Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,676 --> 00:00:52,677
Hi.
2
00:00:53,428 --> 00:00:55,221
Have a good walk?
3
00:01:04,939 --> 00:01:06,357
Yeah. It's okay.
4
00:01:14,032 --> 00:01:16,826
- Look to tire myself out.
- This has gotta stop.
5
00:01:18,703 --> 00:01:21,164
Andy, you are drinking!
6
00:01:23,249 --> 00:01:25,960
- What are you talkin' about?
- Oh, don't insult me.
7
00:01:26,086 --> 00:01:27,212
These late night walks.
8
00:01:27,295 --> 00:01:29,881
You won't even get near me
'cause of some chest cold?
9
00:01:29,964 --> 00:01:31,841
You want me to get the both of you sick?
10
00:01:32,425 --> 00:01:34,904
I have given you your time,
and if you don't want to talk to me
11
00:01:34,928 --> 00:01:38,890
about Andy Jr., okay.
But I will not stand here
12
00:01:39,015 --> 00:01:40,225
while you lie to my face.
13
00:01:40,308 --> 00:01:42,769
I'm not lying!
14
00:01:44,604 --> 00:01:48,358
If I have a few drinks,
trying to deal with things,
15
00:01:48,441 --> 00:01:51,569
I walk till I'm sober.
I make sure I'm sober coming home.
16
00:01:51,653 --> 00:01:54,030
You are not sober when you come home!
17
00:01:54,489 --> 00:01:57,617
And havin' a few drinks
isn't not drinking.
18
00:01:57,909 --> 00:01:59,119
I'm sober at home, at work.
19
00:01:59,202 --> 00:02:03,790
- I meet my responsibilities.
- You're not meeting your responsibilities!
20
00:02:03,957 --> 00:02:06,793
Oh! Andy. God. Get out!
21
00:02:09,212 --> 00:02:11,756
- What?
- Put some stuff in a suitcase
22
00:02:11,840 --> 00:02:14,717
and get out
until you are not "not drinking"
23
00:02:14,801 --> 00:02:16,928
or you are not "not lying" to me.
24
00:02:17,428 --> 00:02:20,598
I don't want you here
if you can't even acknowledge the problem.
25
00:02:20,682 --> 00:02:25,186
I acknowledge some things.
Didn't I just acknowledge a few drinks?
26
00:02:25,270 --> 00:02:27,230
All the baby's gonna hear me do is cry.
27
00:02:27,981 --> 00:02:30,709
You're tellin' lies inside of lies
and you are slappin' me in the face.
28
00:02:30,733 --> 00:02:32,527
I have never laid a hand on you.
29
00:02:36,030 --> 00:02:41,035
Great. You want me out of here, Sylvia?
I'm gone. Just let me get a suitcase.
30
00:02:43,037 --> 00:02:45,915
- Do you mind if I touch the baby?
- Yes!
31
00:02:48,209 --> 00:02:49,544
No, go ahead.
32
00:02:58,219 --> 00:03:01,264
I'm meeting my responsibilities.
33
00:04:25,807 --> 00:04:29,769
{\an8}15th Squad. Uh... No, no.
She's no longer with us.
34
00:04:30,228 --> 00:04:33,564
{\an8}- Yeah. Can I help you?
- I'm looking for the Lieutenant.
35
00:04:33,773 --> 00:04:35,608
I wrote the name, but I can't read it.
36
00:04:35,775 --> 00:04:38,278
- I'm Lieutenant Fancy.
- That's it!
37
00:04:38,528 --> 00:04:41,239
{\an8}I'm Lucy Kinley from the Borough.
I'm your new PAA.
38
00:04:41,322 --> 00:04:45,410
{\an8}- Well, it's good to meet you.
- Wha... Fancy? Is that West Indian?
39
00:04:45,576 --> 00:04:48,288
You look just like somebody I know,
from Guyana-Bissau.
40
00:04:48,371 --> 00:04:49,831
{\an8}Uh... No.
41
00:04:50,957 --> 00:04:54,460
{\an8}- There's your desk.
- Oh! So I can see everyone comin' in.
42
00:04:54,585 --> 00:04:56,838
{\an8}Yeah. You'll meet the squad
as the day goes on.
43
00:04:56,921 --> 00:04:59,299
{\an8}Um... You should also be aware,
44
00:04:59,382 --> 00:04:59,382
{\an8}there was a tragedy last week
involving one of our men.
45
00:04:59,382 --> 00:05:02,302
{\an8}there was a tragedy last week
involving one of our men.
46
00:05:02,385 --> 00:05:03,970
{\an8}Uh... Detective Sipowicz.
47
00:05:04,137 --> 00:05:07,015
{\an8}His son was murdered,
while intervening in a holdup.
48
00:05:07,390 --> 00:05:08,391
Okay.
49
00:05:08,808 --> 00:05:11,644
{\an8}Take a minute to settle.
Then I'd like to get you started.
50
00:05:11,853 --> 00:05:14,897
{\an8}Are you familiar with the monthly stats
that come into the Borough?
51
00:05:15,189 --> 00:05:17,317
{\an8}No. I don't know how to do those.
52
00:05:17,442 --> 00:05:19,819
Oh. Okay. Okay.
A little later I'll show you how.
53
00:05:20,028 --> 00:05:23,990
{\an8}For now, um... type out our roll call.
I scratched it out for you there.
54
00:05:24,282 --> 00:05:26,492
{\an8}And then fax it to the Borough,
when you're through.
55
00:05:26,576 --> 00:05:30,121
{\an8}- No problem. Thank you, Detective.
- It's Lieutenant Fancy.
56
00:05:30,371 --> 00:05:33,124
- Last time. I promise.
- Okay.
57
00:05:35,418 --> 00:05:36,753
- Good mornin'.
- Hi.
58
00:05:37,253 --> 00:05:40,465
Hi. I'm Bobby Simone.
This is Diane Russell.
59
00:05:41,049 --> 00:05:43,926
I'm Lucy Kinley. I'm your new PAA.
How you doin'?
60
00:05:44,761 --> 00:05:47,221
I'll do better with a PAA.
61
00:05:48,890 --> 00:05:52,226
I been at the Borough for the last year.
I'mma do the roll call now.
62
00:05:52,310 --> 00:05:55,071
And then Lieutenant Fancy's gonna teach me
how to do the monthly stats
63
00:05:55,146 --> 00:05:56,272
later in the day.
64
00:05:57,690 --> 00:05:58,900
That's great.
65
00:06:03,821 --> 00:06:06,574
- Hey, good mornin', Andy.
- How's it goin'?
66
00:06:07,492 --> 00:06:12,205
Feel like today's the day?
67
00:06:12,413 --> 00:06:15,541
We're getting same pattern parole releases
from Connecticut, New Jersey
68
00:06:15,625 --> 00:06:17,877
and Pennsylvania at about 9:30.
69
00:06:18,378 --> 00:06:22,465
Boy, I'll tell you.
All these leaps forward, progress...
70
00:06:22,715 --> 00:06:26,052
sons of bitches that killed him
gotta be shakin' in their boots.
71
00:06:26,761 --> 00:06:29,639
Andy, we've run every skell
on the Lower East Side through this house.
