All language subtitles for SOKO Hamburg 3x11 Unter Lehrern.deu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,00 --> 00:00:03,00 * Titelmusik * 2 00:00:03,360 --> 00:00:05,80 Oskar SchĂŒtz 3 00:00:07,560 --> 00:00:09,280 Lena Testorp 4 00:00:12,320 --> 00:00:14,40 Max Nordmann 5 00:00:32,240 --> 00:00:33,720 * Kinderstimmen * 6 00:00:37,240 --> 00:00:40,120 (Mann) Luise, deine Eltern und ich sind uns da einig: 7 00:00:40,200 --> 00:00:42,480 Das Gymnasium ist einfach nichts fĂŒr dich. 8 00:00:42,560 --> 00:00:45,680 Auf der Realschule wirst du viel besser mitkommen. 9 00:00:45,760 --> 00:00:48,960 Okay. - Gut. Und jetzt geh zu den andern, spielen. 10 00:00:54,400 --> 00:00:57,520 (Mann) Du siehst heut aber gar nicht gut aus. Alles okay? 11 00:00:57,880 --> 00:00:59,640 Na ja, das wird schon wieder. 12 00:00:59,720 --> 00:01:02,600 Hoffentlich. Oh, ich geh noch mal schnell eine rauchen. 13 00:01:02,680 --> 00:01:04,360 Mach das. Kaffee ist noch da. 14 00:01:04,440 --> 00:01:08,760 Super. Und du gehst besser mal nach Hause, vielleicht 'n Tee trinken. 15 00:01:08,840 --> 00:01:10,520 Vielleicht mach ich das. 16 00:01:15,920 --> 00:01:18,200 (Frau) Bianca, ich mach mir Sorgen um dich. 17 00:01:19,400 --> 00:01:22,720 Du machst dir Sorgen um mich? Dass ich nicht lache! 18 00:01:23,360 --> 00:01:26,200 Das wĂ€re doch 'ne gute Lösung mit der Beförderung. 19 00:01:26,280 --> 00:01:29,160 Du kannst das nicht wiedergutmachen, Heike. 20 00:01:30,280 --> 00:01:32,480 Versuch's erst gar nicht. 21 00:01:34,520 --> 00:01:36,200 * melodramatische Musik * 22 00:01:51,160 --> 00:01:52,640 Paula? 23 00:01:53,280 --> 00:01:55,680 Soll ich dich gleich mit zur Schule nehmen? 24 00:01:57,760 --> 00:01:59,960 Wann warst 'n du heute Nacht zu Hause? 25 00:02:00,40 --> 00:02:02,760 Ähm... um kurz vor Mitternacht. 26 00:02:03,200 --> 00:02:06,960 Okay, es war vielleicht kurz nach... Es war 0.27 Uhr! 27 00:02:07,40 --> 00:02:09,480 Papa, chill mal, ich bin schon 16! 28 00:02:09,560 --> 00:02:11,400 Du bist erst 16! 29 00:02:11,480 --> 00:02:14,480 Chillen kann ich, wenn du Mitternacht zu Hause bist! 30 00:02:14,840 --> 00:02:17,120 Wenn du mit deinen MĂ€dels saufen willst, 31 00:02:17,200 --> 00:02:19,320 dann hol ich dich ab. Papa, wehe! 32 00:02:19,480 --> 00:02:20,960 * Handy klingelt. * 33 00:02:22,600 --> 00:02:24,80 Sarah? 34 00:02:26,600 --> 00:02:29,560 Ja, alles klar, ich bin unterwegs. Bis heut Abend! 35 00:02:31,760 --> 00:02:33,880 Dann bring mich halt nicht zur Schule! 36 00:02:39,960 --> 00:02:42,120 Entschuldigung, was ist hier passiert? 37 00:02:42,200 --> 00:02:44,720 Ist jemand gestorben? Fahren Sie nach Hause. 38 00:02:44,800 --> 00:02:47,80 Es findet kein Unterricht statt. Moin! 39 00:02:47,160 --> 00:02:50,80 Moin. Es ist 'ne Lehrerin hier von der Schule. 40 00:02:50,160 --> 00:02:53,480 Bianca KrĂ€mer wurde Viertel nach 10 vom Hausmeister gefunden. 41 00:02:53,920 --> 00:02:57,760 Zum GlĂŒck waren die SchĂŒler hier zum grĂ¶ĂŸten Teil im Unterricht. 42 00:02:59,600 --> 00:03:02,920 Laut Aussage der Schulleiterin, ging es der Lehrerin nicht gut 43 00:03:03,00 --> 00:03:05,320 und sie war aufm Weg nach Hause. 44 00:03:14,760 --> 00:03:17,480 Sag mal, gehören die zwei Taschen zu ihr? Ja. 45 00:03:18,40 --> 00:03:19,640 Wurden genau so gefunden. 46 00:03:21,840 --> 00:03:25,80 Schon merkwĂŒrdig, seine Taschen so akribisch abzustellen, 47 00:03:25,480 --> 00:03:29,80 wenn du danach die Treppe runterfĂ€llst. Stimmt. 48 00:03:29,840 --> 00:03:33,240 Die Spuren deuten darauf hin, dass es kein Unfall war. 49 00:03:33,320 --> 00:03:36,320 Sie hat feste Schuhe, diese Schuhsohlen sind griffig. 50 00:03:36,400 --> 00:03:38,80 Der Hausmeister sagt, 51 00:03:38,160 --> 00:03:41,00 die Stufen waren weder gewischt noch gewienert. 52 00:03:41,80 --> 00:03:43,600 Aha. Gibt's AbwehrbrĂŒche? 53 00:03:43,680 --> 00:03:45,960 Wenn sie stĂŒrzte, hat sie sich geschĂŒtzt. 54 00:03:46,40 --> 00:03:48,560 Handgelenke, Ellenbogen? Nix. 55 00:03:49,80 --> 00:03:51,200 Es scheint so, als wĂ€re sie... 56 00:03:52,800 --> 00:03:54,400 hier runtergekommen, 57 00:03:55,240 --> 00:03:59,120 stehen geblieben, Taschen abgestellt, umgedreht. 58 00:04:00,600 --> 00:04:02,760 Als wollte jemand mit ihr sprechen? 59 00:04:03,360 --> 00:04:05,00 Das kann sein. 60 00:04:05,80 --> 00:04:08,440 Und von demjenigen bekam sie 'n heftigen Stoß und fiel. 61 00:04:08,520 --> 00:04:11,440 Also, Fremdeinwirkung nicht unwahrscheinlich. 62 00:04:13,80 --> 00:04:15,360 Ich dachte, Polizisten leben gefĂ€hrlich. 63 00:04:15,440 --> 00:04:17,640 Aber bei Lehrern scheint's noch schlimmer. 64 00:04:18,120 --> 00:04:20,160 Ich rede mal mit dem Hausmeister. 65 00:04:20,240 --> 00:04:22,520 Machst du die Direktorin? Mach ich. 66 00:04:25,00 --> 00:04:26,480 * Anklopfen * 67 00:04:27,520 --> 00:04:29,720 Guten Tag. Frau Sommermeier, 68 00:04:30,00 --> 00:04:32,640 ich bin Lena Testorp von der Kripo Hamburg. 69 00:04:33,80 --> 00:04:35,600 Mein herzliches Beileid. Wieso Kripo? 70 00:04:35,680 --> 00:04:37,760 Wir schließen Fremdeinwirkung nicht aus 71 00:04:37,840 --> 00:04:39,680 und ermitteln in alle Richtungen. 72 00:04:39,760 --> 00:04:42,200 Sie meinen... Mord? 73 00:04:42,960 --> 00:04:45,520 Wie war denn Ihr VerhĂ€ltnis zu Frau KrĂ€mer? 74 00:04:46,280 --> 00:04:48,240 Wir kannten uns seit 20 Jahren. 75 00:04:48,480 --> 00:04:51,40 Wir waren im Urlaub, haben alles geteilt. 76 00:04:51,120 --> 00:04:54,520 Sie war meine beste Freundin. Lebte sie denn alleine? 77 00:04:55,00 --> 00:04:57,200 Ja, sie lebte ziemlich zurĂŒckgezogen. 78 00:04:57,440 --> 00:05:00,120 Die meiste Zeit haben wir beide zusammen verbracht. 79 00:05:00,200 --> 00:05:03,480 Dann können Sie mir sagen, wer was gegen sie hatte. 80 00:05:03,960 --> 00:05:06,320 Oder mit wem sie Streit hatte. 81 00:05:06,640 --> 00:05:08,720 Nein, nicht direkt. 82 00:05:08,920 --> 00:05:11,80 Halt nur der normale Wahnsinn. 83 00:05:11,360 --> 00:05:13,760 Wie sieht der aus, der "normale Wahnsinn"? 84 00:05:14,560 --> 00:05:16,640 Mit Eltern ist es manchmal nicht leicht. 85 00:05:16,720 --> 00:05:19,240 Entweder sie kĂŒmmern sich nicht genug 86 00:05:20,120 --> 00:05:23,520 oder mischen sich ein und meinen, alles besser zu wissen. 87 00:05:23,600 --> 00:05:27,240 Gab's denn irgendwelche akuten Auseinandersetzungen mit Eltern? 88 00:05:27,920 --> 00:05:29,600 Thorsten Heen, 89 00:05:31,160 --> 00:05:35,80 der Vater von Florian. Der war manchmal aggressiv. 90 00:05:35,400 --> 00:05:37,920 Bianca hatte seinen Sohn in der vierten Klasse. 91 00:05:38,00 --> 00:05:40,40 Okay. Vielen Dank erst mal. 92 00:05:40,120 --> 00:05:44,00 Wir brĂ€uchten alle Unterlagen, die Frau KrĂ€mer in der Schule hatte. 93 00:05:44,80 --> 00:05:48,400 Ja. Bekommen Sie von meinen Kollegen im Lehrerzimmer. Vielen Dank. 94 00:05:57,600 --> 00:05:59,80 Herr Friedrich? 