Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,00 --> 00:00:03,00
* Titelmusik *
2
00:00:03,360 --> 00:00:05,80
Oskar SchĂŒtz
3
00:00:07,560 --> 00:00:09,280
Lena Testorp
4
00:00:12,320 --> 00:00:14,40
Max Nordmann
5
00:00:32,240 --> 00:00:33,720
* Kinderstimmen *
6
00:00:37,240 --> 00:00:40,120
(Mann) Luise, deine Eltern und ich
sind uns da einig:
7
00:00:40,200 --> 00:00:42,480
Das Gymnasium ist
einfach nichts fĂŒr dich.
8
00:00:42,560 --> 00:00:45,680
Auf der Realschule wirst du
viel besser mitkommen.
9
00:00:45,760 --> 00:00:48,960
Okay. - Gut. Und jetzt geh
zu den andern, spielen.
10
00:00:54,400 --> 00:00:57,520
(Mann) Du siehst heut aber
gar nicht gut aus. Alles okay?
11
00:00:57,880 --> 00:00:59,640
Na ja, das wird schon wieder.
12
00:00:59,720 --> 00:01:02,600
Hoffentlich. Oh, ich geh
noch mal schnell eine rauchen.
13
00:01:02,680 --> 00:01:04,360
Mach das. Kaffee ist noch da.
14
00:01:04,440 --> 00:01:08,760
Super. Und du gehst besser mal nach
Hause, vielleicht 'n Tee trinken.
15
00:01:08,840 --> 00:01:10,520
Vielleicht mach ich das.
16
00:01:15,920 --> 00:01:18,200
(Frau) Bianca, ich mach mir Sorgen
um dich.
17
00:01:19,400 --> 00:01:22,720
Du machst dir Sorgen um mich?
Dass ich nicht lache!
18
00:01:23,360 --> 00:01:26,200
Das wÀre doch 'ne gute Lösung
mit der Beförderung.
19
00:01:26,280 --> 00:01:29,160
Du kannst das nicht
wiedergutmachen, Heike.
20
00:01:30,280 --> 00:01:32,480
Versuch's erst gar nicht.
21
00:01:34,520 --> 00:01:36,200
* melodramatische Musik *
22
00:01:51,160 --> 00:01:52,640
Paula?
23
00:01:53,280 --> 00:01:55,680
Soll ich dich gleich
mit zur Schule nehmen?
24
00:01:57,760 --> 00:01:59,960
Wann warst 'n du
heute Nacht zu Hause?
25
00:02:00,40 --> 00:02:02,760
Ăhm... um kurz vor Mitternacht.
26
00:02:03,200 --> 00:02:06,960
Okay, es war vielleicht kurz nach...
Es war 0.27 Uhr!
27
00:02:07,40 --> 00:02:09,480
Papa, chill mal,
ich bin schon 16!
28
00:02:09,560 --> 00:02:11,400
Du bist erst 16!
29
00:02:11,480 --> 00:02:14,480
Chillen kann ich,
wenn du Mitternacht zu Hause bist!
30
00:02:14,840 --> 00:02:17,120
Wenn du mit deinen MĂ€dels
saufen willst,
31
00:02:17,200 --> 00:02:19,320
dann hol ich dich ab.
Papa, wehe!
32
00:02:19,480 --> 00:02:20,960
* Handy klingelt. *
33
00:02:22,600 --> 00:02:24,80
Sarah?
34
00:02:26,600 --> 00:02:29,560
Ja, alles klar, ich bin unterwegs.
Bis heut Abend!
35
00:02:31,760 --> 00:02:33,880
Dann bring mich
halt nicht zur Schule!
36
00:02:39,960 --> 00:02:42,120
Entschuldigung,
was ist hier passiert?
37
00:02:42,200 --> 00:02:44,720
Ist jemand gestorben?
Fahren Sie nach Hause.
38
00:02:44,800 --> 00:02:47,80
Es findet kein Unterricht statt.
Moin!
39
00:02:47,160 --> 00:02:50,80
Moin. Es ist 'ne Lehrerin
hier von der Schule.
40
00:02:50,160 --> 00:02:53,480
Bianca KrÀmer wurde Viertel nach 10
vom Hausmeister gefunden.
41
00:02:53,920 --> 00:02:57,760
Zum GlĂŒck waren die SchĂŒler hier
zum gröĂten Teil im Unterricht.
42
00:02:59,600 --> 00:03:02,920
Laut Aussage der Schulleiterin,
ging es der Lehrerin nicht gut
43
00:03:03,00 --> 00:03:05,320
und sie war aufm Weg nach Hause.
44
00:03:14,760 --> 00:03:17,480
Sag mal, gehören die zwei Taschen
zu ihr?
Ja.
45
00:03:18,40 --> 00:03:19,640
Wurden genau so gefunden.
46
00:03:21,840 --> 00:03:25,80
Schon merkwĂŒrdig, seine Taschen
so akribisch abzustellen,
47
00:03:25,480 --> 00:03:29,80
wenn du danach die Treppe
runterfÀllst.
Stimmt.
48
00:03:29,840 --> 00:03:33,240
Die Spuren deuten darauf hin,
dass es kein Unfall war.
49
00:03:33,320 --> 00:03:36,320
Sie hat feste Schuhe,
diese Schuhsohlen sind griffig.
50
00:03:36,400 --> 00:03:38,80
Der Hausmeister sagt,
51
00:03:38,160 --> 00:03:41,00
die Stufen waren
weder gewischt noch gewienert.
52
00:03:41,80 --> 00:03:43,600
Aha. Gibt's AbwehrbrĂŒche?
53
00:03:43,680 --> 00:03:45,960
Wenn sie stĂŒrzte,
hat sie sich geschĂŒtzt.
54
00:03:46,40 --> 00:03:48,560
Handgelenke, Ellenbogen?
Nix.
55
00:03:49,80 --> 00:03:51,200
Es scheint so, als wÀre sie...
56
00:03:52,800 --> 00:03:54,400
hier runtergekommen,
57
00:03:55,240 --> 00:03:59,120
stehen geblieben,
Taschen abgestellt, umgedreht.
58
00:04:00,600 --> 00:04:02,760
Als wollte jemand mit ihr sprechen?
59
00:04:03,360 --> 00:04:05,00
Das kann sein.
60
00:04:05,80 --> 00:04:08,440
Und von demjenigen bekam sie
'n heftigen StoĂ und fiel.
61
00:04:08,520 --> 00:04:11,440
Also, Fremdeinwirkung
nicht unwahrscheinlich.
62
00:04:13,80 --> 00:04:15,360
Ich dachte,
Polizisten leben gefÀhrlich.
63
00:04:15,440 --> 00:04:17,640
Aber bei Lehrern
scheint's noch schlimmer.
64
00:04:18,120 --> 00:04:20,160
Ich rede mal mit dem Hausmeister.
65
00:04:20,240 --> 00:04:22,520
Machst du die Direktorin?
Mach ich.
66
00:04:25,00 --> 00:04:26,480
* Anklopfen *
67
00:04:27,520 --> 00:04:29,720
Guten Tag. Frau Sommermeier,
68
00:04:30,00 --> 00:04:32,640
ich bin Lena Testorp
von der Kripo Hamburg.
69
00:04:33,80 --> 00:04:35,600
Mein herzliches Beileid.
Wieso Kripo?
70
00:04:35,680 --> 00:04:37,760
Wir schlieĂen Fremdeinwirkung
nicht aus
71
00:04:37,840 --> 00:04:39,680
und ermitteln in alle Richtungen.
72
00:04:39,760 --> 00:04:42,200
Sie meinen... Mord?
73
00:04:42,960 --> 00:04:45,520
Wie war denn Ihr VerhÀltnis
zu Frau KrÀmer?
74
00:04:46,280 --> 00:04:48,240
Wir kannten uns seit 20 Jahren.
75
00:04:48,480 --> 00:04:51,40
Wir waren im Urlaub,
haben alles geteilt.
76
00:04:51,120 --> 00:04:54,520
Sie war meine beste Freundin.
Lebte sie denn alleine?
77
00:04:55,00 --> 00:04:57,200
Ja, sie lebte ziemlich zurĂŒckgezogen.
78
00:04:57,440 --> 00:05:00,120
Die meiste Zeit haben wir beide
zusammen verbracht.
79
00:05:00,200 --> 00:05:03,480
Dann können Sie mir sagen,
wer was gegen sie hatte.
80
00:05:03,960 --> 00:05:06,320
Oder mit wem sie Streit hatte.
81
00:05:06,640 --> 00:05:08,720
Nein, nicht direkt.
82
00:05:08,920 --> 00:05:11,80
Halt nur der normale Wahnsinn.
83
00:05:11,360 --> 00:05:13,760
Wie sieht der aus,
der "normale Wahnsinn"?
84
00:05:14,560 --> 00:05:16,640
Mit Eltern ist es
manchmal nicht leicht.
85
00:05:16,720 --> 00:05:19,240
Entweder sie kĂŒmmern sich
nicht genug
86
00:05:20,120 --> 00:05:23,520
oder mischen sich ein
und meinen, alles besser zu wissen.
87
00:05:23,600 --> 00:05:27,240
Gab's denn irgendwelche akuten
Auseinandersetzungen mit Eltern?
88
00:05:27,920 --> 00:05:29,600
Thorsten Heen,
89
00:05:31,160 --> 00:05:35,80
der Vater von Florian.
Der war manchmal aggressiv.
90
00:05:35,400 --> 00:05:37,920
Bianca hatte seinen Sohn
in der vierten Klasse.
91
00:05:38,00 --> 00:05:40,40
Okay. Vielen Dank erst mal.
92
00:05:40,120 --> 00:05:44,00
Wir brÀuchten alle Unterlagen,
die Frau KrÀmer in der Schule hatte.
93
00:05:44,80 --> 00:05:48,400
Ja. Bekommen Sie von meinen Kollegen
im Lehrerzimmer.
Vielen Dank.
94
00:05:57,600 --> 00:05:59,80
Herr Friedrich?
95
00:06:00,00 --> 00:06:03,480
SchĂŒtz, von der Polizei Hamburg.
Ich hÀtt 'n paar Fragen.
Ja.
96
00:06:03,560 --> 00:06:05,880
Ich geh dann schon mal rein, ne.
