All language subtitles for Atomic.Blonde.2017.720p.WEB-DL.H264.AC3-EVO
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,170 --> 00:00:48,143
East and West...
2
00:00:48,223 --> 00:00:52,080
...do not mistrust each other
because we're armed.
3
00:00:52,160 --> 00:00:56,385
We're armed because we mistrust each other.
4
00:00:56,465 --> 00:00:58,053
Mr. Gorbachev...
5
00:00:58,133 --> 00:01:01,065
...tear down this wall.
6
00:02:11,373 --> 00:02:14,129
James fucking Gascoigne.
7
00:02:14,209 --> 00:02:16,032
How did you find me?
8
00:02:16,712 --> 00:02:20,402
Maybe you're not as good
at this spy shit as you think.
9
00:02:21,382 --> 00:02:25,098
It was Satchel, wasn't it?
Satchel gave me up.
10
00:02:29,225 --> 00:02:32,881
I always thought, if I got tagged,
it would be by the best.
11
00:02:33,761 --> 00:02:36,248
But you're not the best, are you, Bakhtin?
12
00:02:37,766 --> 00:02:40,653
You're the biggest fucking cunt in the KGB.
13
00:02:43,188 --> 00:02:45,038
Sticks and stones, Jimmy.
14
00:07:13,768 --> 00:07:15,856
That's a nasty black eye.
15
00:07:16,905 --> 00:07:18,227
Where's C?
16
00:07:18,307 --> 00:07:22,196
Given the scale of recent world events,
C will not be joining us.
17
00:07:25,181 --> 00:07:26,999
Yes, of course.
18
00:07:35,790 --> 00:07:37,779
The voices on record are the following...
19
00:07:37,859 --> 00:07:41,028
...myself, Senior Directorate
Officer Eric Gray...
20
00:07:41,108 --> 00:07:45,906
...our American guest, Emmett Kurzfeld
of the U.S. Central Intelligence Agency...
21
00:07:46,067 --> 00:07:48,718
...and returning British Operational
Officer Lorraine Broughton.
22
00:07:48,798 --> 00:07:52,261
Before we begin, sir, may I formally
request that Mr. Kurzfeld be removed...
23
00:07:52,341 --> 00:07:54,496
- ...from the debriefing.
- Request denied.
24
00:07:54,576 --> 00:07:56,698
What I have to tell you, sir,
is not for the CIA to hear.
25
00:07:56,778 --> 00:07:59,814
Lorraine, you are the subject
of this debriefing, not...
26
00:07:59,894 --> 00:08:03,318
- I understand that.
- I was there, in Berlin.
27
00:08:03,618 --> 00:08:07,809
And I'm here with the full
executive authority of Langley.
28
00:08:07,889 --> 00:08:12,113
If it'd make you more comfortable, I could
stand behind the mirror with everybody else.
29
00:08:12,293 --> 00:08:14,947
But it's a little crowded back there.
30
00:08:17,533 --> 00:08:18,833
Cocksucker.
31
00:08:18,913 --> 00:08:20,722
What did you say?
32
00:08:22,302 --> 00:08:25,217
- I didn't say anything.
- I'm sorry. Did you say something, Lorraine?
33
00:08:25,297 --> 00:08:27,591
- Did you hear me say something?
- I thought you said something.
34
00:08:27,671 --> 00:08:29,498
What did she say?
35
00:08:30,078 --> 00:08:31,597
What?
36
00:08:33,365 --> 00:08:34,936
Well...
37
00:08:35,266 --> 00:08:37,530
...do you want to play the tape back?
38
00:08:45,476 --> 00:08:47,296
Well, then...
39
00:08:48,880 --> 00:08:50,751
...shall we begin?
40
00:08:53,419 --> 00:08:54,938
Berlin.
41
00:08:55,854 --> 00:08:58,677
- What happened?
- Yeah.
42
00:08:59,257 --> 00:09:00,843
Berlin.
43
00:09:05,197 --> 00:09:06,836
Fuck.
44
00:09:15,506 --> 00:09:18,520
Lorraine. Sorry to bring you in
on such short notice.
45
00:09:19,210 --> 00:09:21,780
- You know C.
- Yes.
46
00:09:21,860 --> 00:09:25,671
We were just going over your file.
I see your Russian is excellent.
47
00:09:25,751 --> 00:09:28,107
An expert in escape and evasion.
48
00:09:28,187 --> 00:09:31,842
Proficient in intelligence collection
and hand-to-hand combat.
49
00:09:31,922 --> 00:09:34,013
It's an impressive set of skills.
50
00:09:34,093 --> 00:09:38,318
Knowing the Reds as I do, she'll need
to use every damn one of them.
51
00:09:39,331 --> 00:09:41,587
I'll get straight to the point.
52
00:09:41,667 --> 00:09:44,254
How well do you know James Gascoigne?
53
00:09:44,334 --> 00:09:47,778
Enough to say hello.
We worked together in Istanbul in '85.
54
00:09:47,858 --> 00:09:49,659
He's dead.
55
00:09:51,410 --> 00:09:54,866
Gascoigne was killed last night
on a mission in Berlin.
56
00:09:55,946 --> 00:09:59,504
The West German Police fished his body
out of the Spree this morning.
57
00:09:59,584 --> 00:10:03,395
And the coroner extracted
a 7.62 Tokarev round...
58
00:10:03,475 --> 00:10:06,012
- ...from the base of his skull.
- Soviets.
59
00:10:06,092 --> 00:10:11,197
Yesterday, Gascoigne met with
a Stasi officer, code-named Spyglass.
60
00:10:11,277 --> 00:10:15,353
We promised Spyglass immunity in
exchange for a document on microfilm...
61
00:10:15,433 --> 00:10:19,008
- ...code-named "the list."
- Hidden in a Swiss watch, no less.
62
00:10:19,088 --> 00:10:24,133
The list contains every active clandestine
officer, all their shady deals.
63
00:10:24,213 --> 00:10:27,158
It's an atomic bomb of information
that could extend the Cold War...
64
00:10:27,238 --> 00:10:29,110
...for another 40 years.
65
00:10:29,348 --> 00:10:33,005
And we believe the man
that killed Gascoigne now has it.
66
00:10:33,985 --> 00:10:37,208
Our sources point to Yuri Bakhtin...
67
00:10:37,288 --> 00:10:41,446
...a KGB hatchet man with more
than a dozen confirmed kills.
68
00:10:41,526 --> 00:10:45,583
- So you want me in Moscow?
- No. Bakhtin never got on the flight.
69
00:10:45,663 --> 00:10:48,477
So he's still in Berlin, along with the list.
70
00:10:50,302 --> 00:10:53,158
Everyone's hunting for it.
The Yanks, the Frogs.
71
00:10:53,238 --> 00:10:55,795
- Soviets, of course.
- And our man, Percival.
72
00:10:55,875 --> 00:10:59,130
- Who's Percival?
- David Percival.
73
00:10:59,210 --> 00:11:01,263
He's our number one in Berlin.
74
00:11:02,247 --> 00:11:04,148
He's your point of contact now.
75
00:11:16,863 --> 00:11:19,816
Straight from the tit of the Virgin Mary.
76
00:11:36,881 --> 00:11:40,039
- The Jordache wasn't easy.
- It's for my wife's birthday.
77
00:11:40,119 --> 00:11:43,175
That's really nice.
Now, where's that fucking list?
78
00:11:43,255 --> 00:11:45,388
I gave the microfilm to Gascoigne last night.
79
00:11:45,468 --> 00:11:49,585
- James didn't show up.
- I did my part. I gave him the list.
80
00:11:49,665 --> 00:11:53,619
You have to get me and my family across.
It's not safe for us anymore here.
81
00:11:53,699 --> 00:11:56,895
- The Russians are onto me.
- No list, no deal.
82
00:11:58,870 --> 00:12:02,827
- I risked everything.
- No list, no deal. You listen to me, Spyglass.
83
00:12:02,907 --> 00:12:06,165
Without that list, why shouldn't I take you
outside and shoot you in the fucking head?
84
00:12:06,245 --> 00:12:10,541
- You are going to kill a Stasi officer?
- One that's about to defect to the West? Yeah.
85
00:12:10,981 --> 00:12:15,286
Without an embassy to look after him,
Percival has gone somewhat native.
86
00:12:15,366 --> 00:12:18,911
Gone fucking feral. Berlin is the Wild West.
87
00:12:18,991 --> 00:12:22,414
If that bloody wall comes crashing down,
we don't want to be under it.
