All language subtitles for Game of Thrones S01E07 You Win or You Die 1080p 5.1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 3 00:01:52,529 --> 00:01:53,614 [Fanfare] 4 00:01:54,156 --> 00:01:55,699 [Crow caws] 5 00:01:55,782 --> 00:01:57,910 [Man yells] 6 00:01:58,035 --> 00:02:00,037 [Horse neighs] [Man shouting] 7 00:02:03,624 --> 00:02:05,501 ''Summoned to court to answer for the crimes 8 00:02:05,626 --> 00:02:09,755 ''of your bannerman Gregor Clegane, the Mountain.'' Er... 9 00:02:09,880 --> 00:02:14,510 ''Arrive within the fortnight or be branded an enemy of the crown.'' 10 00:02:15,969 --> 00:02:17,304 Poor Ned Stark. 11 00:02:17,429 --> 00:02:19,890 Brave man, terrible judgment. 12 00:02:24,770 --> 00:02:27,189 Attacking him was stupid. 13 00:02:31,318 --> 00:02:33,278 [Grunts] 14 00:02:35,322 --> 00:02:36,823 Lannisters... 15 00:02:37,824 --> 00:02:39,409 don't act like fools. 16 00:02:45,624 --> 00:02:47,459 Are you going to say something clever? 17 00:02:49,169 --> 00:02:51,380 Go on, say something clever. 18 00:02:54,550 --> 00:02:56,426 Catelyn Stark took my brother. 19 00:03:00,681 --> 00:03:03,016 - Why is he still alive? - Tyrion? 20 00:03:03,809 --> 00:03:05,811 Ned Stark. 21 00:03:05,894 --> 00:03:07,646 One of our men interfered, 22 00:03:07,813 --> 00:03:11,024 speared him through the leg before l could finish him. 23 00:03:11,984 --> 00:03:14,236 Why is he still alive? 24 00:03:15,404 --> 00:03:17,406 lt wouldn't have been clean. 25 00:03:17,489 --> 00:03:18,949 Clean. 26 00:03:20,075 --> 00:03:24,329 You spend too much time worrying about what other people think of you. 27 00:03:24,454 --> 00:03:26,456 l could care less what anyone thinks of me. 28 00:03:26,582 --> 00:03:29,626 That's what you want people to think of you. 29 00:03:29,710 --> 00:03:30,961 lt's the truth. 30 00:03:32,379 --> 00:03:34,882 When you hear them whispering ''kingslayer'' behind your back, 31 00:03:34,965 --> 00:03:36,967 doesn't it bother you? 32 00:03:39,136 --> 00:03:41,305 Of course it bothers me. 33 00:03:41,430 --> 00:03:43,307 A lion doesn't concern himself 34 00:03:43,432 --> 00:03:45,392 with the opinions of the sheep. 35 00:03:48,437 --> 00:03:50,564 l suppose l should be grateful that your vanity 36 00:03:50,689 --> 00:03:52,733 got in the way of your recklessness. 37 00:03:55,485 --> 00:03:57,988 l'm giving you half of our forces - 38 00:03:58,113 --> 00:03:59,489 30,OOO men. 39 00:03:59,615 --> 00:04:03,327 You will bring them to Catelyn Stark's girlhood home 40 00:04:03,410 --> 00:04:05,829 and remind her that Lannisters 41 00:04:05,954 --> 00:04:07,873 pay their debts. 42 00:04:07,998 --> 00:04:12,127 l didn't realise you placed such a high value on my brother's life. 43 00:04:12,211 --> 00:04:14,671 He's a Lannister. 44 00:04:14,796 --> 00:04:18,133 He might be the lowest of the Lannisters, but he's one of us. 45 00:04:18,258 --> 00:04:20,677 And every day that he remains a prisoner, 46 00:04:20,802 --> 00:04:23,680 the less our name commands respect. 47 00:04:23,805 --> 00:04:25,849 So the lion does concern himself with the opinions of... 48 00:04:26,016 --> 00:04:28,352 No, that's not an opinion. It's a fact. 49 00:04:30,896 --> 00:04:33,357 lf another house can seize one of our own 50 00:04:33,440 --> 00:04:36,068 and hold him captive with impunity, 51 00:04:36,151 --> 00:04:38,445 we are no longer a house to be feared. 52 00:04:43,158 --> 00:04:45,035 Your mother's dead. 53 00:04:45,160 --> 00:04:47,287 Before long l'll be dead. 54 00:04:47,371 --> 00:04:49,206 And you... 55 00:04:49,331 --> 00:04:51,500 and your brother and your sister 56 00:04:51,542 --> 00:04:53,126 and all of her children. 57 00:04:53,252 --> 00:04:57,506 All of us dead, all of us rotting in the ground. 58 00:04:58,340 --> 00:05:01,051 lt's the family name that lives on. 59 00:05:01,176 --> 00:05:03,554 lt's all that lives on. 60 00:05:03,679 --> 00:05:06,723 Not your personal glory, not your honour, 61 00:05:06,807 --> 00:05:08,684 but family. 62 00:05:09,601 --> 00:05:10,853 Do you understand? 63 00:05:14,106 --> 00:05:15,858 Hmm. 64 00:05:23,282 --> 00:05:26,743 You're blessed with abilities that few men possess. 65 00:05:26,869 --> 00:05:31,039 You're blessed to belong to the most powerful family in the Kingdoms. 66 00:05:31,164 --> 00:05:32,875 And you're still blessed with youth. 67 00:05:34,168 --> 00:05:37,462 And what have you done with these blessings, huh? 68 00:05:37,546 --> 00:05:41,049 You've served as a glorified bodyguard for two kings - 69 00:05:41,216 --> 00:05:44,636 one a madman, the other a drunk. 70 00:05:49,892 --> 00:05:53,645 The future of our family will be determined in these next few months. 71 00:05:53,729 --> 00:05:57,816 We could establish a dynasty that will last a thousand years. 72 00:05:57,900 --> 00:06:01,320 Or we could collapse into nothing, as the Targaryens did. 73 00:06:04,531 --> 00:06:08,035 l need you to become the man you were always meant to be. 74 00:06:09,036 --> 00:06:12,331 Not next year. Not tomorrow. 75 00:06:12,414 --> 00:06:13,999 Now. 76 00:06:35,812 --> 00:06:36,939 [Bell tolling] 77 00:06:43,070 --> 00:06:44,988 You're in pain. 78 00:06:50,994 --> 00:06:53,038 l've had worse, my lady. 79 00:06:53,080 --> 00:06:56,416 Perhaps it's time to go home. 80 00:06:56,542 --> 00:06:58,335 The South doesn't seem to agree with you. 81 00:06:58,502 --> 00:07:00,921 l know the truth Jon Arryn died for. 82 00:07:02,005 --> 00:07:03,924 Do you, Lord Stark? 83 00:07:04,758 --> 00:07:07,511 ls that why you called me here, to pose me riddles? 84 00:07:08,846 --> 00:07:11,056 Has he done this before? 85 00:07:12,432 --> 00:07:17,563 Jaime would have killed him. My brother is worth a thousand of your friend. 86 00:07:17,646 --> 00:07:19,273 Your brother... 87 00:07:19,356 --> 00:07:20,691 or your lover? 88 00:07:25,529 --> 00:07:28,115 The Targaryens wed brothers and sisters for 300 years 89 00:07:28,198 --> 00:07:30,742 to keep bloodlines pure. 90 00:07:30,826 --> 00:07:32,911 Jaime and l are more than brother and sister. 91 00:07:33,036 --> 00:07:35,163 We shared a womb. 92 00:07:35,247 --> 00:07:38,125 We came into this world together. We belong together. 93 00:07:39,084 --> 00:07:41,128 My son saw you with him. 94 00:07:47,843 --> 00:07:49,094 Do you love your children? 95 00:07:49,219 --> 00:07:51,096 - With all my heart. - No more than l love mine. 96 00:07:51,221 --> 00:07:54,349 - And they're all Jaime's. - [Chuckles] Thank the gods. 97 00:07:54,433 --> 00:07:58,020 ln the rare event that Robert leaves his whores for long enough to stumble drunk into my bed, 98 00:07:58,145 --> 00:07:59,938 l finish him off in other ways. 99 00:08:00,022 --> 00:08:02,774 - In the morning, he doesn't remember. - You've always hated him. 100 00:08:02,900 --> 00:08:06,069 Hated him? l worshipped him. 101 00:08:06,153 --> 00:08:10,908 Every girl in the Seven Kingdoms dreamed of him, but he was mine by oath. 102 00:08:11,033 --> 00:08:14,953 And when l finally saw him on our wedding day in the Sept of Baelor, 103 00:08:15,078 --> 00:08:16,788 lean and fierce and black-bearded, 104 00:08:16,914 --> 00:08:19,082 it was the happiest moment of my life. 105 00:08:20,876 --> 00:08:23,003 That night he crawled on top of me, stinking of wine, 106 00:08:23,086 --> 00:08:25,964 and did what he did, what little he could do, 107 00:08:27,966 --> 00:08:30,219 and whispered in my ear, ''Lyanna.'' 