All language subtitles for Bellevue.S01E06.HDTV.x264-FLEET-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,617 --> 00:00:02,508 It's not just a game for you, is it? 2 00:00:02,563 --> 00:00:04,688 It's not just power and control. 3 00:00:04,713 --> 00:00:05,868 It matters what I think of you. 4 00:00:05,953 --> 00:00:07,153 Peter: He's playing with you. 5 00:00:07,188 --> 00:00:08,445 And you're buying right into it. 6 00:00:08,470 --> 00:00:10,704 Maybe it's in your best interest to make me think that. 7 00:00:10,729 --> 00:00:12,535 You're gonna go to the rattlesnake everyday. 8 00:00:12,560 --> 00:00:15,265 If that asshole riddler approaches you, you're gonna call me. 9 00:00:15,290 --> 00:00:16,507 Or if you hear a voice 10 00:00:16,532 --> 00:00:18,798 that sounds like maybe possibly that's the guy, 11 00:00:18,833 --> 00:00:20,273 you're gonna call me. Do you understand? 12 00:00:20,298 --> 00:00:21,928 Were you home the night he went missing? 13 00:00:21,953 --> 00:00:23,482 - Yeah. - Was Jackie there? 14 00:00:23,507 --> 00:00:25,045 We don't exactly sleep in one bed. 15 00:00:25,079 --> 00:00:26,813 Peter: She lied because she was pissed at him, 16 00:00:26,848 --> 00:00:28,335 which you should have been able to read. 17 00:00:28,360 --> 00:00:29,959 Annie: Didn't there use to be an old mental hospital 18 00:00:29,984 --> 00:00:31,051 called New Horizons? 19 00:00:31,076 --> 00:00:32,734 Daisy: Sandy Driver. 20 00:00:32,759 --> 00:00:34,955 A good cop died investigating that murder. 21 00:00:34,989 --> 00:00:37,492 I know. He was my grandpa. 22 00:00:37,517 --> 00:00:40,194 Annie: Did the same person who killed Jesse kill Sandy? 23 00:00:40,228 --> 00:00:42,021 - Riddler: No. - Annie: But they are connected? 24 00:00:42,046 --> 00:00:43,523 Riddler: Yes. 25 00:00:45,400 --> 00:00:46,767 (Loud rasp of a marker) 26 00:00:47,984 --> 00:00:49,390 (Waking gasp) 27 00:00:52,232 --> 00:00:53,699 (Loud rasp of a marker) 28 00:00:56,832 --> 00:00:59,781 - (Light clicks on) - (Loud rasp of a marker) 29 00:01:05,075 --> 00:01:07,021 (Footsteps thud lightly) 30 00:01:12,660 --> 00:01:14,939 I thought you were gonna sleep on stuff. 31 00:01:16,533 --> 00:01:18,899 Come in. Be my sounding board. 32 00:01:19,338 --> 00:01:22,689 I know it looks crazy, but it's not. 33 00:01:23,171 --> 00:01:25,828 I thought the murders were connected somehow, for a while. 34 00:01:25,853 --> 00:01:28,017 And then I... 35 00:01:29,431 --> 00:01:31,588 thought I was all wrong but... 36 00:01:31,613 --> 00:01:34,805 now I know it's real. The connection. 37 00:01:34,830 --> 00:01:36,383 Like a serial killer? 38 00:01:36,417 --> 00:01:39,119 No. It's not that simple. Before Maggie OD'd, 39 00:01:39,153 --> 00:01:42,008 she said that Jesse was killed as retribution 40 00:01:42,033 --> 00:01:44,172 for what she did to Sandy. 41 00:01:44,197 --> 00:01:46,093 - Wow. - Right? 42 00:01:46,127 --> 00:01:48,805 - What did she mean? - I have no idea. 43 00:01:48,830 --> 00:01:50,945 Not that she killed Sandy. 44 00:01:50,970 --> 00:01:52,299 She has an alibi. 45 00:01:52,333 --> 00:01:55,111 But there's something. She did something. 46 00:01:56,926 --> 00:01:58,393 You know Maggie better than me. 47 00:01:58,427 --> 00:01:59,961 You've hung out with her. 48 00:01:59,996 --> 00:02:01,530 Talk to me. 49 00:02:01,564 --> 00:02:03,011 Uh... 50 00:02:04,058 --> 00:02:05,934 she wouldn't hurt her son. 51 00:02:05,968 --> 00:02:07,925 I know. What else? 52 00:02:09,058 --> 00:02:10,980 She's smart. 53 00:02:12,277 --> 00:02:13,642 Smart how? 54 00:02:14,120 --> 00:02:16,347 Book smart. Ah... 55 00:02:17,280 --> 00:02:19,222 high school awards smart. 56 00:02:19,417 --> 00:02:20,815 Weird. 57 00:02:20,850 --> 00:02:22,581 Like Tom, he had dreams. 58 00:02:22,606 --> 00:02:25,374 And then the accident which was on purpose. 59 00:02:25,755 --> 00:02:28,759 He and Maggie, both on paths till Sandy. 60 00:02:28,784 --> 00:02:30,566 That's messed up. 61 00:02:31,238 --> 00:02:33,595 Did your dad know all this when he was investigating? 62 00:02:33,629 --> 00:02:35,339 I don't think so. 63 00:02:37,491 --> 00:02:39,090 His memo books. 64 00:02:40,180 --> 00:02:42,840 Whatever he knows about Sandy is in there. 65 00:02:43,847 --> 00:02:45,597 I never wanted to look before. 66 00:02:45,622 --> 00:02:48,319 Peter said I didn't wanna be in his head for his last days. 67 00:02:48,344 --> 00:02:49,894 And I didn't. I, I don't. 68 00:02:49,919 --> 00:02:51,480 So don't. 69 00:02:52,048 --> 00:02:53,982 But what if what he knew then, 70 00:02:54,016 --> 00:02:56,027 combined with what I know now... 71 00:02:56,052 --> 00:02:57,819 I can find out what happened to Sandy? 72 00:02:57,844 --> 00:02:59,851 It's worth it if I can figure out 73 00:02:59,876 --> 00:03:02,125 what the connection is to Jesse. 74 00:03:02,242 --> 00:03:04,655 Daisy: They said it wasn't big man-sized hands 75 00:03:04,680 --> 00:03:05,914 that strangled her. 76 00:03:05,939 --> 00:03:08,305 Jesus, Daisy. Don't say things like that. 77 00:03:12,242 --> 00:03:14,334 Annie: I don't want you to think like that, okay? 78 00:03:14,359 --> 00:03:16,727 Daisy: Why not? You do! 79 00:03:16,752 --> 00:03:18,305 All the time. 80 00:03:18,711 --> 00:03:20,016 Go to bed. 81 00:03:21,468 --> 00:03:22,990 Where you going? 82 00:03:23,479 --> 00:03:25,342 Good night, Annie. 83 00:03:25,754 --> 00:03:27,897 (Door opens and shuts) 84 00:03:30,306 --> 00:03:33,417 ♪ ♪ 85 00:03:42,999 --> 00:03:44,867 I need my dad's memo books. 86 00:03:45,299 --> 00:03:46,850 The last one. 87 00:03:48,706 --> 00:03:50,238 - They're mine. - Peter: They're not, actually. 88 00:03:50,272 --> 00:03:51,673 They're the police department's. 89 00:03:51,698 --> 00:03:53,041 So is evidence. 90 00:03:53,262 --> 00:03:55,112 Like that shack you burnt down. 91 00:03:58,114 --> 00:03:59,314 There's nothing there for you. 92 00:03:59,348 --> 00:04:00,856 You don't get to decide that. 93 00:04:02,418 --> 00:04:03,785 Get them from Bev, 94 00:04:03,819 --> 00:04:05,426 I'll sign off. 95 00:04:05,871 --> 00:04:07,715 It's not pretty at the end. 96 00:04:08,199 --> 00:04:09,624 His thoughts. 