95 00:06:00,00 --> 00:06:03,480 SchĂŒtz, von der Polizei Hamburg. Ich hĂ€tt 'n paar Fragen. Ja. 96 00:06:03,560 --> 00:06:05,880 Ich geh dann schon mal rein, ne. Sie sind? 97 00:06:05,960 --> 00:06:09,600 Stefanie Weiss. Ich unterrichte die Parallelklasse von Frau KrĂ€mer. 98 00:06:09,680 --> 00:06:11,840 Die ich wahrscheinlich ĂŒbernehmen muss. 99 00:06:11,920 --> 00:06:14,880 Ich hab's grad erfahren. Das ist so schrecklich! 100 00:06:14,960 --> 00:06:19,40 Hatte Frau KrĂ€mer Stress mit Eltern, Lehrern? 101 00:06:19,640 --> 00:06:23,480 Nein, keine Ahnung. Also, aber ich glaub nicht. Mhm. 102 00:06:23,560 --> 00:06:25,280 Wir sehen uns dann gleich. 103 00:06:31,00 --> 00:06:33,320 Sie verstehen sich gut mit den Lehrern? 104 00:06:33,680 --> 00:06:37,720 Na ja, wenn man sich jeden Tag sieht. Sie sind der Hausmeister hier? Ja. 105 00:06:38,240 --> 00:06:40,560 Da kennt man die Lehrer eben ganz gut. 106 00:06:40,640 --> 00:06:42,520 Kannten Sie Frau KrĂ€mer auch gut? 107 00:06:42,920 --> 00:06:47,120 Also... wie die andern. Oder was meinen Sie? 108 00:06:47,440 --> 00:06:50,880 Sie haben doch Frau KrĂ€mer heute Morgen tot aufgefunden, richtig? 109 00:06:50,960 --> 00:06:55,120 Ja. Ich war mit den SanitĂ€rinstallateuren im Keller 110 00:06:55,200 --> 00:06:58,720 und wollte ihnen Kaffee holen. Und dann lag Frau KrĂ€mer da. 111 00:06:58,800 --> 00:07:01,320 Ist Ihnen irgendwas Ungewöhnliches aufgefallen? 112 00:07:01,560 --> 00:07:03,560 War eigentlich alles wie immer. 113 00:07:03,920 --> 00:07:07,440 Und Frau KrĂ€mer? War die anders in den letzten Tagen, heute? 114 00:07:07,520 --> 00:07:11,480 Nee. Also, Bianca war wie eh und je. 115 00:07:13,00 --> 00:07:15,240 Gut. Das war's erst mal. 116 00:07:15,320 --> 00:07:17,840 Wenn Ihnen noch was einfĂ€llt, melden Sie sich. 117 00:07:17,920 --> 00:07:19,400 Klar, mach ich. 118 00:07:22,760 --> 00:07:26,40 Du bist da zur Schule gegangen? Ja. 119 00:07:27,80 --> 00:07:29,800 Und Frau KrĂ€mer war meine Grundschullehrerin. 120 00:07:30,760 --> 00:07:33,160 Vier Jahre hab ich die Gute ertragen mĂŒssen. 121 00:07:33,240 --> 00:07:35,600 Du sie oder sie dich? Ich sie. 122 00:07:35,680 --> 00:07:37,880 Dann kannst du dich da ja mal umschauen. 123 00:07:37,960 --> 00:07:39,920 Was? Das ist viel zu nah an mir dran! 124 00:07:40,00 --> 00:07:41,720 Ich bin da nicht objektiv. 125 00:07:42,80 --> 00:07:43,600 Was haben wir zum Fall? 126 00:07:43,720 --> 00:07:45,720 Ja, Bianca KrĂ€mer ist heute Morgen 127 00:07:45,800 --> 00:07:49,200 tot in der Eingangshalle auf einer Treppe aufgefunden worden. 128 00:07:49,280 --> 00:07:52,240 Todesursache vermutlich: Sturz aufn Hinterkopf. 129 00:07:52,320 --> 00:07:55,120 Krass! Die Treppe bin ich jede Pause runtergerannt. 130 00:07:55,200 --> 00:07:57,680 Sie war auf dem Weg runter, hatte es eilig, 131 00:07:57,760 --> 00:07:59,640 weil es ihr nicht gut ging. 132 00:07:59,720 --> 00:08:01,520 Was allerdings komisch ist: 133 00:08:01,600 --> 00:08:04,680 Mitten auf der Treppe stellte sie ihre Taschen ab, 134 00:08:04,760 --> 00:08:07,440 was vermuten lĂ€sst, dass sie angesprochen wurde, 135 00:08:07,520 --> 00:08:09,720 sich umgedreht hat und geschubst wurde. 136 00:08:09,960 --> 00:08:12,880 Mhm. Sind die Angehörigen informiert? 137 00:08:12,960 --> 00:08:16,400 Sie war alleinstehend. Ihre Eltern sind seit 13 Jahren tot. 138 00:08:16,480 --> 00:08:18,520 Geschwister? Sie hat 'ne Schwester. 139 00:08:18,600 --> 00:08:20,680 Lebt in Frankreich. Ich sprach mit ihr. 140 00:08:20,760 --> 00:08:24,960 Und sie meint, dass Bianca KrĂ€mer ausschließlich fĂŒr den Beruf lebte. 141 00:08:25,240 --> 00:08:27,00 Gibt es auch schon VerdĂ€chtige? 142 00:08:27,400 --> 00:08:29,960 Die Direktorin meinte, sie war Ă€ußerst beliebt. 143 00:08:30,40 --> 00:08:32,840 Es gab wohl einen Vater, Thorsten Heen, Architekt, 144 00:08:32,920 --> 00:08:35,440 der sich hĂ€ufig mit ihr in der Wolle hatte. 145 00:08:35,520 --> 00:08:38,920 Es soll normal sein, dass sich Eltern mit Lehrern streiten. 146 00:08:39,00 --> 00:08:42,200 Helikopter-Eltern, "Der Lehrer hat unrecht. Ich hab recht". 147 00:08:42,280 --> 00:08:45,320 Wart mal ab, bis dein Ben in die Schule geht. 148 00:08:45,400 --> 00:08:47,800 Nee, ich werd ganz sicher nicht so. 149 00:08:47,880 --> 00:08:50,440 Das sagen Helikopter-Eltern ĂŒber sich. 150 00:08:50,520 --> 00:08:54,520 Das ist wie bei der Notenvergabe: Alles eine Sache des Blickwinkels. 151 00:08:54,600 --> 00:08:57,520 Nee, das ist wie bei den Grundlagen der Mathematik: 152 00:08:58,00 --> 00:08:59,480 Verstehe ich nicht! 153 00:09:00,560 --> 00:09:02,40 Sonstige Hinweise? 154 00:09:02,840 --> 00:09:05,200 Wir durchforsten jetzt mal ihre Unterlagen. 155 00:09:05,280 --> 00:09:06,840 Irgendwas werden wir finden. 156 00:09:06,920 --> 00:09:11,400 Gut. Lena, Max, ihr befragt noch mal diesen Thorsten Heen. 157 00:09:12,40 --> 00:09:14,560 Oskar! Grundschule ist dein Thema, ne? 158 00:09:14,640 --> 00:09:16,680 Paula ist ja noch nicht so lange raus. 159 00:09:16,760 --> 00:09:20,360 Äh? Paula ist schon sech... Paula ist erst 16. 160 00:09:23,360 --> 00:09:24,840 * Lena lacht. * 161 00:09:29,680 --> 00:09:31,160 * Ein Hund bellt. * 162 00:09:31,960 --> 00:09:33,440 * Max seufzt. * 163 00:09:38,920 --> 00:09:41,720 Sag mal, bist du eigentlich auch mal sitzengeblieben? 164 00:09:41,800 --> 00:09:44,960 Nö. Ich wurde zurĂŒckgestuft, in der ersten Klasse. 165 00:09:45,40 --> 00:09:47,120 "Geh wieder spielen", haben sie gesagt. 166 00:09:47,200 --> 00:09:50,320 Darum sind wir auf der Polizeischule durchgestartet, ne? 167 00:09:50,400 --> 00:09:52,960 Florian needs to rest before the piano lesson! 168 00:09:53,40 --> 00:09:55,80 Moin! Guten Tag. Testorp. Nordmann. 169 00:09:55,160 --> 00:09:57,520 Kripo. Wir wĂŒrden gern mit Ihnen sprechen. 170 00:09:57,600 --> 00:10:01,280 Wegen Frau KrĂ€mer? Ja, ich hab schon gehört. Wirklich tragisch. 171 00:10:01,360 --> 00:10:04,600 Aber warum Kripo? KĂŒmmern Sie sich nicht um Mord oder so? 172 00:10:04,680 --> 00:10:06,200 Deswegen sind wir hier. 173 00:10:07,80 --> 00:10:08,560 * Handy klingelt. * 174 00:10:09,320 --> 00:10:11,40 Hello? Yeah. 175 00:10:11,840 --> 00:10:14,280 Yeah, this is Heen speaking. Yeah. Mr. Clark, 176 00:10:14,360 --> 00:10:17,440 may I call you back in about 15 minutes? Thanks. Bye-bye! 177 00:10:20,00 --> 00:10:22,760 Herr Heen, Sie hatten ein Problem mit Frau KrĂ€mer. 178 00:10:22,840 --> 00:10:25,840 Ja, ich hab meine Probleme mit Frau KrĂ€mer gehabt. 179 00:10:25,920 --> 00:10:28,760 Weil sie Probleme mit mir hatte. Wie meinen Sie das? 180 00:10:28,840 --> 00:10:30,440 Sie wollte Florian ruinieren. 181 00:10:30,520 --> 00:10:33,640 Mit ihren Noten kann er kaum eine Hauptschule besuchen. 182 00:10:34,680 --> 00:10:39,80 Frau KrĂ€mer hat nur Kinder aus den bildungsfernen Schichten gefördert. 183 00:10:39,160 --> 00:10:41,960 Sie hat Ihren Sohn mit Absicht schlechter benotet? 184 00:10:42,40 --> 00:10:45,280 Ja. Okay, mein Sohn ist vielleicht kein Überflieger, 185 00:10:45,360 --> 00:10:47,520 aber er wurde von Frau KrĂ€mer ĂŒbersehen. 186 00:10:47,600 --> 00:10:51,160 Ich fördere ihn dagegen vorbildlich, weil die Schule da versagt. 