Sie sind?
97
00:06:05,960 --> 00:06:09,600
Stefanie Weiss. Ich unterrichte
die Parallelklasse von Frau KrÀmer.
98
00:06:09,680 --> 00:06:11,840
Die ich wahrscheinlich
ĂŒbernehmen muss.
99
00:06:11,920 --> 00:06:14,880
Ich hab's grad erfahren.
Das ist so schrecklich!
100
00:06:14,960 --> 00:06:19,40
Hatte Frau KrÀmer Stress
mit Eltern, Lehrern?
101
00:06:19,640 --> 00:06:23,480
Nein, keine Ahnung. Also,
aber ich glaub nicht.
Mhm.
102
00:06:23,560 --> 00:06:25,280
Wir sehen uns dann gleich.
103
00:06:31,00 --> 00:06:33,320
Sie verstehen sich gut
mit den Lehrern?
104
00:06:33,680 --> 00:06:37,720
Na ja, wenn man sich jeden Tag sieht.
Sie sind der Hausmeister hier?
Ja.
105
00:06:38,240 --> 00:06:40,560
Da kennt man die Lehrer
eben ganz gut.
106
00:06:40,640 --> 00:06:42,520
Kannten Sie Frau KrÀmer auch gut?
107
00:06:42,920 --> 00:06:47,120
Also... wie die andern.
Oder was meinen Sie?
108
00:06:47,440 --> 00:06:50,880
Sie haben doch Frau KrÀmer heute
Morgen tot aufgefunden, richtig?
109
00:06:50,960 --> 00:06:55,120
Ja. Ich war mit den
SanitÀrinstallateuren im Keller
110
00:06:55,200 --> 00:06:58,720
und wollte ihnen Kaffee holen.
Und dann lag Frau KrÀmer da.
111
00:06:58,800 --> 00:07:01,320
Ist Ihnen irgendwas Ungewöhnliches
aufgefallen?
112
00:07:01,560 --> 00:07:03,560
War eigentlich alles wie immer.
113
00:07:03,920 --> 00:07:07,440
Und Frau KrÀmer? War die anders
in den letzten Tagen, heute?
114
00:07:07,520 --> 00:07:11,480
Nee. Also, Bianca war wie eh und je.
115
00:07:13,00 --> 00:07:15,240
Gut. Das war's erst mal.
116
00:07:15,320 --> 00:07:17,840
Wenn Ihnen noch was einfÀllt,
melden Sie sich.
117
00:07:17,920 --> 00:07:19,400
Klar, mach ich.
118
00:07:22,760 --> 00:07:26,40
Du bist da zur Schule gegangen?
Ja.
119
00:07:27,80 --> 00:07:29,800
Und Frau KrÀmer
war meine Grundschullehrerin.
120
00:07:30,760 --> 00:07:33,160
Vier Jahre hab ich die Gute
ertragen mĂŒssen.
121
00:07:33,240 --> 00:07:35,600
Du sie oder sie dich?
Ich sie.
122
00:07:35,680 --> 00:07:37,880
Dann kannst du dich da ja
mal umschauen.
123
00:07:37,960 --> 00:07:39,920
Was?
Das ist viel zu nah an mir dran!
124
00:07:40,00 --> 00:07:41,720
Ich bin da nicht objektiv.
125
00:07:42,80 --> 00:07:43,600
Was haben wir zum Fall?
126
00:07:43,720 --> 00:07:45,720
Ja, Bianca KrÀmer ist heute Morgen
127
00:07:45,800 --> 00:07:49,200
tot in der Eingangshalle auf einer
Treppe aufgefunden worden.
128
00:07:49,280 --> 00:07:52,240
Todesursache vermutlich:
Sturz aufn Hinterkopf.
129
00:07:52,320 --> 00:07:55,120
Krass! Die Treppe bin ich
jede Pause runtergerannt.
130
00:07:55,200 --> 00:07:57,680
Sie war auf dem Weg runter,
hatte es eilig,
131
00:07:57,760 --> 00:07:59,640
weil es ihr nicht gut ging.
132
00:07:59,720 --> 00:08:01,520
Was allerdings komisch ist:
133
00:08:01,600 --> 00:08:04,680
Mitten auf der Treppe stellte sie
ihre Taschen ab,
134
00:08:04,760 --> 00:08:07,440
was vermuten lÀsst,
dass sie angesprochen wurde,
135
00:08:07,520 --> 00:08:09,720
sich umgedreht hat
und geschubst wurde.
136
00:08:09,960 --> 00:08:12,880
Mhm. Sind die Angehörigen
informiert?
137
00:08:12,960 --> 00:08:16,400
Sie war alleinstehend. Ihre Eltern
sind seit 13 Jahren tot.
138
00:08:16,480 --> 00:08:18,520
Geschwister?
Sie hat 'ne Schwester.
139
00:08:18,600 --> 00:08:20,680
Lebt in Frankreich.
Ich sprach mit ihr.
140
00:08:20,760 --> 00:08:24,960
Und sie meint, dass Bianca KrÀmer
ausschlieĂlich fĂŒr den Beruf lebte.
141
00:08:25,240 --> 00:08:27,00
Gibt es auch schon VerdÀchtige?
142
00:08:27,400 --> 00:08:29,960
Die Direktorin meinte,
sie war Ă€uĂerst beliebt.
143
00:08:30,40 --> 00:08:32,840
Es gab wohl einen Vater,
Thorsten Heen, Architekt,
144
00:08:32,920 --> 00:08:35,440
der sich hÀufig mit ihr
in der Wolle hatte.
145
00:08:35,520 --> 00:08:38,920
Es soll normal sein, dass sich
Eltern mit Lehrern streiten.
146
00:08:39,00 --> 00:08:42,200
Helikopter-Eltern, "Der Lehrer
hat unrecht. Ich hab recht".
147
00:08:42,280 --> 00:08:45,320
Wart mal ab, bis dein Ben
in die Schule geht.
148
00:08:45,400 --> 00:08:47,800
Nee, ich werd ganz sicher nicht so.
149
00:08:47,880 --> 00:08:50,440
Das sagen Helikopter-Eltern
ĂŒber sich.
150
00:08:50,520 --> 00:08:54,520
Das ist wie bei der Notenvergabe:
Alles eine Sache des Blickwinkels.
151
00:08:54,600 --> 00:08:57,520
Nee, das ist wie bei den Grundlagen
der Mathematik:
152
00:08:58,00 --> 00:08:59,480
Verstehe ich nicht!
153
00:09:00,560 --> 00:09:02,40
Sonstige Hinweise?
154
00:09:02,840 --> 00:09:05,200
Wir durchforsten jetzt mal
ihre Unterlagen.
155
00:09:05,280 --> 00:09:06,840
Irgendwas werden wir finden.
156
00:09:06,920 --> 00:09:11,400
Gut. Lena, Max, ihr befragt noch mal
diesen Thorsten Heen.
157
00:09:12,40 --> 00:09:14,560
Oskar! Grundschule ist dein Thema,
ne?
158
00:09:14,640 --> 00:09:16,680
Paula ist ja noch nicht
so lange raus.
159
00:09:16,760 --> 00:09:20,360
Ăh? Paula ist schon sech...
Paula ist erst 16.
160
00:09:23,360 --> 00:09:24,840
* Lena lacht. *
161
00:09:29,680 --> 00:09:31,160
* Ein Hund bellt. *
162
00:09:31,960 --> 00:09:33,440
* Max seufzt. *
163
00:09:38,920 --> 00:09:41,720
Sag mal, bist du eigentlich
auch mal sitzengeblieben?
164
00:09:41,800 --> 00:09:44,960
Nö. Ich wurde zurĂŒckgestuft,
in der ersten Klasse.
165
00:09:45,40 --> 00:09:47,120
"Geh wieder spielen",
haben sie gesagt.
166
00:09:47,200 --> 00:09:50,320
Darum sind wir auf der
Polizeischule durchgestartet, ne?
167
00:09:50,400 --> 00:09:52,960
Florian needs to rest
before the piano lesson!
168
00:09:53,40 --> 00:09:55,80
Moin!
Guten Tag.
Testorp.
Nordmann.
169
00:09:55,160 --> 00:09:57,520
Kripo. Wir wĂŒrden gern
mit Ihnen sprechen.
170
00:09:57,600 --> 00:10:01,280
Wegen Frau KrÀmer? Ja, ich hab
schon gehört. Wirklich tragisch.
171
00:10:01,360 --> 00:10:04,600
Aber warum Kripo? KĂŒmmern Sie sich
nicht um Mord oder so?
172
00:10:04,680 --> 00:10:06,200
Deswegen sind wir hier.
173
00:10:07,80 --> 00:10:08,560
* Handy klingelt. *
174
00:10:09,320 --> 00:10:11,40
Hello? Yeah.
175
00:10:11,840 --> 00:10:14,280
Yeah, this is Heen speaking.
Yeah. Mr. Clark,
176
00:10:14,360 --> 00:10:17,440
may I call you back in about
15 minutes? Thanks. Bye-bye!
177
00:10:20,00 --> 00:10:22,760
Herr Heen, Sie hatten
ein Problem mit Frau KrÀmer.
178
00:10:22,840 --> 00:10:25,840
Ja, ich hab meine Probleme
mit Frau KrÀmer gehabt.
179
00:10:25,920 --> 00:10:28,760
Weil sie Probleme mit mir hatte.
Wie meinen Sie das?
180
00:10:28,840 --> 00:10:30,440
Sie wollte Florian ruinieren.
181
00:10:30,520 --> 00:10:33,640
Mit ihren Noten kann er kaum
eine Hauptschule besuchen.
182
00:10:34,680 --> 00:10:39,80
Frau KrÀmer hat nur Kinder aus den
bildungsfernen Schichten gefördert.
183
00:10:39,160 --> 00:10:41,960
Sie hat Ihren Sohn mit Absicht
schlechter benotet?
184
00:10:42,40 --> 00:10:45,280
Ja. Okay, mein Sohn
ist vielleicht kein Ăberflieger,
185
00:10:45,360 --> 00:10:47,520
aber er wurde von Frau KrÀmer
ĂŒbersehen.
186
00:10:47,600 --> 00:10:51,160
Ich fördere ihn dagegen vorbildlich,
weil die Schule da versagt.