88
00:12:22,494 --> 00:12:26,583
If the Russians get that list,
we're all buggered sideways.
89
00:12:28,233 --> 00:12:29,854
You're Elizabeth Lloyd.
90
00:12:29,934 --> 00:12:32,992
A Cambridge-educated lawyer
sent by James Gascoigne's family...
91
00:12:33,072 --> 00:12:36,262
...to retrieve the body and effects
of their recently deceased son.
92
00:12:36,342 --> 00:12:40,965
Your mission is to connect with Percival and
do whatever it takes to get that list home.
93
00:12:41,045 --> 00:12:44,056
And remember, Lorraine,
this is highly sensitive.
94
00:12:44,136 --> 00:12:46,590
Trust no one.
95
00:12:51,822 --> 00:12:53,926
Follow me! Come, come, come!
96
00:12:55,027 --> 00:12:56,033
Quickly! This way.
97
00:12:56,113 --> 00:12:58,401
- Tell me you made a copy.
- I memorized it.
98
00:12:58,481 --> 00:13:00,953
Memorized it?
Every single agent on that list?
99
00:13:01,033 --> 00:13:04,115
Every Wednesday, you visit the Penny Lane
brothel. Your favorite girl is Margot.
100
00:13:04,195 --> 00:13:08,026
- Her real name is Maria.
- Maria?
101
00:13:08,106 --> 00:13:10,477
- All right, I'll get you across.
- You're a good man, Percival.
102
00:13:10,557 --> 00:13:13,869
Fuck off. I just want the list.
Once I've... Oh, fuck.
103
00:13:13,949 --> 00:13:15,766
- Halt!
- I'll be in touch.
104
00:13:18,933 --> 00:13:21,738
Document. Document. Oh, gee...
105
00:14:42,066 --> 00:14:44,320
Oh, I'm so fucking late.
106
00:14:58,716 --> 00:15:02,205
Welcome to Tempelhof International Airport.
107
00:15:27,946 --> 00:15:30,568
Miss Broughton,
Mr. Percival was running late.
108
00:15:30,648 --> 00:15:32,604
He sent me to pick you up.
109
00:15:32,684 --> 00:15:35,506
- Checked bags?
- No, they've been sent.
110
00:15:35,586 --> 00:15:37,491
Please, follow me.
111
00:16:02,880 --> 00:16:06,371
So... is this your first time in Berlin?
112
00:16:06,451 --> 00:16:07,905
Yes.
113
00:16:07,985 --> 00:16:10,206
Well, it's a remarkable time to be here.
114
00:16:12,223 --> 00:16:15,981
Wonderful music, superb nightlife,
marvelous restaurants.
115
00:16:16,361 --> 00:16:18,850
You must try the Central Cafe for a drink.
116
00:16:19,730 --> 00:16:21,617
You'll need it later.
117
00:16:26,604 --> 00:16:29,082
You remember Mr. Bremovych, don't you?
118
00:16:33,412 --> 00:16:35,265
Of course you do.
119
00:16:37,315 --> 00:16:40,802
Well, he's very curious
what you're doing here in Berlin.
120
00:16:47,058 --> 00:16:48,610
What the fuck are you doing?
121
00:17:23,969 --> 00:17:25,634
What the fuck are you doing?
122
00:17:43,782 --> 00:17:46,035
Welcome to Berlin. I'm David...
123
00:17:46,585 --> 00:17:50,806
- Where the fuck were you?
- Don't shoot. I've got your shoe.
124
00:17:54,659 --> 00:17:56,712
Let me help you with your bags.
125
00:17:58,413 --> 00:18:00,185
Come on.
126
00:18:00,265 --> 00:18:03,722
- Fuck's sake.
- Russians are fucking heavy.
127
00:18:04,402 --> 00:18:06,449
Five minutes on the ground,
and I'm already made.
128
00:18:06,529 --> 00:18:09,154
- You're not made, I hope.
- They knew my name.
129
00:18:09,234 --> 00:18:10,460
- That's troubling.
- And yours.
130
00:18:10,540 --> 00:18:12,361
That's hardly surprising.
131
00:18:14,446 --> 00:18:16,866
Great fucking start, Percival.
132
00:18:24,423 --> 00:18:26,572
So, what was your first impression?
133
00:18:26,652 --> 00:18:29,300
Of David? Well...
134
00:18:30,711 --> 00:18:33,733
...he was handsome. Late 30s.
135
00:18:35,134 --> 00:18:37,855
Disastrous Sinead O'Connor hair.
136
00:18:37,935 --> 00:18:39,291
Irish singer.
137
00:18:39,671 --> 00:18:42,905
I asked him what the deal
was with that, and he said...
138
00:18:43,452 --> 00:18:45,382
"It's to blend in."
139
00:18:45,464 --> 00:18:49,198
Want to touch it?
It's to blend in, in the East.
140
00:18:54,732 --> 00:18:57,391
That was the Brandenburg Gate,
by the way. I mean, how the fuck...
141
00:18:57,471 --> 00:19:00,245
...do the suits think that you're going
to be able to help me find that list?
142
00:19:00,325 --> 00:19:02,909
As soon as you pick up Gascoigne's body,
they'll null and void your visa...
143
00:19:02,989 --> 00:19:06,101
- ...and you'll be on the first flight back home.
- I'll figure it out.
144
00:19:06,181 --> 00:19:09,054
That's Checkpoint Charlie.
My office is just back there.
145
00:19:09,134 --> 00:19:11,889
I'm not here to collect postcards, Percival.
146
00:19:11,969 --> 00:19:14,225
Just drop me at my hotel.
It's around the corner.
147
00:19:14,305 --> 00:19:16,727
I thought you said you'd
never been to Berlin before.
148
00:19:16,807 --> 00:19:18,529
I can read a fucking map.
149
00:19:18,609 --> 00:19:20,897
This will just take a minute.
150
00:19:29,753 --> 00:19:33,375
- What are you doing?
- Sending a message to that fascist pig.
151
00:19:38,796 --> 00:19:41,016
Say hello to Comrade Bremovych for me.
152
00:19:56,113 --> 00:19:57,632
Bremovych...
153
00:22:16,971 --> 00:22:18,809
Tensions are high in East Berlin tonight...
154
00:22:18,889 --> 00:22:21,580
...as civil disobedience
continues to build momentum.
155
00:22:21,660 --> 00:22:26,084
East Berlin's youth leaders shout out their
protests through tear gas and water cannons.
156
00:22:26,164 --> 00:22:30,986
And there are numerous reports of police
beating peaceful demonstrators with batons.
157
00:23:03,968 --> 00:23:07,692
I've been sent to arrange
the return of a British subject.
158
00:23:07,772 --> 00:23:10,195
The body was identified by your attaché.
159
00:23:10,275 --> 00:23:12,029
Yes, I believe so.
160
00:23:12,109 --> 00:23:15,183
This was not a question. It was a statement.
161
00:23:21,651 --> 00:23:24,876
- He was your colleague?
- Different department.
162
00:23:24,956 --> 00:23:27,257
- Which department?
- A different one.
163
00:23:29,927 --> 00:23:31,981
You have the transfer papers?
164
00:23:45,343 --> 00:23:49,601
You know those movies where
the picture just starts to slow down...
165
00:23:50,481 --> 00:23:52,367
...and melt?
166
00:23:52,984 --> 00:23:54,803
Then catch fire?
167
00:23:57,321 --> 00:23:58,908
Well...
168
00:24:00,725 --> 00:24:02,545
...that's Berlin.
169
00:24:04,128 --> 00:24:06,250
The passport number is incorrect.
170
00:24:06,330 --> 00:24:08,986
I will not release this body
without the correct information.
171
00:24:09,066 --> 00:24:10,654
It's a simple mistake.
172
00:24:10,734 --> 00:24:14,157
Miss Lloyd, in Germany,
we don't make simple mistakes.
173
00:25:09,877 --> 00:25:12,533
I'm not going to lie, I'm impressed.
174
00:25:13,231 --> 00:25:15,620
You've got some balls breaking in here.
175
00:25:15,700 --> 00:25:18,717
You should see my balls.
Then you'd be really impressed.
176
00:25:18,797 --> 00:25:22,159
- I'll take your word for it.
- I see you found a way to stay.
177
00:25:22,239 --> 00:25:24,795
You wrote "16" when it should have said "76."
178
00:25:24,875 --> 00:25:28,099
That's right. I'm not going anywhere.