72
00:06:29,722 --> 00:06:31,825
We're gonna keep on doin' it
until we turn these guys up.
73
00:06:31,849 --> 00:06:34,644
I'd like to meet the asshole
that made these things.
74
00:06:37,605 --> 00:06:40,358
You through in here,
or you want to look for clues?
75
00:07:00,128 --> 00:07:03,131
Okay. A woman was treated last night
at an ER for a knife wound
76
00:07:03,214 --> 00:07:05,716
she said was accidental.
Now, she wants to press charges
77
00:07:05,800 --> 00:07:07,277
on her boyfriend for attempted murder.
78
00:07:07,301 --> 00:07:09,655
- She's comin' up?
- Yeah. I think she's on her way upstairs.
79
00:07:09,679 --> 00:07:12,223
- Angela Bohi's her name.
- Yeah, I'm Angela Bohi.
80
00:07:12,348 --> 00:07:13,933
I'm Detective Russell, Angela.
81
00:07:14,058 --> 00:07:16,394
I got stabbed above the elbow.
Attempted murder.
82
00:07:16,602 --> 00:07:17,937
- I'm up.
- I can take it, Andy.
83
00:07:18,104 --> 00:07:19,814
The interview needs a woman's touch?
84
00:07:19,897 --> 00:07:23,001
- She got sexually assaulted in the elbow?
- Why don't you work it with me?
85
00:07:23,025 --> 00:07:24,986
Why don't we all talk in the coffee room?
86
00:07:33,578 --> 00:07:34,954
Why don't you have a seat?
87
00:07:35,997 --> 00:07:38,833
The guy who stabbed me
is named Bobby Kupchak.
88
00:07:39,000 --> 00:07:42,211
- It's a miracle I'm even alive.
- What's your relationship with him?
89
00:07:42,336 --> 00:07:45,506
Well, he's a violent jerk
I'm sick of even tryin' to deal with.
90
00:07:45,590 --> 00:07:47,470
You know, you could pick him up
at Shea Stadium.
91
00:07:47,508 --> 00:07:49,028
He's got a big job there sellin' beer.
92
00:07:49,093 --> 00:07:51,345
Slow down, Miss Bohi.
Does Bobby Kupchak live with you?
93
00:07:51,429 --> 00:07:54,390
Sort of, yeah.
94
00:07:54,724 --> 00:07:57,518
- What led up to him stabbing you?
- Okay. See, what led up to it
95
00:07:57,602 --> 00:08:01,022
was we had a fight, he took a knife,
and he tried to murder me.
96
00:08:01,189 --> 00:08:02,982
Hey, we're here to help you, Angela.
97
00:08:03,065 --> 00:08:04,859
So let's lose the attitude.
98
00:08:08,404 --> 00:08:09,655
He smacked my kid.
99
00:08:10,948 --> 00:08:12,658
Which he got no business
even touchin' him,
100
00:08:12,783 --> 00:08:15,912
- let alone raising a hand in anger.
- What's your boy's name?
101
00:08:16,954 --> 00:08:19,707
Timothy. This asshole smacks him
in the back of the head...
102
00:08:19,832 --> 00:08:21,272
Timothy told you that Bobby hit him?
103
00:08:21,375 --> 00:08:24,045
Well, he hit him yesterday mornin'.
I found out last night.
104
00:08:24,170 --> 00:08:26,797
And last night
was when Bobby stabbed you?
105
00:08:27,006 --> 00:08:28,007
Okay.
106
00:08:28,090 --> 00:08:30,718
I brought home a chocolate cake,
right, because you know...
107
00:08:30,801 --> 00:08:32,428
...I like cake.
108
00:08:32,720 --> 00:08:35,515
Anyway, I was slicin' it
when, uh, Timmy says he's afraid
109
00:08:35,598 --> 00:08:38,118
of being home alone with Bobby mornings.
And when I ask him why,
110
00:08:38,142 --> 00:08:40,686
he tells me Bobby hit him
for droppin' his lunch box,
111
00:08:40,770 --> 00:08:44,065
runnin' out to make the school bus.
Right then, in comes Mr. Asshole.
112
00:08:44,482 --> 00:08:47,443
I send Timmy to his room and asked Bobby
where he gets balls big enough
113
00:08:47,527 --> 00:08:51,656
to hit on a kid ain't even his own blood
in a place he don't pay 50 cents rent?
114
00:08:51,739 --> 00:08:55,243
So I'm holding up the knife,
the butcher knife, to defend myself and...
115
00:08:57,411 --> 00:08:59,830
Hey... asshole!
116
00:09:00,289 --> 00:09:03,751
- Cut it out, Angela.
- Am I borin' you? Because I almost died!
117
00:09:03,918 --> 00:09:06,504
- What? You threw a soda can at me?
- Yeah, that's what I did.
118
00:09:06,629 --> 00:09:08,714
- You threw a soda can at me?
- Oh! Oh!
119
00:09:08,798 --> 00:09:10,234
- You gonna hit me?
- Andy! Leave the room.
120
00:09:10,258 --> 00:09:12,843
- Listen. Just up!
- You never been hit like I'll hit you!
121
00:09:12,927 --> 00:09:14,512
- Andy! Andy!
- What's your name?
122
00:09:14,595 --> 00:09:17,515
- You never been...
- Andy, get the hell out of here!
123
00:09:27,233 --> 00:09:30,361
Throws a soda can at me!
Cigarette ashes...
124
00:09:30,528 --> 00:09:31,737
All right, thanks.
125
00:09:35,950 --> 00:09:39,078
These Newark cops, they, uh,
think it's worth the interview.
126
00:09:39,203 --> 00:09:41,803
I'm gonna go talk to these guys
that did the same pattern stickup.
127
00:09:41,831 --> 00:09:44,375
You think I should tell Andy
maybe you got somethin'?
128
00:09:44,500 --> 00:09:48,754
Maybe you should hold off on that, James.
You know, uh, spare yourself the abuse.
129
00:09:51,132 --> 00:09:54,343
- You're sure it's okay?
- What are you? A nurse or a detective?
130
00:09:54,677 --> 00:09:56,804
- How's that?
- It's fine. Fine.
131
00:09:59,515 --> 00:10:02,393
Angela, that detective had
a personal tragedy.
132
00:10:02,518 --> 00:10:05,062
I'm sorry
it's made this more difficult for you.
133
00:10:05,187 --> 00:10:07,440
He snores in my face,
and then he says he's gonna hit me?
134
00:10:07,523 --> 00:10:10,043
- I'm really sorry that happened.
- You think I'm gonna sit still for that?
135
00:10:10,067 --> 00:10:12,045
- Maybe his boss should know.
- That's not gonna help
136
00:10:12,069 --> 00:10:15,489
with the problem you came here to solve.
I also want you to know,
137
00:10:15,573 --> 00:10:17,950
I'm gonna give this case
number-one priority.
138
00:10:18,034 --> 00:10:20,137
Just let me know
where I can pick up this Bobby Kupchak,
139
00:10:20,161 --> 00:10:23,372
- and we're gonna go after him.
- Didn't I say he works at Shea Stadium?