97 00:04:09,659 --> 00:04:11,026 (Phone rings) 98 00:04:13,863 --> 00:04:17,168 ♪ ♪ 99 00:04:20,202 --> 00:04:21,603 (Tires crunch in the dirt) 100 00:04:26,802 --> 00:04:28,197 (Turns engine off) 101 00:04:29,679 --> 00:04:32,757 ♪ ♪ 102 00:04:42,924 --> 00:04:45,091 Operator: We're sorry, the number you have reached is... 103 00:04:50,637 --> 00:04:53,911 Clarence: Randy Oldring found her while walking his dog. 104 00:04:53,936 --> 00:04:55,775 Found her on a concrete slab. 105 00:04:55,800 --> 00:04:57,739 She was posed. 106 00:04:57,773 --> 00:04:59,636 Her fingernails ripped off. 107 00:04:59,661 --> 00:05:02,229 The victim was a message in a body. 108 00:05:02,581 --> 00:05:04,573 Randy was shattered. 109 00:05:05,051 --> 00:05:07,948 What is the significance of the fingernails. 110 00:05:09,607 --> 00:05:11,152 (Starts engine and rumbles off) 111 00:05:11,187 --> 00:05:14,411 ♪ ♪ 112 00:05:14,805 --> 00:05:19,117 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 113 00:05:20,996 --> 00:05:22,750 Randy: This is where I found her. 114 00:05:22,775 --> 00:05:24,699 I was up early walking the dog. 115 00:05:24,734 --> 00:05:27,135 And we just stumbled on her. 116 00:05:27,169 --> 00:05:28,536 You noticed the fingernails? 117 00:05:28,571 --> 00:05:30,172 Randy: Yeah. 118 00:05:30,851 --> 00:05:33,406 I couldn't tell if they were ripped off or ah... 119 00:05:37,446 --> 00:05:39,266 her neck was... 120 00:05:40,406 --> 00:05:43,712 You now, just knowing someone could do that to her... I ah... 121 00:05:44,983 --> 00:05:47,469 I didn't have kids because of that. 122 00:05:47,603 --> 00:05:48,702 (Chuckles) 123 00:05:48,727 --> 00:05:51,821 I broke it off with the girl I was gonna marry because of that. 124 00:05:53,362 --> 00:05:55,009 Yeah. 125 00:05:56,031 --> 00:06:00,657 Your dad ah, he called me one time. Afterwards. 126 00:06:00,892 --> 00:06:03,766 You know, he just, he wanted to see how I was doing. 127 00:06:04,840 --> 00:06:06,724 I thought that was... 128 00:06:08,146 --> 00:06:10,240 renewed my ah... 129 00:06:10,379 --> 00:06:13,585 ♪ ♪ 130 00:06:18,063 --> 00:06:19,409 Thanks. 131 00:06:19,925 --> 00:06:21,784 (Footsteps crunch in the foliage) 132 00:06:24,169 --> 00:06:27,175 Clarence: A girl disappears from a pageant rehearsal. 133 00:06:27,439 --> 00:06:29,769 A large community event. 134 00:06:30,199 --> 00:06:32,378 How was she not missed? 135 00:06:32,894 --> 00:06:34,916 Helen: Photos from every pageant year. 136 00:06:34,941 --> 00:06:36,370 Thanks. 137 00:06:38,207 --> 00:06:39,488 Mother: Bethany! 138 00:06:39,513 --> 00:06:40,842 Helen: Oh God. 139 00:06:40,876 --> 00:06:42,409 Come check the length. 140 00:06:44,573 --> 00:06:46,530 Is Bethany playing Mary? 141 00:06:46,555 --> 00:06:49,941 It'll end up like that. So why fight it? 142 00:06:52,555 --> 00:06:55,323 So Sandy went missing. 143 00:06:55,357 --> 00:06:56,991 Dinner break. 144 00:06:57,026 --> 00:06:59,621 You liked her, Sandy? 145 00:07:00,863 --> 00:07:03,762 People weren't happy when I gave her the role of Mary. 146 00:07:03,840 --> 00:07:06,559 She was here always on time, asking questions. 147 00:07:06,584 --> 00:07:08,535 I don't mean like, you know "where am I supposed to stand?" 148 00:07:08,560 --> 00:07:11,906 but you know, "what kind of a person was Mary?" 149 00:07:11,941 --> 00:07:14,509 and "did she have friends?" 150 00:07:14,543 --> 00:07:16,411 "Was she always beautiful or... 151 00:07:16,445 --> 00:07:18,957 "did she just become beautiful later?" 152 00:07:19,602 --> 00:07:22,535 She'd show up, greasy hair, dirty clothes, 153 00:07:23,803 --> 00:07:26,518 but there was something. I don't know, a light, 154 00:07:26,590 --> 00:07:30,034 a hope that came from being in that costume. 155 00:07:30,659 --> 00:07:34,768 For a few minutes during lunchtime she was Mary 156 00:07:34,793 --> 00:07:37,268 and everybody had to love her. 157 00:07:37,943 --> 00:07:39,614 To look at her I don't think she experienced 158 00:07:39,639 --> 00:07:41,541 a day of that in her life. 159 00:07:46,008 --> 00:07:47,575 (Low hum of chatter) 160 00:07:51,660 --> 00:07:55,023 Mother: No, no. No, there's a stain on this. 161 00:07:55,048 --> 00:07:57,194 Is that her? Mother? 162 00:07:57,219 --> 00:07:58,265 Mother: No. This is filthy, you're not wearing it. 163 00:07:58,290 --> 00:08:02,023 Mrs. Spencer, you know how I feel about grease and dirt. 164 00:08:03,464 --> 00:08:04,882 Ugh. 165 00:08:10,011 --> 00:08:12,712 Helen: She was never very biblical. 166 00:08:15,588 --> 00:08:18,757 (Pages ruffle) 167 00:08:19,002 --> 00:08:21,504 Clarence: Need to re-interview the pageant teens. 168 00:08:21,695 --> 00:08:24,002 Nobody knows anything. 169 00:08:24,027 --> 00:08:25,665 Somebody's lying. 170 00:08:28,434 --> 00:08:30,847 Annie: Date of last entry March 23rd. 171 00:08:34,144 --> 00:08:35,980 March 22nd... 172 00:08:37,246 --> 00:08:39,121 Where's March 23rd? 173 00:08:42,525 --> 00:08:44,272 There's a page cut out. 174 00:08:50,373 --> 00:08:52,224 (Pencil rasps) 175 00:08:58,350 --> 00:09:00,825 March 23rd, 911 call. 176 00:09:00,850 --> 00:09:02,600 Why would he rip it out? 177 00:09:07,969 --> 00:09:09,139 (Clicks button) 178 00:09:09,164 --> 00:09:11,172 Female dispatcher: 911, what is your emergency? 179 00:09:11,197 --> 00:09:12,811 Male caller: I don't know, but I hit a tree... 180 00:09:12,845 --> 00:09:14,780 (Forwards the tape) 181 00:09:17,216 --> 00:09:19,184 Female caller: I think it's his heart. 182 00:09:19,209 --> 00:09:20,461 Male caller: Oh I'd say about... 183 00:09:20,486 --> 00:09:22,422 uh, how long you been throwing up, Vern? 184 00:09:25,112 --> 00:09:26,734 Young woman: (hysterical) Someone was in my room! 185 00:09:26,759 --> 00:09:28,133 Female dispatcher: Okay, I'm with you. 186 00:09:28,158 --> 00:09:29,883 - Are you home alone? - Young woman: Yes! 187 00:09:29,908 --> 00:09:31,596 Female dispatcher: Is the intruder still in the house? 188 00:09:31,631 --> 00:09:33,211 Young woman: I don't know! 189 00:09:33,236 --> 00:09:34,905 Dispatcher: An officer is already on the way. 190 00:09:34,930 --> 00:09:36,168 What's your name? 191 00:09:36,202 --> 00:09:38,236 Young woman: Lily. Lily Mansfield. 192 00:09:38,261 --> 00:09:40,655 - Did you see the intruder? - Lily: No. 193 00:09:40,680 --> 00:09:42,273 - You heard him? - Lily: No. 194 00:09:42,298 --> 00:09:44,919 How did you know there was someone in your house, Lily? 195 00:09:44,944 --> 00:09:46,149 Lily: Fingernails! 196 00:09:46,174 --> 00:09:48,547 He left fingernails! 