179
00:25:28,479 --> 00:25:31,736
- I'm here for at least another week.
- Lucky fucking me.
180
00:25:32,416 --> 00:25:35,706
They won't release the body now until
they've investigated that red-tape nightmare.
181
00:25:35,786 --> 00:25:37,942
How the fuck did you get in here?
182
00:25:38,022 --> 00:25:41,212
You know, I've been in Berlin a long time,
and I think I know every doorman...
183
00:25:41,292 --> 00:25:45,683
...of every decent shithouse,
borderline decent flophouse...
184
00:25:45,763 --> 00:25:47,384
...both sides of the wall.
185
00:25:47,464 --> 00:25:49,918
Well, then you must know Spyglass.
186
00:25:51,168 --> 00:25:53,157
Never met the fellow.
187
00:25:53,237 --> 00:25:54,956
He was James's.
188
00:25:56,806 --> 00:26:00,495
What do you know about this woman
who's been following me since Tempelhof?
189
00:26:02,013 --> 00:26:05,436
I'd say that you're an attractive woman...
190
00:26:05,516 --> 00:26:07,736
...and you should do the math.
191
00:26:09,854 --> 00:26:14,543
You know, if I was to follow you, I mean,
properly, you'd never fucking know.
192
00:26:15,794 --> 00:26:18,283
There's a knack to it, isn't there?
193
00:26:18,363 --> 00:26:21,086
It's like walking a tightrope
or playing the bagpipes.
194
00:26:21,166 --> 00:26:24,053
You can either do it or you can't.
195
00:26:25,969 --> 00:26:27,855
Knock yourself out.
196
00:26:53,832 --> 00:26:55,755
I'd like to purchase a watch.
197
00:26:57,201 --> 00:27:00,822
I need access to a network in East Berlin.
198
00:27:03,023 --> 00:27:05,293
Come back tomorrow before closing.
199
00:27:06,577 --> 00:27:09,400
East Berlin is on
a short fuse again tonight...
200
00:27:09,480 --> 00:27:13,679
...as Communist Party officials
struggle to maintain order.
201
00:27:14,059 --> 00:27:17,374
-
How well do you know James Gascoigne?
-
He's dead.
202
00:27:17,454 --> 00:27:19,574
- You need to be careful.
-
The coroner extracted a 7.62...
203
00:27:19,654 --> 00:27:22,513
...Tokarev round from the base of his skull.
204
00:27:22,593 --> 00:27:26,282
-
Soviets.
-
We know who Satchel is.
205
00:27:27,931 --> 00:27:29,418
You need to run.
206
00:28:39,404 --> 00:28:42,489
You expected to find the list
in Gascoigne's apartment.
207
00:28:42,569 --> 00:28:45,088
You realize you were late to the party.
208
00:28:45,168 --> 00:28:49,132
Percival, the Russians... everybody
must have already ransacked the place.
209
00:28:49,212 --> 00:28:50,368
Yes.
210
00:28:51,348 --> 00:28:54,239
But the list wasn't our only problem.
211
00:28:55,119 --> 00:28:58,407
Before I left, he told me one last thing.
212
00:29:00,832 --> 00:29:05,046
This is exactly why
I didn't want the CIA present.
213
00:29:08,433 --> 00:29:10,821
Spyglass revealed that this list...
214
00:29:10,901 --> 00:29:13,972
...would expose a double agent
by the name of Satchel.
215
00:29:14,906 --> 00:29:17,596
I want Satchel, dead or alive.
216
00:29:18,176 --> 00:29:21,268
This traitor has been
a thorn in our side for years.
217
00:29:21,348 --> 00:29:23,601
He's a black eye to the Crown.
218
00:29:23,681 --> 00:29:27,608
And the single biggest
intelligence leak in MI6 history.
219
00:29:27,688 --> 00:29:31,091
You expose this bastard, Satchel...
220
00:29:31,721 --> 00:29:33,812
...and we'll hang him for treason.
221
00:29:34,892 --> 00:29:38,166
You might find yourself
taking tea at Buckingham Palace.
222
00:29:39,096 --> 00:29:40,523
So no...
223
00:29:40,603 --> 00:29:44,219
...I wasn't just looking for the list
in Gascoigne's apartment.
224
00:30:05,689 --> 00:30:09,903
Percival and I seem to have
a different definition for collaboration.
225
00:30:11,943 --> 00:30:14,004
What's that supposed to mean?
226
00:30:14,084 --> 00:30:17,789
He was the only one who knew
I was going to Gascoigne's apartment.
227
00:30:18,569 --> 00:30:22,274
And if I knew he was going to call the
police, I would've worn a different outfit.
228
00:30:29,780 --> 00:30:31,666
Different outfit?
229
00:32:20,757 --> 00:32:22,843
Hey! Halt!
230
00:32:51,074 --> 00:32:53,210
With repeated calls
for change on the streets...
231
00:32:53,290 --> 00:32:55,612
...and the protesters growing
ever more confident...
232
00:32:55,692 --> 00:32:58,583
...time is running out
for the East German government.
233
00:32:58,663 --> 00:33:02,152
Popular opinion has it that the
Communists' claim to leadership...
234
00:33:02,232 --> 00:33:04,054
...can't be upheld much longer.
235
00:33:04,134 --> 00:33:08,393
And if rapid change is not forthcoming,
today's relatively calm protests...
236
00:33:08,473 --> 00:33:11,529
...could be seen as the calm
before the storm.
237
00:33:12,709 --> 00:33:15,299
It's not just new faces
that are called for...
238
00:33:15,379 --> 00:33:18,425
...but perhaps a complete
demolition of the wall.
239
00:33:45,909 --> 00:33:47,729
Let me take your coat.
240
00:33:55,452 --> 00:33:57,338
Make yourself at home.
241
00:34:04,695 --> 00:34:06,549
Fucking hell.
242
00:34:08,732 --> 00:34:11,753
You want a pair of jeans? Help yourself.
243
00:34:24,983 --> 00:34:27,670
Your library includes Larry Flynt?
244
00:34:28,785 --> 00:34:30,679
Champion of free speech.
245
00:34:35,526 --> 00:34:37,513
What have you found on Bakhtin?
246
00:34:37,593 --> 00:34:42,153
If Bakhtin wanted the Russians to have that
list, he would've given it to them by now.
247
00:34:42,233 --> 00:34:44,988
We just have to wait
for him to make his move.
248
00:34:45,068 --> 00:34:47,825
We can't afford to wait.
This is your city, Percival.
249
00:34:47,905 --> 00:34:51,327
Or do you only know doormen and bellhops?
250
00:34:56,280 --> 00:34:58,835
So, what did you find
in Gascoigne's apartment?
251
00:34:58,915 --> 00:35:01,071
Some Deutsche Marks...
252
00:35:01,151 --> 00:35:03,574
...empty passports, travel visas...
253
00:35:03,654 --> 00:35:07,543
...and a picture of the two of you
together a few years back.
254
00:35:11,828 --> 00:35:13,883
Did I not mention that we were friends?
255
00:35:13,963 --> 00:35:17,018
- No.
- No? No, I must have forgot to.
256
00:35:22,039 --> 00:35:23,961
Get your coat, love.
257
00:35:24,041 --> 00:35:25,860
We're going for a walk.
258
00:35:32,683 --> 00:35:35,302
Look, we're all exposed by that list.
259
00:35:35,720 --> 00:35:40,163
And saving the world is cool and all that,
but my main objective is staying alive.
260
00:35:40,243 --> 00:35:41,812
I've been head
of Berlin Station for 10 years.
261
00:35:41,892 --> 00:35:45,049
You've got to know that I'm the only man
in this town that can help you get that list.
262
00:35:45,129 --> 00:35:49,118
Yes, I've read your file.
I've also read your dog file.
263
00:35:49,198 --> 00:35:51,604
So let's cut the crap, shall we?
264
00:35:52,068 --> 00:35:55,690
This whole hungover, show-up-late,
don't-know-which-way-is-up act...
265
00:35:55,770 --> 00:35:57,727
...I'm not buying it.
266
00:35:57,807 --> 00:36:00,831
I trust you about as far as I can throw you.
267
00:36:00,911 --> 00:36:03,234
"It's a double pleasure
to deceive the deceiver."
268
00:36:03,314 --> 00:36:05,367
Niccolo Machiavelli.
269
00:36:06,517 --> 00:36:10,940
- It was on your shelf.
- Oh, my God, I think I fucking love you.
270
00:36:11,020 --> 00:36:12,907
That's too bad.
