All language subtitles for Dunkirk Eng sub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00: 00: 19,412 -> 00: 00: 44,404 "DUNKIRK" Subbed by TobiHyde GuavaBerry Edit timing by makoto77 2 00: 00: 49,412 -> 00: 00: 52,404 You. We surrounded you. 3 00: 02: 33,382 -> 00: 02: 36,351 I'm English. Do not shoot. 4 00: 02: 50,399 -> 00: 02: 53,334 Go there, take the weapon. 5 00: 05: 38,300 -> 00: 05: 39,460 Do not be here. 6 00: 07: 32,314 -> 00: 07: 34,305 Where is the air force? 7 00: 08: 15,491 -> 00: 08: 17,516 The Navy asked for this. 8 00: 08: 17,526 -> 00: 08: 19,460 We'll be back in 1 hour. 9 00: 08: 19,495 -> 00: 08: 21,395 That was before. 10 00: 08: 23,365 -> 00: 08: 25,526 Do not make a mess of that stuff over there. 11 00: 10: 23,518 -> 00: 10: 25,509 It's only for the English. 12 00: 10: 26,355 -> 00: 10: 28,255 - Can not. - We can not do this! 13 00: 10: 28,256 -> 00: 10: 29,484 You have your own ship, back! 14 00: 10: 30,258 -> 00: 10: 33,250 Back, you got your ship Myself, this is a english ship. 15 00: 10: 35,263 -> 00: 10: 39,256 Bring them here, quick! Move out! Move out! 16 00: 10: 39,267 -> 00: 10: 41,292 Quick, fast, fast! 17 00: 10: 42,237 -> 00: 10: 44,330 He will die! 18 00: 10: 44,373 -> 00: 10: 48,400 Step aside, step aside, watch everything! 19 00: 11: 02,524 -> 00: 11: 05,288 Get ready! 20 00: 11: 16,471 -> 00: 11: 19,497 All in one! Give more space! 21 00: 11: 33,422 -> 00: 11: 34,480 Move out! 22 00: 11: 39,461 -> 00: 11: 43,488 It's medical, give them a way. 23 00: 12: 11,526 -> 00: 12: 14,359 - Lower the rope. - Yes, Sir! 24 00: 13: 30,472 -> 00: 13: 33,441 Their fullness, no Can you transport them? 25 00: 13: 33,441 -> 00: 13: 36,342 I have something to say. 26 00: 13: 38,280 -> 00: 13: 40,475 I thought you were cornered. 27 00: 13: 40,515 -> 00: 13: 43,416 [VOICE RADIO] 28 00: 14: 06,508 -> 00: 14: 09,306 Give the room! 29 00: 14: 26,328 -> 00: 14: 28,296 Go ahead. 30 00: 15: 01,363 -> 00: 15: 03,490 Get ready up front. 31 00: 15: 06,268 -> 00: 15: 08,293 Do not we wait for the navy. 32 00: 15: 08,303 -> 00: 15: 12,364 We're just waiting for orders, I'm not the captain. 33 00: 15: 13,375 -> 00: 15: 15,366 OK. 34 00: 15: 17,245 -> 00: 15: 19,236 Thank you George. 35 00: 15: 22,284 -> 00: 15: 25,344 Heydrick, do you know where we are? 36 00: 15: 26,554 -> 00: 15: 31,389 - France. - No need to wait. 37 00: 15: 39,334 -> 00: 15: 41,359 How is it there? 38 00: 15: 56,351 -> 00: 15: 58,285 He's behind me. 39 00: 15: 59,487 -> 00: 16: 01,387 I'll take care of him. 40 00: 16: 49,404 -> 00: 16: 51,235 Go to the line. 41 00: 16: 51,272 -> 00: 16: 53,297 You two go. 42 00: 16: 53,341 -> 00: 16: 57,368 - Go away! - We should check the damage. 43 00: 17: 36,484 -> 00: 17: 37,473 You see.. 44 00: 17: 43,291 -> 00: 17: 44,349 Whose party is it? 45 00: 17: 44,392 -> 00: 17: 46,451 Our plane, George. 46 00: 18: 55,430 -> 00: 19: 00,231 3, 2, 1 now! 47 00: 19: 14,349 -> 00: 19: 16,283 Did he fall? 48 00: 19: 23,525 -> 00: 19: 26,460 Yes, he was destroyed. 49 00: 19: 31,432 -> 00: 19: 35,198 Our fortress defeated him. 50 00: 19: 37,505 -> 00: 19: 40,406 Fortress do you hear me? 51 00: 19: 45,280 -> 00: 19: 49,273 Force 2 I have See the plane, replace it. 52 00: 19: 49,284 -> 00: 19: 53,220 Understanding Force 1. 53 00: 20: 00,395 -> 00: 20: 01,453 Hello, lieutenant. 54 00: 20: 01,496 -> 00: 20: 05,262 - We have to do that, sir. - Well do that. 55 00: 20: 05,266 -> 00: 20: 07,359 Go. 56 00: 20: 11,306 -> 00: 20: 14,332 General, you have to decide how many Many more have to carry the wounded. 57 00: 20: 14,342 -> 00: 20: 19,279 No, tell them to Line up here. Excuse me. 58 00: 20: 29,324 -> 00: 20: 32,293 - Let me help you. - Commander. 59 00: 20: 33,394 -> 00: 20: 37,228 - What about our territory? - Minimizes every day. 60 00: 20: 37,265 -> 00: 20: 40,325 I have ordered troops France to hold its ranks. 61 00: 20: 40,335 -> 00: 20: 42,303 And his tanks were trapped. 62 00: 20: 42,337 -> 00: 20: 44,305 Why get stuck? 63 00: 20: 44,339 -> 00: 20: 47,365 They think the tank is too Worth to leave the island. 64 00: 20: 47,408 -> 00: 20: 50,468 How long do you think they can Hold it before we get back? 65 00: 20: 50,478 -> 00: 20: 56,280 Back? Nothing stops here, We must bring back his troops. 