All language subtitles for 12 Angry Men (1957) 1080p BluRay x265 Sujaidr

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani Download
eu Basque Download
be Belarusian Download
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan Download
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian Download
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian Download
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori Download
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish Download
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,452 --> 00:01:18,745 Thank you very much, sir. 2 00:01:05,746 --> 00:01:07,997 You did a wonderful job. Wonderful. 3 00:01:07,998 --> 00:01:10,458 Shh. Shh. 4 00:01:10,459 --> 00:01:11,959 We did it, Pete. We did it. 5 00:01:13,962 --> 00:01:15,755 - For a moment, we had our doubts. - Shh. 6 00:01:15,756 --> 00:01:19,258 To continue, you've listened to a long and complex case... 7 00:01:19,259 --> 00:01:21,135 murder in the first degree. 8 00:01:21,136 --> 00:01:26,182 A premeditated murder is the most serious charge tried in our criminal courts. 9 00:01:26,183 --> 00:01:28,017 You've listened to the testimony. 10 00:01:28,018 --> 00:01:31,020 You've had the law read to you and interpreted as it applies in this case. 11 00:01:31,021 --> 00:01:35,124 It's now your duty to sit down and try and separate the facts from the fancy. 12 00:01:35,942 --> 00:01:39,587 One man is dead. Another man's life is at stake. 13 00:01:40,280 --> 00:01:44,366 If there's a reasonable doubt in your minds as to the guilt of the accused... 14 00:01:44,367 --> 00:01:46,368 a reasonable doubt... 15 00:01:46,369 --> 00:01:49,246 then you must bring me a verdict of not guilty. 16 00:01:49,247 --> 00:01:51,207 Now if, however, there's no reasonable doubt... 17 00:01:51,208 --> 00:01:55,185 then you must in good conscience find the accused guilty. 18 00:01:56,213 --> 00:02:00,424 However you decide, your verdict must be unanimous. 19 00:02:00,425 --> 00:02:03,886 In the event that you find the accused guilty... 20 00:02:03,887 --> 00:02:07,306 the bench will not entertain a recommendation for mercy. 21 00:02:07,307 --> 00:02:10,601 The death sentence is mandatory in this case. 22 00:02:10,602 --> 00:02:14,413 You're faced with a grave responsibility. Thank you, gentlemen. 23 00:02:16,316 --> 00:02:18,459 The alternate jurors are excused. 24 00:02:24,366 --> 00:02:26,467 The jury will now retire. 25 00:04:24,361 --> 00:04:26,462 Try this one. See if I can get it... 26 00:04:27,697 --> 00:04:29,548 It's a muggy day. 27 00:04:32,702 --> 00:04:35,162 Hey. Oh, oh. 28 00:04:47,133 --> 00:04:49,301 - Piece of gum? - No, thanks. 29 00:04:49,302 --> 00:04:51,470 This thing is... 30 00:04:51,471 --> 00:04:53,197 - Huh? - ...move it. 31 00:04:54,724 --> 00:04:56,976 - Come on, I'll give you a hand. - Give me a hand with that. 32 00:04:56,977 --> 00:04:58,410 That's it. 33 00:05:03,942 --> 00:05:05,651 - You know something? - Yeah? 34 00:05:05,652 --> 00:05:07,486 I called the weather bureau this morning. 35 00:05:07,487 --> 00:05:09,488 This is gonna be the hottest day of the year. 36 00:05:09,489 --> 00:05:11,156 Could be. 37 00:05:11,157 --> 00:05:13,158 Boy, you'd think they'd at least air-condition these places. 38 00:05:13,159 --> 00:05:16,578 - What is your name, sir? - Oh, it's, uh... That one, yeah. 39 00:05:16,579 --> 00:05:18,080 Thank you very much. 40 00:05:18,081 --> 00:05:20,916 Okay, gentlemen, everybody's here. 41 00:05:20,917 --> 00:05:23,836 Now, if there's anything you want, I'll be right outside the door. 42 00:05:23,837 --> 00:05:26,188 - Just knock. - Okay, thanks. We will. 43 00:05:38,601 --> 00:05:39,893 Good morning. 44 00:05:39,894 --> 00:05:41,437 I never knew they locked the door. 45 00:05:41,438 --> 00:05:43,705 Sure they lock the door. What'd you think? 46 00:05:44,691 --> 00:05:47,209 I don't know. It just never occurred to me. 47 00:05:48,737 --> 00:05:50,612 What's that for? 48 00:05:50,613 --> 00:05:52,573 Oh, I thought we might want to vote by ballot. 49 00:05:52,574 --> 00:05:55,325 Great idea. Maybe we can get him elected senator. 50 00:05:57,495 --> 00:05:59,346 Just in case, you know. 51 00:06:02,751 --> 00:06:04,960 - How'd you like it? - Oh, I don't know. 52 00:06:04,961 --> 00:06:06,712 It was pretty interesting. 53 00:06:06,713 --> 00:06:08,756 Yeah? I almost fell asleep. 54 00:06:08,757 --> 00:06:11,425 I mean, I've never been on a jury before. 55 00:06:11,426 --> 00:06:14,236 No? I've sat on many juries. 56 00:06:15,305 --> 00:06:18,307 What gets me is the way those lawyers talk and talk and talk... 57 00:06:18,308 --> 00:06:20,559 even when it's an open-and-shut case like this one. 58 00:06:20,560 --> 00:06:22,352 Did you ever hear so much talk about nothin'? 59 00:06:22,353 --> 00:06:24,313 Well, I guess they're entitled. 60 00:06:24,314 --> 00:06:26,874 Yeah. They're entitled. It's the system, but... 61 00:06:27,984 --> 00:06:32,154 If you ask me, I'd slap those tough kids down before they start any trouble. 62 00:06:32,155 --> 00:06:34,323 It would save us a lot of time and money. 63 00:06:34,324 --> 00:06:35,949 - Hey, let's get started, huh? - That's a good idea. 64 00:06:35,950 --> 00:06:38,660 Yeah, let's get goin', huh? We probably all got things to do here. 65 00:06:38,661 --> 00:06:40,434 I figured we'd start out with a five-minute break. 66 00:06:40,460 --> 00:06:41,789 There's one gentleman in the bathroom. 67 00:06:41,790 --> 00:06:42,831 - Mr. Foreman. - Huh? 68 00:06:42,832 --> 00:06:45,709 - Are, uh... Are we gonna sit in order? - Gee, I don't know. 69 00:06:45,710 --> 00:06:47,561 I, uh... Well, I guess so. 70 00:06:52,467 --> 00:06:54,009 Uh, you're in my seat. 71 00:06:54,010 --> 00:06:56,111 - Oh. Excuse me. - That's all right. 72 00:06:58,556 --> 00:07:00,407 Hey, that's not a bad view, huh? 73 00:07:03,937 --> 00:07:06,480 What did you think of the case? 74 00:07:06,481 --> 00:07:08,607 I mean, it had a lot of interest for me. 75 00:07:08,608 --> 00:07:11,835 No real... dead spots. You know what I mean? 76 00:07:12,612 --> 00:07:15,155 I tell you, we were lucky to get a murder case. 77 00:07:15,156 --> 00:07:17,199 I figured us for an assault or burglary. 78 00:07:17,200 --> 00:07:19,535 Boy, they can be the dullest. 79 00:07:21,037 --> 00:07:22,412 Hey. 80 00:07:22,413 --> 00:07:24,081 That the Woolworth Building? 81 00:07:24,082 --> 00:07:26,083 That's right. 82 00:07:26,084 --> 00:07:27,751 Isn't that funny? 83 00:07:27,752 --> 00:07:30,212 You know, I've lived here all my life. I've never been inside that. 84 00:07:30,213 --> 00:07:32,381 If you had to sort out all that junk... 85 00:07:32,382 --> 00:07:34,550 Like that thing with the movies. 86 00:07:34,551 --> 00:07:37,636 Yeah. You can say that again. And what about that business with the knife? 87 00:07:37,637 --> 00:07:40,597 I mean, asking grown-up people to believe that kind of jazz, huh? 88 00:07:40,598 --> 00:07:43,142 Well, I expected that. You know what we're dealing with. 89 00:07:43,143 --> 00:07:45,686 Yeah, I guess so. 90 00:07:45,687 --> 00:07:47,479 Well, your horn works. Now try your lights. 91 00:07:49,065 --> 00:07:50,607 - What do you got, a cold? - And how. 92 00:07:50,608 --> 00:07:52,901 These hot-weather colds can kill you. 93 00:07:52,902 --> 00:07:55,404 I can hardly touch my nose. You know what I mean? 94 00:07:55,405 --> 00:07:59,032 I sure do. I just got over one. 95 00:07:59,033 --> 00:08:01,306 Aw, come on. Mr. Foreman, let's go here, huh? 96 00:08:01,332 --> 00:08:03,579 Well, that guy's still in the bathroom. 97 00:08:03,580 --> 00:08:06,498 Hey, what's new? I didn't get a chance to see a paper this morning. 98 00:08:06,499 --> 00:08:07,666 Hmm? 99 00:08:07,667 --> 00:08:10,169 I was only wondering how the market closed. 100 00:08:10,170 --> 00:08:12,963 You got a seat on the Exchange? 101 00:08:12,964 --> 00:08:14,798 I'm a broker. 102 00:08:14,799 --> 00:08:19,261 I run a messenger service... the Beck and Call Company. 103 00:08:19,262 --> 00:08:21,471 The name is my wife's idea. 104 00:08:21,472 --> 00:08:25,184 Got 37 men working. Started with nothing. 105 00:08:25,185 --> 00:08:28,437 Okay, men, let's take our seats, huh? 106 00:08:31,524 --> 00:08:33,442 Yeah, we can all get outta here pretty quick, huh? 107 00:08:33,443 --> 00:08:34,532 I don't know about the rest of you, 108 00:08:34,558 --> 00:08:36,737 but I happen to have tickets to that ball game tonight. 109 00:08:36,738 --> 00:08:38,655 Yanks and Cleveland. 110 00:08:38,656 --> 00:08:40,532 Yeah, we got this kid, Modjelewski, in there. 111 00:08:40,533 --> 00:08:42,284 Ooh, he's a real bull, this kid. 112 00:08:42,285 --> 00:08:44,494 You know... Phoom! 113 00:08:44,495 --> 00:08:46,830 A real jug handle. You know? 114 00:08:46,831 --> 00:08:49,166 Phoom! 115 00:08:49,167 --> 00:08:51,585 You're a real baseball fan, aren't you? Huh? Yeah. 116 00:08:51,586 --> 00:08:53,128 Where do we sit here? 117 00:08:53,129 --> 00:08:56,298 Well, I thought we'd sit in order, you know, by jury numbers. 118 00:08:56,299 --> 00:08:58,800 One, two, three, four, five... so on, around the table. 119 00:08:58,801 --> 00:09:00,135 If that's okay with you gentlemen. 120 00:09:00,136 --> 00:09:01,303 - Sure. - What's the difference? 121 00:09:01,304 --> 00:09:04,431 - I think it's reasonable to sit in order. - Let it be. 122 00:09:04,432 --> 00:09:06,767 - Number 12. Do I sit down here? - Yeah. That's 12. We go around... 123 00:09:06,768 --> 00:09:10,103 - We start with you. One, right? - One, yeah. Two, three, four, five, six. 124 00:09:10,104 --> 00:09:12,522 What was your impression of the prosecuting attorney? 125 00:09:12,523 --> 00:09:14,316 Okay. Two. You're two. 126 00:09:14,317 --> 00:09:15,567 I beg pardon? 127 00:09:15,568 --> 00:09:19,821 I thought he was really sharp, the way he handled all those points one by one. 128 00:09:19,822 --> 00:09:23,033 Logical sequence. I was very impressed. 129 00:09:23,034 --> 00:09:26,119 I think he... he did an expert job. 130 00:09:26,120 --> 00:09:29,206 A lot of drive too, you know? Real drive. 131 00:09:29,207 --> 00:09:30,941 Okay, fellas, can we hold it down a minute? 132 00:09:30,967 --> 00:09:31,375 Sure. 133 00:09:31,376 --> 00:09:33,043 Uh, fellas. 134 00:09:33,044 --> 00:09:36,605 Say, we'd like to get started. Gentleman at the window. 135 00:09:38,174 --> 00:09:40,425 - We'd like to get started. - Oh, I'm sorry. 136 00:09:40,426 --> 00:09:44,179 Pretty tough to figure, isn't it? Kid kills his father... bing, just like that. 137 00:09:44,180 --> 00:09:46,848 Aw, listen, you analyze the figures, you'll see it happens all the time. 138 00:09:46,849 --> 00:09:48,850 They let those kids run wild up there. 139 00:09:48,851 --> 00:09:51,645 Well, maybe it serves 'em right. You know what I mean? 140 00:09:51,646 --> 00:09:53,313 Is... Is everyone here? 141 00:09:53,314 --> 00:09:55,232 The old man is inside. 142 00:09:55,233 --> 00:09:57,943 Oh. Would you, uh, knock on the door for him? 143 00:09:57,944 --> 00:09:59,987 You a Yankee fan? 144 00:09:59,988 --> 00:10:01,630 No. Baltimore. 145 00:10:02,448 --> 00:10:04,049 - Baltimore? - Yeah. 146 00:10:05,243 --> 00:10:07,869 That's like being hit in the head with a crowbar once a day. 147 00:10:09,539 --> 00:10:10,872 Who have they got? 148 00:10:10,873 --> 00:10:13,375 No, I mean, who have they got besides good groundskeepers? 149 00:10:13,376 --> 00:10:15,002 Say, uh, we'd like to get started. 150 00:10:15,003 --> 00:10:18,146 Oh, forgive me, gentlemen. I... I didn't mean to keep you waiting. 151 00:10:18,840 --> 00:10:20,716 Baltimore? 152 00:10:20,717 --> 00:10:23,593 Okay, gentlemen, if I can have your attention. 153 00:10:23,594 --> 00:10:26,638 You fellas can handle this thing any way that you want to. 154 00:10:26,639 --> 00:10:29,224 I'm, um... You know, I'm not gonna make any rules. 155 00:10:29,225 --> 00:10:32,602 Uh, we can, well, discuss it first and, uh, then vote on it. 156 00:10:32,603 --> 00:10:35,355 That's, of course, uh... That's, uh, one way. 157 00:10:35,356 --> 00:10:38,400 And, uh, well, we can vote on it right now, and... 158 00:10:38,401 --> 00:10:40,986 I think it's customary to take a preliminary vote. 159 00:10:40,987 --> 00:10:44,656 Yeah, let's... Let's vote. Who knows? Maybe we all can get outta here, huh? 160 00:10:44,657 --> 00:10:46,450 Uh-huh. 161 00:10:46,451 --> 00:10:49,619 Okay, then I think that, uh... 162 00:10:49,620 --> 00:10:52,581 Of course you know that we have a first-degree murder charge here... 163 00:10:52,582 --> 00:10:54,750 and if we vote the accused guilty... 164 00:10:54,751 --> 00:10:58,086 uh, we've got to send him to the chair. 165 00:10:58,087 --> 00:11:01,923 - Um, that's mandatory. - I think we know that. 166 00:11:01,924 --> 00:11:03,759 - Let's see who's where. - We might as well. 167 00:11:03,760 --> 00:11:07,654 - Okay. Uh, anyone doesn't want to vote? - All right with me. 168 00:11:08,765 --> 00:11:13,435 Okay. Then, uh, just remember that this has to be 12 to nothing either way. 169 00:11:13,436 --> 00:11:14,978 Um, that's the law. 170 00:11:14,979 --> 00:11:17,105 Okay, are we ready? 171 00:11:17,106 --> 00:11:20,208 Now, all those voting guilty, please raise your hands. 172 00:11:24,113 --> 00:11:27,716 One, two, three, four, five, six, seven... 173 00:11:28,951 --> 00:11:31,620 eight, nine, 10, 11. 174 00:11:31,621 --> 00:11:34,623 Okay. That's 11 guilty. 175 00:11:34,624 --> 00:11:36,224 Those voting not guilty. 176 00:11:37,293 --> 00:11:39,461 One. Right. 177 00:11:39,462 --> 00:11:41,855 That's 11 guilty. One not guilty. 178 00:11:42,673 --> 00:11:44,341 Well, now we know where we are. 179 00:11:44,342 --> 00:11:48,612 Boy, oh, boy. There's always one. 180 00:11:49,055 --> 00:11:51,431 So, what do we do now? 181 00:11:51,432 --> 00:11:53,350 Well, I guess we talk. 182 00:11:53,351 --> 00:11:54,768 Boy, oh, boy. 183 00:11:54,769 --> 00:11:56,703 You really think he's innocent? 184 00:12:00,066 --> 00:12:01,691 I don't know. 185 00:12:01,692 --> 00:12:04,653 I mean, you sat in court with the rest of us. You heard what we did. 186 00:12:04,654 --> 00:12:06,863 The kid's a dangerous killer. You could see it. 187 00:12:06,864 --> 00:12:08,573 He's 18 years old. 188 00:12:08,574 --> 00:12:10,742 Well, that's old enough. He... 189 00:12:10,743 --> 00:12:13,495 He stabbed his own father four inches into the chest. 190 00:12:13,496 --> 00:12:15,831 They proved it a dozen different ways in court. 191 00:12:15,832 --> 00:12:18,458 Would you like me to list them for you? 192 00:12:18,459 --> 00:12:19,835 No. 193 00:12:19,836 --> 00:12:22,003 Then what do you want? 194 00:12:22,004 --> 00:12:25,006 - I just want to talk. - What's there to talk about? 195 00:12:25,007 --> 00:12:26,425 Eleven men in here think he's guilty. 196 00:12:26,426 --> 00:12:28,760 No one had to think about it twice except you. 197 00:12:28,761 --> 00:12:32,055 I want to ask you something. Do you believe his story? 198 00:12:32,056 --> 00:12:34,850 I don't know whether I believe it or not. Maybe I don't. 199 00:12:34,851 --> 00:12:36,518 So how come you vote not guilty? 200 00:12:36,519 --> 00:12:38,520 Well, there were 11 votes for guilty. 201 00:12:38,521 --> 00:12:41,356 It's not easy to raise my hand and send a boy off to die... 202 00:12:41,357 --> 00:12:43,525 without talking about it first. 203 00:12:43,526 --> 00:12:46,044 - Well, now, who says it's easy? - No one. 204 00:12:47,238 --> 00:12:49,489 What, just because I voted fast? 205 00:12:49,490 --> 00:12:51,992 I honestly think the guy's guilty. 206 00:12:51,993 --> 00:12:54,870 You couldn't change my mind if you talked for a hundred years. 207 00:12:54,871 --> 00:12:56,972 I'm not trying to change your mind. It's just that... 208 00:12:57,457 --> 00:12:59,791 We're talking about somebody's life here. 209 00:12:59,792 --> 00:13:01,960 We can't decide it in five minutes. Supposing we're wrong. 210 00:13:01,961 --> 00:13:03,462 "Supposing we're wrong." 211 00:13:03,463 --> 00:13:05,547 Supposing this whole building should fall down on my head. 212 00:13:05,548 --> 00:13:07,649 - You can suppose anything. - That's right. 213 00:13:08,384 --> 00:13:10,218 Look, what's the difference how long it takes? 214 00:13:10,219 --> 00:13:12,888 Suppose we do it in five minutes. So what? 215 00:13:12,889 --> 00:13:15,098 Let's take an hour. 216 00:13:15,099 --> 00:13:17,117 The ball game doesn't start till 8:00. 217 00:13:19,729 --> 00:13:20,996 Hmm? 218 00:13:23,065 --> 00:13:24,983 Who's got something to say? 219 00:13:24,984 --> 00:13:26,485 I'm willing to sit for an hour. 220 00:13:26,486 --> 00:13:29,279 Great. I heard a pretty good story last night. 221 00:13:29,280 --> 00:13:31,464 That's not why we're sitting here. 222 00:13:32,074 --> 00:13:35,719 All right, then you tell me. What are we sitting here for? 223 00:13:36,871 --> 00:13:38,805 I don't know. Maybe no reason. 224 00:13:39,707 --> 00:13:43,251 Look, this kid's been kicked around all of his life... 225 00:13:43,252 --> 00:13:47,255 you know, born in a slum, mother dead since he was nine. 226 00:13:47,256 --> 00:13:49,549 He lived for a year and a half in an orphanage when his... 227 00:13:49,550 --> 00:13:52,552 his father was serving a jail term for forgery. 