271
00:36:13,953 --> 00:36:17,648
If Percival was telling
the truth about Bakhtin...
272
00:36:17,728 --> 00:36:20,616
...I needed to figure out
what the Russians knew.
273
00:36:57,867 --> 00:36:59,720
Stoli on ice.
274
00:37:27,265 --> 00:37:29,553
I'm not speaking German tonight.
275
00:37:30,633 --> 00:37:32,486
So, you're British?
276
00:37:37,606 --> 00:37:39,494
Very impressive.
277
00:37:40,577 --> 00:37:42,864
This can't be your only talent.
278
00:37:44,281 --> 00:37:46,514
Talents can be overrated.
279
00:37:47,350 --> 00:37:48,938
A dedication...
280
00:37:49,018 --> 00:37:51,634
...a loyalty is very rare these days.
281
00:37:57,895 --> 00:38:00,916
Everyone here is searching for something.
282
00:38:02,315 --> 00:38:04,205
What are you looking for?
283
00:38:04,835 --> 00:38:07,825
Well, when all's said and done,
wouldn't you say deep down...
284
00:38:07,905 --> 00:38:11,127
...we're all just searching
for the same thing?
285
00:38:18,281 --> 00:38:21,825
I leave you alone for only a moment,
and already you are attracting admirers.
286
00:38:22,685 --> 00:38:25,708
Monsieur, three is not always a crowd...
287
00:38:25,788 --> 00:38:28,208
...but tonight it is.
288
00:38:28,943 --> 00:38:30,829
French women.
289
00:38:33,029 --> 00:38:34,831
What about the British?
290
00:38:35,431 --> 00:38:38,519
Maybe we could make
some sort of arrangement.
291
00:38:40,303 --> 00:38:44,508
We haven't seen each other in a long time,
and we really need to catch up.
292
00:38:45,842 --> 00:38:47,431
Alone.
293
00:38:48,211 --> 00:38:51,312
Ladies, Berlin is a small place.
294
00:38:51,782 --> 00:38:54,436
I'm sure our paths will cross again.
295
00:39:05,663 --> 00:39:09,118
Sorry. You looked like you needed saving.
296
00:39:11,368 --> 00:39:14,192
Well, I appreciate the gesture, Miss...
297
00:39:14,512 --> 00:39:17,061
Lasalle. Delphine Lasalle.
298
00:39:17,841 --> 00:39:19,661
Pleased to meet you.
299
00:39:21,511 --> 00:39:24,001
So, what do you do, Delphine?
300
00:39:24,081 --> 00:39:27,004
I'm a part-time translator
who really wants to be a poet.
301
00:39:27,084 --> 00:39:28,857
Maybe a rock star.
302
00:39:33,891 --> 00:39:37,303
My friend owns a club nearby.
Want to come check it out?
303
00:39:37,383 --> 00:39:39,847
- Now?
- Sure.
304
00:39:40,698 --> 00:39:42,552
I can't.
305
00:39:43,032 --> 00:39:45,860
Well, I'll give you the address anyway.
306
00:39:46,285 --> 00:39:48,340
Come meet me there tomorrow night?
307
00:39:51,073 --> 00:39:52,894
Will you come?
308
00:39:53,727 --> 00:39:55,282
Maybe?
309
00:39:55,562 --> 00:39:57,451
You're relentless.
310
00:39:58,181 --> 00:39:59,733
Oui.
311
00:40:01,986 --> 00:40:04,108
David Hasselhoff's in town.
312
00:40:04,188 --> 00:40:06,076
Lucky us.
313
00:40:06,656 --> 00:40:08,523
Berlin is truly doomed.
314
00:40:29,380 --> 00:40:31,235
Your watch is ready.
315
00:40:32,215 --> 00:40:34,902
It's on the counter in that plain envelope.
316
00:40:43,626 --> 00:40:46,047
I think you'll find my contact very useful.
317
00:40:58,575 --> 00:41:00,419
Your watch is ready.
318
00:41:01,579 --> 00:41:04,231
It's on the counter in that plain envelope.
319
00:41:06,033 --> 00:41:08,454
I think you'll find my contact very useful.
320
00:41:10,453 --> 00:41:14,078
East Berliners stormed the West
German embassies in Czechoslovakia...
321
00:41:14,158 --> 00:41:17,914
...earlier this week, as the Czech government
has begun to wave the refugees...
322
00:41:17,994 --> 00:41:20,150
...through checkpoints with few questions.
323
00:41:20,230 --> 00:41:24,086
One has to ask how long the East
Berlin government can hold on...
324
00:41:44,642 --> 00:41:47,894
Bakhtin and the list
had not yet surfaced in the West.
325
00:41:48,992 --> 00:41:53,247
I needed to meet my new contact
and see what I was up against in the East.
326
00:42:00,703 --> 00:42:03,557
You should have applied
for a visitor's permit.
327
00:42:04,673 --> 00:42:07,695
- What kind of work do you do?
- Legal affairs.
328
00:42:16,118 --> 00:42:18,605
If you do not return before 6:00...
329
00:42:18,685 --> 00:42:21,276
...you will be arrested. Do you understand?
330
00:42:22,491 --> 00:42:24,344
I understand.
331
00:42:30,850 --> 00:42:33,956
Right now I'm not feeling very confident
about this story of yours.
332
00:42:34,736 --> 00:42:38,025
Why not use Percival's
connections in the East?
333
00:42:38,876 --> 00:42:40,716
He told me...
334
00:42:41,579 --> 00:42:43,598
...to trust no one.
335
00:42:47,251 --> 00:42:48,770
Hello?
336
00:43:52,198 --> 00:43:54,035
Go there.
337
00:46:53,330 --> 00:46:55,184
You are late.
338
00:46:55,264 --> 00:46:57,320
And you were followed.
339
00:46:57,400 --> 00:46:59,956
I'm late because I was followed.
340
00:47:00,036 --> 00:47:03,559
I lost them 20 minutes ago
near the Palast der Republik.
341
00:47:03,639 --> 00:47:05,862
You're as good as your reputation.
342
00:47:06,442 --> 00:47:08,492
Are you sure this is the best place to meet?
343
00:47:09,946 --> 00:47:11,833
Keep your enemies close.
344
00:47:13,015 --> 00:47:15,502
I'm a permanent fixture for them now.
345
00:47:17,354 --> 00:47:20,844
The Watchmaker says there has
been great interest in this list...
346
00:47:20,924 --> 00:47:23,990
- ...on the black market the last few days.
- Any sign of Bakhtin?
347
00:47:24,070 --> 00:47:25,614
No.
348
00:47:25,694 --> 00:47:29,653
This Satchel character has people
worried on both sides of the wall.
349
00:47:29,733 --> 00:47:31,255
Yeah.
350
00:47:32,035 --> 00:47:34,624
What kind of network have you assembled?
351
00:47:34,704 --> 00:47:37,627
There's a lot of... dissatisfied youth...
352
00:47:37,707 --> 00:47:39,561
...on this side of the wall.
353
00:47:43,346 --> 00:47:45,201
They're like a...
354
00:47:45,681 --> 00:47:47,250
...tinderbox.
355
00:47:48,484 --> 00:47:50,503
If you find the right spark...
356
00:47:52,922 --> 00:47:54,776
Keep talking.
357
00:48:32,962 --> 00:48:35,918
I am interested in selling a watch.
358
00:48:35,998 --> 00:48:38,021
What are you selling?
359
00:48:38,601 --> 00:48:40,623
It is extremely valuable.
360
00:48:41,103 --> 00:48:43,160
Finest quality and...
361
00:48:43,340 --> 00:48:45,360
...filled with secrets.
362
00:48:53,817 --> 00:48:56,503
Would you mind if I inspect the merchandise?
363
00:48:58,888 --> 00:49:01,111
Fuck yes, I mind.
364
00:49:02,491 --> 00:49:07,581
Just tell potential buyers
Bakhtin is open for business.
365
00:49:22,995 --> 00:49:26,030
Ladies, Berlin is a small place.
366
00:49:26,649 --> 00:49:29,070
I'm sure our paths will cross again.
367
00:49:32,788 --> 00:49:36,275
Sorry. You looked like you needed saving.
368
00:49:37,826 --> 00:49:42,182
My friend owns a club nearby.
Want to come check it out?
369
00:50:01,850 --> 00:50:04,070
I didn't think that you would show.
370
00:50:06,722 --> 00:50:08,574
Stoli on the rocks?
