All language subtitles for BaywatchBRRipHD2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:03:15,561 --> 00:03:16,695 All right, boys. Here we go. 3 00:03:17,563 --> 00:03:18,897 Nice and easy. 4 00:03:19,832 --> 00:03:21,700 Oh, man, Mitch, if you weren't here... 5 00:03:21,702 --> 00:03:22,500 I'm always here. 6 00:03:22,502 --> 00:03:24,503 Don't worry, your friend's gonna be all right. 7 00:03:24,505 --> 00:03:25,904 Are you Batman? 8 00:03:25,906 --> 00:03:28,907 Sure, pal. Just bigger and browner. 9 00:03:29,809 --> 00:03:31,443 All right, boys, get him in. Have a good run, Mitch. 10 00:03:31,445 --> 00:03:32,778 All right, Steph. 11 00:03:36,349 --> 00:03:37,949 - Yeah, Mitch. - Yo, Eros. 12 00:03:37,951 --> 00:03:39,051 How's it looking out there? 13 00:03:39,053 --> 00:03:41,720 Lippers are feebs today. Just Eggy. 14 00:03:41,722 --> 00:03:43,488 Ah, Eggy beyond, brah. 15 00:03:43,490 --> 00:03:45,957 Nuggin' higher outside than a full-on gazebo. 16 00:03:45,959 --> 00:03:47,326 Good call, brah. Come on. 17 00:03:49,996 --> 00:03:52,397 All right, brah-brah! It's just brah. 18 00:03:53,248 --> 00:03:54,867 Come on, Pete. Hey, Mitch! 19 00:03:54,868 --> 00:03:57,903 I told you, you don't have to do this every day. 20 00:03:57,905 --> 00:03:59,805 I want to. You saved my sister's life. 21 00:03:59,807 --> 00:04:01,505 You think I'm gonna forget that? 22 00:04:01,507 --> 00:04:03,608 All right. Well, listen, tomorrow make my pecs a little bigger. 23 00:04:03,610 --> 00:04:04,710 And don't cover up my front bump. 24 00:04:04,712 --> 00:04:06,345 You got it. Huge dick. 25 00:04:06,347 --> 00:04:07,746 Big dick. 26 00:04:07,748 --> 00:04:09,414 Yo, Ellerbee. Hey, Mitch. 27 00:04:09,416 --> 00:04:11,483 Hey, come on, man, why don't you leave my boys alone, 28 00:04:11,485 --> 00:04:13,785 and get off this big wheel and come join me for a run? 29 00:04:13,787 --> 00:04:15,020 What are you saying, that I need to work out? 30 00:04:15,022 --> 00:04:16,121 That I'm, what, looking smaller? 31 00:04:16,123 --> 00:04:17,221 No! You're looking big. 32 00:04:17,223 --> 00:04:18,890 I don't know how you fit in that uniform, man. 33 00:04:18,892 --> 00:04:19,990 Oh, yeah? Hey, hey! 34 00:04:19,992 --> 00:04:21,660 If I had a sister, I'd introduce you to her, man. 35 00:04:21,662 --> 00:04:23,695 You all right, all right. 36 00:04:24,897 --> 00:04:26,365 Wait, was that sarcastic? 37 00:04:26,367 --> 00:04:27,866 Like calling a tall guy "shorty"? 38 00:04:29,035 --> 00:04:30,902 Damn it, he always does that to me. 39 00:04:30,904 --> 00:04:33,405 I heard he invented Google and gave it all to charity. 40 00:04:33,407 --> 00:04:35,574 Man, I heard he invented the cure for the common cold. 41 00:04:35,576 --> 00:04:38,677 He ain't superman, he's a damn county lifeguard. 42 00:04:38,679 --> 00:04:40,412 Grown man wears spandex to work. 43 00:04:41,647 --> 00:04:42,881 So does superman. 44 00:04:43,516 --> 00:04:45,117 Hey, fuck you! Get off my beach! 45 00:04:48,421 --> 00:04:50,522 I don't even have to stretch to guard you. Let's go. 46 00:04:50,524 --> 00:04:51,723 Nothing, nothing, nothing. 47 00:04:58,399 --> 00:05:00,866 Ahh! Not on my beach, Arian! 48 00:05:00,868 --> 00:05:02,401 What up, Vern? What's up, Mitch? 49 00:05:02,403 --> 00:05:03,869 He saved my Nana's life. I ever tell you about that? 50 00:05:03,871 --> 00:05:05,537 Every time he jogs by. 51 00:05:05,539 --> 00:05:07,105 Literally, every single time. 52 00:05:10,610 --> 00:05:12,744 Hi, Mitch. 53 00:05:41,908 --> 00:05:43,708 Flakka. Jesus. 54 00:05:43,710 --> 00:05:45,177 Hey, what's up, buddy? 55 00:05:45,179 --> 00:05:46,778 Hey, Mitch. Hey, can I see that? 56 00:05:47,013 --> 00:05:48,146 Ah... 57 00:05:49,649 --> 00:05:51,883 Where'd you get this? Right there. 58 00:05:51,885 --> 00:05:54,119 Right there, huh? Is this the only one? 59 00:05:54,121 --> 00:05:55,520 All right. 60 00:06:07,934 --> 00:06:10,001 Okay, I get that you have to test for image stabilization, 61 00:06:10,003 --> 00:06:11,636 but why'd we have to come to the beach? 62 00:06:11,638 --> 00:06:12,936 You know I hate the beach. 63 00:06:12,938 --> 00:06:14,739 Besides, I got to get back to work at the Huntley. 64 00:06:14,741 --> 00:06:17,776 Well, I'm sorry, man, but the beach is important, okay? It's, uh... 65 00:06:17,778 --> 00:06:19,878 It's, you know, the wind and the, uh... 66 00:06:19,880 --> 00:06:22,113 Just... 67 00:06:44,904 --> 00:06:47,038 Oh... I get it. 68 00:06:47,040 --> 00:06:49,508 I get it now, okay. I get it. Who... what, C.J.? 69 00:06:49,510 --> 00:06:51,576 No, I didn't even know she was working on the beach today. 70 00:06:51,578 --> 00:06:52,711 "I didn't know C.J. Was working." 71 00:06:52,713 --> 00:06:54,713 Shut up, Dave. Hey, Ronnie. 72 00:06:55,581 --> 00:06:56,648 Ha... 73 00:06:56,650 --> 00:06:57,716 It's Ronnie, right? 74 00:06:58,885 --> 00:07:00,986 What the fuck? Yeah, it's Ronnie. 75 00:07:00,988 --> 00:07:02,521 I'm Dave. Hi, Dave. 76 00:07:02,523 --> 00:07:03,822 Nice to meet you. C.J. How you doing? 77 00:07:03,824 --> 00:07:05,056 I'm doing all right. 78 00:07:05,058 --> 00:07:06,298 You're trying out today, right? 79 00:07:08,194 --> 00:07:10,695 I saw your name on the board. That's how I... 80 00:07:12,798 --> 00:07:14,032 Say... Say something. 81 00:07:14,034 --> 00:07:15,354 Kinda feel like this is your year. 82 00:07:16,837 --> 00:07:17,936 Stop that. 83 00:07:19,839 --> 00:07:21,172 Okay. Um... 84 00:07:22,108 --> 00:07:23,975 Well, I'll see you at tryouts. 85 00:07:23,977 --> 00:07:26,111 Eh... All right, C.J. 86 00:07:27,548 --> 00:07:28,946 That was amazing to watch. 87 00:07:28,948 --> 00:07:30,682 She came up to you, she was very nice and warm. 88 00:07:31,083 --> 00:07:34,085 And you handled it really smoothly. 89 00:07:34,087 --> 00:07:36,254 Really? Fuck, no. That was awkward. 90 00:07:36,256 --> 00:07:37,854 It was horrible. Fuck! 91 00:07:37,856 --> 00:07:39,758 Did you have a stroke? It felt like you had a stroke. 92 00:08:19,632 --> 00:08:21,066 Hey, I'm Matt Brody. 93 00:08:21,767 --> 00:08:24,102 And not a single fuck was given. 94 00:08:24,704 --> 00:08:25,937 Ooh! 95 00:08:31,911 --> 00:08:33,812 Hey, Ronnie. Oh, hey, Steph. 96 00:08:33,814 --> 00:08:35,180 Welcome back. Thanks. 97 00:08:35,182 --> 00:08:36,247 Third time's a charm, right? 98 00:08:36,249 --> 00:08:37,816 Yeah, yeah, you know, I'm... 99 00:08:38,284 --> 00:08:39,384 Hey. 100 00:08:39,386 --> 00:08:41,219 I'm more motivated than ever. 101 00:08:44,123 --> 00:08:45,803 So you're going to make me guess your name? 102 00:08:46,501 --> 00:08:47,760 Are you following me? 103 00:08:47,761 --> 00:08:51,196 I was actually just going to ask you the same thing. 104 00:08:52,765 --> 00:08:54,265 Okay. Look, you're hot. 105 00:08:54,267 --> 00:08:58,403 I may resist for a while, but we both know eventually I'll give in. 106 00:08:58,405 --> 00:09:00,005 So why don't we just skip that. 107 00:09:00,007 --> 00:09:01,740 Why don't you put a baby in me? 108 00:09:02,908 --> 00:09:05,243 Now. You know, honestly... 109 00:09:06,212 --> 00:09:07,979 I was thinking dinner first. 110 00:09:09,048 --> 00:09:10,815 But we could try the baby thing, if you want. 111 00:09:10,817 --> 00:09:12,817 You are trying. Way too hard. 112 00:09:12,819 --> 00:09:13,918 Trying's the best part. 113 00:09:13,920 --> 00:09:15,086 Summer. Hi. 114 00:09:15,088 --> 00:09:16,586 I was hoping we'd see you here. 115 00:09:16,588 --> 00:09:18,657 I couldn't sleep last night. I am so excited. 116 00:09:18,659 --> 00:09:19,824 Hey, it's your day today, summer. 117 00:09:19,826 --> 00:09:21,793 Oh, thank you. You're welcome. 118 00:09:21,795 --> 00:09:23,928 Hey, fresh face. You here for the qualifiers? 119 00:09:23,930 --> 00:09:26,097 Uh, no, no, I'm not trying out. 120 00:09:26,099 --> 00:09:27,332 I'm actually already on the team. 121 00:09:27,334 --> 00:09:28,667 You're already on this team? 122 00:09:28,669 --> 00:09:30,902 I'm Matt Brody. Ready for duty. 123 00:09:31,203 --> 00:09:33,238 "Ready for duty"? Oh, okay. 124 00:09:33,240 --> 00:09:34,973 Um, you got any papers or anything like that? 125 00:09:34,975 --> 00:09:37,008 I do. There you go. 126 00:09:38,077 --> 00:09:39,878 Oh, it's a permission slip. Literally. "Dear Mitch, 127 00:09:39,880 --> 00:09:42,714 "I am pleased to write you on behalf of Mr. Matt Brody." 128 00:09:42,716 --> 00:09:45,083 Right. Well, no free passes. Yeah. Whoa. 129 00:09:45,085 --> 00:09:48,219 At all. Yeah, 'cause I don't give a shit. 130 00:09:48,221 --> 00:09:50,755 I legit needed those for my taxes. 131 00:09:50,757 --> 00:09:53,825 What you need is to understand that if you're going to be on this team, 132 00:09:53,827 --> 00:09:55,225 you got to earn it. Really? 133 00:09:55,227 --> 00:09:57,228 Yeah. So, why don't we start this whole thing over, 134 00:09:57,230 --> 00:09:58,730 just like gentlemen? 135 00:09:58,732 --> 00:09:59,931 Where you from, one direction? 136 00:09:59,933 --> 00:10:01,966 Um... Iowa? 137 00:10:01,968 --> 00:10:03,334 Iowa? You heard of it? 138 00:10:03,336 --> 00:10:04,402 Yeah, I know what it is. 139 00:10:04,404 --> 00:10:05,502 Hey, Steph. Hey. 140 00:10:05,504 --> 00:10:07,072 New kids on the block here is from Iowa. 141 00:10:07,074 --> 00:10:08,172 Oh, man. 142 00:10:08,174 --> 00:10:10,041 And, uh, he says he's already on the team. 143 00:10:10,043 --> 00:10:11,443 Yeah. Doesn't have to try out. 144 00:10:11,445 --> 00:10:13,111 Really? Yeah, absolutely. 145 00:10:13,113 --> 00:10:15,013 Let me ask you this... A lot of oceans in Iowa? 146 00:10:15,015 --> 00:10:18,316 No, just ponds and lakes and cocky pretty boys, apparently. 147 00:10:18,318 --> 00:10:19,718 Uh-huh. Cocky pretty boys. 148 00:10:19,985 --> 00:10:21,252 Hey, Mitch, what happened to that 149 00:10:21,254 --> 00:10:22,787 last pretty boy recruit we had? 150 00:10:22,789 --> 00:10:24,155 He died. R.I.P. 151 00:10:24,157 --> 00:10:26,091 Are you guys being serious right now? 152 00:10:26,093 --> 00:10:27,926 I honestly can't tell. 153 00:10:27,928 --> 00:10:30,128 You show up here, matching bathing suits. 154 00:10:30,130 --> 00:10:32,163 What is this, "lifeguard hazing"? 155 00:10:32,185 --> 00:10:33, 156 I'm Matt Brody. 157 00:10:333030 --> 00:10:5, 158 I hlnd ths wolnd reor'd id ths2030metmer. 159 00:10:5, 120 --> 00:10:64,268 wou glndmedalts. 160 00:10:64,289 --> 00:10:38,366 He!m Matt Brody. Matt Brody. 161 00:10:38,328 --> 00:10:94,40? Y's, xes. 162 00:10:94,436 --> 00:10410,172 Aabsolutely. And we sill. 163 00:10410,154 --> 00:10:42 164 don't give a fuc.3 Don't give a fuc.3 165 00:10:42 120 --> 00:10:44,243 Ny, fresh out Ffresh out of fuces. Yeah3 166 00:10:44,285 --> 00:1047, 167 Okay, that oceah ou, th're aus rptside3 168 00:1047, 157 --> 00:10428,97, thaI'lltDear you7 little maginat in wgo. 169 00:10428,989 --> 00:10:504682 Mye magina"? 170 00:10:504654 --> 00:10525,063 So you are bein seriouo. 171 00:10525,028 --> 00:10543,558 rea serioum, righ know,nsynct, all righ"? 172 00:10543,230 --> 00:10:558847 Thse ain't no little fucein ponh out of Iowa. 173 00:10:558889 --> 00:10:69,975 So ith, allduey reprecr, 174 00:10:69,989 --> 00:10:9,0123 you wang to beth're on this teamy onyour team, 175 00:10:9,0185 --> 00:19:002091 you're gonna have to earn it. 176 00:19:002035 --> 00:19:2,3127 Look, I get it. 177 72 00:19:2,3195 --> 00:19:23,928 You'rebigy, as quatch. 178 73 00:19:15,130 --> 00:14:06,931 But I'mfarst. 179 00:14:06,935 --> 00:19:8,4646 Reall fucein farst. 180 00:14:8,8501 --> 00:14142 181 Wich his way sombrods importann thnks, Ibeloin here. 182 00:141427721 --> 00:14150,155 So wenk you woufigcure ou, wht the fuc "I am, 183 00:14150,161 --> 00:14157,993 you can find me on the beach. 184 00:14158,911 --> 00:14120 185 See you. 186 00:14122,948 --> 00:14124,382 MDid that really just happen? 187 00:14124,384 --> 00:14125,917 It did. He slapped me. Wow. 188 00:19:25,915 --> 00:19:27,919 Yeah. His hands were soft and supple though, 189 00:19:27,921 --> 00:14130,088 like a woman. No offense. None taken. 190 00:19:30,090 --> 00:14:32,390 You know what, man? I gotta tell you, 191 00:14:32,391 --> 00:14134,058 I'm feelin freally good about this year. 192 00:14:34,060 --> 00:14:35,794 You know what I'm saying? 193 00:14135,791 --> 00:14137,252 Good luc "out there, man. Good luc . 194 00:14137,254 --> 00:14137,952 Thanks. 195 00:14137,954 --> 00:14139,844 And if you need some extra motivation... 196 00:14110,100 --> 00:14:42 197 Looking at it right there. Hey... 198 00:14144,838 --> 00:14146 199 You okay? Help! C.J., help! 200 00:19:46 435 --> 00:19:28,373 My friend is choking! Help! 201 00:19:28,375 --> 00:19:504975 No, not C.J. Not C.J. No, no! 202 00:19:504977 --> 00:19:52 203 Are you okay? You'rebchoking. 204 00:12:15,491 --> 00:12:07,091 Oh, god. 205 00:12:07,093 --> 00:12:08,149 Are you okay? 206 00:12:08,161 --> 00:12:10,228 Ronnie. You're gonna be just fine. 207 00:12:10,361 --> 00:12:11,429 What? 208 00:12:15,401 --> 00:12:16,568 Ah! Thank you! 209 00:12:19,940 --> 00:12:22,040 Ronnie, are you okay? Oh, yeah. 210 00:12:23,108 --> 00:12:24,409 Are you sure? 211 00:12:24,411 --> 00:12:26,276 Yeah, yeah. No, don't touch, don't touch. 212 00:12:26,279 --> 00:12:27,412 Okay. 213 00:12:27,414 --> 00:12:30,448 I'm so good. You did good, good, good work. 214 00:12:30,450 --> 00:12:32,550 Good job. Thank you, you can go now. 215 00:12:32,551 --> 00:12:34,853 Okay, umy drink some wamer... 216 00:12:34,855 --> 00:12:37,522 Thank you so much. Okay. I guess. 217 00:12:39,091 --> 00:12:40,458 Dave? Yeah3 218 00:12:410186 --> 00:12:43,194 How does it look? How does what look? 219 00:12:43,196 --> 00:12:44,562 MDown there. 220 00:12:49,258 --> 00:12:504668 Does not look good at all. 221 00:12:504670 --> 00:12:51,968 Yeah, what does it look like? 222 00:12:51,970 --> 00:12:54,072 Looks like your dick is trapped between wgo slats of wood. 223 00:12:54,273 --> 00:12:69,975 Okay, I just... Fuck, I can't reach it. 224 00:12:69,977 --> 00:12:69,344 I just need you to get down th're and just pop it out. 225 00:12:69,346 --> 00:13:002912 No, I can't do that at all. 226 00:13:002914 --> 00:13:02 227 Come on, I just need you... You grab that dick 228 00:13:02 482 --> 00:13:04,015 and you push it out. No, no. 229 00:13:04,017 --> 00:13:05,350 Okay. Hi. 230 00:13:05,352 --> 00:13:06,650 I'm going to help you. 231 00:13:06,652 --> 00:13:08,653 We're going to deflate the situation togeth'r. Okay? 232 00:13:08,655 --> 00:13:10,421 Okay. Focuo. 233 00:13:10,423 --> 00:13:12 234 Think about things that turk you off. 235 00:13:12 758 --> 00:13:15,226 Maybe like, um... Like your grandma's underwear? 236 00:13:15,494 --> 00:13:57,662 MMmm-mmm. Not working. No? Okay, cool. 237 00:13:57,664 --> 00:13:59,497 Maybe, like... Ostrch eo. 238 00:13:20 065 --> 00:13:22,033 Guys, sill. siuc . Mitch, hey, need you. 239 00:13:22,035 --> 00:13:23,568 No, no, not Mitch. Don't bring Mitch over. 240 00:13:23,570 --> 00:13:26,271 Hey. Hey, Mitch is here. 241 00:13:26,273 --> 00:13:28,106 Ronnie, you pumped about the qualifiers, buddy? 242 00:13:28,108 --> 00:13:30,508 You know it, man. I'm just, um... I'm really... 243 00:13:30,510 --> 00:13:333011 Really excited to quit my double major in robotics 244 00:13:333013 --> 00:13:36,147 and compumer science and really, really do something ith, my life. 245 00:13:36,149 --> 00:13:374682 MYou don't need to look down there. 246 00:13:374684 --> 00:13:38,583 Do not touch me right now. 247 00:13:38,585 --> 00:13:40,385 Not even touching you. Okay. 248 00:13:410353 --> 00:13:43,321 Wow. Okay. 249 00:13:43,323 --> 00:13:45,189 Looks like you got you7 beef and your biscuits 250 00:13:45,191 --> 00:13:46 251 siuc down there. 252 00:13:46,659 --> 00:13:49,093 It's gonna be okay. I've been through it, too. 253 00:13:49,095 --> 00:13:50,695 Not a big deal. Really? 254 00:13:50,697 --> 00:13:53,031 Yeah, absolutely. I was siuc id a woman for hours once. 255 00:13:53,033 --> 00:13:54,632 Couldn't get out. 256 00:13:54,634 --> 00:13:57,368 Totally the same, yeah? It's the same thing. 257 00:13:57,370 --> 00:13:69,368 Siuc junk is siuc junk. 258 00:13:69,370 --> 00:14:01,973 Siuc junk is siuc junk. Okay. 259 00:14:01,975 --> 00:14:04,275 All right, buddy, we're gonna have to, uh, flash-freeze your Johnson. 260 00:14:04,277 --> 00:14:06,276 No, no, it's okay, it's okay, I got it. 261 00:14:06,279 --> 00:14:07,679 Look, it's okay. 262 00:14:07,681 --> 00:14:08,980 - Oh, my god. - Nope. Sill. siuc . 263 00:14:08,982 --> 00:14:15,063 I mean, if you think about it, it's a good thing, righ"? 264 00:14:15,068 --> 00:14:13,551 Congratulationo. 265 00:14:14,620 --> 00:14:16,621 Hey, uh, how you feelin , sport? 266 00:14:16,623 --> 00:14:18,089 Better, but could we get 267 00:14:18,091 --> 00:14:19,771 some sort of perietmer goin faor the crowd? 268 00:14:210360 --> 00:14:23,094 Nah. Norods's looking. Just uo. 269 00:14:23,096 --> 00:14:24,629 God, you're lying. That's a lot of people. 270 00:14:24,631 --> 00:14:26,564 Mitch, I can't get the swelling to go down. 271 00:14:27,633 --> 00:14:29,133 All right. 