Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00: 00: 19,412 -> 00: 00: 44,404
"DUNKIRK"
Subbed by TobiHyde GuavaBerry
Edit timing by makoto77
2
00: 00: 49,412 -> 00: 00: 52,404
You.
We surrounded you.
3
00: 02: 33,382 -> 00: 02: 36,351
I'm English. Do not shoot.
4
00: 02: 50,399 -> 00: 02: 53,334
Go there, take the weapon.
5
00: 05: 38,300 -> 00: 05: 39,460
Do not be here.
6
00: 07: 32,314 -> 00: 07: 34,305
Where is the air force?
7
00: 08: 15,491 -> 00: 08: 17,516
The Navy asked for this.
8
00: 08: 17,526 -> 00: 08: 19,460
We'll be back in 1 hour.
9
00: 08: 19,495 -> 00: 08: 21,395
That was before.
10
00: 08: 23,365 -> 00: 08: 25,526
Do not make a mess of that stuff over there.
11
00: 10: 23,518 -> 00: 10: 25,509
It's only for the English.
12
00: 10: 26,355 -> 00: 10: 28,255
- Can not.
- We can not do this!
13
00: 10: 28,256 -> 00: 10: 29,484
You have your own ship, back!
14
00: 10: 30,258 -> 00: 10: 33,250
Back, you got your ship
Myself, this is a english ship.
15
00: 10: 35,263 -> 00: 10: 39,256
Bring them here, quick! Move out! Move out!
16
00: 10: 39,267 -> 00: 10: 41,292
Quick, fast, fast!
17
00: 10: 42,237 -> 00: 10: 44,330
He will die!
18
00: 10: 44,373 -> 00: 10: 48,400
Step aside, step aside, watch everything!
19
00: 11: 02,524 -> 00: 11: 05,288
Get ready!
20
00: 11: 16,471 -> 00: 11: 19,497
All in one! Give more space!
21
00: 11: 33,422 -> 00: 11: 34,480
Move out!
22
00: 11: 39,461 -> 00: 11: 43,488
It's medical, give them a way.
23
00: 12: 11,526 -> 00: 12: 14,359
- Lower the rope.
- Yes, Sir!
24
00: 13: 30,472 -> 00: 13: 33,441
Their fullness, no
Can you transport them?
25
00: 13: 33,441 -> 00: 13: 36,342
I have something to say.
26
00: 13: 38,280 -> 00: 13: 40,475
I thought you were cornered.
27
00: 13: 40,515 -> 00: 13: 43,416
[VOICE RADIO]
28
00: 14: 06,508 -> 00: 14: 09,306
Give the room!
29
00: 14: 26,328 -> 00: 14: 28,296
Go ahead.
30
00: 15: 01,363 -> 00: 15: 03,490
Get ready up front.
31
00: 15: 06,268 -> 00: 15: 08,293
Do not we wait for the navy.
32
00: 15: 08,303 -> 00: 15: 12,364
We're just waiting for orders, I'm not the captain.
33
00: 15: 13,375 -> 00: 15: 15,366
OK.
34
00: 15: 17,245 -> 00: 15: 19,236
Thank you George.
35
00: 15: 22,284 -> 00: 15: 25,344
Heydrick, do you know where we are?
36
00: 15: 26,554 -> 00: 15: 31,389
- France.
- No need to wait.
37
00: 15: 39,334 -> 00: 15: 41,359
How is it there?
38
00: 15: 56,351 -> 00: 15: 58,285
He's behind me.
39
00: 15: 59,487 -> 00: 16: 01,387
I'll take care of him.
40
00: 16: 49,404 -> 00: 16: 51,235
Go to the line.
41
00: 16: 51,272 -> 00: 16: 53,297
You two go.
42
00: 16: 53,341 -> 00: 16: 57,368
- Go away!
- We should check the damage.
43
00: 17: 36,484 -> 00: 17: 37,473
You see..
44
00: 17: 43,291 -> 00: 17: 44,349
Whose party is it?
45
00: 17: 44,392 -> 00: 17: 46,451
Our plane, George.
46
00: 18: 55,430 -> 00: 19: 00,231
3, 2, 1 now!
47
00: 19: 14,349 -> 00: 19: 16,283
Did he fall?
48
00: 19: 23,525 -> 00: 19: 26,460
Yes, he was destroyed.
49
00: 19: 31,432 -> 00: 19: 35,198
Our fortress defeated him.
50
00: 19: 37,505 -> 00: 19: 40,406
Fortress do you hear me?
51
00: 19: 45,280 -> 00: 19: 49,273
Force 2 I have
See the plane, replace it.
52
00: 19: 49,284 -> 00: 19: 53,220
Understanding Force 1.
53
00: 20: 00,395 -> 00: 20: 01,453
Hello, lieutenant.
54
00: 20: 01,496 -> 00: 20: 05,262
- We have to do that, sir.
- Well do that.
55
00: 20: 05,266 -> 00: 20: 07,359
Go.
56
00: 20: 11,306 -> 00: 20: 14,332
General, you have to decide how many
Many more have to carry the wounded.
57
00: 20: 14,342 -> 00: 20: 19,279
No, tell them to
Line up here. Excuse me.
58
00: 20: 29,324 -> 00: 20: 32,293
- Let me help you.
- Commander.
59
00: 20: 33,394 -> 00: 20: 37,228
- What about our territory?
- Minimizes every day.
60
00: 20: 37,265 -> 00: 20: 40,325
I have ordered troops
France to hold its ranks.
61
00: 20: 40,335 -> 00: 20: 42,303
And his tanks were trapped.
62
00: 20: 42,337 -> 00: 20: 44,305
Why get stuck?
63
00: 20: 44,339 -> 00: 20: 47,365
They think the tank is too
Worth to leave the island.
64
00: 20: 47,408 -> 00: 20: 50,468
How long do you think they can
Hold it before we get back?
65
00: 20: 50,478 -> 00: 20: 56,280
Back? Nothing stops here,
We must bring back his troops.
66
00: 20: 56,351 -> 00: 21: 00,378
- the next UK and other countries.
