All language subtitles for Efterskalv

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,644 --> 00:01:03,941 That looks fine. 2 00:01:16,890 --> 00:01:18,672 This is going to work out. 3 00:01:27,165 --> 00:01:28,688 You can wait here. 4 00:01:35,633 --> 00:01:36,836 There. 5 00:02:28,186 --> 00:02:29,686 You can come in, John. 6 00:03:26,694 --> 00:03:27,842 Stop it! 7 00:03:33,233 --> 00:03:36,124 The salesman said you'd like it. 8 00:03:36,686 --> 00:03:39,225 How would HE know? 9 00:03:40,131 --> 00:03:43,077 He said that all the spoiled brats have one of those. 10 00:03:52,312 --> 00:03:53,546 How's Grandpa? 11 00:03:55,195 --> 00:03:56,507 He's fine. 12 00:03:57,522 --> 00:03:59,007 When's he coming home? 13 00:04:02,444 --> 00:04:04,069 I'm not sure. 14 00:04:45,687 --> 00:04:47,343 Hey, put your seat-belt on. 15 00:05:00,316 --> 00:05:02,090 What the hell are you doing? 16 00:05:02,863 --> 00:05:04,723 I told you to put your seat-belt on! 17 00:05:10,738 --> 00:05:13,074 OK then!... Take it easy! 18 00:05:25,926 --> 00:05:27,301 So, is that OK? 19 00:05:34,673 --> 00:05:35,603 Yes. 20 00:05:36,845 --> 00:05:37,970 Fine. 21 00:06:39,088 --> 00:06:41,127 Will you open the doors? 22 00:06:48,324 --> 00:06:51,887 - Sorry, have you been waiting long? - You could say that. 23 00:06:53,680 --> 00:06:56,926 You drive round and I'll take the tractor. 24 00:08:07,703 --> 00:08:11,062 Philip, for fuck's sake, stop that! You can’t stand pissing there. 25 00:08:11,960 --> 00:08:13,788 No, but let me finish this piss. 26 00:08:21,062 --> 00:08:22,273 Come on now! 27 00:08:24,343 --> 00:08:26,187 There are toilets inside. 28 00:08:40,570 --> 00:08:42,640 - Where's John? - Inside. 29 00:08:54,578 --> 00:08:55,593 John! 30 00:08:59,281 --> 00:09:00,249 John? 31 00:09:02,468 --> 00:09:03,453 John 32 00:09:07,913 --> 00:09:09,093 John? 33 00:09:21,406 --> 00:09:24,077 - Let me go! Let me go! - No! 34 00:09:24,226 --> 00:09:25,812 Let me go! 35 00:09:26,760 --> 00:09:29,741 - You OK? - Let me go! Let me go! 36 00:09:30,070 --> 00:09:31,796 Let me go, I said! 37 00:09:36,593 --> 00:09:39,531 - Can't you say hello, like everyone else? - Hello. 38 00:09:42,796 --> 00:09:44,296 How are you going? 39 00:09:45,413 --> 00:09:46,507 Fine. 40 00:09:47,476 --> 00:09:48,304 You? 41 00:09:48,460 --> 00:09:51,077 Bad, when you carry on like that. 42 00:10:01,765 --> 00:10:06,343 Cut the meat. Don't rip it apart. That's why you've got a knife. 43 00:10:09,851 --> 00:10:12,210 - Too late now. - Yeah. 44 00:10:13,116 --> 00:10:14,835 Well, do it with your potatoes. 45 00:10:25,737 --> 00:10:27,307 Welcome home. 46 00:10:27,401 --> 00:10:29,018 - Thanks. - Welcome. 47 00:10:31,714 --> 00:10:33,839 - Cheers. - Cheers. 48 00:10:41,753 --> 00:10:43,972 Did they have a farewell party for you? 49 00:10:47,190 --> 00:10:49,362 - No. - Why not? 50 00:10:52,151 --> 00:10:55,401 - Didn't you have any friends? - Sure I did. 51 00:10:59,542 --> 00:11:03,011 - Did you drop the soap in the shower? - Philip! 52 00:11:03,674 --> 00:11:06,377 I only asked if he dropped the soap in the shower. 53 00:11:06,612 --> 00:11:09,206 - You're being silly. - Am I being silly? 54 00:11:22,362 --> 00:11:24,432 I saw Kim the other day. 55 00:11:30,018 --> 00:11:32,119 You're sure to be in the same class. 56 00:11:37,947 --> 00:11:42,213 The new headmistress seems very good. What's her name... Anna-Karin. 57 00:11:47,448 --> 00:11:48,494 And yes... 58 00:11:56,112 --> 00:11:59,494 Do you know how to make a cat bark like a dog? 59 00:12:01,064 --> 00:12:04,447 You douse it in petrol and light a match... 