187 00:10:51,240 --> 00:10:55,40 Herr Heen, wo waren Sie heute Vormittag zwischen 9 und 10? 188 00:10:55,200 --> 00:10:57,760 Machen Sie sich bitte nicht lĂ€cherlich! 189 00:10:59,200 --> 00:11:02,240 An meinem Schreibtisch. Und kann das jemand bezeugen? 190 00:11:02,320 --> 00:11:05,360 Ich glaub, Christina war da, unser Au-pair aus Italien. 191 00:11:05,440 --> 00:11:08,480 Gut, dann brĂ€uchten wir Christinas Telefonnummer. 192 00:11:08,560 --> 00:11:12,120 Und Sie halten sich bitte fĂŒr weitere Fragen zur VerfĂŒgung. 193 00:11:12,200 --> 00:11:14,120 Gerne. Jederzeit. 194 00:11:14,200 --> 00:11:16,640 Christina spricht sehr schlechtes Englisch. 195 00:11:16,720 --> 00:11:18,800 Aber mein Sohn kann Italienisch so gut, 196 00:11:18,880 --> 00:11:20,360 dass er ĂŒbersetzen kann. 197 00:11:20,440 --> 00:11:23,640 Na vai, grazie. Ma Ăš no nea problema cela vario. 198 00:11:29,40 --> 00:11:32,760 Ich höre. Der war doch jetzt so 'n richtiger Helikopter-Vater! 199 00:11:33,160 --> 00:11:35,440 Das Kind wird fĂŒr unterfordert gehalten, 200 00:11:35,520 --> 00:11:37,280 alle andern haben keine Ahnung. 201 00:11:37,360 --> 00:11:38,960 Ja, der Typ ist 'n Schnösel. 202 00:11:39,40 --> 00:11:41,800 Aber Frau KrĂ€mer war auch echt 'ne strenge Lehrerin. 203 00:11:41,880 --> 00:11:44,320 Na, war sie echt streng oder du echt faul? 204 00:11:50,760 --> 00:11:52,240 Kennst du die? 205 00:11:52,440 --> 00:11:55,680 Das ist die Lehrerin, mit der Oskar aufm Schulhof sprach. 206 00:11:57,320 --> 00:12:00,800 Paula, hier ist... hier ist dein Vater! Spaß! 207 00:12:00,960 --> 00:12:04,120 Entschuldige, dass ich dich heute nicht zur Schule brachte. 208 00:12:04,200 --> 00:12:08,200 Aber ich will es wiedergutmachen, ich bring 'ne Pizza mit. 209 00:12:08,480 --> 00:12:10,640 WĂ€r gut, wenn du mich mal anrufst 210 00:12:10,720 --> 00:12:13,960 und sagst, was du gerne drauf hĂ€ttest? Bis spĂ€ter, tschĂŒss! 211 00:12:14,40 --> 00:12:18,400 Va bene, grazie. Ciao! Si, e anche a lei. Ciao, ciao! Ciao! 212 00:12:18,480 --> 00:12:22,320 Und? Das Au-pair von Herrn Heen hat sein Alibi gerade bestĂ€tigt. 213 00:12:22,720 --> 00:12:25,560 Die Halterin des Wagens ist ĂŒbrigens Stefanie Weiss. 214 00:12:25,640 --> 00:12:28,680 Sie ist seit einem Jahr an der Grundschule. Die Arme... 215 00:12:28,760 --> 00:12:32,160 Warum die Arme? Das Gehalt bei den Ferien hĂ€tt ich auch gern. 216 00:12:32,240 --> 00:12:34,720 Ja, wenn man verbeamtet ist! Wie meinst du das? 217 00:12:34,800 --> 00:12:36,880 Sie macht das Gleiche wie ihre Kollegen, 218 00:12:36,960 --> 00:12:39,520 verdient aber weniger. Das ist frustrierend. 219 00:12:39,600 --> 00:12:42,00 Weil sie keinen Beamtenstatus hat. Ja, genau. 220 00:12:42,80 --> 00:12:46,80 Sie hat Chemie studiert. Wollte vielleicht keine Lehrerin werden. 221 00:12:46,160 --> 00:12:48,920 Aber was macht dann Frau Weiss bei Herrn Heen, 222 00:12:49,00 --> 00:12:51,320 wenn sie nicht seinen Sohn "unterfordert"? 223 00:12:51,400 --> 00:12:53,520 Unterfordert... nicht so ganz. 224 00:12:54,160 --> 00:12:57,480 Ich fand in den Unterlagen von Bianca KrĂ€mer das Notenbuch. 225 00:12:57,560 --> 00:13:00,280 Darin hat Florian 'n Notendurchschnitt von 3,8. 226 00:13:00,520 --> 00:13:03,360 Da war ich ja sogar besser! Aber laut Max, 227 00:13:03,440 --> 00:13:06,680 war Bianca "echt streng". Ja, das kann schon sein. 228 00:13:06,760 --> 00:13:10,80 Im VerhĂ€ltnis zu den MitschĂŒlern ist Florian der Schlechteste. 229 00:13:10,840 --> 00:13:14,560 Ich hab in diesem Jutebeutel Klassenarbeiten gefunden. 230 00:13:15,560 --> 00:13:17,640 Florian kann wirklich super zeichnen. 231 00:13:17,720 --> 00:13:19,400 Ist alles voller Skizzen. 232 00:13:21,80 --> 00:13:22,560 Wow! 233 00:13:22,720 --> 00:13:25,600 Heen glaubt, dass sein Sohn nicht aufs Gymnasium kann 234 00:13:25,680 --> 00:13:28,880 und gibt Bianca KrĂ€mer die Schuld dafĂŒr. Ja, aber, Leute... 235 00:13:30,120 --> 00:13:33,200 sind die Noten fĂŒr den Übertritt ans Gymnasium 236 00:13:33,280 --> 00:13:35,840 nicht mittlerweile egal? HĂ€? Glaub ich nicht! 237 00:13:35,920 --> 00:13:37,880 Oskar, wie war das denn bei Paula? 238 00:13:39,920 --> 00:13:43,480 Keine Ahnung. Kann mich nicht so dran erinnern. 239 00:13:45,280 --> 00:13:48,760 Die Kollegen sind auf dem Weg zu Weiss und bringen sie hierher. 240 00:13:48,840 --> 00:13:50,520 Danke. Ich red mal mit ihr. 241 00:13:50,600 --> 00:13:53,280 Ich hab auch das Handy der Toten ĂŒberprĂŒft. 242 00:13:53,360 --> 00:13:56,80 Sie hat sich gestritten mit der Sommermeier. 243 00:13:56,960 --> 00:14:00,720 Ich habe in den Unterlagen von Bianca KrĂ€mer, hier... 244 00:14:01,320 --> 00:14:04,680 eine Bewerbung fĂŒr eine andere Schule gefunden. 245 00:14:04,760 --> 00:14:08,480 Oh! Das dĂŒrfte die Sommermeier ja nicht gerade gefreut haben. 246 00:14:10,560 --> 00:14:12,240 * melodramatische Musik * 247 00:14:19,680 --> 00:14:23,280 Ich war bei Herrn Heen, um den ganzen Mist aus der Welt zu schaffen! 248 00:14:25,200 --> 00:14:26,680 * Piepton * 249 00:14:28,880 --> 00:14:31,160 Von welchem Mist reden Sie? 250 00:14:31,680 --> 00:14:35,880 Ja, ich weiß von nichts. ErzĂ€hlen Sie ruhig alles von Anfang an. 251 00:14:38,840 --> 00:14:42,00 Herr Heen ist vor 'n paar Wochen auf mich zugekommen. 252 00:14:42,80 --> 00:14:44,640 Ich sollte dafĂŒr sorgen, dass sein Sohn Florian 253 00:14:44,720 --> 00:14:46,720 in meine Klasse versetzt wird. 254 00:14:46,800 --> 00:14:49,160 Hat er Ihnen auch einen Grund dafĂŒr genannt? 255 00:14:49,240 --> 00:14:52,760 Na ja, er war mit Frau KrĂ€mers Notengebung nicht zufrieden. 256 00:14:52,840 --> 00:14:56,40 Ich sollte Bianca bei der Schulleitung als befangen melden. 257 00:14:56,120 --> 00:15:00,320 Wollten Sie seiner Bitte nachkommen? Nein! Auf gar keinen Fall! 258 00:15:01,00 --> 00:15:03,360 Aber Herr Heen war sehr hartnĂ€ckig. 259 00:15:03,440 --> 00:15:05,480 Ich dachte, es entscheiden die Eltern, 260 00:15:05,560 --> 00:15:07,880 auf welche Schule ihr Kind geht. Ja, genau. 261 00:15:07,960 --> 00:15:09,520 Wir Grundschullehrer können 262 00:15:09,600 --> 00:15:13,120 Empfehlungen abgeben, die sich aus Noten, dem Sozialverhalten 263 00:15:13,200 --> 00:15:14,680 und Lernverhalten ergeben. 264 00:15:14,760 --> 00:15:17,200 Warum macht Heen dann so 'n Theater draus? 265 00:15:17,360 --> 00:15:19,40 Keine Ahnung. 266 00:15:20,400 --> 00:15:23,160 Ich denke, es geht um das Ego der Eltern. 267 00:15:23,240 --> 00:15:24,720 Die wollen nicht wahrhaben, 268 00:15:24,800 --> 00:15:27,360 dass es Kinder mit verschiedenen Begabungen gibt. 269 00:15:29,400 --> 00:15:32,720 Was kann ich fĂŒr Sie tun? Sie haben uns ja verschwiegen, 270 00:15:32,800 --> 00:15:36,120 dass Sie sich mit Frau KrĂ€mer nicht mehr so gut verstanden. 271 00:15:37,680 --> 00:15:39,960 Sie bewarb sich an einer andern Schule. 272 00:15:40,40 --> 00:15:42,280 Wie standen Sie dazu? Ich freute mich. 273 00:15:42,360 --> 00:15:44,840 So eine tolle Schule! Ganz neues Konzept. 