All language subtitles for Blue Bloods S2 Ep4

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,354 --> 00:00:06,365 BOY 1: I got ya. I got one more for you-- two more for you. 2 00:00:06,366 --> 00:00:07,282 BOY 2: Oh, wow, okay. 3 00:00:07,283 --> 00:00:08,161 GIRL: Wow. 4 00:00:08,922 --> 00:00:11,093 Where do you find a dog with no legs? 5 00:00:11,094 --> 00:00:12,043 I don't know, man. 6 00:00:12,044 --> 00:00:14,623 Exactly where you left him. Right? 7 00:00:14,782 --> 00:00:16,621 Yeah, right. That's pretty funny. 8 00:00:16,622 --> 00:00:18,257 Hey, Erin. 9 00:00:18,258 --> 00:00:20,723 That better not be a new case for me. 10 00:00:20,724 --> 00:00:22,798 Worse. A 440 appeal based on DNA. 11 00:00:22,799 --> 00:00:23,693 (sighs) 12 00:00:23,694 --> 00:00:26,161 Convict named Miles Thomas convinced some team 13 00:00:26,163 --> 00:00:28,680 of do-gooder lawyers that he was unjustly convicted. 14 00:00:28,682 --> 00:00:29,832 - Aren't they all? - Exactly. 15 00:00:29,834 --> 00:00:31,633 Rosselini wants you to take care of it. 16 00:00:31,635 --> 00:00:32,851 I'm starting the Reyes trial. 17 00:00:32,853 --> 00:00:34,386 I'm in the middle of motion practice. 18 00:00:34,388 --> 00:00:35,354 Why me? 19 00:00:35,356 --> 00:00:37,389 - He told me you'd ask that. - And? 20 00:00:37,391 --> 00:00:40,309 He said that once you read the file, you'd know. 21 00:00:40,311 --> 00:00:42,260 (sighs) 22 00:00:46,432 --> 00:00:48,266 (elevator bell dings) 23 00:00:48,268 --> 00:00:50,602 The mayor wants to speak to you about security 24 00:00:50,604 --> 00:00:52,371 for the president's visit next week. 25 00:00:52,373 --> 00:00:54,907 We also got a request from the French mission to the U.N. 26 00:00:54,909 --> 00:00:56,992 They want to award you the Legion of Honor medal. 27 00:00:56,994 --> 00:00:58,377 For what? 28 00:00:58,379 --> 00:01:01,547 Apparently, you gave them some advice about Paris subway crime. 29 00:01:01,549 --> 00:01:03,298 It would be an insult to decline. 30 00:01:03,300 --> 00:01:04,716 I'll decline anyway. 31 00:01:04,718 --> 00:01:06,785 Compstats for this month. 32 00:01:06,787 --> 00:01:09,004 Robbery down seven percent, murder down 12. 33 00:01:09,006 --> 00:01:12,090 Now, that's something to celebrate. 34 00:01:15,228 --> 00:01:17,262 (knocking) 35 00:01:17,264 --> 00:01:18,263 Hey, bean pole. 36 00:01:18,265 --> 00:01:19,648 My court appearance got canceled. 37 00:01:19,650 --> 00:01:23,435 Any interest in greasy burgers and vanilla shakes? 38 00:01:23,437 --> 00:01:26,021 Oh, I'd love to, but I need to take a rain check. 39 00:01:26,023 --> 00:01:27,239 I'm swamped. 40 00:01:27,241 --> 00:01:29,324 At least you're putting away more bad guys. 41 00:01:29,326 --> 00:01:30,776 Uh, not exactly. 42 00:01:30,778 --> 00:01:35,480 I got this appeal from a convict named Miles Thomas. 43 00:01:35,482 --> 00:01:38,066 He's been in prison for 18 years for rape. 44 00:01:38,068 --> 00:01:40,919 Yeah, and I'm sure Miles Thomas says he didn't do it. 45 00:01:40,921 --> 00:01:43,255 He does swear that he's innocent. 46 00:01:43,257 --> 00:01:44,923 Says the victim made a mistake. 47 00:01:44,925 --> 00:01:46,041 Cue the bleeding heart. 48 00:01:46,043 --> 00:01:48,326 Wants a DNA test. 49 00:01:48,328 --> 00:01:50,996 The sample was too small to be tested back then. 50 00:01:50,998 --> 00:01:53,131 Or you could just ask the arresting officer, 51 00:01:53,133 --> 00:01:55,300 and I'm sure the arresting officer will tell you 52 00:01:55,302 --> 00:01:57,219 that Miles Thomas is full of crap. 53 00:01:57,221 --> 00:01:59,054 Yeah, well, that won't be hard. 54 00:01:59,056 --> 00:02:01,523 The arresting officer: Frank Reagan. 55 00:02:04,594 --> 00:02:05,911 Yes! 56 00:02:05,913 --> 00:02:07,346 Oh, hey, you all know why 57 00:02:07,348 --> 00:02:09,665 Cinderella was thrown off the team? 58 00:02:10,400 --> 00:02:11,516 Why? 59 00:02:12,735 --> 00:02:14,536 'Cause she ran away from the ball. 60 00:02:14,538 --> 00:02:16,738 (all laughing) 61 00:02:16,740 --> 00:02:19,524 You're so not funny. 62 00:02:19,526 --> 00:02:21,360 (gunshot) 63 00:02:21,744 --> 00:02:23,979 (gunshot) 64 00:02:26,532 --> 00:02:27,983 (gunshot) 65 00:02:52,121 --> 00:02:56,121 ♪ Blue Bloods 2x04 ♪ Innocence Original Air Date on October 14, 2011 66 00:02:56,122 --> 00:03:00,122 == sync, corrected by elderman == 67 00:03:00,147 --> 00:03:10,862 ♪ 68 00:03:14,346 --> 00:03:18,746 MAN: Darren Gorski and Alex Kasper, both 17-- dead at the scene. 69 00:03:18,781 --> 00:03:23,081 EMS transported the other vic, Christina Ruiz, also 17. 70 00:03:23,117 --> 00:03:23,940 What's her condition? 71 00:03:23,941 --> 00:03:25,273 Circling the drain. 72 00:03:25,475 --> 00:03:27,892 All right, did anybody see anything? 73 00:03:27,894 --> 00:03:30,261 Not that an initial canvass has turned up. 74 00:03:30,263 --> 00:03:31,946 Great. You know what, let's re-canvass, okay? 75 00:03:31,948 --> 00:03:33,948 And expand the perimeter, and let's get somebody down here 76 00:03:33,950 --> 00:03:36,117 to take down the plates on all these vehicles, all right? 77 00:03:36,119 --> 00:03:37,101 All right. 78 00:03:37,103 --> 00:03:39,270 Danny, I got Darren Gorski's aunt, 79 00:03:39,272 --> 00:03:40,455 Mrs. Holmes. 80 00:03:40,457 --> 00:03:42,240 My sister can't talk right now. 81 00:03:42,242 --> 00:03:43,291 This is unbelievable. 82 00:03:43,293 --> 00:03:45,443 - Her only child. - We're really sorry. 83 00:03:45,445 --> 00:03:47,795 Why don't we go over here and talk, all right? 84 00:03:47,797 --> 00:03:49,464 What happens now? 85 00:03:49,466 --> 00:03:51,265 He's still lying there. 86 00:03:51,267 --> 00:03:52,467 When the investigators are done, 87 00:03:52,469 --> 00:03:53,801 he'll be moved to the medical examiners. 88 00:03:53,803 --> 00:03:55,586 Now, do you have any idea what the kids 89 00:03:55,588 --> 00:03:57,005 were doing here in the park? 90 00:03:57,007 --> 00:03:58,006 Playing basketball. 91 00:03:58,008 --> 00:03:59,140 They like to play. 92 00:03:59,142 --> 00:04:00,925 What about the girl? Did you know her? 93 00:04:00,927 --> 00:04:03,678 She was Darren's girlfriend. 94 00:04:03,680 --> 00:04:05,963 The three of them are friends since pre-K. 95 00:04:05,965 --> 00:04:08,850 Do you know if any of them had a problem with anyone or...? 96 00:04:08,852 --> 00:04:10,634 These were good kids-- 97 00:04:10,636 --> 00:04:12,520 all three of them. 98 00:04:12,522 --> 00:04:13,738 How good? 99 00:04:13,740 --> 00:04:16,190 My nephew just got a scholarship to Fordham. 100 00:04:16,192 --> 00:04:18,109 He wanted to be an architect. 101 00:04:18,111 --> 00:04:21,746 We never really know what our kids are up to. 102 00:04:21,748 --> 00:04:24,749 Darren was never in trouble. Never. 103 00:04:24,751 --> 00:04:26,000 None of them were. 104 00:04:26,002 --> 00:04:27,752 I'm just trying to figure out what happened, okay? 105 00:04:27,754 --> 00:04:29,286 They were playing basketball. 106 00:04:30,122 --> 00:04:32,006 Let me take her. 107 00:04:35,477 --> 00:04:36,878 For what it's worth, 108 00:04:36,880 --> 00:04:39,130 a few of the locals said nobody saw anything, 109 00:04:39,132 --> 00:04:41,465 as people stay away from this end of the park. 110 00:04:41,467 --> 00:04:42,900 It's a drug hot spot. 111 00:04:42,902 --> 00:04:44,802 Of course. All right, thanks. 