1 00:00:52,346 --> 00:00:55,099 Come on, come on. She's been under too long. 2 00:01:23,210 --> 00:01:24,170 Come on. 3 00:01:26,839 --> 00:01:29,341 The name, pal. Give us the name. 4 00:01:54,366 --> 00:01:55,659 Za druziye. 5 00:02:16,639 --> 00:02:18,015 Get rid of that scum. 6 00:02:26,398 --> 00:02:27,691 Hold her still. 7 00:02:30,736 --> 00:02:32,279 Come on. 8 00:02:57,429 --> 00:02:58,889 Did we get it? 9 00:03:00,015 --> 00:03:00,975 We got it. 10 00:03:56,822 --> 00:03:58,699 Would you like to watch a movie, Mr. Rosen? 11 00:03:58,824 --> 00:04:00,284 No, thank you. 12 00:04:05,748 --> 00:04:08,626 Would you like to watch a movie, Mr. Phelps? 13 00:04:08,709 --> 00:04:10,669 No, I prefer the theater. 14 00:04:11,003 --> 00:04:13,464 Would you consider the cinema of the Ukraine? 15 00:04:15,591 --> 00:04:17,426 Perhaps you'll choose one for me. 16 00:04:22,223 --> 00:04:23,265 Thank you. 17 00:04:48,374 --> 00:04:50,209 Good morning, Mr. Phelps. 18 00:04:50,334 --> 00:04:53,128 The man you're looking at is Alexander Golitsyn... 19 00:04:53,212 --> 00:04:55,631 an attach at our embassy in Prague. 20 00:04:55,714 --> 00:04:57,508 He is also a traitor. 21 00:04:58,467 --> 00:05:01,262 He has stolen one half of a CIA NOC list... 22 00:05:01,762 --> 00:05:05,391 a record of all our deep-cover agents working in Eastern Europe. 23 00:05:05,891 --> 00:05:09,311 For security reasons, the NOC list is divided in two. 24 00:05:10,271 --> 00:05:13,691 The portion that Golitsyn already has contains code names... 25 00:05:13,774 --> 00:05:15,860 but this half is useless without its mate... 26 00:05:15,943 --> 00:05:18,404 which matches the code names with their true names. 27 00:05:19,238 --> 00:05:23,117 It is this half which Golitsyn plans to steal from the embassy... 28 00:05:23,242 --> 00:05:25,619 during a reception tomorrow night. 29 00:05:25,744 --> 00:05:28,247 Your mission, Jim, should you choose to accept it... 30 00:05:28,372 --> 00:05:31,375 is to obtain photographic proof of the theft... 31 00:05:31,500 --> 00:05:35,421 shadow Golitsyn to his buyer, and apprehend them both. 32 00:05:36,172 --> 00:05:39,884 I've already dispatched a team, selected from your usual group. 33 00:05:39,967 --> 00:05:42,261 Sarah Davies is already undercover. 34 00:05:42,386 --> 00:05:45,389 Jack Harmon can hack into any security system. 35 00:05:45,514 --> 00:05:47,766 Hannah Williams will handle surveillance. 36 00:05:47,892 --> 00:05:50,519 Your wife, Claire, will cover transport... 37 00:05:50,603 --> 00:05:53,856 and Ethan Hunt will be your point man, as usual. 38 00:05:54,523 --> 00:05:56,984 He is now in Kiev and will rendezvous in Prague... 39 00:05:57,109 --> 00:05:58,986 at a safe house of your choosing. 40 00:05:59,153 --> 00:06:02,156 As always, should you or any member of your IM Force... 41 00:06:02,406 --> 00:06:04,200 be caught or killed... 42 00:06:04,283 --> 00:06:07,745 the Secretary will disavow all knowledge of your actions. 43 00:06:08,120 --> 00:06:10,873 This tape will self-destruct in five seconds. 44 00:06:10,956 --> 00:06:12,500 Good luck, Jim. 45 00:06:35,105 --> 00:06:37,191 A very straightforward objective. 46 00:06:37,983 --> 00:06:40,444 We photograph Golitsyn stealing the NOC list... 47 00:06:40,528 --> 00:06:42,530 follow him to his buyer... 48 00:06:42,821 --> 00:06:44,698 apprehend both of them. 49 00:06:45,449 --> 00:06:46,617 Now here's the plot. 50 00:06:47,326 --> 00:06:50,996 Ethan, you're going into the embassy in character, during a party... 51 00:06:51,080 --> 00:06:53,290 hide in plain sight, highest possible profile. 52 00:06:53,958 --> 00:06:57,002 - You game? - Wouldn't have it any other way. 53 00:06:58,003 --> 00:07:00,464 Sarah, you're at the party already... 54 00:07:00,589 --> 00:07:02,633 as the embassy's Washington visitor liaison. 55 00:07:02,800 --> 00:07:05,511 Make contact with Ethan. You'll run the game together. 56 00:07:05,845 --> 00:07:07,137 I haven't a thing to wear. 57 00:07:09,557 --> 00:07:11,267 Well, I'm sure you'll work it out. 58 00:07:13,227 --> 00:07:14,687 You'll mark Golitsyn, hand him off to Hannah. 59 00:07:14,812 --> 00:07:16,981 Hannah, you'll have him for the duration of the interior. 60 00:07:17,398 --> 00:07:20,234 - Find yourself a perch and stay on him. - No problem. 61 00:07:20,359 --> 00:07:21,694 - Jack? - Yeah? 62 00:07:22,152 --> 00:07:25,531 Fingerprint security, there's access through the elevator shaft here. 63 00:07:26,198 --> 00:07:27,867 So I guess I'm not wearing my tux. 64 00:07:27,992 --> 00:07:29,535 Open, close, get out. 65 00:07:30,119 --> 00:07:31,662 Zero residual presence. 66 00:07:33,289 --> 00:07:36,125 Claire, you're cover outside in the vehicle. 67 00:07:36,208 --> 00:07:38,878 Hannah will join you as Golitsyn goes exterior... 68 00:07:39,003 --> 00:07:41,630 - you two stay on him from there. - Okay. 69 00:07:41,714 --> 00:07:43,215 Anything goes wrong, I call abort. 70 00:07:43,591 --> 00:07:45,676 Everybody walk away immediately. 71 00:07:47,219 --> 00:07:50,181 Regroup here at 4:00 a. m. That's 0400. 72 00:07:50,806 --> 00:07:52,266 Any questions? 73 00:07:53,851 --> 00:07:54,935 Yeah. 74 00:07:56,061 --> 00:07:57,813 Can we get a cappuccino machine in here? 75 00:07:57,897 --> 00:07:59,356 'Cause I don't know what you call this. 76 00:07:59,732 --> 00:08:01,734 I call it cruel and unusual. 77 00:08:01,817 --> 00:08:04,069 - I made that coffee. - Exactly. 78 00:08:04,195 --> 00:08:06,822 Is it possible it's even worse than that sludge you made... 79 00:08:06,906 --> 00:08:08,532 - in that barn in Kiev? - Thank you. 80 00:08:08,657 --> 00:08:10,451 Take it easy on my wife's coffee, will you? 81 00:08:11,493 --> 00:08:14,038 - We missed you in Kiev, Jim. - Missed you, too, Ethan. 82 00:08:14,121 --> 00:08:16,665 Were you off on one of your cushy recruiting assignments again? 83 00:08:16,749 --> 00:08:18,459 Where'd they put you up this time? The Plaza? 84 00:08:19,627 --> 00:08:20,920 Drake Hotel, Chicago. 85 00:08:22,379 --> 00:08:23,547 What a shame. 