108 00:08:32,387 --> 00:08:34,640 Your sister was a corpse and l was a living girl 109 00:08:34,765 --> 00:08:36,767 and he loved her more than me. 110 00:08:39,311 --> 00:08:42,314 When the king returns from his hunt, l'll tell him the truth. 111 00:08:42,439 --> 00:08:45,651 You must be gone by then - you and your children. 112 00:08:45,776 --> 00:08:48,445 l will not have their blood on my hands. 113 00:08:48,570 --> 00:08:50,989 Go as far away as you can, 114 00:08:51,114 --> 00:08:53,325 with as many men as you can. 115 00:08:53,450 --> 00:08:55,786 Because wherever you go, 116 00:08:55,911 --> 00:08:58,163 Robert's wrath will follow you. 117 00:08:58,288 --> 00:09:00,999 And what of my wrath, Lord Stark? 118 00:09:01,124 --> 00:09:03,377 You should have taken the realm for yourself. 119 00:09:03,502 --> 00:09:06,338 Jaime told me about the day King's Landing fell. 120 00:09:06,463 --> 00:09:09,258 He was sitting in the Iron Throne and you made him give it up. 121 00:09:09,341 --> 00:09:11,718 All you needed to do was climb the steps yourself. 122 00:09:11,844 --> 00:09:14,471 Such a sad mistake. 123 00:09:14,596 --> 00:09:17,099 l've made many mistakes in my life... 124 00:09:18,308 --> 00:09:19,768 but that wasn't one of them. 125 00:09:19,893 --> 00:09:21,436 Oh, but it was. 126 00:09:22,563 --> 00:09:24,773 When you play the game of thrones, you win.. . 127 00:09:24,857 --> 00:09:26,316 or you die. 128 00:09:27,317 --> 00:09:29,319 There is no middle ground. 129 00:09:36,076 --> 00:09:39,454 - [Children laughing] - Come here. 130 00:09:41,164 --> 00:09:43,542 [Children crying] 131 00:09:47,129 --> 00:09:49,131 [Dog barking] 132 00:09:53,510 --> 00:09:55,721 [Woman moaning] 133 00:09:55,846 --> 00:09:58,765 Oh, yes! Oh, yes! 134 00:09:58,891 --> 00:10:00,976 [Woman laughs and moans] 135 00:10:01,977 --> 00:10:03,061 Oh! 136 00:10:03,145 --> 00:10:07,065 Oh, yes! Oh! Oh! 137 00:10:07,774 --> 00:10:11,153 Oh, yes, yes, yes. Oh! 138 00:10:11,820 --> 00:10:14,823 Oh, yes! Oh, yes! 139 00:10:15,032 --> 00:10:16,450 Oh! 140 00:10:16,575 --> 00:10:19,411 No, no, no, no! 141 00:10:21,288 --> 00:10:23,832 ls that what they teach you up in the North? 142 00:10:25,209 --> 00:10:27,586 And you - wherever you're from - 143 00:10:29,129 --> 00:10:31,632 do you have any idea how ridiculous you sound? 144 00:10:33,050 --> 00:10:36,136 Either of you understand a thing that l'm saying? 145 00:10:37,221 --> 00:10:38,931 Yes, my lord. 146 00:10:39,056 --> 00:10:41,308 Let's start over, shall we? 147 00:10:42,643 --> 00:10:44,853 You be the man... 148 00:10:44,937 --> 00:10:46,939 and you be the woman. 149 00:10:51,401 --> 00:10:52,819 Well, go ahead. 150 00:10:55,322 --> 00:10:57,449 Slowly. 151 00:10:58,951 --> 00:11:00,786 [Soft moaning] 152 00:11:05,874 --> 00:11:08,919 You're not fooling them. They just paid you. 153 00:11:09,127 --> 00:11:11,463 They know what you are. 154 00:11:11,505 --> 00:11:13,674 They know it's all just an act. 155 00:11:13,799 --> 00:11:16,552 Your job is to make them forget what they know. 156 00:11:16,677 --> 00:11:18,762 Now, that takes time. 157 00:11:19,429 --> 00:11:21,557 You need to... 158 00:11:21,682 --> 00:11:23,600 ease into it. 159 00:11:26,103 --> 00:11:27,771 Go ahead. 160 00:11:28,522 --> 00:11:30,524 Ease into it. 161 00:11:39,783 --> 00:11:43,120 He's winning you over in spite of yourself. 162 00:11:43,287 --> 00:11:45,038 You're starting to like this. 163 00:11:46,248 --> 00:11:48,041 He wants to believe you. 164 00:11:48,208 --> 00:11:52,087 He's enjoyed his cock since he was old enough to play with it. Why shouldn't you? 165 00:11:52,254 --> 00:11:55,382 He knows he's better than other men. 166 00:11:55,507 --> 00:11:58,927 He's always known it deep down inside. Now he has proof. 167 00:11:59,595 --> 00:12:01,555 He's so good, 168 00:12:01,680 --> 00:12:06,393 he's reaching something deep inside of you that no one even knew was there, 169 00:12:06,476 --> 00:12:09,104 overcoming your very nature. 170 00:12:11,315 --> 00:12:13,442 Why don't you join us, my lord? 171 00:12:14,818 --> 00:12:17,070 l'm saving myself for another. 172 00:12:17,863 --> 00:12:19,698 What she doesn't know won't hurt her. 173 00:12:19,781 --> 00:12:21,825 - A stupid saying. - [Moans] 174 00:12:21,909 --> 00:12:24,953 What we don't know is usually what gets us killed. 175 00:12:25,037 --> 00:12:26,413 [Moans] 176 00:12:26,538 --> 00:12:28,457 She must be very beautiful. 177 00:12:28,540 --> 00:12:32,252 No, not really. Impeccable bloodlines though. 178 00:12:32,419 --> 00:12:34,338 l do believe my lord's in love. 179 00:12:34,421 --> 00:12:37,841 For many years. Most of my life, really. 180 00:12:37,883 --> 00:12:39,176 Play with her arse. 181 00:12:39,343 --> 00:12:41,428 And she loved me too. 182 00:12:41,970 --> 00:12:45,974 l was her little confidant, her plaything. 183 00:12:46,099 --> 00:12:49,061 She could tell me anything, anything at all. 184 00:12:49,144 --> 00:12:53,023 She told me about all the horses that she liked, 185 00:12:53,148 --> 00:12:55,442 the castle that she wanted to live in 186 00:12:55,526 --> 00:12:58,445 and the man that she wanted to marry - 187 00:12:58,529 --> 00:13:01,823 a Northerner... with a jaw like an anvil. 188 00:13:01,907 --> 00:13:05,077 - [Moaning] - So l challenged him to a duel. 189 00:13:05,160 --> 00:13:07,996 l mean, why not? l'd read all the stories. 190 00:13:08,038 --> 00:13:11,792 The little hero always beats the big villain in all the stories. 191 00:13:11,917 --> 00:13:16,338 ln the end, she wouldn't even let him kill me. 192 00:13:16,463 --> 00:13:18,882 ''He's just a boy,'' she said. 193 00:13:18,966 --> 00:13:20,926 ''Please don't hurt him.'' 194 00:13:22,052 --> 00:13:25,764 So he gave me a nice little scar to remember him by, and off they went. 195 00:13:25,848 --> 00:13:27,599 ls she still married to him? 196 00:13:27,683 --> 00:13:30,644 Oh, no. He got himself killed before the wedding... 197 00:13:30,727 --> 00:13:32,646 [Gasping loudly] 198 00:13:32,771 --> 00:13:36,525 ..and she ended up with his brother, an even more impressive specimen. 199 00:13:36,650 --> 00:13:39,236 She loves him, l'm afraid. 200 00:13:39,319 --> 00:13:42,906 And why wouldn't she? l mean, who could compare to him? 201 00:13:43,031 --> 00:13:45,242 - He's just so... - [Shrieks and moans] 202 00:13:45,325 --> 00:13:47,119 [Moaning] [Laughs] 203 00:13:47,244 --> 00:13:50,831 [Moaning, sighing] 204 00:13:51,415 --> 00:13:52,749 ..good. 205 00:13:55,335 --> 00:13:57,754 Do you know what l learned, Iosing that duel? 206 00:13:58,839 --> 00:14:02,092 l learned that l'll never win, not that way. 207 00:14:02,217 --> 00:14:04,094 That's their game, 208 00:14:04,178 --> 00:14:06,763 their rules. 209 00:14:06,889 --> 00:14:08,849 l'm not going to fight them. 210 00:14:08,974 --> 00:14:12,144 l'm going to fuck them. That's what l know. 211 00:14:12,269 --> 00:14:14,396 That's what l am. 212 00:14:14,479 --> 00:14:17,357 And only by admitting what we are can we get what we want. 213 00:14:18,775 --> 00:14:20,777 And what do you want? 214 00:14:20,861 --> 00:14:23,447 Oh, everything, my dear. 215 00:14:24,489 --> 00:14:26,408 Everything there is. 216 00:14:29,620 --> 00:14:32,414 Now wash yourselves. Both of you are working tonight. 