112 00:04:58,333 --> 00:05:00,535 The mayor wants to know why 113 00:05:00,537 --> 00:05:02,987 you turned down the honorary from the French Embassy. 114 00:05:02,989 --> 00:05:05,206 I got two dead kids in a playground shooting, 115 00:05:05,208 --> 00:05:06,791 and the mayor wants to know that. 116 00:05:06,793 --> 00:05:09,277 Danny caught the case. You want to give him a call? 117 00:05:10,763 --> 00:05:12,797 I didn't think so. 118 00:05:12,799 --> 00:05:14,766 I'll tell the mayor you had a scheduling conflict. 119 00:05:14,768 --> 00:05:16,384 Scheduling conflict? 120 00:05:16,386 --> 00:05:19,137 Take a little more pride in our lame excuses, will ya? 121 00:05:20,338 --> 00:05:22,940 Bad time to stop by? 122 00:05:22,942 --> 00:05:25,893 Never a bad time to see my daughter. 123 00:05:25,895 --> 00:05:27,728 - Hey, Garrett. - Should I stay? 124 00:05:27,730 --> 00:05:29,113 Yes, please. 125 00:05:29,115 --> 00:05:31,282 It's about an old case of yours. 126 00:05:31,284 --> 00:05:33,317 Miles Thomas. 127 00:05:33,319 --> 00:05:36,154 He was picked up in the neighborhood after a rape. 128 00:05:36,156 --> 00:05:37,705 He had priors for burglary. 129 00:05:37,707 --> 00:05:39,574 The victim positively I.D.'d him in a lineup... 130 00:05:39,576 --> 00:05:41,742 Elizabeth Fox-- sexual assault, 131 00:05:41,744 --> 00:05:44,128 two broken ribs and a crushed cheekbone. 132 00:05:44,130 --> 00:05:46,130 - Good memory. - Hard to forget. 133 00:05:46,132 --> 00:05:47,865 What about Miles Thomas? 134 00:05:47,867 --> 00:05:50,301 His lawyers have petitioned to reopen the case. 135 00:05:50,303 --> 00:05:52,720 They want to get a DNA test that they couldn't do back then. 136 00:05:52,722 --> 00:05:54,338 If this Thomas isn't a match, 137 00:05:54,340 --> 00:05:56,090 does it land back in Frank's lap? 138 00:05:56,092 --> 00:05:57,725 He was the arresting officer. 139 00:05:57,727 --> 00:06:00,478 Garrett, I don't think we need to be putting out fires 140 00:06:00,480 --> 00:06:02,346 that haven't started. 141 00:06:02,348 --> 00:06:04,215 Thanks for the heads up, Counselor. 142 00:06:04,217 --> 00:06:05,433 How about dinner? 143 00:06:10,856 --> 00:06:13,241 Hey, hey, unless someone invites you in, you're not coming in. 144 00:06:13,243 --> 00:06:14,976 Who's going to invite me in, the thief? 145 00:06:14,978 --> 00:06:16,894 I want my laptop back. Son of a bitch. 146 00:06:16,896 --> 00:06:18,996 - I will burn this place down. - Dial it down. 147 00:06:18,998 --> 00:06:20,281 You called the cops? 148 00:06:20,283 --> 00:06:22,066 Yeah, I called the cops. 149 00:06:22,068 --> 00:06:22,967 What's going on here? 150 00:06:22,969 --> 00:06:24,502 Crazy here won't take a hike. 151 00:06:24,504 --> 00:06:27,255 There's a thief in there. He stole my laptop! 152 00:06:28,023 --> 00:06:29,590 Okay, okay, well, how do you know? 153 00:06:29,592 --> 00:06:31,592 There, right there. 154 00:06:31,594 --> 00:06:33,177 My laptop sends out a signal. 155 00:06:33,179 --> 00:06:35,513 See? The signal goes to my map app. 156 00:06:35,515 --> 00:06:38,182 See? Right there. The green dot is on this building. 157 00:06:38,184 --> 00:06:39,717 Let me see that. 158 00:06:41,553 --> 00:06:43,054 - This really works? - Of course it works. 159 00:06:43,056 --> 00:06:45,556 We just have to go in there, see who's got a new laptop... 160 00:06:45,558 --> 00:06:46,858 No, not we. 161 00:06:46,860 --> 00:06:48,776 Unless this computer here is attached to a suicide bomber, 162 00:06:48,778 --> 00:06:51,279 we take the complaint, and then you go on your merry way. 163 00:06:51,281 --> 00:06:53,147 It's a crime right here. 164 00:06:53,149 --> 00:06:55,299 - No, not right here. - Are you blind? 165 00:06:55,301 --> 00:06:57,601 The green dot is accurate to within about 200 feet. 166 00:06:57,603 --> 00:06:59,453 Your laptop could be in this building 167 00:06:59,455 --> 00:07:01,105 or over there or over there. 168 00:07:01,107 --> 00:07:02,373 200 feet? You sure? 169 00:07:02,375 --> 00:07:04,876 Come on, I'll take your complaint. 170 00:07:05,928 --> 00:07:07,962 - All right, buddy. - It's your problem now. 171 00:07:07,964 --> 00:07:08,896 Yeah. 172 00:07:08,898 --> 00:07:11,532 Yeah, all right, thanks. 173 00:07:11,534 --> 00:07:14,919 Well, we won't be speaking to Christina Ruiz any time soon. 174 00:07:14,921 --> 00:07:17,138 They just put her in a medically-induced coma. 175 00:07:17,140 --> 00:07:19,257 Oh, well, I ran her and her friends before. 176 00:07:19,259 --> 00:07:21,342 Seems like she's the only one with a record. 177 00:07:21,344 --> 00:07:22,727 Six months ago for possession. 178 00:07:22,729 --> 00:07:23,961 Possession? 179 00:07:23,963 --> 00:07:25,730 Well, see, maybe they're not angels after all. 180 00:07:25,732 --> 00:07:27,348 Whoa, whoa, it was only a few joints. 181 00:07:27,350 --> 00:07:28,632 Could be just recreational. 182 00:07:28,634 --> 00:07:31,635 Maybe so. Let's see who their playmates are. 183 00:07:31,637 --> 00:07:35,406 All right, drug arrests in the park. 184 00:07:35,408 --> 00:07:36,857 Let's see. 185 00:07:36,859 --> 00:07:39,860 Drug dealer with the most priors is Xavier Sardina. 186 00:07:39,862 --> 00:07:41,662 Nice name. Let's go pay him a visit. 187 00:07:41,664 --> 00:07:42,863 Okay. 188 00:07:48,287 --> 00:07:49,537 Mr. Sardina. 189 00:07:49,539 --> 00:07:50,788 Who is it? 190 00:07:50,790 --> 00:07:52,206 Package for you. 191 00:07:55,660 --> 00:07:57,795 Police. 192 00:07:57,797 --> 00:07:59,347 We need to ask you a few questions. 193 00:08:00,799 --> 00:08:02,550 Hey! 194 00:08:04,002 --> 00:08:05,336 Hold it! 195 00:08:05,338 --> 00:08:06,520 Hey! 196 00:08:08,523 --> 00:08:10,341 Come here. Come here. 197 00:08:10,343 --> 00:08:11,809 All we wanted to do 198 00:08:11,811 --> 00:08:13,894 was ask you a few questions, moron. 199 00:08:13,896 --> 00:08:14,895 Okay, okay! 200 00:08:14,897 --> 00:08:17,031 "Okay" nothing. It's too late. 201 00:08:17,033 --> 00:08:18,699 No, really, what do you want to know? 202 00:08:18,701 --> 00:08:20,534 Oh, come on, down at that station. 203 00:08:20,536 --> 00:08:22,519 And after that, we're going to charge you 204 00:08:22,521 --> 00:08:25,740 with possession with intent to sell. 205 00:08:28,910 --> 00:08:31,045 And approximate value of the item? 206 00:08:31,047 --> 00:08:32,713 Priceless. 207 00:08:34,532 --> 00:08:36,884 I used remote access to put a message on the screen. 208 00:08:36,886 --> 00:08:38,469 You can do that, huh? 209 00:08:38,471 --> 00:08:39,420 Yeah. 210 00:08:39,422 --> 00:08:40,588 I said, "Hey, scum sucker, 211 00:08:40,590 --> 00:08:42,590 I'm going to track you down and kill you." 212 00:08:42,592 --> 00:08:44,058 You're talking to two police officers 213 00:08:44,060 --> 00:08:45,393 about threatening to kill someone? 214 00:08:45,395 --> 00:08:47,061 It's rhetoric. 215 00:08:47,063 --> 00:08:50,097 Rhetoric-- I'm not familiar with the vernacular. 216 00:08:50,099 --> 00:08:51,265 Send another message. 217 00:08:51,267 --> 00:08:52,984 Tell him you really need the computer back. 218 00:08:52,986 --> 00:08:54,935 You're willing to pay $500 cash, no questions asked. 