86 00:08:23,631 --> 00:08:26,300 - 24-hour room service. - Chauffeured cars. 87 00:08:26,425 --> 00:08:27,843 Fat expense account. 88 00:08:27,927 --> 00:08:30,429 - Now he's getting soft in his old age. - Yeah, he is. Look at him. 89 00:08:31,430 --> 00:08:32,389 Okay, listen. 90 00:08:33,140 --> 00:08:34,975 If that list gets out into the open... 91 00:08:35,226 --> 00:08:38,103 the names of our agents in every country in Eastern Europe... 92 00:08:38,187 --> 00:08:40,189 will be up for grabs to the highest bidders. 93 00:08:41,106 --> 00:08:43,901 Third world terrorists, arms dealers, drug lords... 94 00:08:44,026 --> 00:08:47,154 any and everybody who'd love to get rid of long-term coverts like us. 95 00:08:47,863 --> 00:08:51,575 If they're exposed, they'll be executed. 96 00:08:53,285 --> 00:08:56,705 So I'll run the whole show from the crow's nest here. 97 00:08:56,831 --> 00:08:59,500 Everyone knows their roles. Let's punch out the details. 98 00:08:59,792 --> 00:09:02,169 There's a camera built right into the bridge. 99 00:09:02,920 --> 00:09:05,589 Whatever you see, it sees, and then it transmits it back here. 100 00:09:06,423 --> 00:09:07,424 See? 101 00:09:08,133 --> 00:09:09,635 Can you hear me? 102 00:09:09,718 --> 00:09:12,263 - Of course I can hear you. - No, in your... 103 00:09:12,388 --> 00:09:14,181 - You need an earpiece. - Oh. 104 00:09:18,435 --> 00:09:19,770 You have lovely eyes. 105 00:09:19,854 --> 00:09:22,064 - Can you hear me now? - Loud and clear. 106 00:09:22,481 --> 00:09:24,400 If he has a car waiting, and he rolls... 107 00:09:24,900 --> 00:09:27,027 you stay with him no matter what. 108 00:09:27,611 --> 00:09:28,612 You should take the afternoon... 109 00:09:28,737 --> 00:09:30,447 drive the streets around this little quarter. 110 00:09:30,531 --> 00:09:32,241 They're confusing as hell. 111 00:09:32,616 --> 00:09:34,577 What do you think I've been doing all morning? 112 00:09:34,952 --> 00:09:37,830 - We're using Waltzer? - He's our guy. 113 00:09:39,165 --> 00:09:41,041 Isn't he chairing the armed services hearing? 114 00:09:42,209 --> 00:09:45,462 Not this week. This week, he's fly-fishing... 115 00:09:45,713 --> 00:09:47,840 at the Oughterard Slough in County Kildare... 116 00:09:47,965 --> 00:09:50,384 - with one of our best Irish guides. - Yep. 117 00:09:50,509 --> 00:09:52,636 And he won't be back anytime soon. 118 00:09:53,512 --> 00:09:55,222 ...irrelevant at best... 119 00:09:55,347 --> 00:09:57,725 or unconstitutional at worst. 120 00:09:57,892 --> 00:09:59,393 With all due respect, Senator... 121 00:09:59,518 --> 00:10:02,396 it sounds as if you want to lead the kind of charge... 122 00:10:02,521 --> 00:10:05,691 that Senator Frank Church led in the 1970s... 123 00:10:05,816 --> 00:10:09,153 and in the process destroy the intelligence capability... 124 00:10:09,278 --> 00:10:10,237 - of this country. - No, John. 125 00:10:10,362 --> 00:10:12,489 I want to know who these people are... 126 00:10:12,573 --> 00:10:15,201 and how they're spending our taxpayers' money. 127 00:10:15,326 --> 00:10:18,704 We were living in a democracy the last time I checked. 128 00:10:20,122 --> 00:10:21,373 Stick of gum, right? 129 00:10:22,416 --> 00:10:23,626 - No? - No. 130 00:10:24,168 --> 00:10:25,836 Red light, green light. 131 00:10:26,170 --> 00:10:29,173 You come up against a lock you can't pick, you mash them together... 132 00:10:30,925 --> 00:10:32,968 hasta lasagna, don't get any on ya. 133 00:10:33,761 --> 00:10:35,221 You'll have about five seconds. 134 00:10:38,516 --> 00:10:41,227 Just don't chew it. 135 00:11:18,430 --> 00:11:20,266 Ethan, Jack's inside. 136 00:11:20,975 --> 00:11:21,976 Let's go. 137 00:11:27,147 --> 00:11:28,232 How do you do, Senator? 138 00:11:28,315 --> 00:11:29,859 I'm Rand Housman, the ambassador's aide. 139 00:11:29,942 --> 00:11:31,569 - Hello, Mr. Housman. - How was the opera? 140 00:11:33,362 --> 00:11:34,905 It was boring. 141 00:11:35,155 --> 00:11:37,616 Let me see if I can steer you through this reception line. 142 00:11:47,334 --> 00:11:50,129 - How do you do, Senator? - His wife, Mrs. Reid. 143 00:11:50,254 --> 00:11:52,047 Windows open by 2300. 144 00:11:52,173 --> 00:11:54,592 - Petr Brandl, the mayor of Prague. - How do you do, sir? 145 00:11:54,675 --> 00:11:56,260 And Mrs. Brandl. 146 00:11:58,804 --> 00:12:00,681 I bet you don't remember me, do you? 147 00:12:00,806 --> 00:12:03,142 Why, of course I do. How are you, Miss Norman? 148 00:12:03,225 --> 00:12:05,561 He's in pocket, on the stairway. 149 00:12:10,191 --> 00:12:12,943 Mr. Golitsyn, nice to see you. 150 00:12:14,987 --> 00:12:15,988 Hannah... 151 00:12:19,783 --> 00:12:20,784 pull the shade. 152 00:12:31,128 --> 00:12:33,756 Sarah, mark the package and go to tunnel. 153 00:12:39,303 --> 00:12:42,223 Your advance team mentioned that you'd like a tour of the facilities... 154 00:12:42,348 --> 00:12:44,475 so I've gone ahead and set one up. Excuse me. 155 00:12:44,600 --> 00:12:45,809 This way. Thank you. 156 00:12:57,738 --> 00:12:59,114 Oh, great. 157 00:12:59,615 --> 00:13:01,825 ...which leads to the denied area... 158 00:13:01,909 --> 00:13:05,204 which is the only limited-access area in the whole facility. 159 00:13:30,229 --> 00:13:31,564 Governor's in position now. 160 00:13:41,574 --> 00:13:43,993 - Excuse me. Can I help you? - I'm sorry. 161 00:13:44,076 --> 00:13:47,538 As you can see, there's a Marine guard and video surveillance... 162 00:13:47,621 --> 00:13:49,999 and this place is like... Excuse me. I'm sorry. 163 00:13:50,082 --> 00:13:51,876 I know it's in here somewhere. 164 00:13:51,959 --> 00:13:54,920 Now, Sergeant, why are you not in your uniform this evening? 165 00:13:56,505 --> 00:13:59,758 We've been ordered to wear civilian clothes this evening, sir. 166 00:14:02,011 --> 00:14:03,470 Be right back. 167 00:14:04,930 --> 00:14:08,100 Tell me, Senator, do you not have someone on your staff named Jack? 168 00:14:08,767 --> 00:14:11,854 Jack? Well, I think we did have a Jack. 169 00:14:11,937 --> 00:14:15,524 An unreliable fellow, as I recall, constantly late... 170 00:14:15,941 --> 00:14:17,401 behind in his work. 171 00:14:20,279 --> 00:14:23,407 We were forced to tie him behind one of my best stallions... 