140
00:10:23,623 --> 00:10:25,142
I was talking about the daytime, Angela...
141
00:10:25,166 --> 00:10:27,835
And I'm telling you it's a day game today.
142
00:10:27,960 --> 00:10:30,421
All right. We're gonna go
after him right away.
143
00:10:30,630 --> 00:10:33,174
I'll be in touch with you
with any developments.
144
00:10:33,257 --> 00:10:34,967
Your phone number's here on the 61, right?
145
00:10:35,051 --> 00:10:36,677
- Yeah, right.
- Okay, Angela.
146
00:10:36,761 --> 00:10:40,473
Um... Why don't we go
to the stairs this other way?
147
00:10:45,895 --> 00:10:48,981
Detective Sipovich?
I'm Lucy. I'm your new PAA.
148
00:10:49,065 --> 00:10:51,025
- That's great.
- That's okay. I understand.
149
00:10:51,150 --> 00:10:54,028
Uh... There's a priest here to see you.
Mr. Kankarides?
150
00:10:54,236 --> 00:10:56,739
- Andrew.
- Sylvia sent you down here?
151
00:10:57,323 --> 00:11:01,744
- I'd like to speak somewhere, privately.
- This is, uh, my workplace. I work here.
152
00:11:02,787 --> 00:11:04,372
I had hoped we could talk.
153
00:11:08,459 --> 00:11:09,794
Let's go to an interview room.
154
00:11:09,919 --> 00:11:14,006
That's like our confessional, huh?
People confess the sins they did.
155
00:11:29,021 --> 00:11:31,232
My deepest sympathies
on the death of your son.
156
00:11:31,482 --> 00:11:33,901
- Thanks.
- To answer your question,
157
00:11:33,984 --> 00:11:35,921
Sylvia's very concerned.
But it was I who suggested
158
00:11:35,945 --> 00:11:38,548
- that I would like to speak with you.
- You should be talking to her.
159
00:11:38,572 --> 00:11:40,616
She's who you should take care of.
160
00:11:42,159 --> 00:11:45,413
Andrew, before you and Sylvia got married,
when you and I spoke
161
00:11:45,496 --> 00:11:49,125
at our counseling session,
I felt that you were a soul in struggle.
162
00:11:49,208 --> 00:11:51,877
I got no interest in what you got to say.
163
00:11:54,588 --> 00:11:57,299
I know you're in pain of what's happened,
and you're angry, but...
164
00:11:57,383 --> 00:12:00,845
Why in the hell should I pay attention
to you, huh?
165
00:12:01,137 --> 00:12:06,642
You believe in God? Where was God
when my boy got killed in that bar?
166
00:12:07,560 --> 00:12:10,020
- He was there.
- Then He can kiss my ass.
167
00:12:10,104 --> 00:12:12,690
How could He stand there
and that boy die?
168
00:12:12,815 --> 00:12:15,234
We're not made
to understand God's purposes, Andrew.
169
00:12:15,359 --> 00:12:18,571
Was he tryin' to punish me?
All right, I deserve punishment.
170
00:12:18,654 --> 00:12:20,531
But what about my first wife?
171
00:12:21,407 --> 00:12:26,370
She did nothin' but keep care of him
and... and take abuse from me!
172
00:12:26,454 --> 00:12:28,998
And what about him, huh?
He tried to help someone.
173
00:12:29,081 --> 00:12:34,128
He got his whole life in front of him.
And he was as sweet as ever was born.
174
00:12:34,795 --> 00:12:39,675
Don't you tell me that I did somethin'
so bad to do that to them!
175
00:12:45,639 --> 00:12:48,034
God is not
in the punishment business, Andrew.
176
00:12:48,058 --> 00:12:50,269
And you're not in the center of the world.
177
00:12:51,270 --> 00:12:54,398
Your son's death is not part
of some equation.
178
00:12:55,316 --> 00:12:57,985
- It's a mystery.
- Yeah. Well, my job is workin'
179
00:12:58,068 --> 00:12:59,695
on the mystery part.
180
00:13:01,739 --> 00:13:05,534
Sylvia tells me you're involved
in a 12-step program.
181
00:13:05,618 --> 00:13:08,078
Oh, I'm one of their big success stories.
182
00:13:08,287 --> 00:13:11,048
Try to accept again
the third step of your program.
183
00:13:11,832 --> 00:13:15,961
Turn your life over to God.
Be its witness and part of its process.
184
00:13:16,921 --> 00:13:20,007
- You never had a son.
- God had a son.
185
00:13:21,050 --> 00:13:23,302
Well, I'm not God.
186
00:13:24,720 --> 00:13:28,974
And now I want you to go.
187
00:13:30,309 --> 00:13:31,727
God is with you, Andrew.
188
00:13:32,686 --> 00:13:34,063
Try to feel His love.
189
00:13:56,043 --> 00:13:58,295
Lucy, the Borough
said there's something wrong
190
00:13:58,462 --> 00:14:01,298
with the roll call you faxed them.
So I wrote it out for you.
191
00:14:01,423 --> 00:14:02,466
Right away.
192
00:14:03,175 --> 00:14:05,344
- Excuse me, Lieu.
- Yeah?
193
00:14:05,427 --> 00:14:07,805
I'm gonna go pick up
this stabbing victim's boyfriend.
194
00:14:07,888 --> 00:14:11,308
- Um... I need someone for backup.
- Andy's not available?
195
00:14:11,392 --> 00:14:12,643
No. He's busy.
196
00:14:14,103 --> 00:14:15,771
So what was that shouting about before?
197
00:14:15,938 --> 00:14:17,332
- In the coffee room?
- Mm-hmm.
198
00:14:17,356 --> 00:14:20,236
Complainant got a little excited.
You know, she was excited, high-strung.
199
00:14:20,317 --> 00:14:21,652
She tossed a soda can at Andy.
200
00:14:21,986 --> 00:14:24,047
- It's all squared away now.
- So, what's Andy doing now
201
00:14:24,071 --> 00:14:25,865
that he's unavailable for backup?
202
00:14:26,073 --> 00:14:29,243
He's, uh, he's working
another aspect of the case.
203
00:14:30,160 --> 00:14:32,329
All right. Take Greg.
204
00:14:32,538 --> 00:14:34,915
Can I take somebody from Anti Crime?
I hate to take anyone
205
00:14:35,040 --> 00:14:37,042
- off Andy J.'s task force.
- Take Greg.
206
00:14:40,963 --> 00:14:43,257
I, uh, I need you to help me
with this pickup.
207
00:14:43,382 --> 00:14:47,469
Uh... Um... I... I got...
I'll... I'll be done in a few seconds.
208
00:14:47,595 --> 00:14:49,680
- Okay. Let me know.
- Yeah.
209
00:14:49,930 --> 00:14:51,140
Great
210
00:14:54,101 --> 00:14:55,644
I have to clear decks.
211
00:15:01,025 --> 00:15:02,776
- Let's talk, Andy.
- Of course.
212
00:15:03,444 --> 00:15:07,281
- Let's go into my office.
- What would be our topic?
213
00:15:18,250 --> 00:15:20,878
I, uh, want you to take some sick days.
