00:43:37,405 --> 00:43:40,674 And how do a bear's balls taste? 624 00:43:40,709 --> 00:43:43,010 A bit chewy. 625 00:43:45,113 --> 00:43:48,649 And what about you, my Lord? What's the strangest thing you've eaten? 626 00:43:48,683 --> 00:43:51,051 Do Dornish girls count? 627 00:43:55,022 --> 00:43:58,157 So you roam the Seven Kingdoms, 628 00:43:58,191 --> 00:44:00,392 collaring pickpockets and horse thieves 629 00:44:00,426 --> 00:44:02,527 and bringing them here as eager recruits? 630 00:44:02,562 --> 00:44:04,362 Aye. 631 00:44:04,397 --> 00:44:07,398 But it's not all of 'em's done bad things. 632 00:44:07,433 --> 00:44:10,434 Some of 'em's just poor lads looking for steady feed. 633 00:44:10,469 --> 00:44:13,170 Some of 'em's high-born lads looking for glory. 634 00:44:13,204 --> 00:44:15,389 They have a better chance finding feed than glory. 635 00:44:16,774 --> 00:44:20,310 The Night's Watch is a joke to you, is it? 636 00:44:20,344 --> 00:44:22,880 Is that what we are, Lannister? 637 00:44:22,914 --> 00:44:25,749 An army of jesters in black? 638 00:44:25,783 --> 00:44:27,918 You don't have enough men to be an army 639 00:44:27,952 --> 00:44:31,588 and aside from Yoren here, none of you are particularly funny. 640 00:44:31,623 --> 00:44:34,358 I hope we've provided you with some good stories to tell 641 00:44:34,393 --> 00:44:36,327 when you're back in King's Landing. 642 00:44:36,362 --> 00:44:37,896 But something to think about 643 00:44:37,930 --> 00:44:40,031 while you're drinking your wine down there, 644 00:44:40,066 --> 00:44:42,000 enjoying your brothels-- 645 00:44:42,035 --> 00:44:46,372 half the boys you've seen training will die North of The Wall. 646 00:44:46,407 --> 00:44:49,876 Might be a Wilding's axe that gets them, 647 00:44:49,910 --> 00:44:52,578 might be sickness, 648 00:44:52,613 --> 00:44:55,447 might just be the cold. 649 00:44:55,482 --> 00:44:58,183 They die in pain. 650 00:44:58,217 --> 00:45:01,753 And they do it so plump little lords like you 651 00:45:01,787 --> 00:45:05,256 can enjoy their summer afternoons in peace and comfort. 652 00:45:07,258 --> 00:45:09,259 Do you think I'm plump? 653 00:45:12,997 --> 00:45:15,398 Listen, Benjen-- may I call you Benjen? 654 00:45:15,433 --> 00:45:16,419 Call me what you like. 655 00:45:16,444 --> 00:45:18,630 I'm not sure what I've done to offend you. 656 00:45:19,170 --> 00:45:21,338 I have great admiration for The Night's Watch. 657 00:45:21,372 --> 00:45:23,941 I've great admiration for you as First Ranger. 658 00:45:23,975 --> 00:45:26,009 You know, my brother once told me 659 00:45:26,044 --> 00:45:28,646 that nothing someone says before the word "but" 660 00:45:28,680 --> 00:45:30,580 really counts. 661 00:45:30,615 --> 00:45:33,117 But... 662 00:45:33,151 --> 00:45:36,386 I don't believe that Giants and Ghouls and White Walkers 663 00:45:36,420 --> 00:45:38,221 are lurking beyond The Wall. 664 00:45:38,255 --> 00:45:40,623 I believe that the only difference 665 00:45:40,658 --> 00:45:42,925 between us and the Wildlings is that 666 00:45:42,959 --> 00:45:45,294 when The Wall went up, our ancestors happened 667 00:45:45,329 --> 00:45:47,562 to live on the right side of it. 668 00:45:47,597 --> 00:45:49,497 You're right. 669 00:45:51,100 --> 00:45:53,201 The Wildlings are no different from us. 670 00:45:53,235 --> 00:45:56,104 A little rougher maybe. 