187
00:10:51,240 --> 00:10:55,40
Herr Heen, wo waren Sie heute
Vormittag zwischen 9 und 10?
188
00:10:55,200 --> 00:10:57,760
Machen Sie sich
bitte nicht lÀcherlich!
189
00:10:59,200 --> 00:11:02,240
An meinem Schreibtisch.
Und kann das jemand bezeugen?
190
00:11:02,320 --> 00:11:05,360
Ich glaub, Christina war da,
unser Au-pair aus Italien.
191
00:11:05,440 --> 00:11:08,480
Gut, dann brÀuchten wir
Christinas Telefonnummer.
192
00:11:08,560 --> 00:11:12,120
Und Sie halten sich bitte
fĂŒr weitere Fragen zur VerfĂŒgung.
193
00:11:12,200 --> 00:11:14,120
Gerne. Jederzeit.
194
00:11:14,200 --> 00:11:16,640
Christina spricht
sehr schlechtes Englisch.
195
00:11:16,720 --> 00:11:18,800
Aber mein Sohn kann Italienisch
so gut,
196
00:11:18,880 --> 00:11:20,360
dass er ĂŒbersetzen kann.
197
00:11:20,440 --> 00:11:23,640
Na vai, grazie. Ma Ăš no nea
problema cela vario.
198
00:11:29,40 --> 00:11:32,760
Ich höre.
Der war doch jetzt
so 'n richtiger Helikopter-Vater!
199
00:11:33,160 --> 00:11:35,440
Das Kind wird
fĂŒr unterfordert gehalten,
200
00:11:35,520 --> 00:11:37,280
alle andern haben keine Ahnung.
201
00:11:37,360 --> 00:11:38,960
Ja, der Typ ist 'n Schnösel.
202
00:11:39,40 --> 00:11:41,800
Aber Frau KrÀmer war auch echt
'ne strenge Lehrerin.
203
00:11:41,880 --> 00:11:44,320
Na, war sie echt streng
oder du echt faul?
204
00:11:50,760 --> 00:11:52,240
Kennst du die?
205
00:11:52,440 --> 00:11:55,680
Das ist die Lehrerin, mit der Oskar
aufm Schulhof sprach.
206
00:11:57,320 --> 00:12:00,800
Paula, hier ist...
hier ist dein Vater! SpaĂ!
207
00:12:00,960 --> 00:12:04,120
Entschuldige, dass ich dich
heute nicht zur Schule brachte.
208
00:12:04,200 --> 00:12:08,200
Aber ich will es wiedergutmachen,
ich bring 'ne Pizza mit.
209
00:12:08,480 --> 00:12:10,640
WĂ€r gut, wenn du mich mal anrufst
210
00:12:10,720 --> 00:12:13,960
und sagst, was du gerne drauf
hĂ€ttest? Bis spĂ€ter, tschĂŒss!
211
00:12:14,40 --> 00:12:18,400
Va bene, grazie. Ciao! Si,
e anche a lei. Ciao, ciao! Ciao!
212
00:12:18,480 --> 00:12:22,320
Und?
Das Au-pair von Herrn Heen
hat sein Alibi gerade bestÀtigt.
213
00:12:22,720 --> 00:12:25,560
Die Halterin des Wagens
ist ĂŒbrigens Stefanie Weiss.
214
00:12:25,640 --> 00:12:28,680
Sie ist seit einem Jahr
an der Grundschule. Die Arme...
215
00:12:28,760 --> 00:12:32,160
Warum die Arme? Das Gehalt bei
den Ferien hÀtt ich auch gern.
216
00:12:32,240 --> 00:12:34,720
Ja, wenn man verbeamtet ist!
Wie meinst du das?
217
00:12:34,800 --> 00:12:36,880
Sie macht das Gleiche
wie ihre Kollegen,
218
00:12:36,960 --> 00:12:39,520
verdient aber weniger.
Das ist frustrierend.
219
00:12:39,600 --> 00:12:42,00
Weil sie keinen Beamtenstatus hat.
Ja, genau.
220
00:12:42,80 --> 00:12:46,80
Sie hat Chemie studiert. Wollte
vielleicht keine Lehrerin werden.
221
00:12:46,160 --> 00:12:48,920
Aber was macht dann Frau Weiss
bei Herrn Heen,
222
00:12:49,00 --> 00:12:51,320
wenn sie nicht seinen Sohn
"unterfordert"?
223
00:12:51,400 --> 00:12:53,520
Unterfordert... nicht so ganz.
224
00:12:54,160 --> 00:12:57,480
Ich fand in den Unterlagen
von Bianca KrÀmer das Notenbuch.
225
00:12:57,560 --> 00:13:00,280
Darin hat Florian
'n Notendurchschnitt von 3,8.
226
00:13:00,520 --> 00:13:03,360
Da war ich ja sogar besser!
Aber laut Max,
227
00:13:03,440 --> 00:13:06,680
war Bianca "echt streng".
Ja, das kann schon sein.
228
00:13:06,760 --> 00:13:10,80
Im VerhĂ€ltnis zu den MitschĂŒlern
ist Florian der Schlechteste.
229
00:13:10,840 --> 00:13:14,560
Ich hab in diesem Jutebeutel
Klassenarbeiten gefunden.
230
00:13:15,560 --> 00:13:17,640
Florian kann wirklich
super zeichnen.
231
00:13:17,720 --> 00:13:19,400
Ist alles voller Skizzen.
232
00:13:21,80 --> 00:13:22,560
Wow!
233
00:13:22,720 --> 00:13:25,600
Heen glaubt, dass sein Sohn
nicht aufs Gymnasium kann
234
00:13:25,680 --> 00:13:28,880
und gibt Bianca KrÀmer die
Schuld dafĂŒr.
Ja, aber, Leute...
235
00:13:30,120 --> 00:13:33,200
sind die Noten
fĂŒr den Ăbertritt ans Gymnasium
236
00:13:33,280 --> 00:13:35,840
nicht mittlerweile egal?
HĂ€? Glaub ich nicht!
237
00:13:35,920 --> 00:13:37,880
Oskar, wie war das denn bei Paula?
238
00:13:39,920 --> 00:13:43,480
Keine Ahnung. Kann mich
nicht so dran erinnern.
239
00:13:45,280 --> 00:13:48,760
Die Kollegen sind auf dem Weg
zu Weiss und bringen sie hierher.
240
00:13:48,840 --> 00:13:50,520
Danke. Ich red mal mit ihr.
241
00:13:50,600 --> 00:13:53,280
Ich hab auch das Handy
der Toten ĂŒberprĂŒft.
242
00:13:53,360 --> 00:13:56,80
Sie hat sich gestritten
mit der Sommermeier.
243
00:13:56,960 --> 00:14:00,720
Ich habe in den Unterlagen
von Bianca KrÀmer, hier...
244
00:14:01,320 --> 00:14:04,680
eine Bewerbung
fĂŒr eine andere Schule gefunden.
245
00:14:04,760 --> 00:14:08,480
Oh! Das dĂŒrfte die Sommermeier
ja nicht gerade gefreut haben.
246
00:14:10,560 --> 00:14:12,240
* melodramatische Musik *
247
00:14:19,680 --> 00:14:23,280
Ich war bei Herrn Heen, um den ganzen
Mist aus der Welt zu schaffen!
248
00:14:25,200 --> 00:14:26,680
* Piepton *
249
00:14:28,880 --> 00:14:31,160
Von welchem Mist reden Sie?
250
00:14:31,680 --> 00:14:35,880
Ja, ich weià von nichts. ErzÀhlen
Sie ruhig alles von Anfang an.
251
00:14:38,840 --> 00:14:42,00
Herr Heen ist vor 'n paar Wochen
auf mich zugekommen.
252
00:14:42,80 --> 00:14:44,640
Ich sollte dafĂŒr sorgen,
dass sein Sohn Florian
253
00:14:44,720 --> 00:14:46,720
in meine Klasse versetzt wird.
254
00:14:46,800 --> 00:14:49,160
Hat er Ihnen auch einen Grund
dafĂŒr genannt?
255
00:14:49,240 --> 00:14:52,760
Na ja, er war mit Frau KrÀmers
Notengebung nicht zufrieden.
256
00:14:52,840 --> 00:14:56,40
Ich sollte Bianca bei der
Schulleitung als befangen melden.
257
00:14:56,120 --> 00:15:00,320
Wollten Sie seiner Bitte nachkommen?
Nein! Auf gar keinen Fall!
258
00:15:01,00 --> 00:15:03,360
Aber Herr Heen war sehr hartnÀckig.
259
00:15:03,440 --> 00:15:05,480
Ich dachte, es entscheiden
die Eltern,
260
00:15:05,560 --> 00:15:07,880
auf welche Schule ihr Kind geht.
Ja, genau.
261
00:15:07,960 --> 00:15:09,520
Wir Grundschullehrer können
262
00:15:09,600 --> 00:15:13,120
Empfehlungen abgeben, die sich
aus Noten, dem Sozialverhalten
263
00:15:13,200 --> 00:15:14,680
und Lernverhalten ergeben.
264
00:15:14,760 --> 00:15:17,200
Warum macht Heen
dann so 'n Theater draus?
265
00:15:17,360 --> 00:15:19,40
Keine Ahnung.
266
00:15:20,400 --> 00:15:23,160
Ich denke,
es geht um das Ego der Eltern.
267
00:15:23,240 --> 00:15:24,720
Die wollen nicht wahrhaben,
268
00:15:24,800 --> 00:15:27,360
dass es Kinder mit verschiedenen
Begabungen gibt.
269
00:15:29,400 --> 00:15:32,720
Was kann ich fĂŒr Sie tun?
Sie haben uns ja verschwiegen,
270
00:15:32,800 --> 00:15:36,120
dass Sie sich mit Frau KrÀmer
nicht mehr so gut verstanden.
271
00:15:37,680 --> 00:15:39,960
Sie bewarb sich
an einer andern Schule.
272
00:15:40,40 --> 00:15:42,280
Wie standen Sie dazu?
Ich freute mich.
273
00:15:42,360 --> 00:15:44,840
So eine tolle Schule!
Ganz neues Konzept.