228 00:13:52,553 --> 00:13:54,971 It's not a very happy beginning. 229 00:13:54,972 --> 00:13:57,182 He's a... a wild, angry kid. 230 00:13:57,183 --> 00:13:58,975 That's all he's ever been. And you know why? 231 00:13:58,976 --> 00:14:02,771 'Cause he's been hit on the head by somebody once a day every day. 232 00:14:02,772 --> 00:14:05,065 He's had a... He's had a pretty miserable 18 years. 233 00:14:05,066 --> 00:14:08,109 I... I just think we owe him a few words. That's all. 234 00:14:08,110 --> 00:14:11,738 I don't mind telling you this, mister. We don't owe him a thing. 235 00:14:11,739 --> 00:14:14,908 He got a fair trial, didn't he? What do you think that trial cost? 236 00:14:14,909 --> 00:14:16,873 He's lucky he got it. You know what I mean? 237 00:14:16,899 --> 00:14:20,497 - You know it. - Now, look, we're all grown-ups in here. 238 00:14:20,498 --> 00:14:22,457 We heard the facts, didn't we? 239 00:14:22,458 --> 00:14:26,336 You're not gonna tell me that we're supposed to believe this kid, knowing what he is. 240 00:14:26,337 --> 00:14:28,797 Listen, I've lived among them all my life. 241 00:14:28,798 --> 00:14:32,217 You can't believe a word they say. You know that. 242 00:14:32,218 --> 00:14:34,135 I mean, they're born liars. 243 00:14:34,136 --> 00:14:37,556 - Only an ignorant man can believe that. - Now listen... 244 00:14:37,557 --> 00:14:40,475 Do you think you were born with a monopoly on the truth? 245 00:14:40,476 --> 00:14:43,144 I think certain things should be pointed out to this man. 246 00:14:43,145 --> 00:14:45,313 Come on. This isn't Sunday. We don't need a sermon. 247 00:14:45,314 --> 00:14:47,666 Come on. We have a job to do. Now let's do it. 248 00:14:48,609 --> 00:14:51,753 Rice Pops. It's a product I work on at the agency. 249 00:14:52,488 --> 00:14:55,198 "The breakfast with the built-in bounce." 250 00:14:55,199 --> 00:14:56,908 - I wrote that line. - Very catchy. 251 00:14:56,909 --> 00:14:59,160 - Yeah. - Say, do you mind? 252 00:14:59,161 --> 00:15:00,954 Oh, I'm sorry. 253 00:15:00,955 --> 00:15:03,498 I have this habit of doodling. Keeps me thinking clearly. 254 00:15:03,499 --> 00:15:05,292 Yeah, we have all this work to do. 255 00:15:05,293 --> 00:15:07,085 - There's no point staying here forever. - Sorry. 256 00:15:07,086 --> 00:15:07,919 Okay. Um... 257 00:15:07,920 --> 00:15:09,379 Okay. Um... 258 00:15:09,380 --> 00:15:13,258 perhaps if the gentleman down there who's disagreeing with us... 259 00:15:13,259 --> 00:15:16,636 Well, perhaps you could tell us why. You know, let us know what you're thinking. 260 00:15:16,637 --> 00:15:19,097 And we might be able to show you where you're mixed up. 261 00:15:19,098 --> 00:15:20,849 Well, look, maybe... Maybe this is an idea. 262 00:15:20,850 --> 00:15:23,351 Now, I haven't given it much thought, but it seems to me... 263 00:15:23,352 --> 00:15:25,706 that it's up to the group of us to convince 264 00:15:25,732 --> 00:15:27,856 this gentleman that he's wrong and we're right. 265 00:15:27,857 --> 00:15:30,500 Now, maybe if we each took a couple of minutes just to... 266 00:15:31,819 --> 00:15:33,320 Well, it was just a quick idea. 267 00:15:33,321 --> 00:15:34,863 No, no, no. That's a good one. 268 00:15:34,864 --> 00:15:38,033 Uh, suppose we go once around the table. 269 00:15:38,034 --> 00:15:40,994 - I guess you're first. - Oh. 270 00:15:40,995 --> 00:15:42,429 Well, uh... 271 00:15:43,873 --> 00:15:46,391 Well, it-it's hard to put into words. 272 00:15:47,335 --> 00:15:49,419 I just think he's guilty. 273 00:15:49,420 --> 00:15:52,005 I thought it was obvious from the word "go." 274 00:15:52,006 --> 00:15:53,590 I mean, nobody proved otherwise. 275 00:15:53,591 --> 00:15:55,216 Nobody has to prove otherwise. 276 00:15:55,217 --> 00:15:57,552 The burden of proof's on the prosecution. 277 00:15:57,553 --> 00:16:00,096 The defendant doesn't even have to open his mouth. 278 00:16:00,097 --> 00:16:03,308 - That's in the Constitution. - Oh, well, sure, I know that. 279 00:16:03,309 --> 00:16:05,368 Uh, what I meant was, is... 280 00:16:07,063 --> 00:16:09,147 Well, I just think he's guilty. 281 00:16:09,148 --> 00:16:10,940 I-I mean, somebody saw him do it. 282 00:16:10,941 --> 00:16:16,071 Okay. Uh, here's what I think, and I have no personal feelings about this. 283 00:16:16,072 --> 00:16:18,339 I just want to talk about facts. 284 00:16:19,241 --> 00:16:21,468 Number one. 285 00:16:21,911 --> 00:16:26,122 The old man lived downstairs under the room where the killing took place. 286 00:16:26,123 --> 00:16:28,333 At 10 minutes after 12:00 on the night of the killing... 287 00:16:28,334 --> 00:16:32,087 he heard loud noises, said it sounded like a fight. 288 00:16:32,088 --> 00:16:35,048 And he heard the kid yell out, "I'm gonna kill ya." 289 00:16:35,049 --> 00:16:37,425 A second later, he heard a body hit the floor. 290 00:16:37,426 --> 00:16:39,219 Ran to the door, opened it up... 291 00:16:39,220 --> 00:16:41,721 saw the kid running down the stairs and out of the house. 292 00:16:41,722 --> 00:16:43,098 Called the police. 293 00:16:43,099 --> 00:16:45,850 They came in, found the old man with a knife in his chest. 294 00:16:45,851 --> 00:16:49,187 The coroner fixed the time of death around midnight. 295 00:16:49,188 --> 00:16:52,357 Now these are facts. You can't refute facts. 296 00:16:52,358 --> 00:16:54,609 The kid is guilty. 297 00:16:54,610 --> 00:16:56,695 I'm just as sentimental as the next fella. 298 00:16:56,696 --> 00:17:00,657 I know he's only 18, but he's still gotta pay for what he did. 299 00:17:00,658 --> 00:17:02,200 I'm with you. 300 00:17:02,201 --> 00:17:04,828 Okay. Are you finished? 301 00:17:04,829 --> 00:17:06,371 - Yeah. - Right. Next. 302 00:17:06,372 --> 00:17:09,666 It is obvious, to me anyway, that the boy's entire story was flimsy. 303 00:17:09,667 --> 00:17:11,960 He claimed he was at the movies during the time of the killing... 304 00:17:11,961 --> 00:17:14,587 and yet, one hour later, he couldn't remember the names of the films he saw... 305 00:17:14,588 --> 00:17:16,506 - or who played in them. - That's right. 306 00:17:16,507 --> 00:17:18,883 And no one saw him going in or out of the theater. 307 00:17:18,884 --> 00:17:20,593 Listen, what about the woman across the street? 308 00:17:20,594 --> 00:17:22,971 If her testimony don't prove it, nothing does. 309 00:17:22,972 --> 00:17:25,390 That's right. She was the one who actually saw the killing. 310 00:17:25,391 --> 00:17:27,892 Now, fellas, please. Let's go in order here, huh? 311 00:17:27,893 --> 00:17:31,229 Just a minute. Here's a woman... 312 00:17:31,230 --> 00:17:33,773 Here's a woman who was lying in bed. She can't sleep. 313 00:17:33,774 --> 00:17:35,775 She's dying with the heat. You know what I mean? 314 00:17:35,776 --> 00:17:37,694 Anyway, she looks out the window... 315 00:17:37,695 --> 00:17:41,364 and right across the street she sees the kid stick the knife into his father. 316 00:17:41,365 --> 00:17:44,325 The time is 12:10 on the nose. 317 00:17:44,326 --> 00:17:48,204 Everything fits. Look, she's known the kid all his life. 318 00:17:48,205 --> 00:17:50,415 His window is right opposite hers across the el tracks... 319 00:17:50,416 --> 00:17:52,167 and she swore she saw him do it. 320 00:17:52,168 --> 00:17:54,369 Through the windows of the passing el train. 321 00:17:54,395 --> 00:17:59,174 Right. This el train had no passengers on it. It was just being moved downtown. 322 00:17:59,175 --> 00:18:02,177 The lights were out, remember? And they proved in court that, at night... 323 00:18:02,178 --> 00:18:04,679 you can look through the windows of an el train when the lights are out... 324 00:18:04,680 --> 00:18:07,098 and see what's happening on the other side. 325 00:18:07,099 --> 00:18:10,018 - They proved it. - I'd like to ask you something. 326 00:18:10,019 --> 00:18:12,771 You don't believe the boy's story. How come you believe the woman's? 327 00:18:12,772 --> 00:18:14,622 She's one of them too, isn't she? 328 00:18:17,193 --> 00:18:19,277 You're a pretty smart fella, aren't you? 329 00:18:19,278 --> 00:18:20,779 - Okay, gentlemen. - Now, now. 330 00:18:20,780 --> 00:18:23,072 - Now, gentlemen. - Come on. Sit down. Sit down. 331 00:18:23,073 --> 00:18:25,700 Oh, what's he so wise about? I'm telling you. 332 00:18:25,701 --> 00:18:29,037 Okay, now come on. Now we're not gonna get anywhere fighting. 333 00:18:29,038 --> 00:18:30,371 Whose turn is it next? 334 00:18:30,372 --> 00:18:33,308 Oh, uh, his. Number five. 335 00:18:35,461 --> 00:18:38,313 Okay, may I... Can I pass? it... 336 00:18:39,006 --> 00:18:41,132 Well, uh, that's your privilege. 337 00:18:41,133 --> 00:18:44,344 Uh, how about the next gentleman? 338 00:18:44,345 --> 00:18:47,096 Oh. Well, uh, I don't know. 339 00:18:47,097 --> 00:18:51,409 I started to be convinced, you know, very early in the case. 340 00:18:51,894 --> 00:18:56,105 You see, I was looking for a motive. That's very important. 341 00:18:56,106 --> 00:19:00,401 Because if you don't have a motive, where's your case, right? 342 00:19:00,402 --> 00:19:03,571 Anyway, that, uh, testimony from those people... 343 00:19:03,572 --> 00:19:06,699 in the apartment across the hall from the kid's apartment... 344 00:19:06,700 --> 00:19:09,035 that was very powerful. 345 00:19:09,036 --> 00:19:11,913 Didn't they say something about a... a fight and an argument... 346 00:19:11,914 --> 00:19:16,417 between the old man and his son around about, uh, 7:00 that night? 347 00:19:16,418 --> 00:19:18,962 - I mean, I could be wrong, but I... - It was 8:00. 348 00:19:18,963 --> 00:19:21,089 It was 8:00. That's right. They heard an argument. 349 00:19:21,090 --> 00:19:22,924 They couldn't hear what it was about. 350 00:19:22,925 --> 00:19:24,968 Then they heard the father hit the boy twice. 351 00:19:24,969 --> 00:19:27,082 Finally they saw the boy run... 352 00:19:27,108 --> 00:19:29,681 angrily out of the house. What does that prove? 353 00:19:29,682 --> 00:19:33,434 Well, it don't exactly prove anything. It's just part of the picture. 354 00:19:33,435 --> 00:19:36,437 Well, you said it provided a motive. The prosecuting attorney said the same thing. 355 00:19:36,438 --> 00:19:38,773 I don't think that was a very strong motive. 356 00:19:38,774 --> 00:19:42,443 This boy's been hit so many times in his life that violence is practically a... 357 00:19:42,444 --> 00:19:44,904 It's a normal state of affairs with him. 358 00:19:44,905 --> 00:19:49,200 I just... I can't see two slaps in the face provoking him into committing murder. 359 00:19:49,201 --> 00:19:52,887 It may have been two too many. Everyone has a breaking point. 360 00:19:55,332 --> 00:19:57,500 Anything else? 361 00:19:57,501 --> 00:20:00,044 - No. - Okay. 362 00:20:00,045 --> 00:20:01,896 Uh, how about you? 363 00:20:03,632 --> 00:20:05,692 I don't know. It's all been said. 364 00:20:07,136 --> 00:20:09,862 You can talk here forever. It's still the same thing. 365 00:20:10,973 --> 00:20:14,017 This kid is five for 0. 366 00:20:14,018 --> 00:20:15,977 Well, look at his record. 367 00:20:15,978 --> 00:20:18,271 When he was 10, he was in children's court. 368 00:20:18,272 --> 00:20:20,148 He threw a rock at a teacher. 369 00:20:20,149 --> 00:20:22,525 When he was 15, he was in reform school. 370 00:20:22,526 --> 00:20:24,444 He stole a car. 371 00:20:24,445 --> 00:20:27,030 He's been arrested for mugging. 372 00:20:27,031 --> 00:20:29,115 He was picked up twice for knife fighting. 373 00:20:29,116 --> 00:20:31,284 Oh, yeah, they say he's real handy with a knife. 374 00:20:31,285 --> 00:20:34,162 Oh, this is a very fine boy. 375 00:20:34,163 --> 00:20:37,248 Ever since he was five years old, his father beat him up regularly. 376 00:20:37,249 --> 00:20:39,751 - He used his fists. - Well, so would I. 377 00:20:39,752 --> 00:20:41,336 A kid like that? 378 00:20:41,337 --> 00:20:44,605 It's these kids, the way they are nowadays. 379 00:20:47,009 --> 00:20:50,278 When I was a kid, I used to call my father "sir." 380 00:20:50,930 --> 00:20:52,305 That's right. "Sir." 381 00:20:52,306 --> 00:20:54,349 Do you ever hear a kid call his father that any more? 382 00:20:54,350 --> 00:20:56,951 Fathers don't seem to think it's important any more. 383 00:20:57,645 --> 00:20:59,787 - You got any kids? - Three. 384 00:21:01,065 --> 00:21:02,498 I got one. 385 00:21:03,901 --> 00:21:05,752 Twenty-two years old. 386 00:21:11,784 --> 00:21:14,635 When he was nine years old, he ran away from a fight. 387 00:21:16,246 --> 00:21:19,515 I saw it. I was so embarrassed I almost threw up. 388 00:21:21,085 --> 00:21:25,813 I said, "I'm gonna make a man out of you if I have to break you in two trying." 389 00:21:28,217 --> 00:21:30,234 Well, I made a man out of him. 390 00:21:31,136 --> 00:21:33,404 When he was 16, we had a fight. 391 00:21:34,890 --> 00:21:37,366 Hit me in the jaw. He was a big kid. 392 00:21:40,688 --> 00:21:42,872 Haven't seen him for two years. 393 00:21:44,692 --> 00:21:47,085 Kids. 394 00:21:48,696 --> 00:21:50,755 Work your heart out. 395 00:21:53,242 --> 00:21:54,575 Well, let's get going. 396 00:21:54,576 --> 00:21:56,995 I think we're missing the point here. 397 00:21:56,996 --> 00:22:00,498 This boy, let's say he's the product of a broken home and a filthy neighborhood. 398 00:22:00,499 --> 00:22:04,168 We can't help that. We're here to decide whether he's innocent or guilty... 399 00:22:04,169 --> 00:22:07,171 not to go into the reasons why he grew up the way he did. 400 00:22:07,172 --> 00:22:09,966 He was born in a slum. Slums are breeding grounds for criminals. 401 00:22:09,967 --> 00:22:11,926 I know it, and so do you. 402 00:22:11,927 --> 00:22:14,185 It's no secret children from slum backgrounds 403 00:22:14,211 --> 00:22:16,423 are potential menaces to society. 404 00:22:16,724 --> 00:22:18,975 - Now I think... - Brother, you can say that again. 405 00:22:18,976 --> 00:22:21,246 The kids who crawl out of these places are real trash. 406 00:22:21,272 --> 00:22:24,476 - I don't want any part of them. I'm telling you. - Listen, mister. Listen. 407 00:22:24,502 --> 00:22:26,571 I, uh... I've lived in a slum all my life. 408 00:22:26,597 --> 00:22:28,435 - Wait a minute. - Please, I... 409 00:22:28,461 --> 00:22:31,237 I played in backyards that were filled with garbage. 410 00:22:31,238 --> 00:22:33,364 I mean, maybe you can still smell it on me. 411 00:22:33,365 --> 00:22:34,782 Now, listen, sonny. 412 00:22:34,783 --> 00:22:36,451 Come on now. There's nothing personal about this. 413 00:22:36,452 --> 00:22:39,078 - No, there was something personal. - Aw, come on, fella. He didn't mean you. 414 00:22:39,079 --> 00:22:41,247 Let's not be so sensitive. 415 00:22:41,248 --> 00:22:43,166 This sensitivity I can understand. 416 00:22:43,167 --> 00:22:47,895 Okay, look, let's stop the arguing. We're only wasting time, and... 417 00:22:48,964 --> 00:22:51,190 Look, your turn down there. Let's go. 418 00:22:52,426 --> 00:22:55,344 Oh, I didn't expect a turn. I thought you were all gonna try to convince me. 419 00:22:55,345 --> 00:22:57,180 - Wasn't that the idea? - Check. That was the idea. 420 00:22:57,181 --> 00:22:59,474 - Oh, I forgot about that. He's right. - What difference does it make? 421 00:22:59,475 --> 00:23:01,893 He's the one who's keeping us in here. Let's hear what he's got to say. 422 00:23:01,894 --> 00:23:04,687 Oh, now wait a minute. We decided to do this a certain way. 423 00:23:04,688 --> 00:23:06,397 I think we ought to stick to that way. 424 00:23:06,398 --> 00:23:08,483 Oh, stop being a kid, will you? 425 00:23:08,484 --> 00:23:10,568 - What do you mean "a kid"? - What do you think I mean? 426 00:23:10,569 --> 00:23:12,295 K-I-D. Kid. 427 00:23:14,782 --> 00:23:18,534 What? Listen, just because I'm trying to keep this thing organized? 428 00:23:18,535 --> 00:23:20,745 Here, you take it. You take on the responsibility. 429 00:23:20,746 --> 00:23:22,705 I'll just... I'll keep my mouth shut. That's all. 430 00:23:22,706 --> 00:23:24,791 What are you getting so hot about? Calm down, will you? 431 00:23:24,792 --> 00:23:26,209 Don't tell me to calm down. 432 00:23:26,210 --> 00:23:28,419 Here. You wanna take the chair, just take the chair. That's all. 433 00:23:28,420 --> 00:23:30,963 - Did you ever see such a thing? - See if you can keep it running. 434 00:23:30,964 --> 00:23:32,219 Listen, you think it's funny or something? 435 00:23:32,245 --> 00:23:34,675 Hey, forget it, fella. The whole thing's unimportant. Come on. 436 00:23:34,676 --> 00:23:37,887 - Unimportant? Oh, here, you try it. - No, nobody wants to change. 437 00:23:37,888 --> 00:23:39,722 You're doing a beautiful job. Sit down. 438 00:23:39,723 --> 00:23:42,642 Yeah, you're doing great. Just great, fella. 439 00:23:42,643 --> 00:23:44,619 You stay in there and pitch. You know? 440 00:23:45,479 --> 00:23:47,788 All right. Let's hear from somebody. 441 00:23:49,191 --> 00:23:53,361 Well, if you want me to tell you how I feel about it, it's all right with me. 442 00:23:53,362 --> 00:23:55,571 Boy, I don't care what you do. 443 00:23:55,572 --> 00:23:58,533 All right, I don't have anything brilliant. 