671 00:45:56,138 --> 00:45:58,907 But they're made of meat and bone. 672 00:45:58,942 --> 00:46:01,544 I know how to track them and I know how to kill them. 673 00:46:01,578 --> 00:46:05,515 It's not the Wildlings giving me sleepless nights. 674 00:46:06,651 --> 00:46:08,819 You've never been North of The Wall, 675 00:46:08,853 --> 00:46:11,255 so don't tell me what's out there. 676 00:46:14,760 --> 00:46:16,794 Are you going below? 677 00:46:18,296 --> 00:46:21,665 - Keep well, keep warm. - Enjoy the capital, brother. 678 00:46:21,700 --> 00:46:24,201 Oh, I always do. 679 00:46:32,544 --> 00:46:34,812 I think he's starting to like me. 680 00:46:37,550 --> 00:46:41,019 - "Going below"? - Aye. 681 00:46:41,054 --> 00:46:42,688 Into the tunnel 682 00:46:42,722 --> 00:46:44,858 and out the other side. 683 00:46:44,892 --> 00:46:47,628 He'll be North of The Wall for a month or two. 684 00:46:49,764 --> 00:46:52,933 So you're heading down to King's Landing too. 685 00:46:52,968 --> 00:46:55,536 Aye, day after tomorrow. 686 00:46:55,571 --> 00:46:59,374 I get about half of my recruits from their dungeons. 687 00:46:59,408 --> 00:47:03,678 Let's share the road. I could use some decent company. 688 00:47:03,713 --> 00:47:08,751 I... I travel a bit on the grubby side, my Lord. 689 00:47:08,785 --> 00:47:10,139 Not this time. 690 00:47:10,164 --> 00:47:12,192 We'll be staying at the finest castles and inns. 691 00:47:12,823 --> 00:47:15,558 No one turns away a Lannister. 692 00:47:21,064 --> 00:47:23,331 At Jakar? 693 00:47:23,366 --> 00:47:25,166 Athjahakar. 694 00:47:25,200 --> 00:47:27,435 Ath ja haker. 695 00:47:27,469 --> 00:47:29,403 Athjahakar. 696 00:47:29,437 --> 00:47:31,305 Athjahakar. 697 00:47:31,339 --> 00:47:33,106 Yes, Khaleesi. 698 00:47:34,876 --> 00:47:37,110 Oh, what are you doing? 699 00:47:37,145 --> 00:47:39,746 When was last time you bleed, Khaleesi? 700 00:47:42,183 --> 00:47:44,217 You change, Khaleesi. 701 00:47:53,262 --> 00:47:56,131 For a man on horseback, the curved blade 702 00:47:56,165 --> 00:47:58,667 is a good thing, easier to handle. 703 00:47:58,701 --> 00:48:02,171 It's a good weapon for a Dothrakan. 704 00:48:02,205 --> 00:48:04,974 But a man in full plate-- 705 00:48:05,008 --> 00:48:06,809 shori tawakof 706 00:48:06,844 --> 00:48:09,812 the arakh won't get through the steel. 707 00:48:11,048 --> 00:48:13,149 That's where the broadsword has the advantage. 708 00:48:13,184 --> 00:48:16,186 Designed for piercing plate. 709 00:48:20,357 --> 00:48:23,592 - Armor. - Armor. 710 00:48:23,626 --> 00:48:26,261 Armor make a man... 711 00:48:26,295 --> 00:48:28,429 - Vroz? - Slow. 712 00:48:28,463 --> 00:48:30,397 - Slow. - It's true, 713 00:48:30,432 --> 00:48:33,733 but it also keeps a man alive. 714 00:48:51,654 --> 00:48:54,155 He still is. 715 00:48:54,190 --> 00:48:56,658 A man of great honor 716 00:48:56,692 --> 00:48:58,660 and I betrayed him. 717 00:49:22,285 --> 00:49:24,753 I don't think she wants to eat dog. 718 00:49:28,024 --> 00:49:30,792 The Khaleesi have baby inside her. 719 00:49:32,328 --> 00:49:35,498 It is true. She does not bleed for two moons. 720 00:49:35,532 --> 00:49:38,067 Her belly start to swell. 721 00:49:40,004 --> 00:49:43,907 She does not want to eat horse. 722 00:49:45,310 --> 00:49:48,213 I'll have the boys butcher a goat for supper. 723 00:49:53,386 --> 00:49:56,054 I need to ride to Qohor. 724 00:49:58,991 --> 00:50:02,994 Uh, we ride for Vaes Dothrak. 725 00:50:03,029 --> 00:50:05,363 Don't worry. I'll catch you. 726 00:50:05,397 --> 00:50:07,832 The horde's easy to find. 727 00:50:18,310 --> 00:50:20,211 Don't stand so still. 