274
00:15:44,920 --> 00:15:46,720
Ich hÀtte es ihr gegönnt.
275
00:15:46,800 --> 00:15:49,00
Ich hab mit der neuen Schule
telefoniert.
276
00:15:49,520 --> 00:15:53,40
Sie haben die dortige Leitung
vor Ihrer besten Freundin gewarnt.
277
00:15:53,120 --> 00:15:55,360
Bianca KrÀmer hÀtte den Job
sonst bekommen.
278
00:15:55,440 --> 00:15:57,360
Und sie wusste, dass Sie das taten.
279
00:15:57,440 --> 00:15:59,920
Das lÀsst sich
aus dem SMS-Verlauf erkennen.
280
00:16:01,400 --> 00:16:05,240
Ich wollte nicht, dass sie uns
verlÀsst. Dass sie mich verlÀsst.
281
00:16:05,480 --> 00:16:07,560
Davon wÀre die Welt
nicht untergegangen.
282
00:16:07,640 --> 00:16:09,600
Sie wÀre nach Berlin gezogen.
283
00:16:10,760 --> 00:16:12,760
Bianca war meine beste Freundin!
284
00:16:12,840 --> 00:16:14,640
Beste Freundin?
Ja.
285
00:16:14,720 --> 00:16:16,720
Die wichtigste Person
in meinem Leben!
286
00:16:16,800 --> 00:16:19,160
War sie mehr
als nur "beste Freundin"?
287
00:16:19,240 --> 00:16:23,360
Und Sie haben alles versucht,
um sie nicht zu verlieren?
288
00:16:24,680 --> 00:16:26,360
Was hÀtt ich denn tun sollen?
289
00:16:26,640 --> 00:16:28,680
Sie haben sie doch sowieso verloren.
290
00:16:29,400 --> 00:16:32,120
Das hat Sie ziemlich fertig gemacht,
oder?
291
00:16:38,760 --> 00:16:42,320
Was haben Sie heute Morgen
zwischen 9 und 10 gemacht?
292
00:16:43,360 --> 00:16:47,80
Ich sprach mit Frau Gaffel vom
Landesinstitut fĂŒr Lehrerbildung.
293
00:16:47,160 --> 00:16:49,160
Gut. Das werden wir nachprĂŒfen.
294
00:16:50,40 --> 00:16:52,160
Wir haben mit Herrn Heen gesprochen,
295
00:16:52,240 --> 00:16:55,120
und der fand Frau KrÀmers Benotung
ziemlich unfair.
296
00:16:55,200 --> 00:16:57,920
Gab's andere Eltern,
die sich beschwert haben?
297
00:16:58,00 --> 00:17:00,200
Ach, tÀglich beschweren sich Eltern.
298
00:17:00,520 --> 00:17:02,160
Manche verklagen uns sogar.
299
00:17:02,240 --> 00:17:05,680
Es ist immer der Lehrer schuld,
wenn das Kind nicht funktioniert.
300
00:17:05,760 --> 00:17:08,880
Mhm. Wir haben auch 'n Kollegen,
der zufÀlligerweise mal
301
00:17:08,960 --> 00:17:11,80
SchĂŒler von Frau KrĂ€mer war.
302
00:17:11,600 --> 00:17:14,760
Und der fand, dass sie tatsÀchlich
sehr hart benotet hat.
303
00:17:15,160 --> 00:17:18,360
Aha... Wann war er denn
auf der Schule?
304
00:17:19,40 --> 00:17:20,760
Mitte, Ende der 90er.
305
00:17:22,200 --> 00:17:23,760
Vor meiner Zeit.
306
00:17:23,960 --> 00:17:26,480
Ich bin erst 2002
an die Schule gekommen.
307
00:17:26,560 --> 00:17:29,880
Bianca war jung und ist etwas
ĂŒber das Ziel hinausgeschossen.
308
00:17:30,120 --> 00:17:33,600
Das passiert vielen jungen Lehrenden,
die sich beweisen wollen.
309
00:17:34,320 --> 00:17:37,00
Aber sie entwickelte sich
zu einer guten PĂ€dagogin.
310
00:17:37,80 --> 00:17:38,920
* Anklopfen *
311
00:17:39,00 --> 00:17:42,40
Oh, Entschuldigung, diese Eltern
machen mich wahnsinnig!
312
00:17:42,120 --> 00:17:44,560
Was ist denn los?
- Die stehen unten im Foyer
313
00:17:44,640 --> 00:17:47,160
und wollen wissen,
was genau passiert ist!
Was?
314
00:17:47,320 --> 00:17:49,520
Ja, die haben Angst um ihre Kinder.
315
00:17:49,600 --> 00:17:52,520
Wegen Bianca, also...
Frau KrÀmers Tod.
316
00:17:53,120 --> 00:17:56,760
Frau Sommermeier, ich kĂŒmmer mich
mal darum. Ich bin auch Vater.
317
00:17:57,200 --> 00:17:59,00
Kommen Sie!
Ja.
318
00:18:01,80 --> 00:18:04,440
Frau Sommermeier und Herr Goler
werden gleich kommen.
319
00:18:04,520 --> 00:18:06,00
* Stimmengewirr *
320
00:18:07,320 --> 00:18:10,120
Liebe El....
* aufgeregte Stimmen *
321
00:18:10,200 --> 00:18:13,680
Mein Name...
* aufgeregte Stimmen *
322
00:18:15,400 --> 00:18:17,760
Bleiben Sie...
Gab es einen Anschlag?
323
00:18:17,840 --> 00:18:19,320
Ruhe!
324
00:18:20,320 --> 00:18:23,40
Mein Name ist SchĂŒtz,
von der Polizei Hamburg!
325
00:18:23,120 --> 00:18:24,720
Ganz kurz zum Sachverhalt:
326
00:18:24,800 --> 00:18:27,440
Wir haben heute Morgen
hier eine Lehrerin
327
00:18:27,520 --> 00:18:30,40
tot aufgefunden. Eine Frau,
328
00:18:30,120 --> 00:18:32,560
die ihr Leben lang
damit beschÀftigt ist,
329
00:18:32,640 --> 00:18:36,480
Ihren Kindern Lesen und Schreiben
beizubringen.
330
00:18:36,720 --> 00:18:40,320
Wir werden diesen Fall
so schnell es geht klÀren.
331
00:18:40,400 --> 00:18:44,160
Aber Sie fahren jetzt nach Hause,
332
00:18:44,360 --> 00:18:47,280
nehmen Ihre Kinder in den Arm
und freuen sich,
333
00:18:47,360 --> 00:18:49,680
dass sie alle wohlbehalten da sind.
334
00:18:49,760 --> 00:18:53,360
Haben Sie das jetzt begriffen?
Abmarsch!
335
00:18:57,960 --> 00:19:01,360
Mein Gott, sind die immer so?
Ja, leider.
Aha!
336
00:19:12,720 --> 00:19:16,520
Oskar, ich hab mir ĂŒberlegt,
dass du dich als Bens Patenonkel
337
00:19:16,600 --> 00:19:18,960
um seine schulischen Belange
kĂŒmmerst.
Nein.
338
00:19:19,40 --> 00:19:20,840
Der Deal war anders!
339
00:19:21,520 --> 00:19:24,840
Obwohl... Okay, pass auf:
Zu Bens Einschulung komm ich mit.
340
00:19:24,920 --> 00:19:26,640
Ich war bei Paulas nicht dabei.
341
00:19:26,720 --> 00:19:29,320
So komm ich den familiÀren
Verpflichtungen nach.
342
00:19:29,400 --> 00:19:32,200
Cool! Ja, Leute,
343
00:19:32,520 --> 00:19:34,360
wie war's an meiner alten Schule?
344
00:19:34,440 --> 00:19:36,760
Heike Sommermeier hat Bianca KrÀmer
345
00:19:36,840 --> 00:19:40,40
die Bewerbung
an einer anderen Schule versaut.
346
00:19:40,280 --> 00:19:42,520
Das kriegte KrÀmer raus,
es gab Streit.
347
00:19:42,600 --> 00:19:44,360
Es sieht so aus, als wÀre Bianca
348
00:19:44,440 --> 00:19:47,240
mehr als nur eine Freundin
fĂŒr Sommermeier gewesen.
349
00:19:47,320 --> 00:19:50,720
Waren die beiden 'n Paar?
Das nicht unbedingt.
350
00:19:51,120 --> 00:19:54,240
Aber Frau Sommermeier hÀtte sich
das vielleicht gewĂŒnscht.
351
00:19:54,320 --> 00:19:55,800
Ach! Mord aus Liebe.
352
00:19:56,280 --> 00:20:00,720
Traust du der wirklich 'n Mord zu
oder dass sie 'n Unfall vertuscht?
353
00:20:00,800 --> 00:20:03,400
Also, nein. Aber alles ist möglich.
354
00:20:03,480 --> 00:20:05,840
Wir mĂŒssen auf jeden Fall
ihr Alibi checken.
355
00:20:05,920 --> 00:20:09,560
Stefanie Weiss hat ja ausgesagt,
dass der Architekten-Vater Heen
356
00:20:09,640 --> 00:20:14,40
sie dazu gedrÀngt habe,
Frau KrÀmer schlecht zu machen,
357
00:20:14,120 --> 00:20:16,240
damit sein Sohn
in ihre Klasse kommt.
358
00:20:16,320 --> 00:20:19,280
Und da ist sie drauf eingegangen?
Anscheinend nicht.
359
00:20:19,360 --> 00:20:24,360
Florian könnte trotz der schlechten
Noten aufs Gymnasium gehen.
360
00:20:24,880 --> 00:20:27,760
Das entscheiden in Hamburg
allein die Eltern.
361
00:20:29,40 --> 00:20:31,800
Aber was ist eigentlich mit Bayern?
Wieso Bayern?
362
00:20:32,80 --> 00:20:36,200
Weil bei Herrn Heen ein Prospekt
vom Tegernsee-Gymnasium liegt.
363
00:20:36,280 --> 00:20:38,840
Aber Herr Heen hatte
fĂŒr die Tatzeit ein Alibi:
364
00:20:38,920 --> 00:20:41,960
Christina.
Ah, va bene!
365
00:20:42,40 --> 00:20:46,120
Ăhm, ich muss mal nach Hause,
mich bei Paula entschuldigen.