444 00:23:58,534 --> 00:24:00,743 I only know as much as you do. 445 00:24:00,744 --> 00:24:04,580 According to the testimony, the boy looks guilty. Maybe he is. 446 00:24:04,581 --> 00:24:08,851 I sat there in court for six days listening while the evidence built up. 447 00:24:09,378 --> 00:24:11,170 Everybody sounded so positive, you know? 448 00:24:11,171 --> 00:24:13,714 I-I began to get a peculiar feeling about this trial. 449 00:24:13,715 --> 00:24:15,883 I mean, nothing is that positive. 450 00:24:15,884 --> 00:24:18,094 There are a lot of questions I'd have liked to ask. 451 00:24:18,095 --> 00:24:20,888 I don't know. Maybe they wouldn't have meant anything, but... 452 00:24:20,889 --> 00:24:22,932 I began to get the feeling that the defense counsel... 453 00:24:22,933 --> 00:24:25,518 wasn't conducting a thorough-enough cross-examination. 454 00:24:25,519 --> 00:24:28,980 I mean, he... he let too many things go by, little things that... 455 00:24:28,981 --> 00:24:31,816 What little things? Listen, when these fellas don't ask questions... 456 00:24:31,817 --> 00:24:34,402 it's because they know the answers already and they figure they'll be hurt. 457 00:24:34,403 --> 00:24:38,406 Maybe it's also possible for a lawyer to be just plain stupid, isn't it? 458 00:24:38,407 --> 00:24:39,782 I mean it's possible. 459 00:24:39,783 --> 00:24:41,584 You sound like you met my brother-in-law once. 460 00:24:44,538 --> 00:24:47,348 I... I kept putting myself in the kid's place. 461 00:24:49,084 --> 00:24:51,294 I'd have asked for another lawyer, I think. 462 00:24:51,295 --> 00:24:53,921 I mean, if I was on trial for my life... 463 00:24:53,922 --> 00:24:58,801 I'd want my lawyer to tear the prosecution witnesses to shreds, or at least try to. 464 00:24:58,802 --> 00:25:02,863 Look, there was one alleged eyewitness to this killing. 465 00:25:03,307 --> 00:25:06,767 Someone else claims he heard the killing, saw the boy run out afterwards. 466 00:25:06,768 --> 00:25:08,978 And there was a lot of circumstantial evidence. 467 00:25:08,979 --> 00:25:12,565 But actually, those two witnesses were the entire case for the prosecution. 468 00:25:12,566 --> 00:25:14,442 Supposing they're wrong. 469 00:25:14,443 --> 00:25:16,319 What do you mean supposing they're wrong? 470 00:25:16,320 --> 00:25:18,279 What's the point of having witnesses at all? 471 00:25:18,280 --> 00:25:20,990 - Could they be wrong? - What are you trying to say? 472 00:25:20,991 --> 00:25:22,617 Those people sat on the stand under oath. 473 00:25:22,618 --> 00:25:24,243 They're only people. People make mistakes. 474 00:25:24,244 --> 00:25:26,053 Could they be wrong? 475 00:25:26,747 --> 00:25:29,749 - Well, no, I don't think so. - Do you know so? 476 00:25:29,750 --> 00:25:31,667 Oh, come on. Nobody can know a thing like that. 477 00:25:31,668 --> 00:25:33,461 This isn't an exact science. 478 00:25:33,462 --> 00:25:34,895 That's right. It isn't. 479 00:25:39,968 --> 00:25:42,803 Okay, let... Let's get to the point. 480 00:25:42,804 --> 00:25:45,473 What about the switch knife they found in the old man's chest? 481 00:25:45,474 --> 00:25:47,975 Uh, wait-wait a minute. There's some people who haven't talked yet. 482 00:25:47,976 --> 00:25:50,061 - Shouldn't we go in order? - They'll get a chance to talk. 483 00:25:50,062 --> 00:25:52,480 Be quiet a second, will you? 484 00:25:52,481 --> 00:25:53,856 What about it, this... 485 00:25:53,857 --> 00:25:57,401 the knife this fine upright boy admitted buying the night of the killing? 486 00:25:57,402 --> 00:25:58,819 Let's talk about it. 487 00:25:58,820 --> 00:26:01,155 All right, let's talk about it. Let's get it in here and look at it. 488 00:26:01,156 --> 00:26:02,990 I'd like to see it again. Mr. Foreman? 489 00:26:02,991 --> 00:26:06,160 We all saw what it looks like. Why do we have to see it again? 490 00:26:06,161 --> 00:26:08,281 The gentleman has a right to see exhibits in evidence. 491 00:26:10,332 --> 00:26:11,874 Say, could you bring us the knife? 492 00:26:11,875 --> 00:26:13,768 - Knife? - Yeah. Thank you. 493 00:26:15,337 --> 00:26:18,673 The knife and the way it was bought is pretty strong evidence, don't you think? 494 00:26:18,674 --> 00:26:20,424 - I do. - Good. 495 00:26:20,425 --> 00:26:23,010 Now, suppose we take these facts one at a time. 496 00:26:23,011 --> 00:26:26,347 One. The boy admitted going out of the house at 8:00 on the night of the murder... 497 00:26:26,348 --> 00:26:28,349 after being slapped several times by his father. 498 00:26:28,350 --> 00:26:31,185 No, no. No, he didn't say "slapped." He said "punched." 499 00:26:31,186 --> 00:26:33,688 There's a difference between a slap and a punch. 500 00:26:33,689 --> 00:26:36,357 After being hit several times by his father. 501 00:26:36,358 --> 00:26:38,693 Two. He went directly to a neighborhood junk shop... 502 00:26:38,694 --> 00:26:40,903 - where he bought one of those... - Switch knives. 503 00:26:40,904 --> 00:26:42,989 Switchblade knives. 504 00:26:42,990 --> 00:26:44,865 This wasn't what you'd call an ordinary knife. 505 00:26:44,866 --> 00:26:47,451 It had a very unusual carved handle and blade. 506 00:26:47,452 --> 00:26:49,036 The storekeeper who sold it to him... 507 00:26:49,037 --> 00:26:52,248 said it was the only one of its kind he had ever had in stock. 508 00:26:52,249 --> 00:26:56,085 Three. He met some friends of his in front of a tavern about 8:45. 509 00:26:56,086 --> 00:26:57,670 Am I right so far? 510 00:26:57,671 --> 00:26:59,880 - Yes, you are. - You bet he is. 511 00:26:59,881 --> 00:27:03,134 He talked with his friends for about an hour, leaving them at 9:45. 512 00:27:03,135 --> 00:27:06,178 During this time, they saw the switch knife. 513 00:27:06,179 --> 00:27:08,055 Four. 514 00:27:08,056 --> 00:27:10,558 They identified the death weapon in court... 515 00:27:10,559 --> 00:27:13,144 as that very same knife. 516 00:27:13,145 --> 00:27:16,022 Five. He arrived home at about 10:00. 517 00:27:16,023 --> 00:27:18,441 Now this is where the stories offered by the State and the boy... 518 00:27:18,442 --> 00:27:20,443 begin to diverge slightly. 519 00:27:20,444 --> 00:27:23,112 He claims that he went to a movie at about 11:30... 520 00:27:23,113 --> 00:27:27,241 returning home at 3:10 to find his father dead and himself arrested. 521 00:27:27,242 --> 00:27:29,368 He also claims that the two detectives who arrested him... 522 00:27:29,369 --> 00:27:31,746 threw him down a half a flight of stairs. 523 00:27:31,747 --> 00:27:33,664 Now, what happened to the switch knife? 524 00:27:33,665 --> 00:27:36,375 He claims that it fell through a hole in his pocket on the way to the movies... 525 00:27:36,376 --> 00:27:41,130 sometime between 11:30 and 3:10 and that he never saw it again. 526 00:27:41,131 --> 00:27:43,174 Now there's a tale, gentlemen. 527 00:27:43,175 --> 00:27:46,761 I think it's quite clear that the boy never went to the movies that night. 528 00:27:46,762 --> 00:27:48,804 No one in the house saw him go out at 11:30. 529 00:27:48,805 --> 00:27:50,389 No one at the theater identified him. 530 00:27:50,390 --> 00:27:52,710 He couldn't even remember the names of the pictures he saw. 531 00:27:55,562 --> 00:27:57,355 - What actually happened is this. - Thank you. 532 00:27:57,356 --> 00:28:00,649 The boy stayed home, had another fight with his father... 533 00:28:00,650 --> 00:28:04,445 stabbed him to death and left the house at 10 minutes after 12:00. 534 00:28:04,446 --> 00:28:07,281 He even remembered to wipe the knife clean of fingerprints. 535 00:28:07,282 --> 00:28:09,992 Now are you trying to tell me that this knife... 536 00:28:09,993 --> 00:28:11,994 really fell through a hole in the boy's pocket... 537 00:28:11,995 --> 00:28:14,455 someone picked it up off the street, went to the boy's house... 538 00:28:14,456 --> 00:28:17,208 and stabbed his father with it just to test its sharpness? 539 00:28:17,209 --> 00:28:19,293 No. I'm just saying it's possible the boy lost his knife... 540 00:28:19,294 --> 00:28:21,587 and that somebody else stabbed his father with a similar knife. 541 00:28:21,588 --> 00:28:22,880 It's just possible. 542 00:28:22,881 --> 00:28:24,565 Take a look at this knife. 543 00:28:26,385 --> 00:28:28,677 It's a very unusual knife. 544 00:28:28,678 --> 00:28:30,304 I've never seen one like it. 545 00:28:30,305 --> 00:28:33,182 Neither had the storekeeper who sold it to the boy. 546 00:28:33,183 --> 00:28:36,227 Aren't you asking us to accept a pretty incredible coincidence? 547 00:28:36,228 --> 00:28:38,646 I'm just saying a coincidence is possible. 548 00:28:38,647 --> 00:28:40,247 And I say it's not possible. 549 00:28:46,780 --> 00:28:48,572 Where did that come from? 550 00:28:48,573 --> 00:28:50,032 - Where'd you get that? - It's the same knife. 551 00:28:50,033 --> 00:28:51,617 What do you think you're doing? 552 00:28:51,618 --> 00:28:53,327 Where did you get it? 553 00:28:53,328 --> 00:28:55,663 I went out walking for a couple of hours last night. 554 00:28:55,664 --> 00:28:57,748 I walked through the boy's neighborhood. 555 00:28:57,749 --> 00:29:00,835 I bought that at a little pawnshop just two blocks from the boy's house. 556 00:29:00,836 --> 00:29:02,378 It cost six dollars. 557 00:29:02,379 --> 00:29:05,589 It's against the law to buy or sell switchblade knives. 558 00:29:05,590 --> 00:29:07,925 That's right. I broke the law. 559 00:29:07,926 --> 00:29:12,012 Listen, you pulled a real bright trick. Now, supposing you tell me what it proves. 560 00:29:12,013 --> 00:29:14,181 Maybe there are 10 knives like that. So what? 561 00:29:14,182 --> 00:29:17,059 - Maybe there are. - Well, what does it mean? 562 00:29:17,060 --> 00:29:20,438 You found another knife like it. What's that, the discovery of the age or something? 563 00:29:20,439 --> 00:29:22,857 You mean you're asking us to believe that somebody else did the stabbing... 564 00:29:22,858 --> 00:29:24,733 with exactly the same kind of knife? 565 00:29:24,734 --> 00:29:26,068 The odds are a million-to-one. 566 00:29:26,069 --> 00:29:28,879 - It's possible. - But not very probable. 567 00:29:29,990 --> 00:29:32,074 Okay, fellas, let's take our seats. 568 00:29:32,075 --> 00:29:34,236 There's no point in standing around all over the place. 569 00:29:35,745 --> 00:29:39,248 You know, it's interesting that he'd find a knife exactly like the one the boy bought. 570 00:29:39,249 --> 00:29:42,084 What's interesting about it? "Interesting." 571 00:29:42,085 --> 00:29:44,044 Well, I don't know. I just thought it was interesting. 572 00:29:44,045 --> 00:29:45,921 There are still 11 of us here who think he's guilty. 573 00:29:45,922 --> 00:29:48,299 Right. What do you think you're gonna accomplish? 574 00:29:48,300 --> 00:29:50,217 You're not gonna change anybody's mind. 575 00:29:50,218 --> 00:29:52,678 So if you wanna be stubborn and hang this jury, go ahead. 576 00:29:52,679 --> 00:29:55,823 The kid will be tried again and found guilty sure as he's born. 577 00:29:57,267 --> 00:29:59,226 That's probably right. 578 00:29:59,227 --> 00:30:02,521 So what are you gonna do? You know, we could be here all night. 579 00:30:02,522 --> 00:30:05,858 It's only one night. A boy may die. 580 00:30:05,859 --> 00:30:08,486 Well, why don't we just set up house here, huh? 581 00:30:08,487 --> 00:30:11,030 Someone send for Potsy the policeman and get a pinochle deck... 582 00:30:11,031 --> 00:30:13,616 and, uh, we'll just sweat the whole thing out right here. 583 00:30:15,035 --> 00:30:18,162 - I don't think he ought to joke about it. - What do you want me to do about it? 584 00:30:18,163 --> 00:30:21,916 Oh, listen! I don't see what all this stuff about the knife's got to do with anything. 585 00:30:21,917 --> 00:30:24,919 Somebody saw the kid stab his father. What more do we need? 586 00:30:24,920 --> 00:30:27,796 You guys can talk the ears right off my head. You know what I mean? 587 00:30:27,797 --> 00:30:30,591 I got three garages of mine goin' to pot while you're talking. 588 00:30:30,592 --> 00:30:32,343 So let's get done and get outta here. 589 00:30:32,344 --> 00:30:35,846 The knife was very important to the district attorney. He spent a whole day... 590 00:30:35,847 --> 00:30:38,390 He's a 15th assistant or something. What does he know about it? 591 00:30:38,391 --> 00:30:39,934 Hey, let's hold it down. 592 00:30:39,935 --> 00:30:42,369 These side arguments are only slowing us up. 593 00:30:45,148 --> 00:30:46,607 Well, what about it? 594 00:30:46,608 --> 00:30:48,208 You're the only one. 595 00:30:56,034 --> 00:30:58,177 I have a proposition to make to all of you. 596 00:30:59,162 --> 00:31:01,013 I'm gonna call for another vote. 597 00:31:02,374 --> 00:31:07,670 I want you 11 men to vote by secret written ballot. 598 00:31:07,671 --> 00:31:09,797 I'll abstain. 599 00:31:09,798 --> 00:31:12,675 If there are 11 votes for guilty, I won't stand alone. 600 00:31:12,676 --> 00:31:16,570 We'll take in a guilty verdict to the judge right now. 601 00:31:17,931 --> 00:31:21,742 But if anyone votes not guilty, we stay here and talk it out. 602 00:31:24,980 --> 00:31:27,982 Well, that's it. If you want to try it, I'm ready. 603 00:31:27,983 --> 00:31:29,525 All right. Let's do it the hard way. 604 00:31:29,526 --> 00:31:31,527 Okay, that sounds fair. Everyone agreed? 605 00:31:31,528 --> 00:31:33,696 - Anyone doesn't agree? - Fine, fine. Let's go. 606 00:31:33,697 --> 00:31:34,822 Here, pass these along. 607 00:31:34,823 --> 00:31:36,674 Is that the right time? 608 00:32:08,648 --> 00:32:09,915 "Guilty." 609 00:32:12,485 --> 00:32:13,752 "Guilty." 610 00:32:15,905 --> 00:32:17,172 "Guilty." 611 00:32:19,409 --> 00:32:20,676 "Guilty." 612 00:32:22,078 --> 00:32:23,345 "Guilty." 613 00:32:25,165 --> 00:32:26,432 "Guilty." 614 00:32:28,501 --> 00:32:29,768 "Guilty." 615 00:32:30,837 --> 00:32:32,104 "Guilty." 616 00:32:33,298 --> 00:32:34,565 "Guilty." 617 00:32:38,553 --> 00:32:41,263 "Not guilty." 618 00:32:41,264 --> 00:32:42,765 "Guilty." 619 00:32:42,766 --> 00:32:44,516 Boy, how do you like that? 620 00:32:44,517 --> 00:32:47,061 Oh, and another chap flaps his wings. 621 00:32:47,062 --> 00:32:49,897 All right, who was it? Come on. I want to know. 622 00:32:49,898 --> 00:32:52,232 Excuse me. This was a secret ballot. 623 00:32:52,233 --> 00:32:53,859 We all agreed on that, no? 624 00:32:53,860 --> 00:32:56,070 If the gentleman wanted to remain secret... 625 00:32:56,071 --> 00:32:58,030 Secret? What do you mean secret? 626 00:32:58,031 --> 00:33:01,341 There are no secrets in a jury room. I know who it was. 627 00:33:01,993 --> 00:33:03,994 Brother, you really are something. 628 00:33:03,995 --> 00:33:06,080 You sit here, vote guilty like the rest of us... 629 00:33:06,081 --> 00:33:09,458 and then some golden-voiced preacher starts tearin' your poor heart out... 630 00:33:09,459 --> 00:33:12,836 about some underprivileged kid just couldn't help becomin' a murderer... 631 00:33:12,837 --> 00:33:14,421 and you change your vote. 632 00:33:14,422 --> 00:33:16,632 If that isn't the most sick... 633 00:33:16,633 --> 00:33:20,386 Why don't you drop a quarter in his collection box? 634 00:33:20,387 --> 00:33:22,429 Oh, now just wait a minute. 635 00:33:22,430 --> 00:33:24,098 Listen, you can't talk to me like that. 636 00:33:24,099 --> 00:33:26,016 - No. Who do you think you are? - Calm down. Calm down. 637 00:33:26,017 --> 00:33:28,435 No. Who does he think he is? Did you hear him? 638 00:33:28,436 --> 00:33:29,850 It doesn't matter. He's very excitable. Sit down. 639 00:33:29,876 --> 00:33:31,780 Excitable? You bet I'm excitable! 640 00:33:31,781 --> 00:33:34,700 We're trying to put a guilty man in the chair where he belongs! 641 00:33:34,901 --> 00:33:37,653 Someone starts telling us fairy tales, and we're listenin'! 642 00:33:37,654 --> 00:33:39,488 Hey, uh, come on, huh? 643 00:33:39,489 --> 00:33:41,490 What made you change your vote? 644 00:33:41,491 --> 00:33:43,200 He didn't change his vote. 645 00:33:43,201 --> 00:33:44,451 I did. 646 00:33:44,452 --> 00:33:46,495 - Oh, fine. - I knew it. 647 00:33:46,496 --> 00:33:48,539 Would you like me to tell you why? 648 00:33:48,540 --> 00:33:50,499 No, I wouldn't like you to tell me why. 649 00:33:50,500 --> 00:33:53,127 I'd like to make it clear anyway, if you don't mind. 650 00:33:53,128 --> 00:33:54,712 Do we have to listen to this? 651 00:33:54,713 --> 00:33:56,547 The man wants to talk. 652 00:33:56,548 --> 00:33:58,215 Thank you. 653 00:33:58,216 --> 00:34:01,635 This gentleman has been standing alone against us. 654 00:34:01,636 --> 00:34:03,971 Now, he doesn't say the boy is not guilty. 655 00:34:03,972 --> 00:34:06,014 He just isn't sure. 656 00:34:06,015 --> 00:34:08,934 Well, it's not easy to stand alone against the ridicule of others. 657 00:34:08,935 --> 00:34:12,146 So he gambled for support, and I gave it to him. 658 00:34:12,147 --> 00:34:13,939 I respect his motives. 659 00:34:13,940 --> 00:34:18,569 The boy on trial is probably guilty, but, uh, I want to hear more. 660 00:34:18,570 --> 00:34:20,446 Right now, the vote is 10 to two. 661 00:34:20,447 --> 00:34:22,781 I'm talking here! You have no right to leave this room! 662 00:34:22,782 --> 00:34:24,742 He can't hear you. He never will. 663 00:34:24,743 --> 00:34:26,426 Let's sit down. 664 00:34:30,498 --> 00:34:32,791 Shall we continue? 665 00:34:32,792 --> 00:34:35,085 Well, I... I think we ought to take a break. 