219 00:08:54,937 --> 00:08:57,188 I'm not paying him for my own computer. 220 00:08:57,190 --> 00:08:59,723 If he agrees to meet you, we'll be there, we'll bust him. 221 00:08:59,725 --> 00:09:01,158 I like the way this man thinks. 222 00:09:01,160 --> 00:09:02,526 Call the precinct tomorrow. 223 00:09:03,945 --> 00:09:06,664 You couldn't just fill out the 61 and be done with him? 224 00:09:06,666 --> 00:09:08,032 Get this guy. 225 00:09:08,034 --> 00:09:10,501 Come on, Sarge, it'll be fun. 226 00:09:10,503 --> 00:09:11,669 Yeah. 227 00:09:13,538 --> 00:09:15,039 Hey, Gramps. 228 00:09:15,041 --> 00:09:16,340 Erin. 229 00:09:16,342 --> 00:09:18,242 Sweetie. Hi. 230 00:09:18,244 --> 00:09:19,427 That smells good. 231 00:09:19,429 --> 00:09:21,128 I'm working on my specialty. 232 00:09:21,130 --> 00:09:22,847 He says everything's his specialty. 233 00:09:22,849 --> 00:09:24,932 It's your mom's favorite. 234 00:09:24,934 --> 00:09:26,684 Shepherd's pie. 235 00:09:26,686 --> 00:09:31,972 To be honest, I never get the ingredients exactly right. 236 00:09:31,974 --> 00:09:32,973 There's something missing. 237 00:09:32,975 --> 00:09:34,558 Yeah, her. 238 00:09:41,599 --> 00:09:45,319 So, Mom, Melissa and her sister invited me into the city 239 00:09:45,321 --> 00:09:47,905 to go to dinner at this cool new restaurant Monday night. 240 00:09:47,907 --> 00:09:50,157 Yeah, Monday night is a school night. 241 00:09:50,159 --> 00:09:52,209 But we have off Tuesday for a professional day. 242 00:09:52,211 --> 00:09:54,078 So can I go? 243 00:09:54,080 --> 00:09:57,298 And what time do you expect to be coming back home? 244 00:09:57,300 --> 00:09:58,499 Like, 11:00. 245 00:09:58,917 --> 00:10:00,551 10:00, latest. 246 00:10:01,636 --> 00:10:03,287 Please, Mom. 247 00:10:03,289 --> 00:10:06,090 Yeah, I don't know if I want you riding the subway that late. 248 00:10:06,092 --> 00:10:07,558 Why not? 249 00:10:07,560 --> 00:10:10,561 I bet Grandpa let you ride the subway when you were my age. 250 00:10:12,147 --> 00:10:15,433 I can neither confirm nor deny that allegation. 251 00:10:15,435 --> 00:10:16,734 See? 252 00:10:16,736 --> 00:10:18,102 See? 253 00:10:18,104 --> 00:10:20,471 Hell, I was on a destroyer in the Pacific 254 00:10:20,473 --> 00:10:22,139 when I wasn't much older than you. 255 00:10:22,141 --> 00:10:24,442 Thanks, Gramps. 256 00:10:25,310 --> 00:10:26,944 So I can go? 257 00:10:28,613 --> 00:10:30,081 Okay. 258 00:10:30,083 --> 00:10:32,066 But... 259 00:10:32,068 --> 00:10:33,951 I got to text Melissa. 260 00:10:35,871 --> 00:10:38,489 She had a very convincing closing argument. 261 00:10:38,491 --> 00:10:40,708 Yeah, it must run in the family. 262 00:10:43,595 --> 00:10:45,963 Dad... 263 00:10:45,965 --> 00:10:47,965 the DNA test came back. 264 00:10:47,967 --> 00:10:49,433 And? 265 00:10:49,435 --> 00:10:53,003 It does not match Miles Thomas. 266 00:10:53,005 --> 00:10:54,972 He didn't do it. 267 00:11:20,224 --> 00:11:22,692 I heard about those kids who got shot, man. 268 00:11:22,694 --> 00:11:24,026 Wish I'd have been there. 269 00:11:24,028 --> 00:11:25,361 Why? 270 00:11:25,363 --> 00:11:27,947 I been taking capoeira. It's, like, Brazilian karate. 271 00:11:27,949 --> 00:11:29,932 I would have stepped in with, like, a chop. 272 00:11:29,934 --> 00:11:31,734 Okay, back it up, Batman. 273 00:11:31,736 --> 00:11:32,785 You saying you weren't there? 274 00:11:32,787 --> 00:11:35,771 I was at home. 275 00:11:35,773 --> 00:11:38,741 With my mom watching Judge Judy. 276 00:11:41,161 --> 00:11:42,295 Do you know these kids? 277 00:11:42,297 --> 00:11:44,380 - Yeah. - Are they customers? 278 00:11:44,382 --> 00:11:47,667 No. They don't smoke, they don't party, they don't even drink. 279 00:11:47,669 --> 00:11:50,419 H-Hold on. Are you sure? 280 00:11:50,421 --> 00:11:53,389 We know this girl took a marijuana collar. 281 00:11:53,391 --> 00:11:54,891 JACKIE: Christina Ruiz? 282 00:11:54,893 --> 00:11:56,292 Yeah, but that was bogus. 283 00:11:56,294 --> 00:11:58,511 What, you think we haven't heard that ten million times? 284 00:11:58,513 --> 00:11:59,929 The weed wasn't even hers. 285 00:11:59,931 --> 00:12:01,764 Her boyfriend shoved it in her backpack 286 00:12:01,766 --> 00:12:03,132 when he saw the cops coming! 287 00:12:03,134 --> 00:12:04,800 Her boyfriend, 288 00:12:04,802 --> 00:12:06,969 this guy, Darren Gorski? 289 00:12:06,971 --> 00:12:10,606 Yeah. I've heard he's a gangbanger. 290 00:12:15,645 --> 00:12:17,813 We got a hit on the DNA from the rape. 291 00:12:17,815 --> 00:12:19,081 Matches this guy, 292 00:12:19,083 --> 00:12:20,700 Justin Armel. 293 00:12:20,702 --> 00:12:22,368 He's got convictions for assault 294 00:12:22,370 --> 00:12:25,288 and criminal possession of a controlled substance. 295 00:12:25,290 --> 00:12:27,323 He spent five years in Greenhaven. 296 00:12:27,325 --> 00:12:29,375 Released 2004. 297 00:12:29,377 --> 00:12:32,128 Miles Thomas. 298 00:12:34,047 --> 00:12:35,631 They could be brothers. 299 00:12:35,633 --> 00:12:36,799 Yep. 300 00:12:36,801 --> 00:12:39,051 That's why your victim got the I.D. wrong. 301 00:12:39,053 --> 00:12:40,236 (sighs) 302 00:12:40,238 --> 00:12:41,270 Dad... 303 00:12:41,272 --> 00:12:43,439 no one can blame you. (intercom beeps) 304 00:12:43,441 --> 00:12:44,440 Baker. 305 00:12:44,442 --> 00:12:46,609 Where is Justin Armel? 306 00:12:46,611 --> 00:12:47,894 On the street. 307 00:12:47,896 --> 00:12:49,145 But we can't charge him 308 00:12:49,147 --> 00:12:50,229 with a 18-year-old rape because... 309 00:12:50,231 --> 00:12:51,847 Because it was a five-year statute 310 00:12:51,849 --> 00:12:52,949 of limitations back then, 311 00:12:52,951 --> 00:12:55,234 but if he raped once and got away with it, 312 00:12:55,236 --> 00:12:56,569 he probably raped again. 313 00:12:56,571 --> 00:12:57,820 Okay, but there are 314 00:12:57,822 --> 00:12:59,655 no open cases pointing to him. 315 00:12:59,657 --> 00:13:01,523 Maybe it wasn't reported. 316 00:13:01,525 --> 00:13:05,194 You said you wanted to get out from behind a desk, Detective. 317 00:13:05,196 --> 00:13:07,196 I want you to put a magnifying glass 318 00:13:07,198 --> 00:13:09,215 on this man's life-- 319 00:13:09,217 --> 00:13:12,218 jobs, places of residence, any woman who quit or moved 320 00:13:12,220 --> 00:13:14,136 to get away from him. - Tall order. 321 00:13:14,138 --> 00:13:16,055 I want him. 322 00:13:25,882 --> 00:13:27,850 Thanks for meeting me here, Elizabeth. 323 00:13:27,852 --> 00:13:29,902 The idea of the Commissioner coming to your office... 324 00:13:29,904 --> 00:13:31,687 Forgive me, Commissioner, I really... 325 00:13:31,689 --> 00:13:32,688 Frank, please. 326 00:13:32,690 --> 00:13:34,190 Frank. 327 00:13:34,192 --> 00:13:36,659 It's not your fault. 328 00:13:36,661 --> 00:13:40,329 But I can't say that seeing you again brings back fond memories. 329 00:13:40,331 --> 00:13:42,164 I wouldn't think so. 330 00:13:42,166 --> 00:13:44,417 So... 331 00:13:44,419 --> 00:13:47,569 Miles Thomas getting an early release? 332 00:13:48,905 --> 00:13:52,008 I mean, why else would you have asked to meet me? 333 00:13:54,044 --> 00:13:57,013 (sighs) 334 00:13:57,015 --> 00:13:59,265 It looks that way, yes. 335 00:14:02,603 --> 00:14:04,971 Hmm. For what, good behavior? 