728 00:50:20,245 --> 00:50:23,781 It's harder to hit a moving target. 729 00:50:27,953 --> 00:50:30,788 Except for you. You move too much. 730 00:50:30,822 --> 00:50:33,524 I could just hold my sword out and let you do the work for me. 731 00:50:38,696 --> 00:50:41,664 Maester Aemon: How many winters have you seen, Lord Tyrion? 732 00:50:41,699 --> 00:50:44,333 Eight-- no, nine. 733 00:50:44,367 --> 00:50:46,902 All of them brief? 734 00:50:46,936 --> 00:50:50,171 They say the winter of my birth was three years long, Maester Aemon. 735 00:50:50,206 --> 00:50:53,241 This summer has lasted nine. 736 00:50:53,275 --> 00:50:57,611 But reports from the Citadel tell us the days grow shorter. 737 00:50:57,645 --> 00:51:00,080 The Starks are always right eventually: 738 00:51:00,114 --> 00:51:03,083 Winter is coming. 739 00:51:03,117 --> 00:51:05,918 This one will be long 740 00:51:05,952 --> 00:51:08,654 and dark things will come with it. 741 00:51:08,688 --> 00:51:11,757 We've been capturing Wildlings, 742 00:51:11,791 --> 00:51:14,826 more every month. They're fleeing south. 743 00:51:14,861 --> 00:51:19,098 The ones who flee say they've seen the White Walkers. 744 00:51:19,132 --> 00:51:22,536 Yes, and the fishermen of Lannisport say they see mermaids. 745 00:51:22,570 --> 00:51:25,973 One of our own Rangers swore he saw them kill his companions. 746 00:51:26,007 --> 00:51:28,075 He swore it right up to the moment 747 00:51:28,110 --> 00:51:30,011 Ned Stark chopped his head off. 748 00:51:30,045 --> 00:51:32,681 The Night's Watch is the only thing 749 00:51:32,715 --> 00:51:34,749 standing between the realm 750 00:51:34,784 --> 00:51:37,051 and what lies beyond. 751 00:51:37,086 --> 00:51:39,287 And it has has become an army 752 00:51:39,321 --> 00:51:42,923 of undisciplined boys and tired old men. 753 00:51:42,958 --> 00:51:46,492 There are less than a thousand of us now. 754 00:51:46,527 --> 00:51:49,362 We can't man the other castles on The Wall. 755 00:51:49,396 --> 00:51:52,498 We can't properly patrol the wilderness. 756 00:51:52,532 --> 00:51:56,201 We've barely enough resources to keep our lads armed 757 00:51:56,236 --> 00:51:58,871 - and fed. - Your sister 758 00:51:58,905 --> 00:52:01,707 sits by the side the King. 759 00:52:01,742 --> 00:52:04,610 Tell her we need help. 760 00:52:04,645 --> 00:52:06,980 When winter does come, 761 00:52:07,014 --> 00:52:10,450 gods help us all if we're not ready. 762 00:53:17,187 --> 00:53:19,622 I'm sorry to see you leave, Lannister. 763 00:53:21,358 --> 00:53:23,293 It's either me or this cold. 764 00:53:23,327 --> 00:53:25,695 And it doesn't appear to be going anywhere. 765 00:53:25,729 --> 00:53:28,698 Will you stop at Winterfell on your way south? 766 00:53:28,733 --> 00:53:29,966 I expect I will. 767 00:53:30,000 --> 00:53:32,035 Gods know there aren't many feather beds 768 00:53:32,069 --> 00:53:34,203 between here and King's Landing. 769 00:53:34,238 --> 00:53:36,372 If you see my brother Bran, 770 00:53:36,407 --> 00:53:38,942 tell him I miss him. 771 00:53:38,976 --> 00:53:41,010 Tell him I'd visit if I could. 772 00:53:41,044 --> 00:53:42,612 Of course. 773 00:53:42,646 --> 00:53:45,215 He'll never walk again. 774 00:53:45,249 --> 00:53:46,916 If you're going to be a cripple, 775 00:53:46,950 --> 00:53:49,185 it's better to be a rich cripple. 776 00:53:49,220 --> 00:53:51,688 You take care, Snow. 777 00:53:51,722 --> 00:53:53,723 Farewell, my Lord. 778 00:54:05,468 --> 00:54:08,037 You are late, boy. 779 00:54:09,906 --> 00:54:12,407 Tomorrow you will be here at midday. 