217 00:14:39,004 --> 00:14:40,464 Hmm. 218 00:14:54,394 --> 00:14:56,438 [Footsteps] 219 00:15:03,487 --> 00:15:05,948 You're a very lucky girl. Do you know that? 220 00:15:09,368 --> 00:15:12,746 Where l come from, we don't show mercy to criminals. 221 00:15:12,871 --> 00:15:16,542 Where l come from, if someone like you attacked a little lord... 222 00:15:16,667 --> 00:15:19,920 at low tide we'd lay you on your back on the beach, 223 00:15:20,045 --> 00:15:22,923 your hands and feet chained to four stakes. 224 00:15:23,048 --> 00:15:25,551 The sea would come in closer and closer. 225 00:15:25,634 --> 00:15:29,263 You'd see death creeping towards you a few inches at a time. 226 00:15:31,640 --> 00:15:33,392 Where is it you come from? 227 00:15:33,475 --> 00:15:35,602 The Iron Islands. 228 00:15:35,686 --> 00:15:36,770 They far away? 229 00:15:36,854 --> 00:15:39,273 You've never heard of the Iron Islands? 230 00:15:39,356 --> 00:15:43,026 Trust me, you've never heard where l'm from neither. 231 00:15:43,986 --> 00:15:46,488 ''Trust me, my lord.'' 232 00:15:49,324 --> 00:15:51,618 You're not living in the wilderness anymore. 233 00:15:51,702 --> 00:15:53,996 ln civilised lands, you refer to your betters 234 00:15:54,079 --> 00:15:56,206 by their proper titles. 235 00:15:56,290 --> 00:15:58,959 - And what's that? - Lord. 236 00:15:59,543 --> 00:16:00,919 Why? 237 00:16:02,004 --> 00:16:03,672 Why? 238 00:16:03,797 --> 00:16:05,716 What do you mean, why? 239 00:16:05,799 --> 00:16:09,052 My father is Balon Greyjoy, Lord of the Iron Islands. 240 00:16:09,178 --> 00:16:10,762 What's that got to do with you? 241 00:16:12,181 --> 00:16:13,724 lf your father's lord, 242 00:16:13,849 --> 00:16:15,726 how can you be lord too? 243 00:16:15,809 --> 00:16:20,314 - l will be lord after my father. - So you're not lord now? 244 00:16:20,397 --> 00:16:22,274 No, you... 245 00:16:23,650 --> 00:16:27,154 Are you having a go at me? Is that it? 246 00:16:27,279 --> 00:16:30,073 l just don't understand how you southerners do things. 247 00:16:30,157 --> 00:16:33,452 - l'm not a southerner. - You're from south of the Wall. 248 00:16:34,453 --> 00:16:36,622 That makes you a southerner to me. 249 00:16:38,874 --> 00:16:41,585 You're an impudent little wench, aren't you? 250 00:16:42,669 --> 00:16:44,463 Couldn't say, my lord. 251 00:16:44,588 --> 00:16:46,507 Don't know what ''impunent'' means. 252 00:16:46,590 --> 00:16:48,509 lmpudent. 253 00:16:48,634 --> 00:16:51,970 lt means rude, disrespectful. 254 00:16:56,141 --> 00:16:58,268 Do you want to lose that chain? 255 00:17:00,395 --> 00:17:02,648 Theon Greyjoy! 256 00:17:02,731 --> 00:17:05,192 The lady is our guest. 257 00:17:05,234 --> 00:17:07,194 l thought she was our prisoner. 258 00:17:07,277 --> 00:17:10,948 Are the two mutually exclusive in your experience? 259 00:17:21,375 --> 00:17:24,378 Chances are l won't be nearby the next time that happens. 260 00:17:24,503 --> 00:17:26,255 l'm used to worse than him. 261 00:17:26,338 --> 00:17:27,381 Hmm? 262 00:17:27,506 --> 00:17:30,217 l'm used to men who could chew that boy up 263 00:17:30,342 --> 00:17:32,761 and pick their teeth with his bones. 264 00:17:32,845 --> 00:17:34,429 [Chuckles] 265 00:17:38,851 --> 00:17:40,352 Why did you come here? 266 00:17:40,435 --> 00:17:42,437 Didn't mean to come here. 267 00:17:43,438 --> 00:17:45,440 Meant to get much further south than this. 268 00:17:45,482 --> 00:17:48,443 As far south as south goes, 269 00:17:48,485 --> 00:17:50,654 before the long night comes. 270 00:17:51,572 --> 00:17:54,575 Why? What are you afraid of? 271 00:17:54,700 --> 00:17:58,745 There's things that sleep in the day and hunt at night. 272 00:17:59,872 --> 00:18:03,458 - Owls and shadowcats... - l'm not talking about owls and shadowcats. 273 00:18:07,713 --> 00:18:10,048 The things you speak of - 274 00:18:11,008 --> 00:18:13,677 they've been gone for thousands of years. 275 00:18:13,802 --> 00:18:15,637 They wasn't gone, old man. 276 00:18:16,930 --> 00:18:18,515 They was sleeping. 277 00:18:19,975 --> 00:18:22,144 And they ain't sleeping no more. 278 00:18:31,403 --> 00:18:33,780 [Samwell] l miss girls. 279 00:18:33,864 --> 00:18:36,617 Not even talking to them. l never talked to them. 280 00:18:38,619 --> 00:18:40,204 Just looking at them, 281 00:18:40,370 --> 00:18:41,872 hearing them giggle. 282 00:18:47,753 --> 00:18:49,588 Don't you miss girls? 283 00:18:54,760 --> 00:18:55,844 Riders. 284 00:18:56,803 --> 00:18:59,306 The horn. We have to blow the horn. 285 00:19:00,641 --> 00:19:02,601 Why is he alone? 286 00:19:04,561 --> 00:19:06,980 One blast for a ranger returning, 287 00:19:07,064 --> 00:19:08,857 two for wildlings, 288 00:19:08,982 --> 00:19:11,109 - three for... - There's no rider. 289 00:19:18,075 --> 00:19:19,785 [Creaking] 290 00:19:22,621 --> 00:19:24,623 [Neighs, snorts] 291 00:19:40,597 --> 00:19:42,057 [Neighs] 292 00:19:43,559 --> 00:19:45,352 - [Neighs] - Whoa, boy, whoa. 293 00:19:45,561 --> 00:19:47,563 That's my Uncle Benjen's horse. 294 00:19:48,939 --> 00:19:51,024 [Neighing continues] 295 00:19:55,612 --> 00:19:57,698 Where's my uncle? 296 00:20:00,617 --> 00:20:02,411 Ned! 297 00:20:04,246 --> 00:20:07,207 lt's Robert. We were hunting... 298 00:20:07,332 --> 00:20:09,084 a boar... 299 00:20:15,674 --> 00:20:19,428 [Robert] l should have spent more time with you, 300 00:20:19,595 --> 00:20:22,264 shown you how to be a man. 301 00:20:25,392 --> 00:20:28,103 l was never meant to be a father. 302 00:20:48,373 --> 00:20:50,501 Go on. 303 00:20:50,667 --> 00:20:52,711 You don't want to see this. 304 00:21:06,767 --> 00:21:08,936 My fault. 305 00:21:09,019 --> 00:21:12,397 Too much wine, missed my thrust. 306 00:21:22,074 --> 00:21:23,909 [Robert] It stinks. 307 00:21:24,618 --> 00:21:27,204 lt stinks like death. 308 00:21:27,287 --> 00:21:30,123 Don't think l can't smell it. 309 00:21:30,249 --> 00:21:31,333 [Robert laughs] 310 00:21:32,835 --> 00:21:35,587 l paid the bastard back, Ned. 311 00:21:36,296 --> 00:21:39,007 l drove my knife right through his brain. 312 00:21:39,132 --> 00:21:41,552 You ask 'em if l didn't. Ask 'em! 313 00:21:42,803 --> 00:21:47,599 l want the funeral feast to be the biggest the Kingdoms ever saw. 314 00:21:48,809 --> 00:21:52,271 And l want everyone to taste the boar that got me. 315 00:21:55,983 --> 00:21:59,236 Now leave us, the lot of you. l need to talk to Ned. 316 00:22:00,279 --> 00:22:02,489 - Robert, my sweet... - Out, all of you! 317 00:22:02,656 --> 00:22:04,783 [Coughing] 318 00:22:22,801 --> 00:22:25,179 You damned fool. 319 00:22:25,345 --> 00:22:27,472 Paper and ink on the table. 320 00:22:27,598 --> 00:22:29,850 Write down what l say. 321 00:22:37,149 --> 00:22:41,486 ''ln the name of Robert of the House Baratheon, 322 00:22:41,570 --> 00:22:42,738 ''first of...'' 323 00:22:42,821 --> 00:22:44,406 You know how it goes. 324 00:22:44,531 --> 00:22:47,075 Fill in the damn titles. 325 00:22:47,201 --> 00:22:49,244 ''l hereby command 326 00:22:49,328 --> 00:22:52,122 ''Eddard of House Stark...'' 327 00:22:52,206 --> 00:22:54,708 titles, titles... 