336 00:14:04,973 --> 00:14:07,089 (groans) 337 00:14:07,091 --> 00:14:08,724 Elizabeth, there's been a terrible mistake. 338 00:14:08,726 --> 00:14:12,695 They did an updated DNA test on the rape kit, 339 00:14:12,697 --> 00:14:15,364 and it wasn't a match for Miles Thomas. 340 00:14:15,366 --> 00:14:17,066 What are you saying? 341 00:14:17,068 --> 00:14:19,535 It was a match for another man. 342 00:14:19,537 --> 00:14:23,489 In appearance, they could be brothers. 343 00:14:24,625 --> 00:14:25,908 I got the wrong man? 344 00:14:25,910 --> 00:14:27,627 - No. - Are you sure? 345 00:14:27,629 --> 00:14:30,779 We got the wrong man. 346 00:14:33,083 --> 00:14:37,470 And... yes, the evidence is solid. 347 00:14:39,122 --> 00:14:42,008 18 years it took to get it right? 348 00:14:43,844 --> 00:14:46,345 What about the other man, the one it does match? 349 00:14:46,347 --> 00:14:48,597 Doing everything we can to investigate... 350 00:14:48,599 --> 00:14:50,766 Yeah, it's gonna take another 18 years, Frank? 351 00:14:53,353 --> 00:14:55,321 (sighs) 352 00:14:55,323 --> 00:14:57,573 I wish I had an easy answer. 353 00:14:59,693 --> 00:15:01,861 (voice breaking): Oh, my God, Frank. 354 00:15:01,863 --> 00:15:04,163 (sobbing) 355 00:15:16,826 --> 00:15:20,646 Copy that. Made my day. 356 00:15:20,648 --> 00:15:22,298 Your friend with the stolen computer-- 357 00:15:22,300 --> 00:15:24,383 he just got a text back from the perp. 358 00:15:24,385 --> 00:15:26,268 He's gonna sell it back to him tomorrow 359 00:15:26,270 --> 00:15:28,354 in Washington Square Park at 2:00 p.m. 360 00:15:28,356 --> 00:15:29,388 We gonna be there? 361 00:15:29,390 --> 00:15:31,107 In plain clothes. 362 00:15:31,109 --> 00:15:32,191 Great. 363 00:15:33,443 --> 00:15:34,293 Not great? 364 00:15:34,295 --> 00:15:35,828 Well, at least we get 365 00:15:35,830 --> 00:15:37,513 some fresh air, you know? 366 00:15:39,066 --> 00:15:41,400 All right, well, I've been to the Gang Squad. 367 00:15:41,402 --> 00:15:43,319 Seems they never heard of Darren Gorski. 368 00:15:43,321 --> 00:15:45,488 And I've been through every 369 00:15:45,490 --> 00:15:48,157 gang roster and surveillance photo in the neighborhood. 370 00:15:48,159 --> 00:15:49,542 Nothing. 371 00:15:49,544 --> 00:15:51,210 Look at these guys. 372 00:15:51,212 --> 00:15:52,795 So busy being stupid it's a wonder 373 00:15:52,797 --> 00:15:54,714 they could find time to get arrested. 374 00:15:57,834 --> 00:16:00,352 I don't know. Running out of motive here, Danny. 375 00:16:00,354 --> 00:16:01,971 Yeah, yeah, here we go, here we go. 376 00:16:01,973 --> 00:16:03,389 They're all perfect little angels, right? 377 00:16:03,391 --> 00:16:04,640 I mean, come on, Jack. 378 00:16:04,642 --> 00:16:06,308 How do we investigate the case then? 379 00:16:06,310 --> 00:16:08,394 What are we gonna do, we gonna canvass heaven? 380 00:16:08,396 --> 00:16:10,379 Why does it seem like it bothers you so much 381 00:16:10,381 --> 00:16:11,981 that these kids may actually be good kids? 382 00:16:11,983 --> 00:16:13,182 It's not that, Jack. 383 00:16:13,184 --> 00:16:15,351 It's just years of experience speaking to me. 384 00:16:15,353 --> 00:16:17,319 Well, my years of experience say 385 00:16:17,321 --> 00:16:19,238 that sometimes bad things happen to good people. 386 00:16:19,240 --> 00:16:21,223 Fair enough. 387 00:16:21,225 --> 00:16:22,742 Okay, let's get back to Gorski. 388 00:16:22,744 --> 00:16:24,893 If Gorski's in a gang, then they're probably gonna have 389 00:16:24,895 --> 00:16:26,195 a presence at the funeral, right? 390 00:16:26,197 --> 00:16:27,446 Because the gangs always show up. 391 00:16:27,448 --> 00:16:29,532 Yes, there is a candlelight vigil held for him 392 00:16:29,534 --> 00:16:30,699 in the park tonight. 393 00:16:30,701 --> 00:16:33,085 Great. TARU will be there with their cameras, 394 00:16:33,087 --> 00:16:36,088 and we'll pick up some candles on the way. 395 00:16:43,413 --> 00:16:46,715 Mr. Thomas, I'm Erin Reagan. 396 00:16:46,717 --> 00:16:49,685 You can call me Miles. 397 00:16:49,687 --> 00:16:52,054 I'm the ADA handling your case. 398 00:16:52,056 --> 00:16:53,606 When do I get out? 399 00:16:53,608 --> 00:16:55,641 As soon as the judge is convinced 400 00:16:55,643 --> 00:16:57,359 that you were wrongly convicted. 401 00:16:57,361 --> 00:17:00,112 What? You saw the DNA test. 402 00:17:00,114 --> 00:17:01,564 There was other evidence. 403 00:17:01,566 --> 00:17:02,898 We need to explain 404 00:17:02,900 --> 00:17:06,619 why we made a mistake, why the jury made a mistake. 405 00:17:06,621 --> 00:17:09,288 You were picked up near the scene of the rape. 406 00:17:09,290 --> 00:17:10,573 You had a very confusing story 407 00:17:10,575 --> 00:17:12,291 as to where you had been that night. 408 00:17:12,293 --> 00:17:13,742 I was 20! 409 00:17:13,744 --> 00:17:16,378 I was drunk. 410 00:17:16,380 --> 00:17:18,664 I didn't remember where I'd been. 411 00:17:18,666 --> 00:17:22,585 But I remembered that I didn't rape anyone. 412 00:17:27,390 --> 00:17:29,391 Do you know this man? 413 00:17:34,631 --> 00:17:37,016 This is what happened? 414 00:17:38,852 --> 00:17:42,104 I'm doing this guy's time in here? 415 00:17:44,107 --> 00:17:47,526 So... what's he been doing out there? 416 00:17:47,528 --> 00:17:48,744 We're looking into that. 417 00:17:48,746 --> 00:17:50,412 You're looking into that. 418 00:17:50,414 --> 00:17:53,749 I should track him down, get him to tell me. 419 00:17:54,951 --> 00:17:56,919 This guy has my life! 420 00:18:02,292 --> 00:18:05,044 There are programs to help you when you get out. 421 00:18:05,046 --> 00:18:08,547 Do you have a time machine, Ms. Reagan? 422 00:18:10,767 --> 00:18:13,435 (soft music playing) 423 00:18:18,775 --> 00:18:21,393 JACKIE: Not exactly a hotbed of gang activity. 424 00:18:21,395 --> 00:18:24,396 No. I don't know, Jack. 425 00:18:24,398 --> 00:18:26,065 What don't you know? 426 00:18:26,067 --> 00:18:28,617 I don't know how three kids get shot for no reason. 427 00:18:28,619 --> 00:18:31,570 Danny, sometimes, you know, there is no reason. 428 00:18:31,572 --> 00:18:34,540 I know. Maybe I'm just hoping there is a reason this time. 429 00:18:34,542 --> 00:18:36,742 I got no motive, no suspects. 430 00:18:36,744 --> 00:18:39,194 We may as well open a phone book and pick a name. 431 00:18:40,630 --> 00:18:42,581 Let's go pay our respects. 432 00:18:42,583 --> 00:18:44,049 Excuse me. 433 00:18:44,051 --> 00:18:47,169 Excuse us, please. Excuse us. 434 00:18:58,548 --> 00:19:00,516 I don't see anything here 435 00:19:00,518 --> 00:19:03,552 to indicate Gorski was in a gang, Jack. 436 00:19:08,408 --> 00:19:11,610 Hold on. Who's this? 437 00:19:13,896 --> 00:19:16,565 "I'm so sorry. Please forgive me"? 438 00:19:17,701 --> 00:19:22,070 Phone book might have just gotten a little smaller. 439 00:19:29,453 --> 00:19:30,969 You saw the rape victim? 440 00:19:30,970 --> 00:19:33,071 I felt she deserved to learn the news 441 00:19:33,073 --> 00:19:34,439 from a person, not a paper. 442 00:19:34,441 --> 00:19:36,191 And that person had to be you? 443 00:19:36,193 --> 00:19:40,912 I try to save my DCPI for the tough assignments. 