780 00:54:12,441 --> 00:54:14,675 Who are you? 781 00:54:14,710 --> 00:54:17,178 Your dancing master, 782 00:54:17,212 --> 00:54:18,780 Syrio Forel. 783 00:54:22,885 --> 00:54:24,385 Tomorrow you will catch it. 784 00:54:24,420 --> 00:54:26,421 Now pick it up. 785 00:54:28,724 --> 00:54:31,026 That is not the way, boy. 786 00:54:31,060 --> 00:54:35,231 This is not a greatsword that is needing two hands to swing it. 787 00:54:35,265 --> 00:54:39,402 - It's too heavy. - It is heavy as it needs to be 788 00:54:39,437 --> 00:54:41,305 to make you strong. 789 00:54:42,207 --> 00:54:43,741 Just so. 790 00:54:43,775 --> 00:54:46,210 One hand is all that is needed. 791 00:54:47,446 --> 00:54:49,581 Now you are standing all wrong. 792 00:54:49,615 --> 00:54:51,984 Turn your body sideface. 793 00:54:52,018 --> 00:54:54,453 Yes. 794 00:54:54,487 --> 00:54:56,656 So. 795 00:54:56,690 --> 00:54:59,024 You are skinny. That is good. 796 00:54:59,059 --> 00:55:02,061 The target is smaller. 797 00:55:02,095 --> 00:55:04,163 Now the grip-- let me see. 798 00:55:04,197 --> 00:55:06,965 Yes. 799 00:55:07,000 --> 00:55:09,835 The grip must be delicate. 800 00:55:10,803 --> 00:55:12,704 What if I drop it? 801 00:55:12,739 --> 00:55:15,073 The steel must be part of your arm. 802 00:55:15,107 --> 00:55:17,843 Can you drop part of your arm? No. 803 00:55:17,877 --> 00:55:22,113 Nine years Syrio Forel was first sword to the Sealord of Braavos. 804 00:55:22,148 --> 00:55:24,916 He knows these things. You must listen to me, boy. 805 00:55:24,950 --> 00:55:26,718 I'm a girl. 806 00:55:26,752 --> 00:55:30,322 Boy, girl-- you are a sword, 807 00:55:30,356 --> 00:55:33,258 that is all. 808 00:55:33,292 --> 00:55:35,694 That is the grip. 809 00:55:35,729 --> 00:55:37,897 You are not holding a battle-axe. 810 00:55:37,931 --> 00:55:40,266 - You are holding-- - A Needle. 811 00:55:40,301 --> 00:55:41,301 Ahhh. 812 00:55:42,970 --> 00:55:45,572 Just so. 813 00:55:45,607 --> 00:55:48,442 Now we will begin the dance. 814 00:55:48,477 --> 00:55:49,944 Remember, child, 815 00:55:49,978 --> 00:55:52,947 this is not the dance of the Westeros we are learning-- 816 00:55:52,981 --> 00:55:55,116 the Knight's Dance, 817 00:55:55,150 --> 00:55:57,551 hacking and hammering. 818 00:55:57,586 --> 00:56:00,721 This is the Bravo's Dance... 819 00:56:02,224 --> 00:56:04,191 The Water Dance. 820 00:56:04,225 --> 00:56:06,460 It is swift 821 00:56:06,494 --> 00:56:08,762 and sudden. 822 00:56:10,231 --> 00:56:12,532 All men are made of water, 823 00:56:12,567 --> 00:56:14,301 do you know this? 824 00:56:14,335 --> 00:56:16,637 If you pierce them, 825 00:56:16,671 --> 00:56:20,440 the water leaks out and they die. 826 00:56:21,608 --> 00:56:24,944 Now you will try to strike me. 827 00:56:27,981 --> 00:56:29,781 Ha! 828 00:56:41,495 --> 00:56:42,995 Up! 829 00:56:46,366 --> 00:56:47,466 Ha! 830 00:56:58,711 --> 00:57:00,078 Ah. 831 00:57:02,515 --> 00:57:04,082 Dead. 832 00:57:04,116 --> 00:57:05,216 Oh! 833 00:57:05,251 --> 00:57:06,851 Dead. 834 00:57:06,886 --> 00:57:08,920 Hup! 835 00:57:11,490 --> 00:57:13,491 Very dead. 836 00:57:13,525 --> 00:57:16,060 Come. 837 00:57:16,094 --> 00:57:17,962 Ah ah ah! 838 00:57:17,996 --> 00:57:20,965 Hup! 839 00:57:20,999 --> 00:57:23,000 Again, faster. 840 00:57:28,039 --> 00:57:29,940 Ah. 61762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.