328 00:22:54,791 --> 00:22:58,253 ''to serve as Lord Regent and Protector of the Realm 329 00:22:58,378 --> 00:23:00,506 ''upon my death, 330 00:23:00,589 --> 00:23:03,550 ''to rule in my stead 331 00:23:03,675 --> 00:23:06,178 ''until my son Joffrey comes of age.'' 332 00:23:24,571 --> 00:23:26,198 Give it over. 333 00:23:42,047 --> 00:23:43,924 Give it to the council... 334 00:23:44,049 --> 00:23:45,634 after l'm dead. 335 00:23:47,094 --> 00:23:49,096 At least they'll say l did this right, 336 00:23:49,263 --> 00:23:51,598 this one thing. 337 00:23:51,682 --> 00:23:53,475 You'll rule now. 338 00:23:54,810 --> 00:23:57,354 You'll hate it worse than l did... 339 00:23:58,188 --> 00:24:00,440 but you'll do it well. 340 00:24:04,027 --> 00:24:06,363 The girl... 341 00:24:06,446 --> 00:24:08,031 Daenerys. 342 00:24:09,950 --> 00:24:13,036 You were right. Varys, Littlefinger, 343 00:24:13,161 --> 00:24:16,039 my brother... worthless. 344 00:24:16,123 --> 00:24:18,417 No one to tell me ''no'' but you. 345 00:24:20,544 --> 00:24:22,963 Only you. 346 00:24:26,049 --> 00:24:28,051 Let her live. 347 00:24:29,344 --> 00:24:31,388 Stop it, if it's not too late. 348 00:24:31,513 --> 00:24:33,182 l will. 349 00:24:33,348 --> 00:24:35,601 And my son... 350 00:24:36,476 --> 00:24:38,103 help him, Ned. 351 00:24:39,521 --> 00:24:41,565 Make him better than me. 352 00:24:42,524 --> 00:24:44,651 l'll... 353 00:24:45,485 --> 00:24:48,405 l'll do everything l can to honour your memory. 354 00:24:48,488 --> 00:24:51,825 My memory. [Laughs, coughs] 355 00:24:53,368 --> 00:24:56,663 King Robert Baratheon, 356 00:24:56,788 --> 00:24:58,957 murdered by a pig. 357 00:24:59,082 --> 00:25:00,834 [Wheezes, coughs] 358 00:25:02,544 --> 00:25:06,173 Give me something for the pain and let me die. 359 00:25:21,021 --> 00:25:23,023 Give him milk of the poppy. 360 00:25:30,906 --> 00:25:33,075 He was reeling from the wine. 361 00:25:33,200 --> 00:25:34,785 [Door closes] 362 00:25:34,868 --> 00:25:36,870 He commanded us to... 363 00:25:36,954 --> 00:25:38,288 step aside, but... 364 00:25:39,957 --> 00:25:41,542 l failed him. 365 00:25:43,919 --> 00:25:46,547 No man could have protected him from himself. 366 00:25:48,507 --> 00:25:50,384 l wonder, Ser Barristan, 367 00:25:50,509 --> 00:25:53,303 who gave the king this wine? 368 00:25:54,596 --> 00:25:57,432 His squire, from the king's own skin. 369 00:25:57,558 --> 00:26:00,185 His squire? The Lannister boy? 370 00:26:00,978 --> 00:26:03,438 Such a dutiful boy to make sure His Grace 371 00:26:03,564 --> 00:26:05,983 did not lack refreshment. 372 00:26:06,066 --> 00:26:09,570 l do hope the poor lad does not blame himself. 373 00:26:17,578 --> 00:26:21,290 His Grace has had a change of heart concerning Daenerys Targaryen. 374 00:26:23,417 --> 00:26:26,128 Whatever arrangements you made... 375 00:26:27,254 --> 00:26:29,673 unmake them. At once. 376 00:26:30,632 --> 00:26:33,093 l'm afraid those birds have flown. 377 00:26:34,011 --> 00:26:36,263 The girl is likely dead already. 378 00:26:46,064 --> 00:26:50,652 [Speaks Dothraki] *Vezh fin saja rhaesheseres vo zigereo adoroon shiqethi.* The stallion who mounts the world has no need for iron chairs. 379 00:26:50,736 --> 00:26:52,321 [Speaks Dothraki] *K'asi assikhqoyisiri...* According to the prophecy... 380 00:26:52,446 --> 00:26:54,865 [Speaks Dothraki] *...vezh adothrae nakhaan rhaesheseri.* ...the stallion will ride to the ends of the earth. 381 00:26:54,948 --> 00:26:57,534 [Speaks Dothraki] *Sorfosor nakha she Havazzhifi Kazga.* The earth ends at the black salt sea. 382 00:26:57,701 --> 00:26:59,578 [Speaks Dothraki] *Vo hrazef laz yoma evethiz.* No horse can cross the poison water. 383 00:26:59,745 --> 00:27:01,830 [Speaks Dothraki] *Sorfosor nakho vosecchi she havazh...* The earth does not end at the sea... 384 00:27:01,914 --> 00:27:04,291 [Speaks Dothraki] *...Sani sorfi vekha yomme havash.* ...there are many dirts beyond the sea. 385 00:27:04,333 --> 00:27:06,710 [Speaks Dothraki] *Sorfo athyolari anni.* The dirts of my birth. [[The dirt where l was born.]] 386 00:27:09,296 --> 00:27:12,341 [Speaks Dothraki] *Vo sorfo. Rhaeshi.* Not dirts. Lands. 387 00:27:12,382 --> 00:27:14,760 [Speaks Dothraki] *Rhaeshi, sek.* Lands, yes... 388 00:27:16,595 --> 00:27:18,639 [Speaks Dothraki] *Dalen rhaggati evetha ma ale vekhi she Vaes Seris* There are thousands of ships in the free cities. 389 00:27:18,805 --> 00:27:20,724 [Speaks Dothraki] *Hrazef ido fini ovethi yomme havazh.* Wooden horses that fly across the sea... 390 00:27:20,849 --> 00:27:24,520 [Speaks Dothraki] *Kisha vastoki vos alikh hrazefi ido m'adori shiqethi.* Let's speak no more of wooden horses and iron chairs. 391 00:27:24,603 --> 00:27:26,355 [Speaks Dothraki] *Me vos ador. Me...me...* lt's not a chair. It's a... 392 00:27:30,108 --> 00:27:31,693 [Speaks English] ..throne. 393 00:27:33,987 --> 00:27:35,322 [Speaks English] Throne. 394 00:27:35,447 --> 00:27:39,660 [Speaks Dothraki] *Ador finaan khal nevasoe...che khaleesi.* A chair for a King to sit upon, 395 00:27:39,785 --> 00:27:41,411 Or... 396 00:27:41,537 --> 00:27:43,205 [Speaks Dothraki] *...che khaleesi* ...a Queen. 397 00:27:48,126 --> 00:27:50,003 [He groans] 398 00:27:51,004 --> 00:27:54,091 [Speaks Dothraki] *Khal vos zigereo adoroon anevasoe maan.* A khal does not need a chair to sit upon. 399 00:27:54,216 --> 00:27:57,010 [Speaks Dothraki] * Me zigeree sajosoon disse.* He only needs a steed. 400 00:28:08,480 --> 00:28:10,899 [Chatter, music, traders calling] 401 00:28:17,155 --> 00:28:19,324 Can't you help me make him understand? 402 00:28:19,408 --> 00:28:22,077 The Dothraki do things in their own time, for their own reasons. 403 00:28:22,202 --> 00:28:25,747 Have patience, Khaleesi. We will go home, l promise you. 404 00:28:25,831 --> 00:28:27,958 My brother was a fool, l know, 405 00:28:28,041 --> 00:28:30,627 but he was the rightful heir to the Seven Kingdoms. 406 00:28:30,752 --> 00:28:32,254 [Chuckles] 407 00:28:32,379 --> 00:28:34,131 Have l said something funny, ser? 408 00:28:34,214 --> 00:28:37,176 Forgive me, Khaleesi, but your ancestor Aegon the Conqueror 409 00:28:37,301 --> 00:28:39,803 didn't seize six of the Kingdoms because they were his right. 410 00:28:39,928 --> 00:28:42,764 He had no right to them. He seized them because he could. 411 00:28:42,806 --> 00:28:44,308 And because he had dragons. 412 00:28:44,391 --> 00:28:47,186 Ah, well, having a few dragons makes things easier. 413 00:28:48,687 --> 00:28:52,149 - You don't believe it. - Have you ever seen a dragon, Khaleesi? 414 00:28:52,232 --> 00:28:55,068 l believe what my eyes and ears report. 415 00:28:55,152 --> 00:28:57,779 As for the rest... it was 300 years ago. 416 00:28:57,905 --> 00:28:59,615 Who knows what really happened? 417 00:28:59,740 --> 00:29:02,034 Now if you'll pardon me, l'll seek out the merchant captain, 418 00:29:02,117 --> 00:29:03,827 see if he has any letters for me. 419 00:29:03,911 --> 00:29:06,663 - l'll come with you. - No, no, don't trouble yourself. 420 00:29:06,788 --> 00:29:09,666 Enjoy the market. l'll rejoin you soon enough. 421 00:29:17,257 --> 00:29:20,511 Psst! Jorah the Andal. 422 00:29:22,763 --> 00:29:24,848 The Spider sends his greetings 423 00:29:24,973 --> 00:29:27,059 and his congratulations. 