All language subtitles for Jack Frost 1997_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 (silence) 2 00:00:01,493 --> 00:00:03,626 (music box playing) 3 00:00:04,036 --> 00:00:06,339 - [Little Girl] Uncle Henry, tell me a story. 4 00:00:06,339 --> 00:00:07,442 - [Henry] Now it's late. 5 00:00:07,442 --> 00:00:08,243 Go to bed. 6 00:00:08,243 --> 00:00:09,439 Santa will be here soon. 7 00:00:09,439 --> 00:00:11,204 - [Little Girl] No, I want a story. 8 00:00:11,204 --> 00:00:12,283 Please. 9 00:00:12,283 --> 00:00:13,967 - [Henry] All right, all right. 10 00:00:13,967 --> 00:00:16,916 You want a happy story or you want a scary story? 11 00:00:16,916 --> 00:00:19,145 - [Little Girl] I want a happy scary story. 12 00:00:19,145 --> 00:00:20,283 - [Henry] A happy scary story? 13 00:00:20,283 --> 00:00:21,281 - [Little Girl] Yeah. 14 00:00:21,281 --> 00:00:22,059 - [Henry] Fine. 15 00:00:22,059 --> 00:00:24,358 Once upon a time there lived a man by the name, 16 00:00:24,358 --> 00:00:28,189 by the name of Jack Frost. 17 00:00:28,189 --> 00:00:29,397 - [Little Girl] Jack Frost? 18 00:00:29,397 --> 00:00:30,128 - [Henry] That's right. 19 00:00:30,128 --> 00:00:32,926 Like in the song, Jack Frost nipping at your nose. 20 00:00:32,926 --> 00:00:33,832 (laughter) 21 00:00:33,832 --> 00:00:35,538 Only this guy did it for real. 22 00:00:35,538 --> 00:00:36,572 - [Little Girl] Uh. 23 00:00:36,572 --> 00:00:38,675 - [Henry] (inaudible) get up in the morning, 24 00:00:38,675 --> 00:00:39,801 eat something and then hurry off to do 25 00:00:39,801 --> 00:00:41,438 whatever for the day. 26 00:00:41,438 --> 00:00:42,077 - [Little Girl] Um hum. 27 00:00:42,077 --> 00:00:43,075 - [Henry] Well Jack would get up, 28 00:00:43,075 --> 00:00:45,873 eat something, then hurry off and kill someone. 29 00:00:45,873 --> 00:00:48,241 'Cause that's what he did; he killed people. 30 00:00:48,241 --> 00:00:51,283 (inaudible) and cut out their tummies 31 00:00:51,283 --> 00:00:52,851 and then step on their heads till their 32 00:00:52,851 --> 00:00:53,919 brains got all runny. 33 00:00:53,919 --> 00:00:55,916 - [Little Girl] Uncle Henry I don't think this is such a... 34 00:00:55,916 --> 00:00:58,992 - [Henry] You wanted a story, you got a story. 35 00:00:58,992 --> 00:01:01,291 - [Little Girl] Uh, okay. 36 00:01:01,291 --> 00:01:02,824 Well why did he hurt people? 37 00:01:02,824 --> 00:01:03,625 - [Henry] How should I know? 38 00:01:03,625 --> 00:01:05,157 Maybe his mum and dad never gave him 39 00:01:05,157 --> 00:01:05,726 enough hugs. 40 00:01:05,726 --> 00:01:07,398 Maybe they gave him too many hugs. 41 00:01:07,398 --> 00:01:08,861 Or maybe he just liked the color red 42 00:01:08,861 --> 00:01:10,440 and things that went squish when he stuck 43 00:01:10,440 --> 00:01:11,502 sharp points in them. 44 00:01:11,502 --> 00:01:12,001 - Oh. 45 00:01:12,001 --> 00:01:13,197 - It doesn't matter. 46 00:01:13,197 --> 00:01:14,671 The only thing that's important 47 00:01:14,671 --> 00:01:16,378 is that no one could catch him. 48 00:01:16,378 --> 00:01:18,409 Some say that Jack was a ghost, 49 00:01:18,409 --> 00:01:19,814 that he was already dead and could 50 00:01:19,814 --> 00:01:21,814 walk through walls or vanish into thin air. 51 00:01:22,017 --> 00:01:22,764 - [Little Girl] Oh. 52 00:01:22,764 --> 00:01:24,631 - [Henry] Truth is he never stayed in one place 53 00:01:24,631 --> 00:01:26,508 long enough to be caught. 54 00:01:26,508 --> 00:01:27,926 See Jack was smart. 55 00:01:27,926 --> 00:01:30,241 He'd drift into a town, blend in, 56 00:01:30,241 --> 00:01:32,364 puree a few of the locals then just 57 00:01:32,364 --> 00:01:33,825 drift off to some place else that 58 00:01:33,825 --> 00:01:36,075 needed a little social pruning. 59 00:01:36,075 --> 00:01:38,230 Any towns that had too many little girls 60 00:01:38,230 --> 00:01:39,904 that looked just like you. 61 00:01:39,904 --> 00:01:41,278 - [Little Girl] But they did catch him didn't 62 00:01:41,278 --> 00:01:42,259 they Uncle Henry? 63 00:01:42,259 --> 00:01:44,189 - [Henry] Well, for five years through 64 00:01:44,189 --> 00:01:46,237 11 states and 38 deaths 65 00:01:46,237 --> 00:01:49,373 Jack was nimble, Jack was quick, Jack gouged 66 00:01:49,373 --> 00:01:50,920 eyes with candlesticks. 67 00:01:50,920 --> 00:01:52,925 Bashed in skulls with sticks and stones. 68 00:01:52,925 --> 00:01:54,983 Used iron bars to crush their bones. 69 00:01:54,983 --> 00:01:57,266 He would hide his kills in tiny places 70 00:01:57,266 --> 00:01:59,495 and he wouldn't have to see their faces. 71 00:01:59,495 --> 00:02:00,615 - [Little Girl] Uncle Henry. 72 00:02:00,615 --> 00:02:02,919 - [Henry] That is until the pies. 73 00:02:02,919 --> 00:02:04,914 - [Little Girl] Pies? 74 00:02:04,914 --> 00:02:07,975 - [Henry] Yeah, little bits of people started turning 75 00:02:07,975 --> 00:02:10,599 up in Mrs. Puddles pecan pies all over 76 00:02:10,599 --> 00:02:11,783 the midwest. 77 00:02:11,783 --> 00:02:15,270 Fingertips, eyelids, ear lobes. 78 00:02:15,270 --> 00:02:17,724 Mm-hm, some say that Jack had gotten sloppy 79 00:02:17,724 --> 00:02:20,998 or that deep down he really wanted to be caught. 80 00:02:20,998 --> 00:02:23,462 Others said he made the pies taste better. 81 00:02:23,462 --> 00:02:24,187 - [Little Girl] Eww. 82 00:02:24,187 --> 00:02:27,110 - [Henry] Bottom line; Jack had made his first mistake. 83 00:02:27,110 --> 00:02:29,158 Authorities knew where he worked. 84 00:02:29,158 --> 00:02:31,152 Within a week they traced his car. 85 00:02:31,152 --> 00:02:32,635 Then it was just a matter of time before 86 00:02:32,635 --> 00:02:35,824 he was caught, tried and sentenced to die. 87 00:02:35,824 --> 00:02:36,677 - [Little Girl] Oh. 88 00:02:36,677 --> 00:02:40,858 - [Henry] In fact, right this very moment Jack is being 89 00:02:40,858 --> 00:02:43,642 taken to his place of execution. 90 00:02:43,642 --> 00:02:47,034 His story should end at midnight 91 00:02:47,034 --> 00:02:49,754 but the fun's just about to begin. 92 00:02:49,754 --> 00:02:53,348 So why don't you go to bed and have sweet, 93 00:02:53,348 --> 00:02:56,740 sweet dreams. 94 00:02:56,740 --> 00:03:01,662 (christmas music) 95 00:03:19,384 --> 00:03:22,424 - Tell you something; that murdering bastard Jack Frost 96 00:03:22,424 --> 00:03:24,301 in here is one lucky son of a bitch. 97 00:03:24,301 --> 00:03:25,442 - Lucky? 98 00:03:25,442 --> 00:03:27,181 He's being executed in 30 minutes. 99 00:03:27,181 --> 00:03:29,112 - Yeah well, at least he doesn't have to drive back 100 00:03:29,112 --> 00:03:31,143 through this crap. 101 00:03:32,855 --> 00:03:37,548 - Deep fried Jack served at midnight. 102 00:03:37,548 --> 00:03:39,334 (laughter) 103 00:03:39,927 --> 00:03:44,657 (ominous music) 104 00:03:54,945 --> 00:03:56,918 - Say pal? 105 00:03:56,918 --> 00:03:58,725 How about a smoke? 106 00:04:03,744 --> 00:04:06,554 - Say Frost, why don't you shut the hell up? 107 00:04:09,952 --> 00:04:12,058 (blowing smoke) 108 00:04:16,149 --> 00:04:17,935 - Filtered. 109 00:04:19,168 --> 00:04:22,232 (christmas music) 110 00:04:22,232 --> 00:04:26,332 - Hey, Jack we just crossed the Snowmonton 111 00:04:26,332 --> 00:04:27,490 county line. 112 00:04:27,490 --> 00:04:29,165 Ain't this where you screwed up? 113 00:04:29,165 --> 00:04:30,551 - Screwed up? 114 00:04:30,551 --> 00:04:34,220 - Yeah, for years the FBI was chasing 115 00:04:34,220 --> 00:04:36,567 this overgrown piece of shit. 116 00:04:36,567 --> 00:04:39,009 Crossed like half a dozen states. 117 00:04:40,289 --> 00:04:41,708 Then this backwater snowman plays hero 118 00:04:41,708 --> 00:04:43,820 for five minutes and takes all the glory. 119 00:04:43,820 --> 00:04:45,612 (laughter) 120 00:04:45,612 --> 00:04:47,745 Ain't that how it happened Jack? 121 00:04:49,015 --> 00:04:51,141 Almost got away with it didn't you? 122 00:04:55,015 --> 00:04:56,069 Harv? 123 00:04:57,984 --> 00:04:59,269 Harv? 124 00:04:59,958 --> 00:05:01,739 Everything okay back there Harv? 125 00:05:01,739 --> 00:05:06,739 - Oh we're doing fine, real fine. 126 00:05:11,146 --> 00:05:12,836 (neck snapping) 127 00:05:19,871 --> 00:05:24,697 (christmas music) 128 00:05:32,692 --> 00:05:36,060 (ominous music) 129 00:05:55,365 --> 00:05:55,841 - What... 130 00:05:55,841 --> 00:05:56,470 - The... 131 00:05:56,470 --> 00:05:57,095 - Fuck... 132 00:05:57,095 --> 00:06:00,072 (brakes squealing) 133 00:06:00,072 --> 00:06:02,213 (screaming) 134 00:06:02,213 --> 00:06:04,618 - Oh yeah. 135 00:06:08,666 --> 00:06:13,666 (screaming and vehicles crashing) 136 00:06:24,740 --> 00:06:29,683 (wind blowing) 137 00:06:33,539 --> 00:06:37,629 (fire roaring) 138 00:06:49,144 --> 00:06:53,756 (thumping) 139 00:06:57,805 --> 00:07:02,588 (creaking) 140 00:07:04,215 --> 00:07:08,603 (heavy breathing and footsteps) 141 00:07:12,556 --> 00:07:15,297 (handcuffs clinking) 142 00:07:15,297 --> 00:07:17,409 (laughter) 143 00:07:17,409 --> 00:07:20,427 - Looks like deep fried Jack is off the menu 144 00:07:20,427 --> 00:07:21,910 for tonight, huh? 145 00:07:21,910 --> 00:07:23,723 - Jesus Christ. 146 00:07:29,683 --> 00:07:33,493 - Now, we can do this the easy way 147 00:07:33,493 --> 00:07:34,891 or we can... 148 00:07:34,891 --> 00:07:36,981 (door bursting open) 149 00:07:36,981 --> 00:07:38,400 This is gonna hurt. 150 00:07:38,400 --> 00:07:39,370 (chemicals exploding from truck) 151 00:07:39,370 --> 00:07:43,620 (screaming) 152 00:07:48,372 --> 00:07:51,433 (ominous music) 153 00:07:56,563 --> 00:08:00,493 (screaming) 154 00:08:16,749 --> 00:08:21,749 (ominous music) 155 00:08:26,903 --> 00:08:31,585 (screaming) 156 00:08:41,041 --> 00:08:43,467 (gun shots) 157 00:08:45,052 --> 00:08:50,052 (car engine) 158 00:08:56,187 --> 00:09:00,245 (car radio playing) 159 00:09:01,253 --> 00:09:04,336 - Honey, you're miles away. 160 00:09:05,696 --> 00:09:07,600 - I'm all right. 161 00:09:07,600 --> 00:09:09,914 - It's after midnight. 162 00:09:09,914 --> 00:09:13,359 No more stays of execution. 163 00:09:13,359 --> 00:09:15,119 It's over. 164 00:09:15,119 --> 00:09:17,673 No more nightmares about Jack Frost. 165 00:09:21,786 --> 00:09:23,066 (police radio) 166 00:09:23,066 --> 00:09:27,998 (door opening and shutting) 167 00:09:35,737 --> 00:09:38,713 - Hi there. 168 00:09:38,713 --> 00:09:40,825 Engine problems? 169 00:09:40,825 --> 00:09:43,331 - Bladder problem. 170 00:09:43,331 --> 00:09:46,760 - I'm gonna need to see your license please. 171 00:09:49,549 --> 00:09:52,423 Stay away from the vehicle please. 172 00:09:54,456 --> 00:09:56,472 - Make up your god damn mind. 173 00:09:56,472 --> 00:09:58,402 You want to see my license or do you want 174 00:09:58,402 --> 00:10:01,873 me to stay here? 175 00:10:01,873 --> 00:10:04,177 It's your move Sheriff. 176 00:10:07,042 --> 00:10:08,482 - I want you to stay away from the vehicle 177 00:10:08,482 --> 00:10:10,396 and lie down on the ground. 178 00:10:11,106 --> 00:10:15,345 (ominous music) 179 00:10:27,542 --> 00:10:32,542 - This one you are gonna regret. 180 00:10:36,427 --> 00:10:39,008 That's right sheriff you take a good 181 00:10:39,008 --> 00:10:41,120 long look at this face. 182 00:10:41,120 --> 00:10:42,560 'Cause the next time you see it it's gonna 183 00:10:42,560 --> 00:10:44,629 tear your world apart. 184 00:10:44,629 --> 00:10:46,250 I'll find a way. 185 00:10:46,250 --> 00:10:48,501 I'll tear your town apart. 186 00:10:48,501 --> 00:10:49,877 I'll kill your family. 187 00:10:49,877 --> 00:10:50,474 I'll kill you. 188 00:10:50,474 --> 00:10:51,338 You're dead. 189 00:10:51,338 --> 00:10:52,543 You hear me? 190 00:10:52,543 --> 00:10:53,269 Dead. 191 00:10:53,269 --> 00:10:55,519 - Honey, honey, honey? 192 00:10:55,519 --> 00:10:57,258 Slow down. 193 00:10:57,258 --> 00:10:59,167 - What's going on? 194 00:10:59,167 --> 00:11:01,183 Whoah. 195 00:11:01,183 --> 00:11:02,804 Touch my finger, touch my knee. 196 00:11:02,804 --> 00:11:04,991 Thank the Lord it was not me. 197 00:11:04,991 --> 00:11:06,751 Wow, there's an ambulance. 198 00:11:06,751 --> 00:11:07,892 Can we stop please? 199 00:11:07,892 --> 00:11:08,820 - Oh I don't think so. 200 00:11:08,820 --> 00:11:10,313 Now you just settle down we'll be home 201 00:11:10,313 --> 00:11:11,678 in about 20 minutes. 202 00:11:11,678 --> 00:11:14,622 - There's two squad cars, an ambulance. 203 00:11:14,622 --> 00:11:15,998 - And a partridge in a pear tree. 204 00:11:15,998 --> 00:11:17,833 - That's very nice Ryan. 205 00:11:17,833 --> 00:11:20,013 - Sweetie put your seat belt on. 206 00:11:22,952 --> 00:11:24,158 - What happened here officer? 207 00:11:24,158 --> 00:11:24,968 I'm with the local... 208 00:11:24,968 --> 00:11:26,621 - Keep it moving sir this is a federal matter. 