214
00:15:22,379 --> 00:15:23,380
No.
215
00:15:25,549 --> 00:15:28,052
Take some days, Andy. Go home.
216
00:15:29,595 --> 00:15:32,640
Russell's pissed off?
My attention wandered?
217
00:15:32,932 --> 00:15:34,224
Can't say it to my face, huh?
218
00:15:34,308 --> 00:15:36,602
She wants the interview, what?
I'm supposed to stand there
219
00:15:36,727 --> 00:15:38,896
- the whole time at attention?
- All Diane said,
220
00:15:38,979 --> 00:15:41,732
about the interview
was the woman was high-strung.
221
00:15:41,815 --> 00:15:44,318
Yeah, well... What's the point?
If you're... if you're trash
222
00:15:44,401 --> 00:15:45,986
and you can't act like it, huh?
223
00:15:46,153 --> 00:15:48,155
As much as I feel
for what happened to your boy,
224
00:15:49,031 --> 00:15:50,908
you make it so I can't look the other way.
225
00:15:51,241 --> 00:15:54,620
You're ruining morale.
Everyone in the squad's coverin' for you,
226
00:15:54,703 --> 00:15:56,765
- pullin' your weight for you.
- Tell them to cut it out.
227
00:15:56,789 --> 00:16:00,542
- I do my job. Give me something to do.
- Diane wouldn't say so,
228
00:16:00,918 --> 00:16:03,837
but she's afraid to go on the street
with you. And she's right.
229
00:16:04,046 --> 00:16:08,217
That's her problem. That's her job.
Don't be afraid to go out on the street.
230
00:16:09,468 --> 00:16:11,720
My kid's dead!
231
00:16:13,222 --> 00:16:15,140
Andy, go home.
232
00:16:19,520 --> 00:16:23,941
This is what you've been waitin' for, huh?
This is the day you've been waitin' for,
233
00:16:24,108 --> 00:16:26,694
- isn't it, pal?
- If I was lookin' to do you in,
234
00:16:26,777 --> 00:16:29,822
I'd take your gun right now
and send you to the farm.
235
00:16:29,947 --> 00:16:32,491
But I'm giving you a last chance
to fix this yourself,
236
00:16:32,574 --> 00:16:34,493
because I respect you doin' it before.
237
00:16:34,952 --> 00:16:36,704
But understand, the next time I see you,
238
00:16:36,829 --> 00:16:38,831
you're sober and ready to work,
or you're through.
239
00:16:38,956 --> 00:16:41,750
What? Brotherhood's got a meeting today?
You be up for a big award
240
00:16:41,834 --> 00:16:43,752
- at the Brotherhood meeting?
- Get out of here.
241
00:16:43,961 --> 00:16:45,838
They know about it, huh?
"We got Sipowicz?"
242
00:16:45,921 --> 00:16:50,509
- Shut your mouth! Shut your mouth!
- We got Sipowicz!
243
00:16:52,052 --> 00:16:55,556
You're embarrassin' the job.
And you're embarrassin' your son's memory.
244
00:17:01,603 --> 00:17:03,689
Please... go.
245
00:17:20,622 --> 00:17:23,459
- May I help you?
- Gone for the day, minimum.
246
00:17:23,751 --> 00:17:27,629
- All right, Detective.
- I need to talk to a detective.
247
00:17:32,134 --> 00:17:33,969
- Hey, what's up?
- He sent me home.
248
00:17:34,178 --> 00:17:37,473
- Wait, wait. How far did it go?
- We were gonna fight.
249
00:17:37,639 --> 00:17:40,809
Then we just agreed,
no cards on Martin Luther King Day.
250
00:17:40,893 --> 00:17:43,395
- Go home, Andy.
- Are you gonna give me a hard time too?
251
00:17:43,520 --> 00:17:46,607
What's your big feast day?
I won't send you no card either.
252
00:17:53,363 --> 00:17:56,283
Excuse me, Detective.
I think maybe you should know this
253
00:17:56,366 --> 00:17:59,471
right away. This woman says she knows
somethin' about the men you're looking for
254
00:17:59,495 --> 00:18:01,246
in this big case.
255
00:18:01,330 --> 00:18:03,624
Why don't you put an ad in the Post?
256
00:18:03,791 --> 00:18:06,043
- You looking to talk to a detective?
- Mm-hmm.
257
00:18:06,168 --> 00:18:09,296
- On that case with the big reward?
- It's about these guys.
258
00:18:09,755 --> 00:18:11,090
Okay, come on.
259
00:18:12,674 --> 00:18:14,468
- What's your name?
- Deena Farnham.
260
00:18:14,593 --> 00:18:16,136
It's right in here.
261
00:18:18,889 --> 00:18:20,099
Have a seat.
262
00:18:22,101 --> 00:18:26,605
- What do you got for us, Deena?
- That one's name is Ray. And he's Mitch.
263
00:18:29,358 --> 00:18:31,110
- Ray and Mitch, huh?
- Mm-hmm.
264
00:18:31,777 --> 00:18:33,654
I mean,
I knew they were dirt-ball type guys.
265
00:18:33,737 --> 00:18:38,700
But I never thought, like, killers.
I mean, this Andrew Sipowicz, Jr.
266
00:18:39,076 --> 00:18:41,286
You're a working girl.
You did these guys, huh?
267
00:18:41,453 --> 00:18:46,166
Mm-hmm. So the day that kid got killed,
that night they're stoned,
268
00:18:46,250 --> 00:18:48,090
- and they're partying with me.
- Where's this?
269
00:18:48,252 --> 00:18:52,589
The Mohawk. I mean, they were stoned.
Like on speed and liquor.
270
00:18:53,006 --> 00:18:56,844
Then later, like the next day,
I'm back at my own place,
271
00:18:56,969 --> 00:18:59,555
and I see on the TV
about this young guy getting killed
272
00:18:59,638 --> 00:19:04,017
trying to stop a holdup.
And now, I'm rememberin' these guys.
273
00:19:04,309 --> 00:19:06,103
All messed up and loaded
274
00:19:06,520 --> 00:19:08,730
sayin' how they messed up
some guy in a bar.
275
00:19:09,231 --> 00:19:11,859
I mean, the guy tried to be a hero,
and they really messed him up.
276
00:19:11,942 --> 00:19:15,654
So now, a whole week goes by.
And, uh, these fliers,
277
00:19:15,737 --> 00:19:18,240
they're all around with the sketches
of these guys
278
00:19:18,407 --> 00:19:21,952
from the bar waitress' description.
A... and I know you've seen it on TV too,
279
00:19:22,035 --> 00:19:24,329
with this big reward number.
Wh... what is it now?
280
00:19:24,413 --> 00:19:26,874
- Sixty-five thousand.
- Sixty-five thousand, there.
281
00:19:29,293 --> 00:19:32,337
And you don't reach out. And now...
282
00:19:32,629 --> 00:19:34,882
- Here you are.
- I don't care about the money.
283
00:19:35,007 --> 00:19:39,511
I mean, I care. Yeah, I'd take it.
But I'd have left it sit too.
284
00:19:40,804 --> 00:19:43,473
Except they paged me last night.