424 00:29:29,102 --> 00:29:32,022 A royal pardon. You can go home now. 425 00:29:41,532 --> 00:29:43,700 [Merchant calling in Dothraki] *Virzetha gizikhven! Mra qora! Mra qora!* Sweet reds. I have it. I have it. 426 00:29:46,161 --> 00:29:48,163 [Speaks Dothraki] *Virzetha gizikhven!* Sweet reds... 427 00:29:48,247 --> 00:29:54,878 [Speaks Dothraki] *Virzethi gizikhven vekha m'anhoon, Lysoon, Volantisoon, ma Halahisiroon.* l have sweet reds from Lys, Volantis and the Arbor! 428 00:29:55,003 --> 00:29:57,714 [Speaks Dothraki] *Sovikh Tirosh! Jelavena Andahloa.* Tyroshi pear brandy! Andalish sours! 429 00:29:57,840 --> 00:30:00,217 [Speaks Dothraki] *Mra qora! Mra qora!* l have them! l have them! 430 00:30:00,717 --> 00:30:02,803 [Speaks Dothraki] *Lekhi ha khaleesisaan?* A taste for the Khaleesi? 431 00:30:03,512 --> 00:30:05,806 [Speaks Dothraki] *M'anhoon vekha virzethi gizkhvena Dornoon, zhey erinak.* l have a sweet red from Dorne, my lady. 432 00:30:05,931 --> 00:30:09,685 [Speaks Dothraki] *At lekhi ma shafka ahakee yal hakesoon anni.* One taste and you'll name your first child after me. 433 00:30:12,688 --> 00:30:15,899 [Speaks English] My son already has his name, but l'll try your summerwine. 434 00:30:16,024 --> 00:30:17,234 Just a taste. 435 00:30:17,860 --> 00:30:20,362 My lady, you are from Westeros. 436 00:30:20,487 --> 00:30:23,407 You have the honour of addressing Daenerys of the House Targaryen, 437 00:30:24,116 --> 00:30:28,662 Khaleesi of the Riding Men and Princess of the Seven Kingdoms. 438 00:30:28,787 --> 00:30:30,747 - Princess. - Rise. 439 00:30:30,873 --> 00:30:32,875 l'd still like to taste that wine. 440 00:30:33,625 --> 00:30:36,211 That? Dornish swill. 441 00:30:36,378 --> 00:30:38,714 Not worthy of a princess. 442 00:30:38,797 --> 00:30:41,091 l have a dry red from the Arbor - 443 00:30:41,175 --> 00:30:43,135 nectar of the gods. 444 00:30:43,260 --> 00:30:45,929 Let me give you a cask. A... A gift. 445 00:30:46,054 --> 00:30:47,514 You honour me, ser. 446 00:30:47,639 --> 00:30:50,017 The honour... the honour is all mine. 447 00:30:50,100 --> 00:30:51,935 [Man] Ah-ah-ah-ah-ah. 448 00:30:55,647 --> 00:30:58,817 You know, there are many in your homeland that pray for your return, Princess. 449 00:30:58,901 --> 00:31:00,569 l hope to repay your kindness someday. 450 00:31:00,694 --> 00:31:02,070 Rakharo. 451 00:31:02,196 --> 00:31:04,198 [Speaks Dothraki] *Azzohi haz khogare.* Put down that cask. 452 00:31:06,450 --> 00:31:08,577 - Is something wrong? - l have a thirst. 453 00:31:08,619 --> 00:31:10,537 Open it. 454 00:31:10,621 --> 00:31:13,207 The wine is for the khaleesi. It's not for the likes of you. 455 00:31:13,373 --> 00:31:14,583 Open it. 456 00:31:26,178 --> 00:31:27,763 Pour. 457 00:31:27,846 --> 00:31:29,890 lt would be a crime to drink a wine this rich 458 00:31:29,973 --> 00:31:33,018 - without at least giving it time to breathe. - Do as he says. 459 00:31:34,061 --> 00:31:35,687 As the princess commands. 460 00:31:48,242 --> 00:31:50,202 Sweet, isn't it? 461 00:31:50,744 --> 00:31:52,496 Can you smell the fruit, ser? 462 00:31:53,830 --> 00:31:55,624 Taste it, my lord. 463 00:31:55,707 --> 00:31:59,586 Tell me that that is not the finest wine that has ever touched your tongue. 464 00:32:02,798 --> 00:32:04,299 You first. 465 00:32:06,844 --> 00:32:08,387 Me? 466 00:32:08,512 --> 00:32:10,931 l'm afraid l am not worthy of the vintage. 467 00:32:11,056 --> 00:32:14,518 Besides, it is a poor wine merchant who would drink up his own wares. 468 00:32:14,643 --> 00:32:16,353 You will drink. 469 00:32:32,119 --> 00:32:33,620 [Grunting, shouting] 470 00:32:33,745 --> 00:32:34,872 Stop him! 471 00:32:39,001 --> 00:32:40,836 [Grunts] 472 00:32:43,463 --> 00:32:45,757 [Men shouting] 473 00:32:45,841 --> 00:32:47,843 [Growls] 474 00:32:48,635 --> 00:32:50,053 Come. 475 00:32:52,014 --> 00:32:53,724 [Spits] 476 00:32:57,186 --> 00:33:00,147 - You came to us as outlaws... - [Thunder] 477 00:33:00,189 --> 00:33:03,400 ..poachers, rapers, 478 00:33:03,483 --> 00:33:05,569 killers, thieves. 479 00:33:05,736 --> 00:33:09,323 You came alone, in chains, 480 00:33:09,448 --> 00:33:11,116 without friends 481 00:33:11,200 --> 00:33:13,368 or honour. 482 00:33:13,452 --> 00:33:16,914 You came to us rich and you came to us poor. 483 00:33:17,039 --> 00:33:19,416 - [Thunder] - Some of you bear the names 484 00:33:19,541 --> 00:33:21,418 of proud Houses, 485 00:33:22,211 --> 00:33:25,214 others only bastard names or no names at all. 486 00:33:25,297 --> 00:33:27,090 lt does not matter. 487 00:33:27,216 --> 00:33:30,219 All that is in the past. 488 00:33:30,302 --> 00:33:32,262 Here... 489 00:33:32,846 --> 00:33:35,349 on the Wall... 490 00:33:35,474 --> 00:33:37,851 we are all one House. 491 00:33:39,102 --> 00:33:42,272 - Tonight... - You're allowed to look happy. 492 00:33:43,524 --> 00:33:46,151 You're going to be a ranger. 493 00:33:46,235 --> 00:33:48,403 lsn't that what you always wanted? 494 00:33:48,487 --> 00:33:50,906 l want to find my uncle. 495 00:33:51,740 --> 00:33:55,244 l know he's alive out there. l know he is. 496 00:33:56,578 --> 00:34:00,290 l wish l could help you, but l'm no ranger. 497 00:34:00,374 --> 00:34:02,376 lt's the steward's life for me. 498 00:34:03,460 --> 00:34:05,504 There's honour in being a steward. 499 00:34:06,296 --> 00:34:08,006 Not much, really. 500 00:34:08,131 --> 00:34:09,591 But there's food. 501 00:34:13,011 --> 00:34:17,474 Here...you begin anew. 502 00:34:23,981 --> 00:34:27,484 A man of the Night's Watch... 503 00:34:29,152 --> 00:34:31,989 lives his life for the realm. 504 00:34:33,574 --> 00:34:35,409 Not for a king... 505 00:34:35,492 --> 00:34:38,328 or a lord, or the honour of this House 506 00:34:38,412 --> 00:34:40,789 or that House, 507 00:34:40,956 --> 00:34:43,667 not for gold or glory, 508 00:34:43,792 --> 00:34:46,128 or a woman's love, 509 00:34:46,211 --> 00:34:48,213 but for the realm 510 00:34:48,297 --> 00:34:51,008 and all the people in it. 511 00:34:51,133 --> 00:34:54,595 You've all learned the words of the vow. 512 00:34:55,220 --> 00:34:57,681 Think carefully before you say them. 513 00:34:58,682 --> 00:35:00,601 The penalty for desertion... 514 00:35:01,768 --> 00:35:03,061 is death. 515 00:35:08,775 --> 00:35:10,861 You can take your vows here... 516 00:35:10,986 --> 00:35:12,696 tonight... 517 00:35:12,779 --> 00:35:14,114 at sunset. 518 00:35:14,823 --> 00:35:17,451 Do any of you still keep the old gods? 519 00:35:19,745 --> 00:35:21,580 l do, my lord. 520 00:35:21,663 --> 00:35:25,083 You'll want to take your vow before a heart tree as your uncle did. 521 00:35:25,209 --> 00:35:26,251 Yes, my lord. 522 00:35:26,335 --> 00:35:29,254 You'll find a weirwood a mile north of the Wall. 523 00:35:29,379 --> 00:35:32,174 And your old gods too, maybe. 524 00:35:33,300 --> 00:35:36,261 My lord, might l go as well? 525 00:35:36,386 --> 00:35:38,222 Does House Tarly keep the old gods? 526 00:35:38,388 --> 00:35:40,641 No, my lord. 527 00:35:41,350 --> 00:35:43,310 l was named in the light of the Seven, 528 00:35:43,393 --> 00:35:45,938 as my father was and his father before him. 529 00:35:46,021 --> 00:35:49,942 Why would you forsake the gods of your father and your House? 530 00:35:52,319 --> 00:35:54,196 The Night's Watch is my House now. 531 00:35:54,279 --> 00:35:56,823 The Seven have never answered my prayers. 