371
00:50:10,527 --> 00:50:12,347
You pay attention.
372
00:50:14,998 --> 00:50:17,282
I look for pleasure in the details.
373
00:50:22,973 --> 00:50:25,194
Speaking of which...
374
00:50:25,274 --> 00:50:28,160
...I have been dying to ask you a question.
375
00:50:40,557 --> 00:50:42,443
Let's go someplace quiet.
376
00:51:04,981 --> 00:51:07,645
Why the gun, Delphine?
377
00:51:09,985 --> 00:51:12,875
You're not as well-disguised
as you may think.
378
00:51:12,955 --> 00:51:16,780
I know who you are.
You're Lorraine Broughton, MI6...
379
00:51:16,860 --> 00:51:20,080
...and you're here because
of the death of Gascoigne.
380
00:51:21,397 --> 00:51:23,884
What do you know about Gascoigne?
381
00:51:26,236 --> 00:51:27,756
Nothing.
382
00:51:28,036 --> 00:51:32,130
But if someone is killing Allied officers,
shouldn't we all care?
383
00:51:35,644 --> 00:51:39,100
Whatever is in that list
has people willing to kill for it.
384
00:51:51,861 --> 00:51:54,885
This is my first assignment
with the French intelligence.
385
00:51:55,565 --> 00:51:57,585
I've only been here a year.
386
00:51:59,836 --> 00:52:03,893
I'm scared, okay?
I got into this because it was exciting.
387
00:52:04,873 --> 00:52:07,161
But it's never been like this in Berlin.
388
00:52:10,179 --> 00:52:12,266
You should have become a poet.
389
00:52:16,619 --> 00:52:18,506
Or a rock star.
390
00:53:17,279 --> 00:53:19,568
So you made contact
with the French operative?
391
00:53:19,648 --> 00:53:21,168
Obviously.
392
00:53:23,519 --> 00:53:24,636
Why?
393
00:53:24,716 --> 00:53:28,197
I believed she had information
I could exploit.
394
00:53:28,277 --> 00:53:30,112
Nothing more.
395
00:53:30,442 --> 00:53:31,775
And did she?
396
00:53:36,418 --> 00:53:38,819
Did she have any information, Lorraine?
397
00:53:42,806 --> 00:53:45,026
There is something I need to tell you.
398
00:53:48,978 --> 00:53:51,833
It has to do with your friend
Percival. He's...
399
00:54:04,360 --> 00:54:05,513
Lorraine?
400
00:54:08,031 --> 00:54:10,517
Did she have any information, Lorraine?
401
00:54:14,538 --> 00:54:17,026
Did she give you information?
402
00:54:18,306 --> 00:54:19,793
She gave me nothing.
403
00:54:28,650 --> 00:54:31,070
David fucking Percival.
404
00:54:34,256 --> 00:54:36,644
Are you following me?
405
00:54:36,724 --> 00:54:39,878
Maybe you're not as good
at this spy shit as you think.
406
00:54:44,066 --> 00:54:46,623
That was for James, you fucking prick.
407
00:54:46,703 --> 00:54:48,956
Now, give me that fucking list.
408
00:55:10,226 --> 00:55:12,516
We needed to get you a message, Lorraine.
409
00:55:13,596 --> 00:55:16,459
We're several days into a mission
without a single lead.
410
00:55:16,539 --> 00:55:18,555
And plenty of distractions.
411
00:55:19,335 --> 00:55:22,025
You have to be reminded
of the course at hand.
412
00:55:22,105 --> 00:55:24,125
I received your message.
413
00:55:38,320 --> 00:55:40,210
That's quite a view.
414
00:55:40,690 --> 00:55:44,295
70 miles of barbed wire, 310 guard towers...
415
00:55:44,375 --> 00:55:47,349
...65 anti-vehicle trenches...
416
00:55:47,429 --> 00:55:52,455
...40,000 Soviet-trained,
heavily armed frontier troops.
417
00:55:52,535 --> 00:55:54,366
All that...
418
00:55:54,864 --> 00:55:59,127
...and 5,000 GDR citizens
still had the brass balls to escape.
419
00:56:01,277 --> 00:56:05,699
You've got the MI6 so worried,
they called the CIA to talk sense into you.
420
00:56:08,084 --> 00:56:10,139
Eric Gray called me.
421
00:56:11,219 --> 00:56:12,776
Of course he did.
422
00:56:12,856 --> 00:56:15,975
I don't have to remind you
of how fast the clock is ticking.
423
00:56:16,055 --> 00:56:20,630
If this thing gets out,
a lot of good, hard-working folks...
424
00:56:21,030 --> 00:56:24,053
...brave men and women
are going to show up dead.
425
00:56:24,533 --> 00:56:26,623
You and I included.
426
00:56:27,003 --> 00:56:31,025
I swear to God, the last few weeks,
I dread even waking up in the morning.
427
00:56:34,210 --> 00:56:36,699
I understand the severity
of the situation, sir.
428
00:56:36,779 --> 00:56:38,798
And the time imperative.
429
00:56:40,682 --> 00:56:44,723
Listen, I didn't climb all the way up here
just to give you some rousing pep talk.
430
00:56:45,835 --> 00:56:48,010
So I'll cut to the chase.
431
00:56:48,090 --> 00:56:50,646
Last night, you met a woman.
432
00:56:50,726 --> 00:56:54,517
Delphine Lasalle is out of her depth.
433
00:56:54,597 --> 00:56:57,936
Given the climate, I'd hate to see
an executive order come down the line...
434
00:56:58,016 --> 00:57:00,224
...that falls in her disinterest.
435
00:57:01,604 --> 00:57:03,427
Her disinterest?
436
00:57:04,107 --> 00:57:06,128
What do you mean, her disinterest?
437
00:57:06,208 --> 00:57:10,299
Don't insult my intelligence, Lorraine.
You know exactly what I fucking mean.
438
00:57:11,429 --> 00:57:13,602
Hope you get a snapshot.
439
00:57:13,682 --> 00:57:16,537
Next week, this will be
a whole different picture.
440
00:57:25,927 --> 00:57:28,381
Central has been compromised.
441
00:58:33,696 --> 00:58:37,018
Meet me at the Rough
Trade Bar at Oranienstrasse.
442
00:58:37,098 --> 00:58:38,951
We need to talk.
443
00:58:54,050 --> 00:58:56,224
Look at all these hedonists.
444
00:58:56,304 --> 00:58:59,939
It's like a beautiful woman
gone wrong. I fucking love it.
445
00:59:01,723 --> 00:59:03,980
Word is Bakhtin has resurfaced.
446
00:59:04,060 --> 00:59:06,282
Cops found him with a homemade lobotomy.
447
00:59:06,362 --> 00:59:09,084
Either way, we have to deal with Spyglass.
448
00:59:09,164 --> 00:59:11,653
Thinking it through, he doesn't
have much time over there.
449
00:59:11,733 --> 00:59:14,541
Our priority is the list.
We can't make mistakes.
450
00:59:14,621 --> 00:59:17,694
Come on. He's hardly the most
trustworthy person I ever met.
451
00:59:17,774 --> 00:59:21,381
- Or the fucking brightest.
- Wait. You said you hadn't met him.
452
00:59:24,647 --> 00:59:26,515
I lied.
453
00:59:27,215 --> 00:59:31,037
And he claims to have
memorized the entire list.
454
00:59:32,520 --> 00:59:34,610
He's ready to make the jump.
455
00:59:35,090 --> 00:59:37,813
You believe he committed
the entire thing to memory?
456
00:59:37,893 --> 00:59:39,417
Everything.
457
00:59:40,697 --> 00:59:44,020
Had I known earlier,
I would have prioritized Spyglass.
458
00:59:44,600 --> 00:59:47,470
His knowledge made him
as valuable as the list.
459
00:59:48,538 --> 00:59:52,529
I could have grabbed him at any moment.
Instead, Percival kept it a secret...
460
00:59:52,609 --> 00:59:55,095
...putting us in a precarious position.
461
01:00:02,084 --> 01:00:06,075
The KGB are going to have some very angry
bastards out there looking for Spyglass.
462
01:00:06,155 --> 01:00:08,744
We can't trust any of the old usual methods.
463
01:00:08,824 --> 01:00:11,281
It's not that difficult to drive
across the border these days.
464
01:00:11,361 --> 01:00:14,016
It is when you're wanted like Spyglass is.
465
01:00:14,596 --> 01:00:19,088
We have to walk him across personally
to ensure his safety in plain sight.
466
01:00:19,568 --> 01:00:21,489
We'll use the demonstration
tomorrow at Alexanderplatz.
467
01:00:21,569 --> 01:00:23,452
- That's insane.
- All those protesters...
468
01:00:23,532 --> 01:00:25,560
...will make a great distraction.
469
01:00:27,910 --> 01:00:30,451
Spyglass is my guy.
We're going to do it my way.
470
01:00:32,847 --> 01:00:37,105
Fine. But we use my contact
to get all our papers in order.
471
01:00:37,575 --> 01:00:39,408
All right.
472
01:00:40,288 --> 01:00:42,374
We have a deal?
473
01:00:44,693 --> 01:00:46,514
I'll take that as a yes.
474
01:00:54,269 --> 01:00:56,073
You see...
475
01:00:58,940 --> 01:01:03,029
...I received a call from David Percival
that evening, Lorraine.
476
01:01:09,618 --> 01:01:12,607
He said he had the list.
477
01:01:12,687 --> 01:01:15,140
I'll need a little time to wrap it up.
478
01:01:16,358 --> 01:01:18,844
And he knew the identity of Satchel.
479
01:01:20,996 --> 01:01:23,049
I'm very close to Satchel.
480
01:01:44,219 --> 01:01:46,274
And no one thought to tell me?
481
01:01:55,997 --> 01:01:57,584
Fuck.
482
01:02:03,539 --> 01:02:05,626
You brought a lot of friends.
483
01:02:06,275 --> 01:02:09,130
I heard Bakhtin had a little accident.
484
01:02:09,210 --> 01:02:12,033
I heard he slipped and fell on an ice pick.
485
01:02:12,113 --> 01:02:16,005
- Berlin's a cruel mistress.
- Especially for traitors like Bakhtin.
486
01:02:16,085 --> 01:02:18,707
Don't be such a fucking Communist.
You've got a problem.
487
01:02:18,787 --> 01:02:22,041
Yeah, I know. You have the fucking list.
488
01:02:24,092 --> 01:02:26,549
We've been in the trenches long enough
to know that at times like this...
489
01:02:26,629 --> 01:02:29,017
...Berlin has its own set of rules.
490
01:02:29,097 --> 01:02:32,354
I can give you information
that will keep the balance.
491
01:02:33,024 --> 01:02:35,888
Now, are you in or out?
492
01:02:43,279 --> 01:02:45,366
Percival's trying to set me up.
493
01:02:49,552 --> 01:02:51,371
Are you surprised?
494
01:02:53,104 --> 01:02:54,926
Not really.
495
01:02:55,056 --> 01:02:59,146
These relationships aren't real.
They're just a means to an end.
496
01:03:02,531 --> 01:03:05,153
When you tell the truth, you look different.
497
01:03:05,333 --> 01:03:07,187
Your eyes change.
498
01:03:08,336 --> 01:03:10,189
Thanks for the warning.
499
01:03:12,908 --> 01:03:16,529
- What do you mean?
- I mean, I better not do it again.
500
01:03:22,251 --> 01:03:23,804
Why?
501
01:03:27,556 --> 01:03:30,210
'Cause it's going to get me killed one day.
502
01:04:49,572 --> 01:04:54,246
Well, I am impressed. I thought Merkel
here was just a good bartender.
503
01:05:04,786 --> 01:05:07,206
You smell like a Stasi officer.
504
01:05:09,926 --> 01:05:14,182
Shave off that moustache. Use that
soap and cologne. It's from the West.
505
01:05:14,262 --> 01:05:17,940
- You can't take anything from the East.
- Merkel will give you some clothes.
506
01:05:18,400 --> 01:05:20,687
Right this way, Mr. Spyglass.
507
01:05:58,207 --> 01:06:00,095
It should have been easy.
508
01:06:00,875 --> 01:06:05,753
The plan was sound. Whatever went wrong
did so because someone wanted it to.
509
01:06:05,833 --> 01:06:09,637
- Someone from the inside.
- Were you betrayed by a fellow agent?
510
01:06:09,717 --> 01:06:11,540
You mean Satchel?
511
01:06:12,120 --> 01:06:13,940
Would that be unheard of?
512
01:06:15,189 --> 01:06:17,043
Per your request.
513
01:06:22,531 --> 01:06:26,587
You won't be needing that.
It will be worse if they find it on you.
514
01:06:28,369 --> 01:06:32,260
- Everything else ready?
- Yes. Everything you requested.
515
01:06:32,340 --> 01:06:33,564
I'm ready.
516
01:06:37,413 --> 01:06:39,701
What do you think of his shirt?
517
01:06:40,281 --> 01:06:42,538
I wouldn't be caught dead in it.
518
01:06:42,818 --> 01:06:45,073
But for him, it's perfect.
519
01:06:45,153 --> 01:06:47,040
Stand over here.
520
01:06:49,223 --> 01:06:51,310
Now look like a free man.
521
01:06:55,331 --> 01:06:59,289
East Berlin peace leaders have
organized a demonstration this week...
522
01:06:59,369 --> 01:07:01,454
...at Alexanderplatz.
523
01:07:05,741 --> 01:07:08,829
Did he tell you I memorized the whole list?
524
01:07:10,246 --> 01:07:11,831
Yes.
525
01:07:13,115 --> 01:07:16,559
I realize I may not be
as valuable to some people and...
526
01:07:16,639 --> 01:07:19,440
...some people may even want me dead, but...
527
01:07:22,023 --> 01:07:23,844
...what choice do I have?
528
01:07:25,627 --> 01:07:30,488
You're no good to me dead.
And I've never lost a package.
529
01:07:32,534 --> 01:07:34,414
I know.
530
01:07:40,075 --> 01:07:43,130
Hey, hey, hey. It's his family.
531
01:07:44,947 --> 01:07:48,435
- This was not part of the plan.
- Part of mine.
532
01:07:50,352 --> 01:07:51,924
Please.
533
01:07:52,354 --> 01:07:56,016
I'll take the wife and kid.
You just have to deal with Spyglass.
534
01:07:57,359 --> 01:07:59,613
I don't know if I have enough passports.
535
01:08:00,795 --> 01:08:02,318
Percival.
536
01:08:02,598 --> 01:08:04,795
Your old golden boy.
537
01:08:37,198 --> 01:08:38,722
We have to go.
538
01:08:42,670 --> 01:08:45,444
See you in the West. Good luck.
539
01:09:40,762 --> 01:09:44,217
- This was never part of the plan.
- It was part of mine.
540
01:10:37,486 --> 01:10:39,304
Stay low.
541
01:10:45,793 --> 01:10:47,680
In here.
542
01:10:51,133 --> 01:10:54,420
I need to deal with this now,
or we'll never get across.
543
01:10:58,774 --> 01:11:01,997
- I don't want to die.
- You're not going to die.
544
01:11:02,077 --> 01:11:03,930
Stay here.
545
01:13:59,987 --> 01:14:01,498
Fuck.
546
01:14:14,602 --> 01:14:17,056
Two more. There's two more.
547
01:15:01,049 --> 01:15:02,568
Go.
548
01:15:06,821 --> 01:15:08,809
You need to stop that bleeding.
549
01:15:08,889 --> 01:15:12,911
Search for anything. Alcohol, rags.
550
01:17:48,716 --> 01:17:50,736
Am I a bitch now?
551
01:18:41,368 --> 01:18:43,221
Get in.
552
01:18:43,839 --> 01:18:45,725
Get in!
553
01:18:53,114 --> 01:18:55,401
You need to work on your German.
554
01:18:58,919 --> 01:19:00,773
It's horrible.
555
01:19:03,091 --> 01:19:04,910
What the hell?
556
01:19:53,741 --> 01:19:55,608
Fasten your seat belt.
557
01:20:43,924 --> 01:20:47,117
- You all right?
- Yeah.
558
01:20:47,927 --> 01:20:49,447
We have to go...
559
01:21:02,842 --> 01:21:04,928
- It's so cold!
- Open your door.
560
01:21:05,008 --> 01:21:07,833
My foot is... it's stuck!
561
01:21:16,957 --> 01:21:18,777
Just breathe.
562
01:22:33,200 --> 01:22:35,622
- You need a break?
- No.
563
01:22:43,977 --> 01:22:45,511
So...
564
01:22:46,681 --> 01:22:50,205
...yes, I think I understand everything.
You made your plan.
565
01:22:50,485 --> 01:22:53,574
And you failed to get the high-value asset...
566
01:22:53,654 --> 01:22:55,476
...safely across to the West.
567
01:22:55,556 --> 01:22:58,211
You sent me into a fucking hornet's nest.
568
01:23:00,395 --> 01:23:04,019
I was made by the KGB from the moment
my feet touched the ground.
569
01:23:04,099 --> 01:23:05,951
Maybe even before.
570
01:23:07,768 --> 01:23:10,257
But then you knew that, didn't you?
571
01:23:10,337 --> 01:23:13,161
You had your doubts about Percival...
572
01:23:13,941 --> 01:23:16,942
...and you used me to shake him down.
573
01:23:17,679 --> 01:23:19,698
Ready when you are.
574
01:23:38,432 --> 01:23:40,221
Hey, hey.
575
01:23:40,301 --> 01:23:42,321
It's me. It's me.
576
01:23:53,380 --> 01:23:56,816
He's dead. Spyglass is dead.
577
01:23:59,653 --> 01:24:01,539
And you are alive.
578
01:24:03,790 --> 01:24:05,644
They're all listening to me.
579
01:24:09,162 --> 01:24:11,015
They knew.
580
01:24:11,431 --> 01:24:13,742
The KGB knew everything.
581
01:24:15,135 --> 01:24:17,155
I need to get across.
582
01:24:18,906 --> 01:24:20,493
Jan.
583
01:25:02,482 --> 01:25:05,556
Well, I expected more out of the Brits
than a royal goat fuck.
584
01:25:05,636 --> 01:25:09,909
I know. We're sorry. No, wait. You lot don't
have your own private Stasi agent, do you?
585
01:25:09,989 --> 01:25:12,777
Not one with a photographic memory.
586
01:25:20,701 --> 01:25:23,349
We need to get with Broughton
and get on the same page.
587
01:25:23,429 --> 01:25:25,908
We need that list... now more than ever.
588
01:25:27,741 --> 01:25:29,050
Broughton?
589
01:25:29,777 --> 01:25:31,557
She made it out.
590
01:25:33,380 --> 01:25:34,965
Right.
591
01:25:36,550 --> 01:25:40,041
You know, a beautiful Italian
girl once said to me, "David...
592
01:25:41,521 --> 01:25:43,931
...you can't unfuck what's been fucked."
593
01:25:45,860 --> 01:25:49,147
Women are always getting
in the way of progress, aren't they?
594
01:25:52,316 --> 01:25:55,321
What no one in Germany believed
possible has happened tonight.
595
01:25:55,401 --> 01:25:58,059
The wall is coming down. The wall is down.
596
01:25:58,139 --> 01:26:01,395
People here have lived
with the wall since 1961...
597
01:26:01,475 --> 01:26:05,690
...and I think now it's time to...
break the wall down, you know.
598
01:26:05,770 --> 01:26:07,634
The wall is crumbling.
599
01:26:07,714 --> 01:26:13,140
The sledgehammers in the hands of men
not born when it went up tear into it.
600
01:26:13,520 --> 01:26:17,512
And behind it, the East German
soldiers tried to stop the tide.
601
01:26:17,592 --> 01:26:21,648
Water cannons were brought out.
But the West Berliners were determined.
602
01:26:21,728 --> 01:26:24,051
One West Berliner sprayed champagne back.
603
01:26:24,131 --> 01:26:27,619
You know, if I was to follow you,
I mean, properly...
604
01:26:28,435 --> 01:26:30,113
...you'd never fucking know.
605
01:26:30,703 --> 01:26:34,761
It is the moment Berliners
have waited 28 years for.
606
01:26:34,841 --> 01:26:36,964
Even the East Germans seem exhilarated.
607
01:26:37,044 --> 01:26:40,851
A symbolic breach in the structure
that cost hundreds of lives...
608
01:26:40,931 --> 01:26:45,573
...and separated friends,
families and lovers for decades.
609
01:26:45,653 --> 01:26:50,487
I found a French UHF device
in my coat after Spyglass died.
610
01:26:51,692 --> 01:26:54,181
I now believe it was Percival who planted it.
611
01:26:54,261 --> 01:26:56,349
Made it look like Lasalle.
612
01:27:19,087 --> 01:27:20,940
Why are you here?
613
01:27:22,557 --> 01:27:24,843
You need to leave Berlin.
614
01:27:26,526 --> 01:27:29,303
Well, when I didn't hear from you,
I got worried.
615
01:27:29,396 --> 01:27:31,417
How naive can you be?
616
01:27:32,667 --> 01:27:34,887
We chose this life, Delphine.
617
01:27:36,536 --> 01:27:39,658
- This only ends one way.
- What are you talking about?
618
01:27:44,194 --> 01:27:46,169
He set us both up.
619
01:27:46,249 --> 01:27:48,499
You have to leave while you can.
620
01:28:14,407 --> 01:28:17,097
-
Yes?
- Don't underestimate me, Percival.
621
01:28:17,177 --> 01:28:21,496
Lasalle, listen to me very carefully.
You have no idea who you're dealing with.
622
01:28:21,576 --> 01:28:25,073
-
You set me up.
- You... come on. This is the game.
623
01:28:25,153 --> 01:28:30,574
I know your secrets, David, and I can
play this game better than you think.
624
01:29:22,508 --> 01:29:25,600
Percival is trying to set me up.
625
01:29:26,180 --> 01:29:29,503
-
Are you surprised?
-
Not really.
626
01:29:29,583 --> 01:29:33,609
These relationships aren't real.
They're just a means to an end.
627
01:29:35,089 --> 01:29:37,712
When you tell the truth, you look different.
628
01:29:37,992 --> 01:29:41,280
-
Your eyes change.
-
Thanks for the warning.
629
01:29:43,998 --> 01:29:47,687
-
What do you mean?
-
I mean, I better not do it again.
630
01:29:48,067 --> 01:29:49,323
Why?
631
01:29:49,403 --> 01:29:52,057
'Cause it's going to get me killed one day.
632
01:29:56,576 --> 01:29:59,030
There is something that I need to tell you.
633
01:30:07,421 --> 01:30:10,475
It has to do with
your friend Percival. He's...
634
01:31:45,318 --> 01:31:47,204
I'm sorry, darling.
635
01:31:49,255 --> 01:31:51,076
This is the game.
636
01:32:42,458 --> 01:32:43,999
Fuck.
637
01:32:45,479 --> 01:32:47,867
Celebrations continue in the streets tonight.
638
01:32:47,947 --> 01:32:51,004
From the moment the first wave
of East Germans crossed into Berlin...
639
01:32:51,084 --> 01:32:55,109
...they have been showered with champagne
and cheered by a crowd of thousands.
640
01:32:55,189 --> 01:32:59,079
It is clear this will be one
of Berlin's most dramatic days.
641
01:32:59,159 --> 01:33:01,849
East Berliners are overcome
as they cross the border...
642
01:33:01,929 --> 01:33:04,218
...that has been closed to them for 28 years.
643
01:33:04,298 --> 01:33:08,837
West Berliners are chipping away at the wall
that scarred their city and scaling it.
644
01:33:24,917 --> 01:33:27,374
There is no more interference
from the police.
645
01:33:27,454 --> 01:33:29,977
Unified, Berliners lay symbols of peace.
646
01:33:30,057 --> 01:33:33,669
Thousands of them looking east
and chanting, "Down with the wall."
647
01:33:56,782 --> 01:33:59,403
There's only one question left to ask.
648
01:34:01,055 --> 01:34:02,876
Who won?
649
01:34:03,056 --> 01:34:05,544
And what was the fucking game anyway?
650
01:34:06,811 --> 01:34:09,917
And I was thinking, the wall will never fall.
651
01:34:09,997 --> 01:34:14,488
Germany's peaceful revolution is probably
the political and cultural story of 1989.
652
01:34:14,568 --> 01:34:17,758
We're going to take a break, but we'll be back
with an in-depth look at the number-one...
653
01:34:17,838 --> 01:34:22,095
...musical controversy of the year, sampling.
Is it art, or is it just plagiarism?
654
01:34:22,175 --> 01:34:23,484
Don't go away.
655
01:34:30,251 --> 01:34:34,105
To win, first you have to know
whose side you're on.
656
01:34:40,694 --> 01:34:42,949
In our line of work...
657
01:34:43,029 --> 01:34:47,485
...that's right up there with black holes
or "to be or not to be."
658
01:34:49,703 --> 01:34:52,342
You fight the good fight, and then
one day you wake up and you realize...