60 00:12:04,940 --> 00:12:06,166 Woof! 61 00:14:38,137 --> 00:14:39,801 More acceleration... more! 62 00:14:44,747 --> 00:14:47,426 No... but... Hop out, I'll take it... Hop out! 63 00:14:59,879 --> 00:15:01,817 Bloody hell! 64 00:15:21,809 --> 00:15:23,801 I'll go and get the Deere. 65 00:18:05,024 --> 00:18:06,095 Careful! 66 00:18:10,212 --> 00:18:11,282 Daddy! 67 00:18:12,149 --> 00:18:13,923 - Can we have Cola. - No. 68 00:18:14,337 --> 00:18:16,048 - Go on, please! - No! 69 00:18:22,579 --> 00:18:24,274 We'll leave now. 70 00:20:12,537 --> 00:20:13,717 Daddy! 71 00:20:14,037 --> 00:20:15,404 Daddy!... Quickly! 72 00:20:18,748 --> 00:20:20,123 What the hell?! 73 00:20:23,159 --> 00:20:25,503 - Let me go! - Get out! 74 00:20:28,214 --> 00:20:29,190 Get out! 75 00:20:33,073 --> 00:20:34,276 Don't you touch him! 76 00:20:35,854 --> 00:20:37,612 Don't you touch him! 77 00:21:05,901 --> 00:21:07,198 Lunch's ready. 78 00:21:10,258 --> 00:21:11,893 John, lunch is ready. 79 00:21:47,351 --> 00:21:49,140 Try and eat properly, now. 80 00:22:11,827 --> 00:22:13,671 Hello!... Open the door! 81 00:22:15,983 --> 00:22:17,390 Open the door! 82 00:22:18,296 --> 00:22:19,499 John, open the door. 83 00:22:36,616 --> 00:22:37,788 Take a seat. 84 00:22:39,421 --> 00:22:41,679 And use your knife and fork when you eat. 85 00:22:45,796 --> 00:22:47,780 The napkin on your lap. 86 00:23:02,593 --> 00:23:05,038 We don't behave like that in this house. 87 00:23:07,030 --> 00:23:08,468 I'd say you don't want me here. 88 00:23:09,100 --> 00:23:12,491 Of course I do... But you must be able to behave, John. 89 00:23:13,780 --> 00:23:16,436 - You must make the effort. - I'll try. 90 00:23:17,155 --> 00:23:18,655 Try a bit harder! 91 00:24:22,483 --> 00:24:27,131 You've reached the Rцnnerman family. Sorry, we aren't available just now. 92 00:27:32,874 --> 00:27:35,288 I'm working at 70% now, so that's good. 93 00:27:35,663 --> 00:27:37,217 I feel I'm ready. 94 00:27:39,233 --> 00:27:42,186 We were only supposed to go away for a weekend. 95 00:27:47,639 --> 00:27:50,381 Just talk and catch up a little. 96 00:27:51,811 --> 00:27:54,670 I don't think it's too early. I feel ready. 97 00:28:04,967 --> 00:28:08,616 It's not like I want a double bed or something! 98 00:28:10,999 --> 00:28:12,217 It's just that... 99 00:28:12,756 --> 00:28:14,678 ...I miss you. 100 00:28:19,006 --> 00:28:20,272 I have to go. 101 00:28:27,233 --> 00:28:28,842 I can ring later. 102 00:28:29,405 --> 00:28:30,991 He's been released. 103 00:28:36,045 --> 00:28:37,538 I saw him today. 104 00:28:40,639 --> 00:28:42,530 You have to get away from there. 105 00:28:44,124 --> 00:28:46,069 Bea, you can't go on living there. 106 00:28:49,108 --> 00:28:50,405 Hello? Hello? 107 00:28:53,397 --> 00:28:54,405 Bea? 108 00:30:13,405 --> 00:30:14,811 Hi! 109 00:30:17,962 --> 00:30:19,923 There's food in the fridge. 110 00:31:13,657 --> 00:31:14,610 Hello? 111 00:31:20,368 --> 00:31:21,696 What do you want? 112 00:31:26,977 --> 00:31:29,180 I don't know what you're talking about. 113 00:31:35,336 --> 00:31:37,969 He was home with me the whole evening. 114 00:31:43,125 --> 00:31:44,703 Stop screaming! 115 00:31:45,400 --> 00:31:47,437 Stop it! Bye! 116 00:32:17,672 --> 00:32:19,844 I'm going to bed... Goodnight. 117 00:32:21,797 --> 00:32:23,078 Goodnight. 118 00:32:53,516 --> 00:32:54,570 Damn it! 119 00:32:57,336 --> 00:32:58,672 Get off, Philip. 120 00:33:05,195 --> 00:33:07,000 John, the bus is coming. 121 00:33:08,281 --> 00:33:09,266 Quick then!... 122 00:33:09,947 --> 00:33:11,352 John.. quick! 123 00:33:48,094 --> 00:33:50,336 It must be lovely being home again. 124 00:33:52,625 --> 00:33:54,227 I can imagine. 