532 00:35:58,075 --> 00:36:00,244 Perhaps the old gods will. 533 00:36:01,578 --> 00:36:03,080 As you wish, lad. 534 00:36:04,122 --> 00:36:07,042 You've all been assigned an order, 535 00:36:07,167 --> 00:36:09,962 according to our needs 536 00:36:10,045 --> 00:36:11,755 and your strengths. 537 00:36:12,422 --> 00:36:14,716 Halder to the builders. 538 00:36:15,717 --> 00:36:17,469 Pyp to the stewards. 539 00:36:17,594 --> 00:36:20,430 Toad to the builders. Grenn to the rangers. 540 00:36:20,514 --> 00:36:22,474 Samwell to the stewards. 541 00:36:22,558 --> 00:36:26,144 Matthar to the rangers. Dareon to the stewards. 542 00:36:26,228 --> 00:36:28,230 Balian to the rangers. 543 00:36:28,272 --> 00:36:29,857 Rast to the rangers. 544 00:36:30,023 --> 00:36:31,567 Jon to the stewards. 545 00:36:31,692 --> 00:36:33,402 Rancer to the builder. 546 00:36:33,485 --> 00:36:36,405 Echiel to the builders. Gordo to the stewards. 547 00:36:36,488 --> 00:36:39,867 Niko to the rangers. Escan to the rangers. 548 00:36:39,992 --> 00:36:42,995 Vorkoy to the builders. Joby to the stables. 549 00:36:43,120 --> 00:36:46,331 Mink to the kitchens. Allo to the builders. 550 00:36:46,415 --> 00:36:48,750 Nelugo to the rangers. 551 00:36:48,876 --> 00:36:52,379 May all the gods preserve you. 552 00:36:57,134 --> 00:36:59,678 Rangers with me. 553 00:37:00,596 --> 00:37:02,306 Builders! 554 00:37:21,325 --> 00:37:25,871 Samwell, you will assist me in the rookery and library. 555 00:37:25,996 --> 00:37:29,917 Pyp, you will report to Bowen Marsh in the kitchens. 556 00:37:30,042 --> 00:37:34,713 Luke, report to One-Eyed Joe in the stables. 557 00:37:34,838 --> 00:37:38,675 Dareon, we are sending you to Eastwatch. 558 00:37:38,842 --> 00:37:41,595 Present yourself to Borcas when you arrive. 559 00:37:41,637 --> 00:37:44,848 Make no comment about his nose. 560 00:37:46,517 --> 00:37:49,102 Jon Snow, Lord Commander Mormont 561 00:37:49,269 --> 00:37:52,189 has requested you for his personal steward. 562 00:37:53,774 --> 00:37:56,902 Will l serve the Lord Commander's meals and fetch hot water for his bath? 563 00:37:57,069 --> 00:38:00,781 Certainly. And keep a fire burning in his chambers, 564 00:38:00,906 --> 00:38:03,700 change his sheets and blankets daily 565 00:38:03,867 --> 00:38:07,496 and do everything else the Lord Commander requires of you. 566 00:38:10,582 --> 00:38:12,042 Do you take me for a servant? 567 00:38:12,209 --> 00:38:14,753 We took you for a man of the Night's Watch. 568 00:38:14,837 --> 00:38:17,673 But perhaps we were wrong in that. 569 00:38:18,632 --> 00:38:21,343 - May l go? - As you wish. 570 00:38:27,140 --> 00:38:31,103 Jon, wait! Don't you see what they're doing? 571 00:38:31,186 --> 00:38:33,105 l see Ser Alliser's revenge, that's all. 572 00:38:33,230 --> 00:38:34,982 He wanted it and he got it. 573 00:38:35,148 --> 00:38:37,568 Stewards are nothing but maids! 574 00:38:37,693 --> 00:38:39,695 l'm a better swordsman and rider than any of you! 575 00:38:39,862 --> 00:38:42,823 - It's not fair. - Fair? 576 00:38:43,615 --> 00:38:45,909 l was singing for a high lord at Acorn Hall 577 00:38:46,034 --> 00:38:48,954 when he put his hand on my leg and he wanted to see my cock. 578 00:38:49,037 --> 00:38:52,875 l pushed him away and he said he'd have my hands cut off for stealing their silver. 579 00:38:52,958 --> 00:38:54,793 So now l'm here - at the end of the world 580 00:38:54,918 --> 00:38:57,671 with no one to sing for but old men and little shits like you. 581 00:38:57,754 --> 00:38:59,673 l'll never see my family again. 582 00:38:59,798 --> 00:39:01,884 l'll never be inside a woman again. 583 00:39:01,967 --> 00:39:03,135 So don't tell me about fair. 584 00:39:03,302 --> 00:39:07,055 l thought you were caught stealing a wheel of cheese for your starving sister. 585 00:39:07,139 --> 00:39:11,268 Think l was gonna tell a bunch of strangers that a high lord tried to grab my cock? 586 00:39:13,770 --> 00:39:17,399 Could you sing me a song, Pyp? l'd like to hear a song. 587 00:39:22,446 --> 00:39:24,198 Now listen to me. 588 00:39:24,323 --> 00:39:27,576 The old man is the Lord Commander of the Night's Watch. 589 00:39:27,743 --> 00:39:29,494 You'll be with him day and night. 590 00:39:29,578 --> 00:39:32,080 Yes, you'll clean his clothes. 591 00:39:32,164 --> 00:39:36,001 But you'll also take his letters, attend him at meetings, 592 00:39:36,168 --> 00:39:38,003 squire for him in battle. 593 00:39:38,086 --> 00:39:41,715 You'll know everything, be part of everything. 594 00:39:41,882 --> 00:39:43,425 And he asked for you himself. 595 00:39:44,676 --> 00:39:47,262 He wants to groom you for command. 596 00:39:52,851 --> 00:39:54,019 l just... 597 00:39:55,270 --> 00:39:57,064 l always wanted to be a ranger. 598 00:39:59,483 --> 00:40:01,318 l always wanted to be a wizard. 599 00:40:03,320 --> 00:40:05,697 - [Laughs] - What? 600 00:40:06,573 --> 00:40:08,033 No, l'm serious. 601 00:40:08,116 --> 00:40:10,702 So you'll stay and say your words with me? 602 00:40:17,376 --> 00:40:20,546 Lord Stark...a moment. 603 00:40:21,713 --> 00:40:23,757 Alone, if you will. 604 00:40:33,141 --> 00:40:35,394 He named you Protector of the Realm. 605 00:40:37,187 --> 00:40:38,647 He did. 606 00:40:38,772 --> 00:40:40,399 She won't care. 607 00:40:40,482 --> 00:40:43,944 Give me an hour and l can put a hundred swords at your command. 608 00:40:44,069 --> 00:40:45,821 And what should l do with a hundred swords? 609 00:40:45,988 --> 00:40:49,783 Strike! Tonight, while the castle sleeps. 610 00:40:49,908 --> 00:40:53,328 We must get Joffrey away from his mother and into our custody. 611 00:40:53,453 --> 00:40:57,249 Protector of the Realm or no, he who holds the king holds the kingdom. 612 00:40:58,208 --> 00:41:01,420 Every moment you delay gives Cersei another moment to prepare. 613 00:41:01,503 --> 00:41:04,423 By the time Robert dies, it will be too late for the both of us. 614 00:41:04,506 --> 00:41:06,300 What about Stannis? 615 00:41:06,425 --> 00:41:09,636 Saving the Seven Kingdoms from Cersei and delivering them to Stannis? 616 00:41:09,678 --> 00:41:12,431 You have odd notions about protecting the realm. 617 00:41:12,598 --> 00:41:14,183 Stannis is your older brother. 618 00:41:14,308 --> 00:41:16,435 This isn't about the bloody line of succession. 619 00:41:16,518 --> 00:41:20,647 That didn't matter when you rebelled against the Mad King. It shouldn't matter now. 620 00:41:22,608 --> 00:41:24,735 What's best for the Kingdoms? 621 00:41:24,776 --> 00:41:27,738 What's best for the people we rule? 622 00:41:28,906 --> 00:41:31,408 We all know what Stannis is. 623 00:41:31,533 --> 00:41:34,786 He inspires no love or loyalty. 624 00:41:34,870 --> 00:41:36,580 He's not a king. 625 00:41:37,998 --> 00:41:39,291 l am. 626 00:41:46,131 --> 00:41:47,883 Stannis is a commander. 627 00:41:48,884 --> 00:41:51,136 He's led men into war twice. 628 00:41:51,261 --> 00:41:52,971 He destroyed the Greyjoy fleet. 629 00:41:53,096 --> 00:41:55,891 Yes, he's a good soldier. Everyone knows that. So was Robert. 630 00:41:57,226 --> 00:41:58,310 Tell me something. 631 00:41:58,435 --> 00:42:00,812 Do you still believe good soldiers make good kings? 632 00:42:06,860 --> 00:42:11,281 l will not dishonour Robert's last hours by shedding blood in his halls... 