197 00:09:49,875 --> 00:09:52,284 (Loud rave music) 198 00:09:52,318 --> 00:09:55,492 ♪ ♪ 199 00:10:00,526 --> 00:10:02,827 Mother: This is unacceptable. This is the brewery, 200 00:10:02,852 --> 00:10:04,429 the home of Bellevue's future, not a nightclub. 201 00:10:04,464 --> 00:10:05,921 They are these migrating raves. 202 00:10:05,946 --> 00:10:07,038 They pick a different building every week. 203 00:10:07,063 --> 00:10:08,444 - We're dealing with it. - Well, thank God for that. 204 00:10:08,469 --> 00:10:10,336 I've got investors coming through in the morning. 205 00:10:13,024 --> 00:10:14,940 You see that woman over there? 206 00:10:14,974 --> 00:10:16,680 Can you put her in a car and take her home. 207 00:10:21,948 --> 00:10:25,021 ♪ ♪ 208 00:10:29,686 --> 00:10:32,157 How well do you know Mrs. Edmonds? 209 00:10:32,454 --> 00:10:34,547 Luke: I just know her form the parties. 210 00:10:34,602 --> 00:10:36,017 She comes every Tuesday. 211 00:10:36,042 --> 00:10:38,344 - Every Tuesday? - Yeah. 212 00:10:39,126 --> 00:10:40,993 Going back how long? 213 00:10:41,018 --> 00:10:44,297 I don't know. Like three months, maybe. 214 00:10:45,501 --> 00:10:47,087 Okay, thanks. 215 00:10:47,112 --> 00:10:50,296 ♪ ♪ 216 00:10:50,789 --> 00:10:52,946 (Footsteps scuff) 217 00:10:56,215 --> 00:10:57,816 (Tapes clatter) 218 00:11:05,470 --> 00:11:06,937 (VCR bangs) 219 00:11:13,863 --> 00:11:16,588 Hey, you're a borderline hoarder. 220 00:11:16,613 --> 00:11:18,340 Do you have a working VCR? 221 00:11:18,512 --> 00:11:19,637 (Door opens) 222 00:11:19,662 --> 00:11:20,809 Brady: Hey! 223 00:11:21,541 --> 00:11:22,684 (Door shuts) 224 00:11:22,709 --> 00:11:24,410 Hey, I said a 12-pack. 225 00:11:26,359 --> 00:11:27,997 Agh. 226 00:11:28,022 --> 00:11:30,043 Oh, do come in, please. 227 00:11:32,807 --> 00:11:34,796 - Come on. - All right. 228 00:11:36,464 --> 00:11:37,984 Rules. 229 00:11:38,009 --> 00:11:40,725 Don't touch my game. Ever. 230 00:11:40,760 --> 00:11:43,161 And if you get too drunk to drive home 231 00:11:43,196 --> 00:11:44,863 and you sneak into my bed in the middle of the night 232 00:11:44,897 --> 00:11:48,070 and you're like: "Ooh, your couch is so lumpy", 233 00:11:48,095 --> 00:11:49,473 that's consent. 234 00:11:49,498 --> 00:11:51,132 You want me to sign something? 235 00:11:51,157 --> 00:11:53,782 Ah... sign right there. 236 00:11:55,644 --> 00:11:57,087 Fair enough. 237 00:12:06,915 --> 00:12:09,226 Have you ever ripped a page out of your memo book? 238 00:12:09,251 --> 00:12:10,741 What the hell, Ryder? 239 00:12:10,766 --> 00:12:12,691 Is this about Eddie? 240 00:12:12,725 --> 00:12:14,454 What kind of shit is he getting you in? 241 00:12:14,479 --> 00:12:16,579 It's not about Eddie. Seriously, have you? 242 00:12:18,890 --> 00:12:21,343 Yeah. Once. 243 00:12:21,868 --> 00:12:23,926 It was my first year on the job. 244 00:12:23,951 --> 00:12:26,319 And it was a DUI. 245 00:12:27,906 --> 00:12:30,757 And the guy blew clean. And ah... 246 00:12:31,477 --> 00:12:34,512 his, his girlfriend had black eyes 247 00:12:34,711 --> 00:12:37,507 and he was fucking lippy. 248 00:12:38,640 --> 00:12:40,773 So I wrote him up as drunk. 249 00:12:42,054 --> 00:12:43,467 Later on I couldn't go through with it. 250 00:12:43,492 --> 00:12:45,539 So I tore the page out. 251 00:12:46,440 --> 00:12:48,453 I almost got fired over that. 252 00:12:50,429 --> 00:12:51,600 Why? 253 00:12:51,625 --> 00:12:53,749 You got something you want to cover up? 254 00:12:54,866 --> 00:12:57,506 - Does that thing work? - Fucked if I know. 255 00:13:05,211 --> 00:13:06,645 (Bottle clanks) 256 00:13:09,389 --> 00:13:11,549 Policeman's voice: Did you know Sandy Driver very well? 257 00:13:11,584 --> 00:13:13,918 Ah, not really. She's pretty weird. 258 00:13:13,943 --> 00:13:15,059 Policeman: Weird how? 259 00:13:15,084 --> 00:13:16,454 She never had any lunch. 260 00:13:16,489 --> 00:13:18,156 And her clothes came from the dump. 261 00:13:18,190 --> 00:13:20,334 (Fast forwards the tape) 262 00:13:21,184 --> 00:13:23,061 Policeman: When was the last time you saw Sandy? 263 00:13:23,095 --> 00:13:24,763 Ah... I don't know. 264 00:13:24,797 --> 00:13:27,920 (Forwards it again) 265 00:13:27,974 --> 00:13:31,028 Policeman: What is your name? - Lily Mansfield. 266 00:13:31,053 --> 00:13:32,637 Oh, what the hell, Ryder? 267 00:13:32,672 --> 00:13:34,568 Policeman: Did you know Sandy Driver? 268 00:13:36,108 --> 00:13:38,724 What can you tell me about when she went missing? 269 00:13:39,107 --> 00:13:41,479 I mean, I know she was there. 270 00:13:41,514 --> 00:13:43,448 But I don't know when the last time I saw her was. 271 00:13:43,482 --> 00:13:44,916 Policeman: Were you and Sandy friends? 272 00:13:44,951 --> 00:13:48,154 I don't really bond with people my age. 273 00:13:48,490 --> 00:13:50,685 I guess I'm an old soul. 274 00:13:50,710 --> 00:13:54,293 Policeman: An old soul, huh? I'd say you like trouble. 275 00:13:54,318 --> 00:13:56,561 Well, something tells me you like trouble. 276 00:13:56,595 --> 00:13:58,229 Policeman: Oh, is that right? 277 00:13:58,942 --> 00:14:01,608 - Says here you're 16. - Oh yeah? 278 00:14:01,633 --> 00:14:03,895 What else does it say on there? 279 00:14:03,920 --> 00:14:07,090 Does it tell you where I live? 280 00:14:07,115 --> 00:14:09,559 What kind of fun I like to have? 281 00:14:09,584 --> 00:14:11,045 (Policeman laughs) 282 00:14:11,070 --> 00:14:15,211 Whoa. She's about to go full "Indecent Exposure" any second. 283 00:14:15,236 --> 00:14:17,204 And that cop is into it. 284 00:14:17,308 --> 00:14:19,131 Who's the cop Ryder? 285 00:14:20,619 --> 00:14:22,701 You wanna tell me what the hell is going on? 286 00:14:23,006 --> 00:14:24,622 No. 287 00:14:24,657 --> 00:14:28,360 ♪ ♪ 288 00:14:30,405 --> 00:14:32,637 If I wanted to look up an old 911 call, 289 00:14:32,662 --> 00:14:33,965 where would I find the case file? 290 00:14:34,000 --> 00:14:36,099 - You have a file number? - No. Just a date. 291 00:14:36,171 --> 00:14:38,310 March 23rd, 1995. 292 00:14:44,076 --> 00:14:45,577 (Mutters to herself) March... 293 00:14:47,560 --> 00:14:49,762 No record. It isn't here. 294 00:14:49,787 --> 00:14:51,225 What does that mean? 295 00:14:51,250 --> 00:14:53,084 Must have been a false alarm. 296 00:14:53,134 --> 00:14:55,976 Your 911 call was never officially filed. 297 00:15:01,756 --> 00:15:04,091 ("Silent Night" plays on the piano) 298 00:15:04,116 --> 00:15:07,888 ♪ ♪ 299 00:15:12,415 --> 00:15:14,116 Mrs. Spencer? 