666 00:34:35,086 --> 00:34:39,298 You know, one man's inside, and I think we ought to wait for him. 667 00:34:39,299 --> 00:34:42,342 Okay. 668 00:34:42,343 --> 00:34:44,194 Looks like we're really hung up here, huh? 669 00:34:45,472 --> 00:34:47,906 And that thing with the old man, that was pretty unexpected. 670 00:34:49,893 --> 00:34:52,452 I wish I could figure out some way we could break it up. 671 00:34:55,482 --> 00:34:59,026 You know, in advertising... I told you I worked in an agency. 672 00:34:59,027 --> 00:35:00,110 Mm-hmm. 673 00:35:00,111 --> 00:35:02,196 Well, there's some pretty strange people working there. 674 00:35:02,197 --> 00:35:04,364 Well, they're not strange really, I guess. 675 00:35:04,365 --> 00:35:07,075 It's just that they have peculiar ways of expressing themselves. 676 00:35:07,076 --> 00:35:08,410 You know what I mean. 677 00:35:08,411 --> 00:35:10,811 Of course, I suppose it's the same in your business too, huh? 678 00:35:11,372 --> 00:35:12,956 What do you do? 679 00:35:12,957 --> 00:35:15,209 - I'm a watchmaker. - Oh, really? 680 00:35:15,210 --> 00:35:18,504 Well, I imagine the finest watchmakers in the world come from Europe, huh? 681 00:35:18,505 --> 00:35:21,590 Anyway, as I was telling you, in an agency, when we reach a point like this... 682 00:35:21,591 --> 00:35:25,177 I'm telling him about, in an ad agency, when a point like this is reached in a meeting... 683 00:35:25,178 --> 00:35:27,888 there's always some character ready with an idea, see. 684 00:35:27,889 --> 00:35:29,932 And it kills me. 685 00:35:29,933 --> 00:35:31,517 It's the weirdest thing in the world... 686 00:35:31,518 --> 00:35:34,937 the way they sometimes precede their idea with a little phrase, see, like... 687 00:35:34,938 --> 00:35:37,940 Some account exec will get up, and he'll say, uh... 688 00:35:37,941 --> 00:35:39,858 "Okay, here's an idea. 689 00:35:39,859 --> 00:35:43,570 Let's, uh, run it up the flagpole and see if anyone salutes it." 690 00:35:43,571 --> 00:35:46,782 I mean, it's idiotic, but it's funny, huh? 691 00:35:46,783 --> 00:35:51,386 I, uh... I got a little excited back there. I... 692 00:35:52,288 --> 00:35:54,139 didn't mean to get nasty. 693 00:35:54,916 --> 00:35:58,810 I'm glad you're not one of those lets these emotional appeals influence him. 694 00:35:59,879 --> 00:36:02,230 Uh... 695 00:36:15,395 --> 00:36:18,395 I don't know what's the matter with that fan. Can't seem to get it to start. 696 00:36:24,779 --> 00:36:26,797 Eh! 697 00:36:27,824 --> 00:36:30,117 Hey, you a salesman? 698 00:36:30,118 --> 00:36:31,718 I'm an architect. 699 00:36:32,453 --> 00:36:33,871 Hmm. 700 00:36:33,872 --> 00:36:36,223 You know what the soft sell is? 701 00:36:39,043 --> 00:36:41,061 Boy, you got it. Believe me. 702 00:36:42,630 --> 00:36:44,439 I got a different technique. 703 00:36:45,133 --> 00:36:47,009 Laughs, drinks, jokes. 704 00:36:47,010 --> 00:36:49,361 Tricks. You know? 705 00:36:50,096 --> 00:36:51,405 Yeah. 706 00:36:52,765 --> 00:36:55,075 "Hit 'em where they live." That's my motto. 707 00:36:56,394 --> 00:36:59,246 I made 27 grand last year sellin' marmalade. 708 00:36:59,981 --> 00:37:02,582 That's not bad. I mean, you know, considering marmalade. 709 00:37:05,695 --> 00:37:07,587 Hey, what are you gettin' outta this... kicks? 710 00:37:09,657 --> 00:37:12,326 Or did somebody bump you on the head one time and you haven't gotten over it? 711 00:37:12,327 --> 00:37:14,136 Maybe. 712 00:37:15,038 --> 00:37:17,664 You know, you do-gooders are all alike. 713 00:37:17,665 --> 00:37:20,434 You're always blowing your stacks over some guy that fanned. 714 00:37:23,421 --> 00:37:25,355 But what are you wasting our time for? 715 00:37:26,007 --> 00:37:30,152 Why don't you donate five dollars to the cause, and maybe it'll make you feel better. 716 00:37:33,348 --> 00:37:35,682 This kid is guilty, pal. 717 00:37:35,683 --> 00:37:38,185 It's as plain as the nose on your face. 718 00:37:38,186 --> 00:37:40,520 So why don't we stop wasting our time here? 719 00:37:40,521 --> 00:37:43,523 We're gonna all get sore throats if we keep it up, you know? 720 00:37:43,524 --> 00:37:46,205 What difference does it make if you get it here or at the ball game? 721 00:37:46,861 --> 00:37:49,863 Oh, no difference, pal. 722 00:37:49,864 --> 00:37:51,757 No difference at all. 723 00:38:03,586 --> 00:38:05,545 Nice bunch of guys, huh? 724 00:38:05,546 --> 00:38:07,923 Oh, they're about the same as anyone else. 725 00:38:07,924 --> 00:38:10,817 Phew! Boy, what a murderous day. 726 00:38:11,719 --> 00:38:13,845 You think we'll be much longer? 727 00:38:13,846 --> 00:38:15,555 I don't know. 728 00:38:15,556 --> 00:38:17,557 Aw, he's guilty for sure. 729 00:38:17,558 --> 00:38:19,184 Not a doubt in the whole world. 730 00:38:19,185 --> 00:38:21,828 We should... Should've been done already. 731 00:38:23,982 --> 00:38:25,315 Oh, I don't mind, you know. 732 00:38:25,316 --> 00:38:27,834 Hmm. Beats workin'. 733 00:38:31,406 --> 00:38:32,672 Uh... 734 00:38:34,951 --> 00:38:37,119 You think he's not guilty, huh? 735 00:38:37,120 --> 00:38:39,054 I don't know. It's possible. 736 00:38:39,706 --> 00:38:43,583 Well, I don't know you, but I'm bettin' you never been wronger in your life. 737 00:38:43,584 --> 00:38:46,086 You're wasting your time. You ought to wrap it up. 738 00:38:46,087 --> 00:38:48,355 Supposing you were the one who was on trial. 739 00:38:49,090 --> 00:38:51,049 Well, I'm not used to supposing. 740 00:38:51,050 --> 00:38:55,637 I'm just a workingman. My boss does the supposing. But... 741 00:38:55,638 --> 00:38:57,239 Well, I'll try one. 742 00:38:58,349 --> 00:39:04,121 Supposing you talk us all out of this, and, the kid really did knife his father. Huh? 743 00:39:12,947 --> 00:39:14,322 Are you ready? 744 00:39:14,323 --> 00:39:15,615 Hup. 745 00:39:15,616 --> 00:39:16,616 That one. 746 00:39:16,617 --> 00:39:18,385 Sorry, blue eyes. 747 00:39:19,203 --> 00:39:20,370 - Well, where else... - Okay, fellas, let's take our seats. 748 00:39:20,371 --> 00:39:22,706 - Well, where else... - Okay, fellas, let's take our seats. 749 00:39:22,707 --> 00:39:24,708 Looks like we'll be here for dinner, huh? 750 00:39:24,709 --> 00:39:27,169 Okay, now let's... Let's get down to business. 751 00:39:27,170 --> 00:39:28,628 Now, who wants to start it off? 752 00:39:28,629 --> 00:39:30,130 - I would. - Okay, go. 753 00:39:30,131 --> 00:39:32,299 You down there. 754 00:39:32,300 --> 00:39:36,261 The old man who lived downstairs says he heard the kid yell out, "I'm gonna kill ya." 755 00:39:36,262 --> 00:39:38,972 A second later, he heard the body hit the floor. 756 00:39:38,973 --> 00:39:42,934 Now, he ran to the door and he saw the kid running down the stairs and out of the house. 757 00:39:42,935 --> 00:39:44,394 What does that mean to you? 758 00:39:44,395 --> 00:39:46,048 I was wondering how clearly the old man could 759 00:39:46,049 --> 00:39:47,856 have heard the boy's voice through the ceiling. 760 00:39:47,857 --> 00:39:49,983 He didn't hear it through the ceiling. The window was open. 761 00:39:49,984 --> 00:39:51,902 So was the one upstairs. It was a hot night, remember? 762 00:39:51,903 --> 00:39:53,320 Well, it was another apartment. 763 00:39:53,321 --> 00:39:55,989 It's not that easy to identify a voice, particularly a shouting voice. 764 00:39:55,990 --> 00:39:57,657 - He identified it in court. - That's right. 765 00:39:57,658 --> 00:39:59,201 And don't forget the lady across the street. 766 00:39:59,202 --> 00:40:02,079 She looked right in the open window and saw the boy stab his father. 767 00:40:02,080 --> 00:40:04,623 - Now, I mean, isn't that enough for you? - No, it isn't. 768 00:40:04,624 --> 00:40:06,666 Boy, how do you like this guy, huh? 769 00:40:06,667 --> 00:40:08,585 It's like talking into a dead phone. 770 00:40:08,586 --> 00:40:11,838 She said she saw the killing through the windows of a moving elevated train. 771 00:40:11,839 --> 00:40:15,425 There were six cars on the train. She saw the killing through the last two cars. 772 00:40:15,426 --> 00:40:17,344 She remembered the most insignificant details. 773 00:40:17,345 --> 00:40:19,471 I don't see how you can argue with that. 774 00:40:19,472 --> 00:40:24,117 Has anybody here any idea how long it would take an el... 775 00:40:32,693 --> 00:40:34,361 Hey! 776 00:40:34,362 --> 00:40:35,962 This isn't a game. 777 00:40:40,159 --> 00:40:42,494 - Did you see him? - Hey. 778 00:40:42,495 --> 00:40:44,329 - The nerve. - All right, listen... 779 00:40:44,330 --> 00:40:47,666 - The absolute nerve. - Forget it. It's not important. 780 00:40:47,667 --> 00:40:49,709 - "This isn't a game"? - Calm down. 781 00:40:49,710 --> 00:40:53,130 - Who does he think he is? - I'm telling you, forget it now. 782 00:40:53,131 --> 00:40:56,550 Has anybody any idea how long it takes an elevated train... 783 00:40:56,551 --> 00:40:58,468 going at medium speed to pass a given point? 784 00:40:58,469 --> 00:41:00,428 - What has that to do with anything? - How long? Take a guess. 785 00:41:00,429 --> 00:41:03,181 - I wouldn't have the slightest idea. - What do you think? 786 00:41:03,182 --> 00:41:05,158 I don't know. Maybe 10, 12 seconds? 787 00:41:06,060 --> 00:41:07,811 I think that's a pretty good guess. Anyone else? 788 00:41:07,812 --> 00:41:10,689 - That sounds right to me. - Come on. What's the guessing game for? 789 00:41:10,690 --> 00:41:12,607 - What do you say? - Ten seconds is about right. 790 00:41:12,608 --> 00:41:14,609 All right. Say 10 seconds. What are you getting at? 791 00:41:14,610 --> 00:41:19,739 This. It takes a six-car el train 10 seconds to pass a given point. 792 00:41:19,740 --> 00:41:22,075 Now let's say the given point is the open window 793 00:41:22,101 --> 00:41:24,077 of the room where the killing took place. 794 00:41:24,078 --> 00:41:27,455 You can reach out of that window and almost touch the el tracks, right? 795 00:41:27,456 --> 00:41:29,040 Now let me ask you this. 796 00:41:29,041 --> 00:41:31,376 Has anyone here ever lived near the el tracks? 797 00:41:31,377 --> 00:41:35,088 Well, uh, I just finished painting an apartment that overlooked an el line. 798 00:41:35,089 --> 00:41:36,840 - I was there for three days. - What was it like? 799 00:41:36,841 --> 00:41:38,091 - What do you mean? - Noisy? 800 00:41:38,092 --> 00:41:40,719 Oh, brother. Don't matter though. We were all punchy. 801 00:41:40,720 --> 00:41:43,388 I lived in a second-floor apartment near the el line once. 802 00:41:43,389 --> 00:41:46,533 When the window was open and the train goes by, the noise is almost unbearable. 803 00:41:46,559 --> 00:41:47,685 You can hardly hear yourself think. 804 00:41:47,711 --> 00:41:49,436 All right, you can't hear yourself think. 805 00:41:49,437 --> 00:41:51,938 - Will you get to the point? - I will. Now just a minute. 806 00:41:51,939 --> 00:41:55,650 Let's take two pieces of testimony and try to put them together. 807 00:41:55,651 --> 00:41:59,821 First. The old man in the apartment downstairs. 808 00:41:59,822 --> 00:42:02,490 He says he heard the boy say "I'm gonna kill you"... 809 00:42:02,491 --> 00:42:05,327 and a split second later heard a body hit the floor. 810 00:42:05,328 --> 00:42:06,995 - One second later, right? - That's right. 811 00:42:06,996 --> 00:42:13,084 Second. The woman across the street swore positively she looked out of the window... 812 00:42:13,085 --> 00:42:16,504 and saw the killing through the last two cars of the passing elevated train, right? 813 00:42:16,505 --> 00:42:18,924 - The last two cars. - What are you giving us here? 814 00:42:18,925 --> 00:42:20,342 Now, just a minute. 815 00:42:20,343 --> 00:42:24,863 We've agreed that it takes 10 seconds for a train to pass a given point. 816 00:42:25,598 --> 00:42:29,017 Since the woman saw the killing through the last two cars... 817 00:42:29,018 --> 00:42:34,064 we can assume that the body hit the floor just as the train went by. 818 00:42:34,065 --> 00:42:38,610 Therefore, the train had been roaring by the old man's window... 819 00:42:38,611 --> 00:42:42,197 a full 10 seconds before the body hit the floor. 820 00:42:42,198 --> 00:42:44,491 The old man, according to his own testimony... 821 00:42:44,492 --> 00:42:47,494 "I'm gonna kill you," body hitting the floor a split second later... 822 00:42:47,495 --> 00:42:50,038 would have had to hear the boy make this statement... 823 00:42:50,039 --> 00:42:51,998 with the el roaring past his nose. 824 00:42:51,999 --> 00:42:53,625 It's not possible he could've heard it. 825 00:42:53,626 --> 00:42:55,877 - That's idiotic. Of course he heard it. - Do you think he could've heard it? 826 00:42:55,878 --> 00:42:58,338 He said he yelled at the top of his voice. That's good enough for me. 827 00:42:58,339 --> 00:43:00,674 Even if he heard something, he still couldn't have identified the voice. 828 00:43:00,675 --> 00:43:01,883 With the el roaring by? 829 00:43:01,884 --> 00:43:04,344 You're talking about a matter of seconds! Nobody can be that accurate. 830 00:43:04,345 --> 00:43:09,057 I think testimony that could put a boy into the electric chair should be that accurate. 831 00:43:11,185 --> 00:43:13,186 You know something? I don't think he could've heard it. 832 00:43:13,187 --> 00:43:15,605 Maybe he didn't hear it. I mean, with all that el noise. 833 00:43:15,606 --> 00:43:17,565 Oh, what are you people talking about? 834 00:43:17,566 --> 00:43:19,693 Well, it stands to reason he couldn't have heard it. 835 00:43:19,694 --> 00:43:21,695 Why should he lie? What's he got to gain? 836 00:43:21,696 --> 00:43:23,989 Attention maybe. 837 00:43:23,990 --> 00:43:25,991 You keep coming in with these bright sayings! 838 00:43:25,992 --> 00:43:29,119 Why don't you send 'em in to a paper? They pay three dollars apiece. 839 00:43:29,120 --> 00:43:31,429 What are you talking to him like that for? 840 00:43:32,290 --> 00:43:35,792 Guy talks like that to an old man really ought to get stepped on, you know? 841 00:43:35,793 --> 00:43:37,727 You ought to have more respect, mister. 842 00:43:38,838 --> 00:43:43,316 If you say stuff like that to him again, I'm gonna lay you out. 843 00:43:53,185 --> 00:43:56,229 Now you go ahead. You... You say anything you like. 844 00:43:56,230 --> 00:44:00,358 Why do you think the old man might lie? 845 00:44:00,359 --> 00:44:03,878 It was just that I looked at him for a very long time. 846 00:44:04,405 --> 00:44:07,741 The seams of his jacket was split, under the shoulder. 847 00:44:07,742 --> 00:44:09,409 Or did you notice that? 848 00:44:09,410 --> 00:44:11,995 I mean, to come to court like that. 849 00:44:11,996 --> 00:44:13,763 Why... 850 00:44:14,790 --> 00:44:18,752 He was a very old man in a torn jacket. 851 00:44:18,753 --> 00:44:21,729 And he walked very slowly to the stand. 852 00:44:22,381 --> 00:44:26,509 He was dragging his left leg and trying to hide it... 853 00:44:26,510 --> 00:44:28,278 because he was ashamed. 854 00:44:29,305 --> 00:44:32,824 I think I know this man better than anyone here. 855 00:44:33,601 --> 00:44:39,105 This is a quiet, frightened, insignificant old man who... 856 00:44:39,106 --> 00:44:41,566 who has been nothing all his life... 857 00:44:41,567 --> 00:44:44,069 who has never had recognition... 858 00:44:44,070 --> 00:44:46,254 or his name in the newspapers. 859 00:44:46,822 --> 00:44:49,115 Nobody knows him. 860 00:44:49,116 --> 00:44:51,242 Nobody quotes him. 861 00:44:51,243 --> 00:44:55,305 Nobody seeks his advice after 75 years. 862 00:44:56,040 --> 00:45:00,018 Gentlemen, that's a very sad thing... to be nothing. 863 00:45:00,628 --> 00:45:05,064 A man like this needs to be quoted, to be listened to. 864 00:45:05,591 --> 00:45:07,634 To be quoted just once. 865 00:45:07,635 --> 00:45:09,611 Very important to him. 866 00:45:10,012 --> 00:45:12,514 It would be so hard for him to recede into the background... 867 00:45:12,515 --> 00:45:14,307 - Wait a minute. - When there was a chance... 868 00:45:14,308 --> 00:45:17,268 What are you trying to do... tell us he'd lie just so he could be important once? 869 00:45:17,269 --> 00:45:19,979 No. He wouldn't really lie. 870 00:45:19,980 --> 00:45:23,525 But perhaps he made himself believe he heard those words... 871 00:45:23,526 --> 00:45:25,819 and recognized the boy's face. 872 00:45:25,820 --> 00:45:28,196 That's the most fantastic story I've ever heard. 873 00:45:28,197 --> 00:45:31,341 How can you make up a thing like that? What do you know about it? 874 00:45:40,292 --> 00:45:42,419 Oh, uh, does anybody want a cough drop? 875 00:45:42,420 --> 00:45:44,754 - No, thanks. - I'll take one. 876 00:45:44,755 --> 00:45:46,156 You can say what you like. 877 00:45:46,157 --> 00:45:48,341 I still don't see how anybody can think he's not guilty. 878 00:45:48,342 --> 00:45:50,927 There's something else I'd like to talk about for a minute. 879 00:45:50,928 --> 00:45:52,637 Thanks. 880 00:45:52,638 --> 00:45:56,015 I think we've proved that the old man couldn't have heard the boy say "I'm gonna kill you." 881 00:45:56,016 --> 00:45:57,684 - But supposing... - You didn't prove it at all. 882 00:45:57,685 --> 00:46:00,562 - What are you talking about? - Supposing he really did hear it. 883 00:46:00,563 --> 00:46:03,064 This phrase, how many times have all of us used it? 884 00:46:03,065 --> 00:46:04,649 Probably thousands. 