633 00:42:11,365 --> 00:42:13,825 and dragging frightened children from their beds. 634 00:42:27,464 --> 00:42:30,133 You will sail to Dragonstone tonight. 635 00:42:30,300 --> 00:42:32,886 You will place this in the hand of Stannis Baratheon. 636 00:42:34,638 --> 00:42:36,348 Not his steward... 637 00:42:37,307 --> 00:42:39,768 not his captain of the guard... 638 00:42:39,852 --> 00:42:42,145 and not his wife. 639 00:42:47,150 --> 00:42:48,861 Only Stannis himself. 640 00:42:48,986 --> 00:42:51,864 - [Knocking] - Yes, my lord. 641 00:42:54,324 --> 00:42:55,576 Now leave us. 642 00:43:05,002 --> 00:43:07,379 My Lord Protector. 643 00:43:13,010 --> 00:43:14,970 The king has no trueborn sons. 644 00:43:16,013 --> 00:43:17,556 Joffrey and Tommen... 645 00:43:17,723 --> 00:43:19,600 are Jaime Lannister's bastards. 646 00:43:20,809 --> 00:43:25,105 - So when the king dies... - The throne passes to his brother... 647 00:43:26,648 --> 00:43:28,025 Lord Stannis. 648 00:43:28,984 --> 00:43:30,360 So it would seem. 649 00:43:32,196 --> 00:43:34,448 - Unless... - There is no ''unless''. 650 00:43:34,573 --> 00:43:36,867 He is the rightful heir. Nothing can change that. 651 00:43:37,034 --> 00:43:39,077 And he cannot take the throne without your help. 652 00:43:39,203 --> 00:43:43,207 You would be wise to deny it to him and to make sure Joffrey succeeds. 653 00:43:46,168 --> 00:43:48,879 Do you have a shred of honour? 654 00:43:49,046 --> 00:43:52,799 You are now Hand of the King and Protector of the Realm. 655 00:43:52,883 --> 00:43:55,093 All of the power is yours. You need only... 656 00:43:55,260 --> 00:43:57,721 reach out and take it. 657 00:43:57,888 --> 00:43:59,932 Make peace with the Lannisters. 658 00:44:00,057 --> 00:44:03,477 Release the Imp. Wed your daughter to Joffrey. 659 00:44:04,478 --> 00:44:06,313 We've plenty of time to get rid of Stannis, 660 00:44:06,438 --> 00:44:09,858 and if Joffrey seems likely to cause problems when he comes into his throne, 661 00:44:09,983 --> 00:44:12,236 we simply reveal his little secret 662 00:44:12,319 --> 00:44:15,447 - and seat Lord Renly there instead. - We? 663 00:44:15,614 --> 00:44:19,368 You'll need someone to share these burdens, l assure you. 664 00:44:19,493 --> 00:44:21,537 My price would be modest. 665 00:44:22,412 --> 00:44:24,665 What you suggest is treason. 666 00:44:24,748 --> 00:44:26,875 Only if we lose. 667 00:44:29,545 --> 00:44:32,214 Make peace with the Lannisters, you say.. . 668 00:44:33,715 --> 00:44:35,801 with the people who tried to murder my boy. 669 00:44:35,968 --> 00:44:39,388 We only make peace with our enemies, my lord. 670 00:44:39,555 --> 00:44:41,723 That's why it's called ''making peace''. 671 00:44:41,807 --> 00:44:45,060 No. l won't do it. 672 00:44:45,853 --> 00:44:47,688 So it will be Stannis and war? 673 00:44:47,729 --> 00:44:49,982 There is no other choice. 674 00:44:50,899 --> 00:44:52,442 He is the heir. 675 00:44:53,443 --> 00:44:55,028 So why did you call me here? 676 00:44:55,195 --> 00:44:57,239 Not for my wisdom, clearly. 677 00:44:58,866 --> 00:45:00,951 You promised Catelyn you would help me. 678 00:45:01,076 --> 00:45:03,871 The queen has a dozen knights and a hundred men-at-arms - 679 00:45:03,954 --> 00:45:07,833 enough to overwhelm what remains of my household guard. 680 00:45:07,916 --> 00:45:09,751 l need the gold cloaks. 681 00:45:10,878 --> 00:45:13,046 The City Watch is 2,OOO strong... 682 00:45:13,839 --> 00:45:16,300 and sworn to defend the king's peace. 683 00:45:19,052 --> 00:45:20,762 Look at you. 684 00:45:21,889 --> 00:45:23,932 You know what you want me to do, 685 00:45:24,016 --> 00:45:26,059 you know it has to be done, 686 00:45:26,143 --> 00:45:28,270 but it's not honourable, so... 687 00:45:28,979 --> 00:45:30,772 the words stick in your throat. 688 00:45:31,523 --> 00:45:33,901 When the queen proclaims one king 689 00:45:33,984 --> 00:45:35,736 and the Hand proclaims another, 690 00:45:35,861 --> 00:45:38,530 whose peace do the gold cloaks protect? 691 00:45:40,240 --> 00:45:42,117 Who do they follow? 692 00:45:47,164 --> 00:45:49,041 The man who pays them. 693 00:45:50,125 --> 00:45:51,960 [Rumbling, chains rattling] 694 00:45:53,086 --> 00:45:55,005 [Thud] 695 00:45:56,423 --> 00:45:58,300 [Rumbling, chains rattling] 696 00:46:01,178 --> 00:46:03,680 [Barking] 697 00:46:04,556 --> 00:46:06,642 [Wind whistling] 698 00:46:10,854 --> 00:46:12,814 [Thunder] 699 00:46:34,336 --> 00:46:38,799 [Jon and Samwell] Hear my words and bear witness to my vow. 700 00:46:38,966 --> 00:46:42,344 Night gathers and now my watch begins. 701 00:46:42,386 --> 00:46:45,639 lt shall not end until my death. 702 00:46:45,764 --> 00:46:48,016 l shall take no wife, 703 00:46:48,100 --> 00:46:51,103 hold no lands, father no children. 704 00:46:51,645 --> 00:46:55,315 l shall wear no crowns and win no glory. 705 00:46:55,399 --> 00:46:59,069 l shall live and die at my post. 706 00:46:59,152 --> 00:47:02,072 l am the sword in the darkness. 707 00:47:02,155 --> 00:47:04,825 l am the watcher on the walls. 708 00:47:04,992 --> 00:47:08,871 l am the shield that guards the realms of men. 709 00:47:08,996 --> 00:47:12,833 l pledge my life and honour to the Night's Watch, 710 00:47:13,000 --> 00:47:16,795 for this night and all the nights to come. 711 00:47:16,962 --> 00:47:19,047 You knelt as boys. 712 00:47:19,173 --> 00:47:21,633 Rise now as men of the Night's Watch. 713 00:47:35,022 --> 00:47:36,773 Well done. Well done. 714 00:47:43,697 --> 00:47:45,532 What's he got there? 715 00:47:45,657 --> 00:47:48,660 To me, Ghost. Bring it here. 716 00:47:50,787 --> 00:47:53,165 Gods be good! 717 00:47:59,755 --> 00:48:01,757 What will they do to him? 718 00:48:04,801 --> 00:48:07,221 When the khalasar rides, he'll be leashed to a saddle 719 00:48:07,304 --> 00:48:10,891 and forced to run behind the horses for as long as he can. 720 00:48:10,974 --> 00:48:12,851 And when he falls? 721 00:48:14,144 --> 00:48:17,022 l saw a man last nine miles once. 722 00:48:18,732 --> 00:48:20,901 King Robert still wants me dead. 723 00:48:20,984 --> 00:48:23,278 This poisoner was the first. He won't be the last. 724 00:48:23,403 --> 00:48:27,241 l thought he'd leave me alone now that my brother is gone. 725 00:48:27,366 --> 00:48:29,993 He will never leave you alone. 726 00:48:30,160 --> 00:48:33,413 lf you ride to darkest Asshai, his assassins will follow you. 727 00:48:33,497 --> 00:48:35,958 lf you sailed all the way to the Basilisk Isles, 728 00:48:36,041 --> 00:48:37,334 his spies would tell him. 729 00:48:37,459 --> 00:48:40,462 He will never abandon the hunt. 730 00:48:40,587 --> 00:48:44,466 You're a Targaryen - the last Targaryen. 731 00:48:44,591 --> 00:48:46,635 Your son will have Targaryen blood 732 00:48:46,760 --> 00:48:49,304 with 40,OOO riders behind him. 733 00:48:50,931 --> 00:48:52,683 He will not have my son. 734 00:48:53,725 --> 00:48:55,644 He will not have you either, Khaleesi. 735 00:49:17,749 --> 00:49:19,459 [Whimpering] 736 00:49:28,594 --> 00:49:30,512 [Speaks Dothraki] *Zhey jalan atthirari anni.* Moon of my life. 737 00:49:31,096 --> 00:49:32,598 [Speaks Dothraki] *Hash azisi?