209 00:11:26,621 --> 00:11:27,869 - Okay. 210 00:11:27,869 --> 00:11:32,258 (police radio) 211 00:11:35,101 --> 00:11:37,352 - Then he just ran off. 212 00:11:37,352 --> 00:11:38,930 But he couldn't run. 213 00:11:38,930 --> 00:11:43,930 It was, it was like he was trying but he 214 00:11:44,391 --> 00:11:46,172 didn't have legs. 215 00:11:46,172 --> 00:11:48,263 Like he was part of the snow. 216 00:11:48,263 --> 00:11:48,956 - What the... 217 00:11:48,956 --> 00:11:49,889 - I'll take it from here. 218 00:11:52,779 --> 00:11:54,966 You the man who witnessed the incident? 219 00:11:59,036 --> 00:12:01,675 Lets you and me take a little midnight stroll. 220 00:12:05,115 --> 00:12:08,181 (police radio) 221 00:12:09,318 --> 00:12:13,589 (footsteps) 222 00:12:14,822 --> 00:12:18,288 (christmas music and news broadcast) 223 00:12:18,288 --> 00:12:21,211 (door creaking) 224 00:12:22,931 --> 00:12:25,957 - The driveway is clear. 225 00:12:25,957 --> 00:12:27,599 - It's all over the news. 226 00:12:27,599 --> 00:12:29,999 - Yeah, I was listening to it on the car radio. 227 00:12:29,999 --> 00:12:33,039 (news broadcast) 228 00:12:33,039 --> 00:12:35,780 - Dad, who's Jack Frost? 229 00:12:35,780 --> 00:12:38,266 - Jack Frost was a very bad man honey 230 00:12:38,266 --> 00:12:38,896 but now he's gone. 231 00:12:38,896 --> 00:12:39,896 Poof. 232 00:12:39,896 --> 00:12:41,511 - Like magic? 233 00:12:41,511 --> 00:12:44,209 - Yeah that's right, just like magic. 234 00:12:44,209 --> 00:12:45,628 - And is he coming back? 235 00:12:45,628 --> 00:12:46,758 - No. 236 00:12:46,758 --> 00:12:48,785 So you don't have to worry about him. 237 00:12:48,785 --> 00:12:51,846 - And you made him go away, didn't you dad? 238 00:12:51,846 --> 00:12:54,512 - Well I kind of helped I guess. 239 00:12:54,512 --> 00:12:56,368 - My dad's a hero. 240 00:12:56,368 --> 00:12:58,416 - No son, I just happened to be 241 00:12:58,416 --> 00:13:00,176 in the right place at the wrong time. 242 00:13:00,176 --> 00:13:01,925 I'm not a hero. 243 00:13:01,925 --> 00:13:02,896 - You are to me. 244 00:13:02,896 --> 00:13:04,080 - Me too. 245 00:13:04,080 --> 00:13:05,797 - Oh come on now. 246 00:13:05,797 --> 00:13:06,917 You're gonna get all mushy 247 00:13:06,917 --> 00:13:09,008 and I got a job to go into. 248 00:13:09,008 --> 00:13:10,746 - But I made you special. 249 00:13:10,746 --> 00:13:12,304 (laughter) 250 00:13:12,304 --> 00:13:15,023 - Oh yum Ryan, that looks great. 251 00:13:15,023 --> 00:13:18,554 Uh look, I think I'm gonna save this for lunch. 252 00:13:18,554 --> 00:13:18,916 Okay? 253 00:13:18,916 --> 00:13:20,015 I'll put it in a baggie... 254 00:13:20,015 --> 00:13:21,402 - Coward. 255 00:13:21,402 --> 00:13:22,799 - And I'll have it for lunch. 256 00:13:22,799 --> 00:13:23,450 Okay? 257 00:13:23,450 --> 00:13:24,985 - Take some more. 258 00:13:24,985 --> 00:13:25,956 - Thanks. 259 00:13:25,956 --> 00:13:27,375 Fill it up. 260 00:13:27,375 --> 00:13:28,594 - Sam? 261 00:13:28,594 --> 00:13:29,564 - What? 262 00:13:29,564 --> 00:13:32,562 - It's okay, it's going to be okay. 263 00:13:32,562 --> 00:13:34,002 Come on, fill it up. 264 00:13:34,002 --> 00:13:36,305 - Dad, can I build a snowman for the 265 00:13:36,305 --> 00:13:37,457 competition today? 266 00:13:37,457 --> 00:13:40,073 - Oh sure, it's gonna win first prize. 267 00:13:40,073 --> 00:13:41,140 But I want you all wrapped up. 268 00:13:41,140 --> 00:13:41,758 Okay? 269 00:13:41,758 --> 00:13:43,646 And the tree trimming is at 5:00 sharp. 270 00:13:43,646 --> 00:13:44,756 - How could we forget? 271 00:13:44,756 --> 00:13:45,385 - Yeah. 272 00:13:45,385 --> 00:13:47,987 No, no, no, no. 273 00:13:47,987 --> 00:13:49,491 (giggling) 274 00:13:49,491 --> 00:13:52,248 - You're toast Mr. Snowman. 275 00:13:53,470 --> 00:13:57,677 (christmas music and laughter) 276 00:14:01,416 --> 00:14:05,576 (christmas music) 277 00:14:05,576 --> 00:14:09,004 (car brakes squeaking) 278 00:14:10,034 --> 00:14:12,071 - Hey, hey no looking 'till Saturday. 279 00:14:12,071 --> 00:14:12,999 You know the rules. 280 00:14:12,999 --> 00:14:13,885 - Come on Dad. 281 00:14:13,885 --> 00:14:15,090 - No, not until Saturday. 282 00:14:15,090 --> 00:14:16,071 You're gonna jinx us. 283 00:14:16,071 --> 00:14:17,415 - [Female] Look at this over here. 284 00:14:19,495 --> 00:14:21,109 (car door shutting) 285 00:14:21,109 --> 00:14:23,381 - [Female] Hey Sam! 286 00:14:23,381 --> 00:14:26,356 Oh oh Alex come here for a second. 287 00:14:26,356 --> 00:14:27,820 - [Alex] What do you want? 288 00:14:27,820 --> 00:14:29,089 - Morning Jake. 289 00:14:30,611 --> 00:14:31,657 I see you couldn't get to that porch 290 00:14:31,657 --> 00:14:32,958 railing while we were away. 291 00:14:33,894 --> 00:14:34,748 - No I didn't get to it. 292 00:14:34,748 --> 00:14:35,910 I'll do it. 293 00:14:35,910 --> 00:14:37,425 - Sure, by New Year's? 294 00:14:37,425 --> 00:14:38,353 - Yeah I said I'll do it. 295 00:14:38,353 --> 00:14:39,206 - Great. 296 00:14:40,996 --> 00:14:42,438 - Hey hey hey. 297 00:14:42,438 --> 00:14:43,227 - Hi Jill. 298 00:14:43,227 --> 00:14:44,848 - HI Mr. Tyler. 299 00:14:46,448 --> 00:14:48,219 - I'm making angel wings. 300 00:14:48,219 --> 00:14:49,695 - Oh that's beautiful Sally. 301 00:14:49,695 --> 00:14:51,781 - Darling you want to help me with this? 302 00:14:51,781 --> 00:14:53,435 - You know when I was a little girl 303 00:14:53,435 --> 00:14:55,269 I always wanted to be the angel 304 00:14:55,269 --> 00:14:57,381 on the top of the Christmas tree. 305 00:14:58,811 --> 00:14:59,919 - Good. 306 00:14:59,919 --> 00:15:01,327 You want to help me tie this now? 307 00:15:01,327 --> 00:15:03,049 - Sure honey. 308 00:15:05,988 --> 00:15:08,143 - How's it going there Billy? 309 00:15:08,143 --> 00:15:09,882 - It's going. 310 00:15:09,882 --> 00:15:11,119 - I see your dad's got his snowman 311 00:15:11,119 --> 00:15:13,433 all covered up; big secret. 312 00:15:13,433 --> 00:15:14,788 - I guess. 313 00:15:14,788 --> 00:15:16,591 - Well he may win for the 5th year 314 00:15:16,591 --> 00:15:18,030 in a row, right? 315 00:15:18,030 --> 00:15:19,684 That's a pretty big deal. 316 00:15:19,684 --> 00:15:21,790 - Whatever. 317 00:15:22,212 --> 00:15:24,488 - Well, nice talking to you Billy. 318 00:15:26,607 --> 00:15:27,705 - Working hard Tommy? 319 00:15:27,705 --> 00:15:29,593 - Hey there Mr. T how you doing? 320 00:15:29,593 --> 00:15:32,579 Everybody, the law is back in town. 321 00:15:32,579 --> 00:15:35,342 So Mr. T, what do you think? 322 00:15:35,342 --> 00:15:37,507 It's a snow babe. 323 00:15:37,507 --> 00:15:40,525 I'm gonna caller Cindy Snowflake. 324 00:15:40,525 --> 00:15:41,411 (laughter) 325 00:15:41,411 --> 00:15:42,989 - I think it's very cool Tommy. 326 00:15:42,989 --> 00:15:43,821 - All right. 327 00:15:45,661 --> 00:15:47,100 Hey wait a second. 328 00:15:47,778 --> 00:15:49,943 What's the difference between snowmen 329 00:15:49,943 --> 00:15:51,420 and snow-women. 330 00:15:51,420 --> 00:15:51,757 - Tommy. 331 00:15:51,757 --> 00:15:52,589 - No really, what's the difference? 332 00:15:52,589 --> 00:15:53,730 - I'll see ya Tommy. 333 00:15:53,730 --> 00:15:55,212 - It's snowballs. 334 00:15:55,212 --> 00:15:56,588 Get it Mr. T? 335 00:15:56,588 --> 00:15:58,300 Snowballs. 336 00:15:58,498 --> 00:15:59,938 (honking) 337 00:15:59,938 --> 00:16:02,182 - Hey Bob. 338 00:16:09,292 --> 00:16:10,689 Morning Paul. 339 00:16:10,689 --> 00:16:11,990 I saw your Tommy. 340 00:16:11,990 --> 00:16:12,961 - He's not in trouble I hope. 341 00:16:12,961 --> 00:16:14,657 - As ever. 342 00:16:14,657 --> 00:16:17,046 - I heard about, uh, Jack Frost. 343 00:16:17,046 --> 00:16:18,817 End of an era. 344 00:16:18,817 --> 00:16:21,718 - End of a nightmare. 345 00:16:21,718 --> 00:16:25,643 - I'll find a way! 346 00:16:25,643 --> 00:16:26,496 - Sam, you okay? 347 00:16:26,496 --> 00:16:27,360 - Oh yeah yeah. 348 00:16:27,360 --> 00:16:28,245 No I'm great. 349 00:16:28,245 --> 00:16:29,547 I'm great Paul. 350 00:16:29,547 --> 00:16:31,826 - So you, uh, dig out your driveway this morning? 351 00:16:31,826 --> 00:16:32,316 Huh? 352 00:16:32,316 --> 00:16:33,244 (laughter) 353 00:16:33,244 --> 00:16:34,748 - Up at 6:00 A.M. 354 00:16:34,748 --> 00:16:36,210 - Okay all right, you come in the store, 355 00:16:36,210 --> 00:16:38,023 I'll give you 20% off because I think 356 00:16:38,023 --> 00:16:39,025 you're about the best law enforcement officer 357 00:16:39,025 --> 00:16:40,489 we ever had around these parts. 358 00:16:40,489 --> 00:16:40,943 - All right? 359 00:16:40,943 --> 00:16:42,213 - Maybe next season Paul. 360 00:16:42,213 --> 00:16:42,704 - Okay. 361 00:16:42,704 --> 00:16:44,186 Hold on you, you know what the difference 362 00:16:44,186 --> 00:16:45,466 is between a snowman and a snow... 363 00:16:45,466 --> 00:16:46,469 - I heard this one Paul. 364 00:16:46,469 --> 00:16:48,602 - Oh, okay. 365 00:16:48,602 --> 00:16:51,689 (footsteps) 366 00:16:51,689 --> 00:16:53,626 Uh Tommy! 367 00:16:53,626 --> 00:16:54,884 - Good morning Tommy. 368 00:16:54,884 --> 00:16:56,090 - Oh hi Jill. 369 00:16:56,090 --> 00:16:57,274 - Whatcha making Tommy? 370 00:16:57,274 --> 00:16:57,946 - Oh this? 371 00:16:57,946 --> 00:17:00,100 Um, nothing. 372 00:17:00,100 --> 00:17:03,887 Just uh, I mean it's not supposed to be you. 373 00:17:03,887 --> 00:17:05,678 - So uh you want to meet up later? 374 00:17:05,678 --> 00:17:07,769 - Later? 375 00:17:07,769 --> 00:17:11,524 Um, actually you know kind of busy. 376 00:17:11,524 --> 00:17:12,899 Busy stuff, doing a lot of things. 377 00:17:12,899 --> 00:17:14,265 I don't know if I can make it over. 378 00:17:14,265 --> 00:17:16,526 - We can get a snow snowballing. 379 00:17:16,526 --> 00:17:20,590 - Tommy we got salt, ice, you know. 380 00:17:20,590 --> 00:17:21,518 Deliveries. 381 00:17:21,518 --> 00:17:23,133 Come on. 382 00:17:26,328 --> 00:17:30,471 (car engine) 383 00:17:34,477 --> 00:17:38,791 (door opening and closing) 384 00:17:43,868 --> 00:17:46,786 - But daddy I made those oats special for you. 385 00:17:46,786 --> 00:17:49,361 (footsteps) 386 00:18:02,945 --> 00:18:06,128 (door opening and whistling) 387 00:18:09,078 --> 00:18:10,614 - Morning Marla. 388 00:18:10,614 --> 00:18:11,307 (blow dryer) 389 00:18:11,307 --> 00:18:13,472 Where is everybody? 390 00:18:13,472 --> 00:18:16,117 Well good morning to you too Sam. 391 00:18:16,117 --> 00:18:18,549 And how are you on this fine morning? 392 00:18:18,549 --> 00:18:20,522 How was your weekend skiing? 393 00:18:20,522 --> 00:18:22,944 Well Marla you know I don't like to ski myself 394 00:18:22,944 --> 00:18:26,751 but Ryan and Anne they had a really gnarly time. 395 00:18:26,751 --> 00:18:30,201 What's the matter, somebody die? 396 00:18:38,729 --> 00:18:42,420 (creaking) 397 00:18:42,420 --> 00:18:44,382 - Shit Sam, we ain't had a killing 398 00:18:44,382 --> 00:18:46,772 in the county all our lives. 399 00:18:48,632 --> 00:18:49,907 - I knew Old Man Harper ever since I 400 00:18:49,907 --> 00:18:51,606 learned how to steal apples from his orchard. 401 00:18:51,606 --> 00:18:54,464 - We all did Chris, we all did. 402 00:18:55,884 --> 00:18:57,931 So what do you got? 403 00:18:57,931 --> 00:18:58,888 - Nothing. 404 00:18:58,888 --> 00:19:00,434 - What do you mean nothing? 405 00:19:00,434 --> 00:19:02,301 You got to have something. 406 00:19:02,301 --> 00:19:03,986 - Look about Sam. 407 00:19:03,986 --> 00:19:05,245 We got no vehicle tracks. 408 00:19:05,245 --> 00:19:07,079 - No footprints in the snow. 409 00:19:07,079 --> 00:19:09,266 - I got no sign of a struggle or attempt 410 00:19:09,266 --> 00:19:10,418 to break in to the house. 411 00:19:10,418 --> 00:19:11,858 - No blood. 412 00:19:11,858 --> 00:19:14,279 - Nothing. - Nothing. 413 00:19:14,279 --> 00:19:15,740 - All right, I don't want this thing spreading anymore 414 00:19:15,740 --> 00:19:16,924 than it needs to. 415 00:19:16,924 --> 00:19:19,335 The whole town will go crazy. 416 00:19:19,335 --> 00:19:20,359 Why don't you get Doc Peters? 417 00:19:20,359 --> 00:19:22,625 Take your foot off the chair. 418 00:19:23,815 --> 00:19:26,118 Get Doc Peters on the phone, tell him to come up here. 419 00:19:26,118 --> 00:19:27,001 - Yeah. 420 00:19:27,001 --> 00:19:28,878 - Why don't you go down to Donna's motel, 421 00:19:28,878 --> 00:19:30,787 the gas station, liquor store; 422 00:19:30,787 --> 00:19:33,219 ask them if anybody passed through last night. 423 00:19:33,219 --> 00:19:36,056 Tell them a feed store was robbed or something. 424 00:19:36,056 --> 00:19:38,119 - Feed store right. 425 00:19:40,002 --> 00:19:42,296 Same what are you gonna be doing? 426 00:19:42,296 --> 00:19:44,130 - I got to make sure of something. 427 00:19:44,130 --> 00:19:46,801 (footsteps) 428 00:19:47,266 --> 00:19:49,916 (door opening) 429 00:19:50,893 --> 00:19:54,263 Marla put me through to the FBI will ya? 430 00:19:54,263 --> 00:19:56,439 - Will you get me some apples? 431 00:19:56,439 --> 00:19:58,342 (laughter) 432 00:20:00,108 --> 00:20:03,873 - Show me two hours no injuries, natural obstacles. 