444 00:19:46,452 --> 00:19:48,536 He was 20 years old. 445 00:19:48,538 --> 00:19:49,871 Do you remember being 20, Garrett? 446 00:19:49,873 --> 00:19:53,124 Supposedly, your whole life is in front of you. 447 00:19:53,126 --> 00:19:55,159 All I could see was fog. 448 00:19:55,161 --> 00:19:58,263 20, I was walking a beat in Bed-Stuy, 449 00:19:58,265 --> 00:20:00,215 the Watergate hearings were on every TV 450 00:20:00,217 --> 00:20:02,467 and Joe was still in diapers. 451 00:20:02,469 --> 00:20:05,336 If I'm Miles Thomas, 452 00:20:05,338 --> 00:20:08,389 Joe was a rookie cop by the time I got out. 453 00:20:08,391 --> 00:20:11,509 But you're not Miles Thomas, and this isn't your fault. 454 00:20:11,511 --> 00:20:14,445 If you're gonna go there, I'm not your guy. 455 00:20:14,447 --> 00:20:17,515 You should walk in the other man's shoes sometime. 456 00:20:17,517 --> 00:20:19,567 Keeps you humble. 457 00:20:19,569 --> 00:20:22,186 I get all the humility I need, Frank. 458 00:20:22,188 --> 00:20:23,705 I work for you. 459 00:20:30,129 --> 00:20:33,364 This is nice to be treated. 460 00:20:33,366 --> 00:20:35,150 Can I get some whip cream, please? 461 00:20:35,152 --> 00:20:36,151 Sure, sweetie. (ringtone playing) 462 00:20:36,153 --> 00:20:37,352 Honey, your phone's ringing. 463 00:20:37,354 --> 00:20:39,220 Can you get it? It's probably just Melissa. 464 00:20:39,222 --> 00:20:42,891 Just tell her I'll meet her out front. 465 00:20:42,893 --> 00:20:45,310 Who are Peter and Liam? 466 00:20:45,312 --> 00:20:46,895 Why are you reading my texts? 467 00:20:46,897 --> 00:20:49,180 Well, it's hard to miss when the phone's in my hand. 468 00:20:49,182 --> 00:20:51,399 You told me you were meeting Melissa and her sister. 469 00:20:51,401 --> 00:20:53,301 Is her sister's name Peter or Liam? 470 00:20:53,303 --> 00:20:55,386 Her sister is gonna be there. 471 00:20:55,388 --> 00:20:57,021 It's a group. 472 00:20:57,023 --> 00:20:59,858 A group with boys. 473 00:20:59,860 --> 00:21:01,743 They do exist. 474 00:21:01,745 --> 00:21:03,344 Boys I don't know. 475 00:21:03,346 --> 00:21:05,113 Mom, you're overreacting. 476 00:21:05,115 --> 00:21:06,581 I don't think so. 477 00:21:06,583 --> 00:21:07,982 This is about those kids 478 00:21:07,984 --> 00:21:10,018 that were shot in the park, isn't it? 479 00:21:10,020 --> 00:21:11,753 Every time something like that happens, 480 00:21:11,755 --> 00:21:13,371 you get more strict with me. 481 00:21:13,373 --> 00:21:14,589 Hey, I get more strict 482 00:21:14,591 --> 00:21:16,724 when you don't tell me the truth. 483 00:21:16,726 --> 00:21:19,460 Mom, I'm 15. Why can't you just trust me? 484 00:21:19,462 --> 00:21:22,180 I want you to be honest with me. 485 00:21:22,182 --> 00:21:23,681 Is this some kind of double date? 486 00:21:23,683 --> 00:21:25,099 It's not a date. 487 00:21:25,101 --> 00:21:26,768 And you do know Peter and Liam. 488 00:21:26,770 --> 00:21:28,586 You met them at my recital. 489 00:21:28,588 --> 00:21:31,356 You know what? It doesn't matter. 490 00:21:31,358 --> 00:21:34,559 Forget it. I won't go. 491 00:21:37,947 --> 00:21:39,480 (sighs) 492 00:21:39,482 --> 00:21:42,433 Hey, what's going on, sis? 493 00:21:42,435 --> 00:21:44,652 Take you up on those greasy burgers 494 00:21:44,654 --> 00:21:45,703 and vanilla shakes? 495 00:21:45,705 --> 00:21:47,705 Something must be really bothering you 496 00:21:47,707 --> 00:21:49,958 if you're in the mood for grease and fat. 497 00:21:49,960 --> 00:21:51,409 The teenage years. 498 00:21:51,411 --> 00:21:52,660 Nicky? 499 00:21:52,662 --> 00:21:56,297 Ah, you know, they can't all be perfect like we were. 500 00:21:58,834 --> 00:22:01,419 You sure that's all that's bothering you? 501 00:22:01,421 --> 00:22:03,221 (sighs) 502 00:22:03,223 --> 00:22:06,557 I'm not getting any hits on this rapist, Justin Armel. 503 00:22:06,559 --> 00:22:07,675 Okay, well, you know, 504 00:22:07,677 --> 00:22:09,210 guys like that eventually slip up. 505 00:22:09,212 --> 00:22:11,763 Well, I don't think I have "eventually"" 506 00:22:11,765 --> 00:22:12,964 I know Dad doesn't. 507 00:22:12,966 --> 00:22:14,465 He keeps telling everybody he's fine, 508 00:22:14,467 --> 00:22:16,351 but he is taking this hard. 509 00:22:16,353 --> 00:22:18,486 We've seen Dad get through a lot worse than this. 510 00:22:18,488 --> 00:22:20,321 I know. 511 00:22:20,323 --> 00:22:22,139 Just wish I wasn't the one 512 00:22:22,141 --> 00:22:24,776 who has to keep giving him all the bad news. 513 00:22:24,778 --> 00:22:27,161 I don't even know what to say to him anymore. 514 00:22:27,163 --> 00:22:29,364 I hear you. 515 00:22:30,199 --> 00:22:32,417 (cell phone chiming) 516 00:22:34,837 --> 00:22:38,172 Guess who is on his way over to my office with his lawyer. 517 00:22:38,174 --> 00:22:40,091 - Who? - Justin Armel. 518 00:22:40,093 --> 00:22:42,610 Good. Well, maybe you can get him to confess. 519 00:22:42,612 --> 00:22:45,046 Hey, you got me to confess to things as kids 520 00:22:45,048 --> 00:22:46,264 that I didn't even do. 521 00:22:46,266 --> 00:22:47,515 Oh, you didn't do? 522 00:22:47,517 --> 00:22:48,666 Hey... come on. 523 00:22:48,668 --> 00:22:50,385 I was the good son. Remember? 524 00:22:50,387 --> 00:22:52,570 Oh, right. (laughs) 525 00:22:56,608 --> 00:22:57,976 (sighs) 526 00:22:57,978 --> 00:23:00,278 - Can you fast-forward? - Yes. 527 00:23:03,449 --> 00:23:05,016 Right there. 528 00:23:05,018 --> 00:23:07,235 Right there. All right, zoom in on that. 529 00:23:12,357 --> 00:23:13,875 It's a girl. 530 00:23:13,877 --> 00:23:15,743 Th-That's the girl from the... 531 00:23:15,745 --> 00:23:17,495 the Gang Squad surveillance photos. 532 00:23:17,497 --> 00:23:19,664 Stacy. Stacy Vaughn. 533 00:23:19,666 --> 00:23:21,883 Well, happy news. 534 00:23:21,885 --> 00:23:23,367 (cell phone vibrating) 535 00:23:23,369 --> 00:23:24,635 Imagine that. 536 00:23:24,637 --> 00:23:25,970 Ooh, we got more good news. 537 00:23:25,972 --> 00:23:28,556 What is it? Christina Ruiz just woke up. 538 00:23:28,558 --> 00:23:30,925 It's harassment, plain and simple. 539 00:23:30,927 --> 00:23:33,227 There's been cops knocking on my neighbors' doors, 540 00:23:33,229 --> 00:23:34,595 on my bosses' doors. 541 00:23:34,597 --> 00:23:36,230 You know, people are going to start 542 00:23:36,232 --> 00:23:37,598 to get a bad idea on me. 543 00:23:37,600 --> 00:23:39,100 Like what, Mr. Armel? 544 00:23:39,102 --> 00:23:41,886 That you're a vicious rapist who ought to be behind bars? 545 00:23:41,888 --> 00:23:43,438 You see? 546 00:23:43,440 --> 00:23:46,157 You are admitting a vendetta here, Ms. Reagan. 547 00:23:46,159 --> 00:23:47,775 You're practically begging for a lawsuit. 548 00:23:47,777 --> 00:23:50,111 - Ugh. - The law is very clear on this. 549 00:23:50,113 --> 00:23:53,230 Okay? He can't be charged with the rape of Elizabeth Fox. 550 00:23:53,232 --> 00:23:55,566 Can't be charged, not didn't do it. 551 00:23:55,568 --> 00:23:58,369 How does it feel to be defending a rapist? 552 00:23:58,371 --> 00:24:00,338 She lies. 553 00:24:00,340 --> 00:24:01,839 They all lie. 554 00:24:01,841 --> 00:24:03,007 Quiet. 555 00:24:03,009 --> 00:24:04,408 I'm putting you on notice. 