All language subtitles for BAD GENIUS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician Download
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian Download
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:54,020 --> 00:00:55,520 Continuing with the STIC test 3 00:00:55,590 --> 00:00:59,060 or Standardised Test for International Colleges, 4 00:00:59,160 --> 00:01:01,230 which tests general knowledge and... 5 00:01:01,330 --> 00:01:04,760 is used to apply to bachelor programmes in the U.S. 6 00:01:04,860 --> 00:01:07,400 This year the association overseeing the examination 7 00:01:07,470 --> 00:01:10,600 has uncovered a cheating scandal, 8 00:01:10,740 --> 00:01:14,410 which has led to an exam leak in various countries in Asia. 9 00:01:14,470 --> 00:01:18,680 Further investigation is pending... 10 00:01:32,490 --> 00:01:33,830 It's not mine. 11 00:01:36,400 --> 00:01:37,930 My name is Rinrada Nilthep. 12 00:01:38,030 --> 00:01:39,730 I'm in grade 12 13 00:01:39,800 --> 00:01:41,770 at Krungthep Thaweepanya School. 14 00:01:46,740 --> 00:01:49,340 You can call to check my school records. 15 00:01:49,940 --> 00:01:53,480 The STIC exam isn't beyond my ability. 16 00:02:17,300 --> 00:02:25,140 BAD GENIUS 17 00:02:25,240 --> 00:02:27,880 Student Portfolio: Ms Rinrada Nilthep 18 00:02:27,980 --> 00:02:31,380 4.00 GPA. Grade 7, Academic Year 2011. 19 00:02:32,380 --> 00:02:33,650 GRADE 9 20 00:02:33,720 --> 00:02:36,590 Straight A's since Grade 1. 21 00:02:37,020 --> 00:02:38,760 Honour student since Grade 7 to Grade 9. 22 00:02:40,260 --> 00:02:44,530 Came in first place in the school district's Maths Competition. 23 00:02:45,430 --> 00:02:47,570 National Crossword Champion. 24 00:02:48,070 --> 00:02:49,370 Also achievements in sports... 25 00:02:49,430 --> 00:02:50,900 this one is... 26 00:02:51,040 --> 00:02:52,140 swimming. 27 00:02:52,270 --> 00:02:53,570 You don't have to say anything else. 28 00:02:53,670 --> 00:02:55,510 This is enough. 29 00:02:55,940 --> 00:03:00,280 No need to ask whether we would accept Lynn or not. 30 00:03:00,510 --> 00:03:02,250 The important question is... 31 00:03:02,550 --> 00:03:04,020 do you want to study here? 32 00:03:05,920 --> 00:03:07,420 What do you say, honey? 33 00:03:10,320 --> 00:03:14,590 I don't have to decide now, right? 34 00:03:18,600 --> 00:03:21,400 It's not that I don't want to study here. 35 00:03:22,230 --> 00:03:24,800 It's just that my old school is more suitable for me. 36 00:03:24,900 --> 00:03:26,740 If I move here, my dad... 37 00:03:26,810 --> 00:03:29,140 will have to pay almost 150K per year. 38 00:03:29,340 --> 00:03:30,980 Why 150K? 39 00:03:31,140 --> 00:03:32,440 One semester is only 60K, 40 00:03:32,510 --> 00:03:34,780 so it only comes up to 120K. 41 00:03:38,820 --> 00:03:42,020 Correct. However, my dad teaches at my old school, 42 00:03:42,090 --> 00:03:44,660 so in the mornings I can go with him. 43 00:03:45,060 --> 00:03:47,590 If I study here, I'd have to take the skytrain 44 00:03:47,830 --> 00:03:51,130 including the motortaxi from the station is 80 baht per day... 45 00:03:53,230 --> 00:03:55,570 for 8 months, which is 170 days, 46 00:03:56,030 --> 00:03:58,170 excluding holidays. 47 00:03:58,270 --> 00:04:00,810 It's approximately 13,600 baht per year. 48 00:04:00,970 --> 00:04:03,480 There's also lunch, 49 00:04:03,610 --> 00:04:06,650 it costs only 20 baht for 2 sides with rice. 50 00:04:07,010 --> 00:04:08,350 Here it's 35 baht. 51 00:04:08,450 --> 00:04:12,620 I'll also have to buy new school supplies and uniforms. 52 00:04:12,680 --> 00:04:15,690 I think all in all... 53 00:04:16,860 --> 00:04:18,920 it might not be worth it. 54 00:04:26,030 --> 00:04:27,670 Gold medal in maths. 55 00:04:28,800 --> 00:04:29,670 Honey... 56 00:04:30,670 --> 00:04:32,040 I can afford it. 57 00:04:32,140 --> 00:04:33,270 No, you can't. 58 00:04:33,340 --> 00:04:34,970 What if you study for free? 59 00:04:40,880 --> 00:04:45,420 Vit, I'll add the free lunch programme too, okay? 60 00:04:45,620 --> 00:04:49,890 You see, our school does value how smart Lynn is. 61 00:04:50,990 --> 00:04:52,220 Now. Is it worth it? 62 00:04:54,490 --> 00:04:55,430 Yes. 63 00:04:56,360 --> 00:04:57,730 Worth bringing all this. 64 00:04:59,700 --> 00:05:00,800 It's worth it, right? 65 00:05:02,600 --> 00:05:04,340 Letter of Authorisation 66 00:05:05,100 --> 00:05:06,470 Lynn. 67 00:05:09,780 --> 00:05:11,280 GRADE 10 68 00:05:11,340 --> 00:05:12,480 Done. 69 00:05:12,580 --> 00:05:13,550 Wait! 70 00:05:22,650 --> 00:05:24,720 We've gotta use this ID for 3 years. 71 00:05:24,860 --> 00:05:25,920 Gotta look good. 72 00:05:26,730 --> 00:05:27,560 Okay? 73 00:05:32,030 --> 00:05:33,870 You're a new student, right? 74 00:05:34,030 --> 00:05:35,230 I'm Grace. 75 00:05:35,470 --> 00:05:36,430 I'm Lynn. 76 00:05:41,810 --> 00:05:42,510 What? 77 00:05:42,610 --> 00:05:43,880 Can I have a look? 78 00:05:44,380 --> 00:05:45,440 Take off your glasses. 79 00:05:46,380 --> 00:05:47,480 Trust me. 80 00:05:50,920 --> 00:05:52,350 Wow! 81 00:05:53,150 --> 00:05:54,290 Pretty! 82 00:05:57,060 --> 00:05:58,320 Smile. C'mon. 83 00:05:58,390 --> 00:06:00,530 Okay. Ready 1... 2. 84 00:06:01,260 --> 00:06:02,060 Go. 85 00:06:03,360 --> 00:06:05,000 You're next. Hurry. 86 00:06:15,910 --> 00:06:17,440 Grace. 87 00:06:26,520 --> 00:06:29,690 My ID is after hers, so we've sat together for 3 years. 88 00:06:30,360 --> 00:06:32,690 Lynn and I are besties. 89 00:06:33,020 --> 00:06:36,490 Everyone says Lynn's extra smart. Me... well... 90 00:06:36,600 --> 00:06:39,300 I'm good at extracurricular activities. 91 00:06:42,100 --> 00:06:44,970 I'm pretty sure people think I'm stupid. 92 00:06:49,110 --> 00:06:51,140 The Headmistress came up with a new policy. 93 00:06:53,080 --> 00:06:56,920 To be in a school play, you need at least a 3.25 GPA. 94 00:06:57,320 --> 00:07:01,050 Why? Am I too stupid to be in a play? 95 00:07:02,820 --> 00:07:03,820 I think... 96 00:07:04,490 --> 00:07:07,830 acting is harder than studying. 97 00:07:09,130 --> 00:07:10,030 Really? 98 00:07:10,130 --> 00:07:11,260 Yeah. 99 00:07:14,470 --> 00:07:18,240 Look, I've been tutoring with Mr Sophon for weeks, 100 00:07:18,300 --> 00:07:20,110 but I still don't know shit. 101 00:07:20,570 --> 00:07:23,310 And maths really pulls my grades down. 102 00:07:23,810 --> 00:07:24,980 The answer is C. 103 00:07:25,840 --> 00:07:28,950 What! You got the answer just by glancing? 104 00:07:29,810 --> 00:07:30,920 Upside down too! 105 00:07:31,480 --> 00:07:32,620 Super easy. 106 00:07:38,390 --> 00:07:41,230 Union A with B, intersect with C. Do the one's in the parentheses fi rst, 107 00:07:41,330 --> 00:07:43,900 then intersect with C is just whatever's left in C. 108 00:07:44,000 --> 00:07:45,230 That's the answer. 109 00:07:47,030 --> 00:07:49,670 Oh! I got it. 110 00:07:51,470 --> 00:07:53,140 Scholarship kids are the bomb. 111 00:07:58,240 --> 00:07:59,110 Another problem? 112 00:08:02,480 --> 00:08:04,320 Lynn, will you be my tutor? 113 00:08:07,490 --> 00:08:08,590 Why not? 114 00:08:09,220 --> 00:08:10,390 If you teach me, 115 00:08:10,490 --> 00:08:13,360 I'll buy you a milkshake after school every day. 116 00:08:14,230 --> 00:08:15,230 Nah. 117 00:08:16,330 --> 00:08:18,260 You'll get to review the lesson every evening. 118 00:08:18,560 --> 00:08:19,560 Not enough. 119 00:08:20,730 --> 00:08:21,730 What about... 120 00:08:24,300 --> 00:08:25,600 If you agree, 121 00:08:26,440 --> 00:08:30,010 I'll get to be your first student, Mentor Lynn. 122 00:08:32,280 --> 00:08:33,350 Mentor Lynn. 123 00:08:35,310 --> 00:08:36,480 Mentor Lynn. 124 00:08:40,350 --> 00:08:41,350 Mentor Lynn! 125 00:08:41,790 --> 00:08:42,890 I like it. 126 00:08:44,390 --> 00:08:46,260 I'll teach you all of this today. 127 00:08:47,130 --> 00:08:49,490 Grace told you I helped with her studies? 128 00:08:50,430 --> 00:08:51,600 She's right. 129 00:08:51,760 --> 00:08:56,400 But, tutoring my friend isn't wrong, right? 130 00:08:58,640 --> 00:08:59,270 MIDTERMS 131 00:08:59,340 --> 00:09:01,110 It's the time you've been waiting for. 132 00:09:04,010 --> 00:09:05,310 Pass the test paper. 133 00:09:08,280 --> 00:09:11,150 That's enough. Take a deep breath, clear your mind. 134 00:09:11,220 --> 00:09:13,150 It's crystal clear. 135 00:09:16,690 --> 00:09:19,060 Students, you may start the exam. 136 00:09:20,430 --> 00:09:21,730 Maths: 60 questions / 30 marks. 137 00:10:05,140 --> 00:10:06,570 Mathematics... 138 00:10:06,970 --> 00:10:08,670 I've warned you before, it isn't easy. 139 00:10:08,840 --> 00:10:11,340 If you know you don't understand 140 00:10:11,580 --> 00:10:13,340 and you still don't come tutor with me, 141 00:10:13,480 --> 00:10:14,950 it's too late now. 142 00:10:15,480 --> 00:10:16,650 Kiss your grade goodbye. 143 00:10:22,320 --> 00:10:24,760 Grace. 144 00:10:25,260 --> 00:10:27,360 The paper is exactly like Mr Sophon's sheets! 145 00:10:27,930 --> 00:10:29,590 - Yeah! - You can do it, right? 146 00:10:29,830 --> 00:10:30,600 No. 147 00:10:30,700 --> 00:10:32,260 Why not? I already taught you! 148 00:10:32,360 --> 00:10:33,570 I can't remember. 149 00:10:36,130 --> 00:10:37,340 Why are you two talking?! 150 00:10:37,900 --> 00:10:39,670 No questions, no cheating! 151 00:10:41,010 --> 00:10:43,610 I won't tolerate any nonsense in my exam room. 152 00:11:34,430 --> 00:11:34,930 Ms Rinrada Nilthep. 153 00:11:36,430 --> 00:11:37,430 Grace. 154 00:11:44,040 --> 00:11:45,770 The answers. 155 00:13:22,230 --> 00:13:24,270 Should I write my name on the scrap paper? 156 00:13:24,470 --> 00:13:25,600 Of course! 157 00:13:25,670 --> 00:13:27,070 Haven't you ever taken a test? 158 00:13:27,140 --> 00:13:28,440 Sorry, sir. 159 00:13:58,840 --> 00:14:00,100 Student Report Card 160 00:14:02,740 --> 00:14:06,140 3.87! 3.87! 3.87! 161 00:14:07,480 --> 00:14:09,280 How about you? What did you get? 162 00:14:09,350 --> 00:14:10,920 Easy 4. 