433 00:20:03,873 --> 00:20:05,872 - I have a sheriff from Snowmonton County 434 00:20:05,872 --> 00:20:07,830 on the phone for you asking about Jack Frost. 435 00:20:07,830 --> 00:20:09,601 - Put him through. 436 00:20:11,511 --> 00:20:13,238 This is Agent Manners; who am I speaking to? 437 00:20:13,238 --> 00:20:16,139 - Uh Sam Tyler, Snowmonton County Sheriff's Department. 438 00:20:16,139 --> 00:20:17,739 I'd like to ask you a couple of question about 439 00:20:17,739 --> 00:20:19,371 the Jack Frost accident. 440 00:20:19,371 --> 00:20:21,056 - Well I'm afraid that most information 441 00:20:21,056 --> 00:20:23,179 concerning the incident is confidential 442 00:20:23,179 --> 00:20:24,939 but I'll help you if I can. 443 00:20:24,939 --> 00:20:27,285 - Well we had a killing down here last night 444 00:20:27,285 --> 00:20:30,901 and I need to know that Jack Frost is really dead. 445 00:20:30,901 --> 00:20:33,461 - Oh yeah sheriff, Jack Frost did indeed die 446 00:20:33,461 --> 00:20:35,946 in the accident; that I can assure you. 447 00:20:35,946 --> 00:20:37,621 Anything else I can help you with? 448 00:20:37,621 --> 00:20:39,029 - No, thank you very much. 449 00:20:39,029 --> 00:20:40,383 - Not a problem. 450 00:20:40,383 --> 00:20:42,047 Good luck with your investigation. 451 00:20:42,047 --> 00:20:43,876 - Thank you. 452 00:20:45,439 --> 00:20:46,921 (sighing) 453 00:20:46,921 --> 00:20:48,553 It's over. 454 00:20:48,553 --> 00:20:50,761 - It started. 455 00:20:50,761 --> 00:20:52,521 - It wasn't meant to happen like this. 456 00:20:52,521 --> 00:20:54,036 - So you keep saying. 457 00:20:54,036 --> 00:20:56,404 - We hadn't even tested the acid on an amoeba. 458 00:20:56,404 --> 00:20:57,908 Let alone a human cell. 459 00:20:57,908 --> 00:21:00,211 This is a disaster. 460 00:21:00,211 --> 00:21:01,459 - Disaster? 461 00:21:01,459 --> 00:21:03,710 You got to learn to look on the bright side of things. 462 00:21:03,710 --> 00:21:04,926 - The bright side? 463 00:21:04,926 --> 00:21:05,822 - Sure. 464 00:21:05,822 --> 00:21:07,774 At least you know it works. 465 00:21:09,664 --> 00:21:10,952 It's just a shame that your guinea pig 466 00:21:10,952 --> 00:21:14,067 had to be a homicidal maniac like Jack Frost. 467 00:21:15,720 --> 00:21:20,226 Who I now have to put back in the test tube. 468 00:21:24,733 --> 00:21:29,733 - Well, there are no lesions in the muscles of the neck. 469 00:21:30,236 --> 00:21:32,487 No tears. 470 00:21:32,487 --> 00:21:37,487 Now, there is a fractured cervical vertebrae one and two. 471 00:21:38,087 --> 00:21:41,169 So I'm guessing that his head was snapped back 472 00:21:41,169 --> 00:21:46,169 with alarming force but just the once. 473 00:21:48,465 --> 00:21:52,134 Also notice that there's no bruising in the face. 474 00:21:52,134 --> 00:21:54,544 So I would say something soft was held 475 00:21:54,544 --> 00:21:57,350 in place to disperse the pressure. 476 00:21:57,350 --> 00:22:02,117 Like a, a mitten or a large glove. 477 00:22:02,117 --> 00:22:03,269 - That's all we need around here; 478 00:22:03,269 --> 00:22:05,456 the catcher mitt killer. 479 00:22:05,456 --> 00:22:07,290 - Yeah. 480 00:22:08,800 --> 00:22:11,845 You think he'd strike again? 481 00:22:11,845 --> 00:22:16,845 - I don't know doc but I'll be bolting my door tonight. 482 00:22:17,071 --> 00:22:20,830 - I'll be dragging my dresser in front of mine Sam. 483 00:22:20,879 --> 00:22:25,673 (car pulling into driveway) 484 00:22:27,289 --> 00:22:31,396 (door opening) 485 00:22:31,396 --> 00:22:34,713 (bags rustling) 486 00:22:34,713 --> 00:22:36,803 (door closing) 487 00:22:36,803 --> 00:22:39,891 (footsteps) 488 00:22:42,488 --> 00:22:46,536 (ominous music and dog barking) 489 00:22:46,726 --> 00:22:51,594 (creepy christmas music) 490 00:22:56,571 --> 00:23:00,080 (door opening) 491 00:23:00,080 --> 00:23:02,842 - Look, I made special. 492 00:23:02,842 --> 00:23:06,991 - Honey I just cleaned up after your special oats. 493 00:23:06,991 --> 00:23:08,901 - But these are extra special. 494 00:23:08,901 --> 00:23:13,901 - They're very, not as special as that snowman 495 00:23:14,287 --> 00:23:16,047 you made outside. 496 00:23:16,047 --> 00:23:17,348 - I didn't make a snowman. 497 00:23:17,348 --> 00:23:18,767 - Oh well, someone built it. 498 00:23:18,767 --> 00:23:20,164 But it's not finished. 499 00:23:20,164 --> 00:23:23,460 Needs a face so I thought that maybe you 500 00:23:23,460 --> 00:23:25,689 could go outside and finish that up for... 501 00:23:25,689 --> 00:23:28,057 (running) 502 00:23:28,057 --> 00:23:30,147 I'll just spray down the kitchen. 503 00:23:30,147 --> 00:23:34,568 (panicked chatter) 504 00:23:35,246 --> 00:23:36,408 - Sam what's going on? 505 00:23:36,408 --> 00:23:38,094 - What the hell are you going to do about this? 506 00:23:40,254 --> 00:23:41,720 - All right, hold it hold it hold it. 507 00:23:41,720 --> 00:23:42,957 - I tried to calm them down, I tried. 508 00:23:42,957 --> 00:23:44,205 - There's no need to panic. 509 00:23:44,205 --> 00:23:45,443 - What the hell are you talking about Sam? 510 00:23:45,443 --> 00:23:46,605 Old Man Harper's dead. 511 00:23:46,605 --> 00:23:48,578 - That's right, Old Man Harper has been killed 512 00:23:48,578 --> 00:23:49,645 and we don't have a lead. 513 00:23:49,645 --> 00:23:51,053 But you guys running around here like a 514 00:23:51,053 --> 00:23:52,471 bunch of vigilantes isn't going to make 515 00:23:52,471 --> 00:23:53,634 my job any easier. 516 00:23:53,634 --> 00:23:54,221 - Right. 517 00:23:54,221 --> 00:23:57,165 - Now I suggest you men go home to your families. 518 00:23:57,165 --> 00:23:59,255 - Jesus, you think this psycho drifter's gonna 519 00:23:59,255 --> 00:24:00,930 snub out some other poor son of a bitch. 520 00:24:00,930 --> 00:24:01,506 Don't ya? 521 00:24:01,506 --> 00:24:02,434 - Did I say that? 522 00:24:02,434 --> 00:24:04,034 Did I say that? 523 00:24:04,034 --> 00:24:06,455 Look, Old Man Harper lived way out here 524 00:24:06,455 --> 00:24:08,119 five miles outside of town. 525 00:24:08,119 --> 00:24:09,100 - What does that mean? 526 00:24:09,100 --> 00:24:10,401 We all live on the outskirts of town. 527 00:24:10,401 --> 00:24:12,908 - Right, and so do we and we're not scared. 528 00:24:12,908 --> 00:24:15,254 Now whoever did this is already a 100 miles 529 00:24:15,254 --> 00:24:16,278 away from here. 530 00:24:16,278 --> 00:24:17,963 - Yeah Sam, well that may be but I'll tell ya what; 531 00:24:17,963 --> 00:24:19,894 I'm gonna keep my store open all hours, 532 00:24:19,894 --> 00:24:21,889 anyone that wants to buy extra ammo, huh. 533 00:24:21,889 --> 00:24:24,246 20% discount for an emergency. 534 00:24:24,246 --> 00:24:25,472 Come on, come on. 535 00:24:25,472 --> 00:24:28,235 (group chatter) 536 00:24:28,235 --> 00:24:30,304 - It's gonna be a gal dang turkey shoot. 537 00:24:30,304 --> 00:24:32,811 - Oh hell Sam it's quicker than a jury. 538 00:24:32,811 --> 00:24:36,058 (tires screeching) 539 00:24:37,226 --> 00:24:38,784 - So you reckon you're about ready 540 00:24:38,784 --> 00:24:41,215 to step out to lunch with me then? 541 00:24:41,215 --> 00:24:43,007 - Do I look ready? 542 00:24:43,007 --> 00:24:45,273 - Sure do to me. 543 00:24:45,791 --> 00:24:48,036 (spraying aerosol spray) 544 00:24:48,159 --> 00:24:50,207 - Ah, luckily for you Joe the power 545 00:24:50,207 --> 00:24:52,223 to cloud mens minds is a responsibility 546 00:24:52,223 --> 00:24:53,844 I take very seriously. 547 00:24:53,844 --> 00:24:55,449 (makeup mirror snapping shut) 548 00:24:57,375 --> 00:25:01,646 (trash can banging against leg) 549 00:25:09,925 --> 00:25:14,708 (ominous music) 550 00:25:16,325 --> 00:25:18,042 (rustling) 551 00:25:18,042 --> 00:25:20,101 (birds cawing) 552 00:25:38,195 --> 00:25:42,632 (ominous music) 553 00:25:56,963 --> 00:25:58,125 - Hey move it. 554 00:25:58,125 --> 00:25:59,490 I said move it. 555 00:25:59,490 --> 00:26:02,402 Or are you deaf as well as butt ugly? 556 00:26:02,402 --> 00:26:04,141 You're standing in the middle of a black ice 557 00:26:04,141 --> 00:26:06,466 sled run snot for brains. 558 00:26:06,466 --> 00:26:09,133 - But this is my dads front lawn. 559 00:26:09,133 --> 00:26:10,710 - Look, are you gonna move or am I gonna 560 00:26:10,710 --> 00:26:12,194 have to kick your stomach out the top of 561 00:26:12,194 --> 00:26:13,980 your head again? 562 00:26:13,980 --> 00:26:15,985 (sighing) 563 00:26:16,706 --> 00:26:18,519 - I hope he breaks his face. 564 00:26:18,519 --> 00:26:19,841 - What'd you say? 565 00:26:19,841 --> 00:26:20,865 - Nothing. 566 00:26:20,865 --> 00:26:23,926 - Look, nobody says nothing behind my back. 567 00:26:23,926 --> 00:26:26,230 The killer snowman, is it yours? 568 00:26:26,230 --> 00:26:27,969 - Yes. 569 00:26:27,969 --> 00:26:29,078 No! 570 00:26:29,078 --> 00:26:30,981 - Oh yes. 571 00:26:32,598 --> 00:26:35,576 I think the black ice sled run is officially open. 572 00:26:37,555 --> 00:26:39,485 And all the kings horses and all the kings men 573 00:26:39,485 --> 00:26:42,461 couldn't give a rats ass about Tyler's little snowman. 574 00:26:42,461 --> 00:26:43,410 Huh. 575 00:26:46,430 --> 00:26:48,748 (screaming) 576 00:26:50,762 --> 00:26:52,298 - I didn't do it. 577 00:26:52,298 --> 00:26:54,922 - Holy moly Ryan killed Billy! 578 00:26:54,922 --> 00:26:56,356 - It wasn't me. 579 00:26:57,748 --> 00:27:02,499 (ominous music) 580 00:27:03,881 --> 00:27:06,894 - (inaudible) Billy just had a birthday. 581 00:27:08,361 --> 00:27:13,361 (light christmas music) 582 00:27:31,298 --> 00:27:31,976 (crying) 583 00:27:31,976 --> 00:27:33,394 - Shh, it's okay. 584 00:27:33,394 --> 00:27:36,925 - Will you please stop telling me to calm down? 585 00:27:36,925 --> 00:27:38,642 Shut up! 586 00:27:38,642 --> 00:27:40,498 I'm not nuts! 587 00:27:40,498 --> 00:27:42,503 There's one god damn psycho in this town 588 00:27:42,503 --> 00:27:44,146 and it's your kid sheriff. 589 00:27:44,146 --> 00:27:44,914 - Jay, Jay. 590 00:27:44,914 --> 00:27:46,023 - That kid is touched by the devil. 591 00:27:46,023 --> 00:27:46,588 - Honey don't. 592 00:27:46,588 --> 00:27:47,932 - Let's take this somewhere else, come on. 593 00:27:47,932 --> 00:27:49,671 - This is okay with me right here. 594 00:27:49,671 --> 00:27:52,038 - Look, I am truly sorry about what happened 595 00:27:52,038 --> 00:27:54,737 but I have to believe my son. 596 00:27:54,737 --> 00:27:58,470 - Your son says a snowman pushed my son Billy. 597 00:27:58,470 --> 00:27:59,590 Do you believe that? 598 00:27:59,590 --> 00:28:00,678 Do you believe that? 599 00:28:00,678 --> 00:28:01,979 - There couldn't have been a fight. 600 00:28:01,979 --> 00:28:03,853 Billy is two feet taller than Ryan. 601 00:28:03,853 --> 00:28:05,197 - Not anymore he ain't. 602 00:28:05,197 --> 00:28:06,573 - You haven't heard the last of this. 603 00:28:06,573 --> 00:28:07,874 - I, I believe that. 604 00:28:07,874 --> 00:28:08,749 I believe that Jay. 605 00:28:08,749 --> 00:28:09,933 And you watch the way you talk to me. 606 00:28:09,933 --> 00:28:11,565 I'm not above punching an officer of the law 607 00:28:11,565 --> 00:28:12,535 if it calls for it. 608 00:28:12,535 --> 00:28:13,741 - Why don't you go home and calm down? 609 00:28:13,741 --> 00:28:15,767 Well talk about this tomorrow. 610 00:28:15,767 --> 00:28:18,412 - 'Cause I can't talk about it tomorrow. 611 00:28:18,412 --> 00:28:22,868 'Cause I got to look for a place to bury my son tomorrow. 612 00:28:24,282 --> 00:28:27,102 Jill, Sally, we're going home, come on. 613 00:28:28,473 --> 00:28:31,566 - He's usually not so short tempered. 614 00:28:31,566 --> 00:28:32,334 - I know, i know. 615 00:28:32,334 --> 00:28:33,078 - I'm sorry. 616 00:28:33,078 --> 00:28:34,187 (horn honking) 617 00:28:34,187 --> 00:28:38,629 (footsteps) 618 00:28:40,235 --> 00:28:43,808 - All right, why don't we all just go on home, all right? 619 00:28:43,808 --> 00:28:45,994 Lets keep Billy in our prayers. 620 00:28:47,564 --> 00:28:51,663 (footsteps) 621 00:28:58,101 --> 00:29:00,170 - I didn't do it. 622 00:29:00,170 --> 00:29:02,282 The snowman pushed him. 623 00:29:02,282 --> 00:29:03,860 - That's all he keeps saying. 624 00:29:03,860 --> 00:29:05,417 He must be terrified. 625 00:29:05,417 --> 00:29:06,548 - I know Ryan. 626 00:29:07,928 --> 00:29:09,497 I know. 627 00:29:10,335 --> 00:29:15,335 (ominous music) 628 00:29:16,723 --> 00:29:19,320 (gas stove lighting) 629 00:29:20,137 --> 00:29:24,621 (humming) 630 00:29:30,152 --> 00:29:35,152 (ominous music) 631 00:29:42,322 --> 00:29:46,753 (chopping celery) 632 00:29:50,196 --> 00:29:52,652 (stirring soup) 633 00:29:54,684 --> 00:29:57,767 - You take a good long look at this face 634 00:29:57,767 --> 00:29:59,302 'cause the next time you see it it's gonna 635 00:29:59,302 --> 00:30:01,276 tear your world apart. 