- Of course.
67
00: 21: 00,388 -> 00: 21: 03,289
We will trust the troops
Bodyguards start from here.
68
00: 21: 03,324 -> 00: 21: 07,420
- What?
- Home..
69
00: 21: 07,428 -> 00: 21: 08,395
What about France?
70
00: 21: 08,429 -> 00: 21: 11,421
We are asked to meet
At the meeting place.
71
00: 21: 11,466 -> 00: 21: 13,434
Prepare the troops
We go together.
72
00: 21: 13,434 -> 00: 21: 16,267
- And his new troop?
- We're leaving all.
73
00: 21: 16,304 -> 00: 21: 18,465
How many troops
Who's he talking about, sir?
74
00: 21: 18,473 -> 00: 21: 23,410
That's only one, 20,000
And we can give 45.
75
00: 21: 24,345 -> 00: 21: 27,405
There are 400,000 troops on this beach, sir.
76
00: 21: 27,415 -> 00: 21: 29,440
We just have to do our best.
77
00: 21: 30,485 -> 00: 21: 33,386
We can not stay here.
78
00: 21: 34,422 -> 00: 21: 36,447
We have troops of distance
Far to the western part.
79
00: 21: 36,457 -> 00: 21: 38,482
If there is anything else,
Bodyguards are here.
80
00: 21: 38,493 -> 00: 21: 40,461
They will always be able
Prevent this place.
81
00: 21: 40,495 -> 00: 21: 42,395
But it is not possible. Too low.
82
00: 21: 42,430 -> 00: 21: 48,391
If there is anything to be able to accommodate
They though a small boat, will not
Can make them a destroyer.
83
00: 21: 48,403 -> 00: 21: 52,237
We will have to reduce that, gentlemen.
84
00: 22: 38,353 -> 00: 22: 40,378
Hey!
85
00: 22: 40,455 -> 00: 22: 42,423
Hey!
86
00: 22: 42,457 -> 00: 22: 45,449
Hey! Can you swim?
87
00: 22: 45,460 -> 00: 22: 48,429
I can not reach it!
88
00: 22: 48,463 -> 00: 22: 51,432
Hold on.
89
00: 23: 35,510 -> 00: 23: 38,308
What is your name?
90
00: 23: 56,364 -> 00: 24: 00,391
- There's a ship falling down below.
- Did you see anyone?
91
00: 24: 00,435 -> 00: 24: 04,303
No .. We'd better leave it alone.
92
00: 24: 05,339 -> 00: 24: 09,298
- You think he's okay?
- Maybe he should be all right.
93
00: 24: 09,343 -> 00: 24: 10,503
Recording position
94
00: 24: 11,345 -> 00: 24: 15,441
- 1071285.
- 10000?
95
00: 24: 15,483 -> 00: 24: 19,317
Let's say 12 to 100 feet.
96
00: 24: 23,524 -> 00: 24: 28,291
- Force 2, how much is your fuel?
- 50 gallons, replace.
97
00: 24: 28,296 -> 00: 24: 31,356
50 gallons?
98
00: 24: 34,302 -> 00: 24: 39,239
All right, keep telling me.
Because mine is broken.
99
00: 24: 39,440 -> 00: 24: 46,369
- Do you think your fuel is enough?
- I do not know .. I can not see it.
100
00: 26: 13,301 -> 00: 26: 16,270
- It will be destroyed!
- Thomas!
101
00: 26: 16,270 -> 00: 26: 17,430
Go!
102
00: 26: 23,477 -> 00: 26: 25,468
- It will be destroyed!
- Thomas!
103
00: 26: 25,479 -> 00: 26: 28,380
What about the injured?
104
00: 26: 33,454 -> 00: 26: 38,323
Hurry up! They will
Sink his ship!
105
00: 28: 00,307 -> 00: 28: 04,471
Do you want to go inside?
It was much warmer.
106
00: 28: 04,545 -> 00: 28: 07,480
A lot of wind here.
107
00: 28: 10,418 -> 00: 28: 15,378
Leave him alone, George.
He feels safer here.
108
00: 28: 15,423 -> 00: 28: 17,323
He wants to tell us
If we will be in bomb.
109
00: 28: 17,358 -> 00: 28: 19,519
Human..
110
00: 28: 20,461 -> 00: 28: 23,453
I'm still human.
111
00: 28: 26,467 -> 00: 28: 30,267
Come and help me, George.
112
00: 28: 43,284 -> 00: 28: 47,345
OK. We're out for 15 minutes
So it will climb to 2000, replace.
113
00: 28: 47,388 -> 00: 28: 48,412
We need more fuel.
114
00: 28: 48,422 -> 00: 28: 53,416
No, I do not want to be pursued again.
We'll go up and land there, change.
115
00: 28: 53,427 -> 00: 29: 00,390
Understand. Angle 2, replace.
116
00: 29: 02,403 -> 00: 29: 06,305
All right, up the stairs .. Let's go
Find you another ship.
117
00: 30: 30,291 -> 00: 30: 37,493
Welcome.
Keep going down. Down.
118
00: 30: 37,498 -> 00: 30: 40,399
Warm and comfortable down there.
119
00: 30: 40,434 -> 00: 30: 44,336
Go downstairs.
Grab the blanket.
120
00: 30: 44,338 -> 00: 30: 48,240
Make a space. Take a break.
121
00: 30: 50,477 -> 00: 30: 53,275
Keep going down there.
122
00: 31: 38,525 -> 00: 31: 41,289
So where's your friend?
123
00: 31: 58,445 -> 00: 32: 01,278
Maybe we should
Find a way out.
124
00: 32: 02,316 -> 00: 32: 04,375
This place will be ruined.
125
00: 32: 38,485 -> 00: 32: 40,350
Where are our goals?
126
00: 32: 40,354 -> 00: 32: 42,379
Dunkirk.
127
00: 32: 43,524 -> 00: 32: 47,221
No, they will
Waiting for us there.
128
00: 32: 47,461 -> 00: 32: 51,397
We have to go to Dunkirk first.