885 00:46:04,650 --> 00:46:06,359 "I could kill you for that, darling." 886 00:46:06,360 --> 00:46:08,361 "Junior, you do that once more, and I'm gonna kill you." 887 00:46:08,362 --> 00:46:09,737 "Get in there, Rocky, and kill him." 888 00:46:09,738 --> 00:46:11,698 We say it every day. That doesn't mean we're really gonna kill anybody. 889 00:46:11,699 --> 00:46:13,575 Wait a minute. What are you trying to give us here? 890 00:46:13,576 --> 00:46:17,370 The phrase was "I'm gonna kill you." The kid yelled it at the top of his lungs. 891 00:46:17,371 --> 00:46:18,788 Don't tell me he didn't mean it. 892 00:46:18,789 --> 00:46:21,166 Anybody says a thing like that the way he said it, they mean it. 893 00:46:21,167 --> 00:46:22,709 Well, gee, now I don't know. 894 00:46:22,710 --> 00:46:27,505 I remember I was arguing with a guy I work next to at the bank a couple weeks ago. 895 00:46:27,506 --> 00:46:29,340 He called me an idiot, so I yelled at him. 896 00:46:29,341 --> 00:46:32,385 Now listen! This guy's trying to make you believe things that aren't so. 897 00:46:32,386 --> 00:46:34,554 The kid said he was gonna kill him, and he did kill him. 898 00:46:34,555 --> 00:46:37,599 Let me ask you this. Do you really think the boy would shout out a thing like that... 899 00:46:37,600 --> 00:46:39,476 so the whole neighborhood could hear him? 900 00:46:39,477 --> 00:46:41,394 I don't think so. He's much too bright for that. 901 00:46:41,395 --> 00:46:46,232 Bright? He's a common ignorant slob. He don't even speak good English. 902 00:46:46,233 --> 00:46:49,168 "He doesn't even speak good English." 903 00:46:51,530 --> 00:46:55,408 Mr. Foreman, I'd like to change my vote to not guilty. 904 00:46:55,409 --> 00:46:56,910 You what? 905 00:46:56,911 --> 00:46:59,429 - You heard me. - Are you sure? 906 00:47:00,247 --> 00:47:01,748 Yeah, I'm sure. 907 00:47:01,749 --> 00:47:04,292 The vote is nine to three, favor of guilty. 908 00:47:04,293 --> 00:47:07,186 Well, if this isn't the living end. Huh? 909 00:47:11,133 --> 00:47:13,985 What are you basing it on... the stories this guy made up? 910 00:47:14,512 --> 00:47:16,930 You ought to write for one of those kooky detective magazines. 911 00:47:16,931 --> 00:47:18,848 You'd make a fortune. 912 00:47:18,849 --> 00:47:22,368 For crying out loud. The kid's own lawyer knew he didn't stand a chance. 913 00:47:22,770 --> 00:47:24,437 Right from the beginning, his own lawyer knew it. 914 00:47:24,438 --> 00:47:26,314 You could see it. 915 00:47:26,315 --> 00:47:30,001 Boy, oh, boy. I'm tellin' you, this guy here is really something. 916 00:47:30,736 --> 00:47:32,612 Look, the kid had a lawyer, didn't he? 917 00:47:32,613 --> 00:47:35,532 He presented his case, not you. How come you got so much to say? 918 00:47:35,533 --> 00:47:38,451 - Look, lawyers aren't infallible, you know. - Baltimore, please. Huh? 919 00:47:38,452 --> 00:47:40,245 He was court-appointed. 920 00:47:40,246 --> 00:47:42,163 - What's that supposed to mean? - It could mean a lot of things. 921 00:47:42,164 --> 00:47:45,500 It could mean he didn't want the case, or he resented being appointed. 922 00:47:45,501 --> 00:47:47,418 It's the kind of case that brings him nothing... 923 00:47:47,419 --> 00:47:50,463 no money, no glory, not even much chance of winning. 924 00:47:50,464 --> 00:47:53,466 That's not a very promising situation for a young lawyer. 925 00:47:53,467 --> 00:47:56,469 He'd really have to believe in his client to put up any kind of a good case... 926 00:47:56,470 --> 00:47:58,555 and, as you pointed out a minute ago, obviously he didn't. 927 00:47:58,556 --> 00:48:01,474 Of course he didn't. Huh. 928 00:48:01,475 --> 00:48:03,851 Who the heck could? 929 00:48:03,852 --> 00:48:06,854 Except maybe some guy's mother or somebody. I... 930 00:48:06,855 --> 00:48:09,190 Ah, look. Will you look at the time, huh? 931 00:48:09,191 --> 00:48:11,818 - Come on. For crying out... - Pardon me. 932 00:48:11,819 --> 00:48:14,237 - I have made some notes here... - Notes. 933 00:48:14,238 --> 00:48:16,948 And I would like to... please, to say something. 934 00:48:16,949 --> 00:48:19,284 - Yeah. - I have been listening very carefully. 935 00:48:19,285 --> 00:48:23,788 And, uh, it seems to me that this man has some very good points to make. 936 00:48:23,789 --> 00:48:28,501 From what was presented at the trial, the boy looks guilty on the surface. 937 00:48:28,502 --> 00:48:32,672 - But maybe if we go deeper? - Oh, come on, will ya? 938 00:48:32,673 --> 00:48:35,049 There is a question I would like to ask. 939 00:48:35,050 --> 00:48:38,428 Let us assume that the boy really did commit the murder. 940 00:48:38,429 --> 00:48:41,848 Now, this happened at 10 minutes after 12:00. 941 00:48:41,849 --> 00:48:44,392 Now, how was he caught by the police? 942 00:48:44,393 --> 00:48:48,980 He came back home, uh, at 3:00 or so... 943 00:48:48,981 --> 00:48:52,817 and he was captured by two detectives in the hallway of his house. 944 00:48:52,818 --> 00:48:57,488 Now, my question is, if he really had killed his father... 945 00:48:57,489 --> 00:49:00,783 why would he come back home three hours later? 946 00:49:00,784 --> 00:49:03,745 Wouldn't he be afraid of being caught? 947 00:49:03,746 --> 00:49:05,580 He came home to get his knife. 948 00:49:05,581 --> 00:49:08,207 It's not nice to go around leaving knives sticking in people's chests. 949 00:49:08,208 --> 00:49:11,044 - Yeah, especially relatives. - Yeah. 950 00:49:11,045 --> 00:49:13,379 I don't see anything funny about it. 951 00:49:13,380 --> 00:49:17,008 The boy knew the knife could be identified as the one he had just bought. 952 00:49:17,009 --> 00:49:19,260 He had to get it before the police did. 953 00:49:19,261 --> 00:49:21,542 But if he knew the knife could be identified, 954 00:49:21,568 --> 00:49:23,848 why did he leave it there in the first place? 955 00:49:24,266 --> 00:49:27,226 Well, I think we can assume the boy ran out in a state of panic... 956 00:49:27,227 --> 00:49:29,687 after having just killed his father. 957 00:49:29,688 --> 00:49:32,732 When he finally calmed down, he realized he had left his knife there. 958 00:49:32,733 --> 00:49:35,735 Ah. This then depends on your definition of panic. 959 00:49:35,736 --> 00:49:38,196 He would have had to be calm enough to see to it... 960 00:49:38,197 --> 00:49:40,865 that there were no fingerprints left on the knife. 961 00:49:40,866 --> 00:49:44,994 Now, where did this panic start and where did it end? 962 00:49:44,995 --> 00:49:47,455 Look, you voted guilty. What side are ya on? 963 00:49:47,456 --> 00:49:51,084 I don't believe I have to be loyal to one side or the other. 964 00:49:51,085 --> 00:49:52,960 I'm simply asking questions. 965 00:49:52,961 --> 00:49:56,047 Well, this is just off the top of my head, but, uh... 966 00:49:56,048 --> 00:49:58,633 well, if I were the boy and I'd done the stabbing and everything... 967 00:49:58,634 --> 00:50:00,843 I'd take a chance and go back for the knife. 968 00:50:00,844 --> 00:50:03,429 I'll bet he figured that nobody had seen him running out... 969 00:50:03,430 --> 00:50:06,015 and that the body wouldn't be discovered till the next day. 970 00:50:06,016 --> 00:50:08,142 Well, after all, it was the middle of the night. 971 00:50:08,143 --> 00:50:10,728 I'll bet he'd figured nobody would find the body till the next day. 972 00:50:10,729 --> 00:50:12,814 Pardon. This is my whole point. 973 00:50:12,815 --> 00:50:16,609 The woman across the street testified that the moment after she saw the killing... 974 00:50:16,610 --> 00:50:19,278 that is, a moment after the train went by... 975 00:50:19,279 --> 00:50:22,365 she screamed and then went to telephone the police. 976 00:50:22,366 --> 00:50:25,827 Now, the boy certainly must have heard the scream... 977 00:50:25,828 --> 00:50:29,414 so he knew that somebody saw something. 978 00:50:29,415 --> 00:50:32,291 I just don't think that he would have gone back. 979 00:50:32,292 --> 00:50:35,128 Two things. One, in his state of panic, he may not have heard the scream. 980 00:50:35,129 --> 00:50:36,879 Perhaps it wasn't very loud. 981 00:50:36,880 --> 00:50:40,341 Two, if he did hear it, he may not have connected it with his own act. 982 00:50:40,342 --> 00:50:43,469 Remember, he lived in a neighborhood where screams were fairly commonplace. 983 00:50:43,470 --> 00:50:46,013 - There's your answer. - Maybe. 984 00:50:46,014 --> 00:50:48,975 Maybe the boy did kill his father, didn't hear the scream... 985 00:50:48,976 --> 00:50:52,770 did run out in a panic, did calm down three hours later... 986 00:50:52,771 --> 00:50:55,481 and come back to get the knife, risking being caught by the police. 987 00:50:55,482 --> 00:50:58,484 Maybe all of those things happened, but maybe they didn't. 988 00:50:58,485 --> 00:51:01,320 I think there's enough doubt that we can wonder whether he was there at all... 989 00:51:01,321 --> 00:51:03,072 during the time the killing took place. 990 00:51:03,073 --> 00:51:04,907 What do you mean doubt? What are you talking about? 991 00:51:04,908 --> 00:51:06,701 Didn't the old man see him running out of the house? 992 00:51:06,702 --> 00:51:08,578 He's twisting the facts, I'm telling you. 993 00:51:08,579 --> 00:51:11,998 Did or didn't the old man see the kid running out of the house at 12:10? 994 00:51:11,999 --> 00:51:14,000 Well, did or didn't he? 995 00:51:14,001 --> 00:51:17,295 - He says he did. - "Says he did"? Boy! How do you like that? 996 00:51:17,296 --> 00:51:20,339 - Now, look, witnesses can make mistakes. - Sure, when you want them to, they do. 997 00:51:20,340 --> 00:51:22,675 Or when he wants them to, they do. You know what I mean? 998 00:51:22,676 --> 00:51:24,594 - Keep the yelling down! - Oh, you keep saying that. 999 00:51:24,595 --> 00:51:26,387 Maybe what we need is a little yelling in here. 1000 00:51:26,388 --> 00:51:28,181 These guys keep going off every which way. 1001 00:51:28,182 --> 00:51:30,183 Did hear the scream. Didn't hear the scream. 1002 00:51:30,184 --> 00:51:33,436 What difference does it make? You people are talking only about the little details. 1003 00:51:33,437 --> 00:51:36,022 You're forgetting the important stuff. I mean, all of a sudden, everybody here... 1004 00:51:36,023 --> 00:51:38,483 - I want to call for another vote. - I'm talking here! 1005 00:51:38,484 --> 00:51:42,253 There's another vote called for. Now let's take our seats. 1006 00:51:46,033 --> 00:51:48,659 I never saw so much time spent on nothing. 1007 00:51:48,660 --> 00:51:50,469 It only takes a second. 1008 00:51:51,455 --> 00:51:54,957 Okay. I guess the fastest way is to find out who's voting not guilty. 1009 00:51:54,958 --> 00:51:57,810 Now, all those voting not guilty, please raise your hands. 1010 00:51:58,962 --> 00:52:02,632 Still the same. One, two, three not guilty. Nine guilty. 1011 00:52:02,633 --> 00:52:04,383 So, now where are we? 1012 00:52:04,384 --> 00:52:07,887 I'm telling you, we can yackety-yack until next Tuesday. Where's it all getting us? 1013 00:52:07,888 --> 00:52:10,723 Pardon. I vote not guilty. 1014 00:52:10,724 --> 00:52:13,810 Oh! 1015 00:52:13,811 --> 00:52:17,188 What are ya talking about? I mean, we're all going crazy in here or something. 1016 00:52:17,189 --> 00:52:21,067 The kid is guilty. Why don't you listen to the facts? 1017 00:52:21,068 --> 00:52:23,402 Tell him, will ya? Now this is getting to be a joke. 1018 00:52:23,403 --> 00:52:26,697 The vote is eight to four, favor of guilty. 1019 00:52:26,698 --> 00:52:30,451 What is this, love your underprivileged brother week or something? 1020 00:52:30,452 --> 00:52:33,037 I want you to get up and tell me why you changed your vote. 1021 00:52:33,038 --> 00:52:37,416 - Come on. Give me your reasons. - I don't have to defend my decision to you. 1022 00:52:37,417 --> 00:52:39,252 There is a reasonable doubt in my mind. 1023 00:52:39,253 --> 00:52:42,338 What reasonable doubt? That's nothing but words. Here, look at this. 1024 00:52:42,339 --> 00:52:47,343 The kid you just decided isn't guilty was seen ramming this into his father. 1025 00:52:47,344 --> 00:52:49,428 Now, what about this, Mr. Reasonable Doubt? 1026 00:52:49,429 --> 00:52:52,181 That's not the knife. Don't you remember? 1027 00:52:52,182 --> 00:52:54,433 Oh, brilliant. 1028 00:52:54,434 --> 00:52:56,811 I'm telling ya, this is the craziest. 1029 00:52:56,812 --> 00:52:59,063 I mean, what are we supposed to believe? 1030 00:52:59,064 --> 00:53:01,983 I mean, you're sittin' here, you're pulling stories out of thin air, you know? 1031 00:53:01,984 --> 00:53:05,778 A guy like this, if he's, uh, sitting ringside at the Dempsey-Firpo fight... 1032 00:53:05,779 --> 00:53:08,322 he'd be trying to tell you that, uh... 1033 00:53:08,323 --> 00:53:10,783 Look. Now, what about the old man? 1034 00:53:10,784 --> 00:53:13,452 Are we supposed to believe that he didn't get up and run to his door... 1035 00:53:13,453 --> 00:53:16,539 and see the kid tearing down the steps 15 seconds after the killing? 1036 00:53:16,540 --> 00:53:19,083 He's just saying so to be important, right? 1037 00:53:19,084 --> 00:53:20,644 I mean, what's the point of the whole thing? 1038 00:53:20,670 --> 00:53:21,961 Wait. Hold it a second, will you? 1039 00:53:21,962 --> 00:53:24,255 Oh, and the Baltimore rooter is heard from again now... 1040 00:53:24,256 --> 00:53:26,299 and pop-ups are fallin' for base hits wherever we look. 1041 00:53:26,300 --> 00:53:29,635 Hold it a second. Now, look... Did the old man say he ran to the door? 1042 00:53:29,636 --> 00:53:31,555 Ran, walked. What's the difference? He got on, didn't he? 1043 00:53:31,581 --> 00:53:32,680 I mean, he got there, didn't he? 1044 00:53:32,681 --> 00:53:35,308 - No, now wait a second. - He said he ran. At least I think he did. 1045 00:53:35,309 --> 00:53:38,811 Look, I don't remember what he said, but I don't see how he could have run to the door. 1046 00:53:38,812 --> 00:53:41,272 He said he went from his bedroom to the front door. 1047 00:53:41,273 --> 00:53:42,982 - Now, isn't that enough? - Where was the bedroom? 1048 00:53:42,983 --> 00:53:45,318 - It was down the hall somewhere. - I thought you remembered everything. 1049 00:53:45,319 --> 00:53:47,653 - Don't you remember that? - No. 1050 00:53:47,654 --> 00:53:49,964 Mr. Foreman, I'd like to see a diagram of the apartment. 1051 00:53:49,990 --> 00:53:52,558 Why don't we just have 'em run the trial all over again so you can get everything straight? 1052 00:53:52,559 --> 00:53:53,284 Mr. Foreman. 1053 00:53:53,285 --> 00:53:55,995 How come you're the only one in this room wants to see exhibits all the time? 1054 00:53:55,996 --> 00:53:58,789 - I want to see this one too. - And I'd like to stop wasting time. 1055 00:53:58,790 --> 00:54:01,709 If we're gonna start wading through all that nonsense about where the body was found... 1056 00:54:01,710 --> 00:54:03,753 We're not, not unless somebody else wants to. 1057 00:54:03,754 --> 00:54:05,546 But I'd like to find out if an old man... 1058 00:54:05,547 --> 00:54:08,007 who drags one foot when he walks 'cause he had a stroke last year... 1059 00:54:08,008 --> 00:54:10,509 can get from his bedroom to his front door in 15 seconds. 1060 00:54:10,510 --> 00:54:12,261 - He said 20 seconds. - He said 15. 1061 00:54:12,262 --> 00:54:14,513 He said 20 seconds. What are you trying to distort... 1062 00:54:14,514 --> 00:54:17,850 - He said 15. - How does he know how long 15 seconds is? 1063 00:54:17,851 --> 00:54:19,602 You can't judge a thing like that. 1064 00:54:19,603 --> 00:54:22,063 He said 15 seconds. He was very positive about it. 1065 00:54:22,064 --> 00:54:24,357 He was an old man. Half the time he was confused. 1066 00:54:24,358 --> 00:54:26,751 How could he be positive about anything? 1067 00:54:34,326 --> 00:54:36,529 I don't see what you're going to prove here. 1068 00:54:36,555 --> 00:54:38,537 The man said he saw the boy running out. 1069 00:54:38,538 --> 00:54:40,790 Well, let's see if the details bear him out. 1070 00:54:40,791 --> 00:54:43,751 As soon as the body hit the floor, he said he heard footsteps upstairs... 1071 00:54:43,752 --> 00:54:45,503 running toward the front door... 1072 00:54:45,504 --> 00:54:48,673 heard the upstairs door open, the footsteps start down the stairs. 1073 00:54:48,674 --> 00:54:50,883 He said he got to his own front door as fast as he could... 1074 00:54:50,884 --> 00:54:53,052 and he swore it couldn't have been more than 15 seconds. 1075 00:54:53,053 --> 00:54:54,804 Now, if the killer began running immediately... 1076 00:54:54,805 --> 00:54:57,098 - Maybe he didn't. - The old man said he did. 1077 00:54:57,099 --> 00:54:59,892 You ought to be at Atlantic City at that hairsplitters convention. 1078 00:55:01,103 --> 00:55:03,312 Hey, why don't you stop makin' smart remarks all the time, huh? 1079 00:55:03,313 --> 00:55:06,524 My friend, for your three dollars a day, you have to listen to everything, you know? 1080 00:55:06,525 --> 00:55:08,317 Now that you've got that thing in here, what about it? 1081 00:55:08,318 --> 00:55:10,569 All right. Here's the apartment where the killing took place. 