300 00:15:15,142 --> 00:15:16,891 What did you mean, when you said that Lily Mansfield 301 00:15:16,916 --> 00:15:18,736 wasn't very biblical? 302 00:15:19,556 --> 00:15:22,221 I need to know. It's not just idle curiosity. 303 00:15:24,455 --> 00:15:26,549 I used to know her mom. 304 00:15:27,151 --> 00:15:28,529 There was this thing. 305 00:15:28,573 --> 00:15:31,219 It was a really big deal at the time. Top secret. 306 00:15:31,244 --> 00:15:33,502 Which is hard to do in this town. 307 00:15:34,893 --> 00:15:36,182 What? 308 00:15:36,207 --> 00:15:38,159 (whispers) Abortion. 309 00:15:39,598 --> 00:15:41,809 And apparently it was an older man. 310 00:15:41,942 --> 00:15:45,081 ♪ ♪ 311 00:15:59,175 --> 00:16:01,539 (Approaching footsteps clunk) 312 00:16:04,167 --> 00:16:05,824 Sit down. 313 00:16:06,116 --> 00:16:08,718 This is my office, that's what I do here. 314 00:16:08,743 --> 00:16:11,745 - Can I offer you something? - No. 315 00:16:13,247 --> 00:16:14,597 Dispatcher: What's your name? 316 00:16:14,622 --> 00:16:16,644 Lily: Lily. Lily Mansfield. 317 00:16:16,669 --> 00:16:18,946 - Did you see the intruder? - No. 318 00:16:18,971 --> 00:16:20,581 - You heard him? - No! 319 00:16:20,606 --> 00:16:23,282 How did you know there was someone in your house, Lily? 320 00:16:23,307 --> 00:16:26,696 Fingernails! He left fingernails! 321 00:16:26,779 --> 00:16:28,110 (Big inhale) 322 00:16:33,605 --> 00:16:35,800 I'm smart enough to know that you're not gonna tell me the truth 323 00:16:35,825 --> 00:16:37,949 and you're gonna try and play me. 324 00:16:39,035 --> 00:16:41,533 But I know you know something about Sandy's death. 325 00:16:41,558 --> 00:16:43,761 Oh, (Small chuckle) I see. 326 00:16:43,796 --> 00:16:45,739 You're bored. 327 00:16:45,988 --> 00:16:47,499 Your murder's solved. 328 00:16:47,533 --> 00:16:49,834 Didn't go the way you wanted. 329 00:16:50,121 --> 00:16:53,736 Didn't turn our town against each other for your viewing pleasure. 330 00:16:53,761 --> 00:16:56,274 I'm not bored. I'm engaged. 331 00:16:56,299 --> 00:16:58,538 And I just want you to know.... 332 00:16:59,155 --> 00:17:01,224 - I know. - There's nothing to know. 333 00:17:01,249 --> 00:17:03,623 I was in the pageant. 334 00:17:03,648 --> 00:17:05,483 Just like everyone else. 335 00:17:05,518 --> 00:17:06,951 You still got fucking fingernails. 336 00:17:06,986 --> 00:17:09,163 (Snaps) I have a fucking alibi! 337 00:17:10,429 --> 00:17:11,982 How's your stress level? 338 00:17:12,007 --> 00:17:13,679 It's fine. (Laughs) 339 00:17:14,075 --> 00:17:15,796 The door is that way. 340 00:17:17,830 --> 00:17:19,968 (Footsteps clunk) 341 00:17:25,320 --> 00:17:26,704 (Door slams) 342 00:17:26,843 --> 00:17:28,243 No, no, no, no, no. I'm not here. 343 00:17:28,268 --> 00:17:30,099 I just came to get something. 344 00:17:30,124 --> 00:17:31,765 It's my day off. 345 00:17:33,700 --> 00:17:34,888 Dispatcher: What's your name? 346 00:17:34,913 --> 00:17:37,153 Lily: Lily. Lily Mansfield. 347 00:17:37,443 --> 00:17:39,184 This is it, isn't it? 348 00:17:40,586 --> 00:17:42,554 Why you didn't want me looking into anything. 349 00:17:42,911 --> 00:17:44,689 Him. His memo books. 350 00:17:44,714 --> 00:17:46,619 Was something going on with him and Lily Mansfield 351 00:17:46,653 --> 00:17:48,536 when she was 16. 352 00:17:49,911 --> 00:17:52,692 Did you know about the 911 call? 353 00:17:53,165 --> 00:17:55,161 It was a nightmare, that's all. 354 00:17:55,279 --> 00:17:58,112 He said fingernails were the answer then didn't report it. 355 00:17:58,474 --> 00:18:01,592 I played the call for Mother. It wasn't a nightmare. 356 00:18:02,500 --> 00:18:04,334 She got fingernails. 357 00:18:05,691 --> 00:18:08,630 He had to have known it had something to do with the murder. 358 00:18:09,106 --> 00:18:10,215 He covered it up. 359 00:18:10,249 --> 00:18:12,128 What Annie? What did he cover up? Tell me. 360 00:18:12,153 --> 00:18:14,364 He didn't process the scene. 361 00:18:14,552 --> 00:18:17,188 Mother's house. There's no file. 362 00:18:18,331 --> 00:18:20,458 He made it disappear. 363 00:18:22,665 --> 00:18:25,308 I watched his witness interview with her. 364 00:18:26,832 --> 00:18:28,379 It was weird. 365 00:18:28,404 --> 00:18:31,012 Did you check to see where Mother was the night that Sandy was killed? 366 00:18:31,037 --> 00:18:33,037 Yeah. She has an alibi. 367 00:18:33,072 --> 00:18:34,512 But she's still involved. 368 00:18:34,537 --> 00:18:37,254 Why, because some nut job left some fingernails on her bed? 369 00:18:37,279 --> 00:18:38,433 You got fingernails too. 370 00:18:38,458 --> 00:18:40,888 So I guess you're involved, right? 371 00:18:40,913 --> 00:18:42,780 My garage got burnt down, I guess, 372 00:18:42,806 --> 00:18:44,676 I, I, I did it too then, eh? 373 00:18:44,701 --> 00:18:47,317 And I know who else is likely involved, is virgin Mary. 374 00:18:47,342 --> 00:18:50,910 That's right, yeah. She's the ring leader for the whole magical murder! 375 00:18:56,595 --> 00:18:58,363 Why are you on this anyway, Annie? 376 00:18:58,397 --> 00:19:01,625 Because I think it's gonna help me figure out who killed Jesse. 377 00:19:05,296 --> 00:19:08,449 - Was he sleeping with her? - Annie, just don't. 378 00:19:08,474 --> 00:19:11,367 The 911 call was March 23rd. 379 00:19:11,586 --> 00:19:14,578 He declared the case inactive March 25th. 380 00:19:16,755 --> 00:19:19,035 He found something that made him stop 381 00:19:19,060 --> 00:19:20,615 looking for the killer. 382 00:19:22,849 --> 00:19:24,873 And then he went crazy, 383 00:19:25,224 --> 00:19:27,943 spent all his time at his fishing cabin 384 00:19:29,802 --> 00:19:31,292 and that was it. 385 00:19:33,996 --> 00:19:35,924 What happened between declaring the case inactive 386 00:19:35,949 --> 00:19:37,636 and his death? 387 00:19:39,167 --> 00:19:40,636 I don't know. 388 00:19:41,739 --> 00:19:44,674 I haven't been to that cabin since he died. 389 00:19:45,152 --> 00:19:47,042 Don't go there, Annie. 390 00:19:47,813 --> 00:19:51,206 I... need to make sense of all this. 391 00:19:52,551 --> 00:19:54,152 Peter: I think whatever happened there 392 00:19:54,186 --> 00:19:56,046 is never gonna make any sense. 