163 00:14:13,220 --> 00:14:15,290 Are you free tomorrow? Let's celebrate. 164 00:14:15,490 --> 00:14:16,750 Sure. Where? 165 00:14:17,560 --> 00:14:18,560 Let's got to Pat's then. 166 00:14:18,660 --> 00:14:19,520 Convenient. 167 00:14:21,530 --> 00:14:23,230 You've got a swimsuit, right? 168 00:14:35,840 --> 00:14:38,480 Pat, will it kill you to just get in normally? 169 00:14:38,840 --> 00:14:39,780 Nope... 170 00:14:40,040 --> 00:14:41,050 but it's not cool. 171 00:14:41,780 --> 00:14:43,310 Ouch! I got water in my ear. 172 00:14:43,380 --> 00:14:45,520 Mr Pat, dinner is served. 173 00:14:45,780 --> 00:14:46,780 Just leave it. 174 00:14:47,820 --> 00:14:50,490 Babe, I'm cold. 175 00:14:57,860 --> 00:14:59,730 Pat. 176 00:15:06,840 --> 00:15:08,840 Grace, are you looking for coral? 177 00:15:11,440 --> 00:15:14,450 I've told Grace to invite you over many times. 178 00:15:14,780 --> 00:15:17,780 We're all in the same class, but we hardly ever talk. 179 00:15:17,850 --> 00:15:18,780 Grace though... 180 00:15:18,880 --> 00:15:20,650 always Lynn this... Lynn that. 181 00:15:20,720 --> 00:15:21,850 Shut up. 182 00:15:22,020 --> 00:15:23,350 Are you jealous? 183 00:15:24,020 --> 00:15:27,430 Grace always says that you're so smart. 184 00:15:27,530 --> 00:15:30,500 Without you, her grades wouldn't have improved. 185 00:15:32,500 --> 00:15:34,430 I even told her that... 186 00:15:34,800 --> 00:15:37,070 I want to have a bestie like you. 187 00:15:37,270 --> 00:15:39,300 I've seen you have lots of friends. 188 00:15:39,470 --> 00:15:40,570 You're right, 189 00:15:40,770 --> 00:15:45,480 but no one lends me their eraser during exams. 190 00:15:56,090 --> 00:15:57,050 Why? 191 00:15:58,390 --> 00:16:00,490 You also want to be in the school play? 192 00:16:01,090 --> 00:16:03,490 Smart people like you don't understand. 193 00:16:03,730 --> 00:16:05,400 Thickheads like me, 194 00:16:05,500 --> 00:16:08,100 all want good grades. 195 00:16:08,670 --> 00:16:09,630 Damn. 196 00:16:10,130 --> 00:16:11,270 Babe! 197 00:16:11,540 --> 00:16:13,970 If I don't fail, Dad will get me a new car. 198 00:16:14,740 --> 00:16:16,340 Sounds good? 199 00:16:23,310 --> 00:16:25,550 I know that we aren't tight... 200 00:16:26,880 --> 00:16:28,350 but if you agree... 201 00:16:30,020 --> 00:16:31,920 I'll pay you 3K per subject. 202 00:16:33,090 --> 00:16:34,490 Per person. 203 00:16:34,860 --> 00:16:35,830 Per person? 204 00:16:36,030 --> 00:16:36,860 Yeah. 205 00:16:38,130 --> 00:16:39,530 What do you mean? 206 00:16:39,630 --> 00:16:40,970 I've got 5 more friends. 207 00:16:41,070 --> 00:16:44,300 What if the teachers find out? 208 00:16:44,440 --> 00:16:46,300 Don't worry about that. 209 00:16:46,400 --> 00:16:48,410 All my friends can be trusted. 210 00:16:48,970 --> 00:16:51,510 Everyone is willing to pay. 211 00:16:53,510 --> 00:16:55,380 Think about it, this is only one subject. 212 00:16:56,450 --> 00:16:59,350 How many subjects in one semester? 213 00:16:59,420 --> 00:17:00,820 Not including PE... 214 00:17:00,890 --> 00:17:01,850 13? 215 00:17:01,920 --> 00:17:04,390 So in one exam season, you'll get... 216 00:17:04,490 --> 00:17:06,620 13 times... 217 00:17:06,720 --> 00:17:08,560 234,000 baht. 218 00:17:11,360 --> 00:17:13,460 Nice digits 234,000. 219 00:17:13,560 --> 00:17:15,270 In exchange for your brains. 220 00:17:19,240 --> 00:17:20,440 Tick-Tock. 221 00:17:20,510 --> 00:17:24,110 Call it even for the school's 'tea money'. 222 00:17:25,440 --> 00:17:26,510 What tea money? 223 00:17:27,680 --> 00:17:28,550 Seriously? 224 00:17:28,650 --> 00:17:30,210 You really don't know? 225 00:17:30,920 --> 00:17:32,380 Everyone pays. 226 00:17:32,480 --> 00:17:33,920 The stupider you are, the more you pay. 227 00:17:34,820 --> 00:17:36,990 400K for me. 228 00:17:37,050 --> 00:17:39,990 This dumb-ass donated 20 iMac's to the library. 229 00:17:40,060 --> 00:17:41,730 But I got a scholarship. 230 00:17:43,590 --> 00:17:45,000 The scholarship is for studying. 231 00:17:46,060 --> 00:17:48,400 Don't forget about other maintenance. 232 00:18:00,880 --> 00:18:07,050 Receipt: New Student Fee 200,000 baht. 233 00:18:23,300 --> 00:18:27,440 Divorce Papers. 234 00:18:59,770 --> 00:19:00,970 What's gotten into you? 235 00:19:02,470 --> 00:19:04,610 I was going to sell it to buy a new car. 236 00:19:05,140 --> 00:19:06,640 You never play it anymore. 237 00:19:09,880 --> 00:19:13,580 I just remembered yesterday was Mum's birthday. 238 00:19:21,360 --> 00:19:24,100 Why did you want me to move to this school? 239 00:19:25,300 --> 00:19:28,130 Most students from this school 240 00:19:28,430 --> 00:19:30,100 get scholarships to study abroad. 241 00:19:31,900 --> 00:19:34,740 I wanted to give you better opportunities. 242 00:19:35,940 --> 00:19:37,480 I'm not like Mum, you know. 243 00:19:38,510 --> 00:19:39,840 Have you ever thought that. 244 00:19:40,280 --> 00:19:42,380 I might be happier at my old school? 245 00:19:48,290 --> 00:19:49,490 Three points. 246 00:19:50,760 --> 00:19:54,130 Don't be too loud and disturb the neighbours. Eat dinner. 247 00:19:54,560 --> 00:19:55,560 I'm going to bed. 248 00:21:01,530 --> 00:21:05,360 Okay, I admit I paid Lynn. 249 00:21:06,960 --> 00:21:09,670 But paying her for piano lessons... 250 00:21:10,130 --> 00:21:12,470 isn't against any international law, right? 251 00:21:13,740 --> 00:21:15,070 Or is it? 252 00:21:15,640 --> 00:21:17,480 Will you send me to international court? 253 00:21:18,880 --> 00:21:22,150 Have you ever heard that classical music 254 00:21:22,250 --> 00:21:24,480 helps with the brain's development? 255 00:21:24,650 --> 00:21:26,380 We'll use 4 songs to represent... 256 00:21:26,480 --> 00:21:30,860 A, B, C and D. 257 00:21:33,060 --> 00:21:35,230 Memorise my finger movements. 258 00:21:40,460 --> 00:21:41,630 This is A. 259 00:21:41,770 --> 00:21:45,570 Remember it starts with the pinky and finishes with the thumb. 260 00:21:47,770 --> 00:21:48,810 This is B. 261 00:21:48,910 --> 00:21:52,610 B is 43213, repeated twice. 262 00:21:56,650 --> 00:21:57,980 This is C. 263 00:22:00,790 --> 00:22:02,090 This one D. 264 00:22:03,290 --> 00:22:05,360 I'll give you 3 answers and skip 1. 265 00:22:05,420 --> 00:22:06,860 I'll repeat this pattern. 266 00:22:06,920 --> 00:22:08,890 So, it won't be suspicious. 267 00:22:08,990 --> 00:22:11,930 This'll keep the marks in check, and be under the teacher's radar. 268 00:22:12,030 --> 00:22:14,870 Complete the remaining ones yourself. 269 00:22:20,600 --> 00:22:22,970 I'll start giving the answers at 9:15 a.m. 270 00:22:23,370 --> 00:22:24,780 Meanwhile, complete the remaining questions. 271 00:22:45,600 --> 00:22:46,800 D. 272 00:23:15,430 --> 00:23:16,390 Lynn. 273 00:23:17,060 --> 00:23:18,530 This shirt is expensive. 274 00:23:19,360 --> 00:23:21,230 Getting rich from teaching piano? 275 00:23:23,470 --> 00:23:25,300 You can wear new clothes too, you know. 276 00:23:25,400 --> 00:23:28,140 They tease you at school that you're a scrooge. 277 00:23:29,670 --> 00:23:31,740 I wouldn't mind a new pair of trousers too. 278 00:23:38,480 --> 00:23:40,680 "Classical Piano Lessons by Mentor Lynn." 279 00:23:40,850 --> 00:23:43,220 More people want to join your piano class. 280 00:23:51,730 --> 00:23:59,970 Congratulations to Scholarship Students, Academic Year 2013. 281 00:24:06,310 --> 00:24:09,450 GRADE 11 282 00:24:13,320 --> 00:24:16,390 Bank. 283 00:24:21,390 --> 00:24:26,030 Stay tuned for more of Teen Genius. 284 00:24:33,340 --> 00:24:35,340 Lynn and I study at the same school. 285 00:24:37,240 --> 00:24:38,480 But we're not friends. 286 00:24:38,840 --> 00:24:40,540 Actually, we're competitors. 287 00:24:42,450 --> 00:24:44,050 What's wrong? Nervous? 288 00:24:45,780 --> 00:24:46,620 Umm. 289 00:24:48,320 --> 00:24:50,150 Did you have ramen for lunch? 290 00:24:52,020 --> 00:24:53,090 How do you know? 291 00:24:53,720 --> 00:24:55,490 You've got some on your shirt. 292 00:25:00,360 --> 00:25:02,030 Grubby and wrinkled. 293 00:25:03,930 --> 00:25:05,100 Here. A baby wipe. 294 00:25:07,340 --> 00:25:08,570 For your shirt. 295 00:25:12,240 --> 00:25:15,050 Hey! The reward is 5K! 296 00:25:17,350 --> 00:25:18,920 We'll actually get less than that. 297 00:25:19,050 --> 00:25:21,720 With 3% tax deduction, which is 150. 298 00:25:21,820 --> 00:25:25,090 So it's only 4,850 or 2,425 each. 299 00:25:25,260 --> 00:25:26,620 It's still a lot. 300 00:25:27,260 --> 00:25:29,430 It's enough for a salmon buffet. 301 00:25:30,930 --> 00:25:34,630 If we win, you wanna go this evening? 302 00:25:40,740 --> 00:25:41,640 Nah. 303 00:25:42,410 --> 00:25:44,310 I don't like eating out. 304 00:25:44,580 --> 00:25:45,380 It's a waste of money. 305 00:25:46,980 --> 00:25:47,950 What's so funny? 306 00:25:48,280 --> 00:25:51,550 Nothing. You sound just like my dad. 307 00:25:52,380 --> 00:25:53,220 Is that good or bad? 308 00:25:53,320 --> 00:25:55,090 Of course! It's a good thing. 309 00:25:56,290 --> 00:25:59,360 Messy hair, wrinkled shirt, exactly like him. 310 00:26:05,260 --> 00:26:07,460 What? I just wanna fix your hair. 311 00:26:07,970 --> 00:26:10,230 We're gonna be on air soon, gotta look good. 312 00:26:15,140 --> 00:26:17,010 Looking dapper now. 313 00:26:23,050 --> 00:26:23,910 Ready? 314 00:26:25,480 --> 00:26:26,320 Umm. 315 00:26:35,860 --> 00:26:37,590 Final question. 316 00:26:38,030 --> 00:26:42,670 Tell me Pi's value with as many decimal places as possible. 317 00:26:43,630 --> 00:26:46,040 3.141592653589793... 318 00:26:46,100 --> 00:26:47,340 I think that should do it! 319 00:26:47,440 --> 00:26:51,140 And the winner of this week's Teen Genius is... 320 00:26:51,240 --> 00:26:54,810 Krungthep Thaweepanya School! 321 00:26:57,310 --> 00:27:01,490 I'm really awestruck. How did you get Pi's value so quickly? 322 00:27:02,590 --> 00:27:05,420 I didn't find it. I just memorised it. 323 00:27:06,320 --> 00:27:07,990 You memorised the value of Pi? 324 00:27:10,790 --> 00:27:13,600 I used to play memory games with my dad. 325 00:27:14,060 --> 00:27:17,600 Pi's value, names of people, and reservoirs. 