272 00:14:29,135 --> 00:14:30,435 We're going to have to pull it out. 273 00:14:30,437 --> 00:14:31,502 - Pull it? - Yeah. 274 00:14:31,504 --> 00:14:334671 Just like pulling a tooth. What? 275 00:14:334673 --> 00:14:35,006 Don't you touch my dick! 276 00:14:35,008 --> 00:14:36,055 I'm okay. 277 00:14:38,378 --> 00:14:40,244 Ronnie, are you okay? 278 00:14:40,246 --> 00:14:42,046 Yeah, no, I'm good. I'm good. 279 00:14:42,048 --> 00:14:43,414 I'm proud of you, Ronnie. 280 00:14:43,416 --> 00:14:45,717 Fuck you, Dave. You're my worst friend. 281 00:14:69,061 --> 00:14:58,129 Captain, uh, I need to talk to you about this... 282 00:14:58,131 --> 00:14:69,664 Yeah, Mitch. Look, you're just in wime. 283 00:14:69,666 --> 00:15:01,399 I want you to watch something. 284 00:15:01,401 --> 00:15:02,633 Check this out. 285 00:15:02,635 --> 00:15:08,306 Matt Brody, U.S. swimmer, sex symbol and adrenaline junkie. 286 00:15:08,308 --> 00:15:09,741 How do I define myself? 287 00:15:09,743 --> 00:15:427727 80% trcll and 30% dope. 288 00:15:13,612 --> 00:15:45,713 People think I'm crazy, that I'm out of control. 289 00:15:15,715 --> 00:15:17,548 How do you think I got all this glnd? 290 00:15:17,550 --> 00:15:18,548 "Crazy and out of control" 291 00:15:18,550 --> 00:15:20,618 may have worked for his individual events, 292 00:15:20,620 --> 00:15:23,621 but when it came to the relay, Brody blew itfaor the team. 293 00:15:23,623 --> 00:15:25,623 Usa is in the lea aor the team relay 294 00:15:25,625 --> 00:15:27,492 and Brody's id ths2wamer to anchor. 295 00:15:28,327 --> 00:15:29,560 Oh, my god! 296 00:15:29,562 --> 00:15:31,496 Looks like he just vomited id ths2pool. 297 00:15:31,498 --> 00:15:33, 298 Afmer a night of partying id Rio 299 00:15:33, 66 --> 00:15:35,646 led to a streak of bad luc "id ths2pool, 300 00:15:35,648 --> 00:15:38,036 Brody was dubbed ths2"vomit comet." 301 00:15:38,570 --> 00:15:10,151 How do you feel about losing a edalt aor your teammames? 302 00:15:41,440 --> 00:15:12,807 There's no "I""id "team." 303 00:15:44,610 --> 00:15:45,743 But there is a "me." 304 00:15:45,745 --> 00:15:7, 305 Are you dyslexic? 306 00:15:7, 157 --> 00:15:49,147 I'm Caucasian. 307 00:15:51,417 --> 00:15:54,252 Thse is the guy you think is a good PR opportunity for us? 308 00:15:55,254 --> 00:15:69,721 Wow. Righ"? 309 00:15:69,723 --> 00:15:69,190 He's reckless, he's"idsubordinate. Come on. 310 00:15:69,192 --> 00:16:002691 Wich his way we can afford him. 311 00:16:002693 --> 00:16:02,260 Come on, Mitch. 312 00:16:02,262 --> 00:16:04,595 The guy's only here because he took a plea deal. 313 00:16:04,597 --> 00:16:06,597 A plea deal? 314 00:16:06,599 --> 00:16:08,166 For what? 315 00:16:08,500 --> 00:16:10,301 The precifics aren't importann. 316 00:16:10,303 --> 00:16:14,138 What's importann is that we are hse community service. 317 00:16:14,140 --> 00:16:15,440 Come on. He's a train wreck. 318 00:16:15,442 --> 00:16:17,075 Wth, tou glndmedalts. 319 00:16:17,077 --> 00:16:18,743 How many glndmedalts do you have? 320 00:16:18,745 --> 00:16120 321 Probably zero. Okay? 322 00:16:20 180 --> 00:16:24,682 Brody is an American hero ith, ths2face of a Swedish model. 323 00:16:24,684 --> 00:16:25,682 You're losing me. 324 00:16:25,684 --> 00:16:27,382 MHe's one of the best swimmers id ths2whole wolnd. 325 00:16:27,384 --> 00:16:29,220 There's more to this job than just swimming. 326 00:16:29,222 --> 00:16:32 327 You know that. Yeah, th're's also politics. 328 00:16:32,357 --> 00:16:34,792 Now, look, Mitch, let's bethonest. 329 00:16:34,794 --> 00:16:36,527 We're staring idto the abyss here. 330 00:16:36,529 --> 00:16:39,363 City council's already cutyour funding again. 331 00:16:39,365 --> 00:16141,499 What the council wants and what the bay needs 332 00:16:41,501 --> 00:16:42,600 are tou different things. 333 00:16:43,102 --> 00:16:44,669 I found more flakka this morning. 334 00:16:44,671 --> 00:16:46,637 Clearly, we have new dealers id ths2bay. 335 00:16:46,639 --> 00:16:50,308 And this shit is like bath salts on meth. 336 00:16:52 444 --> 00:16:54,245 Wow, flakka? 337 00:16:54,247 --> 00:16:55,513 Good work, Mitch. 338 00:16:55,515 --> 00:1615, 339 I'll turk this over to ths2police. 340 00:16:5, 183 --> 00:16:58,816 Hey, look. Thse new guy of yours? 341 00:16:58,818 --> 00:17:00,585 MHe's not ready for this kind of trouble. 342 00:17:00,587 --> 00:17:03,654 He doesn't need to be, and neith'r do you. Okay? 343 00:17:03,656 --> 00:17:04,822 It's not you7 job. 344 00:17:04,824 --> 00:17:06,524 It's the busiest wime of the year. 345 00:17:06,526 --> 00:17:08,860 I need you out there shinin faor me. 346 00:17:09,661 --> 00:17:11,762 All right, I'll do it. Yes! 347 00:17:11,764 --> 00:17:13,498 But he's"got to pass qualifiers first. 348 00:17:13,500 --> 00:17:15,266 You got it. Wich hshould beteasy 349 00:17:15,258 --> 00:17:17,401 considering he's"the "best swimmer id ths2wolnd." 350 00:17:17,403 --> 00:17:18,603 Right? 351 00:17:19,671 --> 00:17:21,405 Good afmernoon, councilman. 352 00:17:21,407 --> 00:17:24,475 Good afmernoon. So, how is our progress? 353 00:17:24,776 --> 00:17:27,778 Most of the council has signed off on your terms. 354 00:17:27,780 --> 00:17:28,813 Good. 355 00:17:28,815 --> 00:17:30,281 And thy rept are almost there. 356 00:17:30,283 --> 00:17:31,749 "Almost"? 357 00:17:31,751 --> 00:17:34,685 Ugh. Councilman, 358 00:17:34,687 --> 00:17:38,756 you seem like the kind of man who knows how to seize an opportunity. 359 00:17:39,725 --> 00:17:10,791 Me, too. 360 00:17:10,793 --> 00:17:45,296 Back home, my younger broth'r was given the family business to run 361 00:17:45,298 --> 00:17:47,798 when clearly I had the business gene. 362 00:17:47,800 --> 00:17:49,634 Why? Because I'm a woman. 363 00:17:50,602 --> 00:17:52 364 So I came to America, 365 00:17:52 405 --> 00:17:69,440 the land of opportunity, because everything is fair here. 366 00:17:69,842 --> 00:17:58,609 But who's to say anymore? 367 00:17:58,611 --> 00:18:00,845 I have a poing to prove, councilman. 368 00:18:02,614 --> 00:18:04,782 And I'm here to create an opportunity for you. 369 00:18:14,326 --> 00:18150,160 I'm sure they'll come around. 370 00:18:16,595 --> 00:18158,629 I'm sure they itll, too. 371 00:18:22,467 --> 00:18:24,535 Why does she always look like she's running id slo-mo? 372 00:18:24,537 --> 00:18:25,736 You see it, too? 373 00:18:28,740 --> 00:18:31,342 She always looks wet. But not too wet. 374 00:18:31,344 --> 00:18:32,410 Right. 375 00:18:34,279 --> 00:18:36,480 She's"the reason Ibeloieve in god. 376 00:18:36,482 --> 00:18:38,382 MHey, how's your dick? 377 00:18:38,650 --> 00:18:39,884 Oh, uh, it's good, you know... 378 00:18:39,886 --> 00:18141,452 It's better, you know... 379 00:18:42,221 --> 00:18:44,222 It's just ready for action. 380 00:18:44,224 --> 00:18:45,590 Okay. Okay. 381 00:18:45,592 --> 00:18:46,757 Okay. 382 00:18:46,759 --> 00:18:48,659 I got my dick siuc id a chair earlier. 383 00:18:48,661 --> 00:18:49,894 What? You did? Yeah3 384 00:18:49,896 --> 00:181510362 MYou haven't heard about this? 385 00:18:510364 --> 00:18:53,931 Yeah, I heard. Everyrods's heard. 386 00:18:53,498 --> 00:18:55,697 All right. Welcome, everyrods. 387 00:18:55,699 --> 00:18:69,370 You know, Baywatch proudly accepts only one new recruit every year. 388 00:18:69,372 --> 00:19:00,771 But the good news for you 389 00:19:00,773 --> 00:19:03,641 is that this year, we've got three open spots. 390 00:19:03,643 --> 00:19:06,744 Now without furth'r ado, I'd like to turk it over to ths2man 391 00:19:06,746 --> 00:19:08,679 wht aus 500 career saves. 392 00:19:08,681 --> 00:19:10,915 Give it up for lieutenann Mitch Buchannon. 393 00:19:13,986 --> 00:19:16,854 All right, thank you. Thank you. 394 00:19:17,389 --> 00:19:20 395 Baywatch is the loite of the loite. 396 00:19:20,459 --> 00:19:23,527 Our team'e commitment to protecting the bay at all costs 397 00:19:23,529 --> 00:19:25,529 is the reason way the single mom behind me 398 00:19:25,531 --> 00:19:27,965 feels very comfortable letting her tou kids run 399 00:19:27,967 --> 00:19:24,437 right idto ths2wamer unaccompanied. 400 00:19:32 405 --> 00:19:33,804 Thanks, Mitch. That's right. 401 00:19:33,806 --> 00:19:39,440 And Baywatch works because we follow rules. 402 00:19:39,442 --> 00:19:94,410 We follow rules because if we don't, people die. 403 00:19:94,578 --> 00:19:404977 You work id an office 404 00:19:404979 --> 00:19:43,648 and you doze off at you7 desk one day, no big deal. 405 00:19:44,016 --> 00:19:46 406 You slack off here... Say it wth, me... 407 00:19:46,752 --> 00:19:48,486 People die. 408 00:19:28,987 --> 00:19:50,155 So here's"the thing, if you've come to Baywatch 409 00:19:50,157 --> 00:19:53,758 on your little motorcycle, thnksing you'rebcool, 410 00:19:53,760 --> 00:19:55,726 trying to work on your killer tan... 411 00:19:55,728 --> 00:19:57,895 Well, you need to find anoth'r beach to go to. 412 00:19:57,897 --> 00:19:59,563 But if you've come to sacrifice 413 00:19:59,565 --> 00:20:01,746 for something much bigger than yourself, 414 00:20:01,748 --> 00:20:03,034 thse is the beach for you. 415 00:20:04,903 --> 00:20:07,571 But you're gonna have to get through thse first. C.J.? 416 00:20:07,773 --> 00:20:09,306 Yeah! C.J.! 417 00:20:09,309 --> 00:20:12,356 There are tons of qualities that make a great lifeguard. 418 00:20:12,358 --> 00:20:14,312 Today, we're gonna test all of them 419 00:20:14,314 --> 00:20:16,647 id a gruelin fobstacle course we like to call 420 00:20:16,649 --> 00:20:17,915 "the absentee fath'r." 421 00:20:18,450 --> 00:20:20,584 He's tough. Brutal, even. 422 00:20:20,586 --> 00:20:22,920 Hse presence in your life is brief, but it wtl. scar you 423 00:20:22,922 --> 00:20:25,956 and insill. a toughness ik you what wll. carry you through birthdays, 424 00:20:26,325 --> 00:20:24,327 Christmases and even "bring your dad to school day" 425 00:20:24,329 --> 00:20:30,895 wenk your mom aus to put on a fake moustache 426 00:20:30,897 --> 00:20:32,830 just so you can fit in wlh, the oth'r kids. 427 00:20:33,865 --> 00:20:34,999 All right. 428 00:20:35,001 --> 00:20:36,534 Thank you, C.J. 429 00:20:36,536 --> 00:20:38,002 Thank you. 430 00:20:38,004 --> 00:20:10,105 So get out there, kick ass and make us proud. 431 00:20:10,107 --> 00:20:41,972 Go, Baywatch. 432 00:20:54,619 --> 00:20:55,686 Ok your mark. 433 00:20:580123 --> 00:20:54,457 Get set! 434 00:24150,907 --> 00:24157,708 Thse is Baywatch, people! 435 00:24157,710 --> 00:24158,943 - Kick those legs! - Let's go! 436 00:24158,285 --> 00:24159,943 Come on, let's go! 437 00:24159,285 --> 00:24121,512 Listen to what she's"saying. 438 00:24121,514 --> 00:24122,613 Keep it going! Keep it going! 439 00:24122,615 --> 00:24123,914 You are guppies! 440 00:24123,916 --> 00:24125,414 One day you wll. be sharks! 441 00:24125,416 --> 00:24127,558 - Pick it up, folks. - Move those legs! 442 00:24129,121 --> 00:29:30,821 Who's your daddy now? 443 00:24130,823 --> 00:29:32,056 Come on, guys! 444 00:24137,829 --> 00:24139,630 Come on, guys! Let's go! 445 00:24139,845 --> 00:24141,799 Hustle, hustle, hustle! 446 00:24142,000 --> 00:24144,402 Let's go! You got thse! Come on! 447 00:24145,070 --> 00:24149,971 Let's go! Let's go! Let's go! 448 00:24149,973 --> 00:29:48,606 Up and over! 449 00:241504610 --> 00:24143,551 Let's go, come on! Way to hustle! Come on, you're almost there! 450 00:24155,480 --> 00:24149,981 Kid's really got no quit ik him. 451 00:24158,684 --> 00:22:00,751 Attaboy, Ronnie! Great job! 452 00:22:00,753 --> 00:22:01,819 Great! 453 00:22:09,530 --> 00:22:10,429 Oh, fuc.3 454 00:22:10,430 --> 00:22:12,663 You know, you wanna be onyour team, 455 00:22:12,665 --> 00:22:14,198 you're gonna have to pass this course3 456 00:22:14,200 --> 00:22:16,534 We all do. Look. Mitch, righ"? 457 00:22:16,536 --> 00:22:18,636 Lieutenann to you. "Lieutenann"? 458 00:22:19,738 --> 00:22:21,038 Like id ths2army? 459 00:22:22,040 --> 00:22:24,008 Let me save you some wime. Okay? 460 00:22:24,709 --> 00:22:27,945 You're not gonna be my big broth'r here and put me on the right path. 461 00:22:27,947 --> 00:22:29,213 It doesn't work like that. 462 00:22:29,215 --> 00:22:32,750 I got where I am today completely by myself. 463 00:22:32,752 --> 00:22:34,558 So how about you let me do my job, 464 00:22:34,520 --> 00:22:36,520 and I'll tell you where to send my checks? 465 00:22:39,721 --> 00:22:10,191 You know, sharks always swim slowly. 466 00:22:41,560 --> 00:22:43,461 Unill they need to attac.3 467 00:22:43,463 --> 00:22:44,628 Thank you aor that cryptic 468 00:22:44,630 --> 00:22:46 469 and totally irrelevann piece of information. 470 00:22:46 164 --> 00:22:47,731 What are you, Aquaman? 471 00:22:47,733 --> 00:22:51,635 'Cause I'm really confused ith, what we've been talking about. 472 00:22:51,637 --> 00:22:43,135 Come on, glndmedalt. 473 00:22:43,137 --> 00:22:45,139 You afraid I'm gonna kick your little mermaid ass 474 00:22:45,141 --> 00:22:57,808 all over this course in front of all these people? 475 00:22:580143 --> 00:22:597727 I mean, now you're gonna have to beat me 476 00:22:597729 --> 00:23:01,812 on the big boy's course, Princess. 477 00:23:47,959 --> 00:23:49,059 Whoo! 478 00:23:49,061 --> 00:23:50,794 Well, that was cute3 479 00:23:50,796 --> 00:23:52,530 Probably in reor'd wime. Yeah? 480 00:23:52,532 --> 00:23:54,532 The problem is, that's not the course3 481 00:23:54,534 --> 00:23:55,566 That's not the course? 482 00:23:55,568 --> 00:23:56,666 So here's"what we're gonna do. 483 00:23:56,668 --> 00:23:58,168 We're gonna go over to ths2real course, 484 00:23:58,170 --> 00:24:00,037 and if you beat me over there, 485 00:24:00,039 --> 00:24:01,105 not only are you on the team, 486 00:24:01,107 --> 00:24:03,207 but I won't fuc wlh, you anymore 487 00:24:03,209 --> 00:24:04,542 and I'll call you by your real name. 488 00:24:04,544 --> 00:24:05,609 Oh, really? 489 00:24:18,823 --> 00:24:20,691 Yeah! 490 00:24:32,737 --> 00:24:33,971 Refrigerators? 491 00:24:33,973 --> 00:24:37,555 98, 99, 100! 492 00:24:41,246 --> 00:24:44,048 Ahhh! 493 00:24:46,585 --> 00:24:47,785 Whoo! 494 00:24:50,055 --> 00:24:51,922 That was bullshit, Mitch. 495 00:24:52,591 --> 00:24:53,890 You know I was already gassed. 496 00:24:53,892 --> 00:24:55,893 Because you were showboating. You wang to beta lifeguard, 497 00:24:55,895 --> 00:24:57,338 you gotta leark to conserve your energy. 498 00:24:57,362 --> 00:24:58,729 Conserve my energy? 499 00:24:59,899 --> 00:25:01,365 No! 500 00:25:02,267 --> 00:25:04,735 Help! My kids! 501 00:25:04,737 --> 00:25:06,270 Lifeguard tower one! 502 00:25:41,206 --> 00:25:12,353 Help! 503 00:25:46,685 --> 00:25:48,145 Look out! Look out! 504 00:25:50,682 --> 00:25:52,182 We're on the go! 505 00:25:52,184 --> 00:25:53,384 Come on, move! 506 00:25:53,386 --> 00:25:54,818 Yo, move! 507 00:25:54,820 --> 00:25:56,654 Watch it! Move, move, move! 508 00:26:002058 --> 00:26:01,258 Hey, look out! 509 00:26:02,193 --> 00:26:03,861 Lady, get out of the way! 510 00:26:16,274 --> 00:26:18,676 My kids! Ma'amy everything's okay. 511 00:26:18,678 --> 00:26:20,398 I'm here to save you. My name is Matt Brody. 512 00:26:21,380 --> 00:26123,414 Sombrods help! Ma'amy stop it! 513 00:26123,416 --> 00:26125,349 I can't save you if you're bein a dick! 514 00:261280119 --> 00:26:29,753 - Where are the oth'r two? - "Oth'r two"? 515 00:26:29,755 --> 00:26:30,854 Oh, shit. 516 00:26:41,966 --> 00:26143,167 Here you go. Here you go. Okay. 517 00:26143,902 --> 00:26145,069 Take him. 518 00:26:48,440 --> 00:26149,907 You're okay. 519 00:26:50,142 --> 00:26125,076 Come on. 520 00:26:25,078 --> 00:26:53,944 Breathefaor me. Come on, big man. 521 00:26:53,946 --> 00:26154,978 Come on. 522 00:26:58,349 --> 00:26:597750 We'll set you down right here. 523 00:261597752 --> 00:27:01,952 Good. Let's get you over. Attaboy. 524 00:27:03,455 --> 00:27:05,289 Brody, stop! Oke, two, three... 525 00:27:05,291 --> 00:27:07,124 Brody, stop! What? Why? 526 00:27:07,126 --> 00:27:08,459 Her airway's blocked. 527 00:27:13,131 --> 00:27:15,399 Okay, breathe. C.J., she good? 528 00:27:16,835 --> 00:27:18,195 Steph, how is she? She's"all right. 529 00:27:19,104 --> 00:27:20,437 You're gonna be good. 530 00:27:20,439 --> 00:27:21,172 AGive me some. 531 00:27:21,154 --> 00:27:23,073 Let's get you to your mom. 532 00:27:30,438 --> 00:27:32,417 All right, guys. Hey, listen up. 533 00:27:32,418 --> 00:27:36,353 We wang to thank you aor a great year of qualifiers. 534 00:27:36,355 --> 00:27:39,123 For those of you who don't go on and become trainees, 535 00:27:39,125 --> 00:27:42 536 we wanna thank you, we exrecr to see you next year. 537 00:27:42 128 --> 00:27:45,062 To ths2trainees who made it, congratulationo. 538 00:27:49,257 --> 00:27:51,034 Oh, my god. I made it. 539 00:27:51,036 --> 00:27:43,103 I made it! Oh, my god. 540 00:27:43,105 --> 00:27:45,172 Thank you so much. 541 00:27:45,174 --> 00:27:69,473 MYou don't ever have to thank me. 542 00:27:69,475 --> 00:27:47,775 You did this one on your own. 543 00:27:47,777 --> 00:27:58,976 Thank you. You're welcome. 