366
00:20:46,960 --> 00:20:48,440
Macht's gut!
367
00:20:50,840 --> 00:20:52,520
* ruhige Musik *
368
00:20:58,160 --> 00:20:59,640
Paula?
369
00:21:05,520 --> 00:21:07,00
Paula?
370
00:21:19,40 --> 00:21:21,920
(AB) "Hi, Paula hier.
Nachrichten nach dem Piep."
371
00:21:22,360 --> 00:21:25,520
Paula, hier ist Papa.
Rufst du mich bitte sofort zurĂŒck?
372
00:21:25,600 --> 00:21:29,120
Du kannst nicht einfach ausziehen,
ohne mir zu sagen, wo du bist!
373
00:21:32,240 --> 00:21:36,320
Sei so lieb und ruf mich einfach nur
an, ja? Oder komm gleich nach Hause.
374
00:21:37,480 --> 00:21:38,960
TschĂŒss.
375
00:21:41,360 --> 00:21:42,840
* Poltern *
376
00:21:43,880 --> 00:21:45,560
* Uhr tickt, er seufzt. *
377
00:21:47,160 --> 00:21:48,840
* melodramatische Musik *
378
00:22:01,120 --> 00:22:02,800
* spannungsvolle KlÀnge *
379
00:22:20,00 --> 00:22:21,480
* Sie seufzt. *
380
00:22:28,240 --> 00:22:29,720
Guten Morgen!
381
00:22:39,960 --> 00:22:41,440
Alles klar?
382
00:22:42,480 --> 00:22:43,960
Ja, ja. Alles klar.
383
00:22:44,120 --> 00:22:47,880
So, ich hab mir die Unterlagen von
Bianca KrÀmer noch mal angeguckt
384
00:22:47,960 --> 00:22:50,520
und ich hab in ihrem Notizbuch...
385
00:22:50,760 --> 00:22:52,600
das hier gefunden.
386
00:22:53,520 --> 00:22:57,800
Am 13.06.,
Stefanie Weiss trifft Frau Schmitz.
387
00:22:57,880 --> 00:23:02,160
Schmitz ĂŒbergibt 500 Euro. 14.06.,
Herr Fromhage ĂŒbergibt 500 Euro.
388
00:23:02,240 --> 00:23:06,280
17.06., Herr GroĂkopf ĂŒbergibt
einen Umschlag. Und so weiter.
389
00:23:06,360 --> 00:23:08,120
Also war Weiss doch bestechlich!
390
00:23:08,200 --> 00:23:11,560
Die Spusi untersucht die
FingerabdrĂŒcke auf dem Notizbuch.
391
00:23:11,640 --> 00:23:14,400
Vielleicht sind welche
von Stefanie Weiss dabei.
392
00:23:14,480 --> 00:23:18,00
Und wenn sie wusste,
dass Frau KrÀmer sie melden wollte
393
00:23:18,80 --> 00:23:20,120
hÀtten wir 'n Mordmotiv.
394
00:23:20,200 --> 00:23:24,400
Der Bericht aus der Rechtsmedizin:
Frau KrÀmer wurde vergiftet.
395
00:23:24,480 --> 00:23:26,200
Bitte, was?
Ja. Thallium.
396
00:23:26,280 --> 00:23:29,600
Also, Thallium Sulfat. Es wurde
frĂŒher als Enthaarungsmittel
397
00:23:29,680 --> 00:23:31,280
oder Rattengift eingesetzt.
398
00:23:31,360 --> 00:23:33,440
Farblos, geschmacks-
und geruchsneutral
399
00:23:33,520 --> 00:23:36,40
und kann leicht unter Nahrung
gemischt werden.
400
00:23:36,120 --> 00:23:40,120
Und wann wurde sie vergiftet?
Das kann man nicht so genau sagen,
401
00:23:40,200 --> 00:23:42,280
weil jeder anders
auf das Gift reagiert.
402
00:23:42,360 --> 00:23:46,00
Der Rechtsmediziner glaubt,
dass es vor ca. zwei Wochen war,
403
00:23:46,80 --> 00:23:48,160
eventuell ĂŒber einen
lÀngeren Zeitraum.
404
00:23:48,240 --> 00:23:51,680
Frau KrÀmer ist an einem multiplen
Organversagen gestorben.
405
00:23:51,760 --> 00:23:53,680
Sie war schon tot, als sie fiel.
406
00:23:53,760 --> 00:23:56,880
Somit haben wir weder Tatzeit
noch Tatort.
Richtig.
407
00:23:56,960 --> 00:24:00,00
Was wir wissen, ist, dass das Gift
oral verabreicht wurde.
408
00:24:00,80 --> 00:24:03,760
In so 'nem Lehrerzimmer ist das
wahrscheinlich eher leicht.
409
00:24:03,840 --> 00:24:06,560
Und wer von den Lehrern
hat Chemie studiert?
410
00:24:09,680 --> 00:24:12,120
KrÀmer hatte Beweise
gegen Sie in der Hand.
411
00:24:12,200 --> 00:24:15,640
Sie hat Sie beobachtet,
wie Sie Geld von Eltern annahmen.
412
00:24:15,920 --> 00:24:18,800
Das ist 'ne LĂŒge.
Wir werden mit den Eltern sprechen.
413
00:24:18,880 --> 00:24:21,640
Wir fanden Ihre FingerabdrĂŒcke
auf dem Buch.
414
00:24:24,760 --> 00:24:26,800
Ich hab damit nichts zu tun.
415
00:24:27,80 --> 00:24:28,560
* lauter Knall *
416
00:24:28,880 --> 00:24:32,160
Frau KrÀmer wurde vergiftet.
Mit Thallium!
417
00:24:32,360 --> 00:24:34,280
Ein Gift, was fast niemand kennt.
418
00:24:34,360 --> 00:24:37,40
Es sei denn, man hat
Chemie studiert, Frau Weiss.
419
00:24:40,520 --> 00:24:43,400
Wissen Sie, was man als
Aushilfslehrerin verdient?
420
00:24:43,560 --> 00:24:47,480
Und dann die stÀndigen Befristungen.
Die Unsicherheit, wie's weitergeht.
421
00:24:48,880 --> 00:24:52,00
Ich wollte was dazuverdienen.
Ich hab zwei Kinder.
422
00:24:53,120 --> 00:24:56,120
Es tut nicht weh,
wenn aus 'ner Drei 'ne Eins wird.
423
00:24:57,80 --> 00:24:59,480
Aber Frau KrÀmer kam Ihnen
auf die Schliche.
424
00:24:59,560 --> 00:25:02,760
Sie wollte mich melden.
Aber ich hab aufgehört!
425
00:25:02,840 --> 00:25:05,760
Im Buch gibt es seit 4 Wochen
keine neuen EintrÀge.
426
00:25:05,840 --> 00:25:09,200
Wann fragte Herr Heen Sie
zum ersten Mal, ob Sie ihm helfen?
427
00:25:09,280 --> 00:25:11,840
Vor drei Wochen ungefÀhr.
428
00:25:12,840 --> 00:25:14,320
Warum?
429
00:25:15,160 --> 00:25:16,640
Nur so.
430
00:25:20,680 --> 00:25:22,960
WĂŒrden Sie hier 'n Moment warten?
431
00:25:23,40 --> 00:25:24,520
Danke.
432
00:25:31,80 --> 00:25:32,960
Wie, sie ist nicht bei dir?
433
00:25:33,40 --> 00:25:35,240
Anna, sie ist gestern verschwunden
434
00:25:35,320 --> 00:25:37,480
und schrieb mir,
dass sie zu dir zieht.
435
00:25:37,560 --> 00:25:40,320
Vor drei Wochen besticht Heen
Stefanie Weiss.
436
00:25:40,400 --> 00:25:43,480
Das geht schief.
Und gestern stirbt Bianca KrÀmer.
437
00:25:43,560 --> 00:25:45,880
Thallium braucht zwei Wochen,
bis es wirkt.
438
00:25:45,960 --> 00:25:48,840
Ach, Anna, ich will genauso wissen
wie du, wo sie ist!
439
00:25:49,280 --> 00:25:52,840
Mein Gott, ich weiĂ,
dass sie noch nicht 18 ist!
440
00:25:56,160 --> 00:25:59,760
Ich war oft bei Frau KrÀmer,
um mit ihr darĂŒber zu reden.
441
00:25:59,840 --> 00:26:01,800
Wir ziehen im Sommer nach MĂŒnchen.
442
00:26:01,880 --> 00:26:04,200
Da ist der SchulĂŒbergang
streng geregelt.
443
00:26:04,280 --> 00:26:07,560
Mit den Noten wird Florian
nicht aufs Gymnasium können.
444
00:26:07,720 --> 00:26:09,200
* Messer klackt. *
445
00:26:09,880 --> 00:26:13,280
Ja, und? Wollte Frau KrÀmer
Ihnen entgegenkommen?
446
00:26:13,480 --> 00:26:16,640
Nein, den Gefallen wollte sie mir
und meinem Sohn nicht tun.
447
00:26:16,720 --> 00:26:18,600
Und dann erfuhren Sie irgendwie,
448
00:26:18,680 --> 00:26:21,120
dass Frau Weiss
fĂŒr das entsprechende Honorar
449
00:26:21,200 --> 00:26:24,840
die Dinge regeln könnte.
Florian sollte in ihre Klasse,
450
00:26:24,920 --> 00:26:28,520
damit sie ihn besser benoten kann.
Ja. Aber sie wollte nicht.
451
00:26:28,600 --> 00:26:31,600
Sie hat behauptet, mit Bestechung
nichts zu tun zu haben.
452
00:26:31,680 --> 00:26:34,440
Weil sie da schon
damit aufgehört hatte.
453
00:26:34,520 --> 00:26:36,640
Tja, da war ich wohl leider zu spÀt.
454
00:26:40,880 --> 00:26:43,760
Das muss Sie ja ziemlich wĂŒtend
gemacht haben, oder?
455
00:26:43,840 --> 00:26:47,680
Wenn die Zukunft meines Sohnes
in den HĂ€nden zwei Lehrerinnen liegt
456
00:26:47,760 --> 00:26:49,320
Ja, ich war wĂŒtend.