66 00: 20: 56,351 -> 00: 21: 00,378 - the next UK and other countries. - Of course. 67 00: 21: 00,388 -> 00: 21: 03,289 We will trust the troops Bodyguards start from here. 68 00: 21: 03,324 -> 00: 21: 07,420 - What? - Home.. 69 00: 21: 07,428 -> 00: 21: 08,395 What about France? 70 00: 21: 08,429 -> 00: 21: 11,421 We are asked to meet At the meeting place. 71 00: 21: 11,466 -> 00: 21: 13,434 Prepare the troops We go together. 72 00: 21: 13,434 -> 00: 21: 16,267 - And his new troop? - We're leaving all. 73 00: 21: 16,304 -> 00: 21: 18,465 How many troops Who's he talking about, sir? 74 00: 21: 18,473 -> 00: 21: 23,410 That's only one, 20,000 And we can give 45. 75 00: 21: 24,345 -> 00: 21: 27,405 There are 400,000 troops on this beach, sir. 76 00: 21: 27,415 -> 00: 21: 29,440 We just have to do our best. 77 00: 21: 30,485 -> 00: 21: 33,386 We can not stay here. 78 00: 21: 34,422 -> 00: 21: 36,447 We have troops of distance Far to the western part. 79 00: 21: 36,457 -> 00: 21: 38,482 If there is anything else, Bodyguards are here. 80 00: 21: 38,493 -> 00: 21: 40,461 They will always be able Prevent this place. 81 00: 21: 40,495 -> 00: 21: 42,395 But it is not possible. Too low. 82 00: 21: 42,430 -> 00: 21: 48,391 If there is anything to be able to accommodate They though a small boat, will not Can make them a destroyer. 83 00: 21: 48,403 -> 00: 21: 52,237 We will have to reduce that, gentlemen. 84 00: 22: 38,353 -> 00: 22: 40,378 Hey! 85 00: 22: 40,455 -> 00: 22: 42,423 Hey! 86 00: 22: 42,457 -> 00: 22: 45,449 Hey! Can you swim? 87 00: 22: 45,460 -> 00: 22: 48,429 I can not reach it! 88 00: 22: 48,463 -> 00: 22: 51,432 Hold on. 89 00: 23: 35,510 -> 00: 23: 38,308 What is your name? 90 00: 23: 56,364 -> 00: 24: 00,391 - There's a ship falling down below. - Did you see anyone? 91 00: 24: 00,435 -> 00: 24: 04,303 No .. We'd better leave it alone. 92 00: 24: 05,339 -> 00: 24: 09,298 - You think he's okay? - Maybe he should be all right. 93 00: 24: 09,343 -> 00: 24: 10,503 Recording position 94 00: 24: 11,345 -> 00: 24: 15,441 - 1071285. - 10000? 95 00: 24: 15,483 -> 00: 24: 19,317 Let's say 12 to 100 feet. 96 00: 24: 23,524 -> 00: 24: 28,291 - Force 2, how much is your fuel? - 50 gallons, replace. 97 00: 24: 28,296 -> 00: 24: 31,356 50 gallons? 98 00: 24: 34,302 -> 00: 24: 39,239 All right, keep telling me. Because mine is broken. 99 00: 24: 39,440 -> 00: 24: 46,369 - Do you think your fuel is enough? - I do not know .. I can not see it. 100 00: 26: 13,301 -> 00: 26: 16,270 - It will be destroyed! - Thomas! 101 00: 26: 16,270 -> 00: 26: 17,430 Go! 102 00: 26: 23,477 -> 00: 26: 25,468 - It will be destroyed! - Thomas! 103 00: 26: 25,479 -> 00: 26: 28,380 What about the injured? 104 00: 26: 33,454 -> 00: 26: 38,323 Hurry up! They will Sink his ship! 105 00: 28: 00,307 -> 00: 28: 04,471 Do you want to go inside? It was much warmer. 106 00: 28: 04,545 -> 00: 28: 07,480 A lot of wind here. 107 00: 28: 10,418 -> 00: 28: 15,378 Leave him alone, George. He feels safer here. 108 00: 28: 15,423 -> 00: 28: 17,323 He wants to tell us If we will be in bomb. 109 00: 28: 17,358 -> 00: 28: 19,519 Human.. 110 00: 28: 20,461 -> 00: 28: 23,453 I'm still human. 111 00: 28: 26,467 -> 00: 28: 30,267 Come and help me, George. 112 00: 28: 43,284 -> 00: 28: 47,345 OK. We're out for 15 minutes So it will climb to 2000, replace. 113 00: 28: 47,388 -> 00: 28: 48,412 We need more fuel. 114 00: 28: 48,422 -> 00: 28: 53,416 No, I do not want to be pursued again. We'll go up and land there, change. 115 00: 28: 53,427 -> 00: 29: 00,390 Understand. Angle 2, replace. 116 00: 29: 02,403 -> 00: 29: 06,305 All right, up the stairs .. Let's go Find you another ship. 117 00: 30: 30,291 -> 00: 30: 37,493 Welcome. Keep going down. Down. 118 00: 30: 37,498 -> 00: 30: 40,399 Warm and comfortable down there. 119 00: 30: 40,434 -> 00: 30: 44,336 Go downstairs. Grab the blanket. 120 00: 30: 44,338 -> 00: 30: 48,240 Make a space. Take a break. 121 00: 30: 50,477 -> 00: 30: 53,275 Keep going down there. 122 00: 31: 38,525 -> 00: 31: 41,289 So where's your friend? 123 00: 31: 58,445 -> 00: 32: 01,278 Maybe we should Find a way out. 124 00: 32: 02,316 -> 00: 32: 04,375 This place will be ruined. 125 00: 32: 38,485 -> 00: 32: 40,350 Where are our goals? 126 00: 32: 40,354 -> 00: 32: 42,379 Dunkirk. 127 00: 32: 43,524 -> 00: 32: 47,221 No, they will Waiting for us there. 128 00: 32: 47,461 -> 00: 32: 51,397 We have to go to Dunkirk first. 129 00: 32: 51,398 -> 00: 32: 54,265 I will not go back there. 130 00: 32: 54,335 -> 00: 32: 56,360 I will not be back ... 131 00: 32: 56,537 -> 00: 33: 01,372 Look, if we go there. We will die. 132 00: 33: 07,381 -> 00: 33: 11,477 I understand, let's change the direction of the ship. 133 00: 33: 14,488 -> 00: 33: 18,447 I'm talking to you, hello? You hear me? 134 00: 33: 19,526 -> 00: 33: 24,463 - We have to change the direction of this ship. - Yes. 135 00: 33: 29,403 -> 00: 33: 31,371 This. 136 00: 33: 39,413 -> 00: 33: 42,280 Your place over there. 137 00: 33: 47,287 -> 00: 33: 51,314 Take a break. It's safe here. 138 00: 34: 03,504 -> 00: 34: 05,404 He seemed terrified. 139 00: 34: 05,406 -> 00: 34: 09,433 He's in shock, he is not like usual. 140 00: 34: 11,478 -> 00: 34: 15,278 Maybe he will not Back as before again. 141 00: 34: 22,456 -> 00: 34: 25,220 This. 142 00: 34: 41,308 -> 00: 34: 44,436 I have to lower my height. 143 00: 34: 44,478 -> 00: 34: 47,413 40,000 feet. 144 00: 34: 50,284 -> 00: 34: 54,516 Moves towards 9 o'clock. Do not let them get mine. 145 00: 34: 55,255 -> 00: 34: 59,419 - OK. - You have to take the right side. 146 00: 34: 59,493 -> 00: 35: 02,462 Let's go up first. 147 00: 35: 53,247 -> 00: 35: 55,306 Now...! 148 00: 36: 23,343 -> 00: 36: 25,334 Oh, my God! 149 00: 36: 42,496 -> 00: 36: 44,327 I will fall. 150 00: 36: 44,331 -> 00: 36: 47,323 Get out of there. 151 00: 37: 05,552 -> 00: 37: 09,420 I'll try to land it. 152 00: 37: 22,302 -> 00: 37: 24,293 Yes! 153 00: 37: 29,276 -> 00: 37: 31,267 Please! 154 00: 37: 31,278 -> 00: 37: 35,305 - Help us! - Please! 155 00: 37: 35,349 -> 00: 37: 39,410 - Help us! - Please, someone! 156 00: 37: 39,419 -> 00: 37: 43,480 Please..! 157 00: 37: 47,261 -> 00: 37: 49,456 Please! 158 00: 37: 51,298 -> 00: 37: 54,358 Torpedo...! 159 00: 38: 00,474 -> 00: 38: 02,465 No! 160 00: 38: 02,476 -> 00: 38: 05,309 What happened? 161 00: 38: 18,392 -> 00: 38: 22,453 - Everything goes to the deck. - Climb to the deck! 162 00: 38: 44,551 -> 00: 38: 47,349 There! 163 00: 39: 13,280 -> 00: 39: 15,339 Please! 164 00: 39: 17,284 -> 00: 39: 18,546 Please! 165 00: 40: 11,271 -> 00: 40: 15,435 Hurry up, George. We do not have time. 166 00: 40: 19,246 -> 00: 40: 24,309 - Did you see that? - Like a Rolls Royce engine. 167 00: 40: 24,351 -> 00: 40: 28,310 The sound is normal here. 168 00: 40: 28,355 -> 00: 40: 30,516 Hello? 169 00: 40: 30,524 -> 00: 40: 35,257 Open the door? Hello, can you hear me? 170 00: 40: 36,263 -> 00: 40: 38,288 Open the door! 171 00: 40: 38,532 -> 00: 40: 41,262 You hear me? 172 00: 40: 42,469 -> 00: 40: 46,269 - What is wrong? - You're the one who locked him up. 173 00: 40: 46,306 -> 00: 40: 49,298 Let him out. I'll talk to him. 174 00: 40: 50,510 -> 00: 40: 52,444 Let me out! 175 00: 40: 52,479 -> 00: 40: 57,348 When I was your age, I went to war. 176 00: 40: 57,384 -> 00: 41: 02,219 I'm still alive today To see the children beperang. 177 00: 41: 06,460 -> 00: 41: 10,226 There is something strange. I will continue to follow him. 178 00: 41: 10,263 -> 00: 41: 14,427 It decreases to a height of 15,000 feet. 179 00: 41: 16,503 -> 00: 41: 19,438 Okay, I understand. 180 00: 41: 20,340 -> 00: 41: 23,309 I've recorded it. 181 00: 41: 25,312 -> 00: 41: 27,473 Gomez, you accept? 182 00: 42: 33,480 -> 00: 42: 36,244 Hey, come on. 183 00: 42: 36,416 -> 00: 42: 38,350 Come up. 184 00: 42: 38,385 -> 00: 42: 41,252 Up! 185 00: 42: 41,254 -> 00: 42: 45,315 - We'll help you. - Please! 186 00: 42: 45,358 -> 00: 42: 48,384 - They will attack again. - No! 187 00: 42: 48,495 -> 00: 42: 53,455 - Come here! - They've drowned the ship. 188 00: 42: 53,500 -> 00: 42: 55,468 You have to stay calm, There are many ships here. 189 00: 42: 55,468 -> 00: 42: 59,404 You have to help them all! 190 00: 42: 59,439 -> 00: 43: 02,431 - You got a buoy? - Correct. 191 00: 43: 02,475 -> 00: 43: 07,412 The water is not too cold, Just swim to the beach. 192 00: 43: 07,414 -> 00: 43: 14,343 - There's still a place! - Just go back to the beach and wait for another boat. 193 00: 43: 14,387 -> 00: 43: 19,347 Or just wait here, We will be back for you guys. 194 00: 43: 19,392 -> 00: 43: 21,417 All ready? 195 00: 43: 21,461 -> 00: 43: 25,363 Paddle! 196 00: 43: 25,432 -> 00: 43: 28,230 Paddle! 197 00: 43: 29,502 -> 00: 43: 32,300 Paddle! 198 00: 43: 32,339 -> 00: 43: 35,274 Paddle! 199 00: 43: 36,476 -> 00: 43: 38,376 Paddle! 200 00: 43: 39,379 -> 00: 43: 42,246 Paddle! 201 00: 43: 43,283 -> 00: 43: 47,310 You can not hide, son. 202 00: 43: 47,387 -> 00: 43: 50,322 What do you want to do there? Seriously. 203 00: 43: 50,323 -> 00: 43: 53,383 You're not just an employee there. Everything is drowning. 204 00: 43: 53,426 -> 00: 43: 57,328 Not just you are stranded. 205 00: 43: 57,364 -> 00: 44: 01,232 - We have guns. - Yes, from the exchange of goods. 206 00: 44: 01,267 -> 00: 44: 05,294 You can help us On a rescue boat. 207 00: 44: 05,338 -> 00: 44: 08,273 You fools. 208 00: 44: 08,308 -> 00: 44: 11,209 I will not go back there. 209 00: 44: 11,244 -> 00: 44: 15,203 - Playback. - I will not spin. 210 00: 44: 15,248 -> 00: 44: 17,409 Playback! 211 00: 44: 17,517 -> 00: 44: 19,485 Playback! 212 00: 44: 20,520 -> 00: 44: 23,284 You're gonna kill us all! 213 00: 44: 23,323 -> 00: 44: 26,292 - It is okay... - Come on, turn back! 214 00: 44: 27,293 -> 00: 44: 28,419 George? 215 00: 44: 28,461 -> 00: 44: 30,395 George... 216 00: 44: 32,465 -> 00: 44: 35,263 She fainted. 217 00: 44: 35,268 -> 00: 44: 37,327 Okay, I'll take the medicine. 218 00: 44: 37,370 -> 00: 44: 39,270 You'll be all right. 219 00: 44: 39,272 -> 00: 44: 41,331 Hold on. Okay... 220 00: 44: 41,374 -> 00: 44: 44,241 Okay, I'll keep him here. 221 00: 44: 44,277 -> 00: 44: 45,471 This will stop the bleeding. 222 00: 44: 45,512 -> 00: 44: 49,278 Yes, so ... 223 00: 44: 49,315 -> 00: 44: 51,374 Are you all right, George? 224 00: 47: 13,259 -> 00: 47: 16,251 Push...! 225 00: 49: 18,284 -> 00: 49: 22,414 It's okay, this is it Part of his war. 226 00: 49: 27,360 -> 00: 49: 29,419 You know, that's what I said. 227 00: 49: 30,496 -> 00: 49: 32,487 How do you know? 228 00: 49: 34,500 -> 00: 49: 37,333 His body was back. 229 00: 50: 10,336 -> 00: 50: 11,496 Hey. 230 00: 50: 17,276 -> 00: 50: 19,335 Hey, how's it going? 231 00: 50: 28,421 -> 00: 50: 32,289 - Hey, how's it going? - Do not worry. 232 00: 50: 32,325 -> 00: 50: 37,422 Come on! It's tied up. There's no way it can escape. 233 00: 50: 59,285 -> 00: 51: 01,412 Do not be afraid. 234 00: 51: 03,322 -> 00: 51: 06,519 Hey, young master Dawson. 235 00: 51: 06,526 -> 00: 51: 09,290 You never Heard about them. 236 00: 51: 09,328 -> 00: 51: 12,422 Are you ok. Are you alright. 237 00: 51: 22,341 -> 00: 51: 25,310 I let him go. 238 00: 51: 27,313 -> 00: 51: 28,439 I let him go. 239 00: 51: 28,448 -> 00: 51: 30,473 That's the only thing I've done it for him. 240 00: 51: 30,483 -> 00: 51: 33,281 It is okay. Drink. 241 00: 51: 33,319 -> 00: 51: 35,253 I said I got him. 242 00: 51: 35,288 -> 00: 51: 38,348 I did what I was taught. 243 00: 51: 39,325 -> 00: 51: 42,317 I know one day I will do it. 244 00: 51: 44,263 -> 00: 51: 47,391 You know, we can come back. 245 00: 51: 47,433 -> 00: 51: 49,526 Maybe they'll see it. 246 00: 51: 49,535 -> 00: 51: 52,231 Okay, take a break. 247 00: 51: 52,271 -> 00: 51: 55,331 I want you back to Deck as soon as possible. 248 00: 51: 56,375 -> 00: 51: 59,401 - Uh .. - What? 249 00: 52: 03,282 -> 00: 52: 06,251 I can not say that. 250 00: 53: 11,250 -> 00: 53: 12,410 Sir? 251 00: 53: 12,451 -> 00: 53: 15,284 The French army already Beaten back in the west. 252 00: 53: 16,289 -> 00: 53: 19,315 - That's a good development. - For now. 253 00: 53: 20,293 -> 00: 53: 23,387 I want you out of the way. Get out of the way! 254 00: 53: 32,538 -> 00: 53: 36,474 - Where are they? - They're coming. 255 00: 53: 37,343 -> 00: 53: 39,208 No. 256 00: 53: 39,445 -> 00: 53: 41,310 No. 257 00: 53: 42,281 -> 00: 53: 43,305 What? What? 258 00: 53: 43,316 -> 00: 53: 46,251 I think we lost a ship. 259 00: 53: 46,285 -> 00: 53: 49,277 The help is here. For Do they save him? 260 00: 53: 49,322 -> 00: 53: 52,314 The next troops, Who helped England. 261 00: 53: 52,325 -> 00: 53: 54,486 They sent her to the same place. 262 00: 53: 56,395 -> 00: 53: 59,489 But it's there. 263 00: 54: 00,299 -> 00: 54: 01,288 They can do it. 264 00: 54: 01,300 -> 00: 54: 03,461 Silence alone will not Helps us to return. 265 00: 54: 03,502 -> 00: 54: 06,437 They have to send More ships. 266 00: 54: 06,439 -> 00: 54: 09,237 If we are silent, His enemy will draw near. 267 00: 54: 09,275 -> 00: 54: 12,267 Back to the base, Collect his soldiers. 268 00: 54: 12,311 -> 00: 54: 16,338 - What for? - At least that's what we can do. 269 00: 54: 16,382 -> 00: 54: 22,287 Civilians? They Will destroy it. 270 00: 54: 22,288 -> 00: 54: 24,256 The more troops, We can win. 271 00: 54: 24,257 -> 00: 54: 25,315 But not in this condition. 272 00: 54: 25,358 -> 00: 54: 29,294 I prefer like It is rather than dead. 273 00: 54: 31,297 -> 00: 54: 34,289 They're here, they are Will come here. 274 00: 54: 36,369 -> 00: 54: 39,361 They come from the north. 275 00: 54: 39,372 -> 00: 54: 42,273 At least we can get ready To face them. 276 00: 54: 42,308 -> 00: 54: 45,300 We're leaving in 6 hours. 277 00: 54: 45,344 -> 00: 54: 48,245 I think in three hours. 278 00: 54: 49,282 -> 00: 54: 53,343 That's good for your troops, right? 279 00: 54: 53,386 -> 00: 54: 56,355 Yes. Of course. 280 00: 55: 10,403 -> 00: 55: 14,362 - Where's the crew? - Maybe apart after being stranded. 281 00: 55: 14,373 -> 00: 55: 16,500 Let's check the beach. 282 00: 55: 16,542 -> 00: 55: 19,340 - Why? - Just do my commands. 283 00: 55: 19,345 -> 00: 55: 22,212 Anything can be there. 284 00: 55: 22,281 -> 00: 55: 25,444 Okay, we check the part That part. On the other side. 285 00: 55: 25,451 -> 00: 55: 27,419 How long? 286 00: 55: 27,453 -> 00: 55: 29,478 Maybe 3 hours. 287 00: 55: 55,481 -> 00: 56: 00,282 Put pressure on it. Clean out the blood. 288 00: 56: 00,486 -> 00: 56: 03,250 What? 289 00: 56: 05,391 -> 00: 56: 08,258 Conditions are bad. 290 00: 56: 09,395 -> 00: 56: 11,454 We have to go back. 291 00: 56: 17,403 -> 00: 56: 19,462 We've gone this far. 292 00: 56: 19,505 -> 00: 56: 22,474 What is our ship? 293 00: 56: 22,508 -> 00: 56: 26,274 Right, we're going there. 294 00: 56: 26,312 -> 00: 56: 28,280 No, we have to get ready, There may be survivors. 295 00: 56: 28,280 -> 00: 56: 31,340 If we do that, we must Save ourselves. 296 00: 56: 35,287 -> 00: 56: 38,415 I'm going up, looking Whether they have come. 297 00: 56: 42,461 -> 00: 56: 46,261 Am I talking too much? 298 00: 57: 10,356 -> 00: 57: 12,256 They almost arrived. 299 00: 57: 12,291 -> 00: 57: 15,454 Calm down. We'll be back, right? 300 00: 57: 15,494 -> 00: 57: 18,361 Yes, but how long? 301 00: 57: 25,438 -> 00: 57: 28,464 That's them! 302 00: 57: 34,246 -> 00: 57: 36,237 Spitfire plane! 303 00: 57: 43,289 -> 00: 57: 45,314 No, no.. 304 00: 57: 51,430 -> 00: 57: 55,230 - See what they do! - Yes. 305 00: 58: 02,274 -> 00: 58: 05,334 They show us direction. 306 00: 58: 07,546 -> 00: 58: 10,379 Yes. 307 00: 58: 10,416 -> 00: 58: 12,350 No, no.. 308 00: 58: 13,385 -> 00: 58: 16,377 They're heading to the Spitfire! 309 00: 58: 16,422 -> 00: 58: 19,357 Get ready! 310 00: 58: 25,331 -> 00: 58: 27,231 Hey.. 311 00: 59: 15,247 -> 00: 59: 16,475 - No, no, no. - Who is that? 312 00: 59: 16,515 -> 00: 59: 20,508 - Are you German? - No, Netherlands! 313 00: 59: 21,387 -> 00: 59: 23,252 I'm Dutch. 314 00: 59: 23,255 -> 00: 59: 26,383 - I'm here to help you guys. - How can we be sure? 315 00: 59: 26,392 -> 00: 59: 28,326 I know the Germans are coming. 316 00: 59: 28,360 -> 00: 59: 32,387 They waited on their shores, Waiting for the tidal wave. 317 00: 59: 32,398 -> 00: 59: 35,265 We will back. 318 00: 59: 35,301 -> 00: 59: 40,295 They will come. We must Sailing in a few hours. 319 00: 59: 40,372 -> 00: 59: 42,465 A few hours? Why are you back? 320 00: 59: 43,309 -> 00: 59: 47,541 I do not have anything, because That's me not so go. 321 00: 59: 58,524 -> 01: 00: 01,357 Seriously! 322 01: 00: 05,364 -> 01: 00: 08,265 How's it going, Collins? 323 01: 00: 34,293 -> 01: 00: 36,454 His plane crashed. 324 01: 01: 16,335 -> 01: 01: 17,359 No. 325 01: 01: 17,403 -> 01: 01: 21,271 It's because of the engine, the engine is dead. 326 01: 01: 21,273 -> 01: 01: 23,434 No ships. 327 01: 01: 25,310 -> 01: 01: 27,471 Dad, come on, no boats! 328 01: 01: 27,546 -> 01: 01: 32,245 - Maybe he's dead. - Be quiet! I heard you! 329 01: 01: 33,285 -> 01: 01: 37,221 Do not be noisy, shut up! 330 01: 01: 37,256 -> 01: 01: 40,316 Maybe we can help him. 331 01: 02: 32,411 -> 01: 02: 34,504 Do not! They do not know We are in here. 332 01: 02: 34,513 -> 01: 02: 37,243 Why are they shooting at us? 333 01: 02: 37,282 -> 01: 02: 40,445 We must hide. 334 01: 02: 42,354 -> 01: 02: 45,323 Tommy, you can do this. 335 01: 03: 21,360 -> 01: 03: 23,351 Where are you? 336 01: 03: 46,318 -> 01: 03: 50,311 They're coming .. 337 01: 03: 50,322 -> 01: 03: 52,256 Come on, come on, come on. 338 01: 04: 10,475 -> 01: 04: 12,272 We have to close it. 339 01: 04: 12,311 -> 01: 04: 14,245 How to? 340 01: 04: 35,500 -> 01: 04: 38,230 Come on. Hurry up. 341 01: 04: 43,475 -> 01: 04: 45,340 How do we get out of here? 342 01: 04: 45,344 -> 01: 04: 46,504 We have to open this place. 343 01: 04: 46,545 -> 01: 04: 48,513 Wait! We have to wait. 344 01: 04: 48,513 -> 01: 04: 51,482 - Wait. Wait. - Yes. 345 01: 04: 52,284 -> 01: 04: 55,412 Someone ... Somebody has to get out. 346 01: 04: 56,255 -> 01: 04: 57,415 Who wants to volunteer? 347 01: 04: 57,422 -> 01: 04: 59,390 I do not need volunteers. 348 01: 04: 59,458 -> 01: 05: 02,256 I need someone who is brave. 349 01: 05: 03,528 -> 01: 05: 05,359 You're the one who goes up. 350 01: 05: 06,265 -> 01: 05: 08,495 He's a German spy. Let him alone. 351 01: 05: 08,533 -> 01: 05: 14,267 He's a spy and we're not Telling him who he is. 352 01: 05: 15,307 -> 01: 05: 16,501 Do you agree? 353 01: 05: 17,276 -> 01: 05: 19,267 You do not speak English. 354 01: 05: 19,311 -> 01: 05: 22,371 If he survived to Germany, we will be finished. 355 01: 05: 22,381 -> 01: 05: 24,440 Certain. Tell him. 356 01: 05: 24,449 -> 01: 05: 26,280 Yes. 357 01: 05: 29,354 -> 01: 05: 30,480 Tell me. 358 01: 05: 57,349 -> 01: 05: 59,510 Tell me, Gibson. 359 01: 06: 08,327 -> 01: 06: 09,453 Tell me! 360 01: 06: 09,494 -> 01: 06: 12,224 For God's sake, just let me know. 361 01: 06: 14,366 -> 01: 06: 19,201 Austin, he's with Austin. 362 01: 06: 20,372 -> 01: 06: 22,237 Shit. 363 01: 06: 22,407 -> 01: 06: 24,375 Shit. 364 01: 06: 24,409 -> 01: 06: 28,345 Damn coward. 365 01: 06: 28,380 -> 01: 06: 29,506 It belongs to Gibson, is not it? 366 01: 06: 29,548 -> 01: 06: 32,381 It belongs to British soldiers Who is brave, not yours. 367 01: 06: 32,384 -> 01: 06: 35,376 It is not worthy of your use. 368 01: 06: 35,420 -> 01: 06: 36,352 He's my friend. 369 01: 06: 36,355 -> 01: 06: 37,344 Maybe he killed him. 370 01: 06: 37,389 -> 01: 06: 38,413 He ... he did not kill him. 371 01: 06: 38,423 -> 01: 06: 39,355 How do we know? 372 01: 06: 39,358 -> 01: 06: 42,327 How difficult is it to find a corpse British soldiers on the beach? 373 01: 06: 42,361 -> 01: 06: 46,422 He did not kill anyone. He's just like all of us. 374 01: 06: 51,370 -> 01: 06: 53,338 I think he gave Code to them. 375 01: 06: 53,338 -> 01: 06: 55,363 Try all sorts, And I'll shoot. 376 01: 06: 55,374 -> 01: 06: 56,466 This ship is still drowning. 377 01: 06: 56,508 -> 01: 06: 58,237 Correct. 378 01: 06: 58,243 -> 01: 07: 00,234 We must trust each other. 379 01: 07: 00,412 -> 01: 07: 03,472 When we get out of here I will interrogate you. 380 01: 07: 03,515 -> 01: 07: 04,482 Hurry up. 381 01: 07: 04,516 -> 01: 07: 05,483 Come up. 382 01: 07: 05,517 -> 01: 07: 08,281 When your head comes out We will know it. 383 01: 07: 08,286 -> 01: 07: 10,447 Are you guys, Or a real soldier 384 01: 07: 10,489 -> 01: 07: 12,252 That is not fair. 385 01: 07: 12,257 -> 01: 07: 13,281 Something to hold on Life is never fair. 386 01: 07: 13,291 -> 01: 07: 14,485 That's bullshit. 387 01: 07: 15,360 -> 01: 07: 16,418 Hurry up. 388 01: 07: 16,461 -> 01: 07: 17,485 I will not hesitate. 389 01: 07: 17,496 -> 01: 07: 20,226 It represents thousands of people. 390 01: 07: 20,265 -> 01: 07: 21,357 Shit. 391 01: 07: 22,401 -> 01: 07: 23,493 He sent something to Lars. 392 01: 07: 23,502 -> 01: 07: 26,232 I knew it. 393 01: 07: 27,506 -> 01: 07: 31,465 Somebody has to get out So we can all live. 394 01: 07: 32,244 -> 01: 07: 33,268 Do you know what that means? 395 01: 07: 33,311 -> 01: 07: 36,303 No. I do not know. 396 01: 07: 36,314 -> 01: 07: 38,373 This is the price of lies. 397 01: 07: 42,521 -> 01: 07: 46,389 I'll go with he. This is wrong. 398 01: 07: 46,391 -> 01: 07: 48,256 Hurry up. 399 01: 07: 49,394 -> 01: 07: 51,362 With or without me Will make a lot of difference. 