285
00:19:43,932 --> 00:19:46,172
- And now I'm scared they're gonna kill me.
- Why?
286
00:19:46,226 --> 00:19:49,146
Off suspecting what I know.
That's what I figure.
287
00:19:49,563 --> 00:19:52,524
- And they figured, just as well kill me.
- Deena, why don't you think
288
00:19:52,608 --> 00:19:54,443
that they're just callin' you
to party again?
289
00:19:54,526 --> 00:19:58,030
I just... didn't get that feeling
from their voices.
290
00:19:58,113 --> 00:19:59,953
Where'd they call you from?
291
00:20:00,115 --> 00:20:03,035
I don't know.
I mean, they said a pay phone.
292
00:20:04,161 --> 00:20:06,330
So we're about 85 percent here,
right, Deena?
293
00:20:06,622 --> 00:20:08,624
- What do you mean?
- And you know, ordinarily,
294
00:20:09,249 --> 00:20:12,836
I would settle.
I'd figure 85 percent for pretty good.
295
00:20:13,837 --> 00:20:18,383
Andrew Sipowicz Jr.,
this kid... this is a cop's son.
296
00:20:19,218 --> 00:20:22,387
This is a kid who tried
to save a woman's life.
297
00:20:23,639 --> 00:20:26,683
No. You bring it all, Deena.
Or you're gonna be takin' a beatin'.
298
00:20:32,856 --> 00:20:34,107
If I knew something...
299
00:20:36,443 --> 00:20:37,986
and didn't say it till now,
300
00:20:40,656 --> 00:20:43,867
- what does that mean about jail?
- Help us now, Deena.
301
00:20:44,201 --> 00:20:45,887
The only way we would jam you up
302
00:20:45,911 --> 00:20:47,663
is if you killed him yourself.
303
00:20:54,544 --> 00:20:56,463
They left the Mohawk before me.
304
00:20:57,673 --> 00:21:02,261
And it must've took a week
remembering that they had lost it or...
305
00:21:03,262 --> 00:21:05,514
maybe that they'd ever even had it. But...
306
00:21:09,935 --> 00:21:12,020
They asked about it last night.
307
00:21:13,689 --> 00:21:14,690
And...
308
00:21:19,569 --> 00:21:21,363
that's how I know they're gonna kill me.
309
00:21:28,578 --> 00:21:30,163
That's a Hackensack shield.
310
00:21:30,956 --> 00:21:33,875
I'm supposed to meet them
at Fourth and D at two o'clock
311
00:21:33,959 --> 00:21:35,043
to give it back.
312
00:21:54,438 --> 00:21:57,232
- Forty minutes late.
- Yeah, she says they're late comin'
313
00:21:57,316 --> 00:22:00,027
- to party too.
- I'm afraid I'm gonna throw up.
314
00:22:00,193 --> 00:22:01,236
Don't.
315
00:22:01,320 --> 00:22:03,715
This is Morrisey.Two white males just walked past our unit,
316
00:22:03,739 --> 00:22:05,341
same side of the street,
headed toward the restaurant.
317
00:22:05,365 --> 00:22:07,784
They fit her description.
Look like our guys.
318
00:22:10,370 --> 00:22:12,414
- Is that them?
- Yeah. Oh, my God.
319
00:22:12,497 --> 00:22:14,624
- Are you sure that's them?
- I'm positive.
320
00:22:14,708 --> 00:22:16,769
- All right, get down.
- What's going on, man?
321
00:22:16,793 --> 00:22:18,795
- Hey! Move your ass.
- Hey!
322
00:22:19,671 --> 00:22:22,257
I got someplace to be
or I'd kick your ass good for you,
323
00:22:22,341 --> 00:22:24,301
you slant-eyed piece of crap.
324
00:22:24,426 --> 00:22:27,304
I'm coming out on foot
about a 115 feet behind 'em.
325
00:22:28,055 --> 00:22:29,735
What are they beefing
with that guy?
326
00:22:30,640 --> 00:22:32,434
- You got it?
- Stay here with her, James.
327
00:22:35,228 --> 00:22:38,148
You want to go?
I'll kick your ass good for you.
328
00:22:40,275 --> 00:22:41,586
- I'll kick your ass.
- Yo, yo, cop!
329
00:22:41,610 --> 00:22:42,736
What?
330
00:22:52,204 --> 00:22:53,663
Police!
331
00:24:13,535 --> 00:24:15,704
17 East Third Street.
332
00:24:17,581 --> 00:24:18,665
Hey.
333
00:24:22,794 --> 00:24:25,464
- Great job, Bobby.
- Thanks, boss.
334
00:24:25,672 --> 00:24:27,716
Yeah.
Every witness makes it a good shoot.
335
00:24:27,883 --> 00:24:29,885
So I'm excused from Lefrak City?
336
00:24:30,051 --> 00:24:32,637
No. No, you gotta see the shrink.
Get your gun to Ballistics.
337
00:24:34,973 --> 00:24:37,642
- I... I know Andy went home.
- I sent him home.
338
00:24:38,435 --> 00:24:41,188
- I thought maybe I'd go tell Sylvia.
- Okay, go ahead.
339
00:24:49,946 --> 00:24:52,657
- You want someone to drive you to Lefrak?
- No. I'm good.
340
00:24:53,825 --> 00:24:54,910
All right.
341
00:24:57,496 --> 00:25:00,624
It's, uh, important to let him know.
342
00:25:01,791 --> 00:25:02,876
I will.
343
00:25:11,885 --> 00:25:15,305
Detective, the whole time
I was in the lavatory,
344
00:25:15,430 --> 00:25:17,140
I forgot it was unisex.
345
00:25:17,516 --> 00:25:20,310
I sat there the whole time
without the door locked.
346
00:25:39,204 --> 00:25:40,497
Hi.
347
00:25:42,082 --> 00:25:45,293
Sylvia, the, uh, the guys,
who murdered Andy J., are dead.
348
00:25:46,836 --> 00:25:47,879
Does Andy know?
349
00:25:49,631 --> 00:25:51,007
We don't know where Andy is.
350
00:25:52,133 --> 00:25:53,301
I see.
351
00:25:55,428 --> 00:25:57,681
Bobby wanted to tell you,
but after somethin' like this,
352
00:25:57,764 --> 00:25:59,575
they...
make you go to Lefrak City
353
00:25:59,599 --> 00:26:01,101
to see the department doctors.
354
00:26:02,727 --> 00:26:04,187
It was Bobby who got 'em?
355
00:26:04,563 --> 00:26:06,022
Uh... We were set up to take them.
356
00:26:06,106 --> 00:26:08,358
They drew down
and Bobby had to shoot them both.
357
00:26:08,775 --> 00:26:10,610
- He's all right?
- Yeah.
358
00:26:13,530 --> 00:26:14,573
Bastards...
359
00:26:17,617 --> 00:26:18,827
I'm glad they're dead.
360
00:26:19,452 --> 00:26:21,788
How are you and Theo?
361
00:26:22,956 --> 00:26:25,875
You know Andy's out of the house.
362
00:26:26,293 --> 00:26:27,733
I... I can't have him here drinking.