274 00:15:44,920 --> 00:15:46,720 Ich hĂ€tte es ihr gegönnt. 275 00:15:46,800 --> 00:15:49,00 Ich hab mit der neuen Schule telefoniert. 276 00:15:49,520 --> 00:15:53,40 Sie haben die dortige Leitung vor Ihrer besten Freundin gewarnt. 277 00:15:53,120 --> 00:15:55,360 Bianca KrĂ€mer hĂ€tte den Job sonst bekommen. 278 00:15:55,440 --> 00:15:57,360 Und sie wusste, dass Sie das taten. 279 00:15:57,440 --> 00:15:59,920 Das lĂ€sst sich aus dem SMS-Verlauf erkennen. 280 00:16:01,400 --> 00:16:05,240 Ich wollte nicht, dass sie uns verlĂ€sst. Dass sie mich verlĂ€sst. 281 00:16:05,480 --> 00:16:07,560 Davon wĂ€re die Welt nicht untergegangen. 282 00:16:07,640 --> 00:16:09,600 Sie wĂ€re nach Berlin gezogen. 283 00:16:10,760 --> 00:16:12,760 Bianca war meine beste Freundin! 284 00:16:12,840 --> 00:16:14,640 Beste Freundin? Ja. 285 00:16:14,720 --> 00:16:16,720 Die wichtigste Person in meinem Leben! 286 00:16:16,800 --> 00:16:19,160 War sie mehr als nur "beste Freundin"? 287 00:16:19,240 --> 00:16:23,360 Und Sie haben alles versucht, um sie nicht zu verlieren? 288 00:16:24,680 --> 00:16:26,360 Was hĂ€tt ich denn tun sollen? 289 00:16:26,640 --> 00:16:28,680 Sie haben sie doch sowieso verloren. 290 00:16:29,400 --> 00:16:32,120 Das hat Sie ziemlich fertig gemacht, oder? 291 00:16:38,760 --> 00:16:42,320 Was haben Sie heute Morgen zwischen 9 und 10 gemacht? 292 00:16:43,360 --> 00:16:47,80 Ich sprach mit Frau Gaffel vom Landesinstitut fĂŒr Lehrerbildung. 293 00:16:47,160 --> 00:16:49,160 Gut. Das werden wir nachprĂŒfen. 294 00:16:50,40 --> 00:16:52,160 Wir haben mit Herrn Heen gesprochen, 295 00:16:52,240 --> 00:16:55,120 und der fand Frau KrĂ€mers Benotung ziemlich unfair. 296 00:16:55,200 --> 00:16:57,920 Gab's andere Eltern, die sich beschwert haben? 297 00:16:58,00 --> 00:17:00,200 Ach, tĂ€glich beschweren sich Eltern. 298 00:17:00,520 --> 00:17:02,160 Manche verklagen uns sogar. 299 00:17:02,240 --> 00:17:05,680 Es ist immer der Lehrer schuld, wenn das Kind nicht funktioniert. 300 00:17:05,760 --> 00:17:08,880 Mhm. Wir haben auch 'n Kollegen, der zufĂ€lligerweise mal 301 00:17:08,960 --> 00:17:11,80 SchĂŒler von Frau KrĂ€mer war. 302 00:17:11,600 --> 00:17:14,760 Und der fand, dass sie tatsĂ€chlich sehr hart benotet hat. 303 00:17:15,160 --> 00:17:18,360 Aha... Wann war er denn auf der Schule? 304 00:17:19,40 --> 00:17:20,760 Mitte, Ende der 90er. 305 00:17:22,200 --> 00:17:23,760 Vor meiner Zeit. 306 00:17:23,960 --> 00:17:26,480 Ich bin erst 2002 an die Schule gekommen. 307 00:17:26,560 --> 00:17:29,880 Bianca war jung und ist etwas ĂŒber das Ziel hinausgeschossen. 308 00:17:30,120 --> 00:17:33,600 Das passiert vielen jungen Lehrenden, die sich beweisen wollen. 309 00:17:34,320 --> 00:17:37,00 Aber sie entwickelte sich zu einer guten PĂ€dagogin. 310 00:17:37,80 --> 00:17:38,920 * Anklopfen * 311 00:17:39,00 --> 00:17:42,40 Oh, Entschuldigung, diese Eltern machen mich wahnsinnig! 312 00:17:42,120 --> 00:17:44,560 Was ist denn los? - Die stehen unten im Foyer 313 00:17:44,640 --> 00:17:47,160 und wollen wissen, was genau passiert ist! Was? 314 00:17:47,320 --> 00:17:49,520 Ja, die haben Angst um ihre Kinder. 315 00:17:49,600 --> 00:17:52,520 Wegen Bianca, also... Frau KrĂ€mers Tod. 316 00:17:53,120 --> 00:17:56,760 Frau Sommermeier, ich kĂŒmmer mich mal darum. Ich bin auch Vater. 317 00:17:57,200 --> 00:17:59,00 Kommen Sie! Ja. 318 00:18:01,80 --> 00:18:04,440 Frau Sommermeier und Herr Goler werden gleich kommen. 319 00:18:04,520 --> 00:18:06,00 * Stimmengewirr * 320 00:18:07,320 --> 00:18:10,120 Liebe El.... * aufgeregte Stimmen * 321 00:18:10,200 --> 00:18:13,680 Mein Name... * aufgeregte Stimmen * 322 00:18:15,400 --> 00:18:17,760 Bleiben Sie... Gab es einen Anschlag? 323 00:18:17,840 --> 00:18:19,320 Ruhe! 324 00:18:20,320 --> 00:18:23,40 Mein Name ist SchĂŒtz, von der Polizei Hamburg! 325 00:18:23,120 --> 00:18:24,720 Ganz kurz zum Sachverhalt: 326 00:18:24,800 --> 00:18:27,440 Wir haben heute Morgen hier eine Lehrerin 327 00:18:27,520 --> 00:18:30,40 tot aufgefunden. Eine Frau, 328 00:18:30,120 --> 00:18:32,560 die ihr Leben lang damit beschĂ€ftigt ist, 329 00:18:32,640 --> 00:18:36,480 Ihren Kindern Lesen und Schreiben beizubringen. 330 00:18:36,720 --> 00:18:40,320 Wir werden diesen Fall so schnell es geht klĂ€ren. 331 00:18:40,400 --> 00:18:44,160 Aber Sie fahren jetzt nach Hause, 332 00:18:44,360 --> 00:18:47,280 nehmen Ihre Kinder in den Arm und freuen sich, 333 00:18:47,360 --> 00:18:49,680 dass sie alle wohlbehalten da sind. 334 00:18:49,760 --> 00:18:53,360 Haben Sie das jetzt begriffen? Abmarsch! 335 00:18:57,960 --> 00:19:01,360 Mein Gott, sind die immer so? Ja, leider. Aha! 336 00:19:12,720 --> 00:19:16,520 Oskar, ich hab mir ĂŒberlegt, dass du dich als Bens Patenonkel 337 00:19:16,600 --> 00:19:18,960 um seine schulischen Belange kĂŒmmerst. Nein. 338 00:19:19,40 --> 00:19:20,840 Der Deal war anders! 339 00:19:21,520 --> 00:19:24,840 Obwohl... Okay, pass auf: Zu Bens Einschulung komm ich mit. 340 00:19:24,920 --> 00:19:26,640 Ich war bei Paulas nicht dabei. 341 00:19:26,720 --> 00:19:29,320 So komm ich den familiĂ€ren Verpflichtungen nach. 342 00:19:29,400 --> 00:19:32,200 Cool! Ja, Leute, 343 00:19:32,520 --> 00:19:34,360 wie war's an meiner alten Schule? 344 00:19:34,440 --> 00:19:36,760 Heike Sommermeier hat Bianca KrĂ€mer 345 00:19:36,840 --> 00:19:40,40 die Bewerbung an einer anderen Schule versaut. 346 00:19:40,280 --> 00:19:42,520 Das kriegte KrĂ€mer raus, es gab Streit. 347 00:19:42,600 --> 00:19:44,360 Es sieht so aus, als wĂ€re Bianca 348 00:19:44,440 --> 00:19:47,240 mehr als nur eine Freundin fĂŒr Sommermeier gewesen. 349 00:19:47,320 --> 00:19:50,720 Waren die beiden 'n Paar? Das nicht unbedingt. 350 00:19:51,120 --> 00:19:54,240 Aber Frau Sommermeier hĂ€tte sich das vielleicht gewĂŒnscht. 351 00:19:54,320 --> 00:19:55,800 Ach! Mord aus Liebe. 352 00:19:56,280 --> 00:20:00,720 Traust du der wirklich 'n Mord zu oder dass sie 'n Unfall vertuscht? 353 00:20:00,800 --> 00:20:03,400 Also, nein. Aber alles ist möglich. 354 00:20:03,480 --> 00:20:05,840 Wir mĂŒssen auf jeden Fall ihr Alibi checken. 355 00:20:05,920 --> 00:20:09,560 Stefanie Weiss hat ja ausgesagt, dass der Architekten-Vater Heen 356 00:20:09,640 --> 00:20:14,40 sie dazu gedrĂ€ngt habe, Frau KrĂ€mer schlecht zu machen, 357 00:20:14,120 --> 00:20:16,240 damit sein Sohn in ihre Klasse kommt. 358 00:20:16,320 --> 00:20:19,280 Und da ist sie drauf eingegangen? Anscheinend nicht. 359 00:20:19,360 --> 00:20:24,360 Florian könnte trotz der schlechten Noten aufs Gymnasium gehen. 360 00:20:24,880 --> 00:20:27,760 Das entscheiden in Hamburg allein die Eltern. 361 00:20:29,40 --> 00:20:31,800 Aber was ist eigentlich mit Bayern? Wieso Bayern? 362 00:20:32,80 --> 00:20:36,200 Weil bei Herrn Heen ein Prospekt vom Tegernsee-Gymnasium liegt. 363 00:20:36,280 --> 00:20:38,840 Aber Herr Heen hatte fĂŒr die Tatzeit ein Alibi: 364 00:20:38,920 --> 00:20:41,960 Christina. Ah, va bene! 365 00:20:42,40 --> 00:20:46,120 Ähm, ich muss mal nach Hause, mich bei Paula entschuldigen. 