556 00:24:04,410 --> 00:24:06,427 One more phone call, one more detective 557 00:24:06,429 --> 00:24:07,795 questioning his friends, going to his job, 558 00:24:07,797 --> 00:24:11,015 sitting outside his apartment, I'm filing papers. 559 00:24:11,017 --> 00:24:12,884 (laughs) Okay, good luck with that. 560 00:24:18,256 --> 00:24:21,509 Baker, have you found anyone yet? 561 00:24:25,030 --> 00:24:26,864 I'm sorry. 562 00:24:26,866 --> 00:24:29,450 I really didn't see anything. 563 00:24:29,452 --> 00:24:31,619 It all happened so fast. 564 00:24:31,621 --> 00:24:33,538 It's okay. 565 00:24:33,540 --> 00:24:35,106 We know it's going to take some time 566 00:24:35,108 --> 00:24:36,457 for it to all come back, Christina. 567 00:24:36,459 --> 00:24:38,376 I mean, you don't remember seeing the shooter at all? 568 00:24:38,378 --> 00:24:39,827 No. 569 00:24:39,829 --> 00:24:44,182 I... I fell down, and... and I... 570 00:24:44,184 --> 00:24:48,252 I might have seen his shoes. 571 00:24:48,254 --> 00:24:50,972 Uh, I-I don't remember. 572 00:24:50,974 --> 00:24:52,223 Okay, well, do you remember 573 00:24:52,225 --> 00:24:53,891 what you were doing before it happened? 574 00:24:53,893 --> 00:24:57,728 Uh, we were hanging out. 575 00:24:57,730 --> 00:24:59,897 Shooting baskets. 576 00:25:00,933 --> 00:25:02,316 Alex was doing 577 00:25:02,318 --> 00:25:05,319 a fake victory dance, running around the court. 578 00:25:05,321 --> 00:25:07,438 Then he told a joke. 579 00:25:07,440 --> 00:25:09,140 What kind of joke? 580 00:25:09,142 --> 00:25:10,858 A... a dumb one. 581 00:25:10,860 --> 00:25:13,477 Uh, his-his family is from Croatia, 582 00:25:13,479 --> 00:25:15,913 and when they came here, he learned how to speak English 583 00:25:15,915 --> 00:25:17,615 by memorizing jokes. 584 00:25:17,617 --> 00:25:23,654 He said, "Why was Cinderella thrown off the team? 585 00:25:25,374 --> 00:25:29,293 Because she ran away from the ball." 586 00:25:29,295 --> 00:25:33,798 Uh, Darren and I started laughing. 587 00:25:35,667 --> 00:25:39,020 Uh, and-and then... and then it happened. 588 00:25:44,560 --> 00:25:46,561 When can I see Alex and Darren? 589 00:25:46,563 --> 00:25:48,112 How are they? 590 00:25:51,483 --> 00:25:53,184 You know what, uh, for right now, 591 00:25:53,186 --> 00:25:56,070 I think it's best you just get some rest, okay? 592 00:26:03,996 --> 00:26:05,813 Whose idea was the orange hat? 593 00:26:05,815 --> 00:26:07,748 Makes him easier to find. 594 00:26:08,634 --> 00:26:11,252 Why not just paint a green dot on him? 595 00:26:19,428 --> 00:26:21,529 - Guess that's a go. - Hey. Hey. 596 00:26:21,531 --> 00:26:23,347 Hey! Police! 597 00:26:27,903 --> 00:26:29,804 Whoa! Hey! 598 00:26:29,806 --> 00:26:31,022 Watch it! 599 00:26:43,785 --> 00:26:45,419 Hands behind your back. 600 00:26:45,421 --> 00:26:47,171 You got him. You got him. 601 00:26:49,358 --> 00:26:51,425 We have to establish ownership. 602 00:26:51,427 --> 00:26:53,427 - Hey, we have to establish ownership. - I got it. I got it. 603 00:26:53,429 --> 00:26:55,763 Hey, uh, what do we got here, huh? 604 00:26:55,765 --> 00:26:57,114 I just found that. 605 00:26:57,116 --> 00:26:59,550 Nice. Yeah. 606 00:26:59,552 --> 00:27:00,918 Ah, look at this, kid. 607 00:27:00,920 --> 00:27:02,503 What are those? 608 00:27:02,505 --> 00:27:04,722 Point spreads, over-and-unders. 609 00:27:04,724 --> 00:27:05,973 Are you a bookie, Mr. Dexter? 610 00:27:05,975 --> 00:27:08,309 - Is that why you needed this back? - It's not mine. 611 00:27:08,311 --> 00:27:10,761 It matches the serial numbers that you gave us. 612 00:27:10,763 --> 00:27:12,429 No, I told you, I just found that. 613 00:27:12,431 --> 00:27:14,431 I'm returning it for the reward. 614 00:27:14,433 --> 00:27:16,617 My computer's navy blue; that one's royal blue. 615 00:27:16,619 --> 00:27:18,736 Yeah? You-- 616 00:27:18,738 --> 00:27:20,905 possession of stolen property, and you-- 617 00:27:20,907 --> 00:27:22,490 promoting gambling. 618 00:27:22,492 --> 00:27:24,492 Turn around. Two felonies. 619 00:27:24,494 --> 00:27:26,794 Marone. Our boss is going to love this, kid. 620 00:27:26,796 --> 00:27:28,629 Let's go. 621 00:27:30,415 --> 00:27:32,767 ERIN: This looks great, Grandpa. 622 00:27:32,769 --> 00:27:34,885 Yeah, I tried a new baste. 623 00:27:34,887 --> 00:27:36,453 A secret ingredient. 624 00:27:36,455 --> 00:27:37,955 Why does that make me worried? 625 00:27:37,957 --> 00:27:39,924 There was no one around to stop me. 626 00:27:39,926 --> 00:27:41,142 Been a busy week. 627 00:27:41,144 --> 00:27:42,927 Yeah, that's what I heard. 628 00:27:42,929 --> 00:27:44,428 Holding up okay, Dad? 629 00:27:44,430 --> 00:27:48,232 Oh, I try to think of what I could have done differently, 630 00:27:48,234 --> 00:27:49,466 but that's a dead end. 631 00:27:49,468 --> 00:27:50,768 I can't undo what's done. 632 00:27:50,770 --> 00:27:53,654 I can't get Mr. Thomas those 18 years back. 633 00:27:53,656 --> 00:27:56,607 All I can do is accept what comes to me, 634 00:27:56,609 --> 00:27:59,827 and for me, or any of us who do what we do, 635 00:27:59,829 --> 00:28:01,829 that's a tall order. 636 00:28:01,831 --> 00:28:03,581 Glad you asked. 637 00:28:04,866 --> 00:28:07,118 Eyewitness testimony has put a lot of people away, 638 00:28:07,120 --> 00:28:09,620 but it's notoriously unreliable. 639 00:28:09,622 --> 00:28:11,155 Small comfort. 640 00:28:11,157 --> 00:28:13,040 Do you think there are a lot 641 00:28:13,042 --> 00:28:14,258 of innocent people in prison? 642 00:28:14,260 --> 00:28:16,043 I know one guilty person who's not in prison-- 643 00:28:16,045 --> 00:28:17,378 the actual rapist. 644 00:28:17,380 --> 00:28:19,630 Yeah, well, at least you know who the bad guy is. 645 00:28:19,632 --> 00:28:21,332 I'm deep into this park shooting, 646 00:28:21,334 --> 00:28:22,850 and I keep running into dead ends. 647 00:28:22,852 --> 00:28:24,802 And then, on top of that, everybody tells me 648 00:28:24,804 --> 00:28:26,721 the victims were just innocent little kids. 649 00:28:26,723 --> 00:28:27,772 Maybe they were. 650 00:28:27,774 --> 00:28:28,889 Well, if they were, 651 00:28:28,891 --> 00:28:30,091 that's the scary part, Nicky. 652 00:28:30,093 --> 00:28:32,226 Why? 653 00:28:32,228 --> 00:28:33,894 Because, then it's just a senseless shooting. 654 00:28:33,896 --> 00:28:36,113 But you still will catch all the bad guys, right? 655 00:28:36,115 --> 00:28:37,365 I hope so. 656 00:28:37,367 --> 00:28:39,317 Boys, what do you call it when you get 657 00:28:39,319 --> 00:28:41,485 your rods and bait and go down to the pier? 658 00:28:41,487 --> 00:28:43,904 That's not a very tough question. 659 00:28:43,906 --> 00:28:45,189 Fishing. 660 00:28:45,191 --> 00:28:47,625 That's right, Sean-- fishing, not catching. 661 00:28:47,627 --> 00:28:48,993 Fishing. 662 00:28:48,995 --> 00:28:51,662 On good days, we catch some, but not every day. 663 00:28:51,664 --> 00:28:54,165 But every day, we keep going back. 664 00:28:54,167 --> 00:28:56,133 Okay, could we please just talk about something else? 665 00:28:56,135 --> 00:28:57,251 I'm trying to get my mom 666 00:28:57,253 --> 00:28:59,337 to let me go into the city on my own. 667 00:28:59,339 --> 00:29:01,656 - On the subway? - At night. 668 00:29:01,658 --> 00:29:02,723 Thank God I have a couple years 669 00:29:02,725 --> 00:29:03,974 before I have to worry about that. 670 00:29:03,976 --> 00:29:06,644 Please. You guys are just way overprotective. 671 00:29:06,646 --> 00:29:07,728 Hey, after this week, 672 00:29:07,730 --> 00:29:09,213 there's not a person at this table 673 00:29:09,215 --> 00:29:11,265 who thinks they could ever be too overprotective. 674 00:29:21,526 --> 00:29:24,412 "I'm so sorry. Please forgive me"? 675 00:29:24,414 --> 00:29:25,830 I didn't shoot them. 676 00:29:26,898 --> 00:29:28,366 What are you sorry about, Stacy? 677 00:29:28,368 --> 00:29:30,451 Nothing. I was just sorry they got shot. 678 00:29:30,453 --> 00:29:33,037 Really? "Forgive me"? Forgive you for what? 679 00:29:33,039 --> 00:29:34,021 Nothing. 680 00:29:34,023 --> 00:29:35,756 Nothing. Okay. 681 00:29:35,758 --> 00:29:38,876 You know what? Um... Gang Squad tells us 682 00:29:38,878 --> 00:29:41,295 that you have a boyfriend named John-John. 683 00:29:42,180 --> 00:29:44,098 Hmm? 684 00:29:45,133 --> 00:29:48,519 Stacy, did he have something to do with this? 685 00:29:55,760 --> 00:29:58,646 Think you feel pretty bad about what happened, Stacy. 686 00:30:01,783 --> 00:30:04,151 Is that because you bumped into his mom 687 00:30:04,153 --> 00:30:06,404 on your way to the memorial? 688 00:30:06,406 --> 00:30:07,604 Hmm? 689 00:30:07,606 --> 00:30:09,323 Come on, take it. 690 00:30:09,325 --> 00:30:12,626 I said take the picture. 691 00:30:12,628 --> 00:30:15,779 Do you know that he was his mother's only child? 692 00:30:15,781 --> 00:30:18,632 Is that why you feel so bad? 693 00:30:23,305 --> 00:30:26,056 Somebody with a conscience wrote that note, Stacy. 694 00:30:27,793 --> 00:30:29,593 You have a conscience. 695 00:30:29,595 --> 00:30:34,064 Somebody with no conscience did this. 696 00:30:35,133 --> 00:30:37,568 John-John? 697 00:30:39,905 --> 00:30:42,573 (sighs) 698 00:30:42,575 --> 00:30:46,477 I didn't know he was going to do it. 699 00:30:46,479 --> 00:30:50,981 We were at the park just getting high. 700 00:30:50,983 --> 00:30:53,334 I saw those kids. 701 00:30:53,336 --> 00:30:57,004 I said to John-John, "Check out those geeks." 702 00:30:57,006 --> 00:31:00,291 And he walked over to them, and he shot them. 703 00:31:03,295 --> 00:31:05,179 Why? 704 00:31:05,181 --> 00:31:07,014 I don't know. 705 00:31:07,016 --> 00:31:10,468 He has a very short fuse sometimes. 706 00:31:12,721 --> 00:31:16,357 All he would say was that they deserved it. 707 00:31:31,076 --> 00:31:33,535 Thank you for meeting me, Ms. Sloan. 708 00:31:33,536 --> 00:31:34,892 I have to get back to work pretty soon. 709 00:31:34,893 --> 00:31:36,893 What's this about? 710 00:31:36,895 --> 00:31:40,396 You went to a hospital back in January. 711 00:31:40,398 --> 00:31:42,565 You told them you had been raped. 712 00:31:44,184 --> 00:31:47,186 I, uh, took it back, said I made a mistake. 713 00:31:47,188 --> 00:31:51,190 There was a man working odd jobs in your building at the time. 714 00:31:51,192 --> 00:31:53,493 His name is Justin Armel. 715 00:31:54,878 --> 00:31:56,913 I, uh... I-I don't know him. 716 00:31:56,915 --> 00:31:58,581 Are you sure, Ms. Sloan? 717 00:32:01,552 --> 00:32:04,003 You're not the first woman he's raped. 718 00:32:05,422 --> 00:32:07,674 I didn't say he raped me. 719 00:32:07,676 --> 00:32:10,426 We can put him in jail if you press charges. 720 00:32:10,428 --> 00:32:12,729 I, uh, I made a mistake coming here. 721 00:32:12,731 --> 00:32:14,264 I'm sorry I wasted your time. 722 00:32:14,266 --> 00:32:15,565 He'll do it again. 723 00:32:17,101 --> 00:32:18,768 You know he will. 724 00:32:28,579 --> 00:32:31,698 He raped before, but he was out free when he raped me? 725 00:32:31,700 --> 00:32:33,366 Is that what you're saying? 726 00:32:34,568 --> 00:32:36,586 But this time, you'll put him away? 727 00:32:36,588 --> 00:32:38,904 This time, he won't come back? 728 00:32:38,906 --> 00:32:40,707 Yes, I promise. 729 00:32:43,544 --> 00:32:47,046 He said he'd kill me if I talked. 730 00:32:47,048 --> 00:32:49,215 And I believed him, 731 00:32:49,217 --> 00:32:52,302 'cause he beat the crap out of me when he said it. 732 00:32:57,441 --> 00:32:59,842 I'm sorry. 733 00:33:04,481 --> 00:33:06,149 (sighs) 734 00:33:12,790 --> 00:33:14,106 She won't do it. 735 00:33:14,108 --> 00:33:15,608 She was our best shot. 736 00:33:15,610 --> 00:33:17,460 We have nothing. 737 00:33:17,462 --> 00:33:20,663 I understand. 738 00:33:20,665 --> 00:33:23,499 Dad, you okay? 739 00:33:23,501 --> 00:33:25,668 I'm fine, sweetie. 740 00:33:30,791 --> 00:33:32,458 You don't have to carry 741 00:33:32,460 --> 00:33:34,460 the weight of this on your shoulders. 742 00:33:34,462 --> 00:33:37,897 If we finesse it, the press might not even pick up on it. 743 00:33:48,192 --> 00:33:49,575 Have a seat, John-John. 744 00:33:49,577 --> 00:33:52,111 Sure. 745 00:33:53,330 --> 00:33:54,647 Actually, why don't you stand. 746 00:33:54,649 --> 00:33:56,616 (laughs) This guy is nuts. 747 00:33:56,618 --> 00:33:58,835 Yeah, he gets pissed off when people shoot people. 748 00:33:58,837 --> 00:33:59,869 Well, I didn't shoot anybody. 749 00:33:59,871 --> 00:34:00,870 Yeah, you did. 750 00:34:00,872 --> 00:34:02,038 We got an eyewitness. 751 00:34:02,040 --> 00:34:04,540 You're all done, stupid. 752 00:34:04,542 --> 00:34:06,542 (chuckles) Yeah, right. 753 00:34:06,544 --> 00:34:07,794 Yeah, that is right. 754 00:34:07,796 --> 00:34:09,846 We just want to know why you did it. 755 00:34:09,848 --> 00:34:11,180 What was it? 756 00:34:11,182 --> 00:34:12,682 You go psycho or something? 757 00:34:13,384 --> 00:34:14,600 Come on, just-just tell us 758 00:34:14,602 --> 00:34:15,935 what happened, okay? 759 00:34:15,937 --> 00:34:18,971 That way, you can still have time to get a psych defense. 760 00:34:18,973 --> 00:34:20,306 I'm not crazy. 761 00:34:20,308 --> 00:34:22,007 So you had a reason. 762 00:34:22,009 --> 00:34:23,142 Oh. 763 00:34:23,144 --> 00:34:24,510 Well, what was it? 764 00:34:24,512 --> 00:34:26,112 We hear they deserved it. 765 00:34:26,114 --> 00:34:27,146 What'd they do? 766 00:34:27,148 --> 00:34:30,149 What'd they do, John-John? 767 00:34:30,151 --> 00:34:31,317 Huh? 768 00:34:31,319 --> 00:34:33,453 What, they call you names or something? 769 00:34:33,455 --> 00:34:35,354 Oh, they did, huh? 770 00:34:35,356 --> 00:34:36,522 What'd they call you? 771 00:34:36,524 --> 00:34:37,657 They call you ugly? 772 00:34:37,659 --> 00:34:39,409 They call you dumb? 773 00:34:39,411 --> 00:34:40,576 Hmm? 774 00:34:40,578 --> 00:34:41,994 Come on, you can talk to me. 775 00:34:41,996 --> 00:34:43,028 I understand. 776 00:34:43,030 --> 00:34:44,914 When was in high school, the kids-- 777 00:34:44,916 --> 00:34:46,749 they called me names, too. 778 00:34:46,751 --> 00:34:49,335 You know what they called me? 779 00:34:49,337 --> 00:34:50,470 Stumpy. 780 00:34:50,472 --> 00:34:52,138 It drove me nuts. 781 00:34:52,140 --> 00:34:54,056 Something to do with respect, huh? 782 00:34:54,058 --> 00:34:55,925 Some people don't get respect. 783 00:34:55,927 --> 00:34:57,810 You get it, don't you? 784 00:34:57,812 --> 00:34:59,479 Yeah, you get respect. 785 00:34:59,481 --> 00:35:01,431 I understand. 