393 00:19:57,556 --> 00:19:59,290 I wish you'd just let it go. 394 00:19:59,325 --> 00:20:01,772 Annie: Yeah. Well... I can't. 395 00:20:01,819 --> 00:20:03,515 He's my dad. 396 00:20:03,705 --> 00:20:07,804 Something about this whole mess sent him up there with his gun. 397 00:20:09,400 --> 00:20:11,301 And he never came back. 398 00:20:14,039 --> 00:20:18,576 ♪ ♪ 399 00:20:22,484 --> 00:20:25,359 (Phone rings) 400 00:20:26,547 --> 00:20:28,437 - Yeah. - Sid: I heard it. 401 00:20:28,570 --> 00:20:30,914 - The voice? - At the rattlesnake. 402 00:20:30,939 --> 00:20:33,164 I turned around, there's a few guys. 403 00:20:33,189 --> 00:20:34,907 I don't know which one but it was the same voice. 404 00:20:34,939 --> 00:20:37,667 They were talking about um... some mess they were in. 405 00:20:37,692 --> 00:20:39,478 - Are they still there? - Yeah. 406 00:20:39,503 --> 00:20:41,899 All right. You wanna make some money, keep your eyes on them. 407 00:20:41,924 --> 00:20:43,485 If anyone leaves, you follow them. 408 00:20:43,533 --> 00:20:46,352 Hey, Brady. Get a van and meet me at the rattlesnake. 409 00:20:46,377 --> 00:20:47,454 Why? 410 00:20:47,479 --> 00:20:48,907 Because it's a beautiful day for a fucking drive. 411 00:20:48,932 --> 00:20:50,132 Let's go. 412 00:20:52,672 --> 00:20:54,134 Virginia: Hi. 413 00:20:54,166 --> 00:20:56,233 A few Tuesdays ago, there was a party 414 00:20:56,268 --> 00:20:57,738 at the old furniture warehouse down the street. 415 00:20:57,763 --> 00:20:59,009 You probably heard it. 416 00:20:59,034 --> 00:21:01,314 Ravers come here for water and things. 417 00:21:03,186 --> 00:21:05,403 Do you remember seeing her that night? 418 00:21:12,104 --> 00:21:13,972 (Books shuffle) 419 00:21:13,997 --> 00:21:17,006 ♪ ♪ 420 00:21:24,457 --> 00:21:27,629 ♪ ♪ 421 00:21:30,842 --> 00:21:32,494 (Young Annie giggles) 422 00:21:32,877 --> 00:21:35,142 Clarence: You gotta stop growing there. 423 00:21:35,476 --> 00:21:37,509 You're gonna be bigger than me. 424 00:21:38,716 --> 00:21:41,892 ♪ ♪ 425 00:21:49,585 --> 00:21:51,163 Daisy: Hey. 426 00:21:51,788 --> 00:21:53,179 What are you doing here? 427 00:21:53,204 --> 00:21:54,716 Your mom hates church stuff. 428 00:21:54,741 --> 00:21:56,998 I don't do everything my mom wants me to do. 429 00:21:57,023 --> 00:22:00,388 So wait. Are you like rebelling right now 430 00:22:00,413 --> 00:22:02,339 - by joining the Christmas pageant? - (Sighs) 431 00:22:02,373 --> 00:22:04,482 - Hmm... - I hate this stupid pageant. 432 00:22:04,507 --> 00:22:05,842 I have to do it. 433 00:22:05,876 --> 00:22:07,959 You know who would have liked to have been Mary? 434 00:22:07,984 --> 00:22:10,357 Jesse. He would have loved it. 435 00:22:10,382 --> 00:22:11,788 She. 436 00:22:12,259 --> 00:22:14,015 And just because she wore one dress 437 00:22:14,048 --> 00:22:16,635 doesn't mean she wanted to wear all the dresses in the world. 438 00:22:16,660 --> 00:22:17,927 (Small laugh) 439 00:22:20,610 --> 00:22:22,715 Jesse kissed me once. 440 00:22:22,740 --> 00:22:24,371 As a she. 441 00:22:26,511 --> 00:22:28,205 (Humming) 442 00:22:28,230 --> 00:22:30,398 - Hey. Do you have a minute? - Sure. 443 00:22:30,443 --> 00:22:32,424 Can you do a debit card run for me? 444 00:22:32,449 --> 00:22:33,839 Boring. 445 00:22:33,887 --> 00:22:35,917 I thought it was gonna be something fun. 446 00:22:36,042 --> 00:22:37,982 What's boring about that? 447 00:22:38,016 --> 00:22:39,792 - (Footsteps shuffle) - Hmm. 448 00:22:44,877 --> 00:22:46,519 Peter: Number four to the mic. 449 00:22:54,080 --> 00:22:56,437 I've been preparing for this mess all day. 450 00:23:00,101 --> 00:23:01,739 That's the last one. 451 00:23:01,773 --> 00:23:03,674 He musta slipped past me. 452 00:23:04,335 --> 00:23:06,648 - Are you fucking with me? - No. 453 00:23:06,673 --> 00:23:08,140 - Are you sure? - Yeah. 454 00:23:08,165 --> 00:23:10,114 'Cause if you ever waste my fucking time again like this, 455 00:23:10,148 --> 00:23:12,115 you're gonna go down, you hear me?! 456 00:23:12,140 --> 00:23:13,913 What's this about? 457 00:23:14,103 --> 00:23:15,656 No idea. 458 00:23:15,681 --> 00:23:18,132 Bringing in random guys from the rattlesnake. 459 00:23:19,024 --> 00:23:21,355 What's the first sign of Alzheimer's? 460 00:23:23,795 --> 00:23:26,804 ♪ ♪ 461 00:23:33,839 --> 00:23:36,909 ♪ ♪ 462 00:23:42,985 --> 00:23:46,765 ♪ ♪ 463 00:23:53,759 --> 00:23:57,439 ♪ ♪ 464 00:24:08,473 --> 00:24:11,482 ♪ ♪ 465 00:24:21,672 --> 00:24:22,895 _ 466 00:24:23,588 --> 00:24:25,693 ♪ ♪ 467 00:24:28,727 --> 00:24:30,094 (Footsteps thud) 468 00:24:32,230 --> 00:24:34,699 The old mental hospital, New Horizons. 469 00:24:34,733 --> 00:24:36,926 Can I get a patient list for that place. 470 00:24:37,528 --> 00:24:41,164 Horizons has been shut down for more than a decade. 471 00:24:41,206 --> 00:24:44,753 I can put in a request, but it'll take its sweet time. 472 00:24:44,778 --> 00:24:46,510 Shit. How long? 473 00:24:46,779 --> 00:24:48,559 Don't hold your breath. 474 00:25:02,718 --> 00:25:04,473 Lily: Someone was in my room! 475 00:25:04,498 --> 00:25:05,862 Dispatcher: Okay. I'm with you. 476 00:25:05,887 --> 00:25:07,398 - Are you home alone? - Yes! 477 00:25:07,432 --> 00:25:09,557 Is the intruder still in the house? 478 00:25:09,582 --> 00:25:10,879 Lily: I-I don't know! 479 00:25:10,904 --> 00:25:12,700 Dispatcher: An officer is already on the way. 480 00:25:12,725 --> 00:25:15,816 - What's your name? - Lily. Lily Mansfield. 481 00:25:15,841 --> 00:25:17,274 Did you see the intruder? 482 00:25:17,309 --> 00:25:18,348 - Lilly: No! - (Door slams) 483 00:25:18,373 --> 00:25:19,910 - You heard him? - No. 484 00:25:19,945 --> 00:25:22,567 How did you know there was someone in your house, Lily? 485 00:25:22,636 --> 00:25:26,206 Fingernails! He left fingernails! 486 00:25:26,231 --> 00:25:29,407 ♪ ♪ 487 00:25:40,432 --> 00:25:43,603 ♪ ♪ 488 00:25:45,637 --> 00:25:47,204 (Door opens and shuts) 489 00:25:51,462 --> 00:25:54,519 Peter: I've been prepping for this mess all day. 490 00:25:54,713 --> 00:25:56,316 What does that mean to you? 491 00:26:00,886 --> 00:26:02,584 You had the book. 492 00:26:02,694 --> 00:26:04,065 What? 493 00:26:04,089 --> 00:26:06,029 You ripped the page out. 494 00:26:07,193 --> 00:26:10,303 Earlier you said that Lily had fingernails on her bed, 495 00:26:10,623 --> 00:26:12,803 but I never told you that. 496 00:26:13,162 --> 00:26:15,193 It isn't in the recording. 