457
00:26:49,400 --> 00:26:51,240
Aber vergiftet hab ich sie nicht!
458
00:26:51,320 --> 00:26:53,800
Ich musste mich nur
nach Privatschulen umsehen,
459
00:26:53,880 --> 00:26:56,360
die ich Florian gern erspart hÀtte.
Warum?
460
00:26:56,640 --> 00:26:59,920
Weil da oft die Social Skills
auf der Strecke bleiben.
461
00:27:00,00 --> 00:27:02,480
Florian sollte nur
auf ein gutes Gymnasium.
462
00:27:02,640 --> 00:27:04,120
Wissen Sie,
463
00:27:04,720 --> 00:27:06,560
vor zwei Jahren starb meine Frau,
464
00:27:06,640 --> 00:27:09,00
ich will nur das Beste
fĂŒr meinen Sohn.
465
00:27:10,440 --> 00:27:12,440
Er muss doch in irgendwas gut sein.
466
00:27:12,520 --> 00:27:15,00
Haben Sie schon mal
seine Zeichnungen gesehen?
467
00:27:15,160 --> 00:27:17,400
Die sind richtig gut.
468
00:27:19,240 --> 00:27:20,720
Mmh!
469
00:27:26,240 --> 00:27:28,680
Die Presse hat Wind
von der Sache bekommen!
470
00:27:30,00 --> 00:27:31,960
Wir sind doch dran.
Ja?
471
00:27:32,40 --> 00:27:35,840
Ich hab grad
mit dem Landesinstitut gesprochen.
472
00:27:35,920 --> 00:27:38,360
Frau Sommermeier
hat mit denen telefoniert.
473
00:27:38,440 --> 00:27:40,440
Es ging um ihre Pensionierung.
474
00:27:40,520 --> 00:27:44,200
Und um ihre mögliche Nachfolgerin,
Bianca KrÀmer.
475
00:27:44,280 --> 00:27:47,80
Sie hat sich leidenschaftlich
fĂŒr sie eingesetzt.
476
00:27:47,160 --> 00:27:51,00
Moment mal: Bianca KrÀmer
als neue Schuldirektorin?
477
00:27:51,80 --> 00:27:53,120
Die wollte doch die Schule wechseln?
478
00:27:53,240 --> 00:27:55,880
Oder wollte die Sommermeier
etwa etwas gutmachen?
479
00:27:56,920 --> 00:27:59,760
Es gab noch 'ne Bewerbung
von Malte Goler,
480
00:27:59,840 --> 00:28:01,960
dem Kollegen unseres Mordopfers.
481
00:28:08,720 --> 00:28:12,560
Luise, du willst doch aufs Gymnasium
und Ărztin werden, oder?
482
00:28:12,640 --> 00:28:16,800
Es ist ja schön, dass Sie sich als
Patenonkel solche Gedanken machen.
483
00:28:16,880 --> 00:28:20,320
Aber ich halte die Entscheidung
der Eltern fĂŒr richtig.
484
00:28:20,400 --> 00:28:21,880
* Anklopfen *
Ja?
485
00:28:22,760 --> 00:28:24,320
Ich muss mit Ihnen reden.
486
00:28:24,400 --> 00:28:27,800
Ja, kommen Sie rein. Wir können ja
spÀter noch mal sprechen, ja?
487
00:28:27,880 --> 00:28:29,960
Wir gucken,
was das Beste fĂŒr sie ist.
488
00:28:30,40 --> 00:28:34,520
Als ich so alt war wie du, ja,
wollte ich auch Arzt werden. Ja!
489
00:28:35,520 --> 00:28:37,600
Die Tochter von Herrn Friedrich?
490
00:28:37,680 --> 00:28:40,760
Ja... Nein, das ist
seine Patentochter, die Luise.
491
00:28:41,00 --> 00:28:43,440
Wie kamen Sie mit Frau KrÀmer klar?
492
00:28:43,520 --> 00:28:47,600
Die war beliebt hier an der Schule.
Wir kannten uns schon lange.
493
00:28:47,680 --> 00:28:49,760
Haben oft zusammen
Raucherpause gemacht.
494
00:28:49,840 --> 00:28:52,880
Da weià man um die StÀrken
und SchwÀchen des andern.
Mhm.
495
00:28:53,80 --> 00:28:55,800
Wussten Sie, dass sie Direktorin
werden sollte?
496
00:28:55,880 --> 00:28:58,560
Ja. Frau Sommermeier machte
kein Geheimnis daraus,
497
00:28:58,640 --> 00:29:01,80
dass sie Bianca
gern als Nachfolgerin hÀtte.
498
00:29:01,160 --> 00:29:03,280
Wissen Sie,
was wir rausgefunden haben?
499
00:29:03,960 --> 00:29:06,120
Sie bewarben sich
auch auf die Stelle.
500
00:29:06,240 --> 00:29:10,320
Aber direkt beim Landesinstitut.
Das ist ja wohl kein Verbrechen.
501
00:29:11,40 --> 00:29:13,640
Frau Sommermeier hÀtte mich
nie vorgeschlagen.
502
00:29:13,720 --> 00:29:16,800
Herr Goler, ganz ruhig!
Ist alles in Ordnung.
503
00:29:18,640 --> 00:29:21,840
Ihre Kollegin hat eine
Thallium-Vergiftung erlitten.
Was?
504
00:29:21,920 --> 00:29:25,160
Das Gift wirkt extrem langsam.
Und schwÀcht den Körper.
505
00:29:25,240 --> 00:29:28,560
Das kann nicht wahr sein!
Wollten Sie, dass sie krank wird?
506
00:29:28,640 --> 00:29:30,400
Damit Sie 'ne Chance haben.
507
00:29:30,480 --> 00:29:33,560
Nein! Wir waren Konkurrenten
um die Stelle, okay.
508
00:29:33,640 --> 00:29:35,480
Aber ich bring doch niemanden um!
509
00:29:35,560 --> 00:29:39,80
Bianca hat fĂŒr den Beruf gelebt.
Aber fĂŒr mich ist das 'n Job.
510
00:29:39,160 --> 00:29:40,800
Nicht weniger und nicht mehr.
511
00:29:40,880 --> 00:29:43,200
Wenn ich aber Direktor wÀre,
dann könnte...
512
00:29:43,880 --> 00:29:46,680
Herr Goler!
* Goler ringt nach Luft. *
513
00:29:47,720 --> 00:29:49,560
ScheiĂe!
514
00:29:51,280 --> 00:29:55,960
SchĂŒtz, ich brauch dringend 'n RTW,
Elsa-Brandström-Grundschule!
515
00:30:00,240 --> 00:30:04,280
Malte Goler liegt im Krankenhaus.
Wurde vermutlich auch vergiftet.
516
00:30:04,520 --> 00:30:08,320
Mit Thallium? Huh, dann hÀtten wir
es ja mit 'nem SerientÀter zu tun!
517
00:30:08,400 --> 00:30:11,680
Warten wir mal das Laborergebnis ab.
Hallo?
518
00:30:13,40 --> 00:30:14,920
Was machen wir mit Stefanie Weiss?
519
00:30:15,00 --> 00:30:17,560
Die hab ich nach Hause geschickt.
- Du hast was?
520
00:30:17,640 --> 00:30:20,840
Sie hat 'n Motiv,
dass KrÀmer sie auffliegen lÀsst.
521
00:30:20,920 --> 00:30:24,200
Aber wir können ihr nichts beweisen.
Ja, eben!
522
00:30:24,800 --> 00:30:27,200
Ja...
Jetzt lass mich doch
ein Mal ausreden!
523
00:30:27,280 --> 00:30:29,800
Nein, sie war in der Schule!
524
00:30:29,880 --> 00:30:31,480
Und sie war auch ganz normal.
525
00:30:31,560 --> 00:30:34,720
Ich weiĂ nicht, ob sie im Moment
'n festen Freund hat!
526
00:30:35,880 --> 00:30:39,840
Nein, sie ist nicht bei ihren
Freundinnen! Ich rief ĂŒberall an!
527
00:30:41,280 --> 00:30:45,00
Ja... Ja, ich melde mich.
Ja. Ja, tschĂŒss.
528
00:30:45,80 --> 00:30:47,240
Hey, alles gut?
Ja.
529
00:30:49,400 --> 00:30:52,560
Nein, nichts ist gut!
Paula ist weg.
530
00:30:52,640 --> 00:30:54,120
Was?
531
00:30:54,280 --> 00:30:56,80
Sie ist gestern Abend ausgezogen
532
00:30:56,160 --> 00:30:58,480
und schrieb,
sie geht zu ihrer Mutter.
533
00:30:58,560 --> 00:31:01,560
Ihrer Mutter sagte sie,
sie kommt am Wochenende.
534
00:31:01,640 --> 00:31:04,960
Ah, hat sie euch ja schön
ausgetrickst.
Ja, groĂartig.
535
00:31:05,40 --> 00:31:07,560
Immerhin weiĂt du,
dass sie 'n Plan hat.
536
00:31:07,840 --> 00:31:10,160
Entspann dich.
Sie ist doch schon 16.
537
00:31:10,240 --> 00:31:14,360
Habt ihr alle einen an der Marmel?
Was heiĂt denn hier "schon"?
538
00:31:14,800 --> 00:31:17,00
Na ja, gut, erst, schon...
539
00:31:17,80 --> 00:31:19,240
Ist so wie
bei den Helikopter-Eltern.
540
00:31:19,320 --> 00:31:21,440
Ist 'ne Frage des Blickwinkels.
541
00:31:22,200 --> 00:31:24,520
Ich verstehe ja,
dass du dir Sorgen machst,
542
00:31:24,880 --> 00:31:27,440
aber ganz ehrlich:
Paula ist nicht dumm!
543
00:31:27,840 --> 00:31:30,560
Vielleicht braucht sie
mal Zeit fĂŒr sich.
544
00:31:31,360 --> 00:31:32,840
So wie du.
545
00:31:33,480 --> 00:31:35,320
Ja, vielleicht hast du ja recht.
546
00:31:35,800 --> 00:31:38,360
Aber ich will,
dass sie das GefĂŒhl hat,
547
00:31:38,440 --> 00:31:41,240
dass sie immer zu mir kommen kann.
548
00:31:41,560 --> 00:31:43,360
Ach, Oskar...