636 00:30:01,276 --> 00:30:02,438 I'll find a way. 637 00:30:02,438 --> 00:30:03,462 I'll find a way. 638 00:30:03,462 --> 00:30:05,291 I'll kill you and your whole... 639 00:30:05,291 --> 00:30:06,965 - I thought you destroyed those. 640 00:30:08,571 --> 00:30:10,203 (sighing) 641 00:30:10,203 --> 00:30:12,400 - I wish it was that easy. 642 00:30:12,400 --> 00:30:17,400 - Sam he's gone and he can't come back. 643 00:30:18,747 --> 00:30:23,747 The only place he exists now is in here. 644 00:30:24,485 --> 00:30:25,946 I'm gonna destroy these. 645 00:30:25,946 --> 00:30:27,344 (rustling papers) 646 00:30:27,344 --> 00:30:29,290 (crash outside) 647 00:30:32,453 --> 00:30:35,465 (ominous music) 648 00:30:39,066 --> 00:30:40,948 (cocking handgun) 649 00:30:41,711 --> 00:30:43,934 (lampshade clanging) 650 00:30:48,025 --> 00:30:51,212 (ominous music) 651 00:30:51,212 --> 00:30:52,214 (door opening) 652 00:30:52,214 --> 00:30:54,444 - Oh, Jesus Sam. 653 00:30:54,444 --> 00:30:56,598 - Well, gosh sakes I could have shot you. 654 00:30:56,598 --> 00:30:57,921 (laughter) 655 00:30:57,921 --> 00:30:59,681 - Well Sam hell, everybody knows you couldn't 656 00:30:59,681 --> 00:31:01,494 hit the broad side of a barn with a scatter gun. 657 00:31:01,494 --> 00:31:02,795 (laughter) 658 00:31:02,795 --> 00:31:04,256 Annie, hi evening. 659 00:31:04,256 --> 00:31:05,099 - Hi Paul. 660 00:31:05,099 --> 00:31:06,507 - Uh, where do you want the salt? 661 00:31:06,507 --> 00:31:07,544 The garage is all locked up. 662 00:31:07,544 --> 00:31:08,792 - The salt? 663 00:31:08,792 --> 00:31:10,978 Why don't you just put it right there. 664 00:31:10,978 --> 00:31:12,482 - All right, didn't mean to scare you Sam. 665 00:31:12,482 --> 00:31:13,410 - That's all right. 666 00:31:13,410 --> 00:31:14,829 We're just a little jumpy tonight. 667 00:31:14,829 --> 00:31:15,671 All right? 668 00:31:15,671 --> 00:31:16,482 - Oh okay. 669 00:31:16,482 --> 00:31:17,826 - Uh, I'll see you in the morning. 670 00:31:17,826 --> 00:31:18,266 - All right. 671 00:31:18,266 --> 00:31:19,226 - Thanks for the salt. 672 00:31:19,226 --> 00:31:20,634 - 20% off on the salt too. 673 00:31:20,634 --> 00:31:21,914 - I'll see you in the morning Paul. 674 00:31:21,914 --> 00:31:22,959 - And 20% off on that garbage can. 675 00:31:22,959 --> 00:31:23,493 - Paul thank you. 676 00:31:23,493 --> 00:31:25,071 - And your snow shovel's not looking very good eith... 677 00:31:25,071 --> 00:31:26,330 (door closing) 678 00:31:26,330 --> 00:31:28,041 Okay. 679 00:31:30,255 --> 00:31:34,537 (light music) 680 00:31:37,401 --> 00:31:40,456 - Don't you think we ought to put the tree lights on? 681 00:31:44,547 --> 00:31:47,619 - Your son isn't cold five hours, you want festivities? 682 00:31:47,619 --> 00:31:48,803 - I was only... 683 00:31:48,803 --> 00:31:50,632 - Yeah, well don't. 684 00:31:55,438 --> 00:31:56,909 Hey! 685 00:31:56,909 --> 00:31:58,317 And where in God's name do you think 686 00:31:58,317 --> 00:32:00,856 you're prowling off to like some lady of the night? 687 00:32:00,856 --> 00:32:02,989 Grief isn't good enough for you? 688 00:32:02,989 --> 00:32:04,098 You may not have cared for your little brother... 689 00:32:04,098 --> 00:32:05,677 - Jesus Dad, I loved Billy. 690 00:32:05,677 --> 00:32:08,418 - Do not be forsaking the Lord's name in my 691 00:32:08,418 --> 00:32:10,487 house little girl. 692 00:32:10,487 --> 00:32:13,319 - The Lord forsook this house long ago. 693 00:32:15,223 --> 00:32:17,730 I'm going to see Tommy. 694 00:32:17,730 --> 00:32:19,874 (footsteps) 695 00:32:19,874 --> 00:32:21,335 (door closing) 696 00:32:21,335 --> 00:32:22,999 - She's only talking back to you 697 00:32:22,999 --> 00:32:26,113 because she's upset. 698 00:32:26,113 --> 00:32:30,902 - Sally, when I want philosophy I'll turn on Oprah. 699 00:32:30,902 --> 00:32:32,566 Finish my scarf. 700 00:32:32,566 --> 00:32:34,331 I'm gonna get more wood. 701 00:32:35,382 --> 00:32:38,838 (light music) 702 00:32:38,838 --> 00:32:40,416 (door opening) 703 00:32:40,416 --> 00:32:42,778 - I'll make us a pot of tea. 704 00:32:46,784 --> 00:32:50,778 (footsteps) 705 00:32:50,778 --> 00:32:55,727 (ominous music) 706 00:33:15,977 --> 00:33:17,492 (striking match) 707 00:33:17,492 --> 00:33:22,270 - Say pal, how about a smoke? 708 00:33:22,270 --> 00:33:24,152 (laughter) 709 00:33:28,168 --> 00:33:30,771 - Who's that? 710 00:33:30,771 --> 00:33:32,778 Who's that? 711 00:33:34,416 --> 00:33:37,338 Sam? 712 00:33:37,338 --> 00:33:42,338 Hey Sam, Sam is that you? 713 00:33:44,047 --> 00:33:45,487 You come to make peace? 714 00:33:45,487 --> 00:33:47,358 (laughter) 715 00:33:57,305 --> 00:33:59,300 - Yeah, get it. 716 00:33:59,300 --> 00:34:01,049 Put your back into it. 717 00:34:01,049 --> 00:34:02,745 Come on, come on you can do it. 718 00:34:02,745 --> 00:34:04,942 That's right boy, get it, get it. 719 00:34:04,942 --> 00:34:06,361 Oh very good. 720 00:34:06,361 --> 00:34:08,232 (laughter) 721 00:34:12,792 --> 00:34:17,792 - All right, all right come on. 722 00:34:18,691 --> 00:34:23,053 Come on you god damn psycho freak. 723 00:34:23,053 --> 00:34:25,020 I'm ready for you. 724 00:34:25,837 --> 00:34:30,837 (ominous music) 725 00:34:40,343 --> 00:34:41,783 Come out here where I can see you, 726 00:34:41,783 --> 00:34:43,980 you Christ loathing dog. 727 00:34:43,980 --> 00:34:48,980 (ominous music) 728 00:34:49,793 --> 00:34:52,715 I'm warning you. 729 00:34:52,715 --> 00:34:56,310 (ominous music) 730 00:34:56,310 --> 00:34:58,059 (gasping) 731 00:35:02,549 --> 00:35:05,611 - Gosh, I only axed ya for a smoke. 732 00:35:05,611 --> 00:35:07,322 (laughter) 733 00:35:08,416 --> 00:35:12,623 (footsteps) 734 00:35:14,901 --> 00:35:15,765 (creepy music) 735 00:35:15,765 --> 00:35:17,482 - Oh Jake. 736 00:35:17,482 --> 00:35:19,887 If I've asked you once I've... 737 00:35:23,124 --> 00:35:27,140 (ominous music) 738 00:35:27,562 --> 00:35:28,895 Oh. 739 00:35:28,895 --> 00:35:32,366 (footsteps) 740 00:35:32,489 --> 00:35:36,728 (humming christmas songs) 741 00:35:41,214 --> 00:35:45,901 (ominous music) 742 00:35:51,827 --> 00:35:56,727 Oh Jake, that's so sweet of you. 743 00:36:02,557 --> 00:36:04,503 That's funny. 744 00:36:09,597 --> 00:36:11,751 (footsteps) 745 00:36:11,751 --> 00:36:15,788 (tree rustling) 746 00:36:19,580 --> 00:36:21,174 Oh. 747 00:36:24,102 --> 00:36:25,750 (rumbling) 748 00:36:25,750 --> 00:36:27,147 Huh? 749 00:36:29,819 --> 00:36:34,819 (ominous music) 750 00:36:35,281 --> 00:36:40,074 (gasping and fast paced music) 751 00:36:43,583 --> 00:36:47,786 (choking) 752 00:36:53,200 --> 00:36:57,684 (screaming) 753 00:37:00,527 --> 00:37:05,527 (fast paced music) 754 00:37:08,921 --> 00:37:13,921 (buzzing) 755 00:37:14,468 --> 00:37:16,420 (knocking) 756 00:37:16,420 --> 00:37:18,275 - Oh sorry folks. 757 00:37:18,275 --> 00:37:19,374 Shed was all blocked. 758 00:37:19,374 --> 00:37:21,838 I didn't know where you wanted the salt. 759 00:37:21,838 --> 00:37:24,739 Ho ho ho and what's your name little boy? 760 00:37:24,739 --> 00:37:25,784 (laughter) 761 00:37:25,784 --> 00:37:26,894 - Oh god. 762 00:37:29,084 --> 00:37:31,896 - Always remember to dress up warm. 763 00:37:31,896 --> 00:37:33,586 (laughter) 764 00:37:34,563 --> 00:37:39,181 (heavy breathing and wind blowing) 765 00:37:39,181 --> 00:37:40,504 - I just came over here to tell them all how 766 00:37:40,504 --> 00:37:42,061 sorry I was about Billy. 767 00:37:42,061 --> 00:37:43,127 Jesus Sam. 768 00:37:43,127 --> 00:37:44,034 - All right Joe. 769 00:37:44,034 --> 00:37:45,777 Now we're gonna do this thing calmly. 770 00:37:45,777 --> 00:37:47,458 I want you to get the photographer. 771 00:37:47,458 --> 00:37:49,527 - For Christ sake who the hell would do this? 772 00:37:49,527 --> 00:37:50,711 Well someone's got to go tell Jill 773 00:37:50,711 --> 00:37:52,471 her entire family's dead. 774 00:37:52,471 --> 00:37:54,146 Jesus, she's only 18. 775 00:37:54,146 --> 00:37:56,471 - Keep it down Joe, the whole town's gonna go crazy. 776 00:37:56,471 --> 00:37:58,273 I need for you to keep it together. 777 00:37:58,273 --> 00:37:59,233 We got a job to do. 778 00:37:59,233 --> 00:38:00,695 We're gonna do it right. 779 00:38:00,695 --> 00:38:03,062 First I want you to find Jill and I want you to 780 00:38:03,062 --> 00:38:04,524 get Doc Peters and bring him up here. 781 00:38:06,154 --> 00:38:08,155 Take a look at Sally. 782 00:38:09,707 --> 00:38:10,774 - You don't reckon we should leave her up 783 00:38:10,774 --> 00:38:13,056 for the 12 Days of Christmas then? 784 00:38:13,056 --> 00:38:16,528 (throwing up) 785 00:38:19,541 --> 00:38:20,800 (horn honking) 786 00:38:20,800 --> 00:38:25,764 (footsteps) 787 00:38:27,146 --> 00:38:30,831 (wind whistling) 788 00:38:32,362 --> 00:38:34,133 (footsteps) 789 00:38:34,133 --> 00:38:36,772 (door opening and closing) 790 00:38:38,730 --> 00:38:40,052 - Myra I want you to call around, 791 00:38:40,052 --> 00:38:42,282 see if you can get ahold of Jill Metzner. 792 00:38:42,282 --> 00:38:45,044 Oh and call the FBI in Denver too. 793 00:38:45,044 --> 00:38:48,276 Some asshole named Manners. 794 00:38:49,676 --> 00:38:51,561 Who are you? 795 00:38:51,561 --> 00:38:53,694 - I'm the asshole. 796 00:38:53,694 --> 00:38:55,049 I'll get back to you later. 797 00:38:55,049 --> 00:38:55,785 (phone hanging up) 798 00:38:55,785 --> 00:38:58,153 Well this is an auspicious start we've gotten off to. 799 00:38:58,153 --> 00:39:00,105 You must be Sheriff Tyler. 800 00:39:00,105 --> 00:39:01,427 - Yeah Tyler. 801 00:39:01,427 --> 00:39:02,739 - Agent Manners. 802 00:39:02,739 --> 00:39:03,902 - FBI? 803 00:39:03,902 --> 00:39:05,555 - Sure, why not. 804 00:39:05,555 --> 00:39:07,688 And this is Stone. 805 00:39:07,688 --> 00:39:08,659 - Agent Stone. 806 00:39:08,659 --> 00:39:09,896 - Sheriff. 807 00:39:10,916 --> 00:39:12,520 - Why are you here? 808 00:39:12,520 --> 00:39:15,058 - We've got a line on your Abraham Harper. 809 00:39:15,058 --> 00:39:17,074 - Old Man Harper, yeah, what about him? 810 00:39:17,074 --> 00:39:18,696 - His death matches the MO of someone 811 00:39:18,696 --> 00:39:20,647 we've been tracking for some time now. 812 00:39:20,647 --> 00:39:21,810 - Yeah well we've got two more deaths. 813 00:39:21,810 --> 00:39:23,826 I was just about to try to get you on the phone. 814 00:39:23,826 --> 00:39:24,573 - Good. 815 00:39:24,573 --> 00:39:26,518 Have the MVs been moved? 816 00:39:28,263 --> 00:39:29,916 - Motor vehicles? 817 00:39:29,916 --> 00:39:33,351 - Have the murder victims been moved yet? 818 00:39:33,351 --> 00:39:37,905 - No uh, Jake and Sally Metzner have not 819 00:39:37,905 --> 00:39:39,196 been moved yet. 820 00:39:39,196 --> 00:39:41,515 - Fine, first take me to the crime scene. 821 00:39:42,449 --> 00:39:46,214 Excuse me, Jake and Sally's place. 822 00:39:46,214 --> 00:39:48,443 If everything checks out as I think it will 823 00:39:48,443 --> 00:39:51,341 I'll have a task force in here by midnight. 824 00:39:52,477 --> 00:39:55,965 - This mean the case is being taken out of my hands? 825 00:39:57,215 --> 00:39:59,415 - It was never in them sheriff. 826 00:39:59,591 --> 00:40:01,447 (radio traffic) 827 00:40:01,447 --> 00:40:04,210 (footsteps) 828 00:40:04,210 --> 00:40:05,650 (door opening) 829 00:40:05,650 --> 00:40:07,570 - You were right the first time Sam. 830 00:40:07,570 --> 00:40:09,217 Asshole. 831 00:40:10,055 --> 00:40:14,497 (fast paced music and running) 832 00:40:15,644 --> 00:40:16,807 - I don't know why you're so interested 833 00:40:16,807 --> 00:40:17,756 in this darn footprint. 834 00:40:17,756 --> 00:40:20,124 Whoever did this obviously came through the backdoor. 835 00:40:20,124 --> 00:40:22,033 - It was locked. 836 00:40:22,033 --> 00:40:24,326 - They locked it behind them. 837 00:40:24,326 --> 00:40:26,886 - You're obviously not a man of science sheriff. 838 00:40:26,886 --> 00:40:29,478 The latest advances in forensics means that 839 00:40:29,478 --> 00:40:33,755 a footprint can be as accurate as a fingerprint. 840 00:40:34,935 --> 00:40:36,053 (footsteps) 841 00:40:36,053 --> 00:40:37,019 - I'm reading something. 842 00:40:37,019 --> 00:40:38,405 - What? 843 00:40:38,405 --> 00:40:40,795 - Oh sweet Jesus, look at this. 844 00:40:40,795 --> 00:40:42,544 This thing is able to latently alter 845 00:40:42,544 --> 00:40:44,304 its elemental molecular structure. 846 00:40:44,304 --> 00:40:45,722 - English Stone, English. 847 00:40:45,722 --> 00:40:48,463 - It can freeze and unfreeze at will. 848 00:40:48,463 --> 00:40:51,226 It melted, came through the doggie door 849 00:40:51,226 --> 00:40:53,519 and refroze on the inside. 850 00:40:53,519 --> 00:40:55,663 - You mean Jack came through the doggie door 851 00:40:55,663 --> 00:40:57,284 and refroze on the inside. 