125 00:33:57,789 --> 00:33:59,508 All's well with your dad? 126 00:34:00,617 --> 00:34:01,422 Yeah. 127 00:34:02,249 --> 00:34:03,960 He's a good man 128 00:34:06,891 --> 00:34:10,609 Excuse me, I had to have a coffee. 129 00:34:12,297 --> 00:34:13,601 There you are. 130 00:34:14,695 --> 00:34:16,031 Hi... John. 131 00:34:16,766 --> 00:34:17,851 Hi. 132 00:34:18,812 --> 00:34:22,656 Robert here is your form teacher. 133 00:34:23,312 --> 00:34:26,976 Whatever you need or want to talk about, you come to me. 134 00:34:29,257 --> 00:34:33,950 I was surprised when I heard that you wanted to register here again. 135 00:34:34,833 --> 00:34:37,317 But you have every right to... 136 00:34:38,585 --> 00:34:40,278 And you've had good results. 137 00:34:40,677 --> 00:34:43,778 Impressive, considering the circumstances. 138 00:34:47,380 --> 00:34:50,278 We just want this to be a quiet place. 139 00:34:53,192 --> 00:34:56,622 If anything happens, of course we'd have to act. 140 00:35:00,364 --> 00:35:02,723 Well, it's time to get started. 141 00:35:04,419 --> 00:35:06,919 - The lesson - Yes, exactly 142 00:35:10,629 --> 00:35:12,004 On the left. 143 00:35:24,898 --> 00:35:26,632 Make some room. 144 00:35:44,304 --> 00:35:45,601 We have a... 145 00:35:46,515 --> 00:35:48,460 We have a new pupil in the class... 146 00:35:49,117 --> 00:35:51,000 John, would you stand? 147 00:35:56,757 --> 00:35:58,179 Welcome! 148 00:35:58,703 --> 00:36:00,757 Some of you know John. 149 00:36:01,507 --> 00:36:04,703 If he has any problems understanding what we're doing... 150 00:36:12,666 --> 00:36:16,337 ...what we're working on... it's just a matter of helping him. 151 00:36:21,869 --> 00:36:24,056 Bella, would you get her, please? 152 00:36:32,205 --> 00:36:34,353 So we'll start with a little... 153 00:36:34,548 --> 00:36:36,205 I don't think he should be here, either! 154 00:36:36,939 --> 00:36:38,869 That's nothing to discuss now. 155 00:36:39,447 --> 00:36:41,611 I'm just saying what I believe everyone thinks. 156 00:36:42,361 --> 00:36:44,978 - Did you hear what I just said? - Yes, I heard. 157 00:36:48,337 --> 00:36:52,290 - I have a maths problem for you all. - He should be out of here! 158 00:36:55,251 --> 00:36:57,047 Everyone has a right to learn. 159 00:36:57,456 --> 00:36:58,564 Everyone. 160 00:36:59,969 --> 00:37:00,969 What? 161 00:37:01,229 --> 00:37:03,266 - Everyone has a right to life. - Outside! 162 00:37:10,008 --> 00:37:11,711 Did you hear what I said? Outside! 163 00:37:17,640 --> 00:37:19,835 - Get out of here! - Don't touch me! 164 00:37:20,251 --> 00:37:21,797 Then get out! 165 00:37:42,910 --> 00:37:44,128 Oopsy daisy! 166 00:38:07,488 --> 00:38:09,120 Here's a cloth. 167 00:38:35,308 --> 00:38:37,003 Nobody naked? 168 00:38:38,402 --> 00:38:40,835 Hampus, don't you put the gym mat away? 169 00:38:41,370 --> 00:38:44,484 - No, that's Erik. - But Erik's left, hasn't he? 170 00:38:44,812 --> 00:38:47,015 - Then you come and take it. - Why? 171 00:38:47,796 --> 00:38:50,663 Don't quibble... they can't start their game. Hurry up. 172 00:38:51,499 --> 00:38:54,460 You have to get used to picking up after you. 173 00:39:32,866 --> 00:39:34,140 Hi, Kim 174 00:39:49,374 --> 00:39:51,991 Dad didn't want me to talk to you. 175 00:39:52,687 --> 00:39:54,343 That's why I didn't come. 176 00:40:11,952 --> 00:40:14,397 "It hurts... it hurts even more..." 177 00:40:15,335 --> 00:40:18,937 - I hope you're being nice to each other. - Wasn't that what she said? 178 00:40:20,343 --> 00:40:22,983 I thought I was in the wrong place. 179 00:40:25,950 --> 00:40:27,372 "It hurts... it hurts even more..." 180 00:40:27,739 --> 00:40:30,293 Cut it out I said!... I can't drive! 181 00:40:35,660 --> 00:40:38,215 You're being nasty to each other! Now calm down! 182 00:40:53,192 --> 00:40:54,660 Where are you going? 