497 00:26:15,848 --> 00:26:17,883 And if it were all just a hysterical nightmare 498 00:26:17,908 --> 00:26:20,451 there would be no fingernails. But there were, weren't there? 499 00:26:22,207 --> 00:26:24,289 Did you take the 911 call? 500 00:26:26,441 --> 00:26:28,805 Was it you interviewing Lily? 501 00:26:29,404 --> 00:26:33,600 Did you destroy evidence in a teenage girl's murder 502 00:26:33,625 --> 00:26:35,555 'cause you wanted to fuck someone? 503 00:26:35,580 --> 00:26:37,788 Is that why you're so desperate to find this guy? 504 00:26:37,813 --> 00:26:40,657 Not for me! For you! 505 00:26:40,859 --> 00:26:42,313 'Cause he knows your dirty secret? 506 00:26:42,338 --> 00:26:44,266 I can't deal with this right now, Annie. 507 00:26:44,291 --> 00:26:48,616 My dad killed himself 'cause he couldn't solve this case. 508 00:26:48,641 --> 00:26:50,296 Is that because of you? 509 00:26:50,321 --> 00:26:51,711 No! 510 00:26:57,227 --> 00:26:58,742 Then what? 511 00:26:59,241 --> 00:27:02,172 Young Peter: So I'll need to take this pillow case to evidence as well. 512 00:27:02,197 --> 00:27:03,992 I'll need to check for fingerprints and... 513 00:27:04,017 --> 00:27:05,994 bring the forensics team to go through the whole house. 514 00:27:06,019 --> 00:27:08,678 No, please don't. My parents are crazy. 515 00:27:08,703 --> 00:27:10,542 They've been threatening to send me to boarding school 516 00:27:10,567 --> 00:27:13,987 and if they find out about this, they definitely will. 517 00:27:15,775 --> 00:27:17,167 Please. 518 00:27:19,360 --> 00:27:21,955 I mean, I'm sure they're not real. 519 00:27:22,036 --> 00:27:23,534 Are they? 520 00:27:30,494 --> 00:27:31,785 Wait. 521 00:27:32,338 --> 00:27:33,674 Wait! 522 00:27:33,699 --> 00:27:35,566 (Toilet flushes) 523 00:27:35,591 --> 00:27:37,224 What did you do?! 524 00:27:37,249 --> 00:27:39,604 What did you just do?! That was evidence! 525 00:27:40,020 --> 00:27:42,002 I know you like me. 526 00:27:42,544 --> 00:27:44,378 During the interview, 527 00:27:44,403 --> 00:27:45,847 I could tell. 528 00:27:51,770 --> 00:27:55,278 Annie: Is that why you went there that night... to see her? 529 00:27:55,303 --> 00:27:59,973 No. Your dad got the call but he just went home, okay? 530 00:28:00,364 --> 00:28:02,020 He just left. 531 00:28:02,918 --> 00:28:05,109 Your mom was having a fit about something. 532 00:28:05,223 --> 00:28:07,534 And then I, I, I went. 533 00:28:07,559 --> 00:28:08,646 If he would have taken the call, 534 00:28:08,680 --> 00:28:10,447 none of this would have happened. 535 00:28:10,482 --> 00:28:11,949 But I did everything I could, Annie. 536 00:28:11,983 --> 00:28:14,871 I, I, I staked out Lily's house. 537 00:28:14,896 --> 00:28:17,503 I put the pillow case through forensics, everything. 538 00:28:17,528 --> 00:28:19,301 She had an alibi. 539 00:28:19,960 --> 00:28:22,473 I looked everywhere for this guy. 540 00:28:22,950 --> 00:28:24,828 - I'm still looking. - Is that why you burnt the shack? 541 00:28:24,863 --> 00:28:26,035 She told you to, didn't she? 542 00:28:26,060 --> 00:28:28,371 She did not know about that shack till you found it. 543 00:28:28,396 --> 00:28:31,760 And you told me. There's no need of bringing the past back. 544 00:28:31,785 --> 00:28:33,837 You're such a liar. 545 00:28:34,496 --> 00:28:36,140 You knew he gave me fingernails. 546 00:28:36,174 --> 00:28:39,114 You knew I needed that information. 547 00:28:39,675 --> 00:28:42,817 This is my life... this person... 548 00:28:43,160 --> 00:28:45,403 and you knew shit. 549 00:28:45,719 --> 00:28:47,620 And you sit here today and let me think 550 00:28:47,645 --> 00:28:50,254 that my dad had an affair with a teenager and it was you! 551 00:28:50,288 --> 00:28:52,262 He's dead! He's dead! 552 00:28:52,287 --> 00:28:54,176 - I'm alive! - What does that mean? 553 00:28:54,201 --> 00:28:55,403 It means that I made a judgment call 554 00:28:55,428 --> 00:28:57,028 because I thought you needed somebody. 555 00:28:57,053 --> 00:28:59,137 What? A dad? 556 00:29:00,686 --> 00:29:03,434 A surrogate fucking dad? 557 00:29:03,881 --> 00:29:06,333 So you just put all your fuck ups on him 558 00:29:06,358 --> 00:29:08,952 'cause what the hell? He's dead already. 559 00:29:09,641 --> 00:29:11,515 - Why not? - Annie! 560 00:29:11,540 --> 00:29:12,686 Annie get back here! 561 00:29:12,710 --> 00:29:14,131 (Door slams hard) 562 00:29:18,077 --> 00:29:19,874 (Crickets chirping) 563 00:29:19,898 --> 00:29:22,904 ♪ ♪ 564 00:29:23,297 --> 00:29:25,729 (Footsteps crunch) 565 00:29:35,480 --> 00:29:37,282 Briana: (Laughs) 566 00:29:37,307 --> 00:29:38,690 No, that's not how you're supposed to do it. 567 00:29:38,715 --> 00:29:39,753 Eddie: Yeah. That's how you do it. 568 00:29:39,778 --> 00:29:41,339 You just go straight in. 569 00:29:41,364 --> 00:29:42,657 Daisy: You're gonna burn it. 570 00:29:42,682 --> 00:29:43,964 Flamed grilled just like a whopper. 571 00:29:43,989 --> 00:29:46,893 Briana: She knows, it's like the slow roast. 572 00:29:47,159 --> 00:29:49,132 You gotta go for the slow roast. 573 00:29:49,157 --> 00:29:50,337 That's what I always say. 574 00:29:50,362 --> 00:29:52,102 - Eddie: You like 'em like this. - Daisy: No. 575 00:29:52,127 --> 00:29:53,486 You call yourself a parent? 576 00:29:53,511 --> 00:29:55,860 I can't believe Daisy made it to 12 without anyone showing her 577 00:29:55,885 --> 00:29:58,102 how to properly roast a marshmallow. 578 00:29:58,127 --> 00:30:00,493 Yeah. I guess we dropped the ball on that one. 579 00:30:02,178 --> 00:30:03,645 It was a joke, Annie. 580 00:30:03,670 --> 00:30:05,160 Yeah. I know. I'm joking too. 581 00:30:05,185 --> 00:30:07,620 See, I'm smiling. It's a joke. 582 00:30:07,917 --> 00:30:09,644 Work okay today? 583 00:30:10,216 --> 00:30:11,464 Can I have a beer? 584 00:30:11,489 --> 00:30:14,667 - We got more of those? - Oh yeah, yeah. There's lots. 585 00:30:16,479 --> 00:30:17,813 Hey, baby. 586 00:30:18,636 --> 00:30:20,058 Let me try. 587 00:30:22,861 --> 00:30:24,461 (Flames crackle) 588 00:30:24,496 --> 00:30:25,827 Mom, they're burning! 589 00:30:25,899 --> 00:30:27,722 They both... shit. 590 00:30:27,824 --> 00:30:29,246 (Blows) 591 00:30:29,396 --> 00:30:31,168 Just gimme another one. Gimme another one. 592 00:30:31,842 --> 00:30:33,215 Here you go. 593 00:30:35,158 --> 00:30:37,433 Can I speak to you for a second? 