1082 00:55:10,570 --> 00:55:13,698 The old man's apartment was directly beneath and exactly the same. 1083 00:55:13,699 --> 00:55:16,993 Here are the el tracks, the bedroom, living room, kitchen, bathroom. 1084 00:55:16,994 --> 00:55:19,078 Here's the hall. Here are the stairs. 1085 00:55:19,079 --> 00:55:21,414 Now, the old man was in this bedroom right here. 1086 00:55:21,415 --> 00:55:24,166 He says he crossed to the door and walked down the hall... 1087 00:55:24,167 --> 00:55:27,211 opened the front door just in time to see the boy running down the stairs. 1088 00:55:27,212 --> 00:55:30,631 - Am I right so far? - That's the story, for the 19th time. 1089 00:55:30,632 --> 00:55:34,260 - Fifteen seconds after the body hit the floor. - Correct. 1090 00:55:34,261 --> 00:55:36,387 Now, let's see. It was... 1091 00:55:36,388 --> 00:55:40,474 It's 12 feet from the bed to the door. The hall is 43 feet. 1092 00:55:40,475 --> 00:55:43,769 He would have had to walk 12 feet, open the bedroom door... 1093 00:55:43,770 --> 00:55:47,481 walk 43 feet down and open the front door all in 15 seconds. 1094 00:55:47,482 --> 00:55:50,276 - Do you think he could have done it? - Sure he could have done it. 1095 00:55:50,277 --> 00:55:52,945 He can walk only very slowly. They had to help him into the witness chair. 1096 00:55:52,946 --> 00:55:54,697 You make it sound like a long walk. 1097 00:55:54,698 --> 00:55:57,116 For an old man who had a stroke, it is a long walk. 1098 00:55:57,117 --> 00:55:58,241 Oh! What are you doing? 1099 00:55:58,267 --> 00:56:00,636 I'm gonna try it, see how long it took him. 1100 00:56:00,662 --> 00:56:02,011 What do you mean, you want to try it? 1101 00:56:02,012 --> 00:56:04,098 Why didn't his lawyer bring it up if it's so important? 1102 00:56:04,124 --> 00:56:05,381 Maybe he just didn't think about it, huh? 1103 00:56:05,382 --> 00:56:07,835 What do you mean, didn't think of it? You think the man's an idiot or something? 1104 00:56:07,836 --> 00:56:09,462 - It's an obvious thing. - Did you think of it? 1105 00:56:09,463 --> 00:56:11,213 Listen, smart guy. Don't matter whether I thought of it. 1106 00:56:11,214 --> 00:56:13,524 He didn't bring it up because he knew it would hurt his case. What do you think of that? 1107 00:56:13,550 --> 00:56:15,487 Maybe he didn't bring it up because it would have 1108 00:56:15,488 --> 00:56:17,470 meant bullying and badgering a helpless old man. 1109 00:56:17,471 --> 00:56:20,890 You know that doesn't sit very well with a jury. Most lawyers avoid it if they can. 1110 00:56:20,891 --> 00:56:23,684 - So, what kind of a bum is he then? - That's what I've been asking, buddy. 1111 00:56:23,685 --> 00:56:26,812 Pass me that chair, will you? Those two chairs are the old man's bed. 1112 00:56:26,813 --> 00:56:29,774 I just paced off 12 feet across the room. This will be the bedroom door. 1113 00:56:29,775 --> 00:56:32,485 Oh, that's crazy. You can't recreate a thing like that. 1114 00:56:32,486 --> 00:56:34,779 - I'd like to see it. - The hall was 43 feet. 1115 00:56:34,780 --> 00:56:36,881 I'll pace from that wall and back again. 1116 00:56:38,075 --> 00:56:41,994 Look, this is absolutely insane. What are you wasting everybody's time in here for? 1117 00:56:41,995 --> 00:56:44,955 According to you, it'll only take 15 seconds. Now, we can spare that, see. 1118 00:56:48,835 --> 00:56:50,586 Come on. Knock it off. 1119 00:56:50,587 --> 00:56:52,171 Okay. 1120 00:56:52,172 --> 00:56:54,298 Okay. Okay, killer. 1121 00:56:54,299 --> 00:56:55,983 Yeah. 1122 00:56:58,220 --> 00:57:00,346 Will you stand right there and mark the front door? 1123 00:57:00,347 --> 00:57:02,932 It was chain-locked according to the testimony, remember? 1124 00:57:02,933 --> 00:57:04,702 Has anybody got a watch with a second hand? 1125 00:57:04,728 --> 00:57:05,184 I have. 1126 00:57:05,185 --> 00:57:07,686 When you want me to start, stamp your foot. That'll be the body falling. 1127 00:57:07,687 --> 00:57:09,688 You can time me from there. 1128 00:57:09,689 --> 00:57:11,857 What are we gonna do, play charades now? 1129 00:57:11,858 --> 00:57:13,984 - Come on! What are we waiting for? - Okay, I'm ready. 1130 00:57:13,985 --> 00:57:15,986 Well, I want to wait till the second hand reaches 60. 1131 00:57:15,987 --> 00:57:18,005 Oh, come on. 1132 00:57:24,621 --> 00:57:27,723 Come on. Speed it up. He could walk twice as fast as that. 1133 00:57:29,084 --> 00:57:31,644 You want me to walk faster than that, I will. 1134 00:57:48,436 --> 00:57:50,980 Lock. Door. Stop. 1135 00:57:50,981 --> 00:57:53,065 - Right. - What's the time? 1136 00:57:53,066 --> 00:57:56,402 Uh, exactly 41 seconds. 1137 00:57:56,403 --> 00:57:58,737 This is what I think happened. 1138 00:57:58,738 --> 00:58:01,657 The old man heard the fight between the boy and his father a few hours earlier. 1139 00:58:01,658 --> 00:58:04,577 Then when he's lying in bed, he heard the body hit the floor in the boy's apartment... 1140 00:58:04,578 --> 00:58:06,410 heard the woman scream from across the street, 1141 00:58:06,436 --> 00:58:08,164 got to his front door as fast as he could... 1142 00:58:08,165 --> 00:58:10,833 heard somebody racing down the stairs and assumed it was the boy. 1143 00:58:10,834 --> 00:58:12,751 - I think that's possible. - Assumed? 1144 00:58:12,752 --> 00:58:15,337 Oh. 1145 00:58:15,338 --> 00:58:18,812 Brother, I've seen all kinds of dishonesty in my day, 1146 00:58:18,838 --> 00:58:21,385 but this little display takes the cake. 1147 00:58:21,386 --> 00:58:23,863 You all come in here with your hearts bleeding all 1148 00:58:23,864 --> 00:58:26,182 over the floor about slum kids and injustice. 1149 00:58:26,183 --> 00:58:28,267 You listen to some fairy tales. 1150 00:58:28,268 --> 00:58:30,644 Suddenly you start getting through to some of these old ladies. 1151 00:58:30,645 --> 00:58:33,689 Well, you're not getting through to me. I've had enough. 1152 00:58:33,690 --> 00:58:35,816 What's the matter with you guys? 1153 00:58:35,817 --> 00:58:38,611 You all know he's guilty! He's got to burn! 1154 00:58:38,612 --> 00:58:40,487 You're letting him slip through our fingers. 1155 00:58:40,488 --> 00:58:42,781 "Slip through our fingers"? Are you his executioner? 1156 00:58:42,782 --> 00:58:44,550 I'm one of 'em! 1157 00:58:45,619 --> 00:58:47,536 Perhaps you'd like to pull the switch. 1158 00:58:47,537 --> 00:58:49,622 For this kid, you bet I would. 1159 00:58:49,623 --> 00:58:52,975 I feel sorry for you. What it must feel like to want to pull the switch. 1160 00:58:53,752 --> 00:58:55,815 Ever since you walked into this room, you've been 1161 00:58:55,816 --> 00:58:57,755 acting like a self-appointed public avenger. 1162 00:58:57,756 --> 00:58:59,819 You want to see this boy die because you 1163 00:58:59,845 --> 00:59:02,134 personally want it, not because of the facts. 1164 00:59:02,135 --> 00:59:04,386 - You're a sadist. - You... 1165 00:59:04,387 --> 00:59:08,307 Let me go! I'll kill him. I'll kill him! 1166 00:59:08,308 --> 00:59:10,826 You don't really mean you'll kill me, do you? 1167 00:59:18,026 --> 00:59:20,444 Is there anything wrong, gentlemen? I heard some noise. 1168 00:59:20,445 --> 00:59:24,531 Oh, no. Everything's all right. We're just... You know, friendly little argument. It's... 1169 00:59:24,532 --> 00:59:27,926 Um, listen, we're through with that diagram. You can take it if you want. 1170 00:59:29,204 --> 00:59:30,971 Here you are. Thank you. 1171 00:59:36,419 --> 00:59:38,604 What are you lookin' at? 1172 00:59:59,276 --> 01:00:01,402 I suppose somebody has to start it off again. 1173 01:00:01,403 --> 01:00:02,174 I beg pardon. 1174 01:00:02,200 --> 01:00:05,197 "I beg pardon." What are you so polite about? 1175 01:00:05,198 --> 01:00:07,366 For the same reason you're not. 1176 01:00:07,367 --> 01:00:09,468 It's the way I was brought up. 1177 01:00:11,288 --> 01:00:13,289 This fighting... 1178 01:00:13,290 --> 01:00:15,416 That's not why we are here, to fight. 1179 01:00:15,417 --> 01:00:17,893 We have a responsibility. 1180 01:00:18,962 --> 01:00:23,632 This, I have always thought, is a remarkable thing about democracy... 1181 01:00:23,633 --> 01:00:25,609 that we are... 1182 01:00:26,720 --> 01:00:29,388 Uh, what is the word? 1183 01:00:29,389 --> 01:00:32,558 Notified. That we are notified by mail... 1184 01:00:32,559 --> 01:00:36,979 to come down to this place to decide on the guilt or innocence... 1185 01:00:36,980 --> 01:00:41,108 of a man we have never heard of before. 1186 01:00:41,109 --> 01:00:45,754 We have nothing to gain or lose by... by our verdict. 1187 01:00:46,573 --> 01:00:49,800 This is one of the reasons why we are strong. 1188 01:00:50,994 --> 01:00:53,929 We should not make it a personal thing. 1189 01:00:55,165 --> 01:00:56,932 Thank you. 1190 01:00:58,043 --> 01:01:00,419 If nobody else has an idea, I may have a cutie here. 1191 01:01:00,420 --> 01:01:03,255 I mean, I haven't given it much thought, but let's throw it out on the stoop... 1192 01:01:03,256 --> 01:01:04,965 and see if the cat licks it up. 1193 01:01:04,966 --> 01:01:07,384 - The cat licks it up? - Yeah. If the boy... 1194 01:01:11,806 --> 01:01:14,016 Look how dark it's getting out there. 1195 01:01:14,017 --> 01:01:16,577 I'll bet we're gonna have a storm now. 1196 01:01:18,271 --> 01:01:20,831 Boy, oh, boy. It's really hot, huh? 1197 01:01:22,233 --> 01:01:25,127 Pardon me, but don't you ever sweat? 1198 01:01:26,446 --> 01:01:28,697 No, I don't. 1199 01:01:28,698 --> 01:01:30,783 Well, listen. I, uh... 1200 01:01:30,784 --> 01:01:34,036 I was wondering if, uh, maybe... 1201 01:01:34,037 --> 01:01:36,413 maybe we should take another vote. 1202 01:01:36,414 --> 01:01:40,793 Oh, great. Maybe we can follow this one up with a little dancing and refreshments, huh? 1203 01:01:40,794 --> 01:01:42,686 - Hmm. - Mr. Foreman? 1204 01:01:43,380 --> 01:01:47,007 Well, that's okay with me. Anyone doesn't want to vote? 1205 01:01:47,008 --> 01:01:50,302 - Hey, come on. Come on. - I'm sorry. 1206 01:01:50,303 --> 01:01:53,889 I think we ought to have an open ballot... call out our votes, you know. 1207 01:01:53,890 --> 01:01:56,183 Let's see who stands where. 1208 01:01:56,184 --> 01:01:58,785 That sounds fair to me. Anyone object? 1209 01:02:01,439 --> 01:02:04,249 Okay. I'll call off your jury numbers. One. 1210 01:02:05,151 --> 01:02:08,028 Oh, that's me. I vote guilty. 1211 01:02:08,029 --> 01:02:09,905 Two? 1212 01:02:09,906 --> 01:02:11,507 Not guilty. 1213 01:02:11,950 --> 01:02:14,885 - Number three? - Guilty. 1214 01:02:15,787 --> 01:02:17,429 Number four? 1215 01:02:18,832 --> 01:02:20,707 Guilty. 1216 01:02:20,708 --> 01:02:23,560 - Number five? - Not guilty. 1217 01:02:24,546 --> 01:02:27,940 - Number six? - Not guilty. 1218 01:02:28,842 --> 01:02:30,592 Number seven? 1219 01:02:30,593 --> 01:02:32,386 Guilty. 1220 01:02:32,387 --> 01:02:34,513 Number eight? 1221 01:02:34,514 --> 01:02:36,281 Not guilty. 1222 01:02:37,517 --> 01:02:40,519 - Number nine? - Not guilty. 1223 01:02:40,520 --> 01:02:42,788 - Number 10? - Guilty. 1224 01:02:44,482 --> 01:02:46,608 Number 11? 1225 01:02:46,609 --> 01:02:48,527 Not guilty. 1226 01:02:48,528 --> 01:02:50,128 Number 12? 1227 01:02:50,947 --> 01:02:53,365 Number 12. 1228 01:02:53,366 --> 01:02:54,967 Guilty. 1229 01:03:00,790 --> 01:03:02,958 The vote is now six to six. 1230 01:03:02,959 --> 01:03:06,211 Yeah, right. And we go into extra innings here, huh? 1231 01:03:08,548 --> 01:03:13,135 Six to six. I'm telling you, some of you people in here must be out of your minds. 1232 01:03:13,136 --> 01:03:15,053 A kid like that. 1233 01:03:15,054 --> 01:03:18,390 I don't think the kind of boy he is has anything to do with it. 1234 01:03:18,391 --> 01:03:20,559 The facts are supposed to determine the case. 1235 01:03:20,560 --> 01:03:22,811 Don't give me that! I'm sick and tired of facts! 1236 01:03:22,812 --> 01:03:24,897 You can twist them any way you like. You know what I mean? 1237 01:03:24,898 --> 01:03:27,566 That's exactly the point this gentleman has been making. 1238 01:03:27,567 --> 01:03:28,167 Oh! 1239 01:03:28,193 --> 01:03:30,569 I mean, you keep shouting at the top of your lungs. 1240 01:03:32,155 --> 01:03:34,156 I'd like to be a few years younger. 1241 01:03:34,157 --> 01:03:36,174 That man gets on my... 1242 01:03:39,454 --> 01:03:42,372 - My, it's hot in here, isn't it? - Do you want a drink of water? 1243 01:03:42,373 --> 01:03:46,168 No. No, thanks. Thanks. 1244 01:03:53,927 --> 01:03:55,802 It's gonna rain. 1245 01:03:55,803 --> 01:03:58,155 Well, how'd you figure that out, killer? 1246 01:03:59,307 --> 01:04:01,266 How come you changed your vote? 1247 01:04:01,267 --> 01:04:03,769 Well, it just seemed to me there was room for doubt. 1248 01:04:03,770 --> 01:04:06,063 You haven't got a leg to stand on. You know that, I hope. 1249 01:04:06,064 --> 01:04:09,149 I don't feel that way. There were a lot of details that never came out. 1250 01:04:09,150 --> 01:04:12,778 - Yeah. Well, good luck. - Oh, come on. You're like everybody else. 1251 01:04:12,779 --> 01:04:15,088 You think too much. You get mixed up. 1252 01:04:16,241 --> 01:04:17,373 You know what I mean? 1253 01:04:17,399 --> 01:04:20,285 Now, listen. I don't think you have any right... 1254 01:04:20,286 --> 01:04:22,955 Loudmouth. 1255 01:05:15,592 --> 01:05:18,193 Look at that come down, will you? 1256 01:05:19,262 --> 01:05:21,221 You know... 1257 01:05:21,222 --> 01:05:23,807 this reminds me of a storm we had last... 1258 01:05:23,808 --> 01:05:27,352 Oh, when was that? November... 1259 01:05:27,353 --> 01:05:30,522 I don't know. Something. It was quite a storm we had there. 1260 01:05:30,523 --> 01:05:32,983 It was right in the middle of a game. 1261 01:05:32,984 --> 01:05:35,694 Uh, we were behind 7-6... 1262 01:05:35,695 --> 01:05:38,363 but we just started to move the ball, right off the tackle. 1263 01:05:38,364 --> 01:05:41,241 Started cutting right... slash here and slash right in... 1264 01:05:41,242 --> 01:05:43,118 cut right through. 1265 01:05:43,119 --> 01:05:45,704 And, uh... 1266 01:05:45,705 --> 01:05:48,014 We had this kid Slattery, you know? 1267 01:05:49,083 --> 01:05:52,544 A real... He was an ox. You know, a real ox. 1268 01:05:52,545 --> 01:05:55,130 I wish I had another one just like him. 1269 01:05:55,131 --> 01:05:59,718 I forgot to tell you. I'm the assistant head coach at the Andrew J. McCorkle High School. 1270 01:05:59,719 --> 01:06:01,887 - Oh, yeah? - That's out in Queens. 1271 01:06:01,888 --> 01:06:04,723 And, uh, anyway... 1272 01:06:04,724 --> 01:06:06,892 we're starting to move along real nice. 1273 01:06:06,893 --> 01:06:10,162 Their whole line is just... they're just coming apart. 1274 01:06:11,356 --> 01:06:15,192 And it starts to come down cats and dogs, just like this. 1275 01:06:15,193 --> 01:06:17,919 Just whoosh... you know, right down. 1276 01:06:19,113 --> 01:06:22,574 Well, that was murder, you know? 1277 01:06:22,575 --> 01:06:25,243 I swear, I... I nearly bawled. 1278 01:06:25,244 --> 01:06:27,679 You just... You couldn't go nowhere. 1279 01:06:28,831 --> 01:06:30,265 Well. 1280 01:06:45,807 --> 01:06:48,408 Hey, what is it with this fan here? How come... 1281 01:06:56,067 --> 01:06:57,901 Hey! Huh? 1282 01:06:57,902 --> 01:07:01,296 Must have been on the same switch with the lights. 1283 01:07:02,198 --> 01:07:05,467 Well, things are looking up here, huh? 1284 01:07:06,035 --> 01:07:07,636 Yeah, huh? 1285 01:07:12,375 --> 01:07:14,476 Boy. That's better. 1286 01:07:21,050 --> 01:07:22,634 Hey! 1287 01:07:22,635 --> 01:07:24,402 Two points. 1288 01:07:28,307 --> 01:07:30,408 Any of you guys ever go to the Garden? 1289 01:07:32,603 --> 01:07:35,564 That's a damn stupid thing to do. 1290 01:07:35,565 --> 01:07:37,833 Oh, I'm sorry. I, uh... 1291 01:07:38,776 --> 01:07:40,252 You know? 1292 01:07:41,863 --> 01:07:43,463 Pardon me. 1293 01:07:44,449 --> 01:07:46,867 Well, how do you like it? Even Steven. 1294 01:07:46,868 --> 01:07:49,327 Pretty surprising, isn't it? 1295 01:07:49,328 --> 01:07:50,929 Yes. 1296 01:07:52,623 --> 01:07:56,209 Say, that business before, when that tall guy... what's-his-name... 1297 01:07:56,210 --> 01:07:59,004 was trying to bait me... That doesn't prove anything. 1298 01:07:59,005 --> 01:08:01,673 I'm a pretty excitable person. 1299 01:08:01,674 --> 01:08:05,594 I mean, where does he come off calling me a public avenger, sadist and everything? 1300 01:08:05,595 --> 01:08:09,181 Anyone in his right mind would blow his stack, huh? 1301 01:08:09,182 --> 01:08:11,558 He was just trying to bait me. 1302 01:08:11,559 --> 01:08:13,660 He did an excellent job. 1303 01:08:16,355 --> 01:08:18,648 I'll tell you what I think. We're going nowhere here. 1304 01:08:18,649 --> 01:08:21,276 I'm ready to walk into court right now and declare a hung jury. 1305 01:08:21,277 --> 01:08:23,195 There's no point in this thing going on any more. 1306 01:08:23,196 --> 01:08:24,613 Yeah. I go for that too. 1307 01:08:24,614 --> 01:08:27,532 Listen, let's take it in to the judge and let the kid take his chances with 12 other guys. 1308 01:08:27,533 --> 01:08:30,452 I don't think the judge will accept a hung jury. We haven't been in here very long. 1309 01:08:30,453 --> 01:08:32,204 Well, let's find out. 1310 01:08:32,205 --> 01:08:33,997 I'm not in favor of that. 1311 01:08:33,998 --> 01:08:37,292 Listen. This kid wouldn't stand a chance with another jury, and you know it. 1312 01:08:37,293 --> 01:08:40,212 Come on! We're hung. Nobody's gonna change his vote. Let's take it inside. 