183 00:41:10,918 --> 00:41:12,067 What do you want? 184 00:41:15,489 --> 00:41:17,356 Did you tell her that you'd seen me? 185 00:41:20,442 --> 00:41:21,239 No. 186 00:41:26,129 --> 00:41:27,356 What are you doing? 187 00:41:28,264 --> 00:41:29,770 Give me the key! 188 00:41:30,060 --> 00:41:31,521 - She rang me at home. - And? 189 00:41:33,537 --> 00:41:38,217 Give me the key! What should I care? I never fucking knew that girl! 190 00:41:38,802 --> 00:41:40,217 Give me the key! 191 00:41:41,047 --> 00:41:42,092 Now! 192 00:41:47,162 --> 00:41:48,974 What did you do there? 193 00:42:25,420 --> 00:42:27,131 Can you get up? 194 00:42:40,432 --> 00:42:41,689 Up you get! 195 00:42:44,078 --> 00:42:45,538 Stay there. 196 00:43:01,632 --> 00:43:03,148 What the fuck!?... 197 00:43:08,406 --> 00:43:11,046 Here... You can put some underpants on. 198 00:43:43,093 --> 00:43:45,734 No! Stop... stop... NO! 199 00:43:46,960 --> 00:43:48,273 There's yours. 200 00:43:53,031 --> 00:43:54,570 How are you, Grandpa? 201 00:43:57,553 --> 00:43:59,217 Didn't you like the food? 202 00:44:02,209 --> 00:44:03,866 Eat your dinner, Philip. 203 00:44:05,803 --> 00:44:07,592 I forgot my exercising. 204 00:44:08,001 --> 00:44:09,202 What's that? 205 00:44:09,991 --> 00:44:11,983 The ones you did when you were little. 206 00:44:16,713 --> 00:44:17,767 Not now Philip. 207 00:44:17,963 --> 00:44:19,291 Yes, go on! 208 00:44:20,463 --> 00:44:21,728 Go on!... 209 00:44:22,144 --> 00:44:24,207 ...or I won't eat my dinner. 210 00:44:26,621 --> 00:44:29,863 If you don't help me with it, I won't eat my dinner. 211 00:44:36,273 --> 00:44:39,359 Sit up in your chair properly... 212 00:44:41,281 --> 00:44:42,695 That's the way. 213 00:44:45,145 --> 00:44:45,895 Look... 214 00:44:48,294 --> 00:44:50,005 That requires some practice. 215 00:45:00,145 --> 00:45:01,130 Grandpa... 216 00:45:02,958 --> 00:45:05,044 What's that?... Let me see! 217 00:45:05,577 --> 00:45:06,778 You haven't got...? 218 00:45:07,395 --> 00:45:08,637 What the devil...?! 219 00:45:09,372 --> 00:45:11,262 You're not to eat this stuff! 220 00:45:23,730 --> 00:45:27,371 Just do what the doctor tells you. Wipe your mouth. 221 00:45:34,316 --> 00:45:36,465 Keep to the right. You're driving in the centre. 222 00:45:37,053 --> 00:45:39,027 There aren't any cars coming. 223 00:45:39,684 --> 00:45:41,121 No... but concentrate. 224 00:45:48,223 --> 00:45:50,371 - What are you two up to? - He's pinching me! 225 00:45:50,684 --> 00:45:52,340 Cut it out! 226 00:45:57,699 --> 00:45:59,645 Go a bit faster... fine. 227 00:46:41,176 --> 00:46:42,418 Trousers? 228 00:46:44,660 --> 00:46:45,934 Trousers? 229 00:46:51,402 --> 00:46:53,559 Why don't you have everything in the same place? 230 00:47:32,064 --> 00:47:33,532 OK, it’s your turn. 231 00:48:00,509 --> 00:48:02,728 Try to hit on the way up. 232 00:48:04,657 --> 00:48:05,618 OK. 233 00:48:10,892 --> 00:48:14,118 Keep your cheek against the butt. Push it against you. 234 00:48:14,548 --> 00:48:15,696 Bend a bit... 235 00:48:16,581 --> 00:48:17,751 Knees bent. 236 00:48:20,126 --> 00:48:21,165 That's it. 237 00:48:37,165 --> 00:48:38,673 How was school? 238 00:48:39,876 --> 00:48:40,892 Fine. 239 00:49:19,509 --> 00:49:22,611 Didn't you learn you should stay away from girls? 240 00:49:27,071 --> 00:49:29,095 Or wasn't two years enough? 241 00:49:49,509 --> 00:49:50,986 A death sentence! 242 00:50:16,728 --> 00:50:17,853 Hey...! 243 00:50:19,439 --> 00:50:20,931 Why didn't you hit back? 244 00:50:21,782 --> 00:50:22,946 Hey! 245 00:50:23,150 --> 00:50:25,853 - Then I'd be expelled. - Wouldn't that be better? 