363
00:26:28,920 --> 00:26:30,463
I... I agree with you.
364
00:26:34,217 --> 00:26:36,636
I just hope
that this will help him turn the corner.
365
00:26:38,138 --> 00:26:40,390
Uh... It's up to him.
366
00:26:43,059 --> 00:26:45,270
I want to help him. But I know I can't.
367
00:26:47,856 --> 00:26:51,818
You're doin' what you have to, Sylvia.
Looking out for yourself and Theo.
368
00:26:54,654 --> 00:26:57,741
But I... I think you're right.
You know, these guys goin' down...
369
00:26:57,907 --> 00:27:00,285
can be Andy's excuse
for the day to stay drunk.
370
00:27:00,410 --> 00:27:02,370
But if he wants to, he'll turn the corner.
371
00:27:06,166 --> 00:27:07,167
I hope he does.
372
00:27:10,545 --> 00:27:11,671
I know.
373
00:27:12,380 --> 00:27:16,301
Shh!
374
00:27:17,093 --> 00:27:19,471
We take you now,
live to the scene.
375
00:27:19,721 --> 00:27:21,490
A shoot-out
on the Lower East Side
376
00:27:21,514 --> 00:27:23,391
of Manhattan today...
377
00:27:23,475 --> 00:27:25,036
brought an end
to the week-long manhunt...
378
00:27:25,060 --> 00:27:27,395
You want to pace it a little?
I'm not goin' anywhere.
379
00:27:27,520 --> 00:27:30,482
- Son of one of their own...
- Two things you got to say to me,
380
00:27:30,565 --> 00:27:34,110
- "Eighty-six" and "closing time."
- Was murdered last night...
381
00:27:34,235 --> 00:27:36,380
Why don't you try and keep a civil tongue
in your head, okay?
382
00:27:36,404 --> 00:27:38,657
A robbery
and sexual assault in a bar
383
00:27:38,740 --> 00:27:42,577
in the 15th Precinct of Manhattan
where his father has served as a detective
384
00:27:42,661 --> 00:27:45,705
for 14 years.
Today, the young man's assailants
385
00:27:45,789 --> 00:27:49,084
lost their lives
after initiating a gunfight in the street
386
00:27:49,167 --> 00:27:52,295
with precinct detectives
who were closing in for an arrest.
387
00:27:52,379 --> 00:27:54,172
Now, back to you in the studio.
388
00:28:09,396 --> 00:28:13,650
Uh... I'm just checkin' to say
and confirm, uh, two skells were involved
389
00:28:13,733 --> 00:28:17,946
in a homicide, and they've been taken down
this afternoon?
390
00:28:18,905 --> 00:28:23,702
Uh... That's all been established?
The correct perps and so forth?
391
00:28:27,622 --> 00:28:31,292
What does it matter to you who's calling?
Uh... Father Christmas.
392
00:28:32,794 --> 00:28:35,755
Um... Has anybody...
393
00:28:36,131 --> 00:28:39,509
The cops involved know from anyone
there was appreciation?
394
00:28:41,302 --> 00:28:45,557
Well, let them know
that there was appreciation.
395
00:28:46,766 --> 00:28:49,018
Never mind who. Rabbi Wolf.
396
00:28:59,487 --> 00:29:02,866
Bootsy Collins,
Larry Graham, Brothers Johnson.
397
00:29:03,158 --> 00:29:05,702
Look at the look
on his face. Don't even have a clue too.
398
00:29:05,785 --> 00:29:07,722
Calls himself a bass player.
399
00:29:07,746 --> 00:29:09,539
Who you listenin' to
400
00:29:09,622 --> 00:29:12,208
- supposed to be so funky?
- Rick James.
401
00:29:12,333 --> 00:29:13,668
Oh, Rick James!
402
00:29:13,793 --> 00:29:15,837
- What?
- I'mma have to kick your ass.
403
00:29:15,962 --> 00:29:18,047
I thought the lecture was gone doozy.
404
00:29:19,632 --> 00:29:20,633
Excuse you?
405
00:29:20,717 --> 00:29:22,761
I'm gonna have to ask you
to move it along.
406
00:29:22,927 --> 00:29:25,638
- Why we gotta move it along?
- I want this corner clear.
407
00:29:25,722 --> 00:29:28,475
- We ain't even doin' nothin'.
- I want you off this corner.
408
00:29:28,558 --> 00:29:30,268
My son and I were looking at this corner.
409
00:29:30,393 --> 00:29:33,205
Look, buddy.
I can smell the liquor on your breath.
410
00:29:33,229 --> 00:29:36,691
So, uh, why don't you go pick
on somebody else, huh?
411
00:29:36,858 --> 00:29:39,402
- What's your name, mouth?
- Knowledge.
412
00:29:39,527 --> 00:29:42,989
- Supposed to be funny?
- Drunk-ass cop, you the funny one.
413
00:29:43,156 --> 00:29:44,800
Why don't you go buy
what you was gonna buy
414
00:29:44,824 --> 00:29:47,368
so you can get even drunker?
We ain't movin'.
415
00:29:47,452 --> 00:29:50,330
I don't say somethin'
I'm not prepared to say.
416
00:29:51,080 --> 00:29:53,750
You don't move, I'm gonna move you.
417
00:29:53,833 --> 00:29:55,728
- Let's go, y'all. It ain't even worth it.
- Hold up. Hold up.
418
00:29:55,752 --> 00:29:58,152
- It ain't even worth it.
- Now, hold up. Hold up.
419
00:30:00,298 --> 00:30:02,550
Move me. Come on, devil.
420
00:30:03,676 --> 00:30:06,638
- Move my Black ass.
- You don't think I'm gonna move you?
421
00:30:06,971 --> 00:30:10,809
- I'm gonna show him what you do and don't.
- Show me.
422
00:30:21,945 --> 00:30:24,364
Yeah! How you like it?
423
00:30:24,489 --> 00:30:26,533
How you like it, huh?
How you like it?
424
00:30:26,616 --> 00:30:29,369
- I'm okay. I'm okay. Just stay away.
- No, sir.
425
00:30:31,538 --> 00:30:34,707
- I'm okay, son. Stay away.
- You're not okay.
426
00:30:37,293 --> 00:30:38,878
You okay now?
427
00:30:41,214 --> 00:30:43,934
- Hey, who's that?
- Where your gun at, pig?
428
00:30:45,134 --> 00:30:47,637
- I got it. Come on! Let's go!
- Let's go, let's go, let's go!
429
00:30:55,895 --> 00:31:01,568
Call a radio car. I'm a cop.
430
00:31:21,129 --> 00:31:22,964
- How is he?
- One of the nurses is talking
431
00:31:23,047 --> 00:31:25,633
about broken ribs.
But I don't know what else is going on.
432
00:31:26,259 --> 00:31:29,220
- Job go over the air?
- No. Off the books so far.
433
00:31:29,304 --> 00:31:30,430
Hey, Bobby.
434
00:31:30,680 --> 00:31:31,931
Those guys got his gun.
435
00:31:34,517 --> 00:31:36,437
- Detective.
- Doc, what's going on?
436
00:31:36,561 --> 00:31:39,355
Well, neurologically, he's intact.