852 00:40:57,284 --> 00:40:59,951 What the hell did you let loose in this town? 853 00:41:06,131 --> 00:41:07,244 - Now there should be lacerations 854 00:41:07,244 --> 00:41:10,454 to indicate where the handle of the axe was twisted 855 00:41:10,454 --> 00:41:12,865 from side to side to help it down. 856 00:41:12,865 --> 00:41:15,905 But no, all the cuts are near vertical. 857 00:41:15,905 --> 00:41:19,968 It forced the handle straight down. 858 00:41:19,968 --> 00:41:23,616 That's immensely powerful. 859 00:41:23,616 --> 00:41:25,451 - Did you say it doc? 860 00:41:25,451 --> 00:41:26,891 - I beg your pardon? 861 00:41:26,891 --> 00:41:29,045 - You said it instead of he or she. 862 00:41:29,045 --> 00:41:32,768 - Well, it's just a figure of speech Sam. 863 00:41:32,768 --> 00:41:36,437 Whoever did this is an animal. 864 00:41:36,437 --> 00:41:39,061 Metaphorically. 865 00:41:39,061 --> 00:41:44,061 And I found this backdoor key inside Jakes pocket. 866 00:41:48,051 --> 00:41:50,213 - Hm-mm, how many backdoor keys do you 867 00:41:50,213 --> 00:41:51,738 own doc? 868 00:41:51,738 --> 00:41:52,997 - Just the one. 869 00:41:52,997 --> 00:41:54,277 - Me too. 870 00:41:54,277 --> 00:41:57,733 - So, how did those footprints walk into 871 00:41:57,733 --> 00:41:59,525 a locked backdoor? 872 00:41:59,525 --> 00:42:00,890 - Am I missing something? 873 00:42:00,890 --> 00:42:02,607 - Oh no, nothing at all Agent Manners. 874 00:42:02,607 --> 00:42:04,122 We're just having some small town gossip here 875 00:42:04,122 --> 00:42:07,748 about some tractor pulls and a barn raising. 876 00:42:07,748 --> 00:42:09,092 - Right. 877 00:42:09,092 --> 00:42:10,511 Well our equipment does in fact support 878 00:42:10,511 --> 00:42:11,268 your theory sheriff. 879 00:42:11,268 --> 00:42:13,807 The killer locked the door himself after entering. 880 00:42:17,297 --> 00:42:19,076 Sheriff I'm gonna need you to arrange a curfew 881 00:42:19,076 --> 00:42:20,334 for the rest of the night. 882 00:42:20,334 --> 00:42:21,998 It'll be safer for everyone involved. 883 00:42:21,998 --> 00:42:24,323 - Are you gonna tell me what this is about? 884 00:42:24,323 --> 00:42:26,766 - I'm afraid it's on a need to know basis sheriff. 885 00:42:26,766 --> 00:42:29,230 I'll have a task force in here by midnight. 886 00:42:29,230 --> 00:42:30,520 You just keep your townsfolk 887 00:42:30,520 --> 00:42:34,189 out of my line of fire and we'll get along real fine. 888 00:42:34,189 --> 00:42:35,907 - Sure. 889 00:42:35,907 --> 00:42:36,952 - Oh don't pout sheriff. 890 00:42:36,952 --> 00:42:38,232 You should be grateful. 891 00:42:38,232 --> 00:42:39,768 You got a madman on the loose in your town 892 00:42:39,768 --> 00:42:41,720 and I'm gonna take him out for ya. 893 00:42:43,930 --> 00:42:46,257 (car engine) 894 00:42:50,125 --> 00:42:51,074 - Sam. 895 00:42:51,074 --> 00:42:52,183 - What's this? 896 00:42:52,183 --> 00:42:53,602 - Federally approved curfew regulations 897 00:42:53,602 --> 00:42:54,924 and procedures. 898 00:42:54,924 --> 00:42:56,108 - Yeah. 899 00:42:56,108 --> 00:42:58,017 - Evening Sam, I'm afraid I haven't gotten around 900 00:42:58,017 --> 00:42:59,244 to turning the furnace on. 901 00:42:59,244 --> 00:43:00,759 It's a trifle chilly inside. 902 00:43:00,759 --> 00:43:01,783 - Let's get it fired up father. 903 00:43:01,783 --> 00:43:02,849 Everybody here? 904 00:43:02,849 --> 00:43:03,585 - Pretty much yeah. 905 00:43:03,585 --> 00:43:04,193 - Yeah? 906 00:43:04,193 --> 00:43:05,046 You seen Jill? 907 00:43:05,046 --> 00:43:06,678 - Uh no, a few of the kids are still missing. 908 00:43:06,678 --> 00:43:08,044 - Well lets round them up all right? 909 00:43:08,044 --> 00:43:10,363 Come on father we're gonna keep a close flock tonight. 910 00:43:10,363 --> 00:43:13,595 (footsteps) 911 00:43:13,595 --> 00:43:17,776 (applause) 912 00:43:22,891 --> 00:43:26,069 - Uh, Father Brannon tells me the heating 913 00:43:26,069 --> 00:43:28,021 will be turned on any minute now. 914 00:43:28,021 --> 00:43:31,546 (applause) 915 00:43:32,618 --> 00:43:35,775 Folks, folks we have a situation. 916 00:43:35,775 --> 00:43:37,194 - Way to go Sam! 917 00:43:37,194 --> 00:43:38,794 (laughter) 918 00:43:38,794 --> 00:43:41,183 - All right now, lets just settle down all right? 919 00:43:41,183 --> 00:43:44,511 (footsteps) 920 00:43:44,511 --> 00:43:46,346 (tapping on metal furnace) 921 00:43:46,346 --> 00:43:48,035 (squeaking valave) 922 00:43:48,831 --> 00:43:51,540 - That ought to cheer everyone up. 923 00:43:51,540 --> 00:43:53,374 (footsteps) 924 00:43:53,374 --> 00:43:56,137 - Under the advisement of the local federal officers 925 00:43:56,137 --> 00:43:59,646 I am going to put the town under a 24 hour curfew. 926 00:43:59,646 --> 00:44:02,345 Listen I'm not gonna arrest you if you're just 927 00:44:02,345 --> 00:44:04,627 walking down the street, I'm not gonna waste my time. 928 00:44:04,627 --> 00:44:08,616 But this is for your own safety so I urge you to follow it. 929 00:44:08,616 --> 00:44:10,707 - (inaudible) the snowman! 930 00:44:10,707 --> 00:44:11,517 (banging) 931 00:44:11,517 --> 00:44:14,141 - Father Brannon has told me he'll keep the church open. 932 00:44:14,141 --> 00:44:17,416 You can sleep down here community style if you want. 933 00:44:17,416 --> 00:44:18,952 It might be a good thing. 934 00:44:18,952 --> 00:44:21,298 I want you to stay off the phones except 935 00:44:21,298 --> 00:44:23,335 in case of an emergency. 936 00:44:23,335 --> 00:44:24,818 All right? 937 00:44:24,818 --> 00:44:25,639 (banging) 938 00:44:25,639 --> 00:44:27,692 What the heck is going on out there? 939 00:44:27,890 --> 00:44:32,092 - It's uh Paul Davrow. 940 00:44:35,425 --> 00:44:38,471 - The fuckers a snow man. 941 00:44:38,471 --> 00:44:39,260 Stop it. 942 00:44:42,190 --> 00:44:42,947 - What are you talking about? 943 00:44:42,947 --> 00:44:43,641 - No you don't understand. 944 00:44:43,641 --> 00:44:44,089 - Paul. 945 00:44:44,089 --> 00:44:45,614 - No, no she had wires coming out of her, 946 00:44:45,614 --> 00:44:47,054 she had little lights in her. 947 00:44:47,054 --> 00:44:48,686 - Paul look at me. 948 00:44:48,686 --> 00:44:49,635 - It was a seven foot tall... 949 00:44:49,635 --> 00:44:50,243 - Paul. 950 00:44:50,243 --> 00:44:50,936 - Oh God. 951 00:44:50,936 --> 00:44:53,229 (punching and gasping) 952 00:44:53,229 --> 00:44:55,608 - Okay. 953 00:44:55,608 --> 00:44:57,346 - Wel bravo sheriff. 954 00:44:57,346 --> 00:44:58,434 - You didn't have to do that. 955 00:44:58,434 --> 00:45:00,248 - I hope this isn't a taste of what I can expect 956 00:45:00,248 --> 00:45:02,797 from this town under your direction. 957 00:45:02,797 --> 00:45:04,333 - It's nothing all right? 958 00:45:04,333 --> 00:45:05,303 We'll take care of him. 959 00:45:05,303 --> 00:45:06,327 - You better. 960 00:45:06,327 --> 00:45:07,629 That man's a danger to the public 961 00:45:07,629 --> 00:45:09,879 and a possible hinderance to my operation. 962 00:45:09,879 --> 00:45:11,511 - What? 963 00:45:11,511 --> 00:45:13,666 - You better get your act under control sheriff 964 00:45:13,666 --> 00:45:15,244 or I'll have you replaced. 965 00:45:15,244 --> 00:45:16,801 I would appreciate it if all you people 966 00:45:16,801 --> 00:45:19,148 would get off the streets. 967 00:45:19,148 --> 00:45:21,435 Go darn a quilt or something. 968 00:45:25,388 --> 00:45:27,180 - What the hells eating him? 969 00:45:27,180 --> 00:45:29,782 - I bet you i ain't his girlfriend. 970 00:45:29,782 --> 00:45:32,421 - You should have punched him out sir. 971 00:45:34,870 --> 00:45:36,843 - Joe come here. 972 00:45:36,843 --> 00:45:37,814 Get a hold of Paul. 973 00:45:37,814 --> 00:45:39,691 Take him somewhere will ya? 974 00:45:39,691 --> 00:45:42,522 Let him cool off for awhile down at the jail. 975 00:45:42,571 --> 00:45:44,203 - Come on Mr. Davrow. 976 00:45:44,203 --> 00:45:45,568 Okay now. 977 00:45:45,568 --> 00:45:46,890 - Had a big nose. 978 00:45:46,890 --> 00:45:47,445 - Okay. 979 00:45:47,445 --> 00:45:49,284 - Sharp teeth. 980 00:45:49,706 --> 00:45:50,453 - Chris? 981 00:45:50,453 --> 00:45:51,594 - Yeah. 982 00:45:51,594 --> 00:45:52,959 - I want you to go up to Paul's place. 983 00:45:52,959 --> 00:45:56,089 Maybe you can find out what set him off. 984 00:45:56,089 --> 00:45:57,791 - Uh, maybe I should help out Joe, 985 00:45:57,791 --> 00:45:59,071 you know with Paul 'cause he's a big guy. 986 00:45:59,071 --> 00:46:00,042 May get a little nasty. 987 00:46:00,042 --> 00:46:00,575 - Chris. 988 00:46:00,575 --> 00:46:03,012 - Right, I'm on it. 989 00:46:04,393 --> 00:46:06,761 No, sure Sam I'll go check it out. 990 00:46:06,761 --> 00:46:08,852 See what freaked everybody out. 991 00:46:08,852 --> 00:46:10,612 No problem. 992 00:46:10,612 --> 00:46:13,193 Nah, just a mad man loose. 993 00:46:13,193 --> 00:46:14,974 Hey Deputy Chris Pullman captures 994 00:46:14,974 --> 00:46:16,585 mad man. 995 00:46:17,665 --> 00:46:19,390 Get the mad man be a hero. 996 00:46:19,390 --> 00:46:21,641 Fa la la la la la la. 997 00:46:21,641 --> 00:46:22,835 Whoah! 998 00:46:22,835 --> 00:46:24,632 (brakes squealing) 999 00:46:33,250 --> 00:46:38,250 (door opening and shutting) 1000 00:46:40,530 --> 00:46:42,817 (footsteps) 1001 00:46:46,397 --> 00:46:49,511 (creepy christmas music) 1002 00:46:49,511 --> 00:46:53,735 (footsteps) 1003 00:46:53,735 --> 00:46:57,078 (trunk creaking) 1004 00:47:00,700 --> 00:47:03,377 Okay. 1005 00:47:03,377 --> 00:47:06,065 Oh I've heard of this stuff happening. 1006 00:47:06,065 --> 00:47:08,384 Thermal updrafts. 1007 00:47:13,264 --> 00:47:14,662 (car backing up) 1008 00:47:14,662 --> 00:47:16,512 (gun shot) 1009 00:47:18,907 --> 00:47:21,269 (police sirens) 1010 00:47:27,610 --> 00:47:29,562 - Oh ho ho, hey kids. 1011 00:47:29,562 --> 00:47:32,399 - Hey. 1012 00:47:32,399 --> 00:47:34,650 - Ryan, where's your mom? 1013 00:47:34,650 --> 00:47:36,740 - She went home to get some more blankets. 1014 00:47:36,740 --> 00:47:39,151 - Did somebody go with her? 1015 00:47:39,151 --> 00:47:40,132 - I don't know. 1016 00:47:40,132 --> 00:47:41,178 Is she all right? 1017 00:47:41,178 --> 00:47:42,729 - Hey Joe! 1018 00:47:43,268 --> 00:47:46,302 (police sirens) 1019 00:47:47,748 --> 00:47:50,718 (footsteps) 1020 00:47:54,567 --> 00:47:56,167 (knocking on window) 1021 00:47:56,167 --> 00:47:57,511 - Sam! 1022 00:47:57,511 --> 00:47:58,855 (knocking on window) 1023 00:47:58,855 --> 00:48:00,508 Sam? 1024 00:48:00,508 --> 00:48:02,044 (knocking on window) 1025 00:48:02,044 --> 00:48:03,403 Is that you? 1026 00:48:04,924 --> 00:48:06,699 Deputy? 1027 00:48:07,422 --> 00:48:10,344 (water running) 1028 00:48:10,344 --> 00:48:11,966 Geese. 1029 00:48:11,966 --> 00:48:16,674 (ominous music) 1030 00:48:23,229 --> 00:48:25,192 (steam) 1031 00:48:25,192 --> 00:48:26,194 (screaming) 1032 00:48:26,194 --> 00:48:27,207 - Whoah. 1033 00:48:27,207 --> 00:48:27,837 - Sam. 1034 00:48:27,837 --> 00:48:29,857 - I got it, I got it. 1035 00:48:31,069 --> 00:48:35,585 (ominous music) 1036 00:48:46,673 --> 00:48:50,363 (valve squeaking) 1037 00:48:50,363 --> 00:48:55,046 - Ah, ice burst. 1038 00:48:55,046 --> 00:48:56,955 Lucky Sam sent me, huh? 1039 00:48:56,955 --> 00:49:00,582 - Don't you ever creep up on me like that again. 1040 00:49:00,582 --> 00:49:02,779 - You ought to get these pipes fixes Mrs. Tyler. 1041 00:49:02,779 --> 00:49:05,755 - We ought to fix you Joe. 1042 00:49:10,845 --> 00:49:13,568 - I think we're gonna need a mop on this one. 1043 00:49:13,989 --> 00:49:16,729 - And the roadblocks at 4th and Lacy 1044 00:49:16,729 --> 00:49:18,661 completely seal off Main Avenue. 1045 00:49:18,661 --> 00:49:19,940 - You're forgetting the church. 1046 00:49:19,940 --> 00:49:21,999 - No sheriff, the blockade is complete. 1047 00:49:21,999 --> 00:49:24,719 - No Father Brannon removed the fence here 1048 00:49:24,719 --> 00:49:26,372 from the cemetery last week so this is 1049 00:49:26,372 --> 00:49:28,147 all open field now. 1050 00:49:30,852 --> 00:49:33,796 - All right, thank you very much sheriff. 1051 00:49:33,796 --> 00:49:36,121 Anything else you care to share with me? 1052 00:49:36,121 --> 00:49:37,166 - Nope not at the moment. 1053 00:49:37,166 --> 00:49:38,190 But if I think of something you'll be 1054 00:49:38,190 --> 00:49:39,459 the first to know. 1055 00:49:40,774 --> 00:49:41,286 (door creaking) 1056 00:49:41,286 --> 00:49:43,142 - You have to get that done though. 1057 00:49:43,142 --> 00:49:44,625 You want to get the fittings wrapped. 1058 00:49:44,625 --> 00:49:45,702 You can do that yourself. 1059 00:49:45,702 --> 00:49:46,854 You take some Teflon tape. 1060 00:49:46,854 --> 00:49:49,339 No you can, you wrap the male fittings only. 1061 00:49:49,339 --> 00:49:50,854 You don't wrap the female fittings. 1062 00:49:50,854 --> 00:49:52,102 You got to make sure and wrap them 1063 00:49:52,102 --> 00:49:53,638 as you're looking down clockwise. 1064 00:49:53,638 --> 00:49:54,288 (door creaking) 1065 00:49:54,288 --> 00:49:55,355 You wrap them counter clockwise, 1066 00:49:55,355 --> 00:49:56,677 here you go Mrs. Tyler. 1067 00:49:56,677 --> 00:49:58,565 Then all the tape shreds off. 1068 00:49:58,565 --> 00:50:00,560 Also I noticed that your linoleum is starting 1069 00:50:00,560 --> 00:50:02,138 to peel up there from all the water being 1070 00:50:02,138 --> 00:50:02,970 on it down there. 1071 00:50:02,970 --> 00:50:03,898 You... 1072 00:50:03,898 --> 00:50:08,250 (footsteps) 1073 00:50:08,250 --> 00:50:09,551 (door opening) 1074 00:50:09,551 --> 00:50:10,949 Can get some caulk and get that back down 1075 00:50:10,949 --> 00:50:12,218 there real easy. 1076 00:50:12,218 --> 00:50:13,818 Silicon caulk (inaudible). 1077 00:50:13,818 --> 00:50:15,844 (door shutting) 1078 00:50:15,844 --> 00:50:18,206 (car engine starting) 1079 00:50:22,767 --> 00:50:27,688 (ominous music) 1080 00:50:31,726 --> 00:50:32,867 - i don't think they saw us. 1081 00:50:32,867 --> 00:50:34,937 - Jill, I don't know about this. 1082 00:50:34,937 --> 00:50:36,558 I don't think it's such a good idea. 1083 00:50:36,558 --> 00:50:37,880 - Come on. 1084 00:50:37,880 --> 00:50:39,832 You want to have fun don't you? 1085 00:50:39,832 --> 00:50:42,478 Or do you want me to sit around and get morbid? 1086 00:50:42,478 --> 00:50:45,016 - Jill, this is Sheriff Tyler's house. 1087 00:50:45,016 --> 00:50:46,637 - Exactly. 1088 00:50:47,897 --> 00:50:50,983 Are you gonna come or not? 1089 00:50:51,501 --> 00:50:53,933 (tree branches rustling) 1090 00:50:53,933 --> 00:50:55,674 (trash cans crashing) 1091 00:50:55,674 --> 00:50:57,183 - Jill. 1092 00:51:00,666 --> 00:51:02,084 - No no no no. 1093 00:51:02,084 --> 00:51:05,199 Don't turn on the lights. 1094 00:51:05,199 --> 00:51:09,668 - I'll get all scared in the dark. 1095 00:51:09,668 --> 00:51:13,924 And then I'll need a really big boy to look after me. 1096 00:51:13,924 --> 00:51:16,195 (nervous laughter) 1097 00:51:16,195 --> 00:51:18,862 - Big boy? 1098 00:51:18,862 --> 00:51:20,787 You're getting there. 1099 00:51:21,465 --> 00:51:25,757 (christmas music) 1100 00:51:27,128 --> 00:51:31,634 (zipper unzipping) 1101 00:51:32,739 --> 00:51:37,739 (fast paced christmas music) 1102 00:51:57,423 --> 00:51:58,995 (sigh) 1103 00:52:01,582 --> 00:52:03,944 - Mm-mm. 1104 00:52:05,411 --> 00:52:10,411 (christmas music) 1105 00:52:17,112 --> 00:52:22,112 - If you want me, I want a roaring log fire 1106 00:52:24,312 --> 00:52:27,192 and a bottle of wine. 1107 00:52:27,192 --> 00:52:28,343 (sigh) 1108 00:52:28,343 --> 00:52:31,255 Come and get me when you're ready. 1109 00:52:31,255 --> 00:52:33,986 (sigh) 1110 00:52:33,986 --> 00:52:37,649 - Yes, if I was anymore ready I would explode. 1111 00:52:39,052 --> 00:52:40,865 (radio turning on) 1112 00:52:40,865 --> 00:52:45,691 (blow dryer) 1113 00:52:51,574 --> 00:52:54,443 (uncorking wine) 1114 00:52:54,443 --> 00:52:56,165 - Shit. 1115 00:52:56,822 --> 00:52:58,208 (sigh) 1116 00:52:58,208 --> 00:53:00,250 (blow dryer) 1117 00:53:00,299 --> 00:53:02,917 (pouring wine) 1118 00:53:08,800 --> 00:53:11,584 (spitting wine into sink) 1119 00:53:11,584 --> 00:53:13,045 Need some ice. 1120 00:53:13,045 --> 00:53:15,994 (glass bottle being set on counter) 1121 00:53:17,898 --> 00:53:20,501 (freezer opening) 1122 00:53:20,501 --> 00:53:22,612 Damn. 1123 00:53:22,612 --> 00:53:27,534 (rustling in drawer) 1124 00:53:29,375 --> 00:53:33,710 (wind blowing) 1125 00:53:36,564 --> 00:53:40,622 (chipping ice) 1126 00:53:47,966 --> 00:53:50,008 (freezer door closing) 1127 00:53:51,123 --> 00:53:55,597 (ice clanking) 1128 00:54:00,784 --> 00:54:02,764 (snowball hitting window) 1129 00:54:06,925 --> 00:54:08,663 (radio playing) 1130 00:54:14,546 --> 00:54:17,046 (blow dryer) 1131 00:54:17,724 --> 00:54:20,167 Sheriff Tyler? 1132 00:54:20,167 --> 00:54:24,113 Hey Sher- it's Tommy Devroe. 1133 00:54:24,113 --> 00:54:29,113 Look, uh, I'm not a burglar. 1134 00:54:30,011 --> 00:54:31,883 Sheriff? 1135 00:54:33,051 --> 00:54:34,449 (ominous music) 1136 00:54:34,449 --> 00:54:36,443 (drawer opening) 1137 00:54:36,443 --> 00:54:40,661 (rustling in drawer) 1138 00:54:42,267 --> 00:54:47,231 (ominous music) 1139 00:54:55,461 --> 00:54:57,609 (drawer closing) 1140 00:54:58,479 --> 00:55:00,585 Who's out there? 1141 00:55:02,564 --> 00:55:05,278 I said, who's out there? 1142 00:55:05,626 --> 00:55:07,791 (ominous music) 1143 00:55:07,791 --> 00:55:10,713 (footsteps) 1144 00:55:10,713 --> 00:55:15,432 (ominous music) 1145 00:55:37,634 --> 00:55:40,045 (clearing throat) 1146 00:55:40,045 --> 00:55:44,039 (door creaking open) 1147 00:55:45,410 --> 00:55:49,116 Psst, who's out there? 1148 00:55:53,122 --> 00:55:55,227 (door creaking) 1149 00:55:55,692 --> 00:56:00,517 (ominous music) 1150 00:56:00,566 --> 00:56:03,147 I said, who's out there. 1151 00:56:03,147 --> 00:56:06,699 (metal music) 1152 00:56:06,699 --> 00:56:08,533 - Well it ain't fucking Frosty. 1153 00:56:08,533 --> 00:56:10,645 (laughter) 1154 00:56:10,645 --> 00:56:13,056 (metal music) 1155 00:56:13,056 --> 00:56:15,520 - Just stay back man, all right. 1156 00:56:15,520 --> 00:56:18,240 I know how to use this thing, all right. 1157 00:56:18,240 --> 00:56:20,053 Listen, just stay back. 1158 00:56:20,053 --> 00:56:20,981 Just... 1159 00:56:20,981 --> 00:56:25,871 (stabbing ice) 1160 00:56:28,692 --> 00:56:30,527 - What the hell are you? 1161 00:56:30,527 --> 00:56:34,495 - World's most pissed off snow cone. 1162 00:56:34,495 --> 00:56:35,679 No no! 1163 00:56:35,679 --> 00:56:36,865 (slamming into door) 1164 00:56:36,865 --> 00:56:38,081 - Ah! 1165 00:56:38,981 --> 00:56:41,387 - Well, what do you know? 1166 00:56:41,387 --> 00:56:43,894 Armed and dangerous. 1167 00:56:43,894 --> 00:56:45,846 Bottom of the 9th, four dead. 1168 00:56:45,846 --> 00:56:49,344 Here's the windup and the pitch. 1169 00:56:50,482 --> 00:56:52,114 Woo hoo! 1170 00:56:52,114 --> 00:56:53,341 It's a long drive. 1171 00:56:53,341 --> 00:56:54,759 (laughter) 1172 00:56:54,759 --> 00:56:59,759 (squishing sounds) 1173 00:57:00,551 --> 00:57:04,747 (radio and hair dryer) 1174 00:57:05,660 --> 00:57:10,660 (loud rock music from radio) 1175 00:57:22,470 --> 00:57:25,019 - Thank you Tommy. 1176 00:57:25,019 --> 00:57:29,567 (rock music) 1177 00:57:46,575 --> 00:57:50,697 (bath water sloshing) 1178 00:57:51,727 --> 00:57:56,595 (rock music) 1179 00:58:15,544 --> 00:58:19,837 (ominous music and water sloshing) 1180 00:58:28,205 --> 00:58:31,383 Tommy no, don't put cold water in. 1181 00:58:31,383 --> 00:58:33,511 Oh it's freezing! 1182 00:58:34,604 --> 00:58:38,833 (screaming) 1183 00:58:38,833 --> 00:58:43,174 (fast paced music) 1184 00:58:43,174 --> 00:58:47,579 (screaming) 1185 00:58:52,225 --> 00:58:57,225 (slamming body against the wall) 1186 00:59:00,960 --> 00:59:05,960 (screaming and fast paced music) 1187 00:59:26,986 --> 00:59:30,559 - Oh, looks like Christmas came a little early this year. 1188 00:59:30,559 --> 00:59:33,923 Well, hope it was good for you honey. 1189 00:59:39,497 --> 00:59:43,262 Oh, I must remember to send flowers. 1190 00:59:43,262 --> 00:59:44,585 (laughter) 1191 00:59:44,585 --> 00:59:48,685 (paper tearing) 1192 00:59:53,501 --> 00:59:57,815 (footsteps) 1193 00:59:57,815 --> 01:00:01,565 - Hey, bad manners, this is for you. 1194 01:00:01,565 --> 01:00:02,258 Coffe? 1195 01:00:02,258 --> 01:00:02,845 - Oh thanks. 1196 01:00:02,845 --> 01:00:04,322 Please, just to the brim. 1197 01:00:04,322 --> 01:00:06,149 Have you heard from Chris yet? 1198 01:00:06,149 --> 01:00:07,728 He was up at Paul Davrow’s place. 1199 01:00:07,728 --> 01:00:09,328 - Not that I know of. 1200 01:00:09,328 --> 01:00:10,285 - Uh why don't you see if you can get 1201 01:00:10,285 --> 01:00:11,405 him on the radio, okay? 1202 01:00:11,405 --> 01:00:12,258 I'm worried about him. 1203 01:00:12,258 --> 01:00:14,391 - Okay. 1204 01:00:14,391 --> 01:00:16,717 - There's a storm moving in over Denver. 1205 01:00:16,717 --> 01:00:18,391 They can't get the choppers off the ground. 1206 01:00:18,391 --> 01:00:19,735 They'll be taking everyone in by road. 1207 01:00:19,735 --> 01:00:20,994 (laughter) 1208 01:00:20,994 --> 01:00:22,199 - Huh. 1209 01:00:22,199 --> 01:00:23,873 - No way, never happen. 1210 01:00:23,873 --> 01:00:25,495 - Might be a little late but they'll be here. 1211 01:00:25,495 --> 01:00:27,564 - Oh no, tell 'em Marla. 1212 01:00:27,564 --> 01:00:28,833 - No way. 1213 01:00:28,833 --> 01:00:30,700 We're dead center the Snowmonton Bowl. 1214 01:00:30,700 --> 01:00:33,110 It's 20 miles uphill in any direction. 1215 01:00:33,110 --> 01:00:34,806 If it's anything like last week you won't 1216 01:00:34,806 --> 01:00:36,246 even be able to get a snowplow across the 1217 01:00:36,246 --> 01:00:37,707 highway in an hour from now. 1218 01:00:37,707 --> 01:00:39,894 - You telling me that there's no way to get my men in here? 1219 01:00:39,894 --> 01:00:42,400 - Duh. 1220 01:00:42,400 --> 01:00:44,448 - You can't let him escape. 1221 01:00:44,448 --> 01:00:45,952 - Well don't you fret Agent Stone. 1222 01:00:45,952 --> 01:00:47,669 Nothing comes in, nothing gets out. 1223 01:00:47,669 --> 01:00:49,387 Ain't that right Manners? 1224 01:00:49,387 --> 01:00:51,499 - Yeah right. 1225 01:00:51,499 --> 01:00:53,775 Tell me sheriff, what sort of armory do you have here? 1226 01:00:55,125 --> 01:00:56,821 - Armory? 1227 01:00:56,821 --> 01:00:59,578 - What kind of weapons are available to us? 1228 01:01:00,511 --> 01:01:02,901 - We're just a small town sheriff's office. 1229 01:01:02,901 --> 01:01:04,757 - I told you conventional weapons will 1230 01:01:04,757 --> 01:01:06,388 be useless against him. 1231 01:01:06,388 --> 01:01:07,775 We need the company. 1232 01:01:07,775 --> 01:01:09,546 - Watch your mouth. 1233 01:01:09,546 --> 01:01:10,847 - What are you two talking about? 1234 01:01:10,847 --> 01:01:11,913 - Nothing sheriff. 1235 01:01:11,913 --> 01:01:12,820 - I told you the company should have 1236 01:01:12,820 --> 01:01:14,207 been called in to handle this whole thing. 1237 01:01:14,207 --> 01:01:15,807 Not some bureau mercenary. 1238 01:01:15,807 --> 01:01:17,556 - You want to let me in on this? 1239 01:01:17,556 --> 01:01:19,785 - Sorry sheriff it's on a need to know basis 1240 01:01:19,785 --> 01:01:20,948 and you don't. 1241 01:01:20,948 --> 01:01:22,889 - Oh yeah, well I think I might need to know. 1242 01:01:23,949 --> 01:01:26,411 - Oh boys, Chris is back. 1243 01:01:26,411 --> 01:01:28,875 I just heard his car pull up. 1244 01:01:28,875 --> 01:01:30,593 - We're not finished. 1245 01:01:30,593 --> 01:01:32,752 (footsteps) 1246 01:01:43,179 --> 01:01:44,779 (ominous music) 1247 01:01:44,779 --> 01:01:47,776 - His car's here. 1248 01:01:47,776 --> 01:01:50,810 Where's Chris? 1249 01:01:54,186 --> 01:01:56,313 Chris? 1250 01:02:08,607 --> 01:02:11,273 Wherever he is he's soaking wet. 1251 01:02:11,273 --> 01:02:13,940 - Hey Sam isn't this Jake Metzner's old scarf? 1252 01:02:13,940 --> 01:02:15,988 - Marla, Marla don't touch that. 1253 01:02:15,988 --> 01:02:17,267 - What's the problem Sam? 1254 01:02:17,267 --> 01:02:18,025 (laughter) 1255 01:02:18,025 --> 01:02:19,913 It's just a scarf. 1256 01:02:19,913 --> 01:02:21,950 (screaming) 1257 01:02:21,950 --> 01:02:22,878 - Oh my God. 1258 01:02:22,878 --> 01:02:24,371 - Nah, bitch couldn't make it. 1259 01:02:24,371 --> 01:02:26,242 (gun shots) 1260 01:02:27,507 --> 01:02:28,915 - I thought you said conventional weapons 1261 01:02:28,915 --> 01:02:30,333 couldn't touch that thing? 1262 01:02:30,333 --> 01:02:32,755 - Now look what you've gone and done. 1263 01:02:34,555 --> 01:02:35,954 - Inside. 1264 01:02:35,954 --> 01:02:37,512 - Made in America. 1265 01:02:37,512 --> 01:02:38,237 - Hey. 1266 01:02:38,237 --> 01:02:39,325 - Get out of the way. 1267 01:02:39,325 --> 01:02:40,840 What are ya nuts? 1268 01:02:40,840 --> 01:02:44,108 Get out of the way Stone. 1269 01:02:45,223 --> 01:02:47,372 (door slamming) 1270 01:02:49,244 --> 01:02:50,567 - What was that? 1271 01:02:50,567 --> 01:02:51,815 - What's this place made out of? 1272 01:02:51,815 --> 01:02:53,468 - You got quarter inch steel in the walls 1273 01:02:53,468 --> 01:02:55,441 and the ceilings and half inch plate in the windows. 1274 01:02:55,441 --> 01:02:56,647 - That should hold us enough. 1275 01:02:56,647 --> 01:02:57,969 - Enough for what? 1276 01:02:57,969 --> 01:02:58,545 Tell me. 1277 01:02:58,545 --> 01:03:00,134 - Sam, Sam all the outside lines are down. 1278 01:03:00,134 --> 01:03:01,777 - We need something to fight back with. 1279 01:03:01,777 --> 01:03:02,982 - What are we fighting? 1280 01:03:02,982 --> 01:03:04,582 Look, I just saw something that doesn't belong 1281 01:03:04,582 --> 01:03:06,769 in this world and it's out there killing my friends. 1282 01:03:06,769 --> 01:03:09,435 Now tell me what it is. 1283 01:03:09,435 --> 01:03:11,782 - Jack Frost. 1284 01:03:11,782 --> 01:03:14,427 - No, Jack Frost died. 1285 01:03:14,427 --> 01:03:16,550 - Jack Frost changed. 