129
00: 32: 51,398 -> 00: 32: 54,265
I will not go back there.
130
00: 32: 54,335 -> 00: 32: 56,360
I will not be back ...
131
00: 32: 56,537 -> 00: 33: 01,372
Look, if we go there.
We will die.
132
00: 33: 07,381 -> 00: 33: 11,477
I understand, let's change the direction of the ship.
133
00: 33: 14,488 -> 00: 33: 18,447
I'm talking to you, hello?
You hear me?
134
00: 33: 19,526 -> 00: 33: 24,463
- We have to change the direction of this ship.
- Yes.
135
00: 33: 29,403 -> 00: 33: 31,371
This.
136
00: 33: 39,413 -> 00: 33: 42,280
Your place over there.
137
00: 33: 47,287 -> 00: 33: 51,314
Take a break.
It's safe here.
138
00: 34: 03,504 -> 00: 34: 05,404
He seemed terrified.
139
00: 34: 05,406 -> 00: 34: 09,433
He's in shock, he is
not like usual.
140
00: 34: 11,478 -> 00: 34: 15,278
Maybe he will not
Back as before again.
141
00: 34: 22,456 -> 00: 34: 25,220
This.
142
00: 34: 41,308 -> 00: 34: 44,436
I have to lower my height.
143
00: 34: 44,478 -> 00: 34: 47,413
40,000 feet.
144
00: 34: 50,284 -> 00: 34: 54,516
Moves towards 9 o'clock.
Do not let them get mine.
145
00: 34: 55,255 -> 00: 34: 59,419
- OK.
- You have to take the right side.
146
00: 34: 59,493 -> 00: 35: 02,462
Let's go up first.
147
00: 35: 53,247 -> 00: 35: 55,306
Now...!
148
00: 36: 23,343 -> 00: 36: 25,334
Oh, my God!
149
00: 36: 42,496 -> 00: 36: 44,327
I will fall.
150
00: 36: 44,331 -> 00: 36: 47,323
Get out of there.
151
00: 37: 05,552 -> 00: 37: 09,420
I'll try to land it.
152
00: 37: 22,302 -> 00: 37: 24,293
Yes!
153
00: 37: 29,276 -> 00: 37: 31,267
Please!
154
00: 37: 31,278 -> 00: 37: 35,305
- Help us!
- Please!
155
00: 37: 35,349 -> 00: 37: 39,410
- Help us!
- Please, someone!
156
00: 37: 39,419 -> 00: 37: 43,480
Please..!
157
00: 37: 47,261 -> 00: 37: 49,456
Please!
158
00: 37: 51,298 -> 00: 37: 54,358
Torpedo...!
159
00: 38: 00,474 -> 00: 38: 02,465
No!
160
00: 38: 02,476 -> 00: 38: 05,309
What happened?
161
00: 38: 18,392 -> 00: 38: 22,453
- Everything goes to the deck.
- Climb to the deck!
162
00: 38: 44,551 -> 00: 38: 47,349
There!
163
00: 39: 13,280 -> 00: 39: 15,339
Please!
164
00: 39: 17,284 -> 00: 39: 18,546
Please!
165
00: 40: 11,271 -> 00: 40: 15,435
Hurry up, George.
We do not have time.
166
00: 40: 19,246 -> 00: 40: 24,309
- Did you see that?
- Like a Rolls Royce engine.
167
00: 40: 24,351 -> 00: 40: 28,310
The sound is normal here.
168
00: 40: 28,355 -> 00: 40: 30,516
Hello?
169
00: 40: 30,524 -> 00: 40: 35,257
Open the door?
Hello, can you hear me?
170
00: 40: 36,263 -> 00: 40: 38,288
Open the door!
171
00: 40: 38,532 -> 00: 40: 41,262
You hear me?
172
00: 40: 42,469 -> 00: 40: 46,269
- What is wrong?
- You're the one who locked him up.
173
00: 40: 46,306 -> 00: 40: 49,298
Let him out.
I'll talk to him.
174
00: 40: 50,510 -> 00: 40: 52,444
Let me out!
175
00: 40: 52,479 -> 00: 40: 57,348
When I was your age, I went to war.
176
00: 40: 57,384 -> 00: 41: 02,219
I'm still alive today
To see the children beperang.
177
00: 41: 06,460 -> 00: 41: 10,226
There is something strange.
I will continue to follow him.
178
00: 41: 10,263 -> 00: 41: 14,427
It decreases to a height of 15,000 feet.
179
00: 41: 16,503 -> 00: 41: 19,438
Okay, I understand.
180
00: 41: 20,340 -> 00: 41: 23,309
I've recorded it.
181
00: 41: 25,312 -> 00: 41: 27,473
Gomez, you accept?
182
00: 42: 33,480 -> 00: 42: 36,244
Hey, come on.
183
00: 42: 36,416 -> 00: 42: 38,350
Come up.
184
00: 42: 38,385 -> 00: 42: 41,252
Up!
185
00: 42: 41,254 -> 00: 42: 45,315
- We'll help you.
- Please!
186
00: 42: 45,358 -> 00: 42: 48,384
- They will attack again.
- No!
187
00: 42: 48,495 -> 00: 42: 53,455
- Come here!
- They've drowned the ship.
188
00: 42: 53,500 -> 00: 42: 55,468
You have to stay calm,
There are many ships here.
189
00: 42: 55,468 -> 00: 42: 59,404
You have to help them all!
190
00: 42: 59,439 -> 00: 43: 02,431
- You got a buoy?
- Correct.
191
00: 43: 02,475 -> 00: 43: 07,412
The water is not too cold,
Just swim to the beach.
192
00: 43: 07,414 -> 00: 43: 14,343
- There's still a place!
- Just go back to the beach and wait for another boat.
193
00: 43: 14,387 -> 00: 43: 19,347
Or just wait here,
We will be back for you guys.
194
00: 43: 19,392 -> 00: 43: 21,417
All ready?
195
00: 43: 21,461 -> 00: 43: 25,363
Paddle!