172 00:14:23,490 --> 00:14:24,617 and drag him around... 173 00:14:24,742 --> 00:14:26,577 my barn for a few days. 174 00:14:26,660 --> 00:14:28,746 Relax your crap, Foghorn. I'm working on it. 175 00:14:42,426 --> 00:14:43,761 Sorry, sir. 176 00:14:44,428 --> 00:14:45,846 - Thank you. - Have a nice evening. 177 00:14:45,971 --> 00:14:46,931 Thank you. 178 00:14:58,400 --> 00:15:01,570 That date with Sarah is definitely off. 179 00:15:31,058 --> 00:15:32,059 Higher. 180 00:15:37,565 --> 00:15:39,859 He's heading to the denied area. 181 00:15:42,528 --> 00:15:43,654 Get moving, Ethan. 182 00:15:43,863 --> 00:15:44,905 He's rolling to you. 183 00:15:55,833 --> 00:15:56,876 Jack. 184 00:15:59,545 --> 00:16:00,713 Jack, we're in position here. 185 00:16:02,548 --> 00:16:04,550 - Jack. - I didn't touch it. 186 00:16:07,636 --> 00:16:09,180 What about my coat? I'm going to freeze. 187 00:16:09,305 --> 00:16:10,514 Jack, open the doors. 188 00:16:20,858 --> 00:16:22,860 He's in the box, Ethan. He's in the box. 189 00:16:23,736 --> 00:16:24,737 Okay. 190 00:16:24,862 --> 00:16:26,864 We're taking Golitsyn's exit. Open these doors. 191 00:16:26,989 --> 00:16:28,324 I don't have it. 192 00:16:29,950 --> 00:16:32,119 I'm opening the doors. Go under. 193 00:16:34,830 --> 00:16:35,873 Go. 194 00:17:15,788 --> 00:17:17,748 - He's got it. - All right. 195 00:17:18,624 --> 00:17:21,961 - Saved your ass again, Jack. - Give me a break, pops. 196 00:17:22,086 --> 00:17:23,629 Such a nice ass. 197 00:17:24,088 --> 00:17:25,673 And a lonely ass. 198 00:17:26,590 --> 00:17:29,301 - Transport in five minutes. - Yes, indeed. 199 00:18:12,553 --> 00:18:15,598 Jack, we're in position. Open the doors and let the package roll. 200 00:18:15,681 --> 00:18:17,850 Roger that. Opening doors now. 201 00:18:19,185 --> 00:18:20,644 Stairway, you're wrapped. 202 00:18:20,728 --> 00:18:22,313 Go to transport. 203 00:18:28,319 --> 00:18:29,320 Hey. 204 00:18:32,031 --> 00:18:34,408 - Jack, what are you doing? - I'm not doing anything. 205 00:18:41,081 --> 00:18:42,333 I don't have control, Jack. 206 00:18:43,000 --> 00:18:45,377 - Then I got a problem. - Cut the power. 207 00:18:47,922 --> 00:18:50,257 - Cut the power, Jack. - Come on, Jack. 208 00:18:51,091 --> 00:18:52,551 Cut the power. 209 00:18:52,676 --> 00:18:53,761 Jack? 210 00:18:54,970 --> 00:18:56,055 Jack? 211 00:19:02,561 --> 00:19:03,604 Jack? 212 00:19:05,731 --> 00:19:06,815 Jack? 213 00:19:08,859 --> 00:19:09,944 Jack? 214 00:19:11,237 --> 00:19:12,905 Jack, do you copy? 215 00:19:13,405 --> 00:19:15,491 - Jack? - Man down, Ethan. 216 00:19:15,950 --> 00:19:17,201 Man down. 217 00:19:36,804 --> 00:19:38,806 Ethan, stay where you are. 218 00:19:39,640 --> 00:19:41,267 I'm coming to you. 219 00:19:56,240 --> 00:19:57,992 The package is out in the open. 220 00:20:02,454 --> 00:20:03,622 Jim... 221 00:20:04,456 --> 00:20:05,916 he's in the open. 222 00:20:06,041 --> 00:20:07,042 En route. 223 00:20:27,062 --> 00:20:28,230 Jim, he's in the open. 224 00:20:30,900 --> 00:20:32,443 Jim, the package is in the open. 225 00:20:37,198 --> 00:20:39,783 - I've got a shadow. - Can you lose him? 226 00:20:40,326 --> 00:20:41,744 No. Abort. 227 00:20:42,453 --> 00:20:43,496 Ethan, he's out of pocket. 228 00:20:48,667 --> 00:20:49,960 I can't do that. 229 00:20:50,044 --> 00:20:52,963 We're being ambushed, Ethan. Abort. That's an order. 230 00:20:53,047 --> 00:20:55,508 Negative. Golitsyn is on the move. 231 00:20:55,633 --> 00:20:57,801 No, damn it! No! I said abort! 232 00:21:08,437 --> 00:21:10,648 Sarah, eye on the package. Jim, I'm coming to you. 233 00:21:10,731 --> 00:21:12,608 Jim gave an abort. We should walk away. 234 00:21:12,691 --> 00:21:16,445 No. We are going to recover that disk. You understand me? 235 00:21:17,446 --> 00:21:18,656 Now, go. 236 00:21:51,105 --> 00:21:52,481 Where are you? 237 00:21:52,565 --> 00:21:54,400 About 200 yards from the bridge. 238 00:21:54,483 --> 00:21:55,860 They're covering this frequency. 239 00:21:55,943 --> 00:21:57,820 Cut all radio communication. 240 00:21:57,903 --> 00:22:00,614 Repeat. Cut all radio communication. 241 00:22:26,098 --> 00:22:27,224 Ethan! 242 00:22:33,647 --> 00:22:34,857 Ethan... 243 00:23:00,049 --> 00:23:01,926 Sarah, abort. 244 00:23:02,468 --> 00:23:04,094 Repeat, abort. 245 00:23:07,598 --> 00:23:08,724 Abort! 246 00:23:09,266 --> 00:23:10,267 Do you read me? 247 00:23:14,772 --> 00:23:16,607 Sarah? God! 248 00:23:48,013 --> 00:23:50,391 Claire. Oh, my God. 249 00:23:51,350 --> 00:23:52,476 My God. 250 00:24:40,733 --> 00:24:43,068 Oh, no. Sarah. 251 00:25:38,457 --> 00:25:39,625 My God. 252 00:25:40,626 --> 00:25:42,086 Satcom seven. 253 00:25:42,586 --> 00:25:45,297 - Central Europe, unsecured. - Designator? 254 00:25:46,048 --> 00:25:48,884 - Bravo-echo-one-one. - Switching. 255 00:25:51,011 --> 00:25:53,722 - This is Kittridge. - Go secure. 256 00:25:54,056 --> 00:25:55,724 Okay, go ahead. 257 00:25:57,184 --> 00:25:59,812 This is Ethan Hunt. They're dead. 258 00:26:01,480 --> 00:26:03,190 What? Who's dead? 259 00:26:03,315 --> 00:26:05,985 - My team. My team is dead! - Jesus. 260 00:26:06,485 --> 00:26:08,070 Golitsyn's gone. 261 00:26:08,153 --> 00:26:09,655 They knew we were coming, man. 262 00:26:09,738 --> 00:26:12,491 They knew we were coming, and the disk is gone. 263 00:26:12,575 --> 00:26:13,951 Are you intact? 264 00:26:14,034 --> 00:26:17,663 The disk is gone, did you... Do you read me? The list is in the open! 265 00:26:17,746 --> 00:26:19,081 Listen, I read you. 266 00:26:19,707 --> 00:26:22,376 Let's just bring you in safely and then we'll worry about that, okay? 267 00:26:23,335 --> 00:26:24,920 Were you followed? 