246 00:50:26,438 --> 00:50:27,376 - No. 247 00:50:27,900 --> 00:50:29,001 - Why not? 248 00:50:30,650 --> 00:50:33,118 - Why not? - Because I don't want to be alone! 249 00:51:42,618 --> 00:51:45,157 Fucking hell! What have you done?!? 250 00:51:45,697 --> 00:51:46,798 I don't know. 251 00:51:47,978 --> 00:51:49,829 I can fix it, if you like. 252 00:52:13,681 --> 00:52:15,407 - Hi, John. - Hi. 253 00:52:16,439 --> 00:52:17,892 How are you going? 254 00:52:18,509 --> 00:52:19,361 Fine. 255 00:52:21,986 --> 00:52:23,634 Kim said you were back... 256 00:52:24,527 --> 00:52:26,040 and had started school. 257 00:52:29,314 --> 00:52:30,782 Isn't that great? 258 00:52:33,782 --> 00:52:35,196 - Bye. - Bye. 259 00:52:38,095 --> 00:52:39,095 - Hi, Kim. 260 00:52:39,886 --> 00:52:40,525 - Hi. 261 00:52:41,720 --> 00:52:43,329 Do you know each other? 262 00:52:43,915 --> 00:52:45,157 We're in the same class. 263 00:52:45,902 --> 00:52:46,877 I see. 264 00:52:48,743 --> 00:52:51,111 You never told me you had such a pretty girl in your class. 265 00:52:56,337 --> 00:52:58,142 Nice to see you again, John. 266 00:52:58,667 --> 00:53:00,079 We must be on our way. 267 00:53:00,954 --> 00:53:03,407 Right, chief? Put her in gear. 268 00:53:05,610 --> 00:53:06,805 Say hi to Martin. 269 00:53:07,586 --> 00:53:09,039 Gently now! 270 00:53:09,743 --> 00:53:12,696 Treat her like a lady... ...just with the gearstick. 271 00:53:14,016 --> 00:53:14,946 Bye. 272 00:53:41,180 --> 00:53:42,477 Put it in here. 273 00:53:54,479 --> 00:53:55,753 When did you move here? 274 00:53:57,799 --> 00:53:59,088 Last summer. 275 00:54:08,042 --> 00:54:11,049 Can you hold it from behind? 276 00:54:13,719 --> 00:54:14,922 There. 277 00:54:17,250 --> 00:54:18,680 Are you holding it? 278 00:54:27,813 --> 00:54:31,258 Is it true that Kim screwed that girl, while you were still together? 279 00:54:36,360 --> 00:54:37,391 No. 280 00:54:39,188 --> 00:54:40,016 What? 281 00:54:42,899 --> 00:54:44,446 We'd finished. 282 00:54:50,266 --> 00:54:51,305 When? 283 00:54:53,883 --> 00:54:55,399 Some days before. 284 00:54:56,219 --> 00:54:57,563 Wipe that off. 285 00:55:02,399 --> 00:55:04,110 So she was never unfaithful?? 286 00:55:05,735 --> 00:55:06,610 No. 287 00:55:17,125 --> 00:55:18,914 But he did screw her, didn't he? 288 00:55:27,039 --> 00:55:28,055 Yeah. 289 00:55:31,422 --> 00:55:33,641 So, why did you do it? 290 00:55:37,758 --> 00:55:39,196 I got angry. 291 00:55:40,532 --> 00:55:42,578 Why weren't you angry with Kim? 292 00:55:45,289 --> 00:55:47,063 It wasn't the same thing. 293 00:55:47,963 --> 00:55:49,219 Why not? 294 00:55:55,641 --> 00:55:57,110 Were you in love with her? 295 00:56:04,422 --> 00:56:06,836 They said it was like I was sleepwalking... 296 00:56:08,172 --> 00:56:10,235 That I didn't know what I was doing. 297 00:56:13,828 --> 00:56:15,321 But I remember everything 298 00:56:26,539 --> 00:56:27,985 How did it feel? 299 00:56:31,914 --> 00:56:33,188 I didn't feel anything. 300 00:57:04,305 --> 00:57:05,321 Show me! 301 00:57:09,469 --> 00:57:11,313 Show me how you did it. 302 00:57:27,571 --> 00:57:28,696 It tickles. 303 00:57:57,360 --> 00:57:59,203 You should be wearing a helmet. 304 00:58:16,821 --> 00:58:18,071 Poor thing. 305 00:58:23,227 --> 00:58:24,539 How old is he? 306 00:58:39,688 --> 00:58:41,555 We'll have to ring the vet. 307 00:58:44,203 --> 00:58:45,797 I'll google the number.. 308 01:00:22,219 --> 01:00:24,453 Grandpa, what are you doing?! 309 01:00:25,174 --> 01:00:26,086 No! 310 01:00:37,078 --> 01:00:40,539 You goddamned stupid old man!... 311 01:00:41,143 --> 01:00:42,563 Fuck you! 312 01:01:18,435 --> 01:01:19,677 What are you doing? 