1313 01:08:40,213 --> 01:08:42,506 You still don't think there's room for reasonable doubt? 1314 01:08:42,507 --> 01:08:43,882 No, I don't. 1315 01:08:43,883 --> 01:08:45,258 Pardon. 1316 01:08:45,259 --> 01:08:48,595 Maybe you don't fully understand the term "reasonable doubt." 1317 01:08:48,596 --> 01:08:51,239 What do you mean I don't understand? 1318 01:08:52,225 --> 01:08:54,267 Boy, how do ya like this guy? 1319 01:08:54,268 --> 01:08:56,019 I'm tellin' ya, they're all alike. 1320 01:08:56,020 --> 01:08:58,939 They come over here, running for their life, and before they can take a deep breath... 1321 01:08:58,940 --> 01:09:01,399 they're telling us how to run the show, huh? 1322 01:09:01,400 --> 01:09:03,276 Boy, the arrogance of this guy. 1323 01:09:03,277 --> 01:09:07,948 Hey, all right. Let's stop the arguing for about two minutes in here. 1324 01:09:07,949 --> 01:09:10,408 Now, who's got something constructive to say? 1325 01:09:10,409 --> 01:09:14,037 I'd like to go over something, if you gentlemen don't mind. 1326 01:09:14,038 --> 01:09:16,790 An important point for the prosecution was the fact... 1327 01:09:16,791 --> 01:09:19,626 that after the boy claimed he'd been at the movies... 1328 01:09:19,627 --> 01:09:21,711 during the hours that the killing took place... 1329 01:09:21,712 --> 01:09:25,674 couldn't remember the names of the movies or the stars who appeared in them. 1330 01:09:25,675 --> 01:09:28,260 This gentleman here has put up that point in here several times. 1331 01:09:28,261 --> 01:09:29,803 That's correct. 1332 01:09:29,804 --> 01:09:31,763 It was the only alibi the boy offered... 1333 01:09:31,764 --> 01:09:34,349 and he himself couldn't back it up with any details at all. 1334 01:09:34,350 --> 01:09:37,686 Putting yourself in the boy's place, do you think you could remember details... 1335 01:09:37,687 --> 01:09:41,231 after an upsetting experience such as being slapped in the face by your father? 1336 01:09:41,232 --> 01:09:44,526 I think so, if there were any special details to remember. 1337 01:09:44,527 --> 01:09:46,231 The boy couldn't remember the names of the movies 1338 01:09:46,232 --> 01:09:47,779 he saw because be wasn't there that night. 1339 01:09:47,780 --> 01:09:49,906 According to the police testimony in court... 1340 01:09:49,907 --> 01:09:53,118 the boy was questioned by the detectives in the kitchen of his apartment... 1341 01:09:53,119 --> 01:09:56,121 while the body of his father was lying on the floor in the bedroom. 1342 01:09:56,122 --> 01:09:58,790 Do you think you could remember details under those circumstances? 1343 01:09:58,791 --> 01:10:00,876 - I do. - Under great emotional stress? 1344 01:10:00,877 --> 01:10:03,461 - Under great emotional stress. - He remembered them correctly in court. 1345 01:10:03,462 --> 01:10:05,505 He named the pictures and the stars who played in them. 1346 01:10:05,506 --> 01:10:08,758 Yes. His lawyer took great pains to bring that out. 1347 01:10:08,759 --> 01:10:11,386 He had three months from the night of the murder to the day of the trial... 1348 01:10:11,387 --> 01:10:13,096 in which to memorize them. 1349 01:10:13,097 --> 01:10:15,849 It's not difficult for a lawyer to find out what played at a particular theater... 1350 01:10:15,850 --> 01:10:17,601 on a particular night. 1351 01:10:17,602 --> 01:10:19,417 I'll take the testimony of the policemen who 1352 01:10:19,443 --> 01:10:21,313 interrogated the boy right after the murder... 1353 01:10:21,314 --> 01:10:23,815 when he couldn't remember a thing about the movies... 1354 01:10:23,816 --> 01:10:25,817 great emotional stress or not. 1355 01:10:25,818 --> 01:10:29,195 - I'd like to ask you a personal question. - Go ahead. 1356 01:10:29,196 --> 01:10:32,532 - Where were you last night? - I was home. 1357 01:10:32,533 --> 01:10:35,160 - How about the night before that? - Come on! What is this? 1358 01:10:35,161 --> 01:10:36,578 No, it's all right. 1359 01:10:36,579 --> 01:10:39,205 I left the office at 8:30 and went straight home and to bed. 1360 01:10:39,206 --> 01:10:40,957 And the night before that? 1361 01:10:40,958 --> 01:10:43,460 That was, uh, Tuesday night? 1362 01:10:43,461 --> 01:10:45,545 The night of the bridge tournament. I played bridge. 1363 01:10:45,546 --> 01:10:46,963 Monday night? 1364 01:10:46,964 --> 01:10:50,275 When you get down to New Year's Eve, 1954, let me know, huh? 1365 01:10:52,178 --> 01:10:54,237 Monday night? 1366 01:10:55,389 --> 01:10:58,475 Monday night, uh, my wife and I went to the movies. 1367 01:10:58,476 --> 01:11:00,185 - What did you see? - The Scarlet Circle. 1368 01:11:00,186 --> 01:11:03,521 - It was a clever whodunit. - What was the second feature? 1369 01:11:03,522 --> 01:11:06,232 The, um... 1370 01:11:06,233 --> 01:11:08,985 I'll tell you in a minute. The, uh... 1371 01:11:08,986 --> 01:11:13,239 Remarkable Mrs., uh, something... 1372 01:11:13,240 --> 01:11:15,784 The... 1373 01:11:15,785 --> 01:11:18,536 Mrs. Bainbridge. The Remarkable Mrs. Bainbridge. 1374 01:11:18,537 --> 01:11:21,389 I saw that. It's called The Amazing Mrs. Bainbridge. 1375 01:11:22,583 --> 01:11:25,043 Uh, yes. The Amazing Mrs. Bainbridge. I think that's right. 1376 01:11:25,044 --> 01:11:27,629 Who was in The Amazing Mrs. Bainbridge? 1377 01:11:27,630 --> 01:11:31,383 Barbara... Long, I think it was. 1378 01:11:31,384 --> 01:11:33,485 A dark, very pretty girl. 1379 01:11:34,720 --> 01:11:37,305 Ling or Long... something like that. 1380 01:11:37,306 --> 01:11:40,600 - Who else? - I'd never heard of them before. 1381 01:11:40,601 --> 01:11:45,105 It was a very inexpensive second feature with, uh, unknown... 1382 01:11:45,106 --> 01:11:48,333 And you weren't under an emotional stress, were you? 1383 01:11:51,153 --> 01:11:53,363 No. 1384 01:11:53,364 --> 01:11:55,131 I wasn't. 1385 01:11:56,909 --> 01:11:58,743 I think the point is made. 1386 01:11:58,744 --> 01:12:01,579 Big point! 1387 01:12:01,580 --> 01:12:03,832 You can talk till your tongue is draggin' on the floor. 1388 01:12:03,833 --> 01:12:08,003 The boy is guilty, period. You know what I mean, my friend? 1389 01:12:08,004 --> 01:12:11,356 - Who's got those cough drops? - They're all gone, my friend. 1390 01:12:13,259 --> 01:12:15,593 Oh, boy. Look at that rain. 1391 01:12:15,594 --> 01:12:18,054 There goes your ball game. 1392 01:12:18,055 --> 01:12:20,557 It's only a shower. 1393 01:12:20,558 --> 01:12:22,809 Besides, they got the infield covered. 1394 01:12:22,810 --> 01:12:26,079 Right. Say, could I see that knife a second, please? 1395 01:12:28,774 --> 01:12:31,192 Well, we're still tied up six to six. 1396 01:12:31,193 --> 01:12:33,278 Who's got a suggestion? 1397 01:12:33,279 --> 01:12:35,363 It's five after 6:00. Let's get some dinner. 1398 01:12:35,364 --> 01:12:37,907 Why don't we wait till 7:00, give it another hour, huh? 1399 01:12:37,908 --> 01:12:40,118 Okay with me. 1400 01:12:40,119 --> 01:12:42,370 Uh, there's something I'd like to say. 1401 01:12:42,371 --> 01:12:45,999 I mean, it's been bothering me a little, and as long as we're stuck. 1402 01:12:46,000 --> 01:12:49,961 Well, there was this whole business about the stab wound and how it was made... 1403 01:12:49,962 --> 01:12:51,671 the downward angle of it, you know? 1404 01:12:51,672 --> 01:12:53,757 Don't tell me we're gonna start with that again. 1405 01:12:53,758 --> 01:12:55,467 They've been over it and over it. 1406 01:12:55,468 --> 01:12:57,844 Well, I know they did, but I don't go along with it. 1407 01:12:57,845 --> 01:13:01,931 Now, the boy was 5 feet 7 inches tall. His father was 6'2... 1408 01:13:01,932 --> 01:13:04,184 That's a difference of seven inches. 1409 01:13:04,185 --> 01:13:06,936 It's a very awkward thing to stab down into the chest of someone... 1410 01:13:06,937 --> 01:13:09,022 who's more than half a foot taller than you are. 1411 01:13:09,023 --> 01:13:11,232 Give me that. 1412 01:13:11,233 --> 01:13:14,127 I'll give you a demonstration. Somebody get up. 1413 01:13:15,404 --> 01:13:17,422 You... 1414 01:13:21,827 --> 01:13:24,621 I want you to watch this 'cause I don't want to have to do it again. 1415 01:13:24,622 --> 01:13:27,457 I'll make myself about six or seven inches shorter, okay? 1416 01:13:27,458 --> 01:13:30,685 - It's about right. Maybe a little more. - Okay. A little more. 1417 01:13:38,385 --> 01:13:40,904 That's not funny. 1418 01:13:42,890 --> 01:13:46,826 Now, nobody's hurt. Right? 1419 01:13:47,394 --> 01:13:49,287 Right. Nobody hurt. 1420 01:13:52,650 --> 01:13:57,529 Now, this is the way I'd stab a man who was taller than I was. 1421 01:13:57,530 --> 01:14:00,073 Look at the angle... down and in. 1422 01:14:00,074 --> 01:14:02,242 And this is the way it was done. 1423 01:14:02,243 --> 01:14:04,510 Now tell me I'm wrong. 1424 01:14:06,622 --> 01:14:10,125 - Down and in. I guess there's no argument. - Hold it a minute, will ya? 1425 01:14:10,126 --> 01:14:12,060 Can you give me that? 1426 01:14:12,962 --> 01:14:14,963 Boy, I hate these things. 1427 01:14:14,964 --> 01:14:16,714 - Did you ever see a knife fight? - No. 1428 01:14:16,715 --> 01:14:18,383 - You? - No. 1429 01:14:18,384 --> 01:14:21,261 Anybody here ever see a knife fight? 1430 01:14:21,262 --> 01:14:24,139 Well, I have. You know, on my back stoop... 1431 01:14:24,140 --> 01:14:26,558 the lot across the street, backyard. 1432 01:14:26,559 --> 01:14:29,060 Switchblades came with the neighborhood where I lived. 1433 01:14:29,061 --> 01:14:32,397 It's funny I never thought of it before. I guess you try to forget those things. 1434 01:14:32,398 --> 01:14:35,875 - How do you use a switchblade? - Well, you'd never use it like this. 1435 01:14:37,528 --> 01:14:39,921 See, you use too much time switching hands. 1436 01:14:41,574 --> 01:14:44,175 Here's how... underhanded. 1437 01:14:46,787 --> 01:14:49,914 Anyone who's ever used a switch knife wouldn't handle it any other way. 1438 01:14:49,915 --> 01:14:52,625 - Are you sure? - I'm sure. 1439 01:14:52,626 --> 01:14:54,544 That's why they're made to open like that. 1440 01:14:54,545 --> 01:14:56,713 You'd say the boy was pretty handy with a knife? 1441 01:14:56,739 --> 01:14:57,255 Mm-hmm. 1442 01:14:57,256 --> 01:15:00,508 You think he could have made the kind of wound that killed his father? 1443 01:15:00,509 --> 01:15:04,512 No. Not with the experience he'd had all his life handling these things. 1444 01:15:04,513 --> 01:15:06,598 I feel he'd have gone for him underhanded. 1445 01:15:06,599 --> 01:15:09,726 How do you know? Were you in the room when the father was killed? 1446 01:15:09,727 --> 01:15:11,811 No. Neither was anybody else. 1447 01:15:11,812 --> 01:15:15,106 So what are you giving us all this mumbo jumbo for? I don't believe it. 1448 01:15:15,107 --> 01:15:16,757 I don't think you can determine what type of 1449 01:15:16,783 --> 01:15:18,443 wound the boy might or might not have made... 1450 01:15:18,444 --> 01:15:21,154 simply because he knew how to handle a knife. 1451 01:15:21,155 --> 01:15:23,573 What do you think? 1452 01:15:23,574 --> 01:15:25,742 - I don't know. - What do you mean you don't know? 1453 01:15:25,743 --> 01:15:27,677 I don't know. 1454 01:15:31,790 --> 01:15:33,875 How about you? 1455 01:15:33,876 --> 01:15:35,787 I don't know about the rest of them, but I'm getting a 1456 01:15:35,788 --> 01:15:37,712 little tired of this yackety-yackin' back and forth. 1457 01:15:37,713 --> 01:15:41,257 It's gettin' us nowhere. So I guess I'll have to break it up. 1458 01:15:41,258 --> 01:15:43,885 I change my vote to not guilty. 1459 01:15:43,886 --> 01:15:47,305 - You what? - You heard me. I've had enough. 1460 01:15:47,306 --> 01:15:49,849 What do you mean you've had enough? That's no answer! 1461 01:15:49,850 --> 01:15:53,895 Hey, listen. You just take care of yourself, huh? You know? 1462 01:15:53,896 --> 01:15:57,941 He's right. That's not an answer. 1463 01:15:57,942 --> 01:16:00,985 What kind of a man are you? 1464 01:16:00,986 --> 01:16:04,197 You have sat here and voted guilty with everyone else... 1465 01:16:04,198 --> 01:16:08,534 because there are some baseball tickets burning a hole in your pocket. 1466 01:16:08,535 --> 01:16:12,889 And now you've changed your vote because you say you're sick of all the talking here? 1467 01:16:13,791 --> 01:16:15,333 Now listen, buddy! 1468 01:16:15,334 --> 01:16:20,088 Who tells you that you have the right to play like this with a man's life? 1469 01:16:20,089 --> 01:16:22,674 - Don't you care... - Now wait a minute! 1470 01:16:22,675 --> 01:16:26,761 - You can't talk like that to me! - I can talk like that to you. 1471 01:16:26,762 --> 01:16:28,721 If you want to vote not guilty... 1472 01:16:28,722 --> 01:16:31,182 then do it because you are convinced the man is not guilty... 1473 01:16:31,183 --> 01:16:33,059 not because you've had enough. 1474 01:16:33,060 --> 01:16:35,728 And if you think he is guilty, then vote that way. 1475 01:16:35,729 --> 01:16:39,023 Or don't you have the guts to do what you think is right? 1476 01:16:39,024 --> 01:16:41,376 - Now listen. - Guilty or not guilty? 1477 01:16:42,069 --> 01:16:45,755 - I told you, not guilty. - Why? 1478 01:16:47,324 --> 01:16:49,033 Look, I don't have to... 1479 01:16:49,034 --> 01:16:52,245 You do have to! Say it! Why? 1480 01:16:52,246 --> 01:16:54,806 All right. I don't, uh, think he's guilty. 1481 01:17:04,216 --> 01:17:05,925 I want another vote. 1482 01:17:05,926 --> 01:17:08,511 Okay. There's another vote called for. 1483 01:17:08,512 --> 01:17:11,472 I guess the quickest way is a show of hands. Anyone object? 1484 01:17:11,473 --> 01:17:14,492 Okay. All those voting not guilty, raise your hands. 1485 01:17:15,311 --> 01:17:20,581 One, two, three, four, five, six, seven... 1486 01:17:23,319 --> 01:17:25,086 eight. 1487 01:17:28,907 --> 01:17:31,134 Um, nine. 1488 01:17:32,036 --> 01:17:37,123 Um, all those voting guilty, raise your hands. 1489 01:17:37,124 --> 01:17:39,584 One, two, three. 1490 01:17:39,585 --> 01:17:42,186 Well, the vote's nine to three in favor of acquittal. 1491 01:17:43,088 --> 01:17:45,340 I don't understand you people! 1492 01:17:45,341 --> 01:17:47,592 I mean, all these picky little points you keep bringing up. 1493 01:17:47,593 --> 01:17:51,012 They don't mean nothing! You saw this kid just like I did. 1494 01:17:51,013 --> 01:17:54,599 You're not gonna tell me you believe that phony story about losing the knife... 1495 01:17:54,600 --> 01:17:56,684 and that business about being at the movies. 1496 01:17:56,685 --> 01:17:59,771 Look, you know how these people lie. It's born in them. 1497 01:17:59,772 --> 01:18:01,898 I mean, what the heck. I don't have to tell you. 1498 01:18:01,899 --> 01:18:03,941 They don't know what the truth is. 1499 01:18:03,942 --> 01:18:07,737 And let me tell you, they don't need any real big reason to kill someone either. 1500 01:18:07,738 --> 01:18:09,572 No, sir. 1501 01:18:09,573 --> 01:18:12,700 They get drunk! Oh, they're real big drinkers, all of 'em. 1502 01:18:12,701 --> 01:18:15,953 You know that. And bang... someone's lying in the gutter. 1503 01:18:15,954 --> 01:18:19,040 Well, nobody's blaming them for it. That's the way they are, by nature. 1504 01:18:19,041 --> 01:18:21,209 You know what I mean? Violent! 1505 01:18:21,210 --> 01:18:22,794 Where are you going? 1506 01:18:22,795 --> 01:18:25,897 Human life don't mean as much to them as it does to us. 1507 01:18:26,799 --> 01:18:29,884 Look! They're lushing it up and fighting all the time... 1508 01:18:29,885 --> 01:18:31,969 and if somebody gets killed, so somebody gets killed! 1509 01:18:31,970 --> 01:18:33,429 They don't care! 1510 01:18:33,430 --> 01:18:35,723 Oh, sure, there's some good things about 'em too. 1511 01:18:35,724 --> 01:18:37,767 Look, I'm the first one to say that. 1512 01:18:37,768 --> 01:18:41,145 I've known a couple who were okay, but that's the exception, you know what I mean? 1513 01:18:41,146 --> 01:18:44,982 Most of 'em, it's like they have no feelings. They can do anything. 1514 01:18:44,983 --> 01:18:47,652 What's going on here? 1515 01:18:47,653 --> 01:18:49,779 I'm... I'm trying to tell ya... 1516 01:18:49,780 --> 01:18:51,864 you're making a big mistake, you people. 1517 01:18:51,865 --> 01:18:54,967 This kid is a liar! I know it. I know all about them. 1518 01:18:56,578 --> 01:18:58,830 Listen to me. They're no good. 1519 01:18:58,831 --> 01:19:01,265 There's not a one of 'em who's any good. 1520 01:19:03,210 --> 01:19:05,753 I mean, what... What's happening in here? 1521 01:19:05,754 --> 01:19:08,105 I'm speaking my piece, and you... 1522 01:19:09,216 --> 01:19:10,983 Listen to me. 1523 01:19:11,969 --> 01:19:13,511 I... 1524 01:19:13,512 --> 01:19:16,055 We're... This kid on trial here, his type... 1525 01:19:16,056 --> 01:19:18,157 Well, don't you know about them? 1526 01:19:20,018 --> 01:19:23,563 Th-There's... There's a danger here. 1527 01:19:23,564 --> 01:19:25,731 These people are dangerous. 