268 00:26:27,339 --> 00:26:30,676 - I don't think so. I don't think so. - Don't think. Be sure. 269 00:26:31,010 --> 00:26:33,304 - Are you clean? - Yes. 270 00:26:34,638 --> 00:26:38,017 Okay. Location green, one hour. I'll be there myself. 271 00:26:39,602 --> 00:26:41,687 - You're in Prague? - One hour. 272 00:27:37,993 --> 00:27:39,119 I am... 273 00:27:40,538 --> 00:27:43,749 I can't tell you how sorry I am. 274 00:27:44,917 --> 00:27:48,504 I know how much Jim, in particular, meant to you, Ethan... 275 00:27:48,921 --> 00:27:51,298 personally as well as professionally. 276 00:27:52,591 --> 00:27:53,634 Yeah. 277 00:27:58,597 --> 00:28:01,684 Here's a passport, visa. Usual drill. 278 00:28:03,102 --> 00:28:05,938 We'll work the exfiltration through Canada, debrief you at Langley. 279 00:28:06,272 --> 00:28:08,190 Throw the Prague police a bone or two. 280 00:28:08,315 --> 00:28:10,442 You know, toss them a few suspects. 281 00:28:14,947 --> 00:28:15,948 You follow me? 282 00:28:18,284 --> 00:28:19,410 Yeah, I follow. 283 00:28:22,037 --> 00:28:23,956 I think we've lost enough agents for one night. 284 00:28:24,874 --> 00:28:27,793 You mean, I've lost enough agents for one night. 285 00:28:29,753 --> 00:28:32,047 You seem hell-bent on blaming yourself, Ethan. 286 00:28:34,133 --> 00:28:35,092 Who else is left? 287 00:28:37,094 --> 00:28:39,805 Yeah. I see your point. 288 00:28:45,644 --> 00:28:46,770 Why was there another team? 289 00:28:48,105 --> 00:28:49,064 What? 290 00:28:50,900 --> 00:28:53,485 Of IMF agents at the embassy tonight. 291 00:28:55,654 --> 00:28:56,864 I don't quite follow you. 292 00:29:00,868 --> 00:29:02,912 Well, see if you can follow me around the room. 293 00:29:03,829 --> 00:29:06,665 The drunk Russians on the embankment at 7:00 and 8:00... 294 00:29:08,876 --> 00:29:13,005 the couple waltzing around me at the embassy at 9:00 and 11:00... 295 00:29:13,088 --> 00:29:15,883 the waiter standing behind Hannah at the top of the stairs. 296 00:29:16,008 --> 00:29:17,510 Bow tie, 12:00. 297 00:29:18,385 --> 00:29:19,803 The other IMF team. 298 00:29:20,930 --> 00:29:23,766 You're worried about me. Why? 299 00:29:26,519 --> 00:29:28,479 Well, for a little over two years... 300 00:29:28,604 --> 00:29:32,358 we've been spotting serious blowback in IMF operations. 301 00:29:32,483 --> 00:29:34,026 We have a penetration. 302 00:29:34,902 --> 00:29:37,363 The other day, we decoded a message on the internet... 303 00:29:37,446 --> 00:29:39,740 from a Czech we know as Max. 304 00:29:40,032 --> 00:29:42,368 - The arms dealer. - That's right. 305 00:29:43,536 --> 00:29:46,705 Max, it seems, has two unique gifts... 306 00:29:46,831 --> 00:29:51,001 a capacity for anonymity and for corrupting susceptible agents. 307 00:29:52,086 --> 00:29:54,421 This time, he'd gotten to someone on the inside. 308 00:29:55,339 --> 00:29:58,717 He'd gotten himself in a position to buy our NOC list. 309 00:29:58,968 --> 00:30:01,345 An operation he referred to as job 314... 310 00:30:01,428 --> 00:30:04,056 the job he thought Golitsyn was doing tonight. 311 00:30:07,101 --> 00:30:09,186 But the list Golitsyn stole was a decoy. 312 00:30:10,229 --> 00:30:14,233 That's correct. The actual list is secure at Langley. 313 00:30:14,525 --> 00:30:16,485 Golitsyn was a lightning rod. He was one of ours. 314 00:30:19,446 --> 00:30:23,576 This whole operation was a mole hunt. 315 00:30:29,248 --> 00:30:31,750 This whole operation was a mole hunt. 316 00:30:32,334 --> 00:30:33,419 Yeah. 317 00:30:35,963 --> 00:30:38,257 The mole's deep inside... 318 00:30:40,551 --> 00:30:42,303 and like you said... 319 00:30:46,223 --> 00:30:47,641 you survived. 320 00:30:50,394 --> 00:30:52,521 I want to show you something, Ethan. 321 00:30:55,024 --> 00:30:56,650 Since your father's death... 322 00:30:56,775 --> 00:30:59,862 your family's farm has been in receivership... 323 00:30:59,945 --> 00:31:04,283 and now, suddenly, they're flush with over 120 grand in the bank. 324 00:31:04,366 --> 00:31:05,701 Your father's illness... 325 00:31:05,784 --> 00:31:07,953 was supposed to have wiped out that bank account. 326 00:31:08,996 --> 00:31:11,499 Dying slowly in America, after all... 327 00:31:11,624 --> 00:31:14,084 can be a very expensive proposition. 328 00:31:16,086 --> 00:31:17,171 So... 329 00:31:18,005 --> 00:31:22,343 why don't we quietly get out of here and onto a plane? 330 00:31:25,137 --> 00:31:27,431 I can understand you're very upset. 331 00:31:27,515 --> 00:31:30,100 Kittridge, you've never seen me very upset. 332 00:31:30,184 --> 00:31:32,937 All right, Hunt. Enough is enough. 333 00:31:33,020 --> 00:31:35,231 You have bribed, cajoled, and killed... 334 00:31:35,356 --> 00:31:37,483 and you have done it using loyalties on the inside. 335 00:31:37,566 --> 00:31:39,610 You want to shake hands with the devil, that's fine with me. 336 00:31:39,693 --> 00:31:41,695 I just want to make sure that you do it in hell. 337 00:33:42,900 --> 00:33:45,903 Money, money. Where's the damn money? 338 00:34:12,847 --> 00:34:15,349 The other day, we decoded a message on the internet... 339 00:34:15,474 --> 00:34:17,643 from a Czech we know as Max. 340 00:34:19,270 --> 00:34:21,981 He'd gotten himself in a position to buy our NOC list. 341 00:34:22,147 --> 00:34:24,817 An operation he referred to as job 314. 342 00:34:31,365 --> 00:34:33,033 Job 314. 343 00:34:40,708 --> 00:34:43,878 Job 314. I can't... 344 00:35:00,769 --> 00:35:01,937 Job... 345 00:35:21,290 --> 00:35:22,541 Job 3:14? 346 00:35:23,250 --> 00:35:24,627 Job 3:14. 347 00:35:46,607 --> 00:35:48,442 You son of a bitch. 348 00:37:27,750 --> 00:37:29,001 Ethan... 349 00:37:31,212 --> 00:37:32,922 what are you doing? 350 00:37:34,715 --> 00:37:38,177 I needed you, Ethan. I needed you on the bridge... 351 00:37:40,554 --> 00:37:42,431 but you weren't there. 352 00:37:45,809 --> 00:37:47,186 Ethan. 353 00:37:49,063 --> 00:37:50,314 Ethan. 354 00:37:51,899 --> 00:37:53,192 Ethan? 355 00:37:58,405 --> 00:37:59,740 Don't move. 356 00:38:01,492 --> 00:38:02,701 Ethan. 