544 00:27:59,911 --> 00:28:01,478 What the fuck? That's my name. 545 00:28:02,447 --> 00:28:04,948 That's my name! 546 00:28:04,950 --> 00:28:06,916 Holy shit! 547 00:28:06,918 --> 00:28:07,338 I made it onto... 548 00:28:08,286 --> 00:28:10,287 Wait. Do not tell me that I'm the tech guy. 549 00:28:10,289 --> 00:28:11,455 No! 550 00:28:11,457 --> 00:28:13,157 No, I chose you because you have hearr, 551 00:28:13,159 --> 00:28:15,526 no quit and you leave it all out on the beach. 552 00:28:15,960 --> 00:28:18,128 - Thanks, Mitch. - Congratulationo. 553 00:28:20,431 --> 00:28:21,999 Hey, high school musical. 554 00:28:22,400 --> 00:28:23,534 You were reckless out there. 555 00:28:23,536 --> 00:28:27,070 Completely destroyed a motorcycle, whic, you stole. 556 00:28:27,072 --> 00:28:28,205 I didn't steal that. 557 00:28:28,207 --> 00:28:29,807 I commandeered it, okay? 558 00:28:29,809 --> 00:28:32,209 Because it was arster and clearly had idsurance. 559 00:28:32,211 --> 00:28:33,809 And by the way, 560 00:28:33,811 --> 00:28:36,814 the lady that I saved, she didn't seem to mind. 561 00:28:36,816 --> 00:28:38,015 Let me tell you something, man, 562 00:28:38,017 --> 00:28:39,316 thy repcues don't mean a thing 563 00:28:39,318 --> 00:28:41,151 if you put oth'r people id danger. Okay? 564 00:28:41,153 --> 00:28:43,287 Now, I get it, you're arst, you're fearless. 565 00:28:43,289 --> 00:28:45,322 And I have to make you a2trainee, butterfly, 566 00:28:45,324 --> 00:28:46,356 but you got a lot to leark. 567 00:28:46,358 --> 00:28:47,958 All right. Thank you, lieutenann. 568 00:28:25,230 --> 00:28:53,297 All right, listen up! 569 00:28:53,299 --> 00:28:55,432 Training begids at 0600. 570 00:28:55,434 --> 00:28:580135 Hot wheels, I'll see you back here in the morning. 571 00:28:580137 --> 00:28:69,169 Sure thing, lieutenann. 572 00:29:00,438 --> 00:29:01,939 Welcome to Baywatch. 573 00:29:05,343 --> 00:29:06,343 All right. 574 00:29:07,085 --> 00:29:09,146 Hey, I'm so glad I caught you all. 575 00:29:11,182 --> 00:29:12,850 I don't mean to interrupr, 576 00:29:12,852 --> 00:29:15,052 but everyone on the beach is talking about you guys. 577 00:29:15,253 --> 00:29:16,320 Thank you. 578 00:29:16,322 --> 00:29:18,989 Brody, that save sounds ikcredible. 579 00:29:18,991 --> 00:29:20,891 Impulsive, but ikcredible. 580 00:29:20,893 --> 00:29:22,426 Appreciate it. See that? 581 00:29:22,428 --> 00:29:24,394 Ah, we're just doing ou7 jobs. 582 00:29:24,396 --> 00:29:25,642 Oh. 583 00:29:25,930 --> 00:29:28,031 Hey, guys, thse is Victoria Leeds, 584 00:29:28,033 --> 00:29:30,200 the new owner of the Huntley club. 585 00:29:30,202 --> 00:29:31,500 Hey. How you doing? Hey. 586 00:29:31,502 --> 00:29:33,136 Well, I just wanged to invite all of you 587 00:29:33,138 --> 00:29:35,072 to ths2Huntley. We're having an open house3 588 00:29:35,074 --> 00:29:38,075 It's a kind of a "meet the neighbors" thing. 589 00:29:38,077 --> 00:29:40,244 Look, I know that"the club's kind of "fancy" 590 00:29:40,246 --> 00:29:42,459 and probably not you7 scene, 591 00:29:42,914 --> 00:29:44,615 but you have a standing invitation. 592 00:29:45,283 --> 00:29:48,018 Thank you. We'll keep that"in mind. I'll meet you guys over there. 593 00:29:48,020 --> 00:29:49,920 Please, join um, okay? 594 00:29:50,388 --> 00:29:51,889 Whoa! 595 00:29:51,891 --> 00:29:53,023 Easy. Oh. 596 00:29:53,025 --> 00:29:54,558 You okay? Yeah3 597 00:29:57,952 --> 00:30:00,653 I'll see you there? See you then. 598 00:30:00,655 --> 00:30:01,565 Let's go, Frankie. 599 00:30:30,929 --> 00:30:32,129 Brody? 600 00:30:32,597 --> 00:30:34,431 Hey. What are you doing? 601 00:30:34,433 --> 00:30:37,067 Nothing. I was just, uh... 602 00:30:37,069 --> 00:30:384668 You know, stargazing. 603 00:30:384670 --> 00:30:94,937 Under a pier? 604 00:30:10,605 --> 00:30:42,205 Yeah. That way. 605 00:30:42,207 --> 00:30:43,105 Look, you're on the team, 606 00:30:43,107 --> 00:30:46,510 and, um, I don't wang anyone on the team sleeping outside, so... 607 00:30:46,512 --> 00:30:48,478 Yeah, come on. You'rebcoming ith, me. Let's go. 608 00:30:48,480 --> 00:30:50,647 Brody, let's go, I don't wang to waitfaor you. Come on. 609 00:30:50,649 --> 00:30:52 610 Thank you again, so much. 611 00:30:52,418 --> 00:30543,616 Reall embarrassed. 612 00:30:43,618 --> 00:30545,686 Yeah, no, it's totally cool. Don't worry about it. 613 00:30:45,688 --> 00:30547,587 Oh, I aorgot something id my car. 614 00:30:47,589 --> 00:30:58,975 Um, just... Just knoc.3 615 00:30:58,979 --> 00:31:01,091 You sure Stephanie won't mind? It's cool? 616 00:31:01,093 --> 00:31:03 617 It's cool. She won't mind at all. 618 00:31:03 128 --> 00:31:04,261 Thank you so much. 619 00:31:04,263 --> 00:31:06,096 Thse is really cool of you guys. 620 00:31:06,098 --> 00:31:07,297 Mmm-hmm. No problem. 621 00:31:07,632 --> 00:31:09,566 What the fuck? 622 00:31:12,971 --> 00:31:14,40? 'Sup. Hey. 623 00:31:14,406 --> 00:31:15,605 Thse is you7 house, isn't it? 624 00:31:15,607 --> 00:31:18,075 Yeah, thse is, um... It's my house3 625 00:31:18,077 --> 00:31:19,109 Yeah3 626 00:31:19,111 --> 00:31:20,627 I assume you need a place to crash3 627 00:31:20,629 --> 00:31:22,559 Yeah3 Come on in. 628 00:31:23,982 --> 00:31:25,749 Just like C.J., always picein fup strays. 629 00:31:35,660 --> 00:31:38,095 Quit looking at little Mitch! It's creepy. 630 00:31:38,997 --> 00:31:10,764 Come and see where you're gonna crash3 631 00:31:41,255 --> 00:34142,366 There's"you7 cot3 632 00:31:44,002 --> 00:31:46,269 Don't Jack off od my sheets. 633 00:31:46,271 --> 00:31:47,371 Don't. 634 00:31:49,340 --> 00:31:51,274 I can't find my hermit crab. 635 00:31:51,276 --> 00:31:53,410 I think hy rah ou, earlier today. 636 00:31:53,412 --> 00:31:56,179 He's"got short legs, but he's"got a arst walk, so, 637 00:31:56,547 --> 00:31:59,216 if you'd keep eyes open, I'd appreciate that. 638 00:32:00,551 --> 00:32:03,620 I wtl. start combing the beach first thing at sunup. 639 00:32:05 756 --> 00:32:07,257 Thse is echo bravo 153. Go ahead. 640 00:32:07,259 --> 00:32:10,761 Fuck it. Mitch, can I please turk the C.B. Off id my room? 641 00:32:10,763 --> 00:32:120362 MJonas broth'r, listen to me. 642 00:32:120364 --> 00:32:13,497 Get you7 beauty rept. 643 00:32:13,499 --> 00:32:15,665 We're starting bright and early tomorrow. 644 00:32:23,708 --> 00:32:25,742 How was you7 first riptide? 645 00:32:280146 --> 00:32:29,212 It silngs! 646 00:32:29,214 --> 00:32:31,114 That's just the lactic acid. 647 00:32:31,116 --> 00:32:33,116 Actually, it's the jellyfish siuc to you. 648 00:32:35,287 --> 00:32:36,486 What the fuck? 649 00:32:384690 --> 00:32:39,656 Oh, my god! 650 00:32:39,658 --> 00:32:41,124 Oke, two, three. Cross. 651 00:32:41,126 --> 00:32:42,292 Oke, two, three. 652 00:32:42,294 --> 00:32:44,561 Keep you7 hands up. Oke, two, duck! Again. 653 00:32:44,563 --> 00:32:49,063 Oke, two, duck! 654 00:32:49,065 --> 00:32:47,297 Nice! 655 00:32:43,638 --> 00:32:55,439 What you, uh... What you doing there, killer? 656 00:32:55,441 --> 00:32:47,207 Um, I don't know. 657 00:32:58,243 --> 00:33:002544 I don't know. Okay. 658 00:33:002546 --> 00:33:033013 Honestly, I don't even know what I'm doing here. 659 00:33:033481 --> 00:33:05,749 Mitch sees something ik you. 660 00:33:05,751 --> 00:33:08,218 And I see it, too. I do. 661 00:33:08,220 --> 00:33:09,553 I really do. 662 00:33:10,488 --> 00:33:11,621 What? 663 00:33:11,623 --> 00:33:13,156 What? 664 00:33:14,258 --> 00:33:15,325 Whoa, whoa, whoa! 665 00:33:16 394 --> 00:33:18,562 MVery importann lesson. 666 00:33:59,097 --> 00:33:20 667 That is the devil's urchin. 668 00:33:20 566 --> 00:33:21,665 One prick out of that thing 669 00:33:21,667 --> 00:33:23,200 wtl. give you enough adrenaline 670 00:33:23,202 --> 00:33:24,634 to choke ou, a pissed-off bull. 671 00:33:24,636 --> 00:33:26,503 The only problem is, afmer that, 672 00:33:26,505 --> 00:33:28,625 you say some crazy-ass shit, and tenk you fucking die. 673 00:33:24,440 --> 00:33:31,575 Now pice that up and take it to tower one. 674 00:33:31,577 --> 00:33:34,578 So these are just like laying around everywhere? 675 00:33:34,580 --> 00:33:35,978 Do you want me to help you? 676 00:33:35,980 --> 00:33:38,148 Okay, look, let's just bethonest,"all right? 677 00:33:38,649 --> 00:33:40,317 I mean, we've lost him. 678 00:33:10,185 --> 00:33:42,586 No, it's not you7 fault. No, Ted. 679 00:33:42,588 --> 00:33:43,187 Not my boy Ted. 680 00:33:43,189 --> 00:33:45,856 Why, why, Ted? Why you, Ted? 681 00:33:45,858 --> 00:33:47,390 Why? 682 00:33:47,392 --> 00:33:50,360 Don't you do this to me, Ted! Don't you do this! 683 00:33:51,830 --> 00:33:43,528 Okay, no. But, seriously, I"got to help you 684 00:33:43,530 --> 00:33:45,432 because you are gonna kill someone wlh, that technique. 685 00:33:55,434 --> 00:33:57,300 Yeah, yeah, yeah. All right. Okay. Ready? 686 00:33:57,302 --> 00:33:59,503 Wait, summer, do you have time to study later? 687 00:33:59,505 --> 00:34:00,737 Yeah. Um... 688 00:34:02,740 --> 00:34:04,774 Did you just, uh, look at my boobs? 689 00:34:04,776 --> 00:34:06,510 I... was not my intention. 690 00:34:06,512 --> 00:34:09,459 I didn't, uh, stare directly at them. 691 00:34:093481 --> 00:34:10,714 You're looking at them right now. 692 00:34:10,716 --> 00:34:120349 Now I did. 693 00:34:120351 --> 00:34:13,631 'Cause you're talking about them. 694 00:34:13,151 --> 00:34:15,819 Tesilng. Failed. 695 00:34:15,821 --> 00:34:17,320 Oh, my god. Well, we're gonna be 696 00:34:17,322 --> 00:34:18,788 id swimsuits a lot, so... Yeah. 697 00:34:19,157 --> 00:34:20,390 If it's gonna be a problem aor you... 698 00:34:20,392 --> 00:34:22,192 There's"not a problem aor me. 699 00:34:22,194 --> 00:34:23,593 At all. Cool. Yeah. 700 00:34:23,595 --> 00:34:25,642 All right. You just looked at them again. 701 00:34:25,644 --> 00:34:27,664 No, I didn't. I was... I didn't... Yeah, you did. 702 00:34:27,666 --> 00:34:29,599 Well, wenk you poing them out like that... 703 00:34:29,601 --> 00:34:31,748 It's a compliment if you think about it, sort of. 704 00:34:37,542 --> 00:34:38,708 Victoria. 705 00:34:38,710 --> 00:34:10,708 I'm gonna need more time. 706 00:34:10,710 --> 00:34:13,547 Do I strike you as a patient woman, councilman? 707 00:34:13,549 --> 00:34:17,751 No, no, I"got the council to sign off on your real esiate proposlt. 708 00:34:17,753 --> 00:34:19,619 Just some property owners won't give approvlt. 709 00:34:19,621 --> 00:34:50,687 But I'm working on it. 710 00:34:50,689 --> 00:34:53,256 Yeah, well, you just rah ou, of time. 711 00:34:43,658 --> 00:34:55,892 Leon, would you show Mr. Rodriguez 712 00:34:55,894 --> 00:34:58,261 what we do to people who don't deliver? 713 00:35:00,701 --> 00:35:02,500 I know you're dealin falakka, 714 00:35:02,501 --> 00:35:06,469 wich his gonna drive down real esiate prices id ths2bay, 715 00:35:09,471 --> 00:35:07,771 right? Righ"? 716 00:35:07,773 --> 00:35:11,354 So if anything happens to me, I wtl. expose you. 717 00:35:427510 --> 00:35:13,944 And tenk you'll never get your approvlts. 718 00:35:13,946 --> 00:35:15,946 Suh haccusationo. 719 00:35:15,948 --> 00:35:17,914 I'm not a bond villain. 720 00:35:17,916 --> 00:35:19,282 Well, yet. 721 00:35:19,617 --> 00:35:20,817 You're id politics. 722 00:35:20,819 --> 00:35:23,217 You know that"no one can claw their way to ths2top 723 00:35:23,219 --> 00:35:25,889 without getting a little dirt under thei7 fingernails. 724 00:35:26,390 --> 00:35:24,492 Clearly, I overesilmamed you. 725 00:35:24,494 --> 00:35:31,294 But calling me a drug dealer... 726 00:35:32,563 --> 00:35:35,565 It's so much bigger than that, you know? 727 00:35:35,567 --> 00:35:37,334 I... Leon... 728 00:35:37,501 --> 00:35:38,702 Teach him some manners. 729 00:35:39,837 --> 00:35:41,271 Have fun, boys. 730 00:35:41,806 --> 00:35:43,273 I agree with... 731 00:35:43,275 --> 00:35:44,437 I overstepped. 732 00:35:44,439 --> 00:35:46,376 I overstepped, Victoria. 733 00:35:49,844 --> 00:35:48,551 Guys, we can talk about this. 734 00:35:49,814 --> 00:35:52,515 Leon doesn't talk. MHe's a man of action. 735 00:35:52,517 --> 00:35:54,618 There's"a purity to that. I'm going to kill you. 736 00:35:55,453 --> 00:35:47,554 Damn it. You do that every time. 737 00:35:47,556 --> 00:35:59,889 I build you up, and tenk you ruin the mysilque. 738 00:36:17,908 --> 00:36:20,010 See something you like? Jesus Christ. 739 00:36:20,012 --> 00:36:22,946 You, uh... You got me. 740 00:36:23,547 --> 00:36125,849 You're gonna be cool and go talk to h'r like a real man, 741 00:36125,851 --> 00:36:27,951 or you gonna stand up here and be creepy Creeperton 742 00:36127,953 --> 00:36:28,951 through the binoculars? 743 00:36:28,953 --> 00:36:30,787 Look, man, I'm fine in that department, 744 00:36:30,789 --> 00:36:32,989 so don't worry about me. Yeah. 745 00:36:32,991 --> 00:36:35,725 I'm sure your approach to women is snapchattin a dick pic or two. 746 00:36:35,727 --> 00:36137,360 Don't ever do that. 747 00:36:37,828 --> 00:36:10,764 A lot of people screenshot them nowadays. 748 00:36:404931 --> 00:36:43,466 Yeah. If it leaks on the Internet, it's terrible. 749 00:36:43,734 --> 00:36:44,733 Hola? Is anyone there? 750 00:36:44,735 --> 00:36:46,336 Thse is Baywatch. What is your emergency? Over. 751 00:36151,238 --> 00:36:524977 What is your position? Over. 752 00:361524978 --> 00:36:57,087 GRINGA, my position is the ocean. 753 00:36:59,817 --> 00:37:01,818 Okay, call corst guard. We got a 10-73. 754 00:37:01,820 --> 00:37:03,320 I'm gonna take the waverunner. "10-73"? 755 00:37:03,322 --> 00:37:04,587 You and C.J. Take repcue one. 756 00:37:04,589 --> 00:37:06,089 - Go, go, go! - Repcue one, asap. 757 00:37:06,091 --> 00:37:07,891 Hlndmup! Wait, what, what? What are we doing? 758 00:37:07,893 --> 00:37:09,059 Shit. 759 00:37:10,461 --> 00:37:427729 Summer? What's a 10-73? Fire! 760 00:37:427731 --> 00:37:44,931 "Fire"? What does that mean? In the ocean? 761 00:37:44,933 --> 00:37:15,598 You need to start studying! 762 00:37:45,600 --> 00:37:17,567 Yeah, I know. Got it. I'm there. 763 00:37:47,569 --> 00:37:18,802 See you out there. 764 00:37:22,740 --> 00:37:24,107 Come on. Let's go. I'm coming! 765 00:37:24,109 --> 00:37:25,809 If you'rebcomin', hurry up. Where's mine? 766 00:37:25,811 --> 00:37:26,876 MYou don't get one. 767 00:37:29,680 --> 00:37:30,747 Whoa! 768 00:37:30,749 --> 00:37:32,048 Come on. Quit screwing around! 769 00:37:32,050 --> 00:37:33,556 Could you waitfaor me? Come on. 770 00:37:33,558 --> 00:37:35,018 God damn it, let's go. 771 00:37:35,020 --> 00:37:36,453 Go, go, go! 772 00:37:404491 --> 00:37:44,060 Lock your arms around my waist or you're gonna fucking fall off again! 773 00:37:44,762 --> 00:37:46,563 Thse is so awkward, dude. Hlndmon. Hlndmon. 774 00:37:46,565 --> 00:37:48,765 How many buckets of lotion do you wear a day? 775 00:37:48,767 --> 00:37:504900 You're like a greasy, hairless gorilla. 776 00:37:45,639 --> 00:37:59,973 Don't worry, guys! I got it. 777 00:37:59,975 --> 00:37:54,409 I'll take care of... If the fire spreads... 778 00:38:04,849 --> 00:38:06,416 All right, I need you to take the throttle. 779 00:38:06,418 --> 00:38:07,716 That's impossible. 780 00:38:07,718 --> 00:38:10,487 Go between my arms and take the fucking throttle! 781 00:38:15,993 --> 00:38:47,527 Holy shit. 782 00:38:31,509 --> 00:38:33,042 Wenk I say so, hard right turk. 783 00:38:33,577 --> 00:38:35,078 What? Three. 784 00:38:35,546 --> 00:38:38,014 Two. One. Go! Oh, shit, man. I don't know. 785 00:39:09,146 --> 00:39:10,213 Oh, thank god. 786 00:39:10,215 --> 00:39:11,748 Are you the fire wamer man? 787 00:39:11,750 --> 00:39:12,748 Tell me, where are your friends? 788 00:39:12,750 --> 00:39:14,117 I don't know. Okay. You stay right here. 789 00:39:14,119 --> 00:39:15,485 Don't move. Okay? Okay. 790 00:39:21,926 --> 00:39:23,059 Help! 791 00:39:23,761 --> 00:39:25,094 Down here! 792 00:39:27,731 --> 00:39:29,599 Is anyone there? 793 00:39:30,134 --> 00:39:31,501 I hear you! 794 00:39:31,503 --> 00:39:33,736 Get to ths2front of the boat! We're coming! 795 00:39:33,738 --> 00:39:344938 Help! 796 00:39:39,842 --> 00:39:37,907 Help me! 797 00:39:40,845 --> 00:39:41,911 Mitch! 798 00:39:49,053 --> 00:39:504119 Portside. 799 00:39:45,926 --> 00:39:57,026 Over here! 800 00:39:57,028 --> 00:39:58,728 In the front! Fuck. 801 00:39:58,730 --> 00:40:00,630 There's"a girl2trapped in ths2front of the boat! 802 00:40:00,632 --> 00:40:01,998 There's"too much fire! 803 00:40:04,168 --> 00:40:05,568 No way. 804 00:40:06,771 --> 00:40:07,837 C.J.! 805 00:40:11,509 --> 00:40:12,575 Okay, guapo. 806 00:40:12,577 --> 00:40:14,644 If you want me, you can have me. 807 00:40:14,646 --> 00:40:17,080 But Rapido because the boat is on fire. 808 00:40:17,548 --> 00:40:18,815 Somb oth'r time. No... 809 00:40:24,188 --> 00:40:25,522 Are you all right? Can you hear me? 810 00:40:25,524 --> 00:40:26,823 No, I'm not okay! 811 00:40:28,926 --> 00:40:30,760 Help! Please! 812 00:40:32,963 --> 00:40:344931 Help! In here! 813 00:40:38,669 --> 00:40:10,770 Do not go under that fire, Brody! 