313 01:01:20,646 --> 01:01:22,404 You've got a hole there. 314 01:01:23,062 --> 01:01:24,541 So I can poke it. 315 01:01:24,640 --> 01:01:26,896 You've got a hole, too... so I can poke it. 316 01:02:59,325 --> 01:03:01,075 John, would you come down here? 317 01:03:06,615 --> 01:03:08,919 Do you have anything more down here? 318 01:03:09,747 --> 01:03:10,607 What? 319 01:03:12,325 --> 01:03:14,497 What? I don't know what you mean. 320 01:03:25,607 --> 01:03:28,177 If you can shoot dogs, you can fend for yourself. 321 01:03:28,552 --> 01:03:29,880 What do you want? 322 01:03:32,142 --> 01:03:33,025 Hi. 323 01:03:38,461 --> 01:03:39,578 Malin. 324 01:03:40,547 --> 01:03:42,258 Hi, Martin. 325 01:03:47,640 --> 01:03:49,915 Hi, Philip. 326 01:03:50,163 --> 01:03:51,491 What's happening? 327 01:03:51,772 --> 01:03:54,554 We're taking Grandpa home, if you'd like to say hi. 328 01:03:58,468 --> 01:03:59,288 Hi. 329 01:04:04,952 --> 01:04:07,702 Do you think it's alright to shoot a dog like that? 330 01:04:09,530 --> 01:04:11,030 It was nearly dead anyway. 331 01:04:11,960 --> 01:04:14,069 You're really sick, too. 332 01:04:15,196 --> 01:04:15,909 Enough of that, Philip! 333 01:04:15,986 --> 01:04:17,728 - Are you going to kill her, too? -F p! 334 01:04:20,228 --> 01:04:21,752 Go and wait in the car. 335 01:04:27,517 --> 01:04:28,361 Philip? 336 01:04:55,853 --> 01:04:57,353 You'll have to excuse us. 337 01:05:04,158 --> 01:05:08,017 I need to explain to you what the situation is. 338 01:05:10,048 --> 01:05:14,861 I've received a list of 270 names from the student body. 339 01:05:17,650 --> 01:05:19,830 They want John to change schools. 340 01:05:22,822 --> 01:05:24,759 I thought you should know. 341 01:05:29,298 --> 01:05:31,845 - How many students do you have? - 303. 342 01:05:32,814 --> 01:05:35,580 Each signature is approved by a parent or guardian. 343 01:05:36,455 --> 01:05:37,947 I haven't done anything wrong. 344 01:05:38,830 --> 01:05:42,189 Many find it difficult just having to see you every day. 345 01:05:51,298 --> 01:05:52,830 Couldn't you talk to him? 346 01:05:55,306 --> 01:05:56,033 Yes. 347 01:05:57,806 --> 01:05:59,119 Thanks, anyway. 348 01:06:55,728 --> 01:06:57,228 Is Philip home? 349 01:06:58,043 --> 01:06:58,948 No. 350 01:07:01,861 --> 01:07:03,486 Didn't he get the bus? 351 01:07:04,814 --> 01:07:05,587 No. 352 01:07:30,087 --> 01:07:32,103 Please... no, John. 353 01:07:35,134 --> 01:07:37,017 Don't you want some pizza? 354 01:08:01,033 --> 01:08:02,650 Call me if he comes home. 355 01:08:03,675 --> 01:08:04,330 OK. 356 01:08:43,423 --> 01:08:44,384 Philip? 357 01:08:47,595 --> 01:08:49,165 Philip!... Philip! 358 01:08:51,589 --> 01:08:52,408 What? 359 01:08:52,611 --> 01:08:54,384 - Time to come home, now. - No! 360 01:08:59,205 --> 01:09:00,275 Come on now! 361 01:09:10,320 --> 01:09:12,151 Philip! 362 01:09:17,720 --> 01:09:19,870 Come on! 363 01:09:24,160 --> 01:09:26,116 Drop the ball. 364 01:09:27,160 --> 01:09:28,730 I said drop the ball! 365 01:09:55,339 --> 01:09:56,769 He doesn't want to go. 366 01:10:02,777 --> 01:10:03,964 Let me go! 367 01:10:04,683 --> 01:10:06,589 Let him alone... He doesn't want to. 368 01:10:10,152 --> 01:10:11,410 I don't want to go home. 369 01:10:13,011 --> 01:10:14,816 You know we can report you?! 370 01:10:16,339 --> 01:10:17,846 - Goddamned bitch! - Shut up! 371 01:10:19,034 --> 01:10:20,136 Let me go! 372 01:10:23,128 --> 01:10:24,167 Get in 373 01:10:24,714 --> 01:10:26,909 Take your fucking family and piss off! 374 01:10:30,823 --> 01:10:32,026 Piss off! 375 01:10:33,901 --> 01:10:36,136 Let the kid come out if he wants to. 376 01:10:39,432 --> 01:10:40,714 Belt up! 377 01:10:41,245 --> 01:10:44,143 - I don't want to go home. - Put your seatbelt on! 378 01:10:48,260 --> 01:10:50,236 Take your murdering kid and piss off! 379 01:10:51,762 --> 01:10:53,439 Fucking murderer! 