357 00:38:03,327 --> 00:38:06,205 Ethan, it's okay. Just calm down. 358 00:38:06,789 --> 00:38:08,207 It's Claire. 359 00:38:08,999 --> 00:38:11,293 - It's okay. - You were in the car. 360 00:38:11,877 --> 00:38:13,629 No, I wasn't. 361 00:38:15,756 --> 00:38:17,174 I heard on the radio... 362 00:38:17,258 --> 00:38:20,427 Shut up, I saw you. You were in the car. 363 00:38:21,095 --> 00:38:23,097 No, I got out of the car. 364 00:38:23,639 --> 00:38:26,392 I ran to the bridge. He said someone was just... 365 00:38:26,517 --> 00:38:29,228 Don't give me that. I was on the bridge. 366 00:38:29,353 --> 00:38:32,481 - There was nobody on the bridge. - What happened to Jim? 367 00:38:32,606 --> 00:38:34,733 Wake up, Claire! Jim's dead! 368 00:38:34,942 --> 00:38:37,236 They're dead! They're all dead! 369 00:38:45,244 --> 00:38:48,164 - Who sent you for me? - Jim's dead? 370 00:38:48,289 --> 00:38:50,583 - Who sent you here? - Jim... 371 00:38:52,001 --> 00:38:53,002 Take off your coat. 372 00:39:01,802 --> 00:39:03,929 - Where were you, huh? - I... 373 00:39:06,307 --> 00:39:07,808 Where were you? 374 00:39:08,976 --> 00:39:12,938 I walked away. He said abort. I just walked away. 375 00:39:13,355 --> 00:39:15,941 That was four hours ago. Who sent you? 376 00:39:16,317 --> 00:39:18,152 - Did they send you for me? - Who's "they"? 377 00:39:18,277 --> 00:39:19,904 Did they send you? 378 00:39:19,987 --> 00:39:21,739 Look, who sent you? Who sent you? 379 00:39:21,822 --> 00:39:24,158 No one sent me. No one sent me. 380 00:39:24,283 --> 00:39:26,327 We were supposed to be back here at 4:00. 381 00:39:26,911 --> 00:39:31,165 4:00 if we abort. We don't return here until 4:00, 0400... 382 00:39:31,332 --> 00:39:34,293 4:00 a. m. 4:00, Ethan, 4:00. 383 00:39:35,002 --> 00:39:36,337 If we abort. 384 00:39:38,339 --> 00:39:39,590 4:00 a. m. 385 00:39:58,984 --> 00:39:59,985 I've been disavowed. 386 00:40:07,201 --> 00:40:09,453 They actually think I killed Jim and everyone else. 387 00:40:16,627 --> 00:40:20,381 Somehow $100,000 finds its way into my parent's bank account. 388 00:40:20,965 --> 00:40:23,259 Kittridge assumes I'm the mole they've been tracing... 389 00:40:23,384 --> 00:40:26,595 and I've been in the employ of an arms dealer, Max... 390 00:40:26,804 --> 00:40:28,097 for the last two years... 391 00:40:29,682 --> 00:40:31,267 to get him our NOC list. 392 00:40:33,227 --> 00:40:34,311 What are you gonna do? 393 00:40:35,646 --> 00:40:36,689 I'm gonna get it for him. 394 00:40:38,482 --> 00:40:40,943 Ethan, you're not making any sense. 395 00:40:42,862 --> 00:40:44,071 Whoever the mole is... 396 00:40:45,114 --> 00:40:46,615 I think goes by the name of Job. 397 00:40:47,616 --> 00:40:50,035 I can't find him, but if he knows I have the NOC list... 398 00:40:51,996 --> 00:40:53,122 he'll find me. 399 00:40:53,581 --> 00:40:56,375 I'm gonna go in and I'm gonna talk to Kittridge myself. 400 00:40:56,458 --> 00:40:58,627 And I'm gonna tell him you had nothing to do with this. 401 00:40:58,752 --> 00:41:01,088 Claire, if you're not dead... 402 00:41:02,298 --> 00:41:04,675 he's gonna assume you're with me. 403 00:41:20,149 --> 00:41:21,484 The message is for Job. 404 00:41:23,986 --> 00:41:27,114 That's right, and I'm gonna answer it. 405 00:41:50,930 --> 00:41:52,389 Excuse me. 406 00:41:53,349 --> 00:41:55,559 Can I trouble you for a match? 407 00:42:11,659 --> 00:42:13,702 Would you remove your hat, please? 408 00:42:17,039 --> 00:42:20,209 - Why? - You wish to meet Max? 409 00:42:21,335 --> 00:42:22,878 The price of admission. 410 00:42:33,514 --> 00:42:36,475 - I thought I was going to see Max. - You misunderstood. 411 00:42:36,559 --> 00:42:38,143 No one sees Max. 412 00:42:39,645 --> 00:42:41,021 Then what the hell am I doing here? 413 00:42:42,356 --> 00:42:45,860 Allowing Max to see you and hear what you've got to say. 414 00:42:46,318 --> 00:42:48,946 Well, I don't communicate very well through a shroud. 415 00:42:49,029 --> 00:42:51,949 Well, if Max doesn't like what you have to say... 416 00:42:52,032 --> 00:42:55,494 you'll be wearing that shroud indefinitely. 417 00:42:57,663 --> 00:42:59,123 I'm willing to take the chance. 418 00:43:05,004 --> 00:43:06,338 Very well. 419 00:43:10,676 --> 00:43:14,138 Who are you and what are you doing here? 420 00:43:16,140 --> 00:43:18,309 I need $150,000. 421 00:43:20,352 --> 00:43:21,478 Oh, really? 422 00:43:26,775 --> 00:43:28,194 And you thought... 423 00:43:28,277 --> 00:43:30,738 if you simply showed up, I might give it to you? 424 00:43:32,198 --> 00:43:34,200 Why not? You gave Job $125,000. 425 00:43:36,952 --> 00:43:40,873 The penny drops. You are not Job. 426 00:43:43,626 --> 00:43:47,630 Job is not given to quoting scripture in his communications. 427 00:43:48,547 --> 00:43:52,927 Then there was its tone, aggressive but playful. 428 00:43:53,052 --> 00:43:54,762 Job is not playful. 429 00:43:56,597 --> 00:43:59,850 So you are something of a paradox. 430 00:44:00,768 --> 00:44:02,937 - Well, that depends. - On what? 431 00:44:03,729 --> 00:44:05,481 Whether you like a paradox. 432 00:44:07,858 --> 00:44:10,694 I want $150,000 today. 433 00:44:10,778 --> 00:44:13,322 No, no. That's quite out of the question. 434 00:44:15,991 --> 00:44:18,911 The disk Job sold you, it's worthless. 435 00:44:19,870 --> 00:44:22,623 It's bait, part of an internal mole hunt. 436 00:44:28,379 --> 00:44:30,005 And how might you know that? 437 00:44:32,091 --> 00:44:34,218 Are you another Company man? 438 00:44:36,679 --> 00:44:37,888 Like Job? 439 00:44:42,226 --> 00:44:44,103 We're asking about you. 440 00:44:45,896 --> 00:44:47,690 I'm NOC. Was... 441 00:44:48,899 --> 00:44:50,401 Now, disavowed. 442 00:44:52,069 --> 00:44:53,362 Why, may I ask? 443 00:44:54,071 --> 00:44:56,365 That is the question I want to ask Job. 444 00:44:58,325 --> 00:45:02,163 I don't know Job any more than Job knows me. 445 00:45:02,413 --> 00:45:03,747 Even so... 446 00:45:04,165 --> 00:45:06,375 I'm sure you could arrange an introduction. 