196
00: 43: 25,432 -> 00: 43: 28,230
Paddle!
197
00: 43: 29,502 -> 00: 43: 32,300
Paddle!
198
00: 43: 32,339 -> 00: 43: 35,274
Paddle!
199
00: 43: 36,476 -> 00: 43: 38,376
Paddle!
200
00: 43: 39,379 -> 00: 43: 42,246
Paddle!
201
00: 43: 43,283 -> 00: 43: 47,310
You can not hide, son.
202
00: 43: 47,387 -> 00: 43: 50,322
What do you want to do
there? Seriously.
203
00: 43: 50,323 -> 00: 43: 53,383
You're not just an employee there.
Everything is drowning.
204
00: 43: 53,426 -> 00: 43: 57,328
Not just you are stranded.
205
00: 43: 57,364 -> 00: 44: 01,232
- We have guns.
- Yes, from the exchange of goods.
206
00: 44: 01,267 -> 00: 44: 05,294
You can help us
On a rescue boat.
207
00: 44: 05,338 -> 00: 44: 08,273
You fools.
208
00: 44: 08,308 -> 00: 44: 11,209
I will not go back there.
209
00: 44: 11,244 -> 00: 44: 15,203
- Playback.
- I will not spin.
210
00: 44: 15,248 -> 00: 44: 17,409
Playback!
211
00: 44: 17,517 -> 00: 44: 19,485
Playback!
212
00: 44: 20,520 -> 00: 44: 23,284
You're gonna kill us all!
213
00: 44: 23,323 -> 00: 44: 26,292
- It is okay...
- Come on, turn back!
214
00: 44: 27,293 -> 00: 44: 28,419
George?
215
00: 44: 28,461 -> 00: 44: 30,395
George...
216
00: 44: 32,465 -> 00: 44: 35,263
She fainted.
217
00: 44: 35,268 -> 00: 44: 37,327
Okay, I'll take the medicine.
218
00: 44: 37,370 -> 00: 44: 39,270
You'll be all right.
219
00: 44: 39,272 -> 00: 44: 41,331
Hold on. Okay...
220
00: 44: 41,374 -> 00: 44: 44,241
Okay, I'll keep him here.
221
00: 44: 44,277 -> 00: 44: 45,471
This will stop the bleeding.
222
00: 44: 45,512 -> 00: 44: 49,278
Yes, so ...
223
00: 44: 49,315 -> 00: 44: 51,374
Are you all right, George?
224
00: 47: 13,259 -> 00: 47: 16,251
Push...!
225
00: 49: 18,284 -> 00: 49: 22,414
It's okay, this is it
Part of his war.
226
00: 49: 27,360 -> 00: 49: 29,419
You know, that's what I said.
227
00: 49: 30,496 -> 00: 49: 32,487
How do you know?
228
00: 49: 34,500 -> 00: 49: 37,333
His body was back.
229
00: 50: 10,336 -> 00: 50: 11,496
Hey.
230
00: 50: 17,276 -> 00: 50: 19,335
Hey, how's it going?
231
00: 50: 28,421 -> 00: 50: 32,289
- Hey, how's it going?
- Do not worry.
232
00: 50: 32,325 -> 00: 50: 37,422
Come on! It's tied up.
There's no way it can escape.
233
00: 50: 59,285 -> 00: 51: 01,412
Do not be afraid.
234
00: 51: 03,322 -> 00: 51: 06,519
Hey, young master Dawson.
235
00: 51: 06,526 -> 00: 51: 09,290
You never
Heard about them.
236
00: 51: 09,328 -> 00: 51: 12,422
Are you ok.
Are you alright.
237
00: 51: 22,341 -> 00: 51: 25,310
I let him go.
238
00: 51: 27,313 -> 00: 51: 28,439
I let him go.
239
00: 51: 28,448 -> 00: 51: 30,473
That's the only thing
I've done it for him.
240
00: 51: 30,483 -> 00: 51: 33,281
It is okay. Drink.
241
00: 51: 33,319 -> 00: 51: 35,253
I said I got him.
242
00: 51: 35,288 -> 00: 51: 38,348
I did what I was taught.
243
00: 51: 39,325 -> 00: 51: 42,317
I know one day
I will do it.
244
00: 51: 44,263 -> 00: 51: 47,391
You know, we can come back.
245
00: 51: 47,433 -> 00: 51: 49,526
Maybe they'll see it.
246
00: 51: 49,535 -> 00: 51: 52,231
Okay, take a break.
247
00: 51: 52,271 -> 00: 51: 55,331
I want you back to
Deck as soon as possible.
248
00: 51: 56,375 -> 00: 51: 59,401
- Uh ..
- What?
249
00: 52: 03,282 -> 00: 52: 06,251
I can not say that.
250
00: 53: 11,250 -> 00: 53: 12,410
Sir?
251
00: 53: 12,451 -> 00: 53: 15,284
The French army already
Beaten back in the west.
252
00: 53: 16,289 -> 00: 53: 19,315
- That's a good development.
- For now.
253
00: 53: 20,293 -> 00: 53: 23,387
I want you out of the way. Get out of the way!
254
00: 53: 32,538 -> 00: 53: 36,474
- Where are they?
- They're coming.
255
00: 53: 37,343 -> 00: 53: 39,208
No.
256
00: 53: 39,445 -> 00: 53: 41,310
No.
257
00: 53: 42,281 -> 00: 53: 43,305
What? What?
258
00: 53: 43,316 -> 00: 53: 46,251
I think we lost a ship.
259
00: 53: 46,285 -> 00: 53: 49,277
The help is here. For
Do they save him?
260
00: 53: 49,322 -> 00: 53: 52,314
The next troops,
Who helped England.
261
00: 53: 52,325 -> 00: 53: 54,486
They sent her to the same place.
262
00: 53: 56,395 -> 00: 53: 59,489
But it's there.
263
00: 54: 00,299 -> 00: 54: 01,288
They can do it.
264
00: 54: 01,300 -> 00: 54: 03,461
Silence alone will not
Helps us to return.