366 00:20:46,960 --> 00:20:48,440 Macht's gut! 367 00:20:50,840 --> 00:20:52,520 * ruhige Musik * 368 00:20:58,160 --> 00:20:59,640 Paula? 369 00:21:05,520 --> 00:21:07,00 Paula? 370 00:21:19,40 --> 00:21:21,920 (AB) "Hi, Paula hier. Nachrichten nach dem Piep." 371 00:21:22,360 --> 00:21:25,520 Paula, hier ist Papa. Rufst du mich bitte sofort zurĂŒck? 372 00:21:25,600 --> 00:21:29,120 Du kannst nicht einfach ausziehen, ohne mir zu sagen, wo du bist! 373 00:21:32,240 --> 00:21:36,320 Sei so lieb und ruf mich einfach nur an, ja? Oder komm gleich nach Hause. 374 00:21:37,480 --> 00:21:38,960 TschĂŒss. 375 00:21:41,360 --> 00:21:42,840 * Poltern * 376 00:21:43,880 --> 00:21:45,560 * Uhr tickt, er seufzt. * 377 00:21:47,160 --> 00:21:48,840 * melodramatische Musik * 378 00:22:01,120 --> 00:22:02,800 * spannungsvolle KlĂ€nge * 379 00:22:20,00 --> 00:22:21,480 * Sie seufzt. * 380 00:22:28,240 --> 00:22:29,720 Guten Morgen! 381 00:22:39,960 --> 00:22:41,440 Alles klar? 382 00:22:42,480 --> 00:22:43,960 Ja, ja. Alles klar. 383 00:22:44,120 --> 00:22:47,880 So, ich hab mir die Unterlagen von Bianca KrĂ€mer noch mal angeguckt 384 00:22:47,960 --> 00:22:50,520 und ich hab in ihrem Notizbuch... 385 00:22:50,760 --> 00:22:52,600 das hier gefunden. 386 00:22:53,520 --> 00:22:57,800 Am 13.06., Stefanie Weiss trifft Frau Schmitz. 387 00:22:57,880 --> 00:23:02,160 Schmitz ĂŒbergibt 500 Euro. 14.06., Herr Fromhage ĂŒbergibt 500 Euro. 388 00:23:02,240 --> 00:23:06,280 17.06., Herr Großkopf ĂŒbergibt einen Umschlag. Und so weiter. 389 00:23:06,360 --> 00:23:08,120 Also war Weiss doch bestechlich! 390 00:23:08,200 --> 00:23:11,560 Die Spusi untersucht die FingerabdrĂŒcke auf dem Notizbuch. 391 00:23:11,640 --> 00:23:14,400 Vielleicht sind welche von Stefanie Weiss dabei. 392 00:23:14,480 --> 00:23:18,00 Und wenn sie wusste, dass Frau KrĂ€mer sie melden wollte 393 00:23:18,80 --> 00:23:20,120 hĂ€tten wir 'n Mordmotiv. 394 00:23:20,200 --> 00:23:24,400 Der Bericht aus der Rechtsmedizin: Frau KrĂ€mer wurde vergiftet. 395 00:23:24,480 --> 00:23:26,200 Bitte, was? Ja. Thallium. 396 00:23:26,280 --> 00:23:29,600 Also, Thallium Sulfat. Es wurde frĂŒher als Enthaarungsmittel 397 00:23:29,680 --> 00:23:31,280 oder Rattengift eingesetzt. 398 00:23:31,360 --> 00:23:33,440 Farblos, geschmacks- und geruchsneutral 399 00:23:33,520 --> 00:23:36,40 und kann leicht unter Nahrung gemischt werden. 400 00:23:36,120 --> 00:23:40,120 Und wann wurde sie vergiftet? Das kann man nicht so genau sagen, 401 00:23:40,200 --> 00:23:42,280 weil jeder anders auf das Gift reagiert. 402 00:23:42,360 --> 00:23:46,00 Der Rechtsmediziner glaubt, dass es vor ca. zwei Wochen war, 403 00:23:46,80 --> 00:23:48,160 eventuell ĂŒber einen lĂ€ngeren Zeitraum. 404 00:23:48,240 --> 00:23:51,680 Frau KrĂ€mer ist an einem multiplen Organversagen gestorben. 405 00:23:51,760 --> 00:23:53,680 Sie war schon tot, als sie fiel. 406 00:23:53,760 --> 00:23:56,880 Somit haben wir weder Tatzeit noch Tatort. Richtig. 407 00:23:56,960 --> 00:24:00,00 Was wir wissen, ist, dass das Gift oral verabreicht wurde. 408 00:24:00,80 --> 00:24:03,760 In so 'nem Lehrerzimmer ist das wahrscheinlich eher leicht. 409 00:24:03,840 --> 00:24:06,560 Und wer von den Lehrern hat Chemie studiert? 410 00:24:09,680 --> 00:24:12,120 KrĂ€mer hatte Beweise gegen Sie in der Hand. 411 00:24:12,200 --> 00:24:15,640 Sie hat Sie beobachtet, wie Sie Geld von Eltern annahmen. 412 00:24:15,920 --> 00:24:18,800 Das ist 'ne LĂŒge. Wir werden mit den Eltern sprechen. 413 00:24:18,880 --> 00:24:21,640 Wir fanden Ihre FingerabdrĂŒcke auf dem Buch. 414 00:24:24,760 --> 00:24:26,800 Ich hab damit nichts zu tun. 415 00:24:27,80 --> 00:24:28,560 * lauter Knall * 416 00:24:28,880 --> 00:24:32,160 Frau KrĂ€mer wurde vergiftet. Mit Thallium! 417 00:24:32,360 --> 00:24:34,280 Ein Gift, was fast niemand kennt. 418 00:24:34,360 --> 00:24:37,40 Es sei denn, man hat Chemie studiert, Frau Weiss. 419 00:24:40,520 --> 00:24:43,400 Wissen Sie, was man als Aushilfslehrerin verdient? 420 00:24:43,560 --> 00:24:47,480 Und dann die stĂ€ndigen Befristungen. Die Unsicherheit, wie's weitergeht. 421 00:24:48,880 --> 00:24:52,00 Ich wollte was dazuverdienen. Ich hab zwei Kinder. 422 00:24:53,120 --> 00:24:56,120 Es tut nicht weh, wenn aus 'ner Drei 'ne Eins wird. 423 00:24:57,80 --> 00:24:59,480 Aber Frau KrĂ€mer kam Ihnen auf die Schliche. 424 00:24:59,560 --> 00:25:02,760 Sie wollte mich melden. Aber ich hab aufgehört! 425 00:25:02,840 --> 00:25:05,760 Im Buch gibt es seit 4 Wochen keine neuen EintrĂ€ge. 426 00:25:05,840 --> 00:25:09,200 Wann fragte Herr Heen Sie zum ersten Mal, ob Sie ihm helfen? 427 00:25:09,280 --> 00:25:11,840 Vor drei Wochen ungefĂ€hr. 428 00:25:12,840 --> 00:25:14,320 Warum? 429 00:25:15,160 --> 00:25:16,640 Nur so. 430 00:25:20,680 --> 00:25:22,960 WĂŒrden Sie hier 'n Moment warten? 431 00:25:23,40 --> 00:25:24,520 Danke. 432 00:25:31,80 --> 00:25:32,960 Wie, sie ist nicht bei dir? 433 00:25:33,40 --> 00:25:35,240 Anna, sie ist gestern verschwunden 434 00:25:35,320 --> 00:25:37,480 und schrieb mir, dass sie zu dir zieht. 435 00:25:37,560 --> 00:25:40,320 Vor drei Wochen besticht Heen Stefanie Weiss. 436 00:25:40,400 --> 00:25:43,480 Das geht schief. Und gestern stirbt Bianca KrĂ€mer. 437 00:25:43,560 --> 00:25:45,880 Thallium braucht zwei Wochen, bis es wirkt. 438 00:25:45,960 --> 00:25:48,840 Ach, Anna, ich will genauso wissen wie du, wo sie ist! 439 00:25:49,280 --> 00:25:52,840 Mein Gott, ich weiß, dass sie noch nicht 18 ist! 440 00:25:56,160 --> 00:25:59,760 Ich war oft bei Frau KrĂ€mer, um mit ihr darĂŒber zu reden. 441 00:25:59,840 --> 00:26:01,800 Wir ziehen im Sommer nach MĂŒnchen. 442 00:26:01,880 --> 00:26:04,200 Da ist der SchulĂŒbergang streng geregelt. 443 00:26:04,280 --> 00:26:07,560 Mit den Noten wird Florian nicht aufs Gymnasium können. 444 00:26:07,720 --> 00:26:09,200 * Messer klackt. * 445 00:26:09,880 --> 00:26:13,280 Ja, und? Wollte Frau KrĂ€mer Ihnen entgegenkommen? 446 00:26:13,480 --> 00:26:16,640 Nein, den Gefallen wollte sie mir und meinem Sohn nicht tun. 447 00:26:16,720 --> 00:26:18,600 Und dann erfuhren Sie irgendwie, 448 00:26:18,680 --> 00:26:21,120 dass Frau Weiss fĂŒr das entsprechende Honorar 449 00:26:21,200 --> 00:26:24,840 die Dinge regeln könnte. Florian sollte in ihre Klasse, 450 00:26:24,920 --> 00:26:28,520 damit sie ihn besser benoten kann. Ja. Aber sie wollte nicht. 451 00:26:28,600 --> 00:26:31,600 Sie hat behauptet, mit Bestechung nichts zu tun zu haben. 452 00:26:31,680 --> 00:26:34,440 Weil sie da schon damit aufgehört hatte. 453 00:26:34,520 --> 00:26:36,640 Tja, da war ich wohl leider zu spĂ€t. 454 00:26:40,880 --> 00:26:43,760 Das muss Sie ja ziemlich wĂŒtend gemacht haben, oder? 455 00:26:43,840 --> 00:26:47,680 Wenn die Zukunft meines Sohnes in den HĂ€nden zwei Lehrerinnen liegt 456 00:26:47,760 --> 00:26:49,320 Ja, ich war wĂŒtend. 457 00:26:49,400 --> 00:26:51,240 Aber vergiftet hab ich sie nicht! 458 00:26:51,320 --> 00:26:53,800 Ich musste mich nur nach Privatschulen umsehen, 459 00:26:53,880 --> 00:26:56,360 die ich Florian gern erspart hĂ€tte. Warum? 460 00:26:56,640 --> 00:26:59,920 Weil da oft die Social Skills auf der Strecke bleiben. 461 00:27:00,00 --> 00:27:02,480 Florian sollte nur auf ein gutes Gymnasium. 462 00:27:02,640 --> 00:27:04,120 Wissen Sie, 463 00:27:04,720 --> 00:27:06,560 vor zwei Jahren starb meine Frau, 464 00:27:06,640 --> 00:27:09,00 ich will nur das Beste fĂŒr meinen Sohn. 465 00:27:10,440 --> 00:27:12,440 Er muss doch in irgendwas gut sein. 466 00:27:12,520 --> 00:27:15,00 Haben Sie schon mal seine Zeichnungen gesehen? 467 00:27:15,160 --> 00:27:17,400 Die sind richtig gut. 468 00:27:19,240 --> 00:27:20,720 Mmh! 469 00:27:26,240 --> 00:27:28,680 Die Presse hat Wind von der Sache bekommen! 470 00:27:30,00 --> 00:27:31,960 Wir sind doch dran. Ja? 471 00:27:32,40 --> 00:27:35,840 Ich hab grad mit dem Landesinstitut gesprochen. 472 00:27:35,920 --> 00:27:38,360 Frau Sommermeier hat mit denen telefoniert. 473 00:27:38,440 --> 00:27:40,440 Es ging um ihre Pensionierung. 474 00:27:40,520 --> 00:27:44,200 Und um ihre mögliche Nachfolgerin, Bianca KrĂ€mer. 475 00:27:44,280 --> 00:27:47,80 Sie hat sich leidenschaftlich fĂŒr sie eingesetzt. 476 00:27:47,160 --> 00:27:51,00 Moment mal: Bianca KrĂ€mer als neue Schuldirektorin? 477 00:27:51,80 --> 00:27:53,120 Die wollte doch die Schule wechseln? 478 00:27:53,240 --> 00:27:55,880 Oder wollte die Sommermeier etwa etwas gutmachen? 479 00:27:56,920 --> 00:27:59,760 Es gab noch 'ne Bewerbung von Malte Goler, 480 00:27:59,840 --> 00:28:01,960 dem Kollegen unseres Mordopfers. 481 00:28:08,720 --> 00:28:12,560 Luise, du willst doch aufs Gymnasium und Ärztin werden, oder? 482 00:28:12,640 --> 00:28:16,800 Es ist ja schön, dass Sie sich als Patenonkel solche Gedanken machen. 483 00:28:16,880 --> 00:28:20,320 Aber ich halte die Entscheidung der Eltern fĂŒr richtig. 484 00:28:20,400 --> 00:28:21,880 * Anklopfen * Ja? 485 00:28:22,760 --> 00:28:24,320 Ich muss mit Ihnen reden. 486 00:28:24,400 --> 00:28:27,800 Ja, kommen Sie rein. Wir können ja spĂ€ter noch mal sprechen, ja? 487 00:28:27,880 --> 00:28:29,960 Wir gucken, was das Beste fĂŒr sie ist. 488 00:28:30,40 --> 00:28:34,520 Als ich so alt war wie du, ja, wollte ich auch Arzt werden. Ja! 489 00:28:35,520 --> 00:28:37,600 Die Tochter von Herrn Friedrich? 490 00:28:37,680 --> 00:28:40,760 Ja... Nein, das ist seine Patentochter, die Luise. 491 00:28:41,00 --> 00:28:43,440 Wie kamen Sie mit Frau KrĂ€mer klar? 492 00:28:43,520 --> 00:28:47,600 Die war beliebt hier an der Schule. Wir kannten uns schon lange. 493 00:28:47,680 --> 00:28:49,760 Haben oft zusammen Raucherpause gemacht. 494 00:28:49,840 --> 00:28:52,880 Da weiß man um die StĂ€rken und SchwĂ€chen des andern. Mhm. 495 00:28:53,80 --> 00:28:55,800 Wussten Sie, dass sie Direktorin werden sollte? 496 00:28:55,880 --> 00:28:58,560 Ja. Frau Sommermeier machte kein Geheimnis daraus, 497 00:28:58,640 --> 00:29:01,80 dass sie Bianca gern als Nachfolgerin hĂ€tte. 498 00:29:01,160 --> 00:29:03,280 Wissen Sie, was wir rausgefunden haben? 499 00:29:03,960 --> 00:29:06,120 Sie bewarben sich auch auf die Stelle. 500 00:29:06,240 --> 00:29:10,320 Aber direkt beim Landesinstitut. Das ist ja wohl kein Verbrechen. 501 00:29:11,40 --> 00:29:13,640 Frau Sommermeier hĂ€tte mich nie vorgeschlagen. 502 00:29:13,720 --> 00:29:16,800 Herr Goler, ganz ruhig! Ist alles in Ordnung. 503 00:29:18,640 --> 00:29:21,840 Ihre Kollegin hat eine Thallium-Vergiftung erlitten. Was? 504 00:29:21,920 --> 00:29:25,160 Das Gift wirkt extrem langsam. Und schwĂ€cht den Körper. 505 00:29:25,240 --> 00:29:28,560 Das kann nicht wahr sein! Wollten Sie, dass sie krank wird? 506 00:29:28,640 --> 00:29:30,400 Damit Sie 'ne Chance haben. 507 00:29:30,480 --> 00:29:33,560 Nein! Wir waren Konkurrenten um die Stelle, okay. 508 00:29:33,640 --> 00:29:35,480 Aber ich bring doch niemanden um! 509 00:29:35,560 --> 00:29:39,80 Bianca hat fĂŒr den Beruf gelebt. Aber fĂŒr mich ist das 'n Job. 510 00:29:39,160 --> 00:29:40,800 Nicht weniger und nicht mehr. 511 00:29:40,880 --> 00:29:43,200 Wenn ich aber Direktor wĂ€re, dann könnte... 512 00:29:43,880 --> 00:29:46,680 Herr Goler! * Goler ringt nach Luft. * 513 00:29:47,720 --> 00:29:49,560 Scheiße! 514 00:29:51,280 --> 00:29:55,960 SchĂŒtz, ich brauch dringend 'n RTW, Elsa-Brandström-Grundschule! 515 00:30:00,240 --> 00:30:04,280 Malte Goler liegt im Krankenhaus. Wurde vermutlich auch vergiftet. 516 00:30:04,520 --> 00:30:08,320 Mit Thallium? Huh, dann hĂ€tten wir es ja mit 'nem SerientĂ€ter zu tun! 517 00:30:08,400 --> 00:30:11,680 Warten wir mal das Laborergebnis ab. Hallo? 518 00:30:13,40 --> 00:30:14,920 Was machen wir mit Stefanie Weiss? 519 00:30:15,00 --> 00:30:17,560 Die hab ich nach Hause geschickt. - Du hast was? 520 00:30:17,640 --> 00:30:20,840 Sie hat 'n Motiv, dass KrĂ€mer sie auffliegen lĂ€sst. 521 00:30:20,920 --> 00:30:24,200 Aber wir können ihr nichts beweisen. Ja, eben! 522 00:30:24,800 --> 00:30:27,200 Ja... Jetzt lass mich doch ein Mal ausreden! 523 00:30:27,280 --> 00:30:29,800 Nein, sie war in der Schule! 524 00:30:29,880 --> 00:30:31,480 Und sie war auch ganz normal. 525 00:30:31,560 --> 00:30:34,720 Ich weiß nicht, ob sie im Moment 'n festen Freund hat! 526 00:30:35,880 --> 00:30:39,840 Nein, sie ist nicht bei ihren Freundinnen! Ich rief ĂŒberall an! 527 00:30:41,280 --> 00:30:45,00 Ja... Ja, ich melde mich. Ja. Ja, tschĂŒss. 528 00:30:45,80 --> 00:30:47,240 Hey, alles gut? Ja. 529 00:30:49,400 --> 00:30:52,560 Nein, nichts ist gut! Paula ist weg. 530 00:30:52,640 --> 00:30:54,120 Was? 531 00:30:54,280 --> 00:30:56,80 Sie ist gestern Abend ausgezogen 532 00:30:56,160 --> 00:30:58,480 und schrieb, sie geht zu ihrer Mutter. 533 00:30:58,560 --> 00:31:01,560 Ihrer Mutter sagte sie, sie kommt am Wochenende. 534 00:31:01,640 --> 00:31:04,960 Ah, hat sie euch ja schön ausgetrickst. Ja, großartig. 535 00:31:05,40 --> 00:31:07,560 Immerhin weißt du, dass sie 'n Plan hat. 536 00:31:07,840 --> 00:31:10,160 Entspann dich. Sie ist doch schon 16. 537 00:31:10,240 --> 00:31:14,360 Habt ihr alle einen an der Marmel? Was heißt denn hier "schon"? 538 00:31:14,800 --> 00:31:17,00 Na ja, gut, erst, schon... 539 00:31:17,80 --> 00:31:19,240 Ist so wie bei den Helikopter-Eltern. 540 00:31:19,320 --> 00:31:21,440 Ist 'ne Frage des Blickwinkels. 541 00:31:22,200 --> 00:31:24,520 Ich verstehe ja, dass du dir Sorgen machst, 542 00:31:24,880 --> 00:31:27,440 aber ganz ehrlich: Paula ist nicht dumm! 543 00:31:27,840 --> 00:31:30,560 Vielleicht braucht sie mal Zeit fĂŒr sich. 544 00:31:31,360 --> 00:31:32,840 So wie du. 545 00:31:33,480 --> 00:31:35,320 Ja, vielleicht hast du ja recht. 546 00:31:35,800 --> 00:31:38,360 Aber ich will, dass sie das GefĂŒhl hat, 547 00:31:38,440 --> 00:31:41,240 dass sie immer zu mir kommen kann. 548 00:31:41,560 --> 00:31:43,360 Ach, Oskar... 