447 00:45:06,458 --> 00:45:07,668 Why should I? 448 00:45:07,793 --> 00:45:10,004 Because I can deliver the actual NOC list. 449 00:45:10,296 --> 00:45:12,047 The one you have is not only worthless... 450 00:45:12,173 --> 00:45:13,841 it's certain to be equipped with a homing device... 451 00:45:13,924 --> 00:45:15,551 to pinpoint your exact location. 452 00:45:21,390 --> 00:45:22,349 Boot it up. 453 00:45:23,142 --> 00:45:25,102 In anywhere from 30 seconds to 10 minutes... 454 00:45:25,227 --> 00:45:28,189 you'll have Virginia farm boys hopping around you like jackrabbits. 455 00:45:31,901 --> 00:45:33,986 It's easy to say the disk is worthless... 456 00:45:34,069 --> 00:45:36,405 when you say I can't look at the information... 457 00:45:36,530 --> 00:45:39,992 and see if it's worthless. Not a tenable position, sir. 458 00:45:41,243 --> 00:45:44,330 Okay, use it. But... 459 00:45:45,289 --> 00:45:47,500 I'd suggest you pack first. 460 00:46:03,349 --> 00:46:05,726 26, 27. So far, so good. 461 00:46:06,560 --> 00:46:08,562 Not so good for you, my friend. 462 00:46:08,687 --> 00:46:10,815 I'd say you've got about two minutes. 463 00:46:43,722 --> 00:46:45,099 32 and 33. 464 00:46:45,224 --> 00:46:48,310 Doesn't mean it's a signal. Could just be the hard drive heating up. 465 00:46:56,068 --> 00:46:57,403 44 and 45. 466 00:47:12,960 --> 00:47:13,919 Now. 467 00:47:46,202 --> 00:47:48,162 Man's gone black, Barnes. 468 00:47:49,538 --> 00:47:51,582 He's under until he decides to surface. 469 00:47:51,707 --> 00:47:54,585 Look, we can use somebody at the embassy. Involve the local authorities. 470 00:47:54,668 --> 00:47:58,255 - We can cut off his transportation... - What can we do, Barnes? 471 00:47:58,339 --> 00:48:00,299 Put a guy at the airport? 472 00:48:00,799 --> 00:48:02,635 How many identities do you think Hunt has? 473 00:48:02,718 --> 00:48:04,595 How many times has he slipped past customs... 474 00:48:04,678 --> 00:48:06,514 in how many countries? 475 00:48:06,972 --> 00:48:08,766 These guys are trained to be ghosts. 476 00:48:10,059 --> 00:48:11,852 We taught them to do it, for Christ's sake. 477 00:48:11,977 --> 00:48:13,270 Well, what do you suggest? 478 00:48:15,606 --> 00:48:18,734 Let's not waste time chasing after him, just make him come to us. 479 00:48:19,443 --> 00:48:21,320 Everybody has pressure points, Barnes. 480 00:48:21,445 --> 00:48:24,281 You find something that's personally important to him... 481 00:48:24,406 --> 00:48:25,991 and you squeeze. 482 00:48:31,330 --> 00:48:35,000 Gunther will never let me have one of his apartments again. 483 00:48:37,002 --> 00:48:40,589 Sorry I doubted you, dear boy. You are a good sport. 484 00:48:41,131 --> 00:48:42,091 Thanks, Max. 485 00:48:43,467 --> 00:48:44,718 Or is it Maxine? 486 00:48:46,846 --> 00:48:48,347 I don't have to tell you... 487 00:48:48,472 --> 00:48:51,225 what a comfort anonymity can be in my profession. 488 00:48:53,018 --> 00:48:55,020 It's like a warm blanket. 489 00:48:58,983 --> 00:49:02,027 My deal with Job was subject to a successful boot scan. 490 00:49:02,153 --> 00:49:04,488 Obviously it didn't pass muster. Deal's off. 491 00:49:06,699 --> 00:49:07,950 What was your deal with Job? 492 00:49:08,868 --> 00:49:10,202 $6 million. 493 00:49:11,579 --> 00:49:14,623 I'll give you the same, but I want the complete list now... 494 00:49:14,748 --> 00:49:16,167 not just Eastern Europe. 495 00:49:16,250 --> 00:49:18,252 I won't do this piecemeal. It's too dangerous. 496 00:49:18,335 --> 00:49:20,713 - I want the entire list. - $10 million. 497 00:49:21,881 --> 00:49:24,175 $10 million in negotiable US Treasury certificates... 498 00:49:24,300 --> 00:49:26,677 in bearer form, coupons attached. 499 00:49:27,511 --> 00:49:28,762 And one more thing. 500 00:49:30,723 --> 00:49:35,060 Your personal assurance that Job will be at the exchange. 501 00:49:48,324 --> 00:49:49,283 Oh. 502 00:49:51,869 --> 00:49:53,245 Max made a deal with you? 503 00:49:54,872 --> 00:49:57,666 I deliver the NOC list, Max delivers Job. 504 00:50:01,420 --> 00:50:05,424 We've got 75 rounds for your Beretta but only 20 for the SIG Sauer. 505 00:50:05,966 --> 00:50:08,302 One pair of Visco glasses with monitor... 506 00:50:09,345 --> 00:50:10,888 plenty of passports, and... 507 00:50:16,352 --> 00:50:17,478 What? 508 00:50:18,479 --> 00:50:20,356 You said it yourself. 509 00:50:20,773 --> 00:50:22,525 If I'm not dead, I'm with you. 510 00:50:24,527 --> 00:50:25,736 Are you sure about this? 511 00:50:26,695 --> 00:50:28,239 Jim was my husband. 512 00:50:28,364 --> 00:50:30,616 I want to get the son of a bitch who did this. 513 00:50:33,160 --> 00:50:34,286 We're gonna need some help. 514 00:50:35,079 --> 00:50:37,540 We don't have a lot of time, so they're gonna have to be local. 515 00:50:38,374 --> 00:50:39,416 What kind of help? 516 00:51:13,534 --> 00:51:14,910 Simple game. 517 00:51:15,828 --> 00:51:17,246 Four players. 518 00:51:17,746 --> 00:51:19,623 Exfil opens the pocket. 519 00:51:19,832 --> 00:51:21,500 Cyber ops lifts the wallet. 520 00:51:22,793 --> 00:51:23,836 Bank? 521 00:51:24,795 --> 00:51:25,963 IMF mainframe. 522 00:51:27,756 --> 00:51:29,049 Where exactly is it? 523 00:51:29,758 --> 00:51:30,843 In Langley. 524 00:51:34,054 --> 00:51:35,014 In Langley? 525 00:51:36,557 --> 00:51:37,766 The one in Virginia, Langley? 526 00:51:39,560 --> 00:51:42,021 Inside CIA headquarters at Langley? 527 00:51:43,898 --> 00:51:44,857 Is he serious? 528 00:51:46,025 --> 00:51:46,984 Always. 529 00:51:49,361 --> 00:51:53,073 If we're going to Virginia, why don't we drop by Fort Knox? 530 00:51:53,282 --> 00:51:55,993 I can fly a helicopter right in through the lobby... 531 00:51:56,076 --> 00:51:57,745 and set it down inside the vault... 532 00:51:57,870 --> 00:52:01,582 and it would be a hell of a lot easier than breaking into the goddamn CIA. 533 00:52:01,707 --> 00:52:02,875 What are we downloading? 534 00:52:03,834 --> 00:52:05,586 - Information. - What kind? 535 00:52:06,003 --> 00:52:07,087 Profitable. 