786 00:35:01,433 --> 00:35:03,983 See, when I was in high school, there was this one kid 787 00:35:03,985 --> 00:35:07,153 who just would not stop calling me Stumpy. 788 00:35:07,155 --> 00:35:08,855 You know what I'm talking about, don't you? Yeah. 789 00:35:08,857 --> 00:35:10,189 You know what I did to him? 790 00:35:10,191 --> 00:35:14,026 I smashed his face into the toilet. 791 00:35:14,028 --> 00:35:15,695 What'd they call you, John-John? 792 00:35:16,530 --> 00:35:18,247 Nothing. 793 00:35:18,249 --> 00:35:20,500 Then why'd you do it? 794 00:35:22,419 --> 00:35:24,003 She said, "Why'd you do it?" 795 00:35:25,839 --> 00:35:27,507 You don't want to talk to me? 796 00:35:27,509 --> 00:35:28,458 Okay. 797 00:35:28,460 --> 00:35:31,010 Like I said, we got a witness. 798 00:35:31,012 --> 00:35:32,178 Your girlfriend. 799 00:35:33,380 --> 00:35:34,680 You spoken to her lately? 800 00:35:36,517 --> 00:35:37,767 'Cause we have. 801 00:35:37,769 --> 00:35:40,770 She had a whole lot to say about you, John-John. 802 00:35:40,772 --> 00:35:42,188 Either way, you're going to prison. 803 00:35:42,190 --> 00:35:44,190 Th-They-They were laughing at me. 804 00:35:44,192 --> 00:35:45,141 They were laughing? 805 00:35:45,143 --> 00:35:46,442 Yeah. 806 00:35:46,444 --> 00:35:47,894 So you shot them? 807 00:35:49,146 --> 00:35:53,032 Like, n-nobody, uh, laughs at me! 808 00:35:53,034 --> 00:35:55,201 Nobody. 809 00:36:00,273 --> 00:36:02,542 Why was Cinderella thrown off the team? 810 00:36:02,544 --> 00:36:05,962 What? 811 00:36:08,215 --> 00:36:11,801 Because she ran away from the ball. 812 00:36:12,970 --> 00:36:14,887 - You stupid son of a bitch! - Danny! Danny! 813 00:36:14,889 --> 00:36:16,339 It was a joke! 814 00:36:16,341 --> 00:36:18,341 They weren't laughing at you, they were laughing at a joke! 815 00:36:18,343 --> 00:36:19,342 Danny, let's go! Out! 816 00:36:19,344 --> 00:36:21,060 - It was a joke! - Out, out! 817 00:36:21,062 --> 00:36:23,229 Out! 818 00:36:24,982 --> 00:36:27,016 He killed the kids for nothing, Jackie. 819 00:36:27,018 --> 00:36:28,568 - I know. - You were right. 820 00:36:28,570 --> 00:36:29,635 He killed them for nothing. 821 00:36:29,637 --> 00:36:31,136 Okay, calm down. 822 00:36:31,138 --> 00:36:32,405 (sighs) 823 00:36:32,407 --> 00:36:34,607 Stay right here. I'll take the statement. 824 00:36:48,989 --> 00:36:50,456 FRANK: Good afternoon. 825 00:36:50,458 --> 00:36:52,825 Thanks for coming. 826 00:36:52,827 --> 00:36:56,045 First of all, in the case of Miles Thomas, 827 00:36:56,047 --> 00:37:00,299 clearly mistakes were made by the district attorney's office, 828 00:37:00,301 --> 00:37:04,670 compounded by the jury that convicted him. 829 00:37:04,672 --> 00:37:09,792 As the arresting officer in the case, 830 00:37:09,794 --> 00:37:12,628 I take full responsibility for my part 831 00:37:12,630 --> 00:37:14,780 in this miscarriage of justice. 832 00:37:14,782 --> 00:37:18,985 I am... deeply sorry. 833 00:37:18,987 --> 00:37:21,120 (reporters clamoring) 834 00:37:21,122 --> 00:37:22,989 Commissioner, how do you feel about your role 835 00:37:22,991 --> 00:37:24,707 in sending an innocent man to prison? 836 00:37:26,543 --> 00:37:28,644 How do I feel? 837 00:37:28,646 --> 00:37:29,695 Seriously? 838 00:37:29,697 --> 00:37:31,047 Did you just get here? 839 00:37:31,049 --> 00:37:32,148 (reporters clamoring) 840 00:37:32,150 --> 00:37:33,549 Commissioner, if Miles Thomas is innocent, 841 00:37:33,551 --> 00:37:37,369 what's being done to bring the real rapist to justice? 842 00:37:37,371 --> 00:37:43,142 Edward Hale once said, "I am only one, but I am one. 843 00:37:44,377 --> 00:37:48,147 "I cannot do everything, but I can do something. 844 00:37:48,149 --> 00:37:52,068 "And I will not let what I cannot do 845 00:37:52,070 --> 00:37:54,770 interfere with what I can do." 846 00:37:54,772 --> 00:37:56,806 Can you be more specific? 847 00:37:56,808 --> 00:37:58,307 No. 848 00:37:58,309 --> 00:37:59,525 (reporters clamoring) 849 00:37:59,527 --> 00:38:01,661 The case is now back in the hands of the court. 850 00:38:01,663 --> 00:38:06,065 Uh, I'm happy to announce that we do have a suspect in custody 851 00:38:06,067 --> 00:38:07,750 for the park shootings. 852 00:38:17,377 --> 00:38:19,295 Mr. Armel. 853 00:38:19,297 --> 00:38:20,963 You know who I am? 854 00:38:20,965 --> 00:38:23,049 Yeah. 855 00:38:23,051 --> 00:38:24,884 The police commissioner. 856 00:38:24,886 --> 00:38:26,602 That's right. Shake my hand. 857 00:38:26,604 --> 00:38:27,637 MAN: Hello, Commissioner! 858 00:38:27,639 --> 00:38:28,804 Hi, how are you? 859 00:38:30,057 --> 00:38:32,725 I'm watching you, Mr. Armel. 860 00:38:32,727 --> 00:38:35,928 As are the 35,000 cops who work for me. 861 00:38:35,930 --> 00:38:37,980 Every move you make, 862 00:38:37,982 --> 00:38:40,099 we got your back. 863 00:38:40,101 --> 00:38:41,701 Understand? 864 00:38:54,414 --> 00:38:56,615 (rap music playing faintly) 865 00:39:00,170 --> 00:39:03,506 So you decided to let her go, after all? 866 00:39:03,508 --> 00:39:06,008 Well, I had to let her know I trust her. 867 00:39:06,010 --> 00:39:08,761 Mm. That why we're sitting here watching her? 868 00:39:08,763 --> 00:39:10,896 Well, we're not going to tell her that. 869 00:39:10,898 --> 00:39:12,098 Mm. 870 00:39:13,350 --> 00:39:15,901 You think she's gonna find out that we're spying on her? 871 00:39:15,903 --> 00:39:17,987 Nah. She's not the suspicious type. 872 00:39:17,989 --> 00:39:19,655 Though I am. 873 00:39:19,657 --> 00:39:21,107 So I ran all her friends. 874 00:39:21,109 --> 00:39:22,307 They're clean. 875 00:39:24,978 --> 00:39:27,863 What'd Dad think if he saw us doing this right now? 876 00:39:27,865 --> 00:39:29,832 Dad? 877 00:39:29,834 --> 00:39:31,650 Do you remember Benny Allegretti? 878 00:39:31,652 --> 00:39:33,485 Yeah, I remember-- how do you... 879 00:39:33,487 --> 00:39:34,754 Your first date. 880 00:39:34,756 --> 00:39:36,989 Me and Dad-- we followed you the whole night. 881 00:39:36,991 --> 00:39:39,208 Of course, that was after Grandpa ran his entire family 882 00:39:39,210 --> 00:39:41,677 through BCI to make sure there were no criminal ties. 883 00:39:41,679 --> 00:39:42,795 You're kidding. 884 00:39:42,797 --> 00:39:45,381 No. You went to see Sleepless in Seattle. 885 00:39:45,383 --> 00:39:46,849 He sprung for popcorn and a soda. 886 00:39:46,851 --> 00:39:49,001 You sat on the right, he sat on the left. 887 00:39:49,003 --> 00:39:50,436 He put his right arm over your shoulder... 888 00:39:50,438 --> 00:39:52,054 Okay, okay, okay, stop. Just move the car. 889 00:39:52,056 --> 00:39:54,306 What? It was 20 years ago. Just move it. 890 00:39:54,308 --> 00:39:56,358 What are you getting so sensitive for? 891 00:39:56,360 --> 00:39:57,943 - It was 20 years ago! - It's creepy! 892 00:39:57,945 --> 00:39:59,645 Creepy. 893 00:39:59,647 --> 00:40:02,181 No, what's creepy is him trying to kiss you good night. 894 00:40:02,183 --> 00:40:03,199 (groans) 895 00:40:03,201 --> 00:40:05,151 Right on the front stoop. 896 00:40:10,657 --> 00:40:13,793 (laughter, chattering) 897 00:40:28,892 --> 00:40:31,177 ♪ ♪ 898 00:40:52,565 --> 00:40:56,565 == sync, corrected by elderman ==63221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.