400 01: 07: 51,363 -> 01: 07: 54,491 Of course, if you continue to defend him I also do not hesitate to shoot you. 401 01: 07: 56,468 -> 01: 07: 59,266 Hurry up. 402 01: 07: 59,304 -> 01: 08: 01,272 You are stupid. 403 01: 08: 14,419 -> 01: 08: 16,444 Turn off the engine. 404 01: 08: 54,392 -> 01: 08: 56,257 thanks. 405 01: 09: 45,310 -> 01: 09: 48,336 Sorry, I do not understand. 406 01: 09: 50,282 -> 01: 09: 52,341 Maybe you're not proven guilty. 407 01: 09: 55,320 -> 01: 09: 57,413 You've done your best. 408 01: 10: 09,301 -> 01: 10: 10,290 Stop wasting time. 409 01: 10: 10,335 -> 01: 10: 12,496 I understand your frustration, colonel. 410 01: 10: 13,271 -> 01: 10: 14,363 Johnny. 411 01: 10: 18,310 -> 01: 10: 20,301 The ship was attacked. 412 01: 10: 20,345 -> 01: 10: 22,438 Looks like they're gonna head over here. 413 01: 10: 26,318 -> 01: 10: 27,444 Here it is. 414 01: 11: 44,429 -> 01: 11: 46,226 What do you see? 415 01: 11: 48,500 -> 01: 11: 50,331 Hope. 416 01: 13: 40,478 -> 01: 13: 41,467 Is she all right? 417 01: 13: 41,513 -> 01: 13: 43,310 Son? 418 01: 13: 44,482 -> 01: 13: 46,279 No. 419 01: 13: 46,317 -> 01: 13: 47,511 No. She's not all right. 420 01: 13: 59,330 -> 01: 14: 00,456 Exit! 421 01: 14: 31,429 -> 01: 14: 33,488 There are people at sea! 422 01: 15: 18,376 -> 01: 15: 19,502 Oil. 423 01: 15: 20,545 -> 01: 15: 23,514 Oil. You are all exposed to oil. 424 01: 15: 58,516 -> 01: 16: 00,381 They keep coming. 425 01: 16: 01,319 -> 01: 16: 02,479 Do not hesitate. 426 01: 16: 07,492 -> 01: 16: 09,460 All right, crack your hand. 427 01: 16: 45,263 -> 01: 16: 47,322 Leave the boat! 428 01: 16: 47,332 -> 01: 16: 49,300 Leave the boat! 429 01: 17: 09,420 -> 01: 17: 10,444 Catch him! 430 01: 17: 10,455 -> 01: 17: 12,355 Do not leave him! 431 01: 18: 04,308 -> 01: 18: 05,468 Under the deck. 432 01: 18: 59,263 -> 01: 19: 05,498 Sergeant, we have to save people As much as possible before the oil Reach us and make us burn. 433 01: 19: 08,372 -> 01: 19: 09,464 Keep up. 434 01: 19: 12,310 -> 01: 19: 14,278 Be careful down there. 435 01: 19: 14,312 -> 01: 19: 16,371 Be careful down there. 436 01: 19: 17,381 -> 01: 19: 19,246 He's dead, man. 437 01: 19: 24,288 -> 01: 19: 26,381 Then be more careful. 438 01: 19: 50,248 -> 01: 19: 51,476 Are you okay? 439 01: 19: 52,383 -> 01: 19: 53,475 Son? 440 01: 19: 59,390 -> 01: 20: 00,448 Nice. 441 01: 21: 20,338 -> 01: 21: 22,329 The plane returned. 442 01: 21: 22,506 -> 01: 21: 25,441 The plane is back! 443 01: 21: 29,413 -> 01: 21: 31,506 Come on, their opponent, come on. 444 01: 21: 46,464 -> 01: 21: 48,398 The ship! 445 01: 21: 59,410 -> 01: 22: 03,437 - He'll turn around and fight them. - Come on .. 446 01: 22: 20,331 -> 01: 22: 22,390 No! 447 01: 22: 55,399 -> 01: 22: 57,299 Let's go. 448 01: 23: 00,471 -> 01: 23: 03,338 Street! Street! Come on! Hurry up! 449 01: 23: 41,479 -> 01: 23: 43,379 Come on. 450 01: 23: 51,288 -> 01: 23: 53,313 Thank you very much. 451 01: 24: 45,276 -> 01: 24: 47,267 Where are you from 452 01: 24: 47,311 -> 01: 24: 49,506 North Dover. 453 01: 24: 51,449 -> 01: 24: 53,314 Make a deal. 454 01: 24: 53,317 -> 01: 24: 54,375 Yes, sir. 455 01: 24: 54,418 -> 01: 24: 57,444 Enter the ship into the port. 456 01: 24: 58,322 -> 01: 25: 00,313 And thanks! 457 01: 25: 44,401 -> 01: 25: 49,304 - That's an enemy plane. - Yes. And that's in South, take me there. 458 01: 25: 49,306 -> 01: 25: 54,243 This is an instruction from me. Sailing to the South. 459 01: 26: 03,487 -> 01: 26: 05,352 Now! 460 01: 26: 42,293 -> 01: 26: 43,260 The plane was gone. 461 01: 26: 43,294 -> 01: 26: 44,488 Yes there is a bigger fish to be fried. 462 01: 26: 44,528 -> 01: 26: 47,292 How can you know that? 463 01: 26: 47,298 -> 01: 26: 51,428 My son is often here. Me Knew he had done it. 464 01: 26: 53,404 -> 01: 26: 55,372 You ever come here? 465 01: 26: 56,307 -> 01: 26: 59,504 No. Not me, my brother. 466 01: 26: 59,510 -> 01: 27: 04,379 Hailed by the storm, died before going to war. 467 01: 27: 43,420 -> 01: 27: 46,218 Please, stay below. 468 01: 27: 46,323 -> 01: 27: 48,382 I just want to see it. 469 01: 27: 55,299 -> 01: 27: 56,266 Beautiful. 470 01: 27: 56,267 -> 01: 27: 57,495 Beautiful. 471 01: 27: 58,235 -> 01: 27: 59,327 Is that Dover? 