549
00:31:43,960 --> 00:31:46,880
Fahr mal nach Hause.
Bevor die Laborergebnisse da sind,
550
00:31:46,960 --> 00:31:48,720
ist hier nichts zu machen.
551
00:31:48,800 --> 00:31:51,520
Und meld dich, wenn ich was
fĂŒr dich tun kann, ja?
552
00:31:51,720 --> 00:31:53,320
Mach ich.
553
00:31:54,80 --> 00:31:55,680
Danke.
554
00:31:57,720 --> 00:31:59,200
ScheiĂe.
555
00:32:01,200 --> 00:32:02,880
* melodramatische Musik *
556
00:32:05,40 --> 00:32:06,520
* Rufton *
557
00:32:08,00 --> 00:32:10,800
(AB) "Hi, Paula hier.
Nachrichten nach dem Piep."
558
00:32:10,880 --> 00:32:12,760
Paula, hier ist Papa.
559
00:32:12,840 --> 00:32:14,600
Ăhm...
560
00:32:14,920 --> 00:32:18,40
Tut mir leid, dass ich dich
wie 'n Kind behandel.
561
00:32:18,760 --> 00:32:20,840
Das ist nicht richtig, ich weiĂ das.
562
00:32:21,560 --> 00:32:25,240
Trotzdem bin ich dein Vater
und mach mir Sorgen um dich.
563
00:32:26,160 --> 00:32:28,560
Tust du mir 'n Gefallen
und meldest dich?
564
00:32:28,640 --> 00:32:30,600
Damit ich weiĂ,
dass es dir gut geht.
565
00:32:37,600 --> 00:32:39,80
Moin, zusammen!
566
00:32:39,160 --> 00:32:41,120
Schön, dass Sie so frĂŒh hier sind.
567
00:32:41,200 --> 00:32:44,680
Gott sei Dank wurde ja auch schon
Kaffee gekocht. - Danke dafĂŒr.
568
00:32:44,760 --> 00:32:48,00
Wir haben die Laborergebnisse
von Malte Goler bekommen.
569
00:32:48,80 --> 00:32:51,80
Auch er leidet
unter einer Thallium-Vergiftung.
570
00:32:51,160 --> 00:32:53,640
Vermutlich wurden sie
in der Schule vergiftet.
571
00:32:53,720 --> 00:32:56,520
Darum mĂŒssen wir alle Lehrer
und SchĂŒler testen.
572
00:32:56,600 --> 00:32:59,440
Das Gesundheitsamt
untersucht die Mensa.
573
00:32:59,520 --> 00:33:01,640
Das Gift wird oral verabreicht.
574
00:33:01,720 --> 00:33:03,960
Wir mĂŒssen herausfinden,
was die beiden
575
00:33:04,40 --> 00:33:05,640
gegessen oder getrunken haben.
576
00:33:05,720 --> 00:33:08,840
Franzi checkt die HintergrĂŒnde
der beiden Lehrer.
577
00:33:08,920 --> 00:33:11,800
Es muss etwas geben,
was sie verbindet.
578
00:33:11,880 --> 00:33:14,920
Lena besorgt alle Unterlagen zu Goler
und checkt alle
579
00:33:15,00 --> 00:33:16,960
auf Verbindungen
und Gemeinsamkeiten.
580
00:33:17,40 --> 00:33:19,960
Ich greif mir Friedrich.
Ich sah den gestern bei Goler.
581
00:33:20,40 --> 00:33:22,240
Er hat 'n Patenkind
in dessen Klasse.
582
00:33:22,320 --> 00:33:24,80
Gut. Also los!
583
00:33:25,600 --> 00:33:29,160
Bist du bereit, dich mit deiner
Vergangenheit zu konfrontieren?
584
00:33:29,240 --> 00:33:31,320
Dann schau dich in deiner Schule um.
585
00:33:31,600 --> 00:33:35,40
Also, dann... Elsa Brandström,
ich komme!
Viel GlĂŒck!
586
00:33:42,360 --> 00:33:45,160
So, lass mal loslegen:
Mensa und Lehrerzimmer!
587
00:33:45,240 --> 00:33:48,40
Du machst die Direktorin, ja?
Alles klar.
588
00:33:49,760 --> 00:33:51,240
* dynamische Musik *
589
00:34:03,800 --> 00:34:05,840
* Anklopfen *
Frau Sommermeier?
590
00:34:05,920 --> 00:34:07,720
Nordmann, Kripo Hamburg.
591
00:34:07,920 --> 00:34:09,560
Das ist ein einziger Albtraum!
592
00:34:09,640 --> 00:34:13,280
Ich ging hier frĂŒher mal zur Schule.
Ach, Sie sind das? Ja.
593
00:34:14,240 --> 00:34:15,720
Darf ich?
594
00:34:17,960 --> 00:34:20,560
Wir sind auf der Suche
nach einer Verbindung
595
00:34:20,640 --> 00:34:22,640
zwischen Frau KrÀmer
und Herrn Goler.
596
00:34:22,720 --> 00:34:25,520
Gibt's Gemeinsamkeiten,
die Ihnen einfallen?
597
00:34:25,600 --> 00:34:28,280
Nein. Die beiden waren
ganz normale Kollegen.
598
00:34:28,360 --> 00:34:30,840
Gibt's noch jemanden,
der den Posten wollte?
599
00:34:30,920 --> 00:34:34,80
Glauben Sie mir:
FĂŒr diesen Job mordet keiner!
600
00:34:37,280 --> 00:34:40,880
Wo haben KrÀmer und Goler gewöhnlich
ihre Mahlzeiten eingenommen?
601
00:34:40,960 --> 00:34:44,240
In der Mensa?
Nein. Wir Lehrer
bringen uns immer etwas mit.
602
00:34:44,320 --> 00:34:46,880
Dieses Essen,
das ertrÀgt man ein paar Jahre.
603
00:34:46,960 --> 00:34:49,80
Dann kann man es nicht mehr riechen.
604
00:34:49,760 --> 00:34:52,800
Alles klar. Ăhm, sagen Sie mal:
605
00:34:52,880 --> 00:34:56,280
Hat Frau KrÀmer
bis zuletzt geraucht?
Ja, leider.
606
00:34:56,360 --> 00:34:57,840
Und Herr Goler?
607
00:34:58,600 --> 00:35:01,760
Ja, der auch.
Gibt's noch diesen Raucherraum...
608
00:35:01,840 --> 00:35:04,640
gleich hinterm Foyer?
An den erinnern Sie sich noch?
609
00:35:04,720 --> 00:35:07,40
Ja. Leider.
610
00:35:12,720 --> 00:35:15,240
Ach, Herr Friedrich?
Ja? Moin!
611
00:35:15,320 --> 00:35:17,560
Moin!
Ist das hier irgendwie, Àh...
612
00:35:17,640 --> 00:35:19,760
Ja, das sind SicherheitsmaĂnahmen.
613
00:35:19,840 --> 00:35:23,600
Solange wir das Gift nicht finden,
können wir nichts ausschlieĂen.
614
00:35:23,680 --> 00:35:26,920
Wird Herr Goler wieder gesund?
Das weiĂ ich nicht.
615
00:35:27,00 --> 00:35:30,560
Die Vergiftung hat vor circa
zwei Wochen stattgefunden.
616
00:35:30,640 --> 00:35:32,800
Sind Ihnen Personen aufgefallen,
617
00:35:32,880 --> 00:35:35,400
die sich hier aufm SchulgelÀnde...
Nee.
618
00:35:35,480 --> 00:35:39,480
Ich war aber viel in der Sporthalle,
da wurden die Duschen renoviert.
619
00:35:40,40 --> 00:35:43,00
Wurde auch mal Zeit.
Die waren damals schon eklig.
620
00:35:43,80 --> 00:35:47,320
Damals?
Na, ich bin auch hier
zur Schule gegangen.
621
00:35:48,680 --> 00:35:51,960
Als Kinder fanden wir den Raum
immer so gruselig
622
00:35:52,40 --> 00:35:55,760
wegen diesen komischen GerÀuschen.
Und diesem Zigarettengestank.
623
00:35:55,840 --> 00:35:59,80
Der Raum hat lÀnger Tradition,
als ich hier arbeite.
624
00:36:04,920 --> 00:36:08,600
Frau Weiss, Sie rauchen?
- Ja. Manchmal.
625
00:36:09,360 --> 00:36:12,480
Was ist da drin?
Kaffee mit Milch und Zucker.
626
00:36:13,120 --> 00:36:15,440
Und wer raucht hier noch?
Nur ich.
627
00:36:16,800 --> 00:36:19,880
Und Bianca und Malte.
628
00:36:22,80 --> 00:36:24,680
Im Netz geht's gerade richtig ab.
Ich sag mal so:
629
00:36:24,760 --> 00:36:27,440
Die Eltern sind nicht so gut
auf uns zu sprechen.
630
00:36:27,520 --> 00:36:30,200
Was haben wir?
So einiges.
631
00:36:30,880 --> 00:36:33,680
Sowohl Bianca KrÀmer
als auch Malte Goler
632
00:36:33,760 --> 00:36:36,200
waren zusammen im Raucherraum
der Schule,
633
00:36:36,280 --> 00:36:38,160
rauchten mit Stefanie Weiss
634
00:36:38,240 --> 00:36:40,840
und tranken Kaffee
aus einer Thermoskanne.
635
00:36:40,920 --> 00:36:43,720
Ja, und?
Ja,
die KTU hat sich gerade gemeldet.
636
00:36:43,800 --> 00:36:47,80
Und sie fanden Reste von Thallium
in der Thermoskanne.
637
00:36:47,160 --> 00:36:49,960
So sind die Lehrer
an das Thallium gekommen.
638
00:36:50,40 --> 00:36:53,840
Aber wie ist das Thallium in die
Kanne gekommen?
Korrekt.
Mhm.
639
00:36:54,840 --> 00:36:58,400
Und wieso hat sich diese
Stefanie Weiss nicht vergiftet?
640
00:36:58,480 --> 00:37:02,600
Weil sie laktoseintolerant ist
und Kaffee mit Milch nicht anrĂŒhrt.
641
00:37:02,680 --> 00:37:04,800
Ach, guck mal:
Das rettet sogar Leben!