659
01:34:52,422 --> 01:34:54,850
...that all you were
was Satan's little helper.
660
01:35:15,295 --> 01:35:16,951
Ironic.
661
01:35:17,031 --> 01:35:20,454
The news will tell them
there will be no more secrets.
662
01:35:21,834 --> 01:35:25,275
But you and I, we both know that's not true.
663
01:35:25,973 --> 01:35:29,451
The world is run on secrets.
664
01:35:35,816 --> 01:35:38,571
Whoever has that list has power.
665
01:35:38,651 --> 01:35:41,739
And without it,
you're just another fucking target.
666
01:35:48,862 --> 01:35:52,052
So, what have I learned after all this time?
667
01:35:52,132 --> 01:35:54,354
After all the sleepless nights...
668
01:35:55,034 --> 01:35:58,291
...lying to friends, lovers, myself?
669
01:35:58,371 --> 01:36:01,262
Playing this crooked game
in this crooked town...
670
01:36:01,342 --> 01:36:04,500
...filled with backstabbers
and four-faced liars?
671
01:36:04,580 --> 01:36:09,202
I'll tell you what I've learned.
One thing and one thing only.
672
01:36:09,282 --> 01:36:12,269
I fucking love Berlin!
673
01:36:37,611 --> 01:36:40,825
- You didn't have to kill her.
- You what...
674
01:36:40,905 --> 01:36:44,771
...you suddenly decided to develop
a conscience after all you've done?
675
01:36:45,651 --> 01:36:49,977
Have you noticed how everyone you
get close to ends up fucking dead?
676
01:36:50,057 --> 01:36:52,747
You gave Bremovych the details of the plan.
677
01:36:53,727 --> 01:36:56,418
You went to the KGB to take me out.
678
01:36:57,998 --> 01:37:00,773
You were too fucking scared
to do it yourself.
679
01:37:00,853 --> 01:37:03,457
Too smart, more like.
680
01:37:04,737 --> 01:37:08,355
If those KGB pricks had done their part,
I'd be on my way to a hand job...
681
01:37:08,435 --> 01:37:10,273
...with the queen by now.
682
01:37:11,177 --> 01:37:14,836
I've read that list, Lorraine.
683
01:37:17,817 --> 01:37:19,739
And you feature heavily.
684
01:37:19,819 --> 01:37:23,074
Turns out you've been a very naughty girl.
685
01:37:25,625 --> 01:37:28,147
Spyglass was a liability to us all.
686
01:37:28,227 --> 01:37:32,086
- I couldn't risk leaving him with you.
- Where's the list, David?
687
01:37:32,466 --> 01:37:34,430
I don't have it.
688
01:37:34,510 --> 01:37:37,754
It's en route to MI6, where it belongs.
689
01:37:53,186 --> 01:37:55,606
Are you going to lie till the very end?
690
01:38:01,961 --> 01:38:04,584
Truth and lies.
691
01:38:05,664 --> 01:38:09,756
- People like us don't know the difference.
- No, we know the difference, David.
692
01:38:10,336 --> 01:38:12,424
We choose to ignore it.
693
01:38:13,640 --> 01:38:16,128
Isn't that right, Comrade Satchel?
694
01:38:17,964 --> 01:38:20,319
So that's how you'll make it work.
695
01:38:20,399 --> 01:38:23,469
"It's a double pleasure
to deceive the deceiver."
696
01:38:23,549 --> 01:38:25,100
Well played.
697
01:38:42,136 --> 01:38:44,302
You killed David Percival?
698
01:38:47,007 --> 01:38:51,697
All the paperwork is in order for the bodies
of James Gascoigne and David Percival.
699
01:38:54,981 --> 01:38:59,072
You killed our head of station,
an officer of the Crown.
700
01:38:59,152 --> 01:39:01,842
You'd better have hard proof
and a damn good explanation.
701
01:39:01,922 --> 01:39:05,409
- Who are you to judge my actions?
- I'm your superior.
702
01:39:12,031 --> 01:39:14,118
My superior.
703
01:39:16,336 --> 01:39:18,692
This was never about stopping the war.
704
01:39:18,772 --> 01:39:21,028
It was about saving your ass.
705
01:39:21,908 --> 01:39:24,624
You couldn't bear the embarrassment...
706
01:39:24,704 --> 01:39:27,568
...of the sins that we committed
in the Cold War.
707
01:39:28,448 --> 01:39:31,271
And I was stupid enough
to give my life for it.
708
01:39:31,351 --> 01:39:34,540
Yes, well, that's your job, isn't it?
709
01:39:34,620 --> 01:39:36,639
I did my job.
710
01:39:39,810 --> 01:39:43,034
Despite your best efforts
and your incompetence...
711
01:39:44,664 --> 01:39:46,952
I succeeded where you failed.
712
01:39:48,634 --> 01:39:51,325
I uncovered your traitor, Satchel.
713
01:39:52,105 --> 01:39:54,593
Brought him the only justice he deserved.
714
01:39:58,262 --> 01:40:00,115
A bullet.
715
01:40:01,481 --> 01:40:05,305
Percival meeting with Bremovych
the day before Spyglass was killed.
716
01:40:06,685 --> 01:40:09,376
Maybe we could make some sort of arrangement.
717
01:40:09,456 --> 01:40:13,080
You got to know that I'm the only man in
this town that can help you get that list.
718
01:40:13,160 --> 01:40:16,016
Very impressive. Dedication.
719
01:40:16,096 --> 01:40:18,717
Loyalty. They're rare things these days.
720
01:40:18,797 --> 01:40:21,619
"It's a double pleasure
to deceive the deceiver."
721
01:40:27,093 --> 01:40:29,191
We have a deal?
722
01:40:31,060 --> 01:40:34,334
- What about the British?
-
Do you trust Gray?
723
01:40:34,614 --> 01:40:36,669
- No.
- What about C?
724
01:40:36,749 --> 01:40:39,280
C is an arrogant lapdog
who understands precisely...
725
01:40:39,360 --> 01:40:41,765
...fuck-all beyond the edge of his desk.
726
01:40:45,359 --> 01:40:47,645
Percival was Satchel.
727
01:40:53,933 --> 01:40:55,820
Where's the list?
728
01:40:56,469 --> 01:40:58,652
Where's the list, Lorraine?
729
01:40:59,072 --> 01:41:00,892
I don't know.
730
01:41:04,595 --> 01:41:08,069
Bollocks. The prime minister is going
to have a difficult time with this.
731
01:41:13,186 --> 01:41:15,842
We're choosing to bury this one, Broughton.
732
01:41:15,922 --> 01:41:18,444
Your mission never took place.
733
01:41:18,524 --> 01:41:20,543
This conversation...
734
01:41:22,729 --> 01:41:24,582
...never happened.
735
01:41:27,166 --> 01:41:29,822
I'm putting you on leave,
effective immediately.
736
01:41:30,102 --> 01:41:33,557
We'll start the next decade well rested.
737
01:41:35,541 --> 01:41:36,760
C?
738
01:41:39,145 --> 01:41:40,964
What should I wear...
739
01:41:47,186 --> 01:41:49,073
...for my tea with the queen?
740
01:46:00,206 --> 01:46:03,827
Did you really think
I was going to give you that list?
741
01:46:04,943 --> 01:46:08,602
Before you die, I want you to get this
through your thick, primitive skull.
742
01:46:11,384 --> 01:46:13,637
I never worked for you.
743
01:46:13,836 --> 01:46:15,672
You worked for me.
744
01:46:22,796 --> 01:46:26,618
Every false intel I gave you,
a rip in the Iron Curtain.
745
01:46:29,335 --> 01:46:32,490
Every piece of intel you gave me,
a bullet in my fucking gun.
746
01:46:33,707 --> 01:46:35,850
I want my life back.
747
01:47:23,922 --> 01:47:25,741
Safe travels.
748
01:47:51,416 --> 01:47:55,341
Estimated flight time to Langley,
11 hours and 37 minutes.
749
01:47:55,421 --> 01:47:57,576
Cleared for takeoff.
750
01:47:57,656 --> 01:47:59,478
Let's go home.
751
01:47:59,858 --> 01:48:01,745
That sounds good.
752
01:48:03,112 --> 01:48:04,999
Let's go home.
753
01:48:11,805 --> 01:48:13,317
"Cocksucker"?
754
01:48:14,339 --> 01:48:15,925
Really?
755
01:48:18,577 --> 01:48:20,798
I'm glad it was convincing.
61000