1528 01:19:25,732 --> 01:19:28,860 They're... wild. 1529 01:19:28,861 --> 01:19:30,862 Listen to me. 1530 01:19:30,863 --> 01:19:33,281 - Listen. - I have. 1531 01:19:33,282 --> 01:19:36,384 Now sit down and don't open your mouth again. 1532 01:19:40,205 --> 01:19:43,057 I was only trying to... tell you. 1533 01:20:19,453 --> 01:20:23,848 It's always difficult to keep personal prejudice out of a thing like this. 1534 01:20:24,875 --> 01:20:28,978 Wherever you run into it, prejudice always obscures the truth. 1535 01:20:30,464 --> 01:20:32,924 I don't really know what the truth is. 1536 01:20:32,925 --> 01:20:35,943 I don't suppose anybody will ever really know. 1537 01:20:37,137 --> 01:20:41,182 Nine of us now seem to feel that the defendant is innocent. 1538 01:20:41,183 --> 01:20:44,268 But we're just gambling on probabilities. 1539 01:20:44,269 --> 01:20:46,312 We may be wrong. 1540 01:20:46,313 --> 01:20:48,773 We may be trying to let a guilty man go free. 1541 01:20:48,774 --> 01:20:50,316 I don't know. 1542 01:20:50,317 --> 01:20:52,401 Nobody really can. 1543 01:20:52,402 --> 01:20:54,862 But we have a reasonable doubt... 1544 01:20:54,863 --> 01:20:58,449 and that's something that's very valuable in our system. 1545 01:20:58,450 --> 01:21:03,095 No jury can declare a man guilty unless it's sure. 1546 01:21:04,456 --> 01:21:06,916 We nine can't understand... 1547 01:21:06,917 --> 01:21:09,727 how you three are still so sure. 1548 01:21:10,462 --> 01:21:12,563 - Maybe you can tell us. - I'll try. 1549 01:21:13,840 --> 01:21:17,426 You've made some excellent points, but I still believe the boy is guilty of murder... 1550 01:21:17,427 --> 01:21:19,220 and I have two reasons. 1551 01:21:19,221 --> 01:21:22,431 One, the evidence given by the woman across the street... 1552 01:21:22,432 --> 01:21:25,142 who actually saw the murder committed. 1553 01:21:25,143 --> 01:21:27,812 As far as I'm concerned, that's the most important testimony. 1554 01:21:27,813 --> 01:21:31,148 And two, the fact that she described the stabbing by saying... 1555 01:21:31,149 --> 01:21:36,862 she saw the boy raise his arm over his head and stab down into the father's chest. 1556 01:21:36,863 --> 01:21:38,990 She saw him do it the wrong way. 1557 01:21:38,991 --> 01:21:40,992 That's absolutely right. 1558 01:21:40,993 --> 01:21:43,661 Let's talk about this woman for a moment. 1559 01:21:43,662 --> 01:21:46,831 She said she went to bed about 11:00 that night. 1560 01:21:46,832 --> 01:21:50,501 Her bed was next to the window, and she could look out while lying down... 1561 01:21:50,502 --> 01:21:54,672 and see directly into the boy's room across the street. 1562 01:21:54,673 --> 01:21:57,383 She tossed and turned for over an hour, unable to sleep. 1563 01:21:57,384 --> 01:22:01,637 Finally, she turned toward the window at about 10 minutes after 12:00... 1564 01:22:01,638 --> 01:22:06,851 and, as she looked out, she saw the killing through the windows of a passing el train. 1565 01:22:06,852 --> 01:22:09,645 She said the lights went out immediately after the killing... 1566 01:22:09,646 --> 01:22:14,542 but that she got a good look at the boy in the act of stabbing his father. 1567 01:22:15,444 --> 01:22:19,380 As far as I can see it, this is unshakable testimony. 1568 01:22:20,032 --> 01:22:22,800 - Well, that's the whole case. - What do you think? 1569 01:22:28,081 --> 01:22:29,849 How about you? 1570 01:22:31,376 --> 01:22:33,919 I-I don't know. 1571 01:22:33,920 --> 01:22:36,005 So much evidence to sift. 1572 01:22:36,006 --> 01:22:38,049 This is a pretty complicated business. 1573 01:22:38,050 --> 01:22:41,927 Frankly, I don't see how you can vote for acquittal. 1574 01:22:41,928 --> 01:22:44,347 It's not so easy to arrange all the evidence in order. 1575 01:22:44,348 --> 01:22:46,474 You can throw out all the other evidence! 1576 01:22:46,475 --> 01:22:50,144 The woman saw him do it! What else do you want? 1577 01:22:50,145 --> 01:22:52,104 - Yeah, well, maybe... - Let's vote on it. 1578 01:22:52,105 --> 01:22:54,357 Okay. There's another vote called for. 1579 01:22:54,358 --> 01:22:56,275 Anybody object? 1580 01:22:56,276 --> 01:22:59,403 All right. I'm changing my vote. He's guilty. 1581 01:22:59,404 --> 01:23:01,906 Anybody else? The vote is eight to four. 1582 01:23:01,907 --> 01:23:05,576 Why is this such a personal triumph for you... this one vote? 1583 01:23:05,577 --> 01:23:09,121 Okay. I say we're a hung jury. I say we take it in to the judge. 1584 01:23:09,122 --> 01:23:11,916 How about it? I want to hear arguments. 1585 01:23:11,917 --> 01:23:14,518 You, you're the leader of the cause. What about it? 1586 01:23:16,672 --> 01:23:18,589 Let's go over it again. 1587 01:23:18,590 --> 01:23:20,591 We've been over it again! 1588 01:23:20,592 --> 01:23:23,170 The boy in the gray flannel suit here is bouncin' 1589 01:23:23,171 --> 01:23:25,471 backwards and forwards like a tennis ball. 1590 01:23:25,472 --> 01:23:29,408 No point in getting nasty and trying to turn this into a contest. 1591 01:23:31,269 --> 01:23:32,812 Okay. 1592 01:23:32,813 --> 01:23:35,940 Maybe we can talk about setting some kind of time limit. 1593 01:23:35,941 --> 01:23:38,167 Yeah, once around for the deal, huh? 1594 01:23:38,777 --> 01:23:42,613 It's a quarter after 6:00. 1595 01:23:42,614 --> 01:23:44,657 Someone before mentioned 7:00. 1596 01:23:44,658 --> 01:23:47,118 I think that's a point at which we might begin to discuss... 1597 01:23:47,119 --> 01:23:50,454 the question of whether we're a hung jury or not. 1598 01:23:50,455 --> 01:23:52,223 Don't you feel well? 1599 01:23:53,458 --> 01:23:55,501 I feel perfectly well, thank you. 1600 01:23:55,502 --> 01:23:58,295 I was saying that 7:00 would be a reasonable time. 1601 01:23:58,296 --> 01:24:01,298 Uh, the reason I asked about that was because, uh... 1602 01:24:01,299 --> 01:24:02,967 you were rubbing your nose like... 1603 01:24:02,968 --> 01:24:05,720 Oh, I'm sorry for interrupting... 1604 01:24:05,721 --> 01:24:09,014 but you made a gesture that reminded me of something. 1605 01:24:09,015 --> 01:24:11,142 I'm trying to settle something here. Do you mind? 1606 01:24:11,143 --> 01:24:13,244 Well, I think this is important. 1607 01:24:14,229 --> 01:24:16,105 Thank you. 1608 01:24:16,106 --> 01:24:18,816 Now then, I'm sure you'll pardon me for this... 1609 01:24:18,817 --> 01:24:21,819 but I was wondering why you were rubbing your nose like that. 1610 01:24:21,820 --> 01:24:23,571 Oh, come on, will ya? 1611 01:24:23,572 --> 01:24:27,825 At this point, I happen to be talking to the gentleman sitting next to you! 1612 01:24:27,826 --> 01:24:31,162 Now, why were you rubbing your nose like that? 1613 01:24:31,163 --> 01:24:35,332 Well, if it's any of your business, I was rubbing it because it bothers me a little. 1614 01:24:35,333 --> 01:24:37,042 Oh. I'm sorry. 1615 01:24:37,043 --> 01:24:41,005 - Is it... Is it because of your eyeglasses? - It is. 1616 01:24:41,006 --> 01:24:42,840 Now can we get on to something else? 1617 01:24:42,841 --> 01:24:47,511 Your eyeglasses made those two deep impressions on the sides of your nose. 1618 01:24:47,512 --> 01:24:49,764 I hadn't noticed that before. 1619 01:24:49,765 --> 01:24:53,350 - That must be annoying. - It is very annoying. 1620 01:24:53,351 --> 01:24:55,352 Well, I wouldn't know about that. 1621 01:24:55,353 --> 01:24:58,773 I've never worn eyeglasses. Twenty-twenty. 1622 01:24:58,774 --> 01:25:01,417 Listen, will you come on already with the optometrist bit? 1623 01:25:03,236 --> 01:25:06,864 The woman who testified that she saw the killing... 1624 01:25:06,865 --> 01:25:10,509 had those same marks on the sides of her nose. 1625 01:25:11,411 --> 01:25:13,704 Holy smokes! You know, he's right. 1626 01:25:13,705 --> 01:25:15,456 Please. 1627 01:25:15,457 --> 01:25:19,293 Just give me a minute, and I'll be finished. 1628 01:25:19,294 --> 01:25:22,213 I don't know if anyone else noticed that about her. 1629 01:25:22,214 --> 01:25:26,191 I didn't think of it then, but I've been going over her face... 1630 01:25:27,135 --> 01:25:29,345 in my mind. 1631 01:25:29,346 --> 01:25:31,447 She had those same marks. 1632 01:25:32,349 --> 01:25:36,619 - She kept rubbing them in court. - He's right. She did do that a lot. 1633 01:25:37,562 --> 01:25:42,316 This woman was about, uh... about 45 years old. 1634 01:25:42,317 --> 01:25:46,362 She was making a tremendous effort to look 35... 1635 01:25:46,363 --> 01:25:48,656 for her first public appearance. 1636 01:25:48,657 --> 01:25:51,992 Heavy makeup, dyed hair... 1637 01:25:51,993 --> 01:25:55,955 brand-new clothes that should have been worn by a younger woman. 1638 01:25:55,956 --> 01:25:57,706 No glasses. 1639 01:25:57,707 --> 01:25:59,458 No, women do that. 1640 01:25:59,459 --> 01:26:01,961 See if you can get the mental picture of it. 1641 01:26:01,962 --> 01:26:03,879 What do you mean, no glasses? 1642 01:26:03,880 --> 01:26:06,674 How do you know whether she wore glasses? Just 'cause she was rubbing her nose? 1643 01:26:06,675 --> 01:26:08,968 Now, she had those marks. I saw 'em. 1644 01:26:08,969 --> 01:26:10,970 So what? What do ya think that means? 1645 01:26:10,971 --> 01:26:13,238 Listen, I'm getting so sick of your yelling in here! 1646 01:26:13,264 --> 01:26:14,265 Come on. Forget it. 1647 01:26:14,266 --> 01:26:17,351 Hey, listen. Listen, he's right. I saw them too. 1648 01:26:17,352 --> 01:26:20,563 I was the closest one to her. She had these, these things on the side of her nose. 1649 01:26:20,564 --> 01:26:23,858 - What do you call those on the side? - Well, what point are you making here? 1650 01:26:23,859 --> 01:26:27,820 She had dyed hair, marks on her nose. Well, what does that mean? 1651 01:26:27,821 --> 01:26:32,216 Could those marks be made by anything other than eyeglasses? 1652 01:26:35,704 --> 01:26:38,122 No, they couldn't. 1653 01:26:38,123 --> 01:26:40,224 I didn't see any marks! 1654 01:26:41,751 --> 01:26:43,544 I did. 1655 01:26:43,545 --> 01:26:46,171 Strange, but I didn't think about it before. 1656 01:26:46,172 --> 01:26:48,382 Well, what about the lawyer? Why didn't he say something? 1657 01:26:48,383 --> 01:26:51,385 There are 12 people in here concentrating on this case. 1658 01:26:51,386 --> 01:26:53,554 Eleven of us didn't think of it either. 1659 01:26:53,555 --> 01:26:56,807 Well, what about the district attorney? Do you think he'd pull a trick like that? 1660 01:26:56,808 --> 01:26:58,784 Have her testify without her glasses? 1661 01:26:58,810 --> 01:27:00,716 Did you ever see a woman who had to wear glasses and 1662 01:27:00,717 --> 01:27:02,813 didn't want to because she thinks they spoil her looks? 1663 01:27:02,814 --> 01:27:06,400 Okay. She had marks on her nose. 1664 01:27:06,401 --> 01:27:10,154 I'm giving you that. From glasses, right? 1665 01:27:10,155 --> 01:27:14,408 She didn't want to wear 'em out of the house so people would think she's gorgeous. 1666 01:27:14,409 --> 01:27:19,079 But when she saw this kid killing his father, she was in the house alone. 1667 01:27:19,080 --> 01:27:21,373 That's all. 1668 01:27:21,374 --> 01:27:25,477 - Do you wear glasses when you go to bed? - No, I don't. 1669 01:27:27,088 --> 01:27:29,089 No one wears eyeglasses to bed. 1670 01:27:29,090 --> 01:27:32,176 It's logical to assume that she wasn't wearing them when she was in bed... 1671 01:27:32,177 --> 01:27:34,011 tossing and turning, trying to fall asleep. 1672 01:27:34,012 --> 01:27:36,430 - How do you know? - I don't know! I'm guessing. 1673 01:27:36,431 --> 01:27:38,974 I'm also guessing that she probably didn't put her glasses on... 1674 01:27:38,975 --> 01:27:41,185 when she turned to look casually out of the window. 1675 01:27:41,186 --> 01:27:44,021 And she herself testified the killing took place just as she looked out. 1676 01:27:44,022 --> 01:27:45,481 The lights went off a split second later. 1677 01:27:45,507 --> 01:27:47,149 She couldn't have had time to put them on then. 1678 01:27:47,150 --> 01:27:48,859 - Wait a second. - Here's another guess. 1679 01:27:48,860 --> 01:27:53,030 Maybe she honestly thought she saw the boy kill his father. I say she only saw a blur. 1680 01:27:53,031 --> 01:27:56,700 How do you know what she saw? How does he know all that? 1681 01:27:56,701 --> 01:27:59,536 How do you know what kind of glasses she wore? Maybe they were sunglasses. 1682 01:27:59,537 --> 01:28:02,247 Maybe she was farsighted. What do you know about it? 1683 01:28:02,248 --> 01:28:05,584 I only know the woman's eyesight is in question now. 1684 01:28:05,585 --> 01:28:11,799 She had to be able to identify a person 60 feet away, at night, without glasses. 1685 01:28:11,800 --> 01:28:14,259 You can't send someone off to die on evidence like that. 1686 01:28:14,260 --> 01:28:16,345 Oh, don't give me that. 1687 01:28:16,346 --> 01:28:18,597 Don't you think the woman might have made a mistake? 1688 01:28:18,598 --> 01:28:21,100 - No. - It's not possible? 1689 01:28:21,101 --> 01:28:22,826 No, it's not possible. 1690 01:28:25,689 --> 01:28:27,706 Is it possible? 1691 01:28:28,733 --> 01:28:30,501 Not guilty. 1692 01:28:34,572 --> 01:28:37,324 Do you think he's guilty? 1693 01:28:37,325 --> 01:28:39,426 I think he's guilty. 1694 01:28:42,080 --> 01:28:43,847 Do you? 1695 01:28:46,626 --> 01:28:49,753 No. I'm convinced. 1696 01:28:49,754 --> 01:28:51,422 Not guilty. 1697 01:28:51,423 --> 01:28:53,298 What's the matter with you? 1698 01:28:53,299 --> 01:28:55,300 I have a reasonable doubt now. 1699 01:28:55,301 --> 01:28:56,927 Eleven to one. 1700 01:28:56,928 --> 01:28:59,930 Well, what about all the other evidence? What about all that stuff? 1701 01:28:59,931 --> 01:29:02,099 The knife, the whole business! 1702 01:29:02,100 --> 01:29:05,119 Well, you said we could throw out all the other evidence. 1703 01:29:10,775 --> 01:29:13,043 Well, what do we do now? 1704 01:29:15,947 --> 01:29:17,698 You're alone. 1705 01:29:17,699 --> 01:29:21,635 I don't care whether I'm alone or not! It's my right. 1706 01:29:24,706 --> 01:29:26,974 It's your right. 1707 01:29:36,009 --> 01:29:38,527 Well, what do you want? I say he's guilty. 1708 01:29:40,055 --> 01:29:43,490 - We want to hear your arguments. - I gave you my arguments. 1709 01:29:44,392 --> 01:29:46,602 We're not convinced. 1710 01:29:46,603 --> 01:29:49,480 We want to hear them again. 1711 01:29:49,481 --> 01:29:51,582 We have as much time as it takes. 1712 01:29:57,155 --> 01:30:01,700 Everything... Every single thing that took place in that courtroom... 1713 01:30:01,701 --> 01:30:03,702 but I mean everything... says he's guilty. 1714 01:30:03,703 --> 01:30:06,263 What do you think, I'm an idiot or something? 1715 01:30:07,832 --> 01:30:10,000 Why don't you take that stuff about the old man? 1716 01:30:10,001 --> 01:30:13,270 The old man who lived there and heard everything. 1717 01:30:14,839 --> 01:30:16,590 Or this business about the knife. 1718 01:30:16,591 --> 01:30:18,675 What? 'Cause he found another one exactly like it? 1719 01:30:18,676 --> 01:30:22,096 The old man saw him right there on the stairs! 1720 01:30:22,097 --> 01:30:25,032 What's the difference how many seconds it was? 1721 01:30:26,101 --> 01:30:28,202 Every single thing. 1722 01:30:29,521 --> 01:30:32,773 The knife falling through a hole in his pocket. 1723 01:30:32,774 --> 01:30:36,193 You can't prove he didn't get to the door. 1724 01:30:36,194 --> 01:30:38,695 Sure, you can take all the time, hobble around the room. 1725 01:30:38,696 --> 01:30:41,381 But you can't prove it! 1726 01:30:43,201 --> 01:30:46,912 And what about this business of the el and the movies? 1727 01:30:46,913 --> 01:30:50,040 There's a phony deal if I ever heard one. 1728 01:30:50,041 --> 01:30:54,336 I'll bet ya $5,000 I'd remember the movies I saw. 1729 01:30:54,337 --> 01:30:56,672 I'm telling ya, everything that's gone on... 1730 01:30:56,673 --> 01:31:00,592 has been twisted and turned! 1731 01:31:00,593 --> 01:31:02,761 This business with the glasses? 1732 01:31:02,762 --> 01:31:08,392 How do you know she didn't have them on? This woman testified in open court! 1733 01:31:08,393 --> 01:31:12,437 And what about hearing the kid yell, huh? 1734 01:31:12,438 --> 01:31:15,791 I'm telling ya, I've got all the facts here. 1735 01:31:16,860 --> 01:31:18,835 Here. Ah... 1736 01:31:21,114 --> 01:31:23,715 Well, that's it! That's the whole case. 1737 01:31:30,832 --> 01:31:32,516 Well? 1738 01:31:34,711 --> 01:31:36,812 Say something! 1739 01:31:41,843 --> 01:31:45,529 You lousy bunch of bleeding hearts. 1740 01:31:46,097 --> 01:31:48,098 You're not gonna intimidate me. 1741 01:31:48,099 --> 01:31:50,701 I'm entitled to my opinion. 1742 01:31:53,980 --> 01:31:58,375 Rotten kids. You work your life out! 1743 01:32:03,114 --> 01:32:05,173 I can't keep... 1744 01:32:09,746 --> 01:32:11,513 No. 1745 01:32:15,293 --> 01:32:17,227 Not guilty. 1746 01:32:20,506 --> 01:32:22,274 Not guilty. 1747 01:32:25,178 --> 01:32:26,887 Not... 1748 01:32:37,357 --> 01:32:39,624 Um, we're ready now. 1749 01:34:33,181 --> 01:34:34,948 Hey! 1750 01:34:39,187 --> 01:34:40,937 What's your name? 1751 01:34:40,938 --> 01:34:42,522 Davis. 1752 01:34:42,523 --> 01:34:44,541 My name's McCardle. 1753 01:34:46,778 --> 01:34:48,528 Well, so long. 1754 01:34:48,529 --> 01:34:50,130 So long. 148381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.