642
00:37:04,880 --> 00:37:08,320
Was, wenn diese Frau Weiss das Gift
in den Kaffee getan hat?
643
00:37:08,400 --> 00:37:10,680
Aber warum sollte sie das tun?
Aus Rache?
644
00:37:10,760 --> 00:37:13,640
Weil sie keine Festanstellung
bekommt?
645
00:37:13,720 --> 00:37:17,40
Nee, das glaub ich nicht.
Wer kocht den Kaffee?
646
00:37:19,280 --> 00:37:21,680
Den kocht unser Hausmeister
Thomas Friedrich.
647
00:37:21,760 --> 00:37:23,760
Der hier zur Schule gegangen ist...
648
00:37:25,200 --> 00:37:26,680
* bedrohliche KlÀnge *
649
00:37:41,40 --> 00:37:42,840
Also, Herr Friedrich...
650
00:37:43,00 --> 00:37:47,160
Hat Frau KrÀmer Sie wiedererkannt,
als Sie an der Schule anfingen?
651
00:37:47,240 --> 00:37:50,280
NatĂŒrlich nicht.
Das ist ja auch ewig her.
652
00:37:50,360 --> 00:37:52,480
Ich war auch bei KrÀmer
in der Klasse.
653
00:37:52,560 --> 00:37:54,920
SpÀter, als Sie schon weg waren.
654
00:37:55,00 --> 00:37:58,760
Ich muss sagen, Frau KrÀmer
war nicht so mein Ding.
655
00:38:00,00 --> 00:38:03,00
Die war voll streng
und hat aus irgend 'nem Grund
656
00:38:03,80 --> 00:38:05,320
nur die rangenommen,
die's nicht wussten.
657
00:38:05,600 --> 00:38:08,160
Aber war sie denn wirklich
so unfair?
658
00:38:08,640 --> 00:38:12,440
Die Kollegen haben doch alle
ausgesagt, dass sie ganz nett war.
659
00:38:12,520 --> 00:38:14,600
Nee, das wĂŒrd ich nicht sagen.
660
00:38:17,240 --> 00:38:19,920
Jeder bekommt das, was er verdient.
661
00:38:20,760 --> 00:38:22,440
Das hat sie immer gesagt.
662
00:38:27,40 --> 00:38:29,880
Sie haben gestern
zu Ihrer Patentochter Luise gesagt,
663
00:38:29,960 --> 00:38:33,120
Sie wÀren gerne Arzt geworden.
Ja, das... wÀre ich auch.
664
00:38:33,880 --> 00:38:35,360
Was ist passiert?
665
00:38:35,440 --> 00:38:38,440
Also, ich will Ihnen ja nicht
zu nahe treten, aber...
666
00:38:38,760 --> 00:38:40,720
Hausmeister und Arzt,
667
00:38:41,440 --> 00:38:43,520
da liegen ja Welten dazwischen.
668
00:38:47,40 --> 00:38:48,520
Ich hab kein Abitur.
669
00:38:51,80 --> 00:38:52,560
* Kreide quietscht. *
670
00:38:53,800 --> 00:38:56,800
Warum nicht?
Damals galt
der "strenge Ăbertritt".
671
00:38:56,880 --> 00:38:58,640
Die Noten bestimmten,
672
00:38:58,720 --> 00:39:02,120
wer aufs Gymnasium kommt
und wer nicht.
Ah, verstehe.
673
00:39:03,280 --> 00:39:06,760
Und Sie waren zu schlecht.
M-m.
674
00:39:08,80 --> 00:39:10,40
Aber die KrÀmer hat mich gehasst.
675
00:39:12,120 --> 00:39:15,920
Bianca KrÀmer ist schuld
an meinem versauten Leben.
676
00:39:16,00 --> 00:39:19,880
Sie lassen sich von einer einzelnen
Frau Ihr Leben versauen, hm?
677
00:39:19,960 --> 00:39:23,280
Das nicht. Aber auch meine Eltern
sahen mich als Versager an.
678
00:39:23,360 --> 00:39:25,560
Keine Ahnung,
was die KrÀmer erzÀhlte.
679
00:39:25,640 --> 00:39:28,600
Die haben mich nicht mehr
unterstĂŒtzt.
680
00:39:28,680 --> 00:39:32,400
Dabei wollte ich einfach nur Arzt
werden. Das war immer mein Traum.
681
00:39:32,480 --> 00:39:35,160
Den Traum hÀtten Sie sich
verwirklichen können.
682
00:39:35,240 --> 00:39:38,320
Zweiter Bildungsweg. Oder ist das
alles nur 'ne Ausrede?
683
00:39:38,400 --> 00:39:41,400
Ihre Patentochter Luise
wĂŒrde auch gerne Ărztin werden.
684
00:39:41,920 --> 00:39:44,880
Aber aufgrund der Notensituation
bei Malte Goler
685
00:39:44,960 --> 00:39:47,560
sieht's nicht ganz so gut aus, ne?
Malte Goler
686
00:39:48,280 --> 00:39:50,280
möchte Luises Leben kaputt machen,
687
00:39:50,360 --> 00:39:52,440
so wie die KrÀmer
meins kaputt machte.
688
00:39:52,520 --> 00:39:55,40
Das erinnert Sie jetzt
an Ihre eigene Kindheit?
689
00:39:55,120 --> 00:39:57,760
Und lassen Sie mich raten:
Die Eltern von Luise
690
00:39:57,840 --> 00:40:00,00
sind eher der Meinung
von Malte Goler.
691
00:40:00,80 --> 00:40:02,280
Sie wussten, dass KrÀmer und Goler
692
00:40:02,360 --> 00:40:05,120
sich die Thermoskanne
im Raucherraum teilen.
693
00:40:06,00 --> 00:40:08,760
Und Frau Weiss
als studierte Chemikerin...
694
00:40:08,840 --> 00:40:10,920
war die perfekte Mörderin.
695
00:40:11,00 --> 00:40:14,440
Sie haben das alles geplant,
Herr Friedrich!
696
00:40:14,520 --> 00:40:18,80
Auch, um sich an Bianca KrÀmer
zu rÀchen.
Noch mal:
697
00:40:19,640 --> 00:40:22,400
Bianca KrÀmer
hat mein Leben zerstört!
698
00:40:24,800 --> 00:40:27,600
Die schickte mich
auf 'ne verdammte Hauptschule.
699
00:40:28,560 --> 00:40:30,320
Und Malte Goler
700
00:40:30,520 --> 00:40:33,640
möchte dasselbe
mit meiner Luise machen.
701
00:40:36,200 --> 00:40:38,400
Das kann ich doch nicht zulassen!
702
00:40:39,320 --> 00:40:42,680
Sie sind extra Hausmeister
an dieser Schule geworden,
703
00:40:42,760 --> 00:40:46,160
um auf Luise aufzupassen?
Ich muss sie doch beschĂŒtzen!
704
00:40:46,640 --> 00:40:49,200
Ich bin der Einzige,
der sich kĂŒmmert.
705
00:40:49,760 --> 00:40:52,480
Und ich weiĂ, was das Richtige
fĂŒr sie ist.
706
00:40:53,00 --> 00:40:55,520
Sie muss Ărztin werden!
* lauter Knall *
707
00:40:58,00 --> 00:41:00,600
Luise kann trotzdem
aufs Gymnasium gehen.
708
00:41:00,680 --> 00:41:02,920
Die Noten sind vollkommen wurscht!
709
00:41:03,120 --> 00:41:06,80
Warum mĂŒssen Lehrer sterben?
710
00:41:08,960 --> 00:41:11,920
Jeder bekommt das, was er verdient!
711
00:41:19,320 --> 00:41:23,560
So! Friedrich wird in einer
forensischen Klinik untergebracht.
712
00:41:23,640 --> 00:41:26,680
Das Krankenhaus hat sich gemeldet:
Der Goler kommt durch.
713
00:41:26,760 --> 00:41:29,840
Ist schon hart, wie die Gesellschaft
Druck ausĂŒbt, oder?
714
00:41:29,920 --> 00:41:33,360
Ja, aber dieser Typ hat einfach
nicht mehr alle Latten am Zaun.
715
00:41:33,440 --> 00:41:35,960
Lust auf ein KaltgetrÀnk?
Ich lad euch ein.
716
00:41:36,40 --> 00:41:37,640
Paula?
717
00:41:38,400 --> 00:41:42,360
Ja? Ja, ich... ich komm.
Bis gleich.
718
00:41:42,640 --> 00:41:44,240
Ja, tschĂŒss!
719
00:41:45,280 --> 00:41:48,40
Paula ist wieder zu Hause!
Schön.
720
00:41:48,120 --> 00:41:50,800
Sie hat fĂŒr mich gekocht.
Schönen Abend euch!
721
00:41:50,880 --> 00:41:53,880
Euch auch. Ciao!
Ciao!
(Sarah) TschĂŒss. (Franzi) Ciao!
722
00:41:59,640 --> 00:42:02,560
Wow!
Hallo, Papa!
723
00:42:07,200 --> 00:42:08,680
Tut mir leid...
724
00:42:09,680 --> 00:42:12,00
* Kusslaut *
Willst du 'n Bier?
725
00:42:12,320 --> 00:42:14,680
Eigentlich trink ich
ja keinen Alkohol.
726
00:42:14,760 --> 00:42:17,720
Aber ich mach mal 'ne Ausnahme.
Da hab ich ja GlĂŒck.
727
00:42:19,160 --> 00:42:21,720
So.
Danke.
728
00:42:26,560 --> 00:42:28,400
Prost!
Prost!
729
00:42:38,320 --> 00:42:40,00
* lautes Ausatmen, RĂŒlpser *
730
00:42:41,160 --> 00:42:42,640
Sorry.
731
00:42:45,40 --> 00:42:47,120
Oah... super!
732
00:42:47,200 --> 00:42:50,560
Womit fangen wir denn jetzt an?
Nudeln. Gib mal deinen Teller.
733
00:42:52,680 --> 00:42:55,680
Du, sag mal, wollen wir uns...
* wird unverstÀndlich *
734
00:42:57,320 --> 00:42:58,800
* ruhige Musik *
735
00:43:02,280 --> 00:43:04,560
Untertitel im Auftrag des ZDF,
2021
97167
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.