1286 01:03:16,550 --> 01:03:17,616 - Changed? 1287 01:03:17,616 --> 01:03:18,587 Who are you people? 1288 01:03:18,587 --> 01:03:19,931 And don't give me this FBI bullshit. 1289 01:03:19,931 --> 01:03:20,656 - Shut up, shut up. 1290 01:03:20,656 --> 01:03:22,075 Listen. 1291 01:03:23,365 --> 01:03:25,087 What is that? 1292 01:03:25,605 --> 01:03:27,231 (water running) 1293 01:03:27,231 --> 01:03:29,631 - Sounds like water. 1294 01:03:29,722 --> 01:03:31,828 - Oh my God. 1295 01:03:34,874 --> 01:03:36,687 - What is it? 1296 01:03:36,687 --> 01:03:39,012 Oh lord, the footprint at Jake and Sally's place. 1297 01:03:39,012 --> 01:03:43,236 - I'll find a way! 1298 01:03:43,236 --> 01:03:45,369 - He came back. 1299 01:03:45,369 --> 01:03:46,649 - All right, stand clear. 1300 01:03:46,649 --> 01:03:48,025 (cocking gun) 1301 01:03:48,025 --> 01:03:49,800 (gun shots) 1302 01:03:50,361 --> 01:03:51,833 Damnit, it's not working. 1303 01:03:51,833 --> 01:03:53,870 - He's only vulnerable in his elemental state. 1304 01:03:53,870 --> 01:03:55,075 - English Stone! 1305 01:03:55,075 --> 01:03:56,707 - He can only be hurt when he's frozen. 1306 01:03:56,707 --> 01:03:57,955 - Well and then he can just stick himself right 1307 01:03:57,955 --> 01:04:00,024 back together again, right? 1308 01:04:00,024 --> 01:04:05,024 - Oh my god! 1309 01:04:08,845 --> 01:04:10,445 - Come on, come on. 1310 01:04:10,445 --> 01:04:12,077 - Don't hurt him. 1311 01:04:13,187 --> 01:04:14,541 (hair dryer) 1312 01:04:14,541 --> 01:04:16,779 - Oh hey. 1313 01:04:16,779 --> 01:04:18,716 - Come on, come on, come on. 1314 01:04:18,716 --> 01:04:19,409 Sam! 1315 01:04:19,409 --> 01:04:20,476 - Sheriff come on, move it. 1316 01:04:20,476 --> 01:04:21,521 - DOn't hurt him! 1317 01:04:21,521 --> 01:04:22,684 - Shut up. 1318 01:04:22,684 --> 01:04:25,237 (hair dryer). 1319 01:04:25,237 --> 01:04:27,125 - It's hot! 1320 01:04:27,985 --> 01:04:29,361 - Oops. 1321 01:04:29,361 --> 01:04:30,491 Uh oh. 1322 01:04:30,491 --> 01:04:31,494 (laughter) 1323 01:04:31,494 --> 01:04:33,307 - Sam, come on hurry up. 1324 01:04:33,307 --> 01:04:35,856 - Heat, we got to heat this place up. 1325 01:04:35,856 --> 01:04:36,901 - We got to blow this place. 1326 01:04:36,901 --> 01:04:38,992 You got cleaning supplies, aerosol, something? 1327 01:04:38,992 --> 01:04:39,976 - Yeah, yeah. 1328 01:04:39,976 --> 01:04:41,826 (clanking) 1329 01:04:44,691 --> 01:04:46,152 - I got a lot of them. 1330 01:04:46,152 --> 01:04:47,101 Here. 1331 01:04:47,101 --> 01:04:48,061 What are you doing? 1332 01:04:48,061 --> 01:04:49,426 - I can't authorize this sort of action. 1333 01:04:49,426 --> 01:04:51,048 - Nobody asked you to authorize it. 1334 01:04:51,048 --> 01:04:52,722 - Stop this now! 1335 01:04:52,722 --> 01:04:54,930 Agent Manners your orders are to observe, restrain 1336 01:04:54,930 --> 01:04:55,911 and to trap. 1337 01:04:55,911 --> 01:04:57,159 Not question directives. 1338 01:04:57,159 --> 01:04:58,247 - You see what's out there? 1339 01:04:58,247 --> 01:04:59,346 - What's out there is my proof. 1340 01:04:59,346 --> 01:05:00,850 - Yeah, well fuck that. 1341 01:05:00,850 --> 01:05:03,751 (clanking) 1342 01:05:05,771 --> 01:05:07,964 - Get him out of here, now. 1343 01:05:07,964 --> 01:05:11,275 (struggle) 1344 01:05:11,275 --> 01:05:13,233 - Come on. 1345 01:05:20,032 --> 01:05:22,891 (cans spraying) 1346 01:05:24,435 --> 01:05:26,029 - Move it. 1347 01:05:29,128 --> 01:05:32,108 (coughing) 1348 01:05:32,108 --> 01:05:33,612 - Damn it's locked. 1349 01:05:33,612 --> 01:05:35,105 - Stand back. 1350 01:05:35,105 --> 01:05:36,940 - No don't do that you'll blow the place. 1351 01:05:36,940 --> 01:05:38,935 - Where's the fucking key? 1352 01:05:38,935 --> 01:05:41,200 - Oh heck. 1353 01:05:44,972 --> 01:05:46,667 Don't leave without me. 1354 01:05:46,667 --> 01:05:51,653 (footsteps) 1355 01:05:53,814 --> 01:05:58,757 (coughing) 1356 01:06:01,856 --> 01:06:06,474 (water running) 1357 01:06:06,474 --> 01:06:10,436 (coughing) 1358 01:06:21,428 --> 01:06:26,428 Come on, come on, come on. 1359 01:06:30,942 --> 01:06:33,539 Oh, oh. 1360 01:06:35,795 --> 01:06:37,449 - Sam! 1361 01:06:37,449 --> 01:06:40,024 Sam where are you? 1362 01:06:47,101 --> 01:06:49,171 (keys hitting floor) 1363 01:06:49,171 --> 01:06:51,053 - Oh shoot. 1364 01:06:56,349 --> 01:06:58,877 Pick 'em up. 1365 01:06:58,877 --> 01:07:01,121 Pick 'em up. 1366 01:07:04,956 --> 01:07:06,332 No! 1367 01:07:06,332 --> 01:07:10,689 (struggle) 1368 01:07:11,207 --> 01:07:14,294 - Sam we can't breathe here. 1369 01:07:14,716 --> 01:07:16,060 (screaming) 1370 01:07:16,060 --> 01:07:16,924 - DOn't leave me! 1371 01:07:16,924 --> 01:07:18,268 Help me, help me please. 1372 01:07:18,268 --> 01:07:20,241 - I, I got the key Paul. 1373 01:07:20,241 --> 01:07:22,651 - That one, that one, try that one. 1374 01:07:22,651 --> 01:07:23,750 - I don't think it... 1375 01:07:23,750 --> 01:07:24,699 - Try it. 1376 01:07:24,699 --> 01:07:26,805 - Jesus Paul that one's not it. 1377 01:07:26,805 --> 01:07:30,069 That one, that one, that one, that's a good one. 1378 01:07:31,789 --> 01:07:34,469 - Yeah, yeah, yeah, come on. 1379 01:07:34,469 --> 01:07:38,588 Let's go, let's go (inaudible) that son of a bitch. 1380 01:07:39,565 --> 01:07:42,402 (screaming) 1381 01:07:42,402 --> 01:07:44,866 - Hurry, hurry, hurry, he's coming. 1382 01:07:44,866 --> 01:07:48,102 (fast paced music and coughing) 1383 01:07:48,102 --> 01:07:52,402 (panicked chatter) 1384 01:07:58,372 --> 01:08:00,302 - I'm sorry Jack! 1385 01:08:01,695 --> 01:08:03,209 - Okay, Paul Paul. 1386 01:08:03,209 --> 01:08:07,096 (inaudible) 1387 01:08:07,096 --> 01:08:08,073 - Push! 1388 01:08:08,073 --> 01:08:09,257 - Pull. 1389 01:08:09,257 --> 01:08:10,526 - Push! 1390 01:08:10,526 --> 01:08:12,339 (inaudible) 1391 01:08:12,339 --> 01:08:14,861 - Come on, come on. 1392 01:08:20,286 --> 01:08:23,251 (coughing) 1393 01:08:30,791 --> 01:08:31,634 - Come on, shoot it. 1394 01:08:31,634 --> 01:08:33,586 - Those are not your orders. 1395 01:08:33,586 --> 01:08:35,837 - I hope somebody remembered to put out the cat. 1396 01:08:35,837 --> 01:08:37,351 (gun shot) 1397 01:08:37,351 --> 01:08:39,463 - Oh shit! 1398 01:08:39,463 --> 01:08:42,796 (explosion) 1399 01:08:46,311 --> 01:08:50,785 (creepy christmas music) 1400 01:08:53,137 --> 01:08:53,926 - We got him! 1401 01:08:53,926 --> 01:08:54,908 We got him! 1402 01:08:54,908 --> 01:08:55,441 - It's over now. 1403 01:08:55,441 --> 01:08:57,430 - I don't know Paul. 1404 01:09:01,222 --> 01:09:03,057 - I told you i'd take it out for you and I did. 1405 01:09:03,057 --> 01:09:04,928 - He's come back before. 1406 01:09:05,627 --> 01:09:10,627 (creepy christmas music) 1407 01:09:15,507 --> 01:09:16,549 - Oh maybe Manley is right. 1408 01:09:16,549 --> 01:09:18,043 Who could have survived that? 1409 01:09:18,043 --> 01:09:20,564 - Look Ma, I'm a Picasso. 1410 01:09:26,490 --> 01:09:27,727 - You got to be shitting me. 1411 01:09:27,727 --> 01:09:30,228 - Come on, run! 1412 01:09:31,140 --> 01:09:34,388 - I'll be back when I pull myself together. 1413 01:09:40,521 --> 01:09:43,716 - Hey, anyone got an aspirin? 1414 01:09:43,716 --> 01:09:45,550 (laughter) 1415 01:09:45,550 --> 01:09:46,478 Oh my head. 1416 01:09:46,478 --> 01:09:48,036 - Your place or mine? 1417 01:09:48,036 --> 01:09:49,262 - Yours. 1418 01:09:49,262 --> 01:09:50,745 Come on. 1419 01:09:50,745 --> 01:09:52,003 - What the hell was that Sam? 1420 01:09:52,003 --> 01:09:53,091 - It was a goddamn snowman. 1421 01:09:53,091 --> 01:09:55,438 - Look, we're all gonna have to fight this thing together. 1422 01:09:55,438 --> 01:09:56,600 - What's out there? 1423 01:09:56,600 --> 01:09:58,648 - Look I need everybody here to work with 1424 01:09:58,648 --> 01:09:59,758 me on this, all right. 1425 01:09:59,758 --> 01:10:01,101 I need you to stay calm. 1426 01:10:01,101 --> 01:10:02,776 I need you to trust these people. 1427 01:10:02,776 --> 01:10:04,429 - Why in hell should we trust these guys? 1428 01:10:04,429 --> 01:10:06,520 - Because we might just be your only hope. 1429 01:10:06,520 --> 01:10:08,717 - That's right. 1430 01:10:08,717 --> 01:10:10,509 - Sam, Sam wait. 1431 01:10:13,969 --> 01:10:16,066 - THey're gonna send in some kind of snow mobile. 1432 01:10:16,066 --> 01:10:17,197 Two hours at most. 1433 01:10:17,197 --> 01:10:18,449 - That'll be too late. 1434 01:10:18,449 --> 01:10:19,537 Now cut the crap. 1435 01:10:19,537 --> 01:10:20,838 I want to know who the hell you are. 1436 01:10:20,838 --> 01:10:22,086 - Let's just say we're in damage control. 1437 01:10:22,086 --> 01:10:23,665 - You I don't care about. 1438 01:10:23,665 --> 01:10:26,299 I want to know where you fit in. 1439 01:10:26,299 --> 01:10:27,857 Listen to me! 1440 01:10:27,857 --> 01:10:29,297 We're in this together. 1441 01:10:29,297 --> 01:10:31,771 That thing has got to be destroyed. 1442 01:10:31,771 --> 01:10:34,288 What exactly are we up against? 1443 01:10:34,288 --> 01:10:37,232 - Not even the Secretary of Defense knows what I'm doing. 1444 01:10:37,232 --> 01:10:38,416 (gun shot) 1445 01:10:39,646 --> 01:10:40,304 - Thank you. 1446 01:10:40,304 --> 01:10:41,317 - No problem. 1447 01:10:41,317 --> 01:10:42,619 - Do something. 1448 01:10:42,619 --> 01:10:46,149 - Like what, teach him how to shoot better? 1449 01:10:46,149 --> 01:10:49,242 - Welcome to the team doc. 1450 01:10:49,242 --> 01:10:51,103 Now talk to me. 1451 01:10:52,773 --> 01:10:56,100 - Jack Frost was an accident. 1452 01:10:56,100 --> 01:10:59,066 It was meant to be next level genetic research. 1453 01:10:59,066 --> 01:11:01,156 To ensure the survival of our race through 1454 01:11:01,156 --> 01:11:02,873 a global holocaust. 1455 01:11:02,873 --> 01:11:05,199 I created an acid that would bond a human 1456 01:11:05,199 --> 01:11:09,348 chromosome helix with an inert material 1457 01:11:09,348 --> 01:11:12,228 so we could be resurrected in the future. 1458 01:11:12,228 --> 01:11:16,131 But something happened in the accident. 1459 01:11:16,131 --> 01:11:19,481 The snow didn't just store Jack Frost's DNA. 1460 01:11:19,481 --> 01:11:21,240 - It's taken on his personality. 1461 01:11:21,240 --> 01:11:22,638 - Exactly. 1462 01:11:22,638 --> 01:11:23,886 You know what that means? 1463 01:11:23,886 --> 01:11:25,464 - Yeah, it means he's killing my friends. 1464 01:11:25,464 --> 01:11:26,979 - No sheriff. 1465 01:11:26,979 --> 01:11:30,435 It means that the soul exists. 1466 01:11:30,435 --> 01:11:33,474 And it's not just some esoteric spiritual entity 1467 01:11:33,474 --> 01:11:36,472 or even a vague electrical force. 1468 01:11:36,472 --> 01:11:39,255 The soul is a chemical. 1469 01:11:39,255 --> 01:11:40,375 - You're insane. 1470 01:11:40,375 --> 01:11:42,786 This isn't what we should be talking about right now. 1471 01:11:42,786 --> 01:11:45,090 - Frost's manifestation is my proof. 1472 01:11:45,090 --> 01:11:46,220 It's invaluable. 1473 01:11:46,220 --> 01:11:47,266 We cannot destroy it. 1474 01:11:47,266 --> 01:11:48,482 - Don't you get it? 1475 01:11:48,482 --> 01:11:50,732 Jack Frost came back here to get at me 1476 01:11:50,732 --> 01:11:53,676 and he's gonna kill anybody who gets in his path. 1477 01:11:53,676 --> 01:11:56,097 If we don't destroy him he's gonna kill 1478 01:11:56,097 --> 01:11:58,384 every last one of us. 1479 01:11:59,788 --> 01:12:02,245 - I have no idea how to stop it. 1480 01:12:07,733 --> 01:12:09,813 We have to contain it. 1481 01:12:09,813 --> 01:12:10,560 - How? 1482 01:12:10,560 --> 01:12:13,066 We have to put him in an absolutely water tight container. 1483 01:12:13,066 --> 01:12:14,271 Otherwise he's gonna leak out. 1484 01:12:14,271 --> 01:12:15,157 We can't risk that. 1485 01:12:15,157 --> 01:12:16,042 - But to destroy him... 1486 01:12:16,042 --> 01:12:17,151 - What do you want us to do Stone 1487 01:12:17,151 --> 01:12:18,901 wait till spring and see if he melts? 1488 01:12:18,901 --> 01:12:20,223 - Wait a minute, what about the furnace 1489 01:12:20,223 --> 01:12:21,034 down in the basement? 1490 01:12:21,034 --> 01:12:22,932 Surely that's hot enough to destroy him. 1491 01:12:22,932 --> 01:12:23,978 - Well we tried blowing him up. 1492 01:12:23,978 --> 01:12:25,652 It just pissed him off. 1493 01:12:25,652 --> 01:12:29,225 - I, I suppose it's possible that the sustained 1494 01:12:29,225 --> 01:12:31,135 heat could agitate the molecules 1495 01:12:31,135 --> 01:12:33,129 sufficiently to destroy the helix. 1496 01:12:33,129 --> 01:12:34,750 - Fine, fine, but how the hell do we lure 1497 01:12:34,750 --> 01:12:36,446 him down there? 1498 01:12:36,446 --> 01:12:38,494 - We don't lure him. 1499 01:12:38,494 --> 01:12:40,600 We force him. 1500 01:12:46,622 --> 01:12:48,158 - What if he doesn't show? 1501 01:12:48,158 --> 01:12:50,562 - Jack was never one to miss a party. 