265
00: 54: 03,502 -> 00: 54: 06,437
They have to send
More ships.
266
00: 54: 06,439 -> 00: 54: 09,237
If we are silent,
His enemy will draw near.
267
00: 54: 09,275 -> 00: 54: 12,267
Back to the base,
Collect his soldiers.
268
00: 54: 12,311 -> 00: 54: 16,338
- What for?
- At least that's what we can do.
269
00: 54: 16,382 -> 00: 54: 22,287
Civilians? They
Will destroy it.
270
00: 54: 22,288 -> 00: 54: 24,256
The more troops,
We can win.
271
00: 54: 24,257 -> 00: 54: 25,315
But not in this condition.
272
00: 54: 25,358 -> 00: 54: 29,294
I prefer like
It is rather than dead.
273
00: 54: 31,297 -> 00: 54: 34,289
They're here, they are
Will come here.
274
00: 54: 36,369 -> 00: 54: 39,361
They come from the north.
275
00: 54: 39,372 -> 00: 54: 42,273
At least we can get ready
To face them.
276
00: 54: 42,308 -> 00: 54: 45,300
We're leaving in 6 hours.
277
00: 54: 45,344 -> 00: 54: 48,245
I think in three hours.
278
00: 54: 49,282 -> 00: 54: 53,343
That's good for your troops, right?
279
00: 54: 53,386 -> 00: 54: 56,355
Yes. Of course.
280
00: 55: 10,403 -> 00: 55: 14,362
- Where's the crew?
- Maybe apart after being stranded.
281
00: 55: 14,373 -> 00: 55: 16,500
Let's check the beach.
282
00: 55: 16,542 -> 00: 55: 19,340
- Why?
- Just do my commands.
283
00: 55: 19,345 -> 00: 55: 22,212
Anything can be there.
284
00: 55: 22,281 -> 00: 55: 25,444
Okay, we check the part
That part. On the other side.
285
00: 55: 25,451 -> 00: 55: 27,419
How long?
286
00: 55: 27,453 -> 00: 55: 29,478
Maybe 3 hours.
287
00: 55: 55,481 -> 00: 56: 00,282
Put pressure on it.
Clean out the blood.
288
00: 56: 00,486 -> 00: 56: 03,250
What?
289
00: 56: 05,391 -> 00: 56: 08,258
Conditions are bad.
290
00: 56: 09,395 -> 00: 56: 11,454
We have to go back.
291
00: 56: 17,403 -> 00: 56: 19,462
We've gone this far.
292
00: 56: 19,505 -> 00: 56: 22,474
What is our ship?
293
00: 56: 22,508 -> 00: 56: 26,274
Right, we're going there.
294
00: 56: 26,312 -> 00: 56: 28,280
No, we have to get ready,
There may be survivors.
295
00: 56: 28,280 -> 00: 56: 31,340
If we do that, we must
Save ourselves.
296
00: 56: 35,287 -> 00: 56: 38,415
I'm going up, looking
Whether they have come.
297
00: 56: 42,461 -> 00: 56: 46,261
Am I talking too much?
298
00: 57: 10,356 -> 00: 57: 12,256
They almost arrived.
299
00: 57: 12,291 -> 00: 57: 15,454
Calm down. We'll be back, right?
300
00: 57: 15,494 -> 00: 57: 18,361
Yes, but how long?
301
00: 57: 25,438 -> 00: 57: 28,464
That's them!
302
00: 57: 34,246 -> 00: 57: 36,237
Spitfire plane!
303
00: 57: 43,289 -> 00: 57: 45,314
No, no..
304
00: 57: 51,430 -> 00: 57: 55,230
- See what they do!
- Yes.
305
00: 58: 02,274 -> 00: 58: 05,334
They show us direction.
306
00: 58: 07,546 -> 00: 58: 10,379
Yes.
307
00: 58: 10,416 -> 00: 58: 12,350
No, no..
308
00: 58: 13,385 -> 00: 58: 16,377
They're heading to the Spitfire!
309
00: 58: 16,422 -> 00: 58: 19,357
Get ready!
310
00: 58: 25,331 -> 00: 58: 27,231
Hey..
311
00: 59: 15,247 -> 00: 59: 16,475
- No, no, no.
- Who is that?
312
00: 59: 16,515 -> 00: 59: 20,508
- Are you German?
- No, Netherlands!
313
00: 59: 21,387 -> 00: 59: 23,252
I'm Dutch.
314
00: 59: 23,255 -> 00: 59: 26,383
- I'm here to help you guys.
- How can we be sure?
315
00: 59: 26,392 -> 00: 59: 28,326
I know the Germans are coming.
316
00: 59: 28,360 -> 00: 59: 32,387
They waited on their shores,
Waiting for the tidal wave.
317
00: 59: 32,398 -> 00: 59: 35,265
We will back.
318
00: 59: 35,301 -> 00: 59: 40,295
They will come. We must
Sailing in a few hours.
319
00: 59: 40,372 -> 00: 59: 42,465
A few hours? Why are you back?
320
00: 59: 43,309 -> 00: 59: 47,541
I do not have anything, because
That's me not so go.
321
00: 59: 58,524 -> 01: 00: 01,357
Seriously!
322
01: 00: 05,364 -> 01: 00: 08,265
How's it going, Collins?
323
01: 00: 34,293 -> 01: 00: 36,454
His plane crashed.
324
01: 01: 16,335 -> 01: 01: 17,359
No.
325
01: 01: 17,403 -> 01: 01: 21,271
It's because of the engine, the engine is dead.
326
01: 01: 21,273 -> 01: 01: 23,434
No ships.
327
01: 01: 25,310 -> 01: 01: 27,471
Dad, come on, no boats!
328
01: 01: 27,546 -> 01: 01: 32,245
- Maybe he's dead.
- Be quiet! I heard you!
329
01: 01: 33,285 -> 01: 01: 37,221
Do not be noisy, shut up!
330
01: 01: 37,256 -> 01: 01: 40,316
Maybe we can help him.
331
01: 02: 32,411 -> 01: 02: 34,504
Do not! They do not know
We are in here.
332
01: 02: 34,513 -> 01: 02: 37,243
Why are they shooting at us?
333
01: 02: 37,282 -> 01: 02: 40,445
We must hide.
334
01: 02: 42,354 -> 01: 02: 45,323
Tommy, you can do this.
335
01: 03: 21,360 -> 01: 03: 23,351
Where are you?
336
01: 03: 46,318 -> 01: 03: 50,311
They're coming ..
337
01: 03: 50,322 -> 01: 03: 52,256
Come on, come on, come on.
338
01: 04: 10,475 -> 01: 04: 12,272
We have to close it.
339
01: 04: 12,311 -> 01: 04: 14,245
How to?
340
01: 04: 35,500 -> 01: 04: 38,230
Come on. Hurry up.
341
01: 04: 43,475 -> 01: 04: 45,340
How do we get out of here?
342
01: 04: 45,344 -> 01: 04: 46,504
We have to open this place.
343
01: 04: 46,545 -> 01: 04: 48,513
Wait! We have to wait.
344
01: 04: 48,513 -> 01: 04: 51,482
- Wait. Wait.
- Yes.
345
01: 04: 52,284 -> 01: 04: 55,412
Someone ... Somebody has to get out.
346
01: 04: 56,255 -> 01: 04: 57,415
Who wants to volunteer?
347
01: 04: 57,422 -> 01: 04: 59,390
I do not need volunteers.
348
01: 04: 59,458 -> 01: 05: 02,256
I need someone who is brave.
349
01: 05: 03,528 -> 01: 05: 05,359
You're the one who goes up.
350
01: 05: 06,265 -> 01: 05: 08,495
He's a German spy. Let him alone.
351
01: 05: 08,533 -> 01: 05: 14,267
He's a spy and we're not
Telling him who he is.
352
01: 05: 15,307 -> 01: 05: 16,501
Do you agree?
353
01: 05: 17,276 -> 01: 05: 19,267
You do not speak English.
354
01: 05: 19,311 -> 01: 05: 22,371
If he survived to
Germany, we will be finished.
355
01: 05: 22,381 -> 01: 05: 24,440
Certain. Tell him.
356
01: 05: 24,449 -> 01: 05: 26,280
Yes.
357
01: 05: 29,354 -> 01: 05: 30,480
Tell me.
358
01: 05: 57,349 -> 01: 05: 59,510
Tell me, Gibson.
359
01: 06: 08,327 -> 01: 06: 09,453
Tell me!
360
01: 06: 09,494 -> 01: 06: 12,224
For God's sake, just let me know.
361
01: 06: 14,366 -> 01: 06: 19,201
Austin, he's with Austin.
362
01: 06: 20,372 -> 01: 06: 22,237
Shit.
363
01: 06: 22,407 -> 01: 06: 24,375
Shit.
364
01: 06: 24,409 -> 01: 06: 28,345
Damn coward.
365
01: 06: 28,380 -> 01: 06: 29,506
It belongs to Gibson, is not it?
366
01: 06: 29,548 -> 01: 06: 32,381
It belongs to British soldiers
Who is brave, not yours.
367
01: 06: 32,384 -> 01: 06: 35,376
It is not worthy of your use.
368
01: 06: 35,420 -> 01: 06: 36,352
He's my friend.
369
01: 06: 36,355 -> 01: 06: 37,344
Maybe he killed him.
370
01: 06: 37,389 -> 01: 06: 38,413
He ... he did not kill him.
371
01: 06: 38,423 -> 01: 06: 39,355
How do we know?
372
01: 06: 39,358 -> 01: 06: 42,327
How difficult is it to find a corpse
British soldiers on the beach?
373
01: 06: 42,361 -> 01: 06: 46,422
He did not kill anyone.
He's just like all of us.
374
01: 06: 51,370 -> 01: 06: 53,338
I think he gave
Code to them.
375
01: 06: 53,338 -> 01: 06: 55,363
Try all sorts,
And I'll shoot.
376
01: 06: 55,374 -> 01: 06: 56,466
This ship is still drowning.
377
01: 06: 56,508 -> 01: 06: 58,237
Correct.
378
01: 06: 58,243 -> 01: 07: 00,234
We must trust each other.
379
01: 07: 00,412 -> 01: 07: 03,472
When we get out of here
I will interrogate you.
380
01: 07: 03,515 -> 01: 07: 04,482
Hurry up.
381
01: 07: 04,516 -> 01: 07: 05,483
Come up.
382
01: 07: 05,517 -> 01: 07: 08,281
When your head comes out
We will know it.
383
01: 07: 08,286 -> 01: 07: 10,447
Are you guys,
Or a real soldier
384
01: 07: 10,489 -> 01: 07: 12,252
That is not fair.
385
01: 07: 12,257 -> 01: 07: 13,281
Something to hold on
Life is never fair.
386
01: 07: 13,291 -> 01: 07: 14,485
That's bullshit.
387
01: 07: 15,360 -> 01: 07: 16,418
Hurry up.
388
01: 07: 16,461 -> 01: 07: 17,485
I will not hesitate.
389
01: 07: 17,496 -> 01: 07: 20,226
It represents thousands of people.
390
01: 07: 20,265 -> 01: 07: 21,357
Shit.
391
01: 07: 22,401 -> 01: 07: 23,493
He sent something to Lars.
392
01: 07: 23,502 -> 01: 07: 26,232
I knew it.
393
01: 07: 27,506 -> 01: 07: 31,465
Somebody has to get out
So we can all live.
394
01: 07: 32,244 -> 01: 07: 33,268
Do you know what that means?
395
01: 07: 33,311 -> 01: 07: 36,303
No. I do not know.
396
01: 07: 36,314 -> 01: 07: 38,373
This is the price of lies.
397
01: 07: 42,521 -> 01: 07: 46,389
I'll go with
he. This is wrong.
398
01: 07: 46,391 -> 01: 07: 48,256
Hurry up.
399
01: 07: 49,394 -> 01: 07: 51,362
With or without me
Will make a lot of difference.
400
01: 07: 51,363 -> 01: 07: 54,491
Of course, if you continue to defend him
I also do not hesitate to shoot you.
401
01: 07: 56,468 -> 01: 07: 59,266
Hurry up.
402
01: 07: 59,304 -> 01: 08: 01,272
You are stupid.
403
01: 08: 14,419 -> 01: 08: 16,444
Turn off the engine.
404
01: 08: 54,392 -> 01: 08: 56,257
thanks.
405
01: 09: 45,310 -> 01: 09: 48,336
Sorry, I do not understand.
406
01: 09: 50,282 -> 01: 09: 52,341
Maybe you're not proven guilty.
407
01: 09: 55,320 -> 01: 09: 57,413
You've done your best.
408
01: 10: 09,301 -> 01: 10: 10,290
Stop wasting time.
409
01: 10: 10,335 -> 01: 10: 12,496
I understand your frustration, colonel.
410
01: 10: 13,271 -> 01: 10: 14,363
Johnny.
411
01: 10: 18,310 -> 01: 10: 20,301
The ship was attacked.
412
01: 10: 20,345 -> 01: 10: 22,438
Looks like they're gonna head over here.
413
01: 10: 26,318 -> 01: 10: 27,444
Here it is.
414
01: 11: 44,429 -> 01: 11: 46,226
What do you see?
415
01: 11: 48,500 -> 01: 11: 50,331
Hope.
416
01: 13: 40,478 -> 01: 13: 41,467
Is she all right?
417
01: 13: 41,513 -> 01: 13: 43,310
Son?
418
01: 13: 44,482 -> 01: 13: 46,279
No.
419
01: 13: 46,317 -> 01: 13: 47,511
No. She's not all right.
420
01: 13: 59,330 -> 01: 14: 00,456
Exit!
421
01: 14: 31,429 -> 01: 14: 33,488
There are people at sea!
422
01: 15: 18,376 -> 01: 15: 19,502
Oil.
423
01: 15: 20,545 -> 01: 15: 23,514
Oil. You are all exposed to oil.
424
01: 15: 58,516 -> 01: 16: 00,381
They keep coming.
425
01: 16: 01,319 -> 01: 16: 02,479
Do not hesitate.
426
01: 16: 07,492 -> 01: 16: 09,460
All right, crack your hand.
427
01: 16: 45,263 -> 01: 16: 47,322
Leave the boat!
428
01: 16: 47,332 -> 01: 16: 49,300
Leave the boat!
429
01: 17: 09,420 -> 01: 17: 10,444
Catch him!
430
01: 17: 10,455 -> 01: 17: 12,355
Do not leave him!
431
01: 18: 04,308 -> 01: 18: 05,468
Under the deck.
432
01: 18: 59,263 -> 01: 19: 05,498
Sergeant, we have to save people
As much as possible before the oil
Reach us and make us burn.
433
01: 19: 08,372 -> 01: 19: 09,464
Keep up.
434
01: 19: 12,310 -> 01: 19: 14,278
Be careful down there.
435
01: 19: 14,312 -> 01: 19: 16,371
Be careful down there.
436
01: 19: 17,381 -> 01: 19: 19,246
He's dead, man.
437
01: 19: 24,288 -> 01: 19: 26,381
Then be more careful.
438
01: 19: 50,248 -> 01: 19: 51,476
Are you okay?
439
01: 19: 52,383 -> 01: 19: 53,475
Son?
440
01: 19: 59,390 -> 01: 20: 00,448
Nice.
441
01: 21: 20,338 -> 01: 21: 22,329
The plane returned.
442
01: 21: 22,506 -> 01: 21: 25,441
The plane is back!
443
01: 21: 29,413 -> 01: 21: 31,506
Come on, their opponent, come on.
444
01: 21: 46,464 -> 01: 21: 48,398
The ship!
445
01: 21: 59,410 -> 01: 22: 03,437
- He'll turn around and fight them.
- Come on ..
446
01: 22: 20,331 -> 01: 22: 22,390
No!
447
01: 22: 55,399 -> 01: 22: 57,299
Let's go.
448
01: 23: 00,471 -> 01: 23: 03,338
Street! Street! Come on! Hurry up!
449
01: 23: 41,479 -> 01: 23: 43,379
Come on.
450
01: 23: 51,288 -> 01: 23: 53,313
Thank you very much.
451
01: 24: 45,276 -> 01: 24: 47,267
Where are you from
452
01: 24: 47,311 -> 01: 24: 49,506
North Dover.
453
01: 24: 51,449 -> 01: 24: 53,314
Make a deal.
454
01: 24: 53,317 -> 01: 24: 54,375
Yes, sir.
455
01: 24: 54,418 -> 01: 24: 57,444
Enter the ship into the port.
456
01: 24: 58,322 -> 01: 25: 00,313
And thanks!
457
01: 25: 44,401 -> 01: 25: 49,304
- That's an enemy plane. - Yes. And that's in
South, take me there.
458
01: 25: 49,306 -> 01: 25: 54,243
This is an instruction from me. Sailing to the South.
459
01: 26: 03,487 -> 01: 26: 05,352
Now!
460
01: 26: 42,293 -> 01: 26: 43,260
The plane was gone.
461
01: 26: 43,294 -> 01: 26: 44,488
Yes there is a bigger fish to be fried.
462
01: 26: 44,528 -> 01: 26: 47,292
How can you know that?
463
01: 26: 47,298 -> 01: 26: 51,428
My son is often here. Me
Knew he had done it.
464
01: 26: 53,404 -> 01: 26: 55,372
You ever come here?
465
01: 26: 56,307 -> 01: 26: 59,504
No. Not me, my brother.
466
01: 26: 59,510 -> 01: 27: 04,379
Hailed by the storm, died before going to war.
467
01: 27: 43,420 -> 01: 27: 46,218
Please, stay below.
468
01: 27: 46,323 -> 01: 27: 48,382
I just want to see it.
469
01: 27: 55,299 -> 01: 27: 56,266
Beautiful.
470
01: 27: 56,267 -> 01: 27: 57,495
Beautiful.