472 01: 27: 59,370 -> 01: 28: 02,396 No, that's Dorset. 473 01: 28: 02,406 -> 01: 28: 04,374 It's home. 474 01: 28: 06,277 -> 01: 28: 08,404 We're going to your town, huh? 475 01: 28: 47,484 -> 01: 28: 49,213 Oh God. 476 01: 28: 49,253 -> 01: 28: 51,312 How can you get there? 477 01: 29: 08,405 -> 01: 29: 10,396 Where are we? 478 01: 29: 17,381 -> 01: 29: 19,372 Where are we? 479 01: 29: 26,357 -> 01: 29: 28,484 They know where you are. 480 01: 30: 03,527 -> 01: 30: 05,324 Just wait. 481 01: 30: 05,362 -> 01: 30: 07,330 Wait for friends. 482 01: 30: 07,498 -> 01: 30: 09,329 Just wait. 483 01: 30: 09,333 -> 01: 30: 11,324 Wait a second, guys. 484 01: 30: 12,403 -> 01: 30: 14,337 Just wait. 485 01: 30: 14,471 -> 01: 30: 17,235 All we do is survive. 486 01: 30: 17,274 -> 01: 30: 18,536 That's enough. 487 01: 30: 26,483 -> 01: 30: 28,348 Just wait. 488 01: 30: 28,352 -> 01: 30: 30,252 Just wait. 489 01: 30: 44,501 -> 01: 30: 48,232 The beggar does not even want to see our eyes. 490 01: 31: 10,427 -> 01: 31: 12,486 Is there an officer here? 491 01: 31: 12,496 -> 01: 31: 16,330 Any news from the enemy? 492 01: 31: 16,333 -> 01: 31: 19,302 This is not the time to be special. 493 01: 31: 21,538 -> 01: 31: 22,470 Just wait. 494 01: 31: 22,473 -> 01: 31: 24,441 We lost 30 people. 495 01: 31: 24,475 -> 01: 31: 26,443 And some others. 496 01: 31: 27,244 -> 01: 31: 29,405 Nearly 300ribu. 497 01: 31: 32,382 -> 01: 31: 34,407 So far. 498 01: 31: 35,486 -> 01: 31: 37,351 So far? 499 01: 31: 37,354 -> 01: 31: 39,322 I stay here. 500 01: 31: 39,490 -> 01: 31: 41,458 For French troops. 501 01: 32: 32,476 -> 01: 32: 35,445 Hey! Where do we arrive? 502 01: 32: 35,479 -> 01: 32: 38,448 Sardines, we'll include them in a minute. 503 01: 32: 38,448 -> 01: 32: 40,348 What station? 504 01: 32: 40,350 -> 01: 32: 42,318 Wigan. 505 01: 32: 42,352 -> 01: 32: 44,320 Give me the paper. 506 01: 32: 44,321 -> 01: 32: 46,289 Come on. 507 01: 32: 54,264 -> 01: 32: 56,289 DUNKIRK 35000 PEOPLE DISEQUIRED 508 01: 32: 56,300 -> 01: 32: 59,292 CHURCHILL SAYS EVALUATION OF SUCCESS DUNKIRK 509 01: 32: 59,336 -> 01: 33: 01,395 Back home. 510 01: 33: 02,372 -> 01: 33: 04,363 Finally. 511 01: 33: 04,408 -> 01: 33: 06,239 Back home? 512 01: 33: 06,243 -> 01: 33: 08,473 I'm selling a house on that street. 513 01: 33: 09,346 -> 01: 33: 12,372 And I left it before the invasion. 514 01: 33: 17,287 -> 01: 33: 21,246 DAILY NEWS WETMOUTH 515 01: 33: 57,461 -> 01: 34: 00,487 It was a battle evacuation. 516 01: 34: 04,267 -> 01: 34: 05,461 Do not see. 517 01: 34: 05,502 -> 01: 34: 10,235 It was a winner inside Terrible situation. 518 01: 34: 16,413 -> 01: 34: 23,251 What happens to our troops should be celebrated Despite what happened in France and Belgium .. 519 01: 34: 23,286 -> 01: 34: 26,414 Is a big military fault. 520 01: 34: 38,468 -> 01: 34: 42,495 You should expect an attack as soon as possible. 521 01: 35: 06,463 -> 01: 35: 09,261 To fight in France .. 522 01: 35: 10,300 -> 01: 35: 13,292 To fight in the oceans and oceans. 523 01: 35: 15,372 -> 01: 35: 20,309 LOCAL CHILDREN, GEORGE MILLS, NEW BERID 17 YEARS, BEING PAH ALWAN DUNKIRK 524 01: 35: 27,451 -> 01: 35: 31,444 We must fight with trust A thriving self and power in the air. 525 01: 35: 36,460 -> 01: 35: 39,429 - We must defend our island, Whatever .. - What? 526 01: 35: 39,429 -> 01: 35: 43,263 We must defend our island, Regardless of price to pay. 527 01: 35: 43,300 -> 01: 35: 45,291 We must fight at the beach. 528 01: 35: 45,335 -> 01: 35: 46,461 We must fight at the landing site, On the battlefield, on the road, we should Fighting in the hills. 529 01: 35: 51,374 -> 01: 35: 53,433 We will never give up. 530 01: 36: 05,355 -> 01: 36: 09,485 And even if, mostly Has been conquered and hungry .. 531 01: 36: 09,493 -> 01: 36: 12,360 Most have been conquered and starved. 532 01: 36: 12,362 -> 01: 36: 16,389 Then the area of ​​our kingdom across the ocean, Which is on guard and armed By the British fleet. 533 01: 36: 16,399 -> 01: 36: 19,232 Will continue its resistance. 534 01: 36: 19,269 -> 01: 36: 24,263 So with the power of God, the New world, With all his strength and strength, 535 01: 36: 24,274 -> 01: 36: 28,370 Step forward to save And free the old. 37045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.