594 00:30:40,020 --> 00:30:41,644 Take it, baby. 595 00:30:49,187 --> 00:30:51,144 What's going on, Annie? 596 00:30:52,855 --> 00:30:54,347 What? 597 00:30:54,459 --> 00:30:56,894 Your face. You've been crying? 598 00:30:57,183 --> 00:30:59,112 Yeah. I had a shitty day. 599 00:30:59,669 --> 00:31:01,480 Peter lied to me. 600 00:31:01,505 --> 00:31:03,530 He's been lying my whole life. 601 00:31:03,947 --> 00:31:06,401 Do you really think you should be here right now? 602 00:31:06,426 --> 00:31:09,828 No. I don't think I should be here right now. 603 00:31:10,542 --> 00:31:12,509 I wanna go home. 604 00:31:14,412 --> 00:31:17,798 I wanna go home with our kid. 605 00:31:20,197 --> 00:31:22,251 I need you to stop. 606 00:31:22,790 --> 00:31:25,400 Whatever it is that you're doing. 607 00:31:26,001 --> 00:31:28,384 Please? Just... 608 00:31:29,345 --> 00:31:31,628 stop. Can we just stop? 609 00:31:32,892 --> 00:31:34,198 Why? 610 00:31:34,232 --> 00:31:36,978 'Cause you turn up at this fun, family fucking barbeque... 611 00:31:37,003 --> 00:31:38,681 - like this? - (Exhales) 612 00:31:38,706 --> 00:31:41,247 I know, oh fuck, if she has one drink, 613 00:31:41,272 --> 00:31:43,540 if she has one fucking drink, 614 00:31:44,142 --> 00:31:45,909 the fucking shit is gonna explode. 615 00:31:45,944 --> 00:31:47,822 And I used to like that. 616 00:31:47,847 --> 00:31:50,723 I was the guy who took pity on those boring couples 617 00:31:50,748 --> 00:31:53,917 who wore cardigans and had supper at home 618 00:31:53,952 --> 00:31:56,420 and had date night and never had what we had. 619 00:31:56,454 --> 00:32:01,246 That epic fucking cut yourself and bleed love, 620 00:32:01,271 --> 00:32:03,181 tormented relationship. 621 00:32:03,206 --> 00:32:05,873 But I get it now. 622 00:32:06,893 --> 00:32:08,177 What? 623 00:32:08,698 --> 00:32:11,794 You don't have to feel pain to be with someone. 624 00:32:13,800 --> 00:32:16,613 You don't have to drive someone to the edge of fucking sanity 625 00:32:16,638 --> 00:32:19,310 just to test them to see if they love you. 626 00:32:19,808 --> 00:32:24,009 It can be calm and simple. 627 00:32:24,034 --> 00:32:26,935 Fuck, Annie, I need calm. 628 00:32:30,254 --> 00:32:32,054 I'm done with the crazy. 629 00:32:36,645 --> 00:32:38,102 Well... 630 00:32:41,156 --> 00:32:42,929 you enjoy yourself. 631 00:32:44,895 --> 00:32:48,079 And if you get a tip about a crocheting seminar... 632 00:32:48,104 --> 00:32:50,594 at the lion's club, you... 633 00:32:51,454 --> 00:32:53,993 you let me know. I'm sure she's in the loop. 634 00:33:04,155 --> 00:33:05,789 (Water runs, toilet flushes) 635 00:33:19,370 --> 00:33:20,594 How's it going, Annie? 636 00:33:20,619 --> 00:33:22,712 You know what? Just don't, okay? 637 00:33:22,737 --> 00:33:24,345 It's fine. 638 00:33:24,539 --> 00:33:27,240 What you don't understand is that he's pissed with me. 639 00:33:27,836 --> 00:33:30,080 I don't know why I don't remember. 640 00:33:30,602 --> 00:33:32,946 He's finding a temporary situation. 641 00:33:32,971 --> 00:33:35,194 Some desperate girl who'll fall all over herself 642 00:33:35,219 --> 00:33:36,836 to be with him. 643 00:33:37,929 --> 00:33:41,750 It's actually kind of like foreplay for us. 644 00:33:41,775 --> 00:33:42,976 (Door opens) 645 00:33:48,199 --> 00:33:49,800 (Horrified exhale) 646 00:33:49,834 --> 00:33:53,341 ♪ ♪ 647 00:33:56,991 --> 00:33:58,298 (Door opens and slams) 648 00:34:01,274 --> 00:34:04,048 - Peter, what are you... - Talk to me about the fingernails guy. 649 00:34:04,454 --> 00:34:06,392 No more games, Lily. 650 00:34:06,417 --> 00:34:08,244 - What do you know? - What? I... 651 00:34:08,276 --> 00:34:09,593 - I don't... - You're lying. 652 00:34:09,620 --> 00:34:11,173 You're lying to my fucking face. 653 00:34:11,198 --> 00:34:12,832 And you've been lying to me for years. 654 00:34:12,857 --> 00:34:15,125 What do you know about the fingernails guy. 655 00:34:15,236 --> 00:34:17,736 - Tell me now. - Peter. 656 00:34:17,761 --> 00:34:19,296 Just come in. 657 00:34:19,330 --> 00:34:21,598 Sit down. Let's talk. 658 00:34:21,632 --> 00:34:23,433 Did you hear what I just said? 659 00:34:23,468 --> 00:34:26,548 I said, tell me what I don't know. 660 00:34:26,690 --> 00:34:28,923 Tell me what I don't know. I want to know right now! 661 00:34:28,948 --> 00:34:30,485 - I don't know. - Tell me what it is! 662 00:34:30,526 --> 00:34:32,267 - I need to know! - I don't know who he is! 663 00:34:32,292 --> 00:34:33,962 Tell me what you fucking know! 664 00:34:33,987 --> 00:34:37,728 I don't know who he is! 665 00:34:39,484 --> 00:34:41,845 - I promise. - Jesus Lily! 666 00:34:44,983 --> 00:34:48,767 I let down the first guy who ever supported me, 667 00:34:48,792 --> 00:34:50,353 who ever cared about me. 668 00:34:50,378 --> 00:34:52,345 He said that I was a good cop and he believed in me. 669 00:34:52,370 --> 00:34:55,267 And then what did he do, he fucking shot himself! 670 00:34:56,112 --> 00:34:58,687 And a little girl got ruined because of this. 671 00:34:58,712 --> 00:34:59,908 No, that wasn't because of you. 672 00:34:59,933 --> 00:35:02,900 Of course it was because of me! How can you say that? 673 00:35:03,608 --> 00:35:04,738 How do you know that... 674 00:35:04,763 --> 00:35:06,089 he wouldn't have been able to figure everything out 675 00:35:06,114 --> 00:35:07,901 if he had, had all the information. 676 00:35:07,926 --> 00:35:09,413 - That girl could... - You can't think like that. 677 00:35:09,447 --> 00:35:11,175 I can. Of course I can. 678 00:35:13,362 --> 00:35:16,237 How can you compartmentalize like this, huh? 679 00:35:16,621 --> 00:35:18,558 You're fucking crazy. 680 00:35:20,722 --> 00:35:22,121 I can't do this anymore. 681 00:35:22,146 --> 00:35:24,731 No! No! No. 682 00:35:25,308 --> 00:35:27,439 The only time I feel alive is with you. 683 00:35:27,464 --> 00:35:28,581 Oh God. 684 00:35:28,606 --> 00:35:32,612 The only time I'm real is with you. 685 00:35:32,703 --> 00:35:34,909 And I know it's the same with you. 686 00:35:35,468 --> 00:35:38,979 And if you don't think it's because of that first night. 687 00:35:39,004 --> 00:35:41,409 That first time. That... 688 00:35:42,245 --> 00:35:46,152 "water tastes better because your fucking life is in danger" moment... 689 00:35:46,177 --> 00:35:47,984 you're fooling yourself. 