380 01:10:53,838 --> 01:10:55,658 Now you listen to me!. 381 01:10:57,004 --> 01:10:58,244 I don't wanna be home. 382 01:10:59,478 --> 01:11:01,439 You listen to me and come along. 383 01:11:20,541 --> 01:11:22,830 Stay down here Philip... Just stay there! 384 01:11:25,861 --> 01:11:29,158 - Why? - Because I said so... now sit down! 385 01:11:33,994 --> 01:11:35,127 What are you doing? 386 01:11:37,291 --> 01:11:38,002 Malin... 387 01:11:38,566 --> 01:11:40,650 I'm sorry, but it's best you go, alright? 388 01:11:41,642 --> 01:11:42,580 Sure. 389 01:11:43,215 --> 01:11:44,291 What for? 390 01:11:47,447 --> 01:11:48,650 Please, Malin. 391 01:11:49,127 --> 01:11:50,799 - It's alright. - No, stay! 392 01:11:51,556 --> 01:11:52,681 What is it? 393 01:11:54,369 --> 01:11:56,228 I have to talk to you now. Alright? 394 01:11:58,002 --> 01:12:00,322 - I'll go, then. - Sit down! 395 01:12:03,541 --> 01:12:05,049 Why does she have to go? 396 01:12:05,869 --> 01:12:07,752 - Let go of me. - Be quiet! 397 01:12:08,455 --> 01:12:10,931 - Let her go, John. - Shut it! 398 01:12:12,126 --> 01:12:13,314 What do you want? 399 01:12:14,650 --> 01:12:15,853 Let her go. 400 01:12:16,751 --> 01:12:18,111 Why should I? 401 01:12:25,986 --> 01:12:26,798 I... 402 01:12:27,269 --> 01:12:28,002 What? 403 01:12:32,462 --> 01:12:34,900 It was wrong of me to let you move home again. 404 01:12:37,165 --> 01:12:38,415 It was a mistake. 405 01:12:40,480 --> 01:12:41,626 MY fault. 406 01:13:08,806 --> 01:13:10,884 So, where's he supposed to go? 407 01:13:20,658 --> 01:13:22,009 I don't know. 408 01:13:26,322 --> 01:13:28,001 But you're his dad... 409 01:13:29,285 --> 01:13:31,142 Of course he wants to be with you. 410 01:13:32,337 --> 01:13:34,501 - He doesn't like to be alone. - Be quiet! 411 01:13:54,158 --> 01:13:55,736 Philip... come on! 412 01:13:59,440 --> 01:14:01,351 Drive! 413 01:14:49,653 --> 01:14:51,575 Your dad's driving me home. 414 01:14:52,325 --> 01:14:53,317 Come on. 415 01:15:49,028 --> 01:15:50,778 What do you want, then? 416 01:15:55,013 --> 01:15:56,114 Help me! 417 01:15:59,442 --> 01:16:00,708 Hit him! 418 01:16:04,513 --> 01:16:05,622 Hit him again!. 419 01:16:06,622 --> 01:16:07,794 Hit him! 420 01:16:14,122 --> 01:16:15,989 Fucking cunt! 421 01:16:47,927 --> 01:16:49,622 Stay there! 422 01:16:52,474 --> 01:16:53,747 Lie down! 423 01:17:02,349 --> 01:17:04,153 What are you doing? 424 01:17:07,114 --> 01:17:08,528 Stay there! 425 01:17:09,864 --> 01:17:11,997 - Are you crazy? - He came at us. 426 01:17:14,036 --> 01:17:15,356 You're sick in the head. 427 01:17:17,161 --> 01:17:18,473 He needs help. 428 01:17:19,965 --> 01:17:21,715 Give it back. 429 01:17:22,225 --> 01:17:23,278 Give me the phone! 430 01:17:23,442 --> 01:17:26,942 - Did you hear? He attacked us. - He needs help! 431 01:17:27,411 --> 01:17:29,286 You don't know what this is about! 432 01:17:30,536 --> 01:17:31,996 He attacked us. 433 01:17:34,676 --> 01:17:38,067 - He needs help! - You don't know what this is about! 434 01:17:56,082 --> 01:17:57,684 John? John... 435 01:18:00,098 --> 01:18:01,551 - How are you? - Go away! 436 01:19:48,817 --> 01:19:50,559 -Hi! -Hi! 437 01:19:54,637 --> 01:19:56,496 How you going? 438 01:19:58,746 --> 01:19:59,754 Good. 439 01:20:02,207 --> 01:20:04,067 - Are you coming home? - No. 440 01:21:07,192 --> 01:21:08,059 John... 441 01:21:11,558 --> 01:21:12,871 Any bones broken? 442 01:21:14,006 --> 01:21:15,121 I don't think so. 443 01:21:27,400 --> 01:21:30,392 Sit down, John. 444 01:21:36,722 --> 01:21:38,042 Where's his dad, then? 445 01:21:38,833 --> 01:21:40,097 He's not coming. 