549 00:31:43,960 --> 00:31:46,880 Fahr mal nach Hause. Bevor die Laborergebnisse da sind, 550 00:31:46,960 --> 00:31:48,720 ist hier nichts zu machen. 551 00:31:48,800 --> 00:31:51,520 Und meld dich, wenn ich was fĂŒr dich tun kann, ja? 552 00:31:51,720 --> 00:31:53,320 Mach ich. 553 00:31:54,80 --> 00:31:55,680 Danke. 554 00:31:57,720 --> 00:31:59,200 Scheiße. 555 00:32:01,200 --> 00:32:02,880 * melodramatische Musik * 556 00:32:05,40 --> 00:32:06,520 * Rufton * 557 00:32:08,00 --> 00:32:10,800 (AB) "Hi, Paula hier. Nachrichten nach dem Piep." 558 00:32:10,880 --> 00:32:12,760 Paula, hier ist Papa. 559 00:32:12,840 --> 00:32:14,600 Ähm... 560 00:32:14,920 --> 00:32:18,40 Tut mir leid, dass ich dich wie 'n Kind behandel. 561 00:32:18,760 --> 00:32:20,840 Das ist nicht richtig, ich weiß das. 562 00:32:21,560 --> 00:32:25,240 Trotzdem bin ich dein Vater und mach mir Sorgen um dich. 563 00:32:26,160 --> 00:32:28,560 Tust du mir 'n Gefallen und meldest dich? 564 00:32:28,640 --> 00:32:30,600 Damit ich weiß, dass es dir gut geht. 565 00:32:37,600 --> 00:32:39,80 Moin, zusammen! 566 00:32:39,160 --> 00:32:41,120 Schön, dass Sie so frĂŒh hier sind. 567 00:32:41,200 --> 00:32:44,680 Gott sei Dank wurde ja auch schon Kaffee gekocht. - Danke dafĂŒr. 568 00:32:44,760 --> 00:32:48,00 Wir haben die Laborergebnisse von Malte Goler bekommen. 569 00:32:48,80 --> 00:32:51,80 Auch er leidet unter einer Thallium-Vergiftung. 570 00:32:51,160 --> 00:32:53,640 Vermutlich wurden sie in der Schule vergiftet. 571 00:32:53,720 --> 00:32:56,520 Darum mĂŒssen wir alle Lehrer und SchĂŒler testen. 572 00:32:56,600 --> 00:32:59,440 Das Gesundheitsamt untersucht die Mensa. 573 00:32:59,520 --> 00:33:01,640 Das Gift wird oral verabreicht. 574 00:33:01,720 --> 00:33:03,960 Wir mĂŒssen herausfinden, was die beiden 575 00:33:04,40 --> 00:33:05,640 gegessen oder getrunken haben. 576 00:33:05,720 --> 00:33:08,840 Franzi checkt die HintergrĂŒnde der beiden Lehrer. 577 00:33:08,920 --> 00:33:11,800 Es muss etwas geben, was sie verbindet. 578 00:33:11,880 --> 00:33:14,920 Lena besorgt alle Unterlagen zu Goler und checkt alle 579 00:33:15,00 --> 00:33:16,960 auf Verbindungen und Gemeinsamkeiten. 580 00:33:17,40 --> 00:33:19,960 Ich greif mir Friedrich. Ich sah den gestern bei Goler. 581 00:33:20,40 --> 00:33:22,240 Er hat 'n Patenkind in dessen Klasse. 582 00:33:22,320 --> 00:33:24,80 Gut. Also los! 583 00:33:25,600 --> 00:33:29,160 Bist du bereit, dich mit deiner Vergangenheit zu konfrontieren? 584 00:33:29,240 --> 00:33:31,320 Dann schau dich in deiner Schule um. 585 00:33:31,600 --> 00:33:35,40 Also, dann... Elsa Brandström, ich komme! Viel GlĂŒck! 586 00:33:42,360 --> 00:33:45,160 So, lass mal loslegen: Mensa und Lehrerzimmer! 587 00:33:45,240 --> 00:33:48,40 Du machst die Direktorin, ja? Alles klar. 588 00:33:49,760 --> 00:33:51,240 * dynamische Musik * 589 00:34:03,800 --> 00:34:05,840 * Anklopfen * Frau Sommermeier? 590 00:34:05,920 --> 00:34:07,720 Nordmann, Kripo Hamburg. 591 00:34:07,920 --> 00:34:09,560 Das ist ein einziger Albtraum! 592 00:34:09,640 --> 00:34:13,280 Ich ging hier frĂŒher mal zur Schule. Ach, Sie sind das? Ja. 593 00:34:14,240 --> 00:34:15,720 Darf ich? 594 00:34:17,960 --> 00:34:20,560 Wir sind auf der Suche nach einer Verbindung 595 00:34:20,640 --> 00:34:22,640 zwischen Frau KrĂ€mer und Herrn Goler. 596 00:34:22,720 --> 00:34:25,520 Gibt's Gemeinsamkeiten, die Ihnen einfallen? 597 00:34:25,600 --> 00:34:28,280 Nein. Die beiden waren ganz normale Kollegen. 598 00:34:28,360 --> 00:34:30,840 Gibt's noch jemanden, der den Posten wollte? 599 00:34:30,920 --> 00:34:34,80 Glauben Sie mir: FĂŒr diesen Job mordet keiner! 600 00:34:37,280 --> 00:34:40,880 Wo haben KrĂ€mer und Goler gewöhnlich ihre Mahlzeiten eingenommen? 601 00:34:40,960 --> 00:34:44,240 In der Mensa? Nein. Wir Lehrer bringen uns immer etwas mit. 602 00:34:44,320 --> 00:34:46,880 Dieses Essen, das ertrĂ€gt man ein paar Jahre. 603 00:34:46,960 --> 00:34:49,80 Dann kann man es nicht mehr riechen. 604 00:34:49,760 --> 00:34:52,800 Alles klar. Ähm, sagen Sie mal: 605 00:34:52,880 --> 00:34:56,280 Hat Frau KrĂ€mer bis zuletzt geraucht? Ja, leider. 606 00:34:56,360 --> 00:34:57,840 Und Herr Goler? 607 00:34:58,600 --> 00:35:01,760 Ja, der auch. Gibt's noch diesen Raucherraum... 608 00:35:01,840 --> 00:35:04,640 gleich hinterm Foyer? An den erinnern Sie sich noch? 609 00:35:04,720 --> 00:35:07,40 Ja. Leider. 610 00:35:12,720 --> 00:35:15,240 Ach, Herr Friedrich? Ja? Moin! 611 00:35:15,320 --> 00:35:17,560 Moin! Ist das hier irgendwie, Ă€h... 612 00:35:17,640 --> 00:35:19,760 Ja, das sind Sicherheitsmaßnahmen. 613 00:35:19,840 --> 00:35:23,600 Solange wir das Gift nicht finden, können wir nichts ausschließen. 614 00:35:23,680 --> 00:35:26,920 Wird Herr Goler wieder gesund? Das weiß ich nicht. 615 00:35:27,00 --> 00:35:30,560 Die Vergiftung hat vor circa zwei Wochen stattgefunden. 616 00:35:30,640 --> 00:35:32,800 Sind Ihnen Personen aufgefallen, 617 00:35:32,880 --> 00:35:35,400 die sich hier aufm SchulgelĂ€nde... Nee. 618 00:35:35,480 --> 00:35:39,480 Ich war aber viel in der Sporthalle, da wurden die Duschen renoviert. 619 00:35:40,40 --> 00:35:43,00 Wurde auch mal Zeit. Die waren damals schon eklig. 620 00:35:43,80 --> 00:35:47,320 Damals? Na, ich bin auch hier zur Schule gegangen. 621 00:35:48,680 --> 00:35:51,960 Als Kinder fanden wir den Raum immer so gruselig 622 00:35:52,40 --> 00:35:55,760 wegen diesen komischen GerĂ€uschen. Und diesem Zigarettengestank. 623 00:35:55,840 --> 00:35:59,80 Der Raum hat lĂ€nger Tradition, als ich hier arbeite. 624 00:36:04,920 --> 00:36:08,600 Frau Weiss, Sie rauchen? - Ja. Manchmal. 625 00:36:09,360 --> 00:36:12,480 Was ist da drin? Kaffee mit Milch und Zucker. 626 00:36:13,120 --> 00:36:15,440 Und wer raucht hier noch? Nur ich. 627 00:36:16,800 --> 00:36:19,880 Und Bianca und Malte. 628 00:36:22,80 --> 00:36:24,680 Im Netz geht's gerade richtig ab. Ich sag mal so: 629 00:36:24,760 --> 00:36:27,440 Die Eltern sind nicht so gut auf uns zu sprechen. 630 00:36:27,520 --> 00:36:30,200 Was haben wir? So einiges. 631 00:36:30,880 --> 00:36:33,680 Sowohl Bianca KrĂ€mer als auch Malte Goler 632 00:36:33,760 --> 00:36:36,200 waren zusammen im Raucherraum der Schule, 633 00:36:36,280 --> 00:36:38,160 rauchten mit Stefanie Weiss 634 00:36:38,240 --> 00:36:40,840 und tranken Kaffee aus einer Thermoskanne. 635 00:36:40,920 --> 00:36:43,720 Ja, und? Ja, die KTU hat sich gerade gemeldet. 636 00:36:43,800 --> 00:36:47,80 Und sie fanden Reste von Thallium in der Thermoskanne. 637 00:36:47,160 --> 00:36:49,960 So sind die Lehrer an das Thallium gekommen. 638 00:36:50,40 --> 00:36:53,840 Aber wie ist das Thallium in die Kanne gekommen? Korrekt. Mhm. 639 00:36:54,840 --> 00:36:58,400 Und wieso hat sich diese Stefanie Weiss nicht vergiftet? 640 00:36:58,480 --> 00:37:02,600 Weil sie laktoseintolerant ist und Kaffee mit Milch nicht anrĂŒhrt. 641 00:37:02,680 --> 00:37:04,800 Ach, guck mal: Das rettet sogar Leben! 