1502 01:12:51,219 --> 01:12:55,714 (light music and footsteps) 1503 01:12:56,466 --> 01:12:57,672 - You know I remember a night like this 1504 01:12:57,672 --> 01:12:59,432 back in '79. 1505 01:12:59,432 --> 01:13:01,224 There was three of us holed up in this little... 1506 01:13:01,224 --> 01:13:02,173 - Shh. 1507 01:13:02,173 --> 01:13:03,495 - What? 1508 01:13:03,495 --> 01:13:04,914 - You feel that? 1509 01:13:04,914 --> 01:13:06,258 - Feel what? 1510 01:13:06,258 --> 01:13:07,591 I don't feel anything. 1511 01:13:07,591 --> 01:13:09,372 - You don't feel that? 1512 01:13:09,372 --> 01:13:11,372 - Stampede of buffalo coming over the hill? 1513 01:13:12,463 --> 01:13:14,643 - What the hell is that? 1514 01:13:17,966 --> 01:13:21,254 - I think Jack's about to make an entrance. 1515 01:13:21,254 --> 01:13:25,781 (screaming) 1516 01:13:27,312 --> 01:13:28,549 - Hey Jack! 1517 01:13:28,549 --> 01:13:29,520 - What? 1518 01:13:29,520 --> 01:13:31,728 - You left a 7-10 split. 1519 01:13:31,728 --> 01:13:35,322 (screaming) 1520 01:13:35,322 --> 01:13:37,445 - Oh shit. 1521 01:13:37,445 --> 01:13:40,015 (hair dryers) 1522 01:13:40,015 --> 01:13:41,295 Can we talk this over? 1523 01:13:41,295 --> 01:13:43,503 It's hot, it's hot. 1524 01:13:43,503 --> 01:13:45,740 Oh good, another one. 1525 01:13:45,740 --> 01:13:47,963 (inaudible) now I see. 1526 01:13:49,686 --> 01:13:52,705 (fire raging) 1527 01:13:52,705 --> 01:13:54,870 (screaming) 1528 01:14:01,130 --> 01:14:02,895 My face is melting. 1529 01:14:02,895 --> 01:14:04,504 My eyes, my nose. 1530 01:14:04,504 --> 01:14:08,732 (screaming) 1531 01:14:10,690 --> 01:14:13,378 Help, help. 1532 01:14:13,378 --> 01:14:14,701 (furnace door closing) 1533 01:14:14,701 --> 01:14:19,701 (screaming) 1534 01:14:30,284 --> 01:14:31,926 - We iced him. 1535 01:14:31,926 --> 01:14:36,613 (cheering) 1536 01:14:42,336 --> 01:14:44,608 - Oh baby. 1537 01:14:44,608 --> 01:14:46,048 - Is it finished? 1538 01:14:46,048 --> 01:14:47,627 - Oh yeah, it's all gone honey. 1539 01:14:47,627 --> 01:14:48,885 Poof like magic. 1540 01:14:48,885 --> 01:14:50,880 - I told you the snowman did it. 1541 01:14:50,880 --> 01:14:53,184 - Listen, I need for you to get to a phone. 1542 01:14:53,184 --> 01:14:54,581 We're gonna need some medical help. 1543 01:14:54,581 --> 01:14:55,765 - Oh I love you too. 1544 01:14:55,765 --> 01:14:57,269 - What about me? 1545 01:14:57,269 --> 01:14:58,621 - No, you're gonna stick with dad. 1546 01:14:58,621 --> 01:14:59,730 Okay? 1547 01:14:59,730 --> 01:15:01,245 Fastest blow dryer in the west. 1548 01:15:01,245 --> 01:15:03,180 (chuckle) 1549 01:15:05,159 --> 01:15:10,159 (light christmas music) 1550 01:15:21,020 --> 01:15:26,020 - You know at least you've still got your records, right? 1551 01:15:28,251 --> 01:15:29,520 You know it's at a time like this when 1552 01:15:29,520 --> 01:15:34,520 I think all we can do is turn our eyes up to the heavens 1553 01:15:35,280 --> 01:15:39,082 and say, oh shit. 1554 01:15:45,680 --> 01:15:47,327 - Blow me. 1555 01:15:50,351 --> 01:15:52,463 (groaning) 1556 01:15:52,463 --> 01:15:53,445 Frost bite. 1557 01:15:53,445 --> 01:15:55,279 Next time we'll use mistletoe. 1558 01:15:55,279 --> 01:15:56,548 (screaming) 1559 01:15:58,948 --> 01:16:00,388 I need floss. 1560 01:16:00,388 --> 01:16:01,967 - Please, please. 1561 01:16:01,967 --> 01:16:03,364 We know it's you Jack. 1562 01:16:03,364 --> 01:16:04,772 - Bah humbug. 1563 01:16:04,772 --> 01:16:06,169 - Wait wait wait. 1564 01:16:06,169 --> 01:16:06,820 - Huh? 1565 01:16:06,820 --> 01:16:08,441 - I can help. 1566 01:16:08,441 --> 01:16:09,956 Maybe turn you back. 1567 01:16:09,956 --> 01:16:12,718 - But I'm having so much fun just the way I am. 1568 01:16:12,718 --> 01:16:13,902 - Wait, wait, wait. 1569 01:16:13,902 --> 01:16:15,619 Then tell me what it's like. 1570 01:16:15,619 --> 01:16:19,352 To have breached death, the dream of every man on earth. 1571 01:16:19,352 --> 01:16:21,080 You're immortal. 1572 01:16:21,080 --> 01:16:22,264 How does that feel? 1573 01:16:22,264 --> 01:16:23,968 - Oh it feels... 1574 01:16:23,968 --> 01:16:26,340 (screaming) 1575 01:16:28,064 --> 01:16:29,610 - Put it on your head. 1576 01:16:29,610 --> 01:16:31,770 It's cold out here. 1577 01:16:33,311 --> 01:16:35,189 Listen, I want you to wait in here for just a minute. 1578 01:16:35,189 --> 01:16:37,081 I've got to talk to this guy. 1579 01:16:37,621 --> 01:16:38,894 Here. 1580 01:16:39,178 --> 01:16:41,006 (door slamming) 1581 01:16:45,311 --> 01:16:49,443 (light music) 1582 01:17:12,691 --> 01:17:14,994 - Fuck it. 1583 01:17:14,994 --> 01:17:19,994 (throwing up) 1584 01:17:33,116 --> 01:17:33,905 - Ryan! 1585 01:17:33,905 --> 01:17:35,175 - Dad! 1586 01:17:35,175 --> 01:17:38,076 - Ryan open the door. 1587 01:17:38,076 --> 01:17:38,982 Quick, quick. 1588 01:17:38,982 --> 01:17:40,608 - I'm scared dad. 1589 01:17:43,249 --> 01:17:45,062 - Don't eat yellow snow. 1590 01:17:45,062 --> 01:17:46,545 (laughter) 1591 01:17:46,545 --> 01:17:48,864 - Where's the key? 1592 01:17:57,467 --> 01:17:58,392 - Where's he going? 1593 01:17:58,392 --> 01:17:59,804 - I don't know. 1594 01:17:59,949 --> 01:18:01,133 (water gurgling) 1595 01:18:01,133 --> 01:18:01,944 - He's coming in. 1596 01:18:01,944 --> 01:18:04,813 - Don't let the water touch you. 1597 01:18:04,813 --> 01:18:06,231 Come here, get over here. 1598 01:18:06,231 --> 01:18:07,202 Don't let it touch you. 1599 01:18:07,202 --> 01:18:08,759 Don't touch the water. 1600 01:18:08,759 --> 01:18:10,157 Here. 1601 01:18:10,157 --> 01:18:11,370 (grunting and kicking steering column) 1602 01:18:11,370 --> 01:18:12,340 - Dad? 1603 01:18:20,030 --> 01:18:20,745 - Come on. 1604 01:18:20,745 --> 01:18:22,073 Come on. 1605 01:18:23,540 --> 01:18:24,692 (car engine turning over) 1606 01:18:24,692 --> 01:18:26,531 Come on. 1607 01:18:27,710 --> 01:18:29,758 - I think your engine's flooded. 1608 01:18:29,758 --> 01:18:31,155 (laughter) 1609 01:18:31,155 --> 01:18:32,286 Locked. 1610 01:18:32,286 --> 01:18:33,041 (glass breaking) 1611 01:18:33,041 --> 01:18:34,449 Oh what about (inaudible)? 1612 01:18:34,449 --> 01:18:36,081 - Go on honey, go. 1613 01:18:36,081 --> 01:18:37,190 Hurry Ryan. 1614 01:18:37,190 --> 01:18:38,054 That a boy. 1615 01:18:38,054 --> 01:18:38,790 (laughter) 1616 01:18:38,790 --> 01:18:39,953 - It's just you and me baby. 1617 01:18:39,953 --> 01:18:41,877 (laughter) 1618 01:18:43,206 --> 01:18:47,381 (screaming) 1619 01:18:50,320 --> 01:18:51,525 - He's burning. 1620 01:18:51,525 --> 01:18:52,432 He's burning. 1621 01:18:52,432 --> 01:18:54,938 Oatmeal is making him burn. 1622 01:18:54,938 --> 01:18:56,837 Honey, what did you put in those oats? 1623 01:18:56,837 --> 01:18:57,840 - Sorry. 1624 01:18:57,840 --> 01:18:59,087 - It's a good thing that you did. 1625 01:18:59,087 --> 01:19:00,442 - I didn't want you to get cold. 1626 01:19:00,442 --> 01:19:02,639 - Honey what did you put in the oats? 1627 01:19:02,639 --> 01:19:04,681 - Anti-freeze. 1628 01:19:05,338 --> 01:19:06,938 (laughter) 1629 01:19:06,938 --> 01:19:08,100 Sorry. 1630 01:19:08,100 --> 01:19:09,711 (crashing) 1631 01:19:09,711 --> 01:19:13,369 - You are so fucking dead. 1632 01:19:13,369 --> 01:19:17,288 - Just what I was thinking Jack. 1633 01:19:18,809 --> 01:19:22,398 - I can see your house from up here. 1634 01:19:25,219 --> 01:19:27,193 (laughter) 1635 01:19:27,193 --> 01:19:29,955 - Anti-freeze, you got any anti-freeze? 1636 01:19:29,955 --> 01:19:30,947 - Oh yeah yeah I just got a load... 1637 01:19:30,947 --> 01:19:35,661 - Somebody get me the number of that truck. 1638 01:19:35,661 --> 01:19:36,760 I want you to get the anti-freeze. 1639 01:19:36,760 --> 01:19:37,123 - Okay. 1640 01:19:37,123 --> 01:19:37,773 - Put it in the truck. 1641 01:19:37,773 --> 01:19:38,168 - Right. 1642 01:19:38,168 --> 01:19:39,683 - I want you to be back here in five minutes. 1643 01:19:39,683 --> 01:19:40,707 Five minutes Paul. 1644 01:19:40,707 --> 01:19:41,240 - Okay. 1645 01:19:41,240 --> 01:19:42,114 - Exactly five minutes. 1646 01:19:42,114 --> 01:19:42,765 - All right. 1647 01:19:42,765 --> 01:19:43,277 - All right? 1648 01:19:43,277 --> 01:19:44,002 - What about Ryan? 1649 01:19:44,002 --> 01:19:45,165 - Ryan go, come on go with Paul. 1650 01:19:45,165 --> 01:19:46,456 Five minutes Paul. 1651 01:19:46,456 --> 01:19:47,671 - All right. 1652 01:19:47,671 --> 01:19:51,031 (running) 1653 01:19:51,031 --> 01:19:52,941 - Looks like it's just you and me Jack! 1654 01:19:52,941 --> 01:19:55,142 - And then there was one. 1655 01:19:55,426 --> 01:19:56,119 - Hey Jack? 1656 01:19:56,119 --> 01:19:56,748 - What? 1657 01:19:56,748 --> 01:19:58,924 - What's the difference between snowmen and snow-women? 1658 01:19:58,924 --> 01:19:59,995 - I don't know! 1659 01:20:01,085 --> 01:20:02,636 - No balls. 1660 01:20:02,636 --> 01:20:04,705 - I'll finish this. 1661 01:20:04,705 --> 01:20:09,627 (metal music) 1662 01:20:35,890 --> 01:20:36,714 - Ryan stay there. 1663 01:20:36,714 --> 01:20:37,866 (door slamming) 1664 01:20:37,866 --> 01:20:42,702 (metal music) 1665 01:20:46,537 --> 01:20:50,840 (running up stairs) 1666 01:20:54,569 --> 01:20:59,569 (metal music) 1667 01:21:04,040 --> 01:21:07,315 - Go away! 1668 01:21:07,315 --> 01:21:08,051 - We're busy. 1669 01:21:08,051 --> 01:21:09,075 (goat sounds) 1670 01:21:09,075 --> 01:21:10,675 - Oh it's my husband. 1671 01:21:10,675 --> 01:21:12,147 - Ryan don't move. 1672 01:21:12,147 --> 01:21:13,096 It'll all be over soon. 1673 01:21:13,096 --> 01:21:14,765 - Okay. 1674 01:21:16,349 --> 01:21:18,386 - Under the bed, the closet. 1675 01:21:18,386 --> 01:21:19,959 Just hide. 1676 01:21:21,447 --> 01:21:25,719 (ominous music) 1677 01:21:55,579 --> 01:21:57,194 (screaming) 1678 01:21:57,194 --> 01:21:59,681 - Those stairs were a killer. 1679 01:21:59,681 --> 01:22:02,491 (screaming) 1680 01:22:04,395 --> 01:22:08,666 (metal music) 1681 01:22:11,275 --> 01:22:13,973 - Is it cold in here or is it just me? 1682 01:22:13,973 --> 01:22:14,987 (laughter) 1683 01:22:14,987 --> 01:22:16,426 - Shall we dance? 1684 01:22:16,426 --> 01:22:20,746 Oh, I feel a hug coming on. 1685 01:22:20,746 --> 01:22:22,101 (laughter) 1686 01:22:22,101 --> 01:22:26,837 Oh yeah, you have been the best so far. 1687 01:22:26,837 --> 01:22:29,460 Listen, I've got a point I'd like to make. 1688 01:22:29,460 --> 01:22:31,039 (laughter) 1689 01:22:31,039 --> 01:22:32,308 Quit wiggling will ya? 1690 01:22:32,308 --> 01:22:33,748 (groaning) 1691 01:22:33,748 --> 01:22:36,233 Just a minute, let me see. 1692 01:22:36,233 --> 01:22:39,369 Oh I think it is, I think it's got some flesh. 1693 01:22:39,369 --> 01:22:40,884 (laughter) 1694 01:22:40,884 --> 01:22:43,156 Oh yeah. 1695 01:22:43,156 --> 01:22:48,156 Oh looks like daddy got right to the heart of the matter. 1696 01:22:49,747 --> 01:22:52,606 (laughter) 1697 01:22:52,606 --> 01:22:56,115 - You're not gonna get my family. 1698 01:22:56,115 --> 01:23:00,680 - Ah, going, going gone. 1699 01:23:00,680 --> 01:23:04,914 I'm really looking forward to your wife dead man. 1700 01:23:07,814 --> 01:23:08,701 (horn honking) 1701 01:23:08,701 --> 01:23:10,156 Huh? 1702 01:23:14,290 --> 01:23:16,690 - It's the calvary asshole. 1703 01:23:16,690 --> 01:23:19,196 (screaming) 1704 01:23:19,196 --> 01:23:23,004 (glass breaking) 1705 01:23:23,004 --> 01:23:26,791 (splashing) 1706 01:23:26,791 --> 01:23:31,638 (fighting) 1707 01:23:49,893 --> 01:23:50,981 - Come on honey! 1708 01:23:50,981 --> 01:23:52,283 Come on honey! 1709 01:23:52,283 --> 01:23:53,349 Come on baby! 1710 01:23:53,349 --> 01:23:55,184 (screaming) 1711 01:23:55,184 --> 01:23:59,551 (fighting) 1712 01:24:07,940 --> 01:24:12,585 (breathing heavy) 1713 01:24:18,212 --> 01:24:20,712 - All gone. 1714 01:24:21,508 --> 01:24:22,436 - Yes. 1715 01:24:22,436 --> 01:24:24,227 - Oh bravo, praise God. 1716 01:24:24,227 --> 01:24:26,216 Praise God. 1717 01:24:28,505 --> 01:24:31,032 - Dad, you forgot this arm. 1718 01:24:31,032 --> 01:24:32,003 - No Ryan! 1719 01:24:32,003 --> 01:24:33,422 - Help. 1720 01:24:33,422 --> 01:24:34,307 - Drop him. 1721 01:24:34,307 --> 01:24:38,599 (screaming) 1722 01:25:06,518 --> 01:25:08,801 (light music) 1723 01:25:08,801 --> 01:25:11,073 - May no one break the seal of holy earth 1724 01:25:11,073 --> 01:25:14,742 at which we now inter this evil 1725 01:25:14,742 --> 01:25:17,285 on consecrated ground. 1726 01:25:18,017 --> 01:25:22,544 (creepy christmas music) 1727 01:25:23,734 --> 01:25:28,165 (police sirens) 1728 01:25:30,475 --> 01:25:33,412 - Looks like the calvary has finally arrived. 1729 01:25:36,117 --> 01:25:39,551 - So what do we tell the FBI Sam? 1730 01:25:39,551 --> 01:25:43,988 - Tell them it's too late. 1731 01:25:43,988 --> 01:25:48,900 (creepy christmas music) 1732 01:26:03,721 --> 01:26:08,721 (rock music) 1733 01:27:21,339 --> 01:27:26,339 (christmas music) 112446

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.