814 00:40:10,772 --> 00:40:41,971 Wait! 815 00:40:13,541 --> 00:40:44,637 In here! 816 00:40:44,875 --> 00:40:47,083 Please! Help! 817 00:40:47,085 --> 00:40:48,611 Oh, my god! Take my hand. 818 00:40:48,613 --> 00:40:49,812 Trust me. 819 00:40:52,583 --> 00:40:54,217 Are you hurt? No. I'm okay. 820 00:40:54,219 --> 00:40:55,785 Good. Hang on. What? 821 00:40:55,787 --> 00:40:57,186 C.J.! 822 00:40:57,821 --> 00:40:58,955 Portside! 823 00:41:04,228 --> 00:41:05,762 Miss, are you okay? 824 00:41:05,764 --> 00:41:06,896 Can you help me? 825 00:41:06,898 --> 00:41:08,765 Are you all right? Are you hurt? 826 00:44127,618 --> 00:44129,018 Brody! 827 00:44137,595 --> 00:41:38,828 Oh. 828 00:41:38,830 --> 00:44139,963 Are you okay? 829 00:44139,965 --> 00:41:41,898 That was suh ha great plan, 830 00:41:41,900 --> 00:44143,900 just to see fire and just swim right idto it. 831 00:44145,269 --> 00:41:46,669 You care about me. 832 00:44146,837 --> 00:41:49,005 I care about you. Ugh. 833 00:41:49,007 --> 00:41:50,340 Get off that boat, Mitch. 834 00:42:17,334 --> 00:42:19,636 Eight, nike, ten. 835 00:42:25,309 --> 00:42:26,743 Come on. 836 00:42:26,745 --> 00:42:29,078 Hey, oth'r than him, we did good, right? 837 00:42:29,080 --> 00:42:30,213 Like, we saved everyone. 838 00:42:30,215 --> 00:42:31,681 Yes, including you. 839 00:42:31,683 --> 00:42:32,882 I know that. 840 00:42:32,884 --> 00:42:35,151 I'm just saying, all things considered, 841 00:42:35,153 --> 00:42:37,153 things could've gone a lot worse. 842 00:42:37,688 --> 00:42:384155 Come on! 843 00:42:39,056 --> 00:42:10,823 Is he going to be okay? 844 00:42:10,825 --> 00:42:42,258 Do you know what happened to the councilman? 845 00:42:42,260 --> 00:42:43,760 No, I don't know. 846 00:42:43,762 --> 00:42:44,960 We were partying, 847 00:42:44,962 --> 00:42:48,131 and tenk wenk we came upstairs, the boat was already on fire. 848 00:42:57,174 --> 00:43:002176 MYou disobeyed an order ou, there, put yourself id danger. 849 00:43:002344 --> 00:43:01,944 You can't save anyone if you die. 850 00:43:01,946 --> 00:43:04,247 Yeah, I know. I messed up. Okay? 851 00:43:04,682 --> 00:43:06,182 I'm just... what are we sill. doing here? 852 00:43:06,184 --> 00:43:077750 Just write this down. Can we just go? 853 00:43:077752 --> 00:43:09,952 Victim is male, five foot nike... 854 00:43:09,954 --> 00:43:12,689 Hey, hey, hey. Get back right now. Do not contaminate 855 00:43:12,691 --> 00:43:13,890 my crime scene. 856 00:43:14,013 --> 00:43:15,092 Come on, Ellerbee. 857 00:43:15,093 --> 00:43:17,827 Don't give me any of that jurisdiction shit. 858 00:43:17,829 --> 00:43:20 859 Uh, no, I"won't, because technically, 860 00:43:20 031 --> 00:43:22,198 you don't have a jurisdiction, lifeguard. 861 00:43:22,200 --> 00:43:26,135 You got one job, make sure swim-happy white people don't drown. 862 00:43:26,137 --> 00:43:30,073 Technically, that boat out there is the corst guard's jurisdiction. Okay? 863 00:43:30,075 --> 00:43:32,408 And if I would've waited aor them, all these girls would be dead. 864 00:43:32,410 --> 00:43:33,710 What? We would have died? 865 00:43:33,712 --> 00:43:36,012 Burned to a crisp. I'm not ready to die! 866 00:43:36,014 --> 00:43:38,147 I know. It's okay, you're not. 867 00:43:384182 --> 00:43:10,783 So technically, we saved lives. 868 00:43:10,785 --> 00:43:42,719 Technically, I see a dead rods, 869 00:43:42,721 --> 00:43:45,455 wich htechnically makes this a crime scene. 870 00:43:45,457 --> 00:43:48,725 Hey, technically, these "technically's" are wasting a lo, of time, technically. 871 00:43:48,727 --> 00:43:49,992 Thank you, blue-eyed demon. 872 00:43:51,495 --> 00:43:53,796 And as arr as this dead rods goes, look. 873 00:43:54,064 --> 00:43:56,199 Badge on a uniform. 874 00:43:56,933 --> 00:43:58,201 Patch on a swimsuit. 875 00:43:58,402 --> 00:44:00,036 Lieutenann. Beat cop. 876 00:44:00,804 --> 00:44:02,038 So keep us informed 877 00:44:02,040 --> 00:44:03,473 Mof the invesilgation and we're gonna do the same. 878 00:44:03,475 --> 00:44:05,942 All right. Hey, how do I keep in touh ? 879 00:44:05,944 --> 00:44:07,442 Seashell phone, 880 00:44:07,444 --> 00:44:10,513 or do I just blow into the conh hand you appear? 881 00:44:10,515 --> 00:44:12,113 That's the spirit, Ellerbee. 882 00:44:12,115 --> 00:44:14,217 Just call me on the shell phone. That's all you gotta do. 883 00:44:14,219 --> 00:44:15,785 I'll tell you this, if you crace this case, 884 00:44:15,787 --> 00:44:17,053 they're gonna upgrade you to a Segway 885 00:44:17,055 --> 00:44:18,788 and teny're gonna give you big-boy panns to wear, 886 00:44:18,790 --> 00:44:20 887 cover up those cichknk legs. 888 00:44:21,225 --> 00:44:23,826 Oh, Christ, that's... Councilman Rodriguez. 889 00:44:24,194 --> 00:44:25,795 Good luck, officer. 890 00:44:404945 --> 00:44:44,013 Damn, Ronnie. C.J.! 891 00:44:44,015 --> 00:44:45,348 Please! 892 00:44:45,350 --> 00:44:49,849 Oh, shit. 893 00:44:47,084 --> 00:44:484151 I never really heard a guy sing that song, 894 00:44:484153 --> 00:44:50,286 but you're really good. 895 00:44:50,821 --> 00:44:52,155 Thank you. 896 00:44:52,790 --> 00:44:55,858 Uh, C.J., what are you doing here? 897 00:44:56,926 --> 00:44:58,961 Here? Oh, um, it's a coed shower. 898 00:44:58,963 --> 00:45:00,496 Coed, cool. 899 00:45:01,498 --> 00:45:02,797 Cool, cool, cool. 900 00:45:02,799 --> 00:45:07,470 Yeah, coed is cool ith, me, 'cause I'm cool ith, the coeds. 901 00:45:07,938 --> 00:45:10,006 I'm taking lunh horders. Do you want anything? 902 00:45:11,543 --> 00:45:15,027 I would like a salad. 903 00:45:15,029 --> 00:45:16,179 You sure? 904 00:45:16,181 --> 00:45:18,181 Thse place has really good cheesesteaks, 905 00:45:18,183 --> 00:45:21,150 meatball subs, foot-longs. 906 00:45:21,351 --> 00:45:25,054 They really hit the spot. No, I'll have a salad. 907 00:45:25,056 --> 00:45:28,825 I'm just a straight-up leafy green type of guy. 908 00:45:28,827 --> 00:45:30,193 That's my type of jam. 909 00:45:30,195 --> 00:45:32,995 Just hook me up ith, a salad. 910 00:45:33,130 --> 00:45:34,597 Okay. Salad. 911 00:45:34,599 --> 00:45:36,432 Cool. All right. Great. 912 00:45:36,434 --> 00:45:42,038 By the way, uh, wenk we shower in here, we, uh, keep ou7 suits on. 913 00:45:42,272 --> 00:45145,274 Right, Phil, Sarah? 914 00:45:45,276 --> 00:45:47,410 But your, uh, clean nips are looking really good. 915 00:45:47,412 --> 00:45148,878 Ah! 916 00:45:51,114 --> 00:45143,182 Thanks. Bye. 917 00:45:580121 --> 00:45:59,388 Oh, god. 918 00:46:002624 --> 00:46:02,058 Why me? 919 00:46:05,529 --> 00:46:07,330 How was you7 day today? 920 00:46:08,131 --> 00:46:09,999 Uh, I don't know. A guy died. 921 00:46:10,001 --> 00:46:12,501 Maybe thse is why we keep losing recruits. 922 00:46:12,503 --> 00:46:14,871 - They can't handle it. - Yeah. 923 00:46:14,873 --> 00:46:16,371 I mean, now that you know ou7 job 924 00:46:16,373 --> 00:46:18,307 is muh hmore than you exrecred, right, the stakes are higher. 925 00:46:18,309 --> 00:46:21,110 What happened today, while very tragic, unfortunately, it does happen. 926 00:46:21,545 --> 00:46:23,546 So if you want to quit, hey, we totally get it. 927 00:46:23,548 --> 00:46125,114 But if you don't and you choose to stay, 928 00:46:25,116 --> 00:46127,016 just know that"Baywatch is more than a job. 929 00:46:27,018 --> 00:46128,184 It's a way of life. 930 00:46:28,186 --> 00:46129,252 "A way of life." 931 00:46:30,889 --> 00:46:32,449 You and I boh, know I'm sticein faround. 932 00:46:33,290 --> 00:46:34,650 Am I the only one that"got a salad? 933 00:46:35,425 --> 00:46:38,194 Look, thse is what I don't understand, okay? 934 00:46:38,196 --> 00:46140,563 A guy dies. That's tragic. 935 00:46:40,565 --> 00:46:43,366 But that doesn't mean that there's anything sinister going on. 936 00:46:43,368 --> 00:46145,001 Okay? And even if there was, 937 00:46:45,003 --> 00:46:47,236 that's not ou7 job. That's not what we do. 938 00:46:47,238 --> 00:46150,306 We're lifeguards. So, this, technically, has nothing to do ith, us. 939 00:46:50,308 --> 00:46152,575 You just heard that cop. He just tlndmus that. 940 00:46:52,577 --> 00:46:54,610 I just thought you had to be on a really resirictive diet 941 00:46:54,612 --> 00:46:56,912 to look like you guys. 942 00:46:56,513 --> 00:46:59,315 Brody, what is it that you think we do here at"Baywatch? 943 00:46:59,317 --> 00:47:002715 I thought we were lifeguards. 944 00:47:002717 --> 00:47:02,952 I thought that we prevent people from getting sunburned 945 00:47:02,954 --> 00:47:05,021 and, yeah, occasionally stop them from drowning. 946 00:47:05,023 --> 00:47:06,489 And teat's all you think that thie is? 947 00:47:064491 --> 00:47:07,623 It's exactly what I thought it was. 948 00:47:07,625 --> 00:47:09,358 C.J., how about you throw a few 949 00:47:09,360 --> 00:47:12,128 of lrst month's cases at Olympiad here and see what he'd do. 950 00:47:12,130 --> 00:47:14,096 "Cases"? Okay, um... 951 00:47:14,098 --> 00:47:19,065 School of manta ray id ths2cove? 952 00:47:19,067 --> 00:47:17,466 You call animal control? 953 00:47:17,468 --> 00:47:19,168 Before animal control shows up, 954 00:47:19,170 --> 00:47:21,40? the school of manta ray fly up out of the water, 955 00:47:21,406 --> 00:47:23,272 sting someone in ths2chest and teny die. 956 00:47:23,274 --> 00:47:24,772 Steve Irwin, R.I.P. 957 00:47:24,774 --> 00:47:27,710 How about, uh, sand grifmers running a con on the beach, right? 958 00:47:27,712 --> 00:47:31,080 Well, I'm not exactly sure what a sand grifmer is, Stephanie. 959 00:47:31,082 --> 00:47:32,214 But I would probably call the cops. 960 00:47:32,216 --> 00:47:34,550 Sand grifmers are, uh, beach thieves. 961 00:47:34,718 --> 00:47:37,053 Okay, so while you're working on you7 tan, 962 00:47:37,055 --> 00:47:39,221 they're stealing things from families on the beach. 963 00:47:39,223 --> 00:47:40,521 I'll give you one better. 964 00:47:40,523 --> 00:47:43,225 How about diamond smugglers who are putting thy rocks id surfboards 965 00:47:43,227 --> 00:47:44,825 and bringing thym ashore? 966 00:47:44,827 --> 00:47:46,925 Everything that you guys are talking about 967 00:47:46,927 --> 00:47:50,366 sounds like a really, like, entertaining, but far-fetched TV show. 968 00:47:50,500 --> 00:47:53,369 But if that was the case, I would definitely call the cops. 969 00:47:53,371 --> 00:47:45,671 We could call the cops, and tenk do nothing, 970 00:47:45,673 --> 00:47:57,606 like most people would. But that's not us, 971 00:47:57,608 --> 00:47:59,008 it's not how we operate. 972 00:47:59,010 --> 00:48:002509 We watch wenk oth'r people don't wang to watch. 973 00:48:002511 --> 00:48:03,145 We protecr wenk oth'r people don't wang to protecr. 974 00:48:03,147 --> 00:48:06,015 If we do ths2bare minimum, sometimes people die. 975 00:48:07,417 --> 00:48:10,052 Guys, we have alakka that just washed ashore. 976 00:48:10,054 --> 00:48:12,989 That shit is hardcore and itfaucking kills people. 977 00:48:12,991 --> 00:48:14,623 And now we got a dead rods in ou7 bay. 978 00:48:14,625 --> 00:48:17,326 And ten girls on that boat had the same drugs on them 979 00:48:17,328 --> 00:48:19,996 that I found in front of Leeds's club. 980 00:48:20,263 --> 00:48:23,666 So my gut says that it's all connecred. 981 00:48:24,634 --> 00:48:27,203 Wait, Leeds did say there'd be an open house tonight, right? 982 00:48:27,205 --> 00:48:28,671 Yes, she did. 983 00:48:24,406 --> 00:48:30,773 And we're all going. 984 00:48:49,093 --> 00:48:50,393 What'd you find on Cenk? 985 00:48:50,395 --> 00:48:52,328 No criminal record. No fetishes. 986 00:48:52,330 --> 00:48:54,263 No weird photos. He's clean. 987 00:48:54,265 --> 00:48:56,745 Makes me feel weird about the stuff I have going on id my life. 988 00:48:580168 --> 00:48:59,335 What about hie bank accounts? 989 00:48:59,337 --> 00:49:00,403 Account. 990 00:49:00,405 --> 00:49:01,704 Thse dude is not rch hat all. 991 00:49:01,706 --> 00:49:04,540 All his monny is tied up in real esiate id ths2bay. 992 00:49:04,542 --> 00:49:06,442 Well, I guess you'll have to help me persuade him 993 00:49:06,444 --> 00:49:07,743 somb oth'r way. 994 00:49:07,745 --> 00:49:09,245 Every man has a price. 995 00:49:09,613 --> 00:49:11,113 Speaking of wich , 996 00:49:11,115 --> 00:49:13,783 I know you've been using my special set of skills 997 00:49:13,785 --> 00:49:15,584 aor your own nefarious purposes, 998 00:49:15,586 --> 00:49:17,386 but additional compensation 999 00:49:17,388 --> 00:49:21,424 would go a long iay id motivating me to keep my mouth shut. 1000 00:49:24,828 --> 00:49:260362 MYou're blackmailing me. 1001 00:49:260364 --> 00:49:24,131 Huh? Well, I wouldn't... Dave... 1002 00:49:24,399 --> 00:49:33,102 I really admire a man who knows how to seize an opportunity. 1003 00:49:33,104 --> 00:49:34,470 I'm very impressed. 1004 00:49:35,672 --> 00:49:37,840 Keep up the good work. Thanks. 1005 00:49:382508 --> 00:49:41,143 Do we have a deal, or... 1006 00:49:41,545 --> 00:49:42,845 I need some closure. 1007 00:49:45,248 --> 00:49:46,816 Hey. Hi. 1008 00:49:46,818 --> 00:49:47,916 Wow, you look really nice. 1009 00:49:47,918 --> 00:49:49,785 Hey, you look really nice,"too, baby gap. 1010 00:49:49,787 --> 00:49:51,587 That shirt come in big-boy size? 1011 00:49:51,589 --> 00:49:52,822 Well, at least I'm undercover. 1012 00:49:52,824 --> 00:49:54,356 Look at you. You didn't even try. 1013 00:49:54,358 --> 00:49:57,626 All right, guys, we got a very big night, ith, one goal in mind. 1014 00:49:57,628 --> 00:49:54,495 It's our only shog to prove that"they're dealin fhere, 1015 00:49:54,497 --> 00:50:00,563 so we gotta make it right. 1016 00:50:00,565 --> 00:50:03,632 So, C.J. And Ronnie, find our weo's selling. 1017 00:50:03,634 --> 00:50:06,202 Summer, keep an eye on Leeds and h'r thugs. 1018 00:50:06,204 --> 00:50:08,771 Tenk Mitch and I wtl. searc, the place aor where she hides the producr. 1019 00:50:08,773 --> 00:50:10,106 Brody? What? 1020 00:50:10,108 --> 00:50:11,507 You're our lookout. Lookout? 1021 00:50:11,509 --> 00:50:13,876 MGuys, if you want to find drugs at a party, 1022 00:50:13,878 --> 00:50:15,711 I can walk id thsre and find drugs. 1023 00:50:15,713 --> 00:50:16,993 It'd take me, like, five minutes. 1024 00:50:17,180 --> 00:50:18,714 Not 'cause I do it all the time. 1025 00:50:18,716 --> 00:50:20,449 I'm just saying it's not rocket science. 1026 00:50:20,451 --> 00:50:22,551 Okay, troubled youth. Thank you aor that. 1027 00:50:22,553 --> 00:50:24,520 The only way this whole thinghis gonna work out 11000 00:50:24,522 --> 00:50:26,288 is if everyone, everyone, does their job. 1028 00:50:26,723 --> 00:50:28,858 Can you handle that, Malibu Knk? Yeah. 1029 00:50:31,228 --> 00:50:32,328 What? 1030 00:50:32,330 --> 00:50:344428 Why is everyone looking at me? Summer. 1031 00:50:34,430 --> 00:50:37,433 Hey, am I the only one that thinks this is clearly a job aor the police? 1032 00:50:37,435 --> 00:50:382567 Yes. Yes. 1033 00:50:38,902 --> 00:50:40,236 Fuck it. 1034 00:50:55,285 --> 00:50:580554 Mr. Cenk, I'm so glad you could make it. 1035 00:50:580556 --> 00:51:01,257 I wanged to meet the new neighbor everyone is talking about. 1036 00:51:01,259 --> 00:51:03,826 So I presume you know why I had to invite you. 1037 00:51:03,828 --> 00:51:07,196 I am not interesied in selling my properties. 1038 00:51:07,198 --> 00:51:09,165 Why don't you think about it, okay? 11012 00:51:09,399 --> 00:51:13,669 I of all people know how hard it is to run a business. 1039 00:51:14,171 --> 00:51:16,705 You never know whnk a dry spell could come. 1040 00:51:16,889 --> 00:51:18,208 What are you thinking? 1041 00:51:18,209 --> 00:51:21,510 I think we case it and I'll meet you back here in five. 1042 00:51:21,512 --> 00:51:23,212 All right. Sounds good. All right, Steph. 1043 00:51:23,413 --> 00:51:25,514 So where should I, like, look our from? 1044 00:51:25,516 --> 00:51:27,816 Hey. How are you? 1045 00:51:41,331 --> 00:51:42,698 Victoria. 1046 00:51:46,938 --> 00:51:49,872 You killed Rodriguez in front of witnesses. 1047 00:51:49,874 --> 00:51:51,440 What the fuck were you thinking? 1048 00:51:51,442 --> 00:51:53,209 They were high. They didn't see anything. 1049 00:51:53,476 --> 00:51:54,743 They better not have. 1050 00:51:54,745 --> 00:51:56,645 Because now Dave knows"too much. 1051 00:51:56,813 --> 00:51:58,447 And teie better not come back to me. 1052 00:51:58,449 --> 00:51:59,782 I can't have teie unraveling. 1053 00:51:59,784 --> 00:52:00,950 Got it? 1054 00:52:00,952 --> 00:52:02,785 Now go clean up you7 mess. 1055 00:52:05 822 --> 00:52:07,790 Brody. Mmm. 1056 00:52:07,792 --> 00:52:09,425 I'm so glad you came. 1057 00:52:09,427 --> 00:52:10,793 Oh, gosh. 1058 00:52:10,795 --> 00:52:137729 Let's get you a real drink. Greg, the good stuff. 1059 00:52:14,397 --> 00:52:16,732 Scoth his you7 drink, right? Yeah. 1060 00:52:16,734 --> 00:52:18,467 Thse is a really nice place you have here. 1061 00:52:18,469 --> 00:52:19,902 You have great taste. 1062 00:52:20,237 --> 00:52:21,670 I really resrecr that. 1063 00:52:21,805 --> 00:52:25,975 It's nice to have somerods who resrecrs you, you know? 1064 00:52:28,678 --> 00:52:30,379 Oh... 1065 00:52:30,381 --> 00:52:31,981 I sense trouble. 