* Are you hurt? 738 00:49:43,483 --> 00:49:45,027 [Speaks Dothraki] *Jora Andahli,* Jorah the Andal, 739 00:49:45,152 --> 00:49:47,905 [Speaks Dothraki] *okki zhille hrazef.* l heard what you did. 740 00:49:47,988 --> 00:49:51,575 [Speaks Dothraki] *Fin allayafa shafka drogikhoon anni, me shafki.* Choose any horse you wish, it is yours. 741 00:49:55,662 --> 00:49:59,750 [Speaks Dothraki] *Anha asshilak jin azh shafkea haji rekoon et shafka.* l make this gift to you for what you did. 742 00:50:05,088 --> 00:50:09,968 [Speaks Dothraki] *Ma rizhaan anni, vezh fin asaja rhaesheseres,* And to my son, the stallion who will mount the world, 743 00:50:10,093 --> 00:50:13,555 [Speaks Dothraki] *maan anha valloshak azh akka.* l will also pledge a gift. 744 00:50:13,639 --> 00:50:17,851 [Speaks Dothraki] *Maan anha vazhak jin ador shiqethi...* l will give him the iron chair... 745 00:50:17,976 --> 00:50:21,980 [Speaks Dothraki] *...finaan neva ave maisi mae.* ...that his mother's father sat upon. 746 00:50:22,814 --> 00:50:25,817 [Speaks Dothraki] *Anha vazhak maan Rhaeshis Andahli.* I will give The Lands of the Andals. [[l will give him Seven Kingdoms.]] 747 00:50:27,402 --> 00:50:31,949 [Speaks Dothraki] *Anha, zhey Drogo, atak jin.* l, Drogo, will do this. 748 00:50:32,491 --> 00:50:35,827 [Speaks Dothraki] *Anha vidrik khalasares anni jim finaan nakhoe rhaesheser...* l will take my Khalasar west to where the world ends... 749 00:50:35,911 --> 00:50:41,416 [Speaks Dothraki] *majin adothrak hrazef ido yomme Havazzhifi Kazga...* ...and ride wooden horses across the black salt water... 750 00:50:41,583 --> 00:50:45,045 [Speaks Dothraki] *ven et vo khal avvos.* - ...as no Khal has done before. - [Men cheering] 751 00:50:47,130 --> 00:50:51,760 [Speaks Dothraki] *Anha vaddrivak mahrazhis fini ondee khogar shiqethi...* l will kill the men in iron suits... 752 00:50:51,885 --> 00:50:54,888 [Speaks Dothraki] *-...ma vohharak okrenegwin mori.* - ...and tear down their stone houses. - [Cheering] 753 00:50:57,266 --> 00:51:01,061 [Speaks Dothraki] *Anha aqorisok chiories mori...* - l will rape their women... - [Cheering] 754 00:51:01,186 --> 00:51:03,689 [Speaks Dothraki] *vazzafrok yal mori...* ...take their children as slaves... 755 00:51:03,814 --> 00:51:06,942 [Speaks Dothraki] *...ma afichak vojjor samva Vaesaan Dothrak.* ...and bring their broken gods back to Vaes Dothrak. 756 00:51:07,067 --> 00:51:10,320 [Shouting and cheering] 757 00:51:10,863 --> 00:51:12,906 [Speaks Dothraki] *Ki jini anha astak asqoy...* This, l vow... 758 00:51:12,990 --> 00:51:15,951 [Speaks Dothraki] *anha, Drogo ki Bharbosi.* ...l, Drogo, son of Bharbo. 759 00:51:16,034 --> 00:51:17,411 [Cheering] 760 00:51:17,536 --> 00:51:22,332 [Speaks Dothraki] *Ki jini anha astak asqoy hatif Maisi Krazaaji* l swear before the Mother of Mountains... 761 00:51:22,416 --> 00:51:24,293 [Speaks Dothraki] *...kash shieraki vitihiri asavvasoon.* ...as the stars look down in witness. 762 00:51:26,003 --> 00:51:28,922 [Speaks Dothraki] *Kash shieraki vitihiri asavvasoon.* As the stars look down in witness. 763 00:51:29,006 --> 00:51:31,008 [Roaring and cheering] 764 00:51:52,988 --> 00:51:54,281 [Grunts] 765 00:51:58,660 --> 00:52:00,037 Lord Stark! 766 00:52:00,162 --> 00:52:02,039 - Stop! - [Ned] No, all right. 767 00:52:02,164 --> 00:52:03,999 lt's all right. Let him through. 768 00:52:04,041 --> 00:52:07,753 Lord Stark, King Joffrey and the Queen Regent request your presence in the Throne Room. 769 00:52:07,878 --> 00:52:09,630 King Joffrey? 770 00:52:09,755 --> 00:52:11,215 King Robert is gone. 771 00:52:11,298 --> 00:52:13,509 The gods give him rest. 772 00:52:16,595 --> 00:52:18,555 [Bells tolling] 773 00:52:25,270 --> 00:52:27,564 All is accomplished. The City Watch is yours. 774 00:52:27,689 --> 00:52:29,358 Good. 775 00:52:30,108 --> 00:52:32,152 ls Lord Renly joining us? 776 00:52:33,570 --> 00:52:36,657 l fear Lord Renly has left the city. 777 00:52:37,407 --> 00:52:40,702 He rode through the Old Gate an hour before dawn 778 00:52:40,869 --> 00:52:44,706 with Ser Loras Tyrell and some 50 retainers. 779 00:52:44,831 --> 00:52:48,335 Last seen galloping south in some haste. 780 00:52:50,796 --> 00:52:51,922 [Ned sighs] 781 00:53:09,147 --> 00:53:11,233 We stand behind you, Lord Stark. 782 00:53:20,659 --> 00:53:22,411 [Steward] All hail His Grace, 783 00:53:22,494 --> 00:53:25,372 Joffrey of Houses Baratheon and Lannister 784 00:53:25,414 --> 00:53:27,124 the First of His Name, 785 00:53:27,249 --> 00:53:29,459 King of the Andals and the First Men, 786 00:53:29,501 --> 00:53:31,837 Lord of the Seven Kingdoms 787 00:53:32,004 --> 00:53:35,048 and Protector of the Realm. 788 00:53:52,983 --> 00:53:56,862 l command the council to make all necessary arrangements for my coronation. 789 00:53:57,029 --> 00:53:59,573 l wish to be crowned within the fortnight. 790 00:53:59,656 --> 00:54:02,492 Today l shall accept oaths of fealty 791 00:54:02,618 --> 00:54:04,494 from my loyal councillors. 792 00:54:08,248 --> 00:54:09,750 Ser Barristan... 793 00:54:09,875 --> 00:54:13,378 l believe no man here could ever question your honour. 794 00:54:24,723 --> 00:54:28,143 King Robert's seal - unbroken. 795 00:54:35,651 --> 00:54:39,071 ''Lord Eddard Stark is herein named... 796 00:54:39,238 --> 00:54:40,989 ''Protector of the Realm... 797 00:54:42,115 --> 00:54:44,034 ''to rule as regent... 798 00:54:44,159 --> 00:54:46,787 ''until the heir come of age.'' 799 00:54:47,996 --> 00:54:50,207 May l see that letter, Ser Barristan? 800 00:54:58,757 --> 00:55:00,342 Protector of the Realm. 801 00:55:04,763 --> 00:55:07,474 ls this meant to be your shield, Lord Stark? 802 00:55:08,100 --> 00:55:10,143 A piece of paper? 803 00:55:13,313 --> 00:55:16,358 - Those were the king's words. - We have a new king now. 804 00:55:19,069 --> 00:55:22,322 Lord Eddard, when we last spoke you offered me some counsel. 805 00:55:23,448 --> 00:55:25,701 Allow me to return the courtesy. 806 00:55:25,784 --> 00:55:27,995 Bend the knee, my lord. 807 00:55:28,078 --> 00:55:31,039 Bend the knee and swear loyalty to my son... 808 00:55:31,874 --> 00:55:34,334 and we shall allow you to live out your days 809 00:55:34,459 --> 00:55:37,087 in the grey waste you call home. 810 00:55:37,171 --> 00:55:39,423 Your son has no claim to the throne. 811 00:55:39,548 --> 00:55:40,757 - [Snorts] - Liar! 812 00:55:40,841 --> 00:55:43,760 You condemn yourself with your own mouth, Lord Stark. 813 00:55:43,886 --> 00:55:45,721 Ser Barristan, seize this traitor. 814 00:55:47,556 --> 00:55:50,475 Ser Barristan is a good man, a loyal man. Do him no harm. 815 00:55:53,145 --> 00:55:54,479 You think he stands alone? 816 00:55:57,816 --> 00:56:00,861 Kill him! Kill all of them! l command it! 817 00:56:00,986 --> 00:56:05,032 Commander! Take the queen and her children into custody. 818 00:56:05,157 --> 00:56:09,286 Escort them back to the royal apartments and keep them there, under guard. 819 00:56:09,411 --> 00:56:11,205 Men of the Watch! 820 00:56:15,167 --> 00:56:17,711 l want no bloodshed. 821 00:56:17,836 --> 00:56:20,339 Tell your men to lay down their swords. 822 00:56:20,464 --> 00:56:22,424 No one needs to die. 823 00:56:24,218 --> 00:56:26,261 [Commander] Now! 824 00:56:36,772 --> 00:56:39,441 l did warn you not to trust me. 825 62883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.