690 00:35:49,011 --> 00:35:50,706 (Grunts) 691 00:35:52,657 --> 00:35:54,024 (Heavy breathing) 692 00:35:56,094 --> 00:35:57,861 (Heavy breathing) 693 00:36:05,419 --> 00:36:07,070 - (Moans) - (Objects clatter) 694 00:36:10,406 --> 00:36:13,497 (Heavy breathing, grunting) 695 00:36:19,328 --> 00:36:21,445 (Footsteps crunch) 696 00:36:23,844 --> 00:36:25,378 - Hey. - Hey. 697 00:36:25,411 --> 00:36:26,812 You wanna go somewhere? 698 00:36:27,515 --> 00:36:29,114 Where? 699 00:36:29,788 --> 00:36:31,820 Anywhere. Not here. 700 00:36:34,587 --> 00:36:36,156 Agh. 701 00:36:36,181 --> 00:36:37,538 What did he say to you? 702 00:36:37,563 --> 00:36:38,991 - Nothing. Just... - What did he say to you? 703 00:36:39,016 --> 00:36:41,148 Just let it go. Let it go. I just... 704 00:36:41,633 --> 00:36:44,034 Let's just go somewhere and get really drunk. 705 00:36:44,059 --> 00:36:46,687 I just, I just can't be alone right now. 706 00:36:51,740 --> 00:36:53,406 Oh. That's nice. 707 00:36:55,343 --> 00:36:57,062 Real classy. 708 00:36:57,087 --> 00:36:58,429 Hey. 709 00:36:58,454 --> 00:37:01,116 Hey. You want to talk about classy. 710 00:37:01,249 --> 00:37:03,281 I know your plan. Use my sister. 711 00:37:03,316 --> 00:37:05,593 Spend her money and toss her aside. 712 00:37:05,618 --> 00:37:07,476 Same thing has been happening all her life, 713 00:37:07,501 --> 00:37:09,818 'cause she won't stop betting on fucking losers. 714 00:37:09,843 --> 00:37:11,256 Annie: Hey! 715 00:37:12,915 --> 00:37:14,511 - (Grunts) - Hey! 716 00:37:14,544 --> 00:37:16,418 - (Fighting grunts) - Hey! 717 00:37:17,830 --> 00:37:19,698 (Fighting grunts) 718 00:37:19,732 --> 00:37:21,496 What's wrong with you? 719 00:37:24,864 --> 00:37:26,222 I'm gonna take Daisy home. 720 00:37:26,247 --> 00:37:28,786 No. I'll go with my dad. 721 00:37:30,843 --> 00:37:35,013 ♪ ♪ 722 00:37:35,047 --> 00:37:36,487 (Door shuts, exhales) 723 00:37:36,512 --> 00:37:39,129 (Hitting thuds) 724 00:37:39,154 --> 00:37:40,628 - Briana: Are you okay? - Eddie: Yeah. 725 00:37:40,653 --> 00:37:41,753 Come here, come here, come here. 726 00:37:41,787 --> 00:37:43,255 - Grab the car? - Okay. 727 00:37:43,289 --> 00:37:44,567 My God. 728 00:37:45,316 --> 00:37:47,751 (Footsteps crunch) 729 00:37:49,795 --> 00:37:54,132 ♪ ♪ 730 00:37:56,602 --> 00:37:58,470 (Loud rave music plays) 731 00:38:09,377 --> 00:38:10,823 It's not me. 732 00:38:11,557 --> 00:38:13,065 The video's time-stamped. 733 00:38:13,090 --> 00:38:15,251 It was taken the night Jesse died. 734 00:38:15,276 --> 00:38:16,721 That means you weren't at home. 735 00:38:16,756 --> 00:38:18,963 That means you can't alibi Tom. 736 00:38:25,411 --> 00:38:26,911 It's my... 737 00:38:27,156 --> 00:38:29,015 it's my only release. 738 00:38:37,176 --> 00:38:38,910 (Calming breaths) 739 00:38:45,651 --> 00:38:47,085 (Belt buckle jingles) 740 00:38:50,289 --> 00:38:54,062 ♪ ♪ 741 00:38:57,471 --> 00:38:59,439 Now we have a secret. 742 00:39:01,281 --> 00:39:03,235 It's not why I come here. 743 00:39:06,055 --> 00:39:08,673 I don't come here to feel the adrenaline, 744 00:39:08,708 --> 00:39:11,438 the fucked up adrenaline of that night. 745 00:39:13,522 --> 00:39:16,390 I come here because I deserve to feel this fucking low. 746 00:39:16,422 --> 00:39:19,462 ♪ ♪ 747 00:39:22,952 --> 00:39:26,694 (Door opens and slams shut) 748 00:39:33,518 --> 00:39:35,919 (Floorboard creaks) 749 00:39:35,954 --> 00:39:37,254 (Alcohol sloshes) 750 00:39:38,790 --> 00:39:42,403 ♪ ♪ 751 00:39:54,226 --> 00:39:57,019 (Slow Country tune plays) 752 00:40:00,472 --> 00:40:04,097 ♪ ♪ 753 00:40:04,122 --> 00:40:05,566 Clarence: Annie, 754 00:40:06,232 --> 00:40:07,879 you still awake? 755 00:40:10,205 --> 00:40:12,425 I'm gonna be gone for a bit. 756 00:40:14,797 --> 00:40:17,550 I just gotta take a little trip to my cabin. 757 00:40:19,716 --> 00:40:22,245 You know, it's where I go to think. 758 00:40:22,269 --> 00:40:23,363 One day you'll see. 759 00:40:23,388 --> 00:40:27,495 You'll look at yourself and your place in the world and... 760 00:40:28,963 --> 00:40:31,581 and you'll see you need to get away. 761 00:40:33,248 --> 00:40:36,415 You need to go and think about where you belong. 762 00:40:37,707 --> 00:40:40,845 And if you do good for the world or if you do bad. 763 00:40:42,241 --> 00:40:46,134 If you're a force of light or if you are dark, 764 00:40:46,259 --> 00:40:48,954 - worthless. - (Angry scream) Fuck you! 765 00:40:50,072 --> 00:40:52,087 (Kicking grunts) 766 00:40:52,112 --> 00:40:53,884 (Crying) Fuck you! 767 00:40:53,909 --> 00:40:55,674 Fuck you! 768 00:40:57,353 --> 00:40:59,689 (Crying) Fucking selfish! 769 00:41:02,674 --> 00:41:05,009 (Kicking thuds) 770 00:41:06,309 --> 00:41:08,251 Ahhhh! 771 00:41:10,563 --> 00:41:12,230 (Door opens) 772 00:41:15,153 --> 00:41:16,854 (Footsteps crunch in the foliage) 773 00:41:16,888 --> 00:41:20,826 ♪ ♪ 774 00:41:23,275 --> 00:41:24,602 (Sighs) 775 00:41:26,331 --> 00:41:27,594 (Alcohol sloshes) 776 00:41:28,900 --> 00:41:32,734 ♪ ♪ 777 00:41:32,871 --> 00:41:34,404 (Shivers) 778 00:41:34,439 --> 00:41:37,899 ♪ ♪ 779 00:41:37,924 --> 00:41:40,493 (Crying) 780 00:41:45,183 --> 00:41:47,017 (Guttural scream) 781 00:41:50,991 --> 00:41:53,258 (Crying) 782 00:42:02,013 --> 00:42:03,480 (Screams) 783 00:42:05,703 --> 00:42:07,186 (Fighting grunts) 784 00:42:12,139 --> 00:42:13,631 Dad? 785 00:42:14,109 --> 00:42:15,943 (Steps crunch in the snow) 786 00:42:17,663 --> 00:42:19,233 Who are you?! 787 00:42:20,436 --> 00:42:22,586 Who are you?! 788 00:42:22,620 --> 00:42:25,009 Wait! Wait! 789 00:42:25,034 --> 00:42:26,741 Who are you?! 790 00:42:29,318 --> 00:42:30,779 Come back! 791 00:42:30,804 --> 00:42:32,779 (Emotional breaths) 792 00:42:36,629 --> 00:42:40,064 (Footsteps thud) 793 00:42:40,089 --> 00:42:43,302 ♪ ♪ 794 00:42:55,119 --> 00:42:58,128 ♪ ♪ 795 00:43:05,163 --> 00:43:08,267 ♪ ♪ 796 00:43:12,267 --> 00:43:15,468 Announcer: Next Monday, a shocking discovery... 797 00:43:15,493 --> 00:43:16,922 We're gonna have a problem here? 798 00:43:16,947 --> 00:43:18,337 Not if you keep it clean. 799 00:43:18,362 --> 00:43:20,920 Announcer: ... breaks the case wide open 800 00:43:20,945 --> 00:43:23,750 and leaves Annie fighting for her life. 801 00:43:23,775 --> 00:43:27,203 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 55717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.