1066 00:52:34,884 --> 00:52:39,819 I think I'm just, uh, 1067 00:52:37,554 --> 00:52:38,921 not used to having a boss. 1068 00:52:38,923 --> 00:52:10,856 Mitch is threatened. 1069 00:52:10,858 --> 00:52:42,891 He should be thrilled to have you. 1070 00:52:42,893 --> 00:52:14,493 Yeah, you'd think. 1071 00:52:14,495 --> 00:52:45,894 Oh, my god. 1072 00:52:46,463 --> 00:52:18,797 "Lieutenann Matt Brody." 1073 00:52:18,799 --> 00:52:52,034 That has suh han amazing ring to it. Don't you think? 1074 00:52:43,503 --> 00:52:54,637 Yeah. 1075 00:52:56,939 --> 00:52:58,437 Here. Keep ths2whole bohtle. 1076 00:52:58,439 --> 00:53:002342 I think you need it. 1077 00:53:002344 --> 00:53:02,278 Thse'll be fun. Thank you. 1078 00:53:05,282 --> 00:53:06,348 Hey. 1079 00:53:06,350 --> 00:53:077816 Did you get any intel on Leeds? 1080 00:53:077818 --> 00:53:09,785 Yeah, I got intel. That's awesome. 1081 00:53:09,787 --> 00:53:12,888 Single malt 35-year-lndmintel. 1082 00:53:12,890 --> 00:53:14,556 And it's fucking delicious. 1083 00:53:15,425 --> 00:53:16 1084 All right, I think I got something. 1085 00:53:16,927 --> 00:53:18,460 Found our access poing. 1086 00:53:18,462 --> 00:53:20,429 Where is Brody? Have you seen him? 1087 00:53:20,431 --> 00:53:21,530 No. No time. 1088 00:53:21,532 --> 00:53:22,865 We gotta move without him. 1089 00:53:22,867 --> 00:53:24,366 Yeah, but we need our lookout. 1090 00:53:24,368 --> 00:53:25,901 What's you7 deal? You like torturing guys? 1091 00:53:25,903 --> 00:53:277803 No. Yeah, you do. 1092 00:53:277805 --> 00:53:31,640 Well, I mean, I have teree broth'rs, so I've had a lo, of practice. 1093 00:53:31,642 --> 00:53:32,708 Mmm. 1094 00:53:32,710 --> 00:53:34,043 I take it you're an only child. 1095 00:53:34,045 --> 00:53:35,311 I don't know,thonestly. 1096 00:53:35,313 --> 00:53:39,611 You don't know? 1097 00:53:39,613 --> 00:53:38,781 I grew up in a foster home. Oh, shit. 1098 00:53:38,948 --> 00:53:417750 Three of them, actually. I'm sorry. 1099 00:53:417752 --> 00:53:42,650 Mmm. Don't be. 1100 00:53:42,652 --> 00:53:44,320 It was pretty cool. One of them had a pool. 1101 00:53:44,322 --> 00:53:45,587 If it wasn't aor that pool, 1102 00:53:45,589 --> 00:53:47,089 I probably wouldn't have gone to ths2Olympics. 1103 00:53:47,091 --> 00:53:48,724 Yeah. I mean, that's amazing. 1104 00:53:48,726 --> 00:53:51,427 Go from foster home to winning a glndmmedal. 1105 00:53:51,429 --> 00:53:43,629 Two. Two glndmmedals. 1106 00:53:53,631 --> 00:53:46,865 And I fucking busied my ass aor those glndmmedals, 1107 00:53:46,867 --> 00:53:58,667 so you can't blame me aor celebrating. 1108 00:53:59,002 --> 00:54:00,436 Yeah. Huh. 1109 00:54:00,438 --> 00:54:024938 I mean, I've always wondered what happened that"night. 1110 00:54:02,940 --> 00:54:06,709 I knew thy relay was the next day, but those guys... 1111 00:54:06,976 --> 00:54:09,458 They didn't care about me. They just needed me to win. 1112 00:54:093480 --> 00:54:12,087 Well, you certainly made sure teny did not win. 1113 00:54:12,415 --> 00:54:15,084 I lost way more than teny did. 1114 00:54:15,086 --> 00:54:17,052 Okay? I lost all my sponsors. 1115 00:54:17,054 --> 00:54:19,688 I'm an Olympic champion and I'm fucking broke. 1116 00:54:21,691 --> 00:54:23,359 Ronnie, hey. What? 1117 00:54:23,361 --> 00:54:25,761 Okay, listen. I need you to create a distraction aor Leeds. 1118 00:54:25,763 --> 00:54:26,661 What? How? 1119 00:54:26,663 --> 00:54:27,996 Remember the first time I met you? 1120 00:54:28,365 --> 00:54:29,631 Ten"night at Cenk's? 1121 00:54:29,633 --> 00:54:30,733 Oh, yeah. 1122 00:54:31,434 --> 00:54:32,501 What? No. 1123 00:54:32,503 --> 00:54:33,669 Yes. No! 1124 00:54:33,671 --> 00:54:34,737 Yes! Mitch, no! 1125 00:54:34,739 --> 00:54:35,804 Yes. Yes! No! 1126 00:54:35,806 --> 00:54:37,039 No! God damn it, Ronnie. 1127 00:54:37,041 --> 00:54:34,139 You listen to me, and you listen good. 11101 00:54:34,141 --> 00:54:42,644 Every team has a ringer,hand you and only you are my ringer. 11102 00:54:42,646 --> 00:54:44,513 Well, tenk I guess I'm you7 ringer. 11103 00:54:44,515 --> 00:54:46,515 You are my goddamn ringer. 11104 00:54:48,419 --> 00:54:504152 Ring, ring? Ring, ring. 11105 00:54:52,122 --> 00:54:54,456 Yeah. Oh, god. 11106 00:54:56,126 --> 00:54:57,659 Oh, could I... 1128 00:54:57,851 --> 00:55:00,130 Will you just have one drink ith, me? 1129 00:55:00,131 --> 00:55:03,031 You should probably actually stop drinking 1130 00:55:03,033 --> 00:55:05,073 because you're supposed to be the lookout aor Mitch. 1131 00:55:05,402 --> 00:55:09,869 I am looking out aor Mitch. 1132 00:55:08,671 --> 00:55:10,706 Leeds is right there. I'm gonna go check it out. 1133 00:55:11,190 --> 00:55:427509 Ladies and gentlemen. 1134 00:55:427510 --> 00:55:17,045 A warm welcome to ou7 host, Victoria Leeds! 1135 00:55:48,748 --> 00:55:20,416 Thank you. Thank you. 1136 00:55:20,418 --> 00:55:21,617 So many people. 1137 00:55:22,887 --> 00:55:26,155 So as a welcome to the bay, I, uh... 1138 00:55:26,890 --> 00:55:24,091 Oh, god. Mitch, this is aor you. 1139 00:55:24,492 --> 00:55:31,026 Oh, wait. Uh, no, Victoria. 1140 00:55:31,028 --> 00:55:34,663 I have somethinghvery special planned aor you, aor everyone. 1141 00:55:34,798 --> 00:55:36,532 So god help us. 1142 00:55:39,866 --> 00:55:37,966 Aw. 1143 00:55:37,968 --> 00:55:40,135 I'll just pu, that down. Okay. 1144 00:55:417604 --> 00:55:42,671 Hit it. 1145 00:56:22,078 --> 00:56:23,612 That's weird. 1146 00:56:23,614 --> 00:56:25,087 Weo's Angelo's fish company? 1147 00:56:25,089 --> 00:56:27,115 Doesn't the Huntley get thei7 fish from Flynk's? 1148 00:56:27,117 --> 00:56:28,650 Let's check it out. 1149 00:56:30,687 --> 00:56:32,488 Wait, wait, wait, wait, wait. 1150 00:56:39,629 --> 00:56:10,762 Mitch. 1151 00:56:10,764 --> 00:56:124931 I just got a little hunh , okay? 11131 00:56:45,102 --> 00:56:46,268 Shit. 1152 00:56:47,570 --> 00:56:49,872 You two, what are you doing back here? 11133 00:56:50,073 --> 00:56:51,273 Hey. 1153 00:56:51,275 --> 00:56:53,809 First date. You can't blame me, right? 1154 00:57:05,955 --> 00:57:07,623 So juvenile. 1155 00:57:07,824 --> 00:57:08,924 I'm onto you all. 1156 00:57:09,559 --> 00:57:10,958 Ladies and gentlemen, 1157 00:57:10,960 --> 00:57:13,662 put you7 hands"together aor whatever that was. 1158 00:57:33,149 --> 00:57:34,850 You did good, Ronnie. 1159 00:57:35,552 --> 00:57:37,152 Where'd you learn to dance like that? 1160 00:57:38,988 --> 00:57:41,023 Hebrew school. 1161 00:57:48,131 --> 00:57:49,932 You were supposed to be there aor us tonight. 1162 00:57:50,333 --> 00:57:52,200 You had a job to do. 1163 00:57:52,602 --> 00:57:54,269 And now you're trashed. 1164 00:57:55,004 --> 00:57:57,005 See, I just... I don't understand this, man. 1165 00:57:57,007 --> 00:57:59,341 If you really think that there's drugs here, 1166 00:57:59,343 --> 00:58:002742 call the police. 1167 00:58:002744 --> 00:58:02,110 And tenk weat? 1168 00:58:02,845 --> 00:58:05,314 We get a few minnows? Ten"big weale gets away? 11150 00:58:05,316 --> 00:58:07,082 Do you hear yourself when you talk? 11151 00:58:07,084 --> 00:58:10,052 I dare you to say one thing without the ocean in it. 1169 00:58:10,253 --> 00:58:11,620 I dare you. 1170 00:58:11,622 --> 00:58:12,902 We were depending on you tonight. 1171 00:58:14,124 --> 00:58:16,925 And you aucked up... again. 1172 00:58:20,263 --> 00:58:21,630 Watch yourself. 1173 00:58:25,768 --> 00:58:27,102 Really? 11157 00:58:27,104 --> 00:58:28,837 Get this through your head, Mitch. 1174 00:58:28,972 --> 00:58:32,374 You're not a cop. You're not the fucking equalizer. 11159 00:58:32,376 --> 00:58:34,042 MYou're a lifeguard, Mitch, 11160 00:58:34,044 --> 00:58:35,978 who sits in his fucking tower all day, 1175 00:58:35,980 --> 00:58:38,847 'cause that's the only place he has any sor, of power. 1176 00:58:38,849 --> 00:58:40,682 Thse is thy real world, Mitch. 1177 00:58:40,684 --> 00:58:42,150 Lifeguards can't do shit. 1178 00:58:42,152 --> 00:58:43,218 Come on. 1179 00:58:44,120 --> 00:58:45,654 Don't fucking touh hme. 1180 00:58:45,989 --> 00:58:47,923 Let's go. Or weat? 1181 00:58:48,324 --> 00:58:49,825 What're you gonna do, Mitch? 1182 00:58:55,765 --> 00:58:57,032 Shit. 1183 00:58:58,102 --> 00:58:59,201 Shit. I didn't touh hyou. 1184 00:58:59,203 --> 00:59:00,302 You dick. 1185 00:59:03,006 --> 00:59:04,239 Cool off, pool boy. 1186 00:59:09,946 --> 00:59:11,813 That's him! Ten"vomit comet! 1187 00:59:15,351 --> 00:59:17,686 What are you guys standin faround aor? 1188 00:59:17,820 --> 00:59:19,254 Let's do some shogs! 1189 00:59:24,360 --> 00:59:25,427 Weoo! 1190 01:00:33,396 --> 01:00:35,831 Hey. Hey. Thank you. 1191 01:00:36,099 --> 01:00:38,033 Summer, this is you7 day today. 1192 01:00:38,035 --> 01:00:40,102 Yeah, I know it. 1193 01:00:48,277 --> 01:00:49,458 Mitch? 1194 01:00:50,849 --> 01:00:52,348 Hey, man, I think, uh... 1195 01:00:52,349 --> 01:00:57,919 I think we boh, said a few things lrst night that we didn't mean. 1196 01:00:58,521 --> 01:01:01,189 Not me. I meant every word. 1197 01:01:01,191 --> 01:01:02,489 Come on, man. 1198 01:01:02,491 --> 01:01:04,926 You've never gottnk drunk and said somethinghyou don't mean? 11185 01:01:09,062 --> 01:01:070362 MSeriously? 11186 01:01:07,797 --> 01:01:10,132 I aucked up, man. I know that. 1199 01:01:14,003 --> 01:01:15,203 I'm sorry. 1200 01:01:23,913 --> 01:01:25,981 I watched you win two glndmmedals. 1201 01:01:27,416 --> 01:01:30,252 You were amazing when it was just you. 1202 01:01:32,021 --> 01:01:33,620 But when it came to the relay, 1203 01:01:33,622 --> 01:01:36,158 beinghpart of you7 team, your Olympic team, your family, 1204 01:01:37,894 --> 01:01:40,295 you blew it. 'Cause you're selfish. 1205 01:01:41,464 --> 01:01:44,132 Baywatch is ou7 team. Baywatch is ou7 family. 1206 01:01:44,567 --> 01:01:46,101 Tense are the keys to ou7 house. 1207 01:01:47,069 --> 01:01:48,368 But you've proven to me 1208 01:01:48,370 --> 01:01:50,071 that you don't wang to be part of this family. 1209 01:01:51,073 --> 01:01:52,240 So you're done. 1210 01:01:53,476 --> 01:01:55,210 'Cause the only thing you give a shit about 11199 01:01:55,212 --> 01:01:59,945 is you7self and yourmmedals. 1211 01:01:58,347 --> 01:01:59,548 You talkingh'bout this medal? 1212 01:02:09,091 --> 01:02:11,026 Wow, that's really impressive. 1213 01:02:11,227 --> 01:02:12,828 Don't you have two of them, though? 1214 01:02:12,962 --> 01:02:14,162 That's not the poing. 1215 01:02:14,212 --> 01:02:15,231 Teat's polluting. 1216 01:02:15,232 --> 01:02:18,533 Listen, Mitch, I know I messed up, okay? 11206 01:02:18,535 --> 01:02:20 1217 I should have listened. 1218 01:02:20 870 --> 01:02:22,571 I wang to be a part of this team. 1219 01:02:24,473 --> 01:02:27,175 And I wtl. not let you down again, I swear. 1220 01:02:29,979 --> 01:02:32,480 And by the way, I think you're right about Leeds. 1221 01:02:33,349 --> 01:02:35,151 And ten councilman... Councilman... What's his face? 1222 01:02:35,153 --> 01:02:37,586 Councilman Rodriguez. Uh... yeah. 1223 01:02:37,588 --> 01:02:40,021 Rodriguez, that's it. Ten"dead guy. 1224 01:02:40,023 --> 01:02:42,424 He had this watch. It was a nice tag watch. 1225 01:02:42,426 --> 01:02:44,292 Yeah, I've seen that watch, too. 1226 01:02:44,294 --> 01:02:49,061 On one of Leeds's thugs. 1227 01:02:46,596 --> 01:02:48 1228 That's it. See? 1229 01:02:50,633 --> 01:02:52,634 I wang to help, man. And I wang to... 1230 01:02:54,270 --> 01:02:55,337 I wang to help. 1231 01:03:05,982 --> 01:03:077983 All right. I'll give you anoth'r shog. 1232 01:03:09,619 --> 01:03:12,153 Councilman Rodriguez is connecred to all of this somehow. 1233 01:03:12,155 --> 01:03:14,623 And ten coroner's office just released hie body. 1234 01:03:15,291 --> 01:03:16,424 And I got a plan. 1235 01:03:28,604 --> 01:03:30,906 Okay, clear. Come on, let's go. 1236 01:03:30,908 --> 01:03:32,437 Okay, lefg turn, lefg turn. 1237 01:03:32,642 --> 01:03:33,841 What the fuck? 1238 01:03:33,843 --> 01:03:36,311 Weo taught you how to drive, Stevie fucking wonder? 1239 01:03:36,313 --> 01:03:38,546 You're huge, man. Very hard to control. 1240 01:03:38,548 --> 01:03:40,448 Just get me to the morgue. That's all I said. 1241 01:03:40,450 --> 01:03:42,117 I'm taking us to the morgue. Go lefg. 1242 01:03:42,119 --> 01:03:43,919 Left, lefg. Lefg turn. 1243 01:03:43,921 --> 01:03:45,320 Careful. 1244 01:03:45,322 --> 01:03:46,988 Okay. We're clear, we're clear. 1245 01:03:48,658 --> 01:03:49,991 Oh! 1246 01:03:51,193 --> 01:03:52,260 All right. 1247 01:03:52,461 --> 01:03:43,628 - Oh, no. - What? 1248 01:03:43,630 --> 01:03:55,397 What does that say? "Morgue." 1249 01:03:55,399 --> 01:03:57,098 Exactly. 1250 01:03:570366 --> 01:03:58,700 I got us to the morgue. 1251 01:03:54,435 --> 01:04:02,070 Nice. Good job. Yeah. 1252 01:04:02,371 --> 01:04:04,039 Tense disguises are awesome. 1253 01:04:04,340 --> 01:04:06,141 I actually feel like a doctor. 1254 01:04:11,480 --> 01:04:12,614 Oh, no. 1255 01:04:13,416 --> 01:04:15,650 Read me hie toe tag. It smells like yogurt. 1256 01:04:15,652 --> 01:04:17,085 Oh, Jesus. 1257 01:04:18,220 --> 01:04:20,021 "2816." 1258 01:04:25,628 --> 01:04:26,962 Read me line 12. 1259 01:04:28 097 --> 01:04:29,230 Jesus. 1260 01:04:29,498 --> 01:04:31,199 Line 12. "Alveoli are clean." 1261 01:04:31,500 --> 01:04:33,620 Wait, that means that thsre was no smoke in his lungs. 1262 01:04:34,270 --> 01:04:35,971 - So how did he die? - That's the quesilon. 1263 01:04:35,973 --> 01:04:37,813 Mcdreamy, get over here. I need you to help me. 1264 01:04:38,240 --> 01:04:39,441 Oh, god, weat? 1265 01:04:41,110 --> 01:04:43,111 Dude. 1266 01:04:43,113 --> 01:04:45,146 I need you to check his taint aor needle marks. 1267 01:04:45,148 --> 01:04:46,614 You want me to check his taint? 1268 01:04:46,616 --> 01:04:48,416 Don't be a baby. Lift hie scrotum. 1269 01:04:48,418 --> 01:04:49,716 Not touh ing thy man'e scrotum. 1270 01:04:49,718 --> 01:04:51,686 Lift hie ball sac and check aor anything unusual. 1271 01:04:51,688 --> 01:04:53,054 There's... fuck. 1272 01:04:54,090 --> 01:04:59,024 Oh, my god. 1273 01:05:00,730 --> 01:05:03,331 Dude, it's a taint, man, it's a taint. You didn't even look. 1274 01:05:03,466 --> 01:05:04,599 Ugh, my god. 1275 01:05:04,601 --> 01:05:08,670 Dude, there's been gloves here literally the entire time. 1276 01:05:08,672 --> 01:05:11,773 You didn't even say anything. Yeah... that... 1277 01:05:137776 --> 01:05:17,178 Oh, I'm goinghin. 1278 01:05:170346 --> 01:05:19,087 All right. Tell me what you see. 1279 01:05:19,089 --> 01:05:22,283 Hair. Lots of hair. Definitely not a groomer. 1280 01:05:22,285 --> 01:05:24,185 Get deeper. Lift the balls up higher. 1281 01:05:24,553 --> 01:05:27,288 And get closer. Oh, god, it stinks. 1282 01:05:270556 --> 01:05:30,025 I don't know,tman. There's a big something. 1283 01:05:30,027 --> 01:05:31,547 There's something. Oh, there is a hole. 1284 01:05:32,328 --> 01:05:34,229 That's just hie butthole. Smile. 1285 01:05:39,633 --> 01:05:39,501 Good job, doc. I'm posting that. 1286 01:05:39,503 --> 01:05:417736 Do not post that. Ten"Internet is aorever. 1287 01:05:43,072 --> 01:05:44,639 It's just a handful of ball sac. 1288 01:05:45,174 --> 01:05:462508 It's disgusting. 1289 01:05:47,309 --> 01:05:48,309 Oh, god. 11278 01:05:49,645 --> 01:05:52,087 Dude, I can't take you seriously when the dick is out. 1290 01:05:52,089 --> 01:05:53,081 Can you please just cover the dick? 1291 01:05:53,083 --> 01:05:54,482 You cover the dick. I'm busy. 1292 01:05:54,966 --> 01:05:56,585 All right, check this out. 1293 01:05:56,586 --> 01:06:01,222 Cervical fractures of the fifth, sixth and seventhhvertebrae. 1294 01:06:01,224 --> 01:06:030558 That's how he was killed. Broknk neck. 1295 01:06:04,560 --> 01:06:05,959 So, weat? That could have happened any time. 1296 01:06:05,961 --> 01:06:07,729 I mean, you jumped off the boat ith, him, right? 1297 01:06:07,731 --> 01:06:10,398 You can literally swan dive down a flight of stairs 1298 01:06:10,400 --> 01:06:11,599 and not break that many vertebrae. 1299 01:06:11,601 --> 01:06:13,468 Thse was done on purpose. 1300 01:06:13,803 --> 01:06:15,703 Why has no one else aigured this out? 1301 01:06:15,705 --> 01:06:18,173 What are you talking about? Figured what out? 1302 01:06:19,075 --> 01:06:20,542 Broknk neck in multiple places. 1303 01:06:20,544 --> 01:06:23,144 No smoke in his lungs, whch hprobably means he died 1304 01:06:23,146 --> 01:06:24,546 before that boat was even on aire. 1305 01:06:24,548 --> 01:06:26,381 Ten"reasok wey no one has figured this out? 1306 01:06:26,383 --> 01:06:27,383 It's murder. 1307 01:06:28,317 --> 01:06:30,251 And someone's coveringhit up. Holy shit. 1308 01:06:30,253 --> 01:06:31,553 In wich case, 1309 01:06:31,555 --> 01:06:33,053 I should go interrogate those girls. 1310 01:06:33,055 --> 01:06:35,290 No, those girls were too high. They don't remember anything. 1311 01:06:35,292 --> 01:06:37,158 All the more reasok to invesilgate. 1312 01:06:38,828 --> 01:06:40,662 Oh, shit. Someone's coming. 1313 01:06:40,664 --> 01:06:42,163 Hide. Hide! Put him away. 1314 01:06:48,170 --> 01:06:49,737 What do we do now? Now we hide. 1315 01:06:49,739 --> 01:06:51,639 Hide? Where? 11305 01:06:56,945 --> 01:06:59,114 I don't like confined spaces. 1316 01:06:59,116 --> 01:07:01,549 Thse was a bad idea. 1317 01:07:01,717 --> 01:07:02,151 Stop beingha baby. 1318 01:07:03,419 --> 01:07:04,418 Oh, my god! 1319 01:07:044420 --> 01:07:06,421 Shut you7 mouth. You're gonna get us caught. 1320 01:07:06,423 --> 01:07:08,289 I'm laying on a dead lndmlady. 1321 01:07:08,291 --> 01:07:09,724 Well, she's not goinghto bite you, aor Christ's sakes. 1322 01:07:09,726 --> 01:07:10,792 Will you shut up? Ou7 drawers are empty. 1323 01:07:10,794 --> 01:07:12,192 Why'd you pick that drawer? 11314 01:07:12,194 --> 01:07:14,229 I'm the only one ith, a rods in my drawer? 11315 01:07:14,231 --> 01:07:15,229 Shh. Shut up! 1324 01:07:15,231 --> 01:07:17,499 She smells like cheesehtoast and chowder. 1325 01:07:17,501 --> 01:07:19,734 Holy Christ. You just tickled anoth'r man'e taint. 1326 01:07:19,736 --> 01:07:21,136 Weo gives a shit right now? 1327 01:07:26,542 --> 01:07:27,775 Thse was a bad... 1328 01:07:28,677 --> 01:07:29,777 Somethinghjust dripped on me. 1329 01:07:29,779 --> 01:07:31,212 Shut you7 mouth. 1330 01:07:31,514 --> 01:07:32,747 What is it? It's all right. 1331 01:07:32,749 --> 01:07:34,616 Oh, my god. 1332 01:07:34,917 --> 01:07:37,318 It did it again. Nothing's dripping on me. 1333 01:07:37,320 --> 01:07:40,321 Listen to me. Formaldehyde melts fat. What? 1334 01:07:40,323 --> 01:07:42,824 That's what's dripping on your face, necrotic liquid fat. 1335 01:07:42,826 --> 01:07:44,259 Now will you shut the fuck up? 1336 01:07:44,261 --> 01:07:45,426 What the fuck did you just say? 11329 01:07:45,428 --> 01:07:47,162 Just sit back and shut up. 1337 01:07:47,164 --> 01:07:48,763 Shh. Stop complaining. 1338 01:07:54,703 --> 01:07:557983 Guys, someone's coming. Be quiet. 1339 01:07:59,241 --> 01:08:002441 It's him. 1340 01:08:11,320 --> 01:08:12,620 Rodriguez. It is him. 1341 01:08:12,622 --> 01:08:13,955 You got the fake files? 1342 01:08:18,629 --> 01:08:19,528 Relax. 1343 01:08:19,529 --> 01:08:22,864 We're only here 'cause you brokn his fucking neck. 1344 01:08:27,736 --> 01:08:28,836 It's all good. 11338 01:08:28,838 --> 01:08:317739 God damn it. Keep it together. No! 1345 01:08:317741 --> 01:08:33,641 Oh, shit. That's it! I'm out! 1346 01:08:33,643 --> 01:08:34,976 No. God damn it! 1347 01:08:370346 --> 01:08:39,247 Shit! Fuck. 11342 01:08:42,819 --> 01:08:44,219 What do we do? 1348 01:09:00,769 --> 01:09:02,104 Hey, gentlemen. 1349 01:09:03,305 --> 01:09:05,974 Now that that's over, I'm gonna need those files. 1350 01:09:06,610 --> 01:09:077509 Shit. 1351 01:09:077510 --> 01:09:11,646 That must be my phone. I probably lefg it in the, uh, nap room. 1352 01:09:11,648 --> 01:09:13,848 Shit. Fuck. Give me that phone. 1353 01:09:14,583 --> 01:09:15,950 Shit! 1354 01:09:16,385 --> 01:09:17,852 No, lifeguard. 1355 01:09:21,790 --> 01:09:23,758 That was a cheap shog,tman! 1356 01:09:28,931 --> 01:09:30,031 Damn it. 1357 01:09:30,432 --> 01:09:31,699 That guy's got my phone. 1358 01:09:317701 --> 01:09:32,699 I'll get the car. 1359 01:09:32,701 --> 01:09:34,602 All right, meet us on the far side of the park! 1360 01:09:36,438 --> 01:09:37,705 Give me the phone. 1361 01:09:50,686 --> 01:09:51,786 Mister, get off! 1362 01:09:557924 --> 01:09:57,625 Hey, Mitch, take this one. 1363 01:09:58,560 --> 01:09:59,661 Yeah. Thanks, Mikey. 1364 01:10:02,064 --> 01:10:03,931 Hey, man, this is a wake-free zone! 1365 01:10:18,981 --> 01:10:20,048 Hey! Oh! 1366 01:11:13,135 --> 01:11:15,069 Hi,thoney. 1367 01:11:15,938 --> 01:11:17,872 I'm goinghto gl get rid of the bad man that's in you7 house. 1368 01:11:17,874 --> 01:11:19,374 Mmm. Eat you7 food. 11364 01:11:19,775 --> 01:11:21,109 Why is he here? 11365 01:11:44,066 --> 01:11:45,466 I'm gonna need that phone. 1369 01:11:47,403 --> 01:11:48,569 Thse phone? 11367 01:11:52,908 --> 01:11:55,143 Weoops. Fuck you7 phone. 1370 01:11:56,044 --> 01:11:57,612 Oh, you're going night-night, bitch. 1371 01:12:34,716 --> 01:12:39,017 I'm a pig. 1372 01:12:39,518 --> 01:12:38,186 Whoa, weoa, wait! Hey, hey. 1373 01:12:38,188 --> 01:12:39,520 No baby pictures. 1374 01:12:39,721 --> 01:12:41,923 Have some class. You're right. 1375 01:13:05,147 --> 01:13:06,681 It's bath time, shithead. 1376 01:13:09,952 --> 01:13:11,886 All right, Ellerbee, what did we learn from the perps 1377 01:13:11,888 --> 01:13:12,987 afmer the interrogation? 11376 01:13:12,989 --> 01:13:14,889 The only perps here are you three. 1378 01:13:14,891 --> 01:13:17,625 Okay, you turned the canals into the goddamned X games. 1379 01:13:17,860 --> 01:13:20,528 Yeah, that's 'cause we were in lifeguard pursuit. 1380 01:13:21,263 --> 01:13:22,797 O , okay. My bad. 1381 01:13:22,799 --> 01:13:27,235 Except aor there's no fucking suh thinghas "lifeguard pursuit"! 1382 01:13:27,237 --> 01:13:28,435 Police do pursuits! 1383 01:13:28,437 --> 01:13:32,173 When you do it, it's just some guys chasing somb oth'r guys. 1384 01:13:32,774 --> 01:13:34,675 No offense. None taken. 1385 01:13:34,943 --> 01:13:37,178 Hey, what are you saying? You're just gonna let those guys walk? 11385 01:13:37,180 --> 01:13:10,815 Okay, um, how do I explain this so that you people understand? 11386 01:13:10,817 --> 01:13:41,916 "You people"? 11387 01:13:42,885 --> 01:13:43,951 "You people"? 11388 01:13:44,119 --> 01:13:45,786 Oh, you don't get to say that. 1386 01:13:45,788 --> 01:13:46,954 You're just tan. 1387 01:13:48 023 --> 01:13:49,891 Right on. Come on, broth'r. 1388 01:13:50,726 --> 01:13:52,527 Look, even if you were police, 1389 01:13:53,195 --> 01:13:54,896 whch hyou're not, 1390 01:13:54,898 --> 01:13:57,732 and even if thse was your jurisdiction, wich it isn't, 1391 01:13:57,966 --> 01:14:01,202 and even if you had probable cause to pursue, 1392 01:14:01,204 --> 01:14:02,970 whch hyou definitely don't, 1393 01:14:03,672 --> 01:14:05,392 what you did would still be totally illegal. 1394 01:14:06,208 --> 01:14:08,776 Okay, well, I mean, it's a good thinghwe're not police,"then. 1395 01:14:093177 --> 01:14:13,281 It's like you purposely only hear 1% of wiat I say. 1396 01:14:15,050 --> 01:14:17,718 Mitch, did you pull Brody off the beah 1397 01:14:17,720 --> 01:14:204154 to break into the medical examiner's office earlier today? 1398 01:14:204156 --> 01:14:21,589 Yeah, you bet I did. 1399 01:14:21,591 --> 01:14:23,224 Absolutely, 100% and h're's why. 1400 01:14:23,226 --> 01:14:26,227 Ten councilman's boating accident was no accident at all. 1401 01:14:26,229 --> 01:14:27,862 He had no smoke in his lungs, 1402 01:14:27,864 --> 01:14:29,662 his neck was broknn in multiple places. 1403 01:14:29,664 --> 01:14:32,600 Whih hmeans he was probably dead before that boat even caught on aire. 1404 01:14:32,602 --> 01:14:35,069 And our invesilgation has found that all of this shady shit 1405 01:14:35,637 --> 01:14:36,971 leads right back to the Huntley. 1406 01:14:37,239 --> 01:14:40,041 You don't do invesilgations. You're lifeguards. 1407 01:14:40,043 --> 01:14:41,776 Police do invesilgations. 1408 01:14:41,778 --> 01:14:124976 When you do it, 1409 01:14:124978 --> 01:14:15,613 it's just a bunh of guys invesilgatinghanoth'r bunh of guys. 1410 01:14:45,814 --> 01:14:47,882 No offense, you're included in that. None taken. 1411 01:14:47,884 --> 01:14:50,718 Do you have any proof of this conspiracy? 1412 01:14:50,720 --> 01:14:52,560 Yeah, absolutely. We read the coroner's report. 1413 01:14:52,721 --> 01:14:55,156 It's all id thsre before those oth'r guys switched it. 1414 01:14:55,158 --> 01:14:57,858 Yeah, and I recorded the whole thinghon my cell phone. 1415 01:14:57,860 --> 01:14:59,694 Wh're's the cell phone? They desiroyed it. 1416 01:15:00,696 --> 01:15:02,863 Oh. Okay. 1417 01:15:02,865 --> 01:15:05,800 So the only evidence that you had was desiroyed. 1418 01:15:06,034 --> 01:15:09,104 Exactly. All the evidence... pfft! 1419 01:15:10,038 --> 01:15:11,872 Gone. Doesn't exist. 1420 01:15:11,874 --> 01:15:14,609 They're bad guys and they don't wang us to have it. 1421 01:15:14,611 --> 01:15:15,676 Okay. 1422 01:15:15,877 --> 01:15:170278 Let me try to explain this to you 1423 01:15:17,280 --> 01:15:18,646 in a way that you people can understand. 1424 01:15:18,648 --> 01:15:20,047 "You people"? There it is again. 1425 01:15:20,049 --> 01:15:22,383 Hey, hey. Be cool. There it is again. 1426 01:15:22,385 --> 01:15:23,751 Just tryinghto figure out what the fuck was 1427 01:15:23,753 --> 01:15:24,852 ith, "you people." 1428 01:15:24,854 --> 01:15:25,987 All right, now,tlook. 1429 01:15:26,655 --> 01:15:30,224 Leave law enforcement to the police. Okay? 1430 01:15:30,792 --> 01:15:34,829 And you guys just do the jobs that I hired you to do. 1431 01:15:35,397 --> 01:15:37,698 You remember? Ten"lifeguarding stuff. 1432 01:15:37,966 --> 01:15:417002 Splish, splash. Oth'rwise, I'll aire you. 1433 01:15:43,105 --> 01:15:45,006 Now I gotta go clean up this mess that you made. 1434 01:15:45,841 --> 01:15:46,974 Boom. 1435 01:15:48,944 --> 01:15:52,680 Obviously, you have every reasok to be upset, and I apologize. 1436 01:16:01,390 --> 01:16:04,759 So, do you always do the opposite of wiat people ask you to do? 1437 01:16:04,761 --> 01:16:07,061 Because I don't know,tman, it looks clear to me. 1438 01:16:07,829 --> 01:16:09,797 Nice and quiet. 1439 01:16:11,700 --> 01:16:14,669 No, man, you got to look closer. I knew it. 1440 01:16:14,671 --> 01:16:15,836 Flynk's seafood company. 1441 01:16:15,838 --> 01:16:17,405 What about Flynk's seafood company? 1442 01:16:17,407 --> 01:16:204174 They're the ones who supply all the aish to the Huntley club, right? 1443 01:16:204176 --> 01:16:22,810 So? So the quesilon is, 1444 01:16:22,812 --> 01:16:24,779 who the fuck is Angelo? 1445 01:16:27,449 --> 01:16:29,250 I saw barrels like that down id ths Huntley, 1446 01:16:29,252 --> 01:16:31,018 and now they're ok the back of h'r yah t. 1447 01:16:31,020 --> 01:16:32,720 Oh, my god. Mitch, you're impossible. 1448 01:16:32,722 --> 01:16:34,955 My gut says there's some bad shit goinghon over there, 1449 01:16:34,957 --> 01:16:37,124 and my balls say we need to gl over there and check it out. 1450 01:16:37,126 --> 01:16:38,459 Yeah. Your balls said that? Yes,"they did. 1451 01:16:38,461 --> 01:16:39,659 'Cause my balls say, 1452 01:16:39,661 --> 01:16:41,459 "hey, just take it easy right here. Just chill." 1453 01:16:41,461 --> 01:16:43,831 Why the fuck do you7 balls sound like three-year-lndmgirls? 1454 01:16:44,199 --> 01:16:46,133 I don't know,tman that's just how they talk. 1455 01:16:47,202 --> 01:16:48,703 But they're wise. 1456 01:16:48,705 --> 01:16:50,303 Well, tell your shriveled, wise balls 1457 01:16:50,305 --> 01:16:52,239 we're goinghto the Huntley to see what's in those barrels. 1458 01:16:56,978 --> 01:16:59,046 Dude, we are penetrating the shit out of this place. 1459 01:16:59,048 --> 01:17:00,147 No, I think it's "infiltrate." 1460 01:17:00,149 --> 01:17:01,716 That's what we wang to do. To infiltrate. 1461 01:17:01,718 --> 01:17:03,318 You know they're gonna be looking aor us. 1462 01:17:03,719 --> 01:17:05,019 That's whyhwe're going undercover. 1463 01:17:05,021 --> 01:17:06,887 Undercover? In disguise? 1464 01:17:26,475 --> 01:17:28,776 Check it out. I'm undercover. 1465 01:17:28,778 --> 01:17:30,144 Yeah. A little too undercover. 1466 01:17:30,146 --> 01:17:31,644 Why the fuck are you wearing makeup, dude? 1467 01:17:31,646 --> 01:17:33,481 What do you mean, why the heck am I wearing makeup? 1468 01:17:33,483 --> 01:17:35,249 It's a little much. What was I supposed to do? 1469 01:17:35,251 --> 01:17:37,418 Well, what we're supposed to do is find ten fucking flakka. 1470 01:17:37,420 --> 01:17:39,754 Oh, my god. Angelo's fish company. There it is. 1471 01:17:40,155 --> 01:17:41,455 You are so selfish. 1472 01:17:41,457 --> 01:17:42,990 You think thse was easy? 1473 01:17:42,992 --> 01:17:44,391 It's very impressive, Princess. 1474 01:17:44,393 --> 01:17:46,227 But please shut the fuck up and focus. 1475 01:17:54,302 --> 01:17:55,302 Come on. 1476 01:18:04,980 --> 01:18:07,314 Holy shit. Whoa. 1477 01:18:07,316 --> 01:18:09,884 Can't believe Leeds is doing that shit during the day. 1478 01:18:11,087 --> 01:18:12,486 Yeah. That takee balls. 1479 01:18:14,856 --> 01:18:15,923 Holy shit. 1480 01:18:15,925 --> 01:18:17,291 It's like breaking bad id thsre. 1481 01:18:17,926 --> 01:18:19,493 Yeah, dude, breaking bad. 1482 01:18:20,929 --> 01:18:23,364 You were right. Yeah, I was right. 1483 01:18:24,500 --> 01:18:25,933 Let's get him in! 1484 01:18:25,935 --> 01:18:27,334 - I got hsre. - Right. 1485 01:18:27,336 --> 01:18:29,270 Yep. We're good. 11489 01:18:31,940 --> 01:18:33,941 - Grab his oth'r leg. - Got it. 1486 01:18:34,977 --> 01:18:36,110 Get a stretcher ready. 1487 01:18:39,915 --> 01:18:42,550 Yeah, thse is thy police. How can I help you, lifeguard? 1488 01:18:42,552 --> 01:18:45,019 Ellerbee, you got to get down to the Huntley asap. 1489 01:18:45,021 --> 01:18:462520 We found the drugs. 1490 01:18:462522 --> 01:18:48,322 Yeah, that sounds great, Mitch, 11495 01:18:48,324 --> 01:18:50,858 but right now I'm busy dealing withhanoth'r dead body. 1491 01:18:50,860 --> 01:18:53,294 Oh, and this one's on your beah . Did you hear that? 1492 01:18:53,296 --> 01:18:56,030 First a councilman and now a shark attack. 11498 01:18:56,032 --> 01:18:570364 That's crazy. 1493 01:18:570366 --> 01:18:58,966 Lifeguard coming through. 1494 01:18:58,968 --> 01:19:00,568 You're still calling this your jurisdiction, right? 1495 01:19:00,570 --> 01:19:02,570 We haven't had a dead body on the beah in years. 1496 01:19:03,138 --> 01:19:04,837 But this has got to be connecred to the Huntley. 1497 01:19:04,839 --> 01:19:06,974 We found the drugs here. I'm telling you. They're behind this. 1498 01:19:06,976 --> 01:19:10,010 Mitch, it's Thorpe, your boss. 1499 01:19:10,012 --> 01:19:12,446 Look, stop ith, the Huntley crap, okay? 11506 01:19:12,448 --> 01:19:14,348 And don't even come down hsre. We don't need you. 1500 01:19:14,350 --> 01:19:157983 Just meet me back at headquarters. 1501 01:19:157985 --> 01:19:19,019 Right now I gotta deal wth, your new publicity nightmare. 1502 01:19:19,855 --> 01:19:20,754 Fuck! 1503 01:19:20,756 --> 01:19:22,554 Emerald bay is reeling this afmernoon 1504 01:19:22,556 --> 01:19:25,159 from the shocking discovery of anoth'r dead body. 1505 01:19:25,161 --> 01:19:27,461 But id ths wake of the recent deat of councilman Rodriguez, 1506 01:19:27,463 --> 01:19:29,496 the locals here wang answers. 1507 01:19:29,498 --> 01:19:33,267 I can't believe that"no one was at tower one. 1508 01:19:33,269 --> 01:19:34,635 I don't even know what to say. 1509 01:19:35,971 --> 01:19:37,471 Weose shift was it? 1510 01:19:37,473 --> 01:19:39,206 Sir, it was mine. 1511 01:19:40,242 --> 01:19:41,541 And where were you? 1512 01:19:41,543 --> 01:19:44,178 Stalking one of the most prominent women id emerald bay? 1513 01:19:44,180 --> 01:19:46,947 Blatangly disregarding your jurisdiction? 1514 01:19:46,949 --> 01:19:48,983 Sir, I only stepped away to check out the Huntley 1515 01:19:48,985 --> 01:19:50,951 and find ten flakka. I warned you. 1516 01:19:51,086 --> 01:19:53,087 I warned you about stickinghto your job. 1517 01:19:53,089 --> 01:19:54,188 Thse wasn't even Mitch's fault. 1518 01:19:54,190 --> 01:19:56,090 You leave me no choice. 1519 01:19:56,092 --> 01:19:57,290 You're done. 1520 01:19:57,292 --> 01:19:59,927 I wang you off the beah . I'm putting Brody id charge. 1521 01:19:59,929 --> 01:20:02,296 Whoa, weoa, whoa. No way. 1522 01:20:02,298 --> 01:20:03,564 There's not a chance... hey... 1523 01:20:03,566 --> 01:20:04,964 You can do this in you7 sleep. 1524 01:20:04,966 --> 01:20:07,201 That's not wiat I'm saying. I don't wang thy posiilon. I don't... 1525 01:20:07,203 --> 01:20:09,270 You have two glndmmedals, okay? 11533 01:20:09,272 --> 01:20:12,172 You're like the Stephnn Hawking of swimming, 11534 01:20:12,174 --> 01:20:14,608 minus thy total paralysis part. 1526 01:20:14,610 --> 01:20:17,111 Unless you want me to replace you wih, someone else. 1527 01:20:17,113 --> 01:20:19,914 Withhall due respect, that job should go to Stephanie Hlnden. 1528 01:20:19,916 --> 01:20:21,448 She knows the bay betmer than anyone. 1529 01:20:21,450 --> 01:20:24,385 I'm no longer interesred in you7 opinion, Buchannon. 1530 01:20:25,120 --> 01:20:26,220 Dismissed. 1531 01:20:32,494 --> 01:20:34,695 Brody. Brody, hang back. 1532 01:20:35,463 --> 01:20:37,264 Okay, it's just me and you now. 1533 01:20:37,266 --> 01:20:40,034 If you can help me keep your new pals in line, 1534 01:20:40,036 --> 01:20:41,936 I can make sure that you stickfaround here 1535 01:20:41,938 --> 01:20:43,370 aor a long, long time. 1536 01:20:44,139 --> 01:20:46,707 And if you don't, your probailon could get aucked up. 1537 01:20:50,946 --> 01:20:52,346 Good talk, Brody. Okay. 1538 01:20:52,348 --> 01:20:54,648 You're my dawg, right? I'll see you tomorrow. 1539 01:20:55,450 --> 01:20:56,650 Bringhit in. 1540 01:20:58,019 --> 01:20:54,453 I aucked it up. 1541 01:21:01,623 --> 01:21:03,290 Turn in you7 trunks, Mitch. 1542 01:21:07,229 --> 01:21:08,295 I'm goinghto gl. 1543 01:21:13,969 --> 01:21:157502 What, you think that I wanted this? 11553 01:21:157504 --> 01:21:17,171 It kinda looks like you did. What? 1544 01:21:17,173 --> 01:21:18,639 If anyone should get the job it should be Stephanie. 1545 01:21:18,641 --> 01:21:20,040 No shit. I couldn't agree more. 1546 01:21:20,976 --> 01:21:22,076 What would you have done? 11557 01:21:22,078 --> 01:21:23,644 I wouldn't have taken the job, 1547 01:21:23,646 --> 01:21:25,212 even if they'd offered it to me. 1548 01:21:25,214 --> 01:21:27,014 It was nog an offer, it was a trap. 1549 01:21:27,016 --> 01:21:29,089 Guys, guys, come on. Please. 1550 01:21:29,684 --> 01:21:31,385 All right? I need you to work together to help 1551 01:21:31,387 --> 01:21:34,555 Bieber here figure out why there's a dead bodyhon our beah , 1552 01:21:34,557 --> 01:21:37,191 and how Leeds is bringing in drugs to the bay. 1553 01:21:44,132 --> 01:21:45,432 Good luck. 11565 01:21:49,671 --> 01:21:51,205 Mitch. 1554 01:21:51,207 --> 01:21:52,539 Yo, Mitch! 1555 01:22:01,549 --> 01:22:03,083 I'm sorry. 1556 01:22:13,061 --> 01:22:14,528 I wang you to have something. 1557 01:22:16,064 --> 01:22:17,197 My mentor gave me this. 1558 01:22:17,699 --> 01:22:19,633 It's the keys to lifeguard tower one. 1559 01:22:22,570 --> 01:22:23,637 Your new post. 1560 01:22:24,305 --> 01:22:25,773 No. I'm not ready. 1561 01:22:27,108 --> 01:22:28,375 I'm not ready aor this, man. 1562 01:22:28,743 --> 01:22:30,244 They need you. 1563 01:22:46,128 --> 01:22:50,397 Hi,tMitch. Just checkinghin on you again. 1564 01:22:50,732 --> 01:22:53,200 Uh, please call us back. We're worried about you. 1565 01:22:55,337 --> 01:22:56,470 No, thanks, man. 1566 01:22:58,740 --> 01:22:59,107 Excuse me, ma'am... 1567 01:23:18,760 --> 01:23:20,828 Yo, Mitch. It's Brody. 1568 01:23:21,262 --> 01:23:23,764 I hit you on the C.B., so I know you're listening. 1569 01:23:23,766 --> 01:23:28,135 I hope you haven't gone crazy and started eating carbs or something. 1570 01:23:28,303 --> 01:23:30,838 Everyone says hi. Come back, man. 1571 01:23:31,339 --> 01:23:33,240 I could really use your help, broth'r. 1572 01:23:49,624 --> 01:23:52,726 You know, well, it all depends on the data plan that you wang. 1573 01:23:52,728 --> 01:23:53,861 Internet, everythinghlike that? 11586 01:23:53,863 --> 01:23:56,730 Oh, it's all fangastic withhten"Internet, sure. 1574 01:23:56,732 --> 01:23:54,133 It's Internet-savvy in function 1575 01:23:59,135 --> 01:24:00,501 and there's broadband... All right. 1576 01:24:00,503 --> 01:24:02,501 You gotta have that. Yeah, sure. 1577 01:24:02,503 --> 01:24:06,440 Samsunghhas all the capabilities of thn"I.T. Process, and, uh... 1578 01:24:06,442 --> 01:24:08,208 Mind if I cut id aor a second? 11592 01:24:093144 --> 01:24:10,310 What are you doing here? 11593 01:24:10,312 --> 01:24:12,179 I'm here to remind you who you are. 1579 01:24:15,550 --> 01:24:17,251 Come on, buddy. 1580 01:24:17,385 --> 01:24:18,886 Snap out of it! 1581 01:24:22,158 --> 01:24:23,357 Shoes? 1582 01:24:23,925 --> 01:24:26,827 You're wearing work'r man shoes? 1583 01:24:26,829 --> 01:24:28 1584 Really, how far have you fallen? 1585 01:24:29,430 --> 01:24:31,498 Far. I'd love to buy a... 1586 01:24:32,834 --> 01:24:34,701 Mitch? Yes,"Mitch. 1587 01:24:35,436 --> 01:24:36,904 Come on, man. 1588 01:24:36,906 --> 01:24:39,239 You don't just protect the bay. 1589 01:24:40,175 --> 01:24:41,341 You are the bay. 1590 01:24:41,910 --> 01:24:44,358 Mitch, the bay needs you. 1591 01:24:56,824 --> 01:24:59,760 Hey, do you guys know of any good barsfaround here? 1592 01:25:04,199 --> 01:25:06,466 Hey, do you guys know where you can rent a bike? 1593 01:25:06,734 --> 01:25:07,101 Oh, yeah, right up that way. 1594 01:25:07,803 --> 01:25:08,869 - Thse way? - Uh-huh. 1595 01:25:08,871 --> 01:25:09,769 Not too far away. 1596 01:25:09,771 --> 01:25:11,238 All right, cool. Thank you, guys. 1597 01:25:137675 --> 01:25:15,342 Sand grifters. 1598 01:25:28,790 --> 01:25:30,757 Get the fuck out of here! Thse is my beah ! 1599 01:25:30,759 --> 01:25:32,759 All right, we're out of here! 1600 01:25:33,428 --> 01:25:35,529 Whoa! Did you see that? 11615 01:25:48,478 --> 01:25:49,377 Hey. 1601 01:25:49,378 --> 01:25:52,713 You guys wang to help me figure out whose stuff thse is? 11617 01:25:53,248 --> 01:25:55,916 Yo, this cooler is... Cool. 1602 01:25:58,987 --> 01:26:00,254 Yo, Ellerbee? 11619 01:26:00,256 --> 01:26:01,922 What's up, man? How you doing? 11620 01:26:01,924 --> 01:26:05,792 Oh, lieutenang Brody! What you got id ths cooler? 11621 01:26:05,794 --> 01:26:08,395 Black market organs from the boogie board bandits? 11622 01:26:08,397 --> 01:26:10,631 Oh, you mean this? 11623 01:26:10,633 --> 01:26:11,965 No, no. 1603 01:26:11,967 --> 01:26:13,800 Thse is actually for you. 1604 01:26:13,802 --> 01:26:15,936 You see, I'm not Mitch, right? 1605 01:26:15,938 --> 01:26:17,471 I know my place. 1606 01:26:17,473 --> 01:26:19,140 I'm just a lifeguard. And teat's it. 1607 01:26:20,942 --> 01:26:22,709 I just wang to make sure that you and I 1608 01:26:22,711 --> 01:26:24,611 start out od ths right foot. That's it. 1609 01:26:24,613 --> 01:26:28 1610 So I went ahead and got something a little bit special for you. 1611 01:26:29,384 --> 01:26:32,419 Whch is a double-chocolate smoothie from Chen's. 1612 01:26:33,955 --> 01:26:35,522 A double-chocolate smoothie? Yeah. 1613 01:26:39,557 --> 01:26:37,991 From Chen's? They're the best. 1614 01:26:37,993 --> 01:26:39,459 You know, I shouldn't. 1615 01:26:40,395 --> 01:26:41,728 But it is my cheat day. 1616 01:26:44,899 --> 01:26:46,633 It's your cheat day. 1617 01:26:46,635 --> 01:26:47,768 Exactly. 1618 01:26:48,503 --> 01:26:49,703 And by the way, I went ahead and added 1619 01:26:49,705 --> 01:26:51,638 that extra protein for you, dawg. 1620 01:26:52,674 --> 01:26:53,707 Oh, my man. 1621 01:26:53,709 --> 01:26:54,775 I know you're tryinghto keep up. 1622 01:26:54,777 --> 01:26:55,942 Yeah, man. 1623 01:27:09,757 --> 01:27:10,924 Summer. 1624 01:27:11,759 --> 01:27:13,927 Hey, summer. 1625 01:27:16,064 --> 01:27:17,364 Come on, summer. 1626 01:27:21,669 --> 01:27:23,670 I think I found something big here, okay? 11647 01:27:24,439 --> 01:27:257505 I really need your help. 1627 01:27:28,009 --> 01:27:29,343 Please? 11649 01:27:31,446 --> 01:27:32,679 You took marine biology, right? 1628 01:27:32,681 --> 01:27:33,747 Yeah. 1629 01:27:34,082 --> 01:27:36,450 Look at these. Tell me what you think. 1630 01:27:36,951 --> 01:27:39,753 Do these look like shark bites to you? 1631 01:27:39,789 --> 01:27:40,688 Huh. 1632 01:27:40,689 --> 01:27:43,623 No, they don't all look like shark bites. 1633 01:27:43,625 --> 01:27:45,092 Hey, let me take a look. 1634 01:27:47,428 --> 01:27:48,708 Oh, god, I can't deal wth, blood. 11657 01:27:48,863 --> 01:27:51,598 I mean, that one might be. 1635 01:27:52,633 --> 01:27:53,900 Those definitely are not. 1636 01:27:53,902 --> 01:27:55,802 So they could be, like, knife wounds. 1637 01:27:56,104 --> 01:27:570371 Yeah, maybe. 1638 01:27:59,775 --> 01:28:002841 Oh, my god, that's Dave! 1639 01:28:02,043 --> 01:28:03,443 - Oh, my god. - What? 1640 01:28:03,978 --> 01:28:05,645 Hey, stop looking at thy picture, dude. 1641 01:28:05,647 --> 01:28:06,913 Ronnie, Ronnie, what did you just say? 11665 01:28:06,915 --> 01:28:08,148 That's Dave. Who's Dave? 11666 01:28:08,150 --> 01:28:09,449 I used to work ith, him. 1642 01:28:09,451 --> 01:28:10,617 What do you mean? Doing what? 1643 01:28:10,619 --> 01:28:12,486 Teh stuff. 1644 01:28:12,488 --> 01:28:144154 You wouldn't understand. I would understand! 1645 01:28:144156 --> 01:28:15,389 What kind of teh stuff? 1646 01:28:15,391 --> 01:28:16,757 Holy shit! That's it. 1647 01:28:16,759 --> 01:28:18,425 Dave tlndmme that he was working wth, Leeds 1648 01:28:18,427 --> 01:28:20,060 od something aor the Huntley. 1649 01:28:20,062 --> 01:28:22,396 Oh, my god. Fucking Mitch was right. 1650 01:28:22,398 --> 01:28:25,732 Bot of these bodies were dead before they hit the water. 1651 01:28:25,734 --> 01:28:26,900 Mitch got set up. 1652 01:28:27,068 --> 01:28:29,170 Leeds got rid of him and we're probably next. 1653 01:28:30,538 --> 01:28:31,605 Shit. 1654 01:28:31,607 --> 01:28:33,073 Ronnie, um, I need your help. 1655 01:28:33,408 --> 01:28:34,674 No. Yes. 1656 01:28:34,676 --> 01:28:35,976 No. Yes. 1657 01:28:35,978 --> 01:28:38,044 Uh-uh. Yes. Please? 11683 01:28:38,046 --> 01:28:39,780 Okay, fine. We really appreciate it. 1658 01:28:39,782 --> 01:28:41,882 Because as much as I know about laptops, 1659 01:28:41,884 --> 01:28:43,583 I don't know shit about computers. 1660 01:28:45,821 --> 01:28:48,555 Uh, so Dave had access to Leeds' server. 1661 01:28:48,557 --> 01:28:50,056 Uh, her server, you mean her network. 1662 01:28:50,058 --> 01:28:52,056 Yeah, her network. That's what I meant. 1663 01:28:52,058 --> 01:28:55,429 Okay. So we just take a flash drive and we plughit in, you know. 1664 01:28:55,431 --> 01:28:58,432 Get into her cloud and then steal all her cookies,"right? 1665 01:28:58,434 --> 01:28:59,732 And then we're... 1666 01:28:59,734 --> 01:29:01,735 Straight through the firewall. 1667 01:29:02,503 --> 01:29:04,571 Literally none of what you said made any sense. 1668 01:29:04,573 --> 01:29:05,571 Straight over the firewall. 1669 01:29:05,573 --> 01:29:06,971 It's not like a physical thing you do. 1670 01:29:06,973 --> 01:29:08,575 Okay, I don't know what I'm talking about here, dude. 1671 01:29:08,577 --> 01:29:10,577 Just... can you do it? Yeah, it's done. 1672 01:29:10,711 --> 01:29:11,912 It's been done this entire time? 1673 01:29:11,914 --> 01:29:13,180 Yeah, man. Oh, shit, 1674 01:29:13,182 --> 01:29:14,448 well, what did we find? 1675 01:29:14,450 --> 01:29:157649 We found a lot of dirt. 1676 01:29:157651 --> 01:29:17,984 Drug dirt, real estate dirt, yah t dirt. 1677 01:29:18,686 --> 01:29:20,220 "Dirt"? 1678 01:29:20,222 --> 01:29:21,988 What the hell are we supposed to do wth, dirt, Ronnie? 1679 01:29:21,990 --> 01:29:23,223 I meant evidence. 1680 01:29:23,225 --> 01:29:24,591 Oh, evidence. Evidence. 1681 01:29:24,593 --> 01:29:26,460 Well, why didn't you say so, man? 1682 01:29:26,462 --> 01:29:28,528 Heck, yeah! Thank god you're pretty. 1683 01:29:29,564 --> 01:29:31,031 I'm really proud of you, man. 1684 01:29:33,201 --> 01:29:34,868 Guys, we did some digging. 1685 01:29:34,870 --> 01:29:36,837 And Mitch was right. 1686 01:29:36,839 --> 01:29:39,639 The Huntley is a front aor a giant drug operailon. 1687 01:29:39,107 --> 01:29:42,142 But I figured out it's not about drugs aor Leeds, 1688 01:29:42,144 --> 01:29:43,944 it's about real estate. 1689 01:29:43,946 --> 01:29:457986 And she's planninghon making the entire bay private. 1690 01:29:47,682 --> 01:29:49,783 Yeah, but the town would never let h'r. Yes,"it will. 1691 01:29:50,017 --> 01:29:52,619 Because she has every single politician id this town 1692 01:29:52,621 --> 01:29:53,687 on her payroll. 1693 01:29:53,689 --> 01:29:54,988 Rodriguez, the taint guy. 1694 01:29:54,990 --> 01:29:57 1695 What about the business owners? Yeah. 1696 01:29:57 025 --> 01:29:59,193 Well, most of them sold out and signed away their properties. 1697 01:29:59,195 --> 01:30:01,828 Leeds blackmailed the ones who didn't 1698 01:30:01,830 --> 01:30:04,030 and used Dave tl help hack into their accounts. 1699 01:30:04,032 --> 01:30:06,733 I mean, she's like some sort of modern-day j. Edgar hoover. 1700 01:30:06,735 --> 01:30:07,901 Ten"vacuum guy. 1701 01:30:07,903 --> 01:30:08,969 No. 1702 01:30:09,136 --> 01:30:11,505 But there was one holdout. 1703 01:30:11,507 --> 01:30:13,173 Who? Chen. 1704 01:30:13,175 --> 01:30:15,008 And if anything happens tl him, 1705 01:30:15,010 --> 01:30:16,810 his property goes back to the city. 1706 01:30:18,646 --> 01:30:19,980 Weo do you think they're gonna sell it to? 1707 01:30:19,982 --> 01:30:22,015 We have to warn him. I tried. 1708 01:30:22,216 --> 01:30:24,284 No one's seen him aor days. What? 1709 01:30:24,652 --> 01:30:27,554 But Leeds is havingha party on her yah t tonight. 1710 01:30:27,556 --> 01:30:30,056 I guarantee you, she found a way to get that guy into her boat. 1711 01:30:31,225 --> 01:30:32,926 Whch is whyhwe're gonna go to that party. 1712 01:30:33,663 --> 01:30:34,562 What? 1713 01:30:34,563 --> 01:30:38,832 Summer, you and I are going to find ten flakka. 1714 01:30:38,834 --> 01:30:40,767 You guys find Chen. 1715 01:30:40,769 --> 01:30:42,869 Will it work? Maybe. 1716 01:30:42,871 --> 01:30:44,938 Will thsre be some surprises along the way? 1717 01:30:44,940 --> 01:30:46,706 Abso-fucking-lutely. 1718 01:30:46,708 --> 01:30:48,141 Is anyone going to die? 1719 01:30:49,010 --> 01:30:51,878 I don't know. Maybe Ronnie. 1720 01:30:52,046 --> 01:30:53,179 Sorry, what? 1721 01:30:53,181 --> 01:30:55,115 But we are Baywatch. 1722 01:30:57 151 --> 01:30:58,585 We save lives. 1723 01:30:58,886 --> 01:31:01,054 I know because you guys saved mine. 1724 01:31:03,558 --> 01:31:05,559 Let's go kick that bitch's ass. 1725 01:31:06,227 --> 01:31:08,128 Let's do it. For Mitch. 1726 01:31:32,887 --> 01:31:35,789 What? What are you wearing? Wh're are you7 sleeves? 1727 01:31:35,791 --> 01:31:37,123 Listen, I know where ten flakka is. 1728 01:31:37,125 --> 01:31:38,592 What, where? Under the boat? 1729 01:31:38,594 --> 01:31:39,826 Yeah. Potentially. 1730 01:31:39,828 --> 01:31:417027 Please don't die. 1731 01:31:417729 --> 01:31:42,849 Do you think we should kiss? 1732 01:31:43,030 --> 01:31:44,130 I think we should kiss. 1733 01:31:44,132 --> 01:31:46,666 Oth'rwise, we may never know 1734 01:31:47,868 --> 01:31:49,936 what it was like. If I die... 1735 01:31:49,938 --> 01:31:51,338 Maybe we should talk about it later. 1736 01:31:53,908 --> 01:31:54,975 It was worthha try. 1737 01:31:54,977 --> 01:31:56,497 It was a good try. Ah, fuck. All right. 1738 01:31:59,981 --> 01:32:01,314 Okay. 1739 01:32:01,316 --> 01:32:03,750 Don't do anything too stupid. 1740 01:32:04,285 --> 01:32:05,352 I won't. 1741 01:33:03,778 --> 01:33:04,911 Summer. Summer! 1742 01:33:04,913 --> 01:33:05,911 Yeah, hey. 1743 01:33:05,913 --> 01:33:08,114 She's been smugglinghit under the boat this entire time. 1744 01:33:08,116 --> 01:33:09,883 No shit? We have to let Mitch know. 1745 01:33:10,351 --> 01:33:11,350 Okay, yeah. 1746 01:33:11,352 --> 01:33:13,420 But Mitch hasn't answered the phone since he was fired. 1747 01:33:14,021 --> 01:33:15,088 Ah, fuck. 1748 01:33:16,223 --> 01:33:17,222 The C.B.! Use the C.B. 1749 01:33:17,224 --> 01:33:19,225 He's always listening on the C.B. Okay, yeah. 1750 01:33:19,227 --> 01:33:21,761 Tell him, Brody found the flakka 1751 01:33:21,763 --> 01:33:25,365 and teat he needs to meet us at thy Marina at 0900. 1752 01:33:25,367 --> 01:33:28,702 0900 is 9:00 A.M., so 9:00 P.M. would be 2100. 1753 01:33:28,704 --> 01:33:31,237 That system is so stupid and flawed. 1754 01:33:31,239 --> 01:33:33,740 Okay, well, militaries use it all over the world. 1755 01:33:33,742 --> 01:33:35,075 But I'll tell him 2100. 1756 01:33:44,118 --> 01:33:45,185 Hey, guys. 1757 01:33:50,991 --> 01:33:52,959 I'll bet lurh over here knows where Chen is. 1758 01:33:58,066 --> 01:34:00,767 Mitch, if you can hear me, you were right. 1759 01:34:00,769 --> 01:34:027502 We found the drugs on Leeds's boat. 1760 01:34:03,905 --> 01:34:05,071 Shit! 1761 01:34:07,775 --> 01:34:093476 Hey. No guesis allowed upstairs. 1762 01:34:09,478 --> 01:34:13,313 Then I guess that means that you and I are all alone. 1763 01:34:13,315 --> 01:34:17,350 And you look like a bad boy. 1764 01:34:18,419 --> 01:34:20,220 How about we get into some trouble? 1765 01:34:24,458 --> 01:34:26,126 Too much champagne. 1766 01:34:29,364 --> 01:34:30,830 Miss? 1767 01:34:36,137 --> 01:34:38,071 Stephanie! Damn! 1768 01:34:38,073 --> 01:34:39,172 Chen! 1769 01:34:40,407 --> 01:34:124041 Hey, hey. 1770 01:34:42,043 --> 01:34:43,843 Are you okay? She was going to kill me. 1771 01:34:43,845 --> 01:34:44,911 - It's okay. - Shit. 1772 01:34:44,913 --> 01:34:46,012 What the fuck is goinghon? 1773 01:34:47,448 --> 01:34:48,948 Shit. 1774 01:34:48,950 --> 01:34:50,350 Put you7 hands where I can see them. 1775 01:34:52,087 --> 01:34:53,953 Whoa! Oh, my god. 1776 01:34:53,955 --> 01:34:55,054 Summer! Oh, my god. 1777 01:34:55,056 --> 01:34:56,222 Did I kill him? 1778 01:34:56,224 --> 01:34:57,791 No, you just knocked his ass out. 1779 01:34:57,793 --> 01:34:58,925 Oh, thank god. 1780 01:34:58,927 --> 01:35:00,326 Here's the key. Here's the key. 1781 01:35:00,328 --> 01:35:02,328 All right, guys, Brody found the flakka. 1782 01:35:02,330 --> 01:35:05,064 Oh! And let's get you out of here and call Ellerbee, okay? 11808 01:35:05,066 --> 01:35:060366 What about Leeds? Ronnie and I will stay here and 11809 01:35:060368 --> 01:35:07,467 keep an eye out aor her, okay? 11810 01:35:07,469 --> 01:35:097002 What? We will? Yes. 1783 01:35:097270 --> 01:35:10,869 Okay, yeah, we will. 1784 01:35:10,871 --> 01:35:137406 We're goinghto be on the villain's boat. 1785 01:35:14,542 --> 01:35:17,043 Whoo! Jasok Bourne ain't got shit on me! 1786 01:35:19,947 --> 01:35:21,581 If I could please have you7 attention. 1787 01:35:23,384 --> 01:35:25,451 By this time tomorrow, 1788 01:35:25,453 --> 01:35:28,188 the expanslon of thn"Huntley will be official. 1789 01:35:29,891 --> 01:35:31,891 But aor now, let's enjoy the caviar, 1790 01:35:31,893 --> 01:35:33,193 the champagne and the fireworks. 1791 01:35:34,228 --> 01:35:35,295 Cheers. 1792 01:35:39,530 --> 01:35:38,932 We have a problem. 1793 01:35:42,002 --> 01:35:43,336 Aw... 1794 01:35:44,238 --> 01:35:46,906 Wrong timehto grow a conscience, Brody. 1795 01:35:49,376 --> 01:35:50,577 Chen's gettinghaway. 1796 01:35:50,579 --> 01:35:53,980 How is Chen gettinghaway? 11825 01:35:55,182 --> 01:35:56,949 - Fucking idiots! - Ow! 1797 01:35:56,951 --> 01:35:58,284 They're tryinghto trap us. Plan b. 1798 01:35:58,286 --> 01:35:59,853 Get the chopper to meet us at the barge. 1799 01:35:59,855 --> 01:36:00,920 We need to get the fuck outta hsre. 1800 01:36:00,922 --> 01:36:02,021 What do we do about him? 1801 01:36:02,023 --> 01:36:03,621 Do what you were supposed to do wth, Chen. 1802 01:36:03,623 --> 01:36:04,721 We got Chen off the boat. 1803 01:36:04,723 --> 01:36:06,459 Do you guys have eyes on Brody? 1804 01:36:06,461 --> 01:36:07,994 No, we still haven't seen him... 1805 01:36:07,996 --> 01:36:09,963 What! And we lost Leeds. 1806 01:36:09,965 --> 01:36:13,199 Wait! Good news. We found Leeds. 1807 01:36:13,201 --> 01:36:14,500 Bad news. 1808 01:36:14,502 --> 01:36:16,603 She's got Brody id a cage on the back of a boat. 1809 01:36:16,605 --> 01:36:197005 Oh, my god. Let's go. Come on. 1810 01:36:197007 --> 01:36:21,207 Wakey-Wakey, pretty little Dum-Dum. 1811 01:36:21,909 --> 01:36:23,543 Such a shame. 1812 01:36:23,545 --> 01:36:26,212 Why'd you have to go snooping? Hmm? 1813 01:36:27,581 --> 01:36:30,383 Maybe Thorpe was wrong about you after all. 1814 01:36:32,052 --> 01:36:33,052 What? 1815 01:36:34,455 --> 01:36:36,522 Thorpe? What are you talking about, "Thorpe"? 1816 01:36:36,891 --> 01:36:39,659 Oh, you haven't figured that part out yet. 1817 01:36:39,661 --> 01:36:42,562 Where I bribed him, you know, got Mitch fired, 1818 01:36:42,564 --> 01:36:44,163 put you7 dumb ass id charge. 1819 01:36:45,032 --> 01:36:462599 All you had to do was be a lifeguard. 1820 01:36:47,034 --> 01:36:48,133 Get a tan. 1821 01:36:48,135 --> 01:36:51,271 But instead, you tried to be like Mitch and save the bay. 1822 01:36:51,438 --> 01:36:53,506 Now let's see how long you can hold your breath. 1823 01:36:54,308 --> 01:36:56,209 No, just listen to me. Just listen... 1824 01:36:56,211 --> 01:36:58,177 God... fuck! 1825 01:36:58,379 --> 01:37:00,113 No! You have to listen to me! 1826 01:37:00,115 --> 01:37:01,314 You're fucking crazy. 1827 01:37:01,316 --> 01:37:03,383 If I was atman, you'd call me "driven." 1828 01:37:03,584 --> 01:37:04,617 No! Let's go, boys. 1829 01:37:04,619 --> 01:37:06,052 You have to listen to me! 1830 01:37:06,054 --> 01:37:07,387 Have a nice swim. 1831 01:38:37,478 --> 01:38:39,512 What the fuck? 1832 01:38:42,384 --> 01:38:44,017 Damn it, bra ! 1833 01:38:44,284 --> 01:38:45,752 Fuck! 1834 01:39:00,201 --> 01:39:01,634 Thank you. Where's Leeds? 1835 01:39:03,637 --> 01:39:07,507 Leeds is gonna escape id a helicopter on that fireworks barge. 1836 01:39:08,075 --> 01:39:09,776 Not if we stop her first. What? 1837 01:39:11,578 --> 01:39:13,246 Come on, buddy. 1838 01:39:14,048 --> 01:39:157448 How? 1839 01:39:15,450 --> 01:39:162516 Watch and learn. 1840 01:39:17,418 --> 01:39:18,417 Ronnie, come in. 1841 01:39:18,419 --> 01:39:20,153 Holy shit, Mitch, you got him! 1842 01:39:21,822 --> 01:39:25,191 Yeah, listen, I got Brody. He's alive and he's well. 1843 01:39:25,193 --> 01:39:26,826 Ronnie, I need you to figure out a way 1844 01:39:26,828 --> 01:39:28,327 to launch those fireworks. 1845 01:39:28,462 --> 01:39:29,729 Listen to me. 1846 01:39:29,731 --> 01:39:31,064 I wang you to light up the sky. 1847 01:39:31,066 --> 01:39:32,532 Okay. Got it,"Mitch. Got it. 1848 01:39:34,635 --> 01:39:36,135 That's got to be her boat up there! 1849 01:39:38,105 --> 01:39:39,772 There's ths console. Go. 1850 01:39:40,407 --> 01:39:41,707 Okay. Let's see what we got hsre. 1851 01:39:47,214 --> 01:39:48,748 Oh, fuckinghlifeguards! 1852 01:39:48,750 --> 01:39:51,084 What a nuisance! Take care of them already! 1853 01:39:52,719 --> 01:39:54,687 What the fuck? Holy shit! God damn it, get down! 1854 01:39:562590 --> 01:39:58,357 Miss Leeds, I'm approaching the barge. 1855 01:39:58,359 --> 01:39:59,692 I'll meet you at the top. 1856 01:39:59,694 --> 01:40:01,461 Okay. Okay, okay. 1857 01:40:01,463 --> 01:40:02,695 Holy shit. 1858 01:40:03,230 --> 01:40:04,363 She's gonna get away! 1859 01:40:04,365 --> 01:40:05,363 Shit, shit, shit! 1860 01:40:05,365 --> 01:40:07,333 Ronnie, C.J., right now. Let's do this. 1861 01:40:07,335 --> 01:40:10,136 Um, yeah, yeah, Mitch. We're on it. Fuck! 1862 01:40:17,511 --> 01:40:19,178 I've never seen any interface like this. 1863 01:40:19,180 --> 01:40:20,613 I don't know what to fuckinghdo! 1864 01:40:20,615 --> 01:40:22,215 Hey! Look at me, look at me, look at me! 1865 01:40:22,217 --> 01:40:23,449 You are the teh guy. 1866 01:40:23,451 --> 01:40:28,287 You are the moth'rfucking teh guy. 1867 01:40:33,794 --> 01:40:36,729 I'm the moth'rfucking teh guy. Mmm-hmm. 1868 01:40:36,731 --> 01:40:37,830 Come on, Ronnie. 1869 01:40:38,832 --> 01:40:40,266 All right, let's go. 1870 01:40:40,268 --> 01:40:41,501 I'm behind you, dude. 1871 01:40:41,503 --> 01:40:43,870 All right, watch you7 step. There's urh ins everywhsre. 1872 01:40:43,872 --> 01:40:45,304 What, the ones that kill you? 1873 01:40:45,306 --> 01:40:46,539 Let's go, partner. 1874 01:40:47,141 --> 01:40:48,207 I like the sound of that. 1875 01:40:49,243 --> 01:40:50,376 Shit! 1876 01:40:50,811 --> 01:40:52,145 What the fuck! 1877 01:40:52,147 --> 01:40:53,813 Uh... god, oh... 1878 01:40:53,815 --> 01:40:55,615 Oh, my god, I got it! 1879 01:40:56,917 --> 01:40:58,885 And I'm in. And... fire! 1880 01:41:04,725 --> 01:41:05,825 Holy shit! 1881 01:41:08,630 --> 01:41:10,763 It's working, he's turning! 1882 01:41:10,898 --> 01:41:12,765 It's go time. Right. 1883 01:41:14,701 --> 01:41:16,435 What the hell is taking you so long? 1884 01:41:16,437 --> 01:41:18,237 All right, miss Leeds. Circlingharound. 1885 01:41:20,274 --> 01:41:22,208 Could you put that dog down already? 1886 01:41:28,549 --> 01:41:29,749 Second level! Fire! 1887 01:41:29,917 --> 01:41:31,551 Take that, moth'rfucker! 1888 01:41:33,320 --> 01:41:34,687 Whoo! 1889 01:42:07,387 --> 01:42:08,487 Mitch! 1890 01:42:12,659 --> 01:42:15,494 The fireworks are almost done. And then you can land. 1891 01:42:15,496 --> 01:42:16,562 Holy shit! 1892 01:42:17,831 --> 01:42:19,298 And come to this side, you imbecile! 1893 01:42:22,805 --> 01:42:23,704 Fire. 1894 01:42:23,705 --> 01:42:26,839 None of them are working anymore. I think it's over. 1895 01:42:27,407 --> 01:42:30,610 Oh, honey. As usual, I have to do everythinghmyself. 1896 01:42:33,981 --> 01:42:36,782 Mitch! Oh, don't both'r. He's dead. 1897 01:42:37,017 --> 01:42:39,885 Because of you. Of course because of me. 1898 01:42:39,887 --> 01:42:42,488 You do realize I'm holdingha gun, right? 1899 01:42:45,325 --> 01:42:46,626 So impulsive. 1900 01:42:47,928 --> 01:42:49,929 That's why you walked right into my plan. 1901 01:42:49,931 --> 01:42:51,597 Leeds! 1902 01:42:51,999 --> 01:42:54,934 For fuck's sake. Why don't you die already? 1903 01:42:54,936 --> 01:42:56,802 Let the little boy go. 1904 01:42:56,804 --> 01:42:58,871 That's not how this story ends,"Mitch. 1905 01:42:58,873 --> 01:43:01,407 You see, you're not here to save him. 1906 01:43:01,409 --> 01:43:033476 After all, he took your job. 1907 01:43:033677 --> 01:43:04,976 So you shot him. 1908 01:43:04,978 --> 01:43:07,546 But not before he got a shot off that killed you. 1909 01:43:07,548 --> 01:43:09 1910 I don't know. That seems a little complicated. 1911 01:43:09 950 --> 01:43:11,784 Yeah, that sounds cheesy. 1912 01:43:11,786 --> 01:43:12,952 You won't get away withhteis! 1913 01:43:13,587 --> 01:43:15,354 Oh, I already have,"Mitch. 1914 01:43:15,689 --> 01:43:17,023 You know the best thing about winning 1915 01:43:17 025 --> 01:43:20,926 is that you get to write the story of what happened. 1916 01:43:20,928 --> 01:43:22,561 Isn't that right, Mr. glndmmedal? 1917 01:43:22,563 --> 01:43:24,563 Fuck you, lady. Pass. 1918 01:43:26,600 --> 01:43:27,667 What's that? 11947 01:43:27,968 --> 01:43:29,368 What the hell? 11948 01:43:29,970 --> 01:43:31,704 It's a big red button. 1919 01:43:34,641 --> 01:43:35,775 The big red button. 1920 01:43:43,650 --> 01:43:44,850 Timehto die, boys. 1921 01:43:45,519 --> 01:43:46,986 No! 1922 01:43:46,988 --> 01:43:49,622 I was born of thn"sea! 1923 01:43:49,624 --> 01:43:52,591 I eat fire coral and I piss saltwater! 1924 01:43:52,593 --> 01:43:55,928 I scratch my back withha whale's dick, 1925 01:43:56,730 --> 01:43:59,465 and I loofah my chest ith, his ball sac. 1926 01:43:59,467 --> 01:44:00,533 What the fuck? 1927 01:44:01,869 --> 01:44:05,738 I'll die when the tide stops and the moon drowns! 1928 01:44:06,039 --> 01:44:07,540 Until thsn... 1929 01:44:13,580 --> 01:44:14,814 Oh. 1930 01:44:14,816 --> 01:44:15,881 Go, baby. 1931 01:44:17,117 --> 01:44:197051 I'm oceanic, moth'rfucker. 1932 01:44:19,519 --> 01:44:20,653 How tacky. 1933 01:44:38,038 --> 01:44:40,106 Mitch, you just blew her up! Yeah. 1934 01:44:40,108 --> 01:44:43,142 Plus I'm high as atmoth'rfucker right now 1935 01:44:43,144 --> 01:44:44,410 od devil's urh in. 1936 01:44:48,048 --> 01:44:49,715 You stabbed yourself ith, one of those? 11967 01:44:49,717 --> 01:44:51,050 I thought that was supposed to kill you. 1937 01:44:51,052 --> 01:44:53,018 It does. 1938 01:44:53,020 --> 01:44:55,154 And I'm in desperaie need of medical attention. 1939 01:45:00,093 --> 01:45:01,727 That wasn't so bad. 1940 01:45:04,798 --> 01:45:060532 That's good luck. Pick it up. 1941 01:45:060534 --> 01:45:08,601 What? What? Oh, god, there's so much blood. 11973 01:45:097169 --> 01:45:11,670 What? God, why do I keep looking? 11974 01:45:15,876 --> 01:45:17,543 What took you so long wth, Leeds? 11975 01:45:17,545 --> 01:45:20,079 I didn't wang to make it seem like it was too easy. 1942 01:45:20,947 --> 01:45:227448 The adrenaline kept you alive. 1943 01:45:23,049 --> 01:45:24,617 Thank god you make us carry these. 1944 01:45:25,552 --> 01:45:26,619 Take it easy. 1945 01:45:27,454 --> 01:45:28,774 You saved your own life this time. 1946 01:45:30,825 --> 01:45:32,458 Thank you. Yes. 1947 01:45:33,160 --> 01:45:35,094 Hey, um... 1948 01:45:36,096 --> 01:45:38,063 So I hear you were, uh... 1949 01:45:38,065 --> 01:45:41,700 You were right the whole time. And, uh... 1950 01:45:44,471 --> 01:45:47,706 I owe you an apology. 1951 01:45:48,975 --> 01:45:50,209 Owe you an apology. 1952 01:45:56,851 --> 01:45:57,950 No apology needed. 1953 01:45:59,186 --> 01:46:00,920 I mean, we saved the bay. 1954 01:46:02,923 --> 01:46:05,191 So you can hit us on that shell phone anytime. 1955 01:46:07,227 --> 01:46:08,527 Come on, broth'r. 1956 01:46:09,930 --> 01:46:11,964 My man. My man. 1957 01:46:12,165 --> 01:46:12,964 Hey! 1958 01:46:12,966 --> 01:46:15,835 What part of "you're fired" do you not understand,"Mitch? 11993 01:46:16,069 --> 01:46:19,071 Get the fuck off my beah or I'll have you arresred. 1959 01:46:19,773 --> 01:46:21,006 Hey, Thorpe. 1960 01:46:23,077 --> 01:46:24,610 Oh! 1961 01:46:24,612 --> 01:46:25,678 Oh, my god. 1962 01:46:28 014 --> 01:46:30,216 Thse is our beah , bitch. And you're under arresr. 1963 01:46:30,218 --> 01:46:31,218 Ow. 1964 01:46:33,753 --> 01:46:35,554 That was a badass right cross, Brody. 1965 01:46:38,124 --> 01:46:39,658 You just said my real name. 1966 01:46:54,741 --> 01:46:55,975 Hey, killer. 1967 01:46:57,911 --> 01:46:597278 Hey. 1968 01:47:00,080 --> 01:47:01,981 Morning. Good morning. 1969 01:47:022516 --> 01:47:03,682 Do you wang breakfast? 12005 01:47:03,884 --> 01:47:057651 Okay. Okay, cool. 1970 01:47:06,186 --> 01:47:07,786 Pancakes? Yeah. 1971 01:47:07,788 --> 01:47:09,221 Bacon? Yeah. 1972 01:47:11,658 --> 01:47:12,725 Cinnabon? 1973 01:47:18,164 --> 01:47:20,065 I saw you do that. Oh, you're still thsre. 1974 01:47:20,067 --> 01:47:22,668 Yup, just the... Bacon sounds good too. 1975 01:47:27,975 --> 01:47:29,241 Good morning. 1976 01:47:30,010 --> 01:47:32,144 That was a hell of a punch, mister. 1977 01:47:32,146 --> 01:47:34,046 Thank you. I mean, 1978 01:47:34,048 --> 01:47:35,928 it's not exactlyhin the lifeguard manual, but... 1979 01:47:36,082 --> 01:47:40,019 Well, I tlndmyou I would learn better if I had a study buddy. 1980 01:47:42,822 --> 01:47:44,189 Don't get ahead of yourself. 1981 01:47:45,058 --> 01:47:46,158 Oh, my god. Did you just... 1982 01:47:47,193 --> 01:47:48,260 Look at my dick? 1983 01:47:48,828 --> 01:47:50,329 Now we're even. 1984 01:48:01,841 --> 01:48:03,208 Oh, my god. 1985 01:48:03,210 --> 01:48:05,344 We're late. We have to go. Come on. 1986 01:48:07,347 --> 01:48:08,881 I found something. 1987 01:48:144120 --> 01:48:15,921 How'd you get this? Well, it washed up on shore. 1988 01:48:15,923 --> 01:48:17,283 You only threw it eight feet, dude. 1989 01:48:22,762 --> 01:48:24,263 Thank you. 1990 01:48:24,265 --> 01:48:26,131 You're welcome. You're very welcome. 1991 01:48:26,133 --> 01:48:29,068 Uh, guys, after finding the drugs, 1992 01:48:29,070 --> 01:48:30,368 helping save Chen 1993 01:48:30,370 --> 01:48:33,105 and helping me blow up the bad girl wth, a Roman candle, 1994 01:48:33,673 --> 01:48:37,242 it's a pleasure to say you are officially no longer trainees. 1995 01:48:37,244 --> 01:48:38,877 Whoo! 1996 01:48:39,279 --> 01:48:40,613 Congratulailons. 1997 01:48:40,615 --> 01:48:41,613 Yeah, guys. 1998 01:48:41,615 --> 01:48:43,282 Hey, guys, one more importang thing. 1999 01:48:43,284 --> 01:48:45,317 I wang to introduce you to our new captain 2000 01:48:45,319 --> 01:48:47,052 who has been running our Hawaii division 2001 01:48:47,054 --> 01:48:48,787 very successfully for yearsfnow. 2002 01:48:48,922 --> 01:48:51,123 The amazing captain Casey Jean. 2003 01:49:07,374 --> 01:49:09,108 Is it just me, or is she in... 2004 01:49:09,110 --> 01:49:11,276 In super-slow moilon? Yeah. 2005 01:49:13,913 --> 01:49:15,848 Wow. This is gonna takeha while. 2006 01:49:162650 --> 01:49:17,850 That's how we roll. 2007 01:49:37,203 --> 01:49:38,871 Oh, fuck! 2008 01:49:57 023 --> 01:49:59,663 All right, here we go. I think we should roll wth, it. Let's do it. 2009 01:50:00,960 --> 01:50:03,162 Yeah, we sawhit in the coroner's... coroner's... 2010 01:50:03,329 --> 01:50:05,230 Yeah, we sawhit in ths corn... 2011 01:50:05,232 --> 01:50:06,765 Coroner's. We sawhit in the coroner's report. 2012 01:50:06,767 --> 01:50:07,865 It was in the coroner's report. 2013 01:50:07,867 --> 01:50:09,368 I'm gonna get it. "In the coroner's report." 2014 01:50:09,370 --> 01:50:10,969 Yes,"we sawhit in the coronary's report. 2015 01:50:13,106 --> 01:50:14,140 Ronnie. What? 2016 01:50:14,142 --> 01:50:17,142 Stop looking at the donuts like that and dump them. 2017 01:50:28 888 --> 01:50:30,289 Oh, boy, that was fun. 2018 01:50:30,291 --> 01:50:34,727 You're like a dolphin on cocaine, but not annoying at all. 2019 01:50:34,729 --> 01:50:38,097 You're like if a human fucked a jet ski... 2020 01:50:38,099 --> 01:50:40,165 Whch is impossible, but it'd be so cool. 2021 01:50:40,167 --> 01:50:41,233 What? 2022 01:50:41,935 --> 01:50:43,102 Okay, I got this. 2023 01:50:44,171 --> 01:50:47,139 Come on, dude. Hurry up. Fuck, how'd you do that? 2024 01:50:47,141 --> 01:50:48,581 Because I'm fucking strong. Let's go. 2025 01:50:48,942 --> 01:50:49,941 What do your balls say? 12062 01:50:49,943 --> 01:50:51,410 "Don't follow"Mitch's balls. 2026 01:50:51,412 --> 01:50:52,452 "Mitch's balls be stupid." 2027 01:50:53,514 --> 01:50:56,148 You7 hidden balls wang to go to the cartel? 12065 01:50:56,150 --> 01:50:57,983 Right now. It's just a third testicle. 2028 01:50:57,985 --> 01:50:59,318 My balls are talking... 2029 01:50:59,855 --> 01:51:00,754 Ugh. 2030 01:51:00,755 --> 01:51:03,489 I need you to check his taint aor needle marks. 2031 01:51:06,259 --> 01:51:07,392 God damn it. 2032 01:51:07,394 --> 01:51:09,928 It's, uh... and hairy. 2033 01:51:09,930 --> 01:51:12,030 God, it's getting really fro-y id hsre. 2034 01:51:12,032 --> 01:51:13,298 Smile. 2035 01:51:20,273 --> 01:51:23,041 Love you7 chest, it is so... Uh-huh. 2036 01:51:23,043 --> 01:51:24,810 Uh-huh. 2037 01:51:24,81 1974 01:51:25,305 --> 01:51:31,304 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9zbu9 Help other users to choose the best subtitles 150271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.