642 00:37:04,880 --> 00:37:08,320 Was, wenn diese Frau Weiss das Gift in den Kaffee getan hat? 643 00:37:08,400 --> 00:37:10,680 Aber warum sollte sie das tun? Aus Rache? 644 00:37:10,760 --> 00:37:13,640 Weil sie keine Festanstellung bekommt? 645 00:37:13,720 --> 00:37:17,40 Nee, das glaub ich nicht. Wer kocht den Kaffee? 646 00:37:19,280 --> 00:37:21,680 Den kocht unser Hausmeister Thomas Friedrich. 647 00:37:21,760 --> 00:37:23,760 Der hier zur Schule gegangen ist... 648 00:37:25,200 --> 00:37:26,680 * bedrohliche KlĂ€nge * 649 00:37:41,40 --> 00:37:42,840 Also, Herr Friedrich... 650 00:37:43,00 --> 00:37:47,160 Hat Frau KrĂ€mer Sie wiedererkannt, als Sie an der Schule anfingen? 651 00:37:47,240 --> 00:37:50,280 NatĂŒrlich nicht. Das ist ja auch ewig her. 652 00:37:50,360 --> 00:37:52,480 Ich war auch bei KrĂ€mer in der Klasse. 653 00:37:52,560 --> 00:37:54,920 SpĂ€ter, als Sie schon weg waren. 654 00:37:55,00 --> 00:37:58,760 Ich muss sagen, Frau KrĂ€mer war nicht so mein Ding. 655 00:38:00,00 --> 00:38:03,00 Die war voll streng und hat aus irgend 'nem Grund 656 00:38:03,80 --> 00:38:05,320 nur die rangenommen, die's nicht wussten. 657 00:38:05,600 --> 00:38:08,160 Aber war sie denn wirklich so unfair? 658 00:38:08,640 --> 00:38:12,440 Die Kollegen haben doch alle ausgesagt, dass sie ganz nett war. 659 00:38:12,520 --> 00:38:14,600 Nee, das wĂŒrd ich nicht sagen. 660 00:38:17,240 --> 00:38:19,920 Jeder bekommt das, was er verdient. 661 00:38:20,760 --> 00:38:22,440 Das hat sie immer gesagt. 662 00:38:27,40 --> 00:38:29,880 Sie haben gestern zu Ihrer Patentochter Luise gesagt, 663 00:38:29,960 --> 00:38:33,120 Sie wĂ€ren gerne Arzt geworden. Ja, das... wĂ€re ich auch. 664 00:38:33,880 --> 00:38:35,360 Was ist passiert? 665 00:38:35,440 --> 00:38:38,440 Also, ich will Ihnen ja nicht zu nahe treten, aber... 666 00:38:38,760 --> 00:38:40,720 Hausmeister und Arzt, 667 00:38:41,440 --> 00:38:43,520 da liegen ja Welten dazwischen. 668 00:38:47,40 --> 00:38:48,520 Ich hab kein Abitur. 669 00:38:51,80 --> 00:38:52,560 * Kreide quietscht. * 670 00:38:53,800 --> 00:38:56,800 Warum nicht? Damals galt der "strenge Übertritt". 671 00:38:56,880 --> 00:38:58,640 Die Noten bestimmten, 672 00:38:58,720 --> 00:39:02,120 wer aufs Gymnasium kommt und wer nicht. Ah, verstehe. 673 00:39:03,280 --> 00:39:06,760 Und Sie waren zu schlecht. M-m. 674 00:39:08,80 --> 00:39:10,40 Aber die KrĂ€mer hat mich gehasst. 675 00:39:12,120 --> 00:39:15,920 Bianca KrĂ€mer ist schuld an meinem versauten Leben. 676 00:39:16,00 --> 00:39:19,880 Sie lassen sich von einer einzelnen Frau Ihr Leben versauen, hm? 677 00:39:19,960 --> 00:39:23,280 Das nicht. Aber auch meine Eltern sahen mich als Versager an. 678 00:39:23,360 --> 00:39:25,560 Keine Ahnung, was die KrĂ€mer erzĂ€hlte. 679 00:39:25,640 --> 00:39:28,600 Die haben mich nicht mehr unterstĂŒtzt. 680 00:39:28,680 --> 00:39:32,400 Dabei wollte ich einfach nur Arzt werden. Das war immer mein Traum. 681 00:39:32,480 --> 00:39:35,160 Den Traum hĂ€tten Sie sich verwirklichen können. 682 00:39:35,240 --> 00:39:38,320 Zweiter Bildungsweg. Oder ist das alles nur 'ne Ausrede? 683 00:39:38,400 --> 00:39:41,400 Ihre Patentochter Luise wĂŒrde auch gerne Ärztin werden. 684 00:39:41,920 --> 00:39:44,880 Aber aufgrund der Notensituation bei Malte Goler 685 00:39:44,960 --> 00:39:47,560 sieht's nicht ganz so gut aus, ne? Malte Goler 686 00:39:48,280 --> 00:39:50,280 möchte Luises Leben kaputt machen, 687 00:39:50,360 --> 00:39:52,440 so wie die KrĂ€mer meins kaputt machte. 688 00:39:52,520 --> 00:39:55,40 Das erinnert Sie jetzt an Ihre eigene Kindheit? 689 00:39:55,120 --> 00:39:57,760 Und lassen Sie mich raten: Die Eltern von Luise 690 00:39:57,840 --> 00:40:00,00 sind eher der Meinung von Malte Goler. 691 00:40:00,80 --> 00:40:02,280 Sie wussten, dass KrĂ€mer und Goler 692 00:40:02,360 --> 00:40:05,120 sich die Thermoskanne im Raucherraum teilen. 693 00:40:06,00 --> 00:40:08,760 Und Frau Weiss als studierte Chemikerin... 694 00:40:08,840 --> 00:40:10,920 war die perfekte Mörderin. 695 00:40:11,00 --> 00:40:14,440 Sie haben das alles geplant, Herr Friedrich! 696 00:40:14,520 --> 00:40:18,80 Auch, um sich an Bianca KrĂ€mer zu rĂ€chen. Noch mal: 697 00:40:19,640 --> 00:40:22,400 Bianca KrĂ€mer hat mein Leben zerstört! 698 00:40:24,800 --> 00:40:27,600 Die schickte mich auf 'ne verdammte Hauptschule. 699 00:40:28,560 --> 00:40:30,320 Und Malte Goler 700 00:40:30,520 --> 00:40:33,640 möchte dasselbe mit meiner Luise machen. 701 00:40:36,200 --> 00:40:38,400 Das kann ich doch nicht zulassen! 702 00:40:39,320 --> 00:40:42,680 Sie sind extra Hausmeister an dieser Schule geworden, 703 00:40:42,760 --> 00:40:46,160 um auf Luise aufzupassen? Ich muss sie doch beschĂŒtzen! 704 00:40:46,640 --> 00:40:49,200 Ich bin der Einzige, der sich kĂŒmmert. 705 00:40:49,760 --> 00:40:52,480 Und ich weiß, was das Richtige fĂŒr sie ist. 706 00:40:53,00 --> 00:40:55,520 Sie muss Ärztin werden! * lauter Knall * 707 00:40:58,00 --> 00:41:00,600 Luise kann trotzdem aufs Gymnasium gehen. 708 00:41:00,680 --> 00:41:02,920 Die Noten sind vollkommen wurscht! 709 00:41:03,120 --> 00:41:06,80 Warum mĂŒssen Lehrer sterben? 710 00:41:08,960 --> 00:41:11,920 Jeder bekommt das, was er verdient! 711 00:41:19,320 --> 00:41:23,560 So! Friedrich wird in einer forensischen Klinik untergebracht. 712 00:41:23,640 --> 00:41:26,680 Das Krankenhaus hat sich gemeldet: Der Goler kommt durch. 713 00:41:26,760 --> 00:41:29,840 Ist schon hart, wie die Gesellschaft Druck ausĂŒbt, oder? 714 00:41:29,920 --> 00:41:33,360 Ja, aber dieser Typ hat einfach nicht mehr alle Latten am Zaun. 715 00:41:33,440 --> 00:41:35,960 Lust auf ein KaltgetrĂ€nk? Ich lad euch ein. 716 00:41:36,40 --> 00:41:37,640 Paula? 717 00:41:38,400 --> 00:41:42,360 Ja? Ja, ich... ich komm. Bis gleich. 718 00:41:42,640 --> 00:41:44,240 Ja, tschĂŒss! 719 00:41:45,280 --> 00:41:48,40 Paula ist wieder zu Hause! Schön. 720 00:41:48,120 --> 00:41:50,800 Sie hat fĂŒr mich gekocht. Schönen Abend euch! 721 00:41:50,880 --> 00:41:53,880 Euch auch. Ciao! Ciao! (Sarah) TschĂŒss. (Franzi) Ciao! 722 00:41:59,640 --> 00:42:02,560 Wow! Hallo, Papa! 723 00:42:07,200 --> 00:42:08,680 Tut mir leid... 724 00:42:09,680 --> 00:42:12,00 * Kusslaut * Willst du 'n Bier? 725 00:42:12,320 --> 00:42:14,680 Eigentlich trink ich ja keinen Alkohol. 726 00:42:14,760 --> 00:42:17,720 Aber ich mach mal 'ne Ausnahme. Da hab ich ja GlĂŒck. 727 00:42:19,160 --> 00:42:21,720 So. Danke. 728 00:42:26,560 --> 00:42:28,400 Prost! Prost! 729 00:42:38,320 --> 00:42:40,00 * lautes Ausatmen, RĂŒlpser * 730 00:42:41,160 --> 00:42:42,640 Sorry. 731 00:42:45,40 --> 00:42:47,120 Oah... super! 732 00:42:47,200 --> 00:42:50,560 Womit fangen wir denn jetzt an? Nudeln. Gib mal deinen Teller. 733 00:42:52,680 --> 00:42:55,680 Du, sag mal, wollen wir uns... * wird unverstĂ€ndlich * 734 00:42:57,320 --> 00:42:58,800 * ruhige Musik * 735 00:43:02,280 --> 00:43:04,560 Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021 97167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.