He's got two broken ribs.
437
00:31:39,480 --> 00:31:42,150
- We fitted him for a belt to protect them.
- Bobby.
438
00:31:42,233 --> 00:31:44,027
Yeah, Andy. I'm... I'm right over here.
439
00:31:44,235 --> 00:31:47,572
Look, Doc, if Andy's name gets
on the books for this, he's jammed.
440
00:31:48,239 --> 00:31:50,575
I put my college dean's name
on the admitting form.
441
00:31:50,992 --> 00:31:53,828
- Tell Mr. Kramer I hope he feels better.
- Yeah, I appreciate it.
442
00:31:53,953 --> 00:31:57,415
Hey, Bobby, I got a good idea
on the mutts that did this.
443
00:31:57,540 --> 00:31:59,602
Me and my partner are gonna go
and try and snatch them up.
444
00:31:59,626 --> 00:32:01,979
- Hang on until I get Andy set up.
- And then I'll go looking with you.
445
00:32:02,003 --> 00:32:03,421
All right.
446
00:32:11,012 --> 00:32:12,138
How's it goin'?
447
00:32:13,765 --> 00:32:16,225
Thanks for getting those guys.
448
00:32:20,355 --> 00:32:22,941
Either of them say anything
about Andy?
449
00:32:23,107 --> 00:32:26,110
It was a gunfight in the middle
of the street. Nobody said nothin'.
450
00:32:28,112 --> 00:32:30,114
You gave Shannon
a pretty good description, huh?
451
00:32:30,406 --> 00:32:32,367
He thinks we can find these guys
who beat you.
452
00:32:35,703 --> 00:32:36,996
They got my gun.
453
00:32:39,499 --> 00:32:41,292
I'm finished.
454
00:32:42,377 --> 00:32:44,462
I've made a mess of everything.
455
00:32:45,630 --> 00:32:47,715
You wouldn't let nobody help you, Andy.
456
00:32:48,257 --> 00:32:49,968
It threw me for a loop.
457
00:32:50,760 --> 00:32:53,721
I felt the kid was gonna be happy.
458
00:32:55,598 --> 00:32:57,058
I could help him...
459
00:32:57,767 --> 00:33:00,937
- after I never did nothing for him.
- He got killed.
460
00:33:01,604 --> 00:33:05,274
And you started drinking.
And you left Sylvia alone. And the baby.
461
00:33:05,733 --> 00:33:07,318
Just like you did Andy J.
462
00:33:10,154 --> 00:33:11,990
So, what are you gonna do about that now?
463
00:33:15,868 --> 00:33:17,620
I don't know what to do.
464
00:33:20,289 --> 00:33:23,751
Do you want people to help you, Andy?
465
00:33:28,506 --> 00:33:29,799
Please help me.
466
00:33:31,050 --> 00:33:32,176
Yeah.
467
00:33:37,265 --> 00:33:38,349
Hey, there's Greg.
468
00:33:40,143 --> 00:33:41,144
Can you walk?
469
00:33:41,769 --> 00:33:42,895
Yeah.
470
00:33:43,938 --> 00:33:45,023
Hey, Andy.
471
00:33:45,356 --> 00:33:47,108
- Thanks for showin' up.
- Yeah.
472
00:33:47,859 --> 00:33:50,653
- Yeah. You need a chair?
- No. I can... I can walk.
473
00:33:50,903 --> 00:33:54,824
I want to get you back over to the house
and help Shannon look for these guys.
474
00:33:55,158 --> 00:33:58,202
Now, if we got lucky
and you can make an ID...
475
00:33:58,786 --> 00:34:01,748
And we can get that gun back
before the boss came in.
476
00:34:03,207 --> 00:34:06,461
I... I don't know how else
we're gonna save your job, Andy.
477
00:34:06,753 --> 00:34:09,464
Let's go...
478
00:34:19,182 --> 00:34:21,059
You better not cost me my job.
479
00:34:21,434 --> 00:34:23,603
If we're wrong,
we'll get it straight with your boss.
480
00:34:25,146 --> 00:34:27,273
How long you been working
at the A&P?
481
00:34:27,857 --> 00:34:29,400
Four years in June.
482
00:34:30,693 --> 00:34:32,528
I figured I'd been seeing you that long.
483
00:34:32,695 --> 00:34:35,531
- Got promoted, huh?
- Restock clerk to produce.
484
00:34:35,615 --> 00:34:39,035
Hey, Knowledge...
485
00:34:39,952 --> 00:34:42,830
What lie you got goin'?
What you sayin' I did, man?
486
00:34:42,914 --> 00:34:45,416
He'll talk to you.
Wait'll the detective gets back.
487
00:34:51,714 --> 00:34:53,007
Find any of those guys?
488
00:34:55,009 --> 00:34:56,010
Andy.
489
00:34:56,969 --> 00:34:58,012
Andy.
490
00:35:00,181 --> 00:35:02,600
Hey. Andy.
491
00:35:03,476 --> 00:35:04,852
Is this guy right?
492
00:35:10,483 --> 00:35:11,526
Drink this.
493
00:35:12,610 --> 00:35:14,946
I lost my glasses.
494
00:35:15,113 --> 00:35:17,949
Oh, th... they're right here, uh...
Right in your coat, Andy.
495
00:35:30,711 --> 00:35:32,964
Is he right?
496
00:35:34,423 --> 00:35:36,092
He was one of them.
497
00:35:36,634 --> 00:35:37,969
He was the mouth.
498
00:35:39,846 --> 00:35:43,891
- I'm gonna go talk to this guy.
- Andy, stay right where you are.
499
00:35:52,233 --> 00:35:54,527
Tough leavin' things
in other people's hands.
500
00:35:55,862 --> 00:35:57,029
Yeah.
501
00:35:58,823 --> 00:36:00,491
You want me to take those glasses, Andy?
502
00:36:03,703 --> 00:36:05,621
Y... yes, please.
503
00:36:21,679 --> 00:36:22,680
Hey, boss.
504
00:36:24,682 --> 00:36:26,142
What's goin' on?
505
00:36:27,894 --> 00:36:29,812
Andy got beat up last night out
on the street.
506
00:36:30,438 --> 00:36:32,398
- How bad?
- Couple of busted ribs.
507
00:36:35,735 --> 00:36:38,029
Who's in there?
508
00:36:38,112 --> 00:36:40,340
The mutt in the pokey's,
one of the three guys who stomped him.
509
00:36:40,364 --> 00:36:41,866
Andy IDed him off the photo.
510
00:36:42,366 --> 00:36:45,036
Andy IDed him off the photo?
Wh... where's Andy?
511
00:36:45,119 --> 00:36:46,746
Upstairs in Medavoy's crib.
512
00:36:47,371 --> 00:36:48,456
Why?
513
00:36:49,540 --> 00:36:51,292
Diane says Sylvia threw him out.
514
00:36:53,544 --> 00:36:54,587
Lieu...
515
00:36:55,880 --> 00:36:58,090
They stole his gun,
the guys who stomped him.
516
00:36:59,133 --> 00:37:00,853
Does the one in there
know where the gun is?
517
00:37:00,885 --> 00:37:03,596
- I think probably he does, Lieutenant.