446 01:21:40,519 --> 01:21:42,253 No?... Why not? 447 01:21:42,823 --> 01:21:44,901 He couldn't get away. 448 01:21:45,380 --> 01:21:47,503 I spoke with him on the phone. 449 01:21:47,995 --> 01:21:50,019 The window problem, then. 450 01:21:50,362 --> 01:21:53,292 We do have a bit more to talk about than the windows, don't we? 451 01:22:06,000 --> 01:22:09,515 What happened yesterday happened in the school area... 452 01:22:09,640 --> 01:22:12,385 ...and witnessed by a teacher... It has to be resolved. 453 01:22:13,970 --> 01:22:15,994 I want us to do that now. 454 01:22:21,674 --> 01:22:24,838 Your dad hasn't spoken to the police, John. Have you? 455 01:22:26,627 --> 01:22:27,369 No. 456 01:22:28,580 --> 01:22:29,463 Good. 457 01:22:33,017 --> 01:22:37,744 I suggest we give Kim a chance to apologise for what happened. 458 01:22:41,877 --> 01:22:43,033 What... now? 459 01:22:44,213 --> 01:22:45,416 Yes, now. 460 01:22:46,657 --> 01:22:49,766 I want you to respect each other just like everyone else does here at school. 461 01:22:50,453 --> 01:22:52,742 So why do you let HIM come back? 462 01:22:53,375 --> 01:22:54,274 I'm sorry? 463 01:22:55,016 --> 01:22:57,719 He didn't respect everyone here in school. 464 01:22:58,485 --> 01:23:01,445 John has been given another chance, so o has Kim. 465 01:23:01,602 --> 01:23:03,696 But Kim didn't murder anyone. 466 01:23:03,774 --> 01:23:05,578 He came close to it. 467 01:23:06,719 --> 01:23:07,977 What do you mean by that? 468 01:23:09,127 --> 01:23:10,875 Just look at him! 469 01:23:13,235 --> 01:23:17,078 Now let's take it easy. Would you want a police report on this?! 470 01:23:17,508 --> 01:23:19,133 I'm here about the windows. 471 01:23:19,945 --> 01:23:21,610 So how will we resolve this? 472 01:23:22,125 --> 01:23:24,820 I pay for the window panes and they stop fighting. 473 01:23:25,024 --> 01:23:28,274 I don't agree that the circumstances be dictated by him. 474 01:23:28,891 --> 01:23:30,922 Kim, what do you think? 475 01:23:31,836 --> 01:23:34,109 Do you think this is funny?! 476 01:23:34,469 --> 01:23:37,125 - Is Kim supposed solve this? - Yes 477 01:23:37,391 --> 01:23:39,344 - Can I say I'm sorry? - No... you can't! 478 01:23:47,477 --> 01:23:48,500 Sorry. 479 01:23:54,524 --> 01:23:56,328 So shake hands. 480 01:24:08,750 --> 01:24:09,735 Fine. 481 01:24:12,242 --> 01:24:14,578 So are we all good with that? 482 01:24:26,180 --> 01:24:29,078 You'll be welcome back to school tomorrow, Kim. 483 01:24:43,898 --> 01:24:44,765 Hi. 484 01:24:50,859 --> 01:24:52,648 You should fucking report them! 485 01:25:02,328 --> 01:25:03,195 Hi. 486 01:25:23,398 --> 01:25:24,273 Sorry. 487 01:25:29,132 --> 01:25:31,164 I promise I won't do it again. 488 01:25:38,531 --> 01:25:39,593 Say something. 489 01:25:41,867 --> 01:25:43,632 What the hell's that? 490 01:25:46,078 --> 01:25:48,015 You again, for God's sake! 491 01:26:02,132 --> 01:26:03,921 It just won't work. 492 01:26:05,585 --> 01:26:06,679 Why not? 493 01:26:13,554 --> 01:26:14,390 Hello!? 494 01:26:15,101 --> 01:26:16,945 Because I'm scared of you. 495 01:26:21,859 --> 01:26:24,835 Everyone's scared of you. Don't you realise that?! 496 01:28:46,828 --> 01:28:47,789 Up! 497 01:29:06,101 --> 01:29:07,273 Shoot. 498 01:29:09,968 --> 01:29:11,328 Shoot! 499 01:29:14,734 --> 01:29:16,156 Kill me! 500 01:29:35,953 --> 01:29:37,859 Fuck! Fuck! 501 01:31:06,195 --> 01:31:07,601 Clean it up. 502 01:32:10,414 --> 01:32:11,625 Get out of here! 503 01:34:08,242 --> 01:34:11,062 Subtitles by FatPlank for KG 30058

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.