471
01: 27: 58,235 -> 01: 27: 59,327
Is that Dover?
472
01: 27: 59,370 -> 01: 28: 02,396
No, that's Dorset.
473
01: 28: 02,406 -> 01: 28: 04,374
It's home.
474
01: 28: 06,277 -> 01: 28: 08,404
We're going to your town, huh?
475
01: 28: 47,484 -> 01: 28: 49,213
Oh God.
476
01: 28: 49,253 -> 01: 28: 51,312
How can you get there?
477
01: 29: 08,405 -> 01: 29: 10,396
Where are we?
478
01: 29: 17,381 -> 01: 29: 19,372
Where are we?
479
01: 29: 26,357 -> 01: 29: 28,484
They know where you are.
480
01: 30: 03,527 -> 01: 30: 05,324
Just wait.
481
01: 30: 05,362 -> 01: 30: 07,330
Wait for friends.
482
01: 30: 07,498 -> 01: 30: 09,329
Just wait.
483
01: 30: 09,333 -> 01: 30: 11,324
Wait a second, guys.
484
01: 30: 12,403 -> 01: 30: 14,337
Just wait.
485
01: 30: 14,471 -> 01: 30: 17,235
All we do is survive.
486
01: 30: 17,274 -> 01: 30: 18,536
That's enough.
487
01: 30: 26,483 -> 01: 30: 28,348
Just wait.
488
01: 30: 28,352 -> 01: 30: 30,252
Just wait.
489
01: 30: 44,501 -> 01: 30: 48,232
The beggar does not even want to see our eyes.
490
01: 31: 10,427 -> 01: 31: 12,486
Is there an officer here?
491
01: 31: 12,496 -> 01: 31: 16,330
Any news from the enemy?
492
01: 31: 16,333 -> 01: 31: 19,302
This is not the time to be special.
493
01: 31: 21,538 -> 01: 31: 22,470
Just wait.
494
01: 31: 22,473 -> 01: 31: 24,441
We lost 30 people.
495
01: 31: 24,475 -> 01: 31: 26,443
And some others.
496
01: 31: 27,244 -> 01: 31: 29,405
Nearly 300ribu.
497
01: 31: 32,382 -> 01: 31: 34,407
So far.
498
01: 31: 35,486 -> 01: 31: 37,351
So far?
499
01: 31: 37,354 -> 01: 31: 39,322
I stay here.
500
01: 31: 39,490 -> 01: 31: 41,458
For French troops.
501
01: 32: 32,476 -> 01: 32: 35,445
Hey! Where do we arrive?
502
01: 32: 35,479 -> 01: 32: 38,448
Sardines, we'll include them in a minute.
503
01: 32: 38,448 -> 01: 32: 40,348
What station?
504
01: 32: 40,350 -> 01: 32: 42,318
Wigan.
505
01: 32: 42,352 -> 01: 32: 44,320
Give me the paper.
506
01: 32: 44,321 -> 01: 32: 46,289
Come on.
507
01: 32: 54,264 -> 01: 32: 56,289
DUNKIRK 35000 PEOPLE DISEQUIRED
508
01: 32: 56,300 -> 01: 32: 59,292
CHURCHILL SAYS EVALUATION OF SUCCESS DUNKIRK
509
01: 32: 59,336 -> 01: 33: 01,395
Back home.
510
01: 33: 02,372 -> 01: 33: 04,363
Finally.
511
01: 33: 04,408 -> 01: 33: 06,239
Back home?
512
01: 33: 06,243 -> 01: 33: 08,473
I'm selling a house on that street.
513
01: 33: 09,346 -> 01: 33: 12,372
And I left it before the invasion.
514
01: 33: 17,287 -> 01: 33: 21,246
DAILY NEWS WETMOUTH
515
01: 33: 57,461 -> 01: 34: 00,487
It was a battle evacuation.
516
01: 34: 04,267 -> 01: 34: 05,461
Do not see.
517
01: 34: 05,502 -> 01: 34: 10,235
It was a winner inside
Terrible situation.
518
01: 34: 16,413 -> 01: 34: 23,251
What happens to our troops should be celebrated
Despite what happened in France and Belgium ..
519
01: 34: 23,286 -> 01: 34: 26,414
Is a big military fault.
520
01: 34: 38,468 -> 01: 34: 42,495
You should expect an attack as soon as possible.
521
01: 35: 06,463 -> 01: 35: 09,261
To fight in France ..
522
01: 35: 10,300 -> 01: 35: 13,292
To fight in the oceans and oceans.
523
01: 35: 15,372 -> 01: 35: 20,309
LOCAL CHILDREN, GEORGE MILLS, NEW BERID
17 YEARS, BEING PAH ALWAN DUNKIRK
524
01: 35: 27,451 -> 01: 35: 31,444
We must fight with trust
A thriving self and power in the air.
525
01: 35: 36,460 -> 01: 35: 39,429
- We must defend our island,
Whatever .. - What?
526
01: 35: 39,429 -> 01: 35: 43,263
We must defend our island,
Regardless of price to pay.
527
01: 35: 43,300 -> 01: 35: 45,291
We must fight at the beach.
528
01: 35: 45,335 -> 01: 35: 46,461
We must fight at the landing site,
On the battlefield, on the road, we should
Fighting in the hills.
529
01: 35: 51,374 -> 01: 35: 53,433
We will never give up.
530
01: 36: 05,355 -> 01: 36: 09,485
And even if, mostly
Has been conquered and hungry ..
531
01: 36: 09,493 -> 01: 36: 12,360
Most have been conquered and starved.
532
01: 36: 12,362 -> 01: 36: 16,389
Then the area of our kingdom across the ocean,
Which is on guard and armed
By the British fleet.
533
01: 36: 16,399 -> 01: 36: 19,232
Will continue its resistance.
534
01: 36: 19,269 -> 01: 36: 24,263
So with the power of God, the New world,
With all his strength and strength,
535
01: 36: 24,274 -> 01: 36: 28,370
Step forward to save
And free the old.
37045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.