- What's his name?
518
00:37:03,804 --> 00:37:05,014
Knowledge Islam.
519
00:37:11,354 --> 00:37:12,438
That's my boss.
520
00:37:14,398 --> 00:37:15,441
What's this about?
521
00:37:15,900 --> 00:37:19,946
Assault on a cop, theft of his weapon.
Cop picked you out.
522
00:37:20,196 --> 00:37:23,741
Crazy, drunk-ass police.
He never showed us his badge.
523
00:37:24,075 --> 00:37:26,911
We figured he was some drunk
white guy lookin' for a fight.
524
00:37:27,036 --> 00:37:29,872
- You done?
- I took his gun in self-defense.
525
00:37:30,206 --> 00:37:32,184
Were we supposed to run
and trust him not to shoot us
526
00:37:32,208 --> 00:37:34,335
in the back after he instigates
the whole damn thing?
527
00:37:34,418 --> 00:37:35,503
You done now?
528
00:37:40,132 --> 00:37:43,636
I'm gonna make this simple.
You're looking at five years in jail.
529
00:37:43,761 --> 00:37:46,138
You take us to his gun,
you walk away.
530
00:37:46,555 --> 00:37:48,683
Oh, damn!
Do I look that stupid?
531
00:37:49,267 --> 00:37:52,478
I take you to that gun,
you kick my ass about four hours,
532
00:37:52,645 --> 00:37:55,564
- and then lock me up anyway.
- We lock you up, you go to trial.
533
00:37:55,731 --> 00:37:57,984
You think we want it out in court?
A cop's drunk,
534
00:37:58,109 --> 00:38:00,278
looking for a fight, loses his gun?
535
00:38:00,361 --> 00:38:03,072
So maybe I take you to the gun,
you dump me in the river.
536
00:38:04,073 --> 00:38:05,353
You know where your mother's at?
537
00:38:05,908 --> 00:38:07,451
What's that supposed to mean?
538
00:38:07,785 --> 00:38:12,206
You, me and your mother. Three of us
go for the gun, you walk home with her.
539
00:38:17,962 --> 00:38:20,047
Okay. All right.
540
00:38:21,257 --> 00:38:22,675
We'll go with my aunt.
541
00:38:35,896 --> 00:38:38,399
I don't care if he's got a job.
An ROR release
542
00:38:38,482 --> 00:38:41,569
won't discourage this guy much
from beating up this woman or her kid.
543
00:38:42,695 --> 00:38:45,406
Can't you make it 20,000?
We halfway owe this woman.
544
00:38:45,489 --> 00:38:48,743
There was, um, a little excitement
between her and one of our detectives.
545
00:38:50,411 --> 00:38:51,662
Appreciate it.
546
00:38:53,456 --> 00:38:55,809
That's the woman,
Andy was sawing wood during her interview?
547
00:38:55,833 --> 00:38:56,959
Yeah.
548
00:38:57,626 --> 00:38:59,712
Hey, boss, how'd you do?
549
00:39:00,379 --> 00:39:02,631
- I got it.
- So, now what?
550
00:39:03,591 --> 00:39:08,471
Now, I'm gonna wash my hands.
And then I want to talk to Andy.
551
00:39:38,626 --> 00:39:39,752
This is yours.
552
00:39:41,253 --> 00:39:43,381
Do I get it back?
553
00:39:45,591 --> 00:39:47,009
Think about somethin', Andy.
554
00:39:48,761 --> 00:39:50,721
You come back to work
and you're still drinkin'...
555
00:39:51,722 --> 00:39:53,766
somethin' like last night
is gonna happen again.
556
00:39:54,725 --> 00:39:56,435
Or maybe you'll wind up dead.
557
00:39:58,145 --> 00:40:01,607
Then Sylvia won't have a husband,
your baby won't have a father,
558
00:40:01,690 --> 00:40:04,777
and, um, some guys'll spend
the rest of their lives in jail
559
00:40:04,860 --> 00:40:06,654
for somethin' that didn't have to be.
560
00:40:17,206 --> 00:40:19,125
What's left for you on this job, Andy?
561
00:40:21,585 --> 00:40:23,337
I could do good for people...
562
00:40:25,423 --> 00:40:27,133
if I could stop drinkin'.
563
00:40:29,468 --> 00:40:32,972
The key for me is not to drink no more.
564
00:40:33,389 --> 00:40:34,598
Can you stop?
565
00:40:35,724 --> 00:40:36,976
I want to stop.
566
00:40:39,562 --> 00:40:41,605
I realize now he's gone.
567
00:40:47,570 --> 00:40:50,322
You bent over backwards
to keep me on the job.
568
00:40:50,906 --> 00:40:53,784
And I had a wrong mouth
and everything else.
569
00:40:56,787 --> 00:40:59,290
Please, don't take my job.
570
00:41:00,666 --> 00:41:04,128
Let me take some days,
come back and try.
571
00:41:06,172 --> 00:41:07,214
All right.
572
00:41:08,716 --> 00:41:11,093
Right now
your work's at home anyway, isn't it?
573
00:41:23,147 --> 00:41:24,398
Don't make me sorry.
574
00:41:33,407 --> 00:41:34,658
I won't, boss.
575
00:41:36,619 --> 00:41:37,661
Thanks.
576
00:42:03,437 --> 00:42:07,399
I'm taking the next set off
to get myself together and be with Sylvia.
577
00:42:08,400 --> 00:42:09,401
That's good.
578
00:42:09,693 --> 00:42:12,154
Would you let the squad know
my appreciation?
579
00:42:12,821 --> 00:42:15,115
- Yeah.
- What everyone did, and...
580
00:42:15,824 --> 00:42:18,369
with me being such a sport.
581
00:42:22,373 --> 00:42:23,749
And you especially.
582
00:42:26,085 --> 00:42:27,753
I know what you did for me.
583
00:42:29,547 --> 00:42:32,591
Andy, out on the street there,
those were good shootings.
584
00:42:37,054 --> 00:42:38,764
What you did otherwise.
585
00:42:41,600 --> 00:42:45,145
I gave you nowhere to go.
You're still set up with me.
586
00:43:02,288 --> 00:43:03,497
So you want a ride?
587
00:43:05,040 --> 00:43:06,166
I asked Shannon.
588
00:43:06,875 --> 00:43:11,463
On the ride, I can ask him...
to thank the uniform cops.
589
00:43:14,466 --> 00:43:18,304
Could you give Sylvia a call,
let her know I'm gonna look pretty bad?
590
00:43:25,978 --> 00:43:26,979
Anything else?
591
00:43:29,064 --> 00:43:30,691
I gotta do the rest.
592
00:44:14,360 --> 00:44:15,611
Hi, Andy.
593
00:44:18,614 --> 00:44:20,407
Fourteen hours since I drank.
594
00:44:22,785 --> 00:44:24,870
I apologize for what I done.
595
00:44:26,789 --> 00:44:31,043
I love you and the baby.
If you take me back...
596
00:44:37,966 --> 00:44:39,551
We love you, Andy.
597
00:44:41,595 --> 00:44:43,180
And we want you back.
46454
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.