326 00:27:17,800 --> 00:27:21,840 Brilliant. I'm so proud of my scholarship students. 327 00:27:22,410 --> 00:27:23,470 Have a seat. 328 00:27:25,980 --> 00:27:28,880 I didn't ask you to come, so I could praise you. 329 00:27:29,150 --> 00:27:31,350 I have good news for you. 330 00:27:32,380 --> 00:27:36,590 Next year, the Singaporean Embassy is offering scholarships. 331 00:27:37,420 --> 00:27:40,390 No strings attached. It's a full scholarship. 332 00:27:40,490 --> 00:27:43,030 You can study a bachelors and finish with a doctorate. 333 00:27:43,130 --> 00:27:46,400 Considering your grades, behaviour and determination, 334 00:27:46,500 --> 00:27:52,100 I believe that you two will represent the school well. 335 00:27:54,070 --> 00:27:55,740 There's a catch though. 336 00:27:56,740 --> 00:28:01,550 The school has been given only one slot. 337 00:28:01,950 --> 00:28:03,610 But that shouldn't be a problem, right? 338 00:28:04,050 --> 00:28:07,420 Yesterday, you two were teammates. 339 00:28:07,920 --> 00:28:11,420 But today rivals. Isn't this fun? 340 00:28:32,880 --> 00:28:36,350 Little Bank Laundry Service. 341 00:28:38,780 --> 00:28:40,080 The machine broke again. 342 00:28:41,080 --> 00:28:42,790 I can't finish the laundry in time. 343 00:28:56,370 --> 00:28:58,470 Don't worry. I'll take care of it. 344 00:28:58,840 --> 00:29:00,670 Your hands are all calloused. 345 00:29:15,790 --> 00:29:18,990 It's understandable to think that I cheated... 346 00:29:20,620 --> 00:29:22,560 but thinking that Bank would cheat too... 347 00:29:25,860 --> 00:29:27,430 Aside from my father, 348 00:29:28,100 --> 00:29:31,300 Bank is the only other hard-working and most honest person 349 00:29:31,600 --> 00:29:33,640 I've ever known. 350 00:29:35,510 --> 00:29:36,770 Hey, Bank! 351 00:29:38,440 --> 00:29:39,380 What do you want, Tong? 352 00:29:39,640 --> 00:29:41,040 Did you study for the exam? 353 00:29:43,310 --> 00:29:44,150 Me too, man. 354 00:29:44,210 --> 00:29:45,620 I was sick and didn't finish studying. 355 00:29:45,680 --> 00:29:47,180 Same here. 356 00:29:47,280 --> 00:29:48,220 Then finish studying. 357 00:29:48,320 --> 00:29:49,820 Help me! 358 00:29:57,590 --> 00:29:58,760 Let me copy you. 359 00:30:01,670 --> 00:30:04,130 I really can't fail this time. 360 00:30:04,300 --> 00:30:06,070 I've already tried... 361 00:30:06,140 --> 00:30:08,770 but this piano code is just too hard for me. 362 00:30:09,840 --> 00:30:11,140 What piano code? 363 00:30:13,340 --> 00:30:15,280 Oh... not... it's just nothing. 364 00:30:16,680 --> 00:30:19,620 Hey, I won't copy for free. 365 00:30:20,780 --> 00:30:21,990 I'll pay you. 366 00:30:24,020 --> 00:30:26,320 3,000 baht, enough? 367 00:30:27,690 --> 00:30:30,290 My copying won't lower your marks. 368 00:30:31,560 --> 00:30:32,930 Wait! Listen to me! 369 00:30:33,030 --> 00:30:34,900 Bank! 370 00:30:35,130 --> 00:30:36,030 Bank! 371 00:30:36,230 --> 00:30:37,130 Bank! 372 00:30:37,400 --> 00:30:38,400 Bank! 373 00:30:39,270 --> 00:30:41,570 Damn it, Bank! Can't you help a brother? 374 00:30:41,840 --> 00:30:43,670 So damn merciless! 375 00:31:13,500 --> 00:31:15,140 Come on. Hurry. 376 00:31:16,870 --> 00:31:18,480 Today you're all taking the test together. 377 00:31:18,610 --> 00:31:20,480 Don't sit next to your classmates. 378 00:31:34,390 --> 00:31:37,230 All right, you may start your test. 379 00:31:41,230 --> 00:31:42,670 Class 1. 380 00:31:42,770 --> 00:31:43,400 Class 4. 381 00:31:43,470 --> 00:31:44,670 Class 3. 382 00:31:44,770 --> 00:31:45,400 Class 6 383 00:32:02,490 --> 00:32:06,020 40. This exam paper is set 1. 384 00:32:10,730 --> 00:32:14,800 Sir? How do we answer question 40? 385 00:32:15,470 --> 00:32:16,630 There are two sets of test papers. 386 00:32:16,730 --> 00:32:19,540 Just fill in according to the one you have. 387 00:32:29,850 --> 00:32:30,780 A. Set 1. 388 00:32:30,850 --> 00:32:32,050 B. Set 2. 389 00:33:21,770 --> 00:33:25,070 Be careful. Tong's copying you! 390 00:33:37,550 --> 00:33:39,880 Lynn! Which set did you get? 391 00:33:52,260 --> 00:33:53,360 So, which set? 392 00:33:54,460 --> 00:33:55,430 Set 1. 393 00:33:55,600 --> 00:33:56,770 Leave set 1 here. 394 00:34:01,240 --> 00:34:02,110 What? 395 00:34:04,940 --> 00:34:06,110 Row 3. 396 00:34:06,610 --> 00:34:07,680 Banjong. 397 00:34:07,940 --> 00:34:09,450 Crew cut with glasses. 398 00:34:11,150 --> 00:34:13,550 He's copying Rinrada who's sitting next to him. 399 00:34:17,350 --> 00:34:18,860 I'll take a look myself. 400 00:34:18,920 --> 00:34:19,760 Don't worry. 401 00:34:20,260 --> 00:34:21,020 You can go. 402 00:34:24,230 --> 00:34:25,530 What?! 403 00:34:31,230 --> 00:34:33,270 You've got 30 minutes left. 404 00:35:06,840 --> 00:35:07,940 A. Set 1. 405 00:36:05,700 --> 00:36:06,500 Tong. 406 00:36:06,800 --> 00:36:07,600 What? 407 00:36:08,060 --> 00:36:09,070 Switch papers. 408 00:36:16,470 --> 00:36:17,140 Now! 409 00:36:19,240 --> 00:36:19,940 Banjong Wongpoom 410 00:36:23,510 --> 00:36:25,620 20 minutes left. 411 00:36:28,990 --> 00:36:30,750 Lynn. Lynn. 412 00:36:30,850 --> 00:36:31,590 What?! 413 00:36:31,720 --> 00:36:34,020 Should I erase your name and write mine instead? 414 00:36:34,090 --> 00:36:35,760 No! Just sit still. 415 00:36:56,610 --> 00:36:58,310 Another 10 minutes left. 416 00:37:24,340 --> 00:37:25,640 Last 5 minutes. 417 00:37:39,820 --> 00:37:41,120 B. Set 2. 418 00:38:04,280 --> 00:38:05,620 Time's up. 419 00:38:12,160 --> 00:38:13,690 Stop writing! 420 00:38:18,860 --> 00:38:19,700 Hey! 421 00:38:20,230 --> 00:38:21,560 Put your pencils down! 422 00:38:28,340 --> 00:38:29,640 That's enough! 423 00:38:47,220 --> 00:38:49,690 Don't you have enough A's? That's it! 424 00:39:21,560 --> 00:39:23,390 [GOSH. THE TEACHER'S PLAYING HARDBALL.] 425 00:39:23,490 --> 00:39:25,500 [MENTOR LYNN SAVES THE DAY!] 426 00:39:32,100 --> 00:39:33,940 Close call. I'm not sure it's worth it. 427 00:39:35,410 --> 00:39:37,270 Well, 3,000 for 25 peeps. 428 00:39:37,340 --> 00:39:38,070 What do you think? 429 00:39:38,140 --> 00:39:39,280 Rinrada! 430 00:39:43,110 --> 00:39:44,810 You didn't write your name on the scrap paper. 431 00:39:48,920 --> 00:39:51,390 Rinrada, class 11/3 432 00:39:51,490 --> 00:39:53,190 and Banjong class 11/1, 433 00:39:53,320 --> 00:39:55,890 please come to the Headmistress's office immediately. 434 00:39:59,300 --> 00:40:00,230 I assure you. 435 00:40:00,300 --> 00:40:02,530 If you don't believe me, then have Tong retake the test. 436 00:40:02,600 --> 00:40:04,330 You'll know the truth. 437 00:40:09,610 --> 00:40:11,670 I've called the both of you in... 438 00:40:12,340 --> 00:40:15,350 because Thanaphon said there's been some cheating. 439 00:40:18,280 --> 00:40:20,980 There are 2 sets of test papers. It's no point to cheat. 440 00:40:37,930 --> 00:40:40,400 I'm giving you a chance to tell the truth. 441 00:40:41,270 --> 00:40:42,840 Banjong, did you cheat? 442 00:40:52,520 --> 00:40:54,550 We'll soon find out. 443 00:40:54,920 --> 00:40:57,390 Thanaphon and Rinrada, you're excused. 444 00:40:57,920 --> 00:40:59,360 Banjong, you stay here. 445 00:41:09,470 --> 00:41:10,930 Lynn, don't leave yet. 446 00:41:15,510 --> 00:41:18,070 Why are these problems on your scrap paper? 447 00:41:19,310 --> 00:41:22,150 They're not the ones from your set. 448 00:41:37,360 --> 00:41:41,760 Please don't get caught. 449 00:41:46,140 --> 00:41:47,470 Everything will be okay. 450 00:41:47,800 --> 00:41:50,270 The Headmistress probably wants to discuss the scholar... 451 00:42:02,590 --> 00:42:04,650 We have evidence that... 452 00:42:04,750 --> 00:42:06,820 Lynn completed her friend's paper. 453 00:42:10,430 --> 00:42:11,360 Lynn. 454 00:42:12,560 --> 00:42:14,530 Would you please explain, why? 455 00:42:15,470 --> 00:42:17,800 If you don't, then I will expel you. 456 00:42:20,800 --> 00:42:21,800 For the money. 457 00:42:25,940 --> 00:42:28,440 Tong tried to hire me to do his test. 458 00:42:28,510 --> 00:42:30,880 3,000 baht. 459 00:42:34,850 --> 00:42:37,490 I'm very disappointed in you. 460 00:42:38,720 --> 00:42:39,690 Vit... 461 00:42:39,920 --> 00:42:41,920 I accepted your daughter because... 462 00:42:42,490 --> 00:42:44,490 she's an honour student. 463 00:42:44,890 --> 00:42:47,360 But getting good grades isn't enough... 464 00:42:48,300 --> 00:42:50,130 she also needs to have good behaviour. 465 00:42:50,970 --> 00:42:53,340 You're a teacher, you should understand. 466 00:42:53,440 --> 00:42:55,670 Completing your friend's exam paper is cheating. 467 00:42:55,770 --> 00:42:57,870 It's a violation of school policy. 468 00:42:58,940 --> 00:43:02,310 I could expel you right now. 469 00:43:03,910 --> 00:43:05,680 However, since this is your first time, 470 00:43:06,550 --> 00:43:08,920 I'll just cancel your scholarship. 471 00:43:16,890 --> 00:43:18,090 Yes, ma'am. 472 00:43:22,570 --> 00:43:26,440 Can't they just retake the exam? 473 00:43:30,070 --> 00:43:31,340 Remember Lynn. 474 00:43:31,840 --> 00:43:34,610 School is a place for studying, 475 00:43:35,140 --> 00:43:36,710 not a place for making money. 476 00:43:38,510 --> 00:43:39,620 What's so funny? 477 00:43:40,520 --> 00:43:42,020 You're being rude. 478 00:43:42,220 --> 00:43:43,150 Nothing. 479 00:43:43,250 --> 00:43:44,150 Mr Pravit, 480 00:43:44,220 --> 00:43:46,720 you're a teacher, didn't you teach her manners? 481 00:43:50,930 --> 00:43:51,930 Sorry. 482 00:43:54,130 --> 00:43:55,930 I don't think I'm the only one 483 00:43:56,070 --> 00:43:57,930 who uses the school to make extra cash. 484 00:44:00,970 --> 00:44:02,240 What do you mean? 485 00:44:02,310 --> 00:44:05,510 I'm talking about the 'tea money' that my dad paid. 486 00:44:08,340 --> 00:44:10,480 It's not called 'tea money'. 487 00:44:11,110 --> 00:44:13,150 It's school maintenance. 488 00:44:13,220 --> 00:44:17,220 Isn't school maintenance included in the tuition fee? 489 00:44:17,320 --> 00:44:18,520 That's enough, Lynn! 490 00:44:27,360 --> 00:44:28,970 I just want her to graduate here. 491 00:44:29,600 --> 00:44:31,170 I'll take care of the remaining tuition. 492 00:44:31,270 --> 00:44:32,270 Let's go. 493 00:44:33,340 --> 00:44:34,340 That's fine. 494 00:44:35,400 --> 00:44:37,070 I have one condition. 495 00:44:39,380 --> 00:44:42,450 You're banned for the Singapore Scholarship. 496 00:44:53,490 --> 00:44:54,760 Okay. 497 00:44:55,020 --> 00:44:55,890 Let's go. 498 00:44:56,230 --> 00:44:57,690 What's the scholarship have to do with it? 499 00:44:58,130 --> 00:45:00,060 It's true that I let my friend copy me, 500 00:45:00,230 --> 00:45:01,960 but I've never copied anyone. 501 00:45:02,770 --> 00:45:06,740 My grades are from my own work and abilities. 502 00:45:06,800 --> 00:45:09,570 Other students also have these abilities. 503 00:45:09,670 --> 00:45:12,940 The person who deserves this scholarship more is Thanaphon. 504 00:45:14,980 --> 00:45:16,850 If you can't accept this condition, 505 00:45:16,910 --> 00:45:18,610 then you can resign. 506 00:45:19,980 --> 00:45:21,050 All right, Mr Pravit? 507 00:45:24,350 --> 00:45:25,320 Yes, ma'am. 508 00:45:25,720 --> 00:45:26,860 Let's go, Lynn. 509 00:45:31,430 --> 00:45:33,360 Good luck with the scholarship. 510 00:45:48,510 --> 00:45:50,880 Well, if you found evidence... 511 00:45:52,320 --> 00:45:54,420 I guess Lynn really did cheat. 512 00:45:57,850 --> 00:45:59,490 But I have nothing to do with it. 513 00:46:01,320 --> 00:46:04,260 Being an honour student doesn't mean... 514 00:46:04,930 --> 00:46:07,030 we have the same behaviour. 515 00:46:09,300 --> 00:46:10,570 Ms Rinrada Nilthep. 516 00:46:13,440 --> 00:46:14,600 Just what I thought. 517 00:46:14,800 --> 00:46:17,310 It's not just for 3,000 baht. 518 00:46:20,440 --> 00:46:21,780 Piano lessons? 519 00:46:26,120 --> 00:46:31,720 Did you ever think that it'd actually be better to teach them? 520 00:46:33,490 --> 00:46:35,390 But the Headmistress cheated first. 521 00:46:35,590 --> 00:46:39,130 How can you call it cheating? I paid willingly. 522 00:46:39,230 --> 00:46:40,130 So did my friends! 523 00:46:40,230 --> 00:46:42,270 You still can't see you're wrong?! 524 00:46:57,310 --> 00:46:58,350 Fine. 525 00:46:58,780 --> 00:47:00,080 I'll take the blame. 526 00:47:02,690 --> 00:47:03,720 It's all my fault. 527 00:47:05,050 --> 00:47:06,390 I can't blame anyone else. 528 00:47:10,360 --> 00:47:12,130 If I can't raise you to be a good person, 529 00:47:12,430 --> 00:47:16,100 how dare I go ask other people to pay for your tuition? 530 00:47:24,510 --> 00:47:28,040 I'll sell the car to pay the remaining tuition. 531 00:47:30,910 --> 00:47:32,110 As for this shirt... 532 00:47:35,280 --> 00:47:36,490 I don't want it anymore. 533 00:47:39,690 --> 00:47:41,690 About going abroad, just forget it! 534 00:47:43,060 --> 00:47:44,260 You're not going anywhere. 535 00:47:44,890 --> 00:47:46,360 Stay here with me. 536 00:47:47,660 --> 00:47:50,070 Return all the money to your friends. 537 00:48:11,890 --> 00:48:14,720 No matter how bad you think of Lynn, 538 00:48:15,860 --> 00:48:17,360 but to me... 539 00:48:17,590 --> 00:48:19,800 she's truly a good friend. 540 00:48:28,070 --> 00:48:30,640 Sorry for being a crybaby, 541 00:48:31,470 --> 00:48:33,610 but it's not all an act. 542 00:48:38,780 --> 00:48:42,820 GRADE 12 543 00:48:51,690 --> 00:48:53,860 So? Look refreshing? 544 00:48:54,960 --> 00:48:56,100 Not bad. 545 00:48:56,970 --> 00:48:58,670 Casting is tomorrow. 546 00:48:58,900 --> 00:49:00,770 You didn't call just for this, right? 547 00:49:05,440 --> 00:49:06,980 How have you been? 548 00:49:07,280 --> 00:49:10,480 You can take care of yourselves for the next semesters, right? 549 00:49:13,020 --> 00:49:16,720 Pat and I have other things to worry about. 550 00:49:21,560 --> 00:49:22,990 Has Pat told you, yet? 551 00:49:23,090 --> 00:49:25,130 We just got back from France. 552 00:49:25,560 --> 00:49:27,760 The trip was lots of fun. 553 00:49:27,860 --> 00:49:29,970 Yeah, 'cause you left me behind. 554 00:49:30,100 --> 00:49:32,570 Well, it was a shopping spree. 555 00:49:32,640 --> 00:49:35,070 - Mum. - I got you something too. 556 00:49:35,140 --> 00:49:36,670 - Pat. - Yes? 557 00:49:36,870 --> 00:49:38,670 Go fetch a red wine for me. 558 00:49:38,810 --> 00:49:41,280 Why don't you get the help to do it? 559 00:49:48,980 --> 00:49:49,850 Yes, sir. 560 00:49:57,730 --> 00:49:59,960 Grace, would you like any more dessert? 561 00:50:00,060 --> 00:50:01,230 No, thank you. 562 00:50:01,630 --> 00:50:04,900 We invited you over today 563 00:50:04,970 --> 00:50:07,100 because we would like to thank you. 564 00:50:08,100 --> 00:50:09,310 Thank me for what? 565 00:50:09,570 --> 00:50:12,480 For helping Pat with his studies. 566 00:50:12,780 --> 00:50:15,040 You have no idea... 567 00:50:15,310 --> 00:50:17,850 how stressed out we've been over his grades. 568 00:50:18,310 --> 00:50:21,150 But ever since Pat's been seeing you, 569 00:50:21,380 --> 00:50:24,020 he's like a totally different person. 570 00:50:25,590 --> 00:50:30,990 I think you're better than all those famous tutors. 571 00:50:36,970 --> 00:50:38,970 We've been planning for some time 572 00:50:39,070 --> 00:50:43,670 that we want Pat to study at the same college as I did, at Boston. 573 00:50:44,810 --> 00:50:48,480 But with his previous grades... 574 00:50:48,940 --> 00:50:51,280 I know he won't make it. 575 00:50:51,710 --> 00:50:53,980 So, I've an idea that... 576 00:50:55,480 --> 00:50:56,850 you should also go with him. 577 00:50:57,250 --> 00:50:58,720 So you can help him study. 578 00:51:00,490 --> 00:51:01,590 Sounds good? 579 00:51:13,570 --> 00:51:15,910 Don't worry about the expenses. 580 00:51:16,240 --> 00:51:18,970 We will take care of it. 581 00:51:19,610 --> 00:51:21,610 As for tuition fees... 582 00:51:23,010 --> 00:51:24,810 if you need any help... 583 00:51:26,920 --> 00:51:28,720 just let me know. No worries. 584 00:51:31,390 --> 00:51:33,020 I've some information for you already. 585 00:51:33,160 --> 00:51:35,060 Please take a look at it. 586 00:51:39,860 --> 00:51:43,430 If money isn't an issue, say yes, all right? 587 00:51:53,080 --> 00:51:55,480 You know of the STIC test, right? 588 00:51:56,880 --> 00:51:59,480 It's like GAT/PAT, used to apply to American uni's. 589 00:51:59,550 --> 00:52:01,520 It's the same paper taken at the same time worldwide. 590 00:52:01,580 --> 00:52:03,550 I have to take the STIC... 591 00:52:04,050 --> 00:52:06,490 and I need to take it within this year. 592 00:52:08,320 --> 00:52:09,390 If not... 593 00:52:09,490 --> 00:52:13,100 I won't be able to apply to the uni's in time. 594 00:52:19,800 --> 00:52:22,000 I've already risked a lot for you, Grace. 595 00:52:27,840 --> 00:52:30,710 I don't feel comfortable asking you... 596 00:52:31,810 --> 00:52:34,050 but we really don't know what to do. 597 00:52:36,850 --> 00:52:39,420 Pat said he'll pay you 600K baht. 598 00:53:24,670 --> 00:53:27,140 Could you return this to Pat? 599 00:53:27,240 --> 00:53:28,440 Okay. 600 00:53:29,140 --> 00:53:31,240 Could I borrow a pen and some paper? 601 00:53:35,780 --> 00:53:41,080 "I really can't help you this time. Sorry." 602 00:53:42,720 --> 00:53:43,690 Miss. 603 00:53:55,360 --> 00:53:57,900 - Hi baby. I'm so glad that you call. - Hi dad. 604 00:53:59,470 --> 00:54:02,240 It's so bright there. What time is it? 605 00:54:02,300 --> 00:54:03,770 It's noon dad. 606 00:54:03,940 --> 00:54:06,580 I hope you have a lot of fun in time around. 607 00:54:07,140 --> 00:54:10,650 Can you see what's time it is here? Can you see? 608 00:54:10,710 --> 00:54:12,150 Why it's so dark there? 609 00:54:12,210 --> 00:54:13,550 It's nap time here. 610 00:54:14,480 --> 00:54:16,420 Okay. I got to check in. 611 00:54:17,820 --> 00:54:19,390 Okay. Can I call you back later? 612 00:54:19,490 --> 00:54:20,490 Good night. 613 00:54:20,560 --> 00:54:21,620 Bye. 614 00:55:14,940 --> 00:55:16,310 Time zones. 615 00:55:16,850 --> 00:55:19,550 The STIC is taken at the same time and date worldwide. 616 00:55:20,380 --> 00:55:23,890 So, these countries will take the exam before the rest. 617 00:55:26,490 --> 00:55:27,690 Let me break it down. 618 00:55:27,760 --> 00:55:29,530 If you two take it in Thailand, 619 00:55:29,590 --> 00:55:32,590 while I fly over and take it somewhere earlier. 620 00:55:32,760 --> 00:55:34,730 Let's say Sydney, Australia. 621 00:55:34,800 --> 00:55:36,400 It's 4 hours ahead of Thailand. 622 00:55:37,030 --> 00:55:38,930 I will get to see the exam first. 623 00:55:39,100 --> 00:55:40,900 Complete it first. 624 00:55:41,340 --> 00:55:43,840 I can send you guys the answers, 625 00:55:43,940 --> 00:55:47,740 along with the others in Thailand to as many as we want. 626 00:55:47,810 --> 00:55:50,680 Oh my God. 627 00:55:51,510 --> 00:55:57,020 You will not only get a passing score, 628 00:55:57,520 --> 00:55:59,660 but we will also make money from the others. 629 00:56:00,690 --> 00:56:03,890 After deducting the costs, we'll split the profits. 630 00:56:06,130 --> 00:56:07,660 Is it too risky? 631 00:56:08,760 --> 00:56:10,730 What risk? It's not risky at all. 632 00:56:10,930 --> 00:56:11,900 Who is this? 633 00:56:11,970 --> 00:56:13,670 Mentor Lynn, babe. 634 00:56:14,070 --> 00:56:15,600 This is the only way. 635 00:56:16,340 --> 00:56:18,370 I can earn enough to go study with you, 636 00:56:18,470 --> 00:56:20,110 without asking anyone for money. 637 00:56:22,880 --> 00:56:25,110 Oh, I forgot to mention... 638 00:56:26,580 --> 00:56:28,520 I'm going to Boston with you guys. 639 00:56:31,520 --> 00:56:33,920 It'll be fun if we go together. 640 00:56:37,130 --> 00:56:41,260 You two will be responsible for finding clients. 641 00:56:41,460 --> 00:56:44,130 For the exam part, I'll take care of it. 642 00:56:44,270 --> 00:56:45,230 Wait. 643 00:56:45,830 --> 00:56:48,340 Before we go looking for clients, 644 00:56:48,670 --> 00:56:50,770 I understand this time zone thing, 645 00:56:51,340 --> 00:56:52,770 but I'm still confused 646 00:56:52,840 --> 00:56:55,040 how the heck can you get the answers out? 647 00:56:55,980 --> 00:56:57,010 Write them down? 648 00:56:58,150 --> 00:56:59,210 Memorise them. 649 00:57:02,220 --> 00:57:03,990 The best way is to memorise it. 650 00:57:04,390 --> 00:57:05,720 It's the safest. 651 00:57:05,890 --> 00:57:07,120 There won't be a paper trail. 652 00:57:07,860 --> 00:57:10,690 Sorry. Are you one of the X-Men? 653 00:57:10,760 --> 00:57:13,360 The STIC has over 100 questions. 654 00:57:13,430 --> 00:57:15,100 How are you gonna remember all that? 655 00:57:15,260 --> 00:57:16,370 I can do it. 656 00:57:17,300 --> 00:57:18,630 If there's enough time. 657 00:57:19,970 --> 00:57:22,000 The problem is after I finish the test... 658 00:57:22,100 --> 00:57:23,510 there's not much time left. 659 00:57:23,770 --> 00:57:27,040 The most I can remember now is half of it. 660 00:57:27,140 --> 00:57:28,310 Only half? 661 00:57:30,710 --> 00:57:32,510 There's one person who could help. 662 00:57:33,380 --> 00:57:34,850 But he wouldn't. 663 00:57:43,690 --> 00:57:44,690 What's up, Mum? 664 00:57:45,490 --> 00:57:46,400 Yeah, I'm done. 665 00:57:50,630 --> 00:57:51,930 Ms Rut's house? 666 00:57:54,500 --> 00:57:55,500 Can't it be another day? 667 00:57:55,600 --> 00:57:59,780 Tomorrow... I have the scholarship exam at 8:00 a.m. 668 00:58:01,740 --> 00:58:02,880 Okay. 669 00:58:10,320 --> 00:58:11,020 Hey, you! 670 00:58:11,090 --> 00:58:13,020 Your basket grazed by mirror! 671 00:58:13,520 --> 00:58:14,490 If you said sorry... 672 00:59:09,750 --> 00:59:11,550 250K for a passing score... 673 00:59:11,980 --> 00:59:13,220 little money for you, right? 674 00:59:13,380 --> 00:59:15,580 The tutorial fee for STIC is way more expansive. 675 00:59:15,680 --> 00:59:19,420 We'll need approximately 30 clients. 676 00:59:19,520 --> 00:59:20,890 If more than this, it will be risky. 677 00:59:20,990 --> 00:59:23,360 Anything less won't be worth it. 678 00:59:24,930 --> 00:59:28,460 I've got almost 30 people in my STIC group chat. 679 00:59:29,660 --> 00:59:31,530 If you get them to join, 680 00:59:31,800 --> 00:59:33,670 you'll get 5,000 baht discount per head, 681 00:59:33,900 --> 00:59:35,600 deducted from your full payment. 682 00:59:36,070 --> 00:59:37,370 Wait a minute. 683 00:59:38,470 --> 00:59:41,240 You must make sure no one else knows about this. 684 00:59:42,780 --> 00:59:43,980 Especially, that loser Bank. 685 00:59:45,380 --> 00:59:46,720 Don't mind that dumb-ass. 686 00:59:47,480 --> 00:59:48,820 He won't say anything. 687 00:59:48,880 --> 00:59:49,820 Why? 688 00:59:50,350 --> 00:59:51,220 Didn't you hear? 689 00:59:53,260 --> 00:59:56,260 That dumb-ass got beaten up. 690 00:59:56,530 --> 00:59:57,990 He's now in hospital. 691 01:00:08,000 --> 01:00:09,140 The best part is... 692 01:00:09,470 --> 01:00:11,470 he didn't make it to the scholarship exam. 693 01:00:20,220 --> 01:00:25,150 Seminar: To Excel in Education - 2B COME WON. 694 01:00:26,560 --> 01:00:28,860 I believe that everyone here 695 01:00:28,920 --> 01:00:30,790 wants to pass the STIC 696 01:00:31,360 --> 01:00:34,360 for your brighter future. 697 01:00:35,060 --> 01:00:37,130 He's Steve Pat. 698 01:00:37,430 --> 01:00:42,240 I have a way for us all to get satisfactory scores. 699 01:00:42,900 --> 01:00:44,970 The only things you're allowed in the exam room 700 01:00:45,340 --> 01:00:46,780 is a 2B pencil, 701 01:00:46,940 --> 01:00:47,840 eraser, 702 01:00:48,940 --> 01:00:50,010 exam ID, 703 01:00:51,050 --> 01:00:52,380 and passport. 704 01:00:53,050 --> 01:00:56,350 Communication devices aren't definitely allowed. 705 01:00:56,690 --> 01:01:01,260 So, I'll hide the phone used to send the answers back to you 706 01:01:01,360 --> 01:01:03,560 inside a toilet tank in the washroom. 707 01:01:04,060 --> 01:01:07,430 I'll send the answers back in between breaks. 708 01:01:07,860 --> 01:01:10,030 The exam is split into 3 parts, 709 01:01:10,330 --> 01:01:11,570 with 2 breaks. 710 01:01:12,300 --> 01:01:13,670 Wait. Just a sec. 711 01:01:14,440 --> 01:01:16,400 How will the clients bring all the answers to the exam? 712 01:01:16,470 --> 01:01:18,310 Not everyone is capable like you. 713 01:01:23,810 --> 01:01:24,780 Barcode. 714 01:01:29,520 --> 01:01:33,260 Everyone will receive 2B pencils with a barcode stuck on it. 715 01:01:33,420 --> 01:01:35,920 The different widths of the barcode 716 01:01:36,260 --> 01:01:37,430 will represent the answer choices. 717 01:01:37,530 --> 01:01:40,030 Starting from the left to right. 718 01:01:40,600 --> 01:01:43,030 The thickest is A, 719 01:01:43,230 --> 01:01:45,670 then B, C, and D. 720 01:01:46,740 --> 01:01:48,070 Sounds cool, huh? 721 01:01:48,440 --> 01:01:49,600 But the fun doesn't end here. 722 01:01:49,740 --> 01:01:51,340 There are 4 pencils. 723 01:01:51,470 --> 01:01:54,540 One pencil for one section. 724 01:01:56,380 --> 01:02:00,550 The numbers next to the barcode are for grid-in questions. 725 01:02:01,780 --> 01:02:03,220 For the essay part, 726 01:02:03,320 --> 01:02:05,520 they usually use published articles. 727 01:02:06,150 --> 01:02:08,520 I'll send you the keywords to Google it. 728 01:02:08,590 --> 01:02:10,060 Hey, it's mine. 729 01:02:10,130 --> 01:02:11,360 It fell. 730 01:02:11,590 --> 01:02:15,560 Hey, pay attention! You will have to write the essay yourself. 731 01:02:16,460 --> 01:02:18,900 In short, on the exam day, 732 01:02:19,030 --> 01:02:22,770 everyone will leave the meeting point before 7.30 a.m. 733 01:02:22,840 --> 01:02:25,310 to arrive at the exam centres on time. 734 01:02:25,370 --> 01:02:27,810 We will provide motortaxis for you 735 01:02:27,880 --> 01:02:30,510 to take you to the exam centres. 736 01:02:30,610 --> 01:02:32,210 Finally... 737 01:02:32,680 --> 01:02:36,420 everyone will have to pay in cash within 2 weeks. 738 01:02:36,590 --> 01:02:39,720 Otherwise, the deal will be cancelled. 739 01:02:42,720 --> 01:02:44,730 I'd also like to emphasise that 740 01:02:45,590 --> 01:02:49,630 what we are doing is confidential. 741 01:02:51,130 --> 01:02:52,570 Any problems? 742 01:02:55,400 --> 01:02:56,340 If there aren't... 743 01:02:56,840 --> 01:02:58,610 I will end the seminar now. 744 01:03:00,880 --> 01:03:03,140 We will unite together 745 01:03:03,410 --> 01:03:05,680 to excel in education. 746 01:03:06,480 --> 01:03:09,080 We'll get the scores we need to get in all the universities. 747 01:03:10,420 --> 01:03:12,150 We will choose the university. 748 01:03:12,220 --> 01:03:15,020 They don't get to choose us! 749 01:03:30,110 --> 01:03:32,570 Whoa. That's rough, Little Bank. 750 01:03:46,890 --> 01:03:47,760 What's up? 751 01:03:49,620 --> 01:03:50,930 Sorry to hear that... 752 01:03:51,430 --> 01:03:53,260 you missed out on the scholarship. 753 01:03:59,530 --> 01:04:00,470 Same here. 754 01:04:03,470 --> 01:04:04,970 That day... 755 01:04:05,770 --> 01:04:07,440 I really didn't mean to. 756 01:04:09,610 --> 01:04:11,850 I wouldn't know if you meant it or not. 757 01:04:12,110 --> 01:04:13,420 What I do know is that... 758 01:04:13,650 --> 01:04:16,320 you're responsible for what happened. 759 01:04:21,820 --> 01:04:23,860 I have a proposition for you. 760 01:04:24,690 --> 01:04:25,730 What's it? 761 01:04:26,260 --> 01:04:27,260 Taking an exam. 762 01:04:32,600 --> 01:04:34,640 Take or cheat an exam? 763 01:04:34,970 --> 01:04:36,810 To me the word cheat 764 01:04:36,970 --> 01:04:39,010 means that one person loses something. 765 01:04:40,980 --> 01:04:43,310 But we will get money, and the others will get good scores. 766 01:04:43,380 --> 01:04:44,380 Win-win. 767 01:04:51,650 --> 01:04:52,520 Bank. 768 01:04:54,220 --> 01:04:56,420 We both are losers, you know. 769 01:04:57,430 --> 01:04:59,690 We're not born winners like Grace and Pat. 770 01:05:00,760 --> 01:05:04,270 We must try harder to get what's ours. 771 01:05:05,830 --> 01:05:07,000 Look, what happened? 772 01:05:07,100 --> 01:05:08,240 It's not the same. 773 01:05:09,240 --> 01:05:10,340 You cheated. 774 01:05:11,570 --> 01:05:12,810 I was just unlucky. 775 01:05:16,440 --> 01:05:17,410 True. 776 01:05:18,610 --> 01:05:20,850 But don't you see even if you don't cheat... 777 01:05:21,780 --> 01:05:23,720 life cheats you anyways. 778 01:05:30,560 --> 01:05:31,590 This is Grace's address. 779 01:05:31,730 --> 01:05:33,400 See you tomorrow if you're interested. 780 01:05:46,110 --> 01:05:48,810 "Honest Commerce Printing." 781 01:05:48,880 --> 01:05:50,810 "Honest Commerce Printing." 782 01:06:22,640 --> 01:06:23,810 Sit here. 783 01:06:27,220 --> 01:06:28,220 Aren't you gonna sit? 784 01:06:39,760 --> 01:06:41,400 This is what's gonna happen... 785 01:06:42,100 --> 01:06:43,060 first... 786 01:06:43,770 --> 01:06:47,100 we'll fly to Sydney and take the STIC together. 787 01:06:57,510 --> 01:06:58,550 Hey, Lynn. 788 01:07:00,220 --> 01:07:01,850 You're missing a document. 789 01:07:02,920 --> 01:07:03,650 Dad. 790 01:07:03,720 --> 01:07:05,820 You remember that programme, Teen Genius? 791 01:07:05,990 --> 01:07:07,560 They want me to compete in Sydney. 792 01:07:18,100 --> 01:07:20,740 They need your bank statement for visa purposes. 793 01:07:20,900 --> 01:07:22,000 Who are you going with? 794 01:07:22,470 --> 01:07:23,470 With Bank. 795 01:07:24,670 --> 01:07:25,770 Huh? 796 01:07:26,510 --> 01:07:29,010 It's not just the two of us, there's a teacher too. 797 01:07:32,650 --> 01:07:33,580 Second... 798 01:07:33,720 --> 01:07:34,880 You and I... 799 01:07:34,980 --> 01:07:37,190 will have to memorise the answers, half each. 800 01:07:37,320 --> 01:07:38,390 Don't forget... 801 01:07:38,490 --> 01:07:39,490 Bank memorises the first half, 802 01:07:39,550 --> 01:07:40,890 and Lynn the second half. 803 01:07:41,490 --> 01:07:43,360 Section 1 has 52 questions. 804 01:07:43,560 --> 01:07:44,590 Start! 805 01:07:47,300 --> 01:07:49,230 SECTION 1: 52 QUESTIONS 806 01:07:49,360 --> 01:07:51,230 SECTION 2: 44 QUESTIONS 807 01:07:51,330 --> 01:07:53,270 SECTION 3: 16 GRID-IN QUESTIONS 808 01:07:53,330 --> 01:07:54,570 For the last section, 809 01:07:54,970 --> 01:07:59,140 you need to leave early to send the essay question. 810 01:07:59,840 --> 01:08:02,940 Time's up for section 4. Start the essay. 811 01:08:04,210 --> 01:08:06,920 Memorising the key words shouldn't be difficult for you. 812 01:08:07,150 --> 01:08:11,020 But the hard part is they won't let you leave early. 813 01:08:13,020 --> 01:08:14,560 To avoid any suspicion... 814 01:08:15,260 --> 01:08:16,560 you have to act sick. 815 01:08:18,030 --> 01:08:18,890 Sure. 816 01:08:19,790 --> 01:08:21,100 I can throw up. 817 01:08:30,670 --> 01:08:32,010 I have to puke now? 818 01:08:32,140 --> 01:08:33,270 No! 819 01:08:40,380 --> 01:08:41,680 How much is my cut? 820 01:08:47,690 --> 01:08:48,890 1 million. 821 01:09:02,400 --> 01:09:03,840 How much is yours? 822 01:09:06,240 --> 01:09:07,340 2 million. 823 01:09:12,680 --> 01:09:13,880 What do you say, Bank? 824 01:09:14,350 --> 01:09:16,150 Everything is in your hands. 825 01:09:21,620 --> 01:09:22,690 Okay. 826 01:09:28,260 --> 01:09:29,130 Got it! 827 01:09:29,560 --> 01:09:30,130 In time. 828 01:09:30,230 --> 01:09:31,230 Yes! 829 01:09:32,600 --> 01:09:35,500 You should've just said yes from the start. Such a poser. 830 01:09:54,390 --> 01:09:55,420 Hey, guys! 831 01:09:58,630 --> 01:10:00,230 See you tomorrow at 1:00 p.m. 832 01:10:00,460 --> 01:10:02,360 Have you lost it? 833 01:10:02,430 --> 01:10:04,030 The flight's at 11:00 p.m. 834 01:10:04,100 --> 01:10:05,470 What's the rush? 835 01:10:05,770 --> 01:10:08,340 There is one more thing we need to rehearse. 836 01:10:15,640 --> 01:10:17,310 That's enough. 837 01:10:17,680 --> 01:10:21,850 You just can't keep on grilling the innocent! 838 01:10:24,520 --> 01:10:26,390 You must be enjoying... 839 01:10:26,590 --> 01:10:30,730 seeing the innocent cry like this. 840 01:10:40,770 --> 01:10:42,470 That's too much, Pat. Way too much. 841 01:10:43,740 --> 01:10:45,640 I've used up all my cards. 842 01:10:45,740 --> 01:10:47,780 You guys act as if we really got caught. 843 01:10:48,440 --> 01:10:49,880 I told you I understand... 844 01:10:49,980 --> 01:10:52,480 if you get caught, we'll blame only you. 845 01:10:54,020 --> 01:10:56,350 Last question before heading to the airport. 846 01:10:56,480 --> 01:10:57,550 Last question. 847 01:11:00,990 --> 01:11:02,360 In character. 848 01:11:02,490 --> 01:11:03,520 Ready? 849 01:11:06,530 --> 01:11:08,260 What if Bank gets caught? 850 01:11:08,800 --> 01:11:10,130 What will you say? 851 01:11:14,240 --> 01:11:15,640 That's even more far-fetched. 852 01:11:15,900 --> 01:11:17,370 I'm not even friends with him. 853 01:11:17,470 --> 01:11:19,570 I've seen him around school for 4-5 years. 854 01:11:19,670 --> 01:11:21,310 I've never seen him with friends. 855 01:11:22,140 --> 01:11:23,610 He looks like a douchebag. 856 01:11:23,680 --> 01:11:24,880 Weirdo. 857 01:11:25,780 --> 01:11:30,820 He even got beaten up and ended up in a landfill. 858 01:11:37,260 --> 01:11:38,230 Are we finished? 859 01:11:40,730 --> 01:11:42,560 Stop! 860 01:11:43,560 --> 01:11:44,530 Stop it, Bank! 861 01:11:44,830 --> 01:11:45,830 Stop! 862 01:11:46,470 --> 01:11:47,770 I told you to stop! 863 01:11:49,240 --> 01:11:50,300 Dumbass! 864 01:11:51,110 --> 01:11:52,110 Get off him! 865 01:12:03,480 --> 01:12:04,750 What the hell is wrong with you? 866 01:12:07,760 --> 01:12:10,290 You're the one who told me to say this. 867 01:12:10,590 --> 01:12:12,360 So, why are you mad at me? 868 01:12:13,560 --> 01:12:15,400 Pat, stop. 869 01:12:15,630 --> 01:12:16,530 Bank... 870 01:12:16,800 --> 01:12:18,030 Bank, enough. 871 01:12:20,800 --> 01:12:21,640 Why? 872 01:12:21,740 --> 01:12:22,400 Why? 873 01:12:22,470 --> 01:12:23,240 I... 874 01:12:23,300 --> 01:12:23,970 You... what?! 875 01:12:24,070 --> 01:12:25,370 Never... 876 01:12:25,740 --> 01:12:28,610 told anyone that I woke up in a landfill! 877 01:12:32,350 --> 01:12:34,150 Now you know what I'm mad about! 878 01:12:37,520 --> 01:12:39,050 You all set this up, right? 879 01:12:40,490 --> 01:12:42,860 You guys set me up so I couldn't get the scholarship. 880 01:12:44,030 --> 01:12:45,930 All of you were in it, right? 881 01:12:46,760 --> 01:12:48,530 You guys knew, right? 882 01:12:49,460 --> 01:12:50,730 Right? 883 01:12:52,270 --> 01:12:53,600 You knew, right? 884 01:12:54,840 --> 01:12:56,400 Why aren't you answering? 885 01:12:58,370 --> 01:12:59,570 Bank... wait. 886 01:12:59,640 --> 01:13:00,680 Calm down, Bank. 887 01:13:00,810 --> 01:13:02,510 I don't freaking want to hear from you again! 888 01:13:03,340 --> 01:13:06,710 Bank, wait! Let's talk! 889 01:13:10,590 --> 01:13:12,820 Calm down. Calm down. 890 01:13:13,050 --> 01:13:14,090 You okay? 891 01:13:15,120 --> 01:13:17,690 I'm sorry, Bank. 892 01:13:17,760 --> 01:13:19,730 I'm sorry. 893 01:13:20,530 --> 01:13:22,230 I didn't think they'd be so rough on you. 894 01:13:22,300 --> 01:13:24,230 Bank, hear me out. 895 01:13:24,430 --> 01:13:26,230 You'll still take the STIC, right? 896 01:13:27,470 --> 01:13:29,070 Forget the damn STIC! 897 01:13:29,740 --> 01:13:31,340 Bank... Bank, listen to me. 898 01:13:31,440 --> 01:13:32,810 You, listen to me! 899 01:13:33,110 --> 01:13:35,810 It's just me and my mum. 900 01:13:35,880 --> 01:13:37,550 She's like a hunchback, doing laundry. 901 01:13:37,650 --> 01:13:38,350 You... 902 01:13:38,410 --> 01:13:39,810 I'm not rich like you. 903 01:13:40,080 --> 01:13:42,680 The scholarship was my dream. 904 01:13:43,050 --> 01:13:45,990 My dream for my mum to be comfortable. 905 01:13:46,050 --> 01:13:47,520 So, damn you! 906 01:13:47,990 --> 01:13:49,060 Bank... 907 01:13:49,360 --> 01:13:51,790 If I don't pass the STIC, my dad will kill me. 908 01:13:52,130 --> 01:13:53,130 Please, Bank. 909 01:13:53,230 --> 01:13:54,260 Please. 910 01:13:57,600 --> 01:13:59,730 Win-win, for us both. 911 01:14:01,970 --> 01:14:04,670 Please, Bank. 912 01:14:04,770 --> 01:14:05,870 Then... 913 01:14:06,610 --> 01:14:09,040 send those thugs to beat up your dad! 914 01:14:12,510 --> 01:14:14,480 What the hell is wrong with you?! 915 01:14:20,890 --> 01:14:23,690 Weren't you the one who told me you needed him? 916 01:14:25,360 --> 01:14:26,760 If I didn't play dirty, 917 01:14:27,030 --> 01:14:28,930 do you think he'd help? 918 01:15:02,560 --> 01:15:03,600 Lynn. 919 01:15:04,730 --> 01:15:06,470 Let's talk first. 920 01:15:06,970 --> 01:15:08,500 Were you in on this? 921 01:15:11,770 --> 01:15:13,070 No, I had no clue. 922 01:15:15,040 --> 01:15:16,980 Please try to understand Pat. 923 01:15:17,480 --> 01:15:20,050 He did it because he wanted to help with your plan. 924 01:15:20,150 --> 01:15:24,050 Without considering who would get hurt?! 925 01:15:30,390 --> 01:15:34,400 "The Future of Laundry." 926 01:15:37,670 --> 01:15:39,330 Grace, return everyone's money. 927 01:15:39,430 --> 01:15:40,430 I'm pulling out. 928 01:15:41,070 --> 01:15:42,440 Wait, Lynn. 929 01:15:43,800 --> 01:15:44,840 Calm down. 930 01:15:44,940 --> 01:15:47,610 Okay. I respect your decision. 931 01:15:47,680 --> 01:15:48,640 It's okay. 932 01:15:48,740 --> 01:15:49,980 No more clients, okay? 933 01:15:50,040 --> 01:15:52,610 Just the 3 of us. The original plan. 934 01:15:52,880 --> 01:15:54,650 Don't you understand? 935 01:15:55,150 --> 01:15:57,150 When I said no, I meant no. 936 01:16:04,430 --> 01:16:05,590 Fine. 937 01:16:05,790 --> 01:16:08,030 Up to you then. 938 01:16:12,030 --> 01:16:13,470 I just have one request. 939 01:16:13,570 --> 01:16:15,570 Don't be mad at me. 940 01:16:19,740 --> 01:16:21,380 If I had half your brains, 941 01:16:21,480 --> 01:16:23,910 I wouldn't do something this stupid. 942 01:16:24,050 --> 01:16:25,050 Please. 943 01:16:49,100 --> 01:16:50,470 The flight will leave in 3 hours. 944 01:16:50,570 --> 01:16:51,640 Let's go. 945 01:16:56,610 --> 01:16:57,610 Bank. 946 01:17:09,520 --> 01:17:10,790 I'll go through with it. 947 01:17:13,960 --> 01:17:15,400 At least there's money in it. 948 01:17:16,660 --> 01:17:18,900 I won't get beaten up for free. 949 01:17:20,670 --> 01:17:22,100 What if I told you that... 950 01:17:22,470 --> 01:17:23,840 I don't wanna do it anymore. 951 01:17:27,440 --> 01:17:28,940 I'm not asking you. 952 01:17:30,480 --> 01:17:32,480 The reason why I'm here is because of you. 953 01:17:32,910 --> 01:17:35,080 You're why I ended up in that landfill. 954 01:17:35,720 --> 01:17:38,050 All of this shit is because of you. 955 01:17:39,520 --> 01:17:42,560 Don't you feel responsible for what you started? 956 01:18:12,020 --> 01:18:15,890 SYDNEY 957 01:18:34,610 --> 01:18:36,480 Here's your phone. 958 01:18:45,220 --> 01:18:46,150 Lynn. 959 01:18:46,490 --> 01:18:47,490 Huh? 960 01:18:49,560 --> 01:18:50,620 I'm sorry. 961 01:18:51,760 --> 01:18:52,890 Sorry for what? 962 01:18:53,560 --> 01:18:54,600 Well... 963 01:18:57,600 --> 01:18:58,770 your nose. 964 01:19:05,610 --> 01:19:06,470 Okay. 965 01:19:13,810 --> 01:19:14,780 You know... 966 01:19:22,020 --> 01:19:23,720 I've never been abroad before. 967 01:19:39,440 --> 01:19:40,940 From tomorrow onwards, 968 01:19:41,780 --> 01:19:44,010 the world is our oyster. 969 01:19:57,220 --> 01:19:58,690 Let's take a selfie. 970 01:20:05,830 --> 01:20:07,300 FINAL TEST 971 01:20:16,340 --> 01:20:19,980 This year, US STIC test is cancelled in the many countries across asia. 972 01:20:20,050 --> 01:20:21,850 Such as China and Korea. 973 01:20:22,320 --> 01:20:24,550 This is because the collage board have acknowledge 974 01:20:24,650 --> 01:20:27,690 the STIC question would leak prior to the test day. 975 01:20:27,990 --> 01:20:32,360 This year the collage board had to increase security procedures for the test. 976 01:20:32,430 --> 01:20:34,090 To ensure no more problem. 977 01:20:59,690 --> 01:21:01,020 All applicants. 978 01:21:01,220 --> 01:21:02,560 Please gather here. 979 01:21:03,220 --> 01:21:05,630 Come on guys! Wake up! 980 01:21:06,760 --> 01:21:07,760 Good! 981 01:21:08,930 --> 01:21:12,430 Congratulation. You are as the last group of people... 982 01:21:12,530 --> 01:21:15,570 who can go inside and take the test. 983 01:21:16,300 --> 01:21:19,470 Anyone who is late will not be allowed to do so. 984 01:21:19,670 --> 01:21:22,880 All your belonging especially mobile phone. 985 01:21:23,040 --> 01:21:24,480 Must be kept here. 986 01:21:24,550 --> 01:21:26,550 We will collect them downstairs. 987 01:22:12,590 --> 01:22:14,260 All test takers. 988 01:22:14,360 --> 01:22:19,400 Please make sure to fill out every blank space with your information in your answer sheet. 989 01:22:19,970 --> 01:22:24,470 Section 1 will be a reading test. Consist of 52 question. 990 01:22:24,810 --> 01:22:27,140 You have 45 minutes to complete them. 991 01:22:36,920 --> 01:22:37,920 Starting now! 992 01:23:43,080 --> 01:23:44,550 5 minutes left! 993 01:24:15,650 --> 01:24:16,520 Time's up! 994 01:24:17,150 --> 01:24:18,990 Please put your pencil down. 995 01:24:19,250 --> 01:24:21,390 You answer sheet will be collected 996 01:24:21,490 --> 01:24:23,490 while you are on your 10 minutes break. 997 01:24:45,150 --> 01:24:48,980 "Honest Commerce Printing." 998 01:24:52,390 --> 01:24:55,590 The first break is from 5:15 - 5:25 a.m. 999 01:24:59,090 --> 01:25:02,230 [WE'RE READY.] 1000 01:25:21,780 --> 01:25:22,520 I need to use first. 1001 01:25:22,580 --> 01:25:25,490 What you are doing man? What the fuck? 1002 01:26:40,430 --> 01:26:43,300 [BANK?] 1003 01:26:49,800 --> 01:26:52,270 [I WANT ANOTHER MILLION.] 1004 01:26:52,670 --> 01:26:54,170 1 more million? You ass! 1005 01:26:54,270 --> 01:26:55,310 Screw you! 1006 01:26:55,510 --> 01:26:56,380 Damn you! 1007 01:26:56,480 --> 01:26:57,310 Pat! 1008 01:27:04,550 --> 01:27:06,390 [WHAT'S WRONG?] 1009 01:27:13,230 --> 01:27:14,060 Damn! 1010 01:27:15,860 --> 01:27:18,230 [TRANSFER THE MONEY IN 5 MIN] 1011 01:27:18,300 --> 01:27:21,400 [OR FORGET ABOUT THE ANSWERS.] 1012 01:27:24,600 --> 01:27:26,270 Damn it! 1013 01:27:26,340 --> 01:27:27,540 What 5 minutes?! 1014 01:27:27,640 --> 01:27:30,680 Ask him! What the hell is wrong with him?! 1015 01:27:30,780 --> 01:27:32,380 Calm down. Keep your cool. 1016 01:27:32,480 --> 01:27:33,710 I can't keep cool! 1017 01:27:36,580 --> 01:27:38,490 Bank, you bastard! 1018 01:27:41,490 --> 01:27:45,130 [THIS'S GRACE. I THOUGHT WE ALREADY AGREED.] 1019 01:27:49,100 --> 01:27:50,930 [1 MILLION FOR MY FEE] 1020 01:27:51,030 --> 01:27:54,070 [AND ANOTHER FOR GETTING BEATEN UP.] 1021 01:28:04,850 --> 01:28:06,180 [THIS IS ALL I'VE GOT.] 1022 01:28:06,280 --> 01:28:08,680 [YOU'LL GET MORE WHEN I GET THE ANSWERS.] 1023 01:28:15,560 --> 01:28:17,260 The exam will start in 1 minute. 1024 01:28:17,390 --> 01:28:18,990 Please return to the exam room. 1025 01:28:29,240 --> 01:28:29,970 Okay. 1026 01:28:30,170 --> 01:28:31,640 A B B C C A 1027 01:28:35,110 --> 01:28:37,380 C A B C D B 1028 01:28:40,080 --> 01:28:41,920 B A C B C D 1029 01:28:57,900 --> 01:28:58,970 Fair game. 1030 01:28:59,600 --> 01:29:00,600 Back in the game. 1031 01:29:14,410 --> 01:29:17,550 You may start section 2. Now! 1032 01:29:40,640 --> 01:29:42,440 Time's up for section 2. 1033 01:29:42,510 --> 01:29:44,780 You may start section 3. Now! 1034 01:30:14,880 --> 01:30:17,110 Time's up! 10 minutes for the break. 1035 01:30:56,680 --> 01:30:58,850 [NEXT, GRID-IN ANSWERS.] 1036 01:31:04,520 --> 01:31:07,360 Whoever is in there. Please step outside. 1037 01:31:10,160 --> 01:31:11,460 Can you hear me? 1038 01:31:14,800 --> 01:31:16,340 Step outside I said. 1039 01:31:17,840 --> 01:31:18,770 Now! 1040 01:31:18,940 --> 01:31:22,480 Someone have reported to us that you are in there for too long. 1041 01:31:22,810 --> 01:31:23,840 Come out. 1042 01:31:24,840 --> 01:31:25,610 Now! 1043 01:31:26,010 --> 01:31:28,380 Get out now! 1044 01:31:33,390 --> 01:31:37,990 Can you hear me boy? Get out! Now I said! 1045 01:32:32,550 --> 01:32:33,350 Hello? 1046 01:32:34,650 --> 01:32:35,780 Someone in there? 1047 01:32:39,390 --> 01:32:41,050 Please come outside now! 1048 01:32:46,730 --> 01:32:50,230 You exam is about to start. Please go back to class. 1049 01:32:50,330 --> 01:32:51,430 Thank you. 1050 01:33:07,210 --> 01:33:08,310 Look at me. 1051 01:33:08,850 --> 01:33:11,420 I give you a chance to tell me everything! 1052 01:33:15,490 --> 01:33:17,390 What did you do? 1053 01:33:20,790 --> 01:33:22,400 What did you do?! 1054 01:33:23,130 --> 01:33:24,600 Speak to me! 1055 01:33:25,300 --> 01:33:28,670 Is that have anything to do with you? Go back to your desk. 1056 01:34:20,920 --> 01:34:23,390 You may start section 4 now! 1057 01:36:51,100 --> 01:36:52,310 10 minutes left! 1058 01:37:12,030 --> 01:37:14,430 For Sale. 1059 01:37:23,440 --> 01:37:25,440 Don't we need to leave before 7:30 a.m.? 1060 01:37:25,510 --> 01:37:26,440 Yeah! 1061 01:37:26,870 --> 01:37:30,410 It's 7 a.m. Where's the rest of the answers?! 1062 01:37:30,510 --> 01:37:31,810 I don't know! 1063 01:37:36,680 --> 01:37:38,650 Essay section start now! 1064 01:38:56,600 --> 01:38:58,300 What's wrong? Are you okay? 1065 01:38:58,460 --> 01:38:59,600 Are you okay? 1066 01:39:00,800 --> 01:39:01,630 Come on. Are you okay? 1067 01:39:01,730 --> 01:39:03,640 I feel sick. Can we go home now? 1068 01:39:03,740 --> 01:39:05,810 If you leave now, you exam score will be cancelled. 1069 01:39:05,870 --> 01:39:06,840 Do you understand? 1070 01:39:06,940 --> 01:39:07,970 Wait! 1071 01:39:09,540 --> 01:39:12,310 It's 7 a.m. Where's the rest of the answers?! 1072 01:39:12,380 --> 01:39:13,380 I don't know! 1073 01:39:27,860 --> 01:39:28,930 Good morning. 1074 01:39:41,670 --> 01:39:42,810 Is Lynn here? 1075 01:39:42,940 --> 01:39:44,340 I can't get in touch with her. 1076 01:39:45,610 --> 01:39:46,850 I haven't seen her. 1077 01:39:49,380 --> 01:39:51,750 She told me she went to Sydney for a competition. 1078 01:39:52,390 --> 01:39:53,350 Oh yeah. 1079 01:39:53,990 --> 01:39:56,690 No wonder I haven't seen her. 1080 01:39:56,920 --> 01:39:58,490 I'm sure she'll bring back a medal. 1081 01:39:59,960 --> 01:40:02,260 But I found this permission letter at home. 1082 01:40:02,560 --> 01:40:04,260 I called, but no one answered. 1083 01:40:24,020 --> 01:40:25,850 So, I came to this address. 1084 01:40:43,570 --> 01:40:45,940 Someone tell me why Lynn's in Sydney? 1085 01:40:57,080 --> 01:40:57,920 Huh! 1086 01:41:01,820 --> 01:41:05,590 Roger that. I can't see her. 1087 01:41:06,590 --> 01:41:08,290 Okay, okay, I'm looking. Checking. 1088 01:41:10,960 --> 01:41:12,470 Yup. She's not here mate. 1089 01:41:13,130 --> 01:41:15,600 Keep looking. I'm coming up. 1090 01:41:27,510 --> 01:41:28,580 Did you find her? 1091 01:41:38,260 --> 01:41:39,260 I'm out. 1092 01:41:54,270 --> 01:41:56,780 If you don't answer, I'll go to the Headmistress. 1093 01:42:32,110 --> 01:42:34,580 Tell me now what are you up to! 1094 01:42:34,710 --> 01:42:35,580 Huh! 1095 01:42:47,290 --> 01:42:48,530 Lynn and Bank are a couple! 1096 01:42:49,900 --> 01:42:51,460 They went on a secret trip. 1097 01:43:00,740 --> 01:43:03,880 Lynn was afraid you wouldn't let her go. 1098 01:43:03,980 --> 01:43:05,140 So, she lied. 1099 01:43:05,410 --> 01:43:07,510 I really didn't know how to stop her. 1100 01:43:08,210 --> 01:43:13,850 It's best you talk to your daughter, sir. 1101 01:43:19,290 --> 01:43:19,960 Fine. 1102 01:43:35,610 --> 01:43:36,810 C'mon! 1103 01:43:43,880 --> 01:43:44,920 Sir. 1104 01:43:45,380 --> 01:43:47,320 Love is beautiful. 1105 01:44:11,640 --> 01:44:12,850 What's up? 1106 01:44:13,480 --> 01:44:14,780 It's 7 a.m. already. 1107 01:44:14,850 --> 01:44:15,850 The motortaxis are leaving. 1108 01:44:15,920 --> 01:44:17,580 It's a lot later than agreed. 1109 01:44:17,680 --> 01:44:19,350 Tell me what's wrong. 1110 01:44:19,420 --> 01:44:21,190 I don't know a damn thing! 1111 01:44:21,250 --> 01:44:22,920 I'll talk to them. 1112 01:44:24,260 --> 01:44:25,490 What's with your leg? 1113 01:44:25,860 --> 01:44:27,630 It's almost 7:30. 1114 01:44:27,730 --> 01:44:29,360 What are we waiting for? 1115 01:44:29,430 --> 01:44:30,460 Where are the barcodes? 1116 01:44:30,900 --> 01:44:32,060 I've already paid. 1117 01:44:41,470 --> 01:44:42,540 - It'll be okay. - You'll get there in time. 1118 01:44:42,640 --> 01:44:43,910 - I promise. - Pat! 1119 01:45:08,830 --> 01:45:10,770 We've run out of stickers. 1120 01:45:19,610 --> 01:45:20,580 Here you go. 500 each. 1121 01:45:20,680 --> 01:45:22,350 Chill. We'll leave soon. 1122 01:45:43,570 --> 01:45:44,470 Shit! 1123 01:45:46,470 --> 01:45:49,340 Hey! Can you open the door?! Can you open the door, please?! 1124 01:45:49,440 --> 01:45:52,510 Hey! Hey! Hey! 1125 01:46:35,420 --> 01:46:36,620 It's almost 7:30 a.m, Grace! 1126 01:46:36,720 --> 01:46:37,620 We have all the answers?! 1127 01:46:37,720 --> 01:46:39,390 No! Another 6. 1128 01:46:42,660 --> 01:46:44,560 - Why's it say EDGE? - Huh? 1129 01:46:44,900 --> 01:46:46,230 It says EDGE! 1130 01:46:46,330 --> 01:46:47,300 What's EDGE?! 1131 01:46:47,400 --> 01:46:49,000 There's no reception. 1132 01:47:00,180 --> 01:47:01,410 What happens if we don't make it? 1133 01:47:01,550 --> 01:47:03,080 And the money we paid? 1134 01:47:03,720 --> 01:47:04,980 We won't make it! 1135 01:47:05,050 --> 01:47:06,620 We want our refund! 1136 01:47:10,920 --> 01:47:11,920 C'mon. 1137 01:47:12,020 --> 01:47:13,290 Did you get it, yet? 1138 01:47:55,570 --> 01:47:56,440 C 1139 01:47:58,570 --> 01:47:59,440 B 1140 01:47:59,810 --> 01:48:00,640 C 1141 01:48:01,040 --> 01:48:01,870 D 1142 01:48:12,820 --> 01:48:15,250 These 3 go to the Bangkapi exam centre. 1143 01:48:15,350 --> 01:48:17,220 These 2 rows to Suttisarn. 1144 01:48:17,290 --> 01:48:18,620 Did you get on, yet? 1145 01:48:18,990 --> 01:48:20,460 Don't forget your helmet! 1146 01:48:21,590 --> 01:48:22,900 Pass it on. 1147 01:48:23,460 --> 01:48:24,460 One set per person! 1148 01:48:24,900 --> 01:48:26,030 We're ready! 1149 01:48:26,100 --> 01:48:27,400 Hurry up! 1150 01:48:27,630 --> 01:48:29,340 Wear your helmet! Let's go! 1151 01:48:32,340 --> 01:48:33,170 Hey! 1152 01:48:50,360 --> 01:48:51,520 Are you okay? 1153 01:48:52,760 --> 01:48:54,360 No. I'm sick. 1154 01:48:54,430 --> 01:48:56,360 This doesn't matter. 1155 01:48:56,600 --> 01:48:58,930 You have to come back to the test centre with me. 1156 01:48:59,030 --> 01:48:59,770 Now! 1157 01:48:59,830 --> 01:49:00,670 Let's go! 1158 01:49:21,220 --> 01:49:22,860 I'm from the embassy. 1159 01:49:23,020 --> 01:49:25,390 A Thai student confessed using his phone's dictionary. 1160 01:49:25,490 --> 01:49:26,790 We're resolving the situation. 1161 01:49:27,290 --> 01:49:28,730 What will happen to him? 1162 01:49:28,860 --> 01:49:31,400 They'll probably cancel his scores. 1163 01:49:31,460 --> 01:49:34,300 Worst case, he'll be banned from the STIC for good. 1164 01:49:34,630 --> 01:49:38,470 They'll question you. If there isn't anything else, you may leave. 1165 01:49:39,440 --> 01:49:40,440 Just wait here. 1166 01:49:40,510 --> 01:49:41,770 I'm going to talk to them. 1167 01:50:26,390 --> 01:50:27,250 Hold on. 1168 01:50:31,060 --> 01:50:32,260 Is there something? 1169 01:50:53,180 --> 01:50:53,980 Huh? 1170 01:50:59,250 --> 01:51:00,820 May I use the toilet? 1171 01:51:00,890 --> 01:51:01,820 Of course. 1172 01:51:31,550 --> 01:51:32,480 Lynn. 1173 01:51:32,550 --> 01:51:34,420 Welcome back. 1174 01:51:35,050 --> 01:51:36,420 Mentor Lynn's FC. 1175 01:51:39,090 --> 01:51:40,290 Thanks so much, Lynn. 1176 01:51:43,530 --> 01:51:45,930 We're throwing a party at my place tonight. 1177 01:51:46,030 --> 01:51:47,170 For what? 1178 01:51:47,970 --> 01:51:49,430 Did you know Bank got caught? 1179 01:51:50,240 --> 01:51:52,570 And my scores were cancelled. 1180 01:51:56,480 --> 01:51:57,780 Well... 1181 01:51:57,880 --> 01:52:00,280 we'll look for another exam centre for you. 1182 01:52:00,880 --> 01:52:02,510 If you don't retake the exam, 1183 01:52:02,580 --> 01:52:05,080 you won't be able to apply to the uni in time. 1184 01:52:07,550 --> 01:52:08,890 Hey, Lynn. 1185 01:52:08,990 --> 01:52:10,790 You have to retake the exam. 1186 01:52:11,090 --> 01:52:13,060 Please Lynn, pretty please? 1187 01:52:15,790 --> 01:52:17,160 I've changed my mind. 1188 01:52:18,430 --> 01:52:20,330 You've already got the scores you needed. 1189 01:52:25,300 --> 01:52:26,310 But! 1190 01:52:26,370 --> 01:52:28,770 We can't go without you. 1191 01:52:33,710 --> 01:52:35,410 Don't you both know... 1192 01:52:36,480 --> 01:52:39,590 that uni exams aren't multiple choices? 1193 01:52:42,190 --> 01:52:44,290 Even if I went with you! 1194 01:52:44,590 --> 01:52:46,560 You wouldn't be able to copy me. 1195 01:52:52,300 --> 01:52:53,470 I'll find my own ride. 1196 01:53:26,100 --> 01:53:27,430 Where's your boyfriend? 1197 01:53:30,800 --> 01:53:31,670 Where's he? 1198 01:53:36,980 --> 01:53:38,480 I wanted to invite him for dinner. 1199 01:53:44,680 --> 01:53:45,550 So? 1200 01:53:48,720 --> 01:53:50,490 Why didn't you tell me about him? 1201 01:53:57,460 --> 01:53:59,530 - Dad! - Yes? 1202 01:54:02,500 --> 01:54:04,500 I have a confession. 1203 01:54:05,370 --> 01:54:06,370 What is it, honey? 1204 01:54:09,640 --> 01:54:10,610 Tell me. 1205 01:54:24,090 --> 01:54:27,090 Why do you choose to study Education? 1206 01:54:28,030 --> 01:54:29,630 I'd like to be a teacher like my father. 1207 01:54:29,730 --> 01:54:32,400 So, others can benefit the most from my knowledge. 1208 01:54:33,500 --> 01:54:40,110 Do you have experience in tutoring, or teaching anyone? 1209 01:54:42,310 --> 01:54:43,310 Yes, I do. 1210 01:54:58,560 --> 01:55:01,360 I scored 1,460 on STIC. 1211 01:55:01,430 --> 01:55:05,060 Being a teacher isn't just about academics. 1212 01:55:06,030 --> 01:55:07,400 Do you think... 1213 01:55:07,500 --> 01:55:10,670 you can set a good example in other ways? 1214 01:55:22,850 --> 01:55:24,980 [LYNN. ARE YOU COMING?] [BANK'S TAKEN HIS SHARE. COME GET YOURS.] 1215 01:55:25,050 --> 01:55:26,620 [MISS YOU.] 1216 01:55:26,720 --> 01:55:28,350 I'm not going to lie. 1217 01:55:29,250 --> 01:55:32,260 I've done a lot a bad things in the past. 1218 01:55:32,760 --> 01:55:33,760 But I will use them 1219 01:55:33,860 --> 01:55:35,860 to teach myself and others. 1220 01:55:37,730 --> 01:55:40,230 [LYNN LEFT THE CHAT.] 1221 01:55:59,550 --> 01:56:01,490 What a waste. 1222 01:56:02,490 --> 01:56:05,260 You've achieved so much. 1223 01:56:06,190 --> 01:56:09,460 You can apply to scholarships and study abroad. 1224 01:56:10,030 --> 01:56:12,260 Aren't you interested in any of them? 1225 01:56:13,900 --> 01:56:15,330 I think... 1226 01:56:16,270 --> 01:56:18,870 someone else deserves it more. 1227 01:56:23,180 --> 01:56:29,580 Student Expulsion Letter: Thanaphon Viriyakul 1228 01:57:14,890 --> 01:57:17,400 [BANK: COME OVER TO MY PLACE TONIGHT.] 1229 01:58:01,870 --> 01:58:02,770 Come in. 1230 01:58:09,480 --> 01:58:11,580 The store looks fresh, Little Bank. 1231 01:58:12,080 --> 01:58:13,750 Oops, it's Mister Bank now. 1232 01:58:14,490 --> 01:58:15,550 You laundering money? 1233 01:58:17,490 --> 01:58:19,360 You were expelled from school because... 1234 01:58:19,420 --> 01:58:21,790 the embassy reported you, right? 1235 01:58:23,760 --> 01:58:24,600 Yeah. 1236 01:58:27,100 --> 01:58:28,430 What's next? 1237 01:58:30,470 --> 01:58:32,300 That's the reason why I asked you over. 1238 01:58:35,270 --> 01:58:37,340 Did you apply for the GAT/PAT exams? 1239 01:58:39,510 --> 01:58:41,550 I have a proposition for you. 1240 01:58:46,050 --> 01:58:49,720 I have a fool-proof plan. Much safer. 1241 01:58:49,820 --> 01:58:51,490 We can get the answers out to more people. 1242 01:58:52,090 --> 01:58:56,560 More importantly, there're more GAT/PAT clients than STIC. 1243 01:58:57,560 --> 01:58:58,560 But this plan... 1244 01:59:02,170 --> 01:59:04,100 won't be complete without Mentor Lynn. 1245 01:59:27,630 --> 01:59:28,960 How much more money do you need? 1246 01:59:29,930 --> 01:59:31,830 If your cut isn't enough... 1247 01:59:33,500 --> 01:59:35,230 you can get mine from Pat. 1248 01:59:35,300 --> 01:59:36,400 Go collect it. 1249 01:59:42,110 --> 01:59:42,770 No. 1250 01:59:42,970 --> 01:59:43,840 Wait. 1251 01:59:46,480 --> 01:59:48,180 It's not about the money. 1252 01:59:49,680 --> 01:59:50,920 It's about... 1253 01:59:51,520 --> 01:59:52,550 from now on... 1254 01:59:53,620 --> 01:59:55,320 how much more we can make. 1255 01:59:57,360 --> 01:59:58,190 Lynn. 1256 02:00:00,030 --> 02:00:01,730 I've done the calculations. 1257 02:00:03,330 --> 02:00:04,330 This round... 1258 02:00:05,600 --> 02:00:07,100 there's at least 10 million in it. 1259 02:00:08,000 --> 02:00:11,570 Don't you think it's worth the risk again? 1260 02:00:13,740 --> 02:00:14,940 You've seen it. 1261 02:00:15,170 --> 02:00:18,510 If we get caught, we wouldn't go to jail. 1262 02:00:23,180 --> 02:00:24,320 Lynn. 1263 02:00:25,020 --> 02:00:26,850 Are you gonna study 4 years 1264 02:00:26,920 --> 02:00:28,620 for a 5 figure salary? 1265 02:00:29,090 --> 02:00:31,890 You can earn millions, starting today. 1266 02:00:32,990 --> 02:00:35,460 Why work at a stupid desk job? 1267 02:00:46,270 --> 02:00:47,810 Because for me... 1268 02:00:48,370 --> 02:00:50,280 no amount of money is worth it. 1269 02:00:59,820 --> 02:01:00,620 Lynn. 1270 02:01:02,690 --> 02:01:04,190 If you won't do this... 1271 02:01:06,190 --> 02:01:07,860 I'll tell everyone 1272 02:01:07,930 --> 02:01:09,560 you're the mastermind of the STIC scandal. 1273 02:01:10,100 --> 02:01:10,900 I guarantee. 1274 02:01:10,960 --> 02:01:13,500 You'll be banned from studying abroad like me. 1275 02:01:21,170 --> 02:01:24,280 Fine. We are even then. 1276 02:01:27,350 --> 02:01:29,010 It won't just be you! 1277 02:01:29,310 --> 02:01:30,180 Grace, 1278 02:01:30,320 --> 02:01:31,220 Pat, 1279 02:01:31,480 --> 02:01:33,820 and all the clients who took the STIC too. 1280 02:01:34,820 --> 02:01:35,890 Think about it... 1281 02:01:36,050 --> 02:01:37,290 if the board finds out, 1282 02:01:37,420 --> 02:01:39,490 they'll cancel all the scores in Thailand. 1283 02:01:52,640 --> 02:01:53,840 One last thing... 1284 02:01:56,110 --> 02:01:58,180 your dad will be so disappointed in you. 1285 02:02:00,480 --> 02:02:01,550 Don't be afraid, honey. 1286 02:02:04,480 --> 02:02:06,380 We'll get through this, no matter what. 1287 02:02:07,990 --> 02:02:09,490 Smile. 1288 02:02:10,890 --> 02:02:12,720 Smile like me. 1289 02:02:29,110 --> 02:02:30,210 Ms Rinrada? 1290 02:02:30,310 --> 02:02:31,910 You once told me... 1291 02:02:33,710 --> 02:02:35,350 if we win, we'll win together. 1292 02:02:36,080 --> 02:02:38,180 If we lose, then we'll all lose together. 1293 02:02:39,980 --> 02:02:42,090 I won't be the only one taking all the blame. 1294 02:02:43,350 --> 02:02:44,490 If you won't do it, 1295 02:02:44,890 --> 02:02:47,090 I'll make sure you go down with me! 1296 02:02:54,900 --> 02:02:55,930 What do you say, Lynn? 1297 02:02:59,470 --> 02:03:00,770 What's it going to be? 1298 02:03:02,940 --> 02:03:04,280 Everything is up to you now. 1299 02:03:11,380 --> 02:03:13,750 You're right. Everything is up to me. 1300 02:03:42,510 --> 02:03:44,580 We are here to record your confession 1301 02:03:44,680 --> 02:03:47,820 to the suspected cheating on the STIC test. 1302 02:03:48,720 --> 02:03:50,990 So, are you ready? 1303 02:03:57,030 --> 02:03:57,960 I'm ready. 1303 02:03:58,305 --> 02:04:04,705 Watch more movies for free on www.FlixTor.to86704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.