536 00:52:08,214 --> 00:52:09,632 Payment on delivery. 537 00:52:12,426 --> 00:52:13,427 I don't know. 538 00:52:14,887 --> 00:52:16,055 I just don't know. 539 00:52:19,058 --> 00:52:21,185 This doesn't sound like the Luther Stickell I heard of. 540 00:52:22,686 --> 00:52:24,480 What did they used to call you, the Net Ranger? 541 00:52:24,980 --> 00:52:26,190 Phineas Phreak? 542 00:52:27,608 --> 00:52:30,361 The only man alive who actually hacked NATO Ghost Com. 543 00:52:30,569 --> 00:52:33,906 There was never any physical evidence that I had anything to do with that. 544 00:52:35,407 --> 00:52:36,784 With that... 545 00:52:37,618 --> 00:52:39,870 that exceptional piece of work. 546 00:52:43,916 --> 00:52:45,209 You don't know what you're missing. 547 00:52:46,961 --> 00:52:50,840 - This is the Mount Everest of hacks. - Y'all are kidding yourselves. 548 00:52:52,132 --> 00:52:56,053 Even with top of the line crypto, Cray access, STU-III... 549 00:52:56,136 --> 00:52:58,138 Krieger can get it, right? 550 00:53:00,057 --> 00:53:01,392 May take a little time. 551 00:53:01,517 --> 00:53:02,726 What the hell do you mean, "a little time"? 552 00:53:03,644 --> 00:53:05,020 That's not what Claire tells me about you. 553 00:53:05,896 --> 00:53:07,857 Thinking-machine laptops. 554 00:53:09,567 --> 00:53:14,363 I'm talking about the 686 prototypes with the artificial intelligence risk chip. 555 00:53:15,281 --> 00:53:16,532 24 hours. 556 00:53:19,118 --> 00:53:22,705 And I get to keep the equipment when we're done. 557 00:53:23,330 --> 00:53:25,374 Luther, I guess you're all out of excuses. 558 00:53:31,088 --> 00:53:34,633 Look, I just can't hack my way inside. 559 00:53:35,926 --> 00:53:38,387 See, there's no modem access to the mainframe. 560 00:53:39,346 --> 00:53:40,806 It's in what we call the stand-alone... 561 00:53:41,974 --> 00:53:45,561 which means I'd have to be physically at the terminal. 562 00:53:47,021 --> 00:53:48,439 Relax, Luther. 563 00:53:49,106 --> 00:53:50,399 It's much worse than you think. 564 00:53:51,859 --> 00:53:53,986 The terminal is in a black vault lockdown. 565 00:53:54,737 --> 00:53:56,405 The only person allowed in the room... 566 00:53:56,489 --> 00:53:58,908 has to pass through a series of security checks. 567 00:53:59,033 --> 00:54:00,367 William Donloe. 568 00:54:01,285 --> 00:54:05,498 The first is a voiceprint identification and a six-digit access code. 569 00:54:09,126 --> 00:54:10,711 This only gets him into the outer room. 570 00:54:12,588 --> 00:54:14,507 Next, he has to pass a retinal scan. 571 00:54:18,761 --> 00:54:21,430 And finally, the intrusion countermeasures... 572 00:54:21,514 --> 00:54:24,683 are only deactivated by a double-electronic keycard... 573 00:54:25,476 --> 00:54:26,477 which we won't have. 574 00:54:29,021 --> 00:54:31,232 Now, inside the black vault... 575 00:54:31,524 --> 00:54:33,150 there are three systems operating... 576 00:54:33,275 --> 00:54:36,070 whenever the technician is out of the room. 577 00:54:36,570 --> 00:54:40,658 The first is sound-sensitive. Anything above a whisper sets it off. 578 00:54:42,451 --> 00:54:45,538 The second system detects any increase in temperature. 579 00:54:45,621 --> 00:54:48,374 Even the body heat of an unauthorized person in the room... 580 00:54:48,457 --> 00:54:51,502 will trigger it if the temperature rises just a single degree. 581 00:54:56,924 --> 00:55:00,010 Now, that temperature is controlled by the air conditioning... 582 00:55:00,135 --> 00:55:03,264 coming in through an overhead duct, 30 feet above the floor. 583 00:55:06,016 --> 00:55:08,477 That vent is guarded by a laser net. 584 00:55:11,939 --> 00:55:15,151 The third system is on the floor, and is pressure-sensitive. 585 00:55:16,443 --> 00:55:19,363 The slightest increase in weight will trigger the alarm. 586 00:55:20,990 --> 00:55:23,075 And any one of these systems, if set off... 587 00:55:23,159 --> 00:55:25,744 will activate an automatic lockdown. 588 00:55:27,121 --> 00:55:29,957 Now, believe me when I tell you, gentlemen... 589 00:55:30,499 --> 00:55:33,586 all three systems are state-of-the-art. 590 00:55:38,048 --> 00:55:39,758 And you really think we can do this? 591 00:55:43,929 --> 00:55:44,930 We're going to do it. 592 00:56:18,172 --> 00:56:20,633 We picked up alarms in Sector 3, 7, and 12. 593 00:56:20,758 --> 00:56:23,511 Yeah, that's what I've got, too. What sector's the air conditioning? 594 00:56:23,636 --> 00:56:26,096 21, but there's no alarm in Sector 21. 595 00:56:26,222 --> 00:56:28,015 No, I gotta get in there and shut it down. 596 00:56:28,140 --> 00:56:29,808 I'm sorry, but nobody gets into any sector... 597 00:56:29,892 --> 00:56:30,935 where an alarm hasn't gone off. 598 00:56:31,060 --> 00:56:32,895 You wanna blow the fire through this whole building? 599 00:56:32,978 --> 00:56:35,606 Look, no one goes into any sector where the alarm hasn't gone off... 600 00:56:35,689 --> 00:56:38,234 - and it hasn't gone off in 21. - Wait. 601 00:56:42,905 --> 00:56:44,323 It's gone off. Let's go. 602 00:56:44,406 --> 00:56:45,741 Let's move. 603 00:56:57,920 --> 00:57:00,589 - Can I get you anything? - No, thank you. 604 00:57:03,509 --> 00:57:05,177 21's through here. 605 00:57:12,560 --> 00:57:13,519 He's recruiting. 606 00:57:13,644 --> 00:57:16,105 - For what purpose? - Survival. 607 00:57:16,522 --> 00:57:19,400 Too shortsighted. This guy initiates. He's proactive. 608 00:57:19,525 --> 00:57:22,862 The question is, what does he want? Where does he need to get it? 609 00:57:22,987 --> 00:57:25,447 And Barnes, what the hell's that noise? 610 00:57:26,699 --> 00:57:27,825 Fire alarm, Gene. 611 00:57:31,287 --> 00:57:32,621 Do we have to evacuate? 612 00:58:20,711 --> 00:58:23,547 Hey, there were three of you. Where's the other guy? 613 00:58:25,382 --> 00:58:27,968 Krieger! Zero body count. 614 00:58:28,719 --> 00:58:29,803 We'll see. 615 01:00:03,397 --> 01:00:04,482 Hi there. 616 01:01:05,417 --> 01:01:09,713 One, two, three. 617 01:01:10,506 --> 01:01:12,716 Toast. Toast. 618 01:01:13,801 --> 01:01:15,845 - Check. - Good. 619 01:01:17,763 --> 01:01:19,390 Okay, Luther, I'm going in. 620 01:01:19,515 --> 01:01:22,852 Everest, man. You ready to plant the flag? 621 01:01:31,193 --> 01:01:32,278 Damn. 622 01:01:32,403 --> 01:01:36,240 Krieger, from here on in, absolute silence. 623 01:02:52,650 --> 01:02:54,109 He's rolling to you. 624 01:02:58,405 --> 01:03:00,074 He's at the voiceprint corridor. 625 01:03:00,491 --> 01:03:01,450 William Donloe. 626 01:03:17,675 --> 01:03:18,759 Outer room. 627 01:03:23,639 --> 01:03:25,349 He's coming in the vault. 628 01:03:31,147 --> 01:03:32,148 Come on, move. 629 01:05:01,237 --> 01:05:02,613 He's in the bathroom. 630 01:06:20,357 --> 01:06:22,693 A- W-9... 631 01:06:22,860 --> 01:06:24,820 6- B-6. 632 01:06:44,548 --> 01:06:46,217 Holy mother of God. 633 01:06:46,800 --> 01:06:48,135 The NOC list. 634 01:09:45,771 --> 01:09:47,106 He's at the vault. 635 01:10:00,661 --> 01:10:01,871 Four yellows. 636 01:10:05,082 --> 01:10:06,041 One red. 637 01:10:17,636 --> 01:10:18,762 Get moving. 638 01:10:20,639 --> 01:10:21,640 Toast. 639 01:10:23,184 --> 01:10:24,185 Toast. 640 01:10:28,230 --> 01:10:29,231 Merci. 641 01:11:27,164 --> 01:11:28,374 Oh, my God. 642 01:11:39,927 --> 01:11:40,928 Yeah. 643 01:11:44,306 --> 01:11:45,808 It's for you. 644 01:11:47,768 --> 01:11:48,811 Kittridge. 645 01:12:12,168 --> 01:12:16,505 You and I know about this. That's where it stops, you understand? 646 01:12:16,589 --> 01:12:18,174 It never happened. 647 01:12:18,299 --> 01:12:19,800 What about him? 648 01:12:20,176 --> 01:12:23,637 I want him manning a radar tower in Alaska by the end of the day. 649 01:12:23,762 --> 01:12:25,389 Just mail him his clothes. 650 01:13:04,512 --> 01:13:05,679 You contacting your buyer? 651 01:13:08,057 --> 01:13:09,183 Ethan. 652 01:13:15,231 --> 01:13:16,357 Ethan. 653 01:13:23,239 --> 01:13:24,198 Ethan. 654 01:13:27,243 --> 01:13:29,286 Excuse me. Mr. Hunt. 655 01:13:39,338 --> 01:13:41,215 You're not going to any meeting without me. 656 01:13:43,884 --> 01:13:46,512 My contact is extremely shy. 657 01:13:49,098 --> 01:13:52,810 I don't think you're in any position to give orders. Do you? 658 01:13:53,185 --> 01:13:55,396 Not while I'm holding this. 659 01:13:55,938 --> 01:13:57,898 - Krieger... - Ta gueule. 660 01:14:03,571 --> 01:14:04,572 Don't you mean this? 661 01:14:05,739 --> 01:14:06,907 That's not the list. 662 01:14:07,616 --> 01:14:10,286 Oh, what's the matter? You, you've never seen this trick? 663 01:14:18,586 --> 01:14:20,045 Where'd it go? 664 01:14:24,216 --> 01:14:25,217 It's gone. 665 01:14:26,760 --> 01:14:27,845 What? 666 01:14:28,596 --> 01:14:29,597 - You. - No. 667 01:14:29,722 --> 01:14:30,681 No? 668 01:14:37,563 --> 01:14:38,898 But not too far. 669 01:14:43,277 --> 01:14:45,738 I know what you're thinking, Krieger. 670 01:14:45,821 --> 01:14:47,656 You're thinking, "Back in the computer room... 671 01:14:47,740 --> 01:14:50,242 "I was up here, he was down there. 672 01:14:52,953 --> 01:14:54,663 "Yes, and he was... 673 01:14:55,789 --> 01:14:58,042 "He was carrying two disks. " 674 01:15:00,377 --> 01:15:02,379 It's so hard to keep track of these things. 675 01:15:03,672 --> 01:15:04,715 Where is it? 676 01:15:19,980 --> 01:15:22,441 Do you actually think I'd let you have the NOC list? 677 01:15:24,443 --> 01:15:26,904 Try any sleight of hand with my money, I'll cut your throat. 678 01:15:54,890 --> 01:15:57,351 You're off on one of your cushy recruiting assignments again? 679 01:15:57,434 --> 01:15:59,645 Yeah, where'd they put you up this time, The Plaza? 680 01:15:59,770 --> 01:16:01,105 Drake Hotel, Chicago. 681 01:16:04,066 --> 01:16:05,526 I'm so sorry. 682 01:16:12,116 --> 01:16:13,909 Krieger was my call. 683 01:16:20,708 --> 01:16:22,293 I'm sorry, Ethan. 684 01:16:27,631 --> 01:16:29,550 We did what we had to do. 685 01:16:31,427 --> 01:16:33,888 I'm going to try and get some sleep. 686 01:17:12,927 --> 01:17:14,220 Krieger did have the NOC list? 687 01:17:24,605 --> 01:17:25,898 Now I want you to hold on to it. 688 01:17:25,981 --> 01:17:27,107 What makes you trust me? 689 01:17:27,733 --> 01:17:29,443 Because if you knew what you were getting into... 690 01:17:29,568 --> 01:17:30,903 you never would have done it. 691 01:17:36,867 --> 01:17:38,953 I'm not going to let this get out in the open. 692 01:17:40,412 --> 01:17:42,790 Exactly. That's your job tomorrow, on the train. 693 01:17:44,041 --> 01:17:45,876 Don't let this NOC list get out in the open. 694 01:17:53,425 --> 01:17:54,635 What is the range of this thing? 695 01:17:56,178 --> 01:17:58,973 It's hard to tell. I'm gonna have to be close. 696 01:18:00,766 --> 01:18:02,143 Ethan, I need to talk to you. 697 01:18:03,853 --> 01:18:06,897 The unlikely setting, a farm in the heartland of America... 698 01:18:06,981 --> 01:18:08,524 the state of Wisconsin... 699 01:18:08,607 --> 01:18:10,609 where federal agents claim to have found... 700 01:18:10,693 --> 01:18:13,237 the brains behind an international drugs ring. 701 01:18:13,737 --> 01:18:16,907 The operation was masterminded by Margaret Ethan Hunt... 702 01:18:16,991 --> 01:18:19,243 and her brother-in-law, Donald Hunt. 703 01:18:19,326 --> 01:18:22,580 They were arrested this morning by drug enforcement officers... 704 01:18:22,663 --> 01:18:24,165 in a major sting operation... 705 01:18:24,290 --> 01:18:27,251 designed to expose the illegal manufacture... 706 01:18:27,334 --> 01:18:29,962 of the drug methcathinone, known as khat. 707 01:18:30,087 --> 01:18:33,048 I'm afraid what we have here is a case of a naive and lonely widower... 708 01:18:33,132 --> 01:18:33,716 Kittridge. 709 01:19:03,245 --> 01:19:04,246 Kittridge. 710 01:19:04,330 --> 01:19:06,332 I see you've been out visiting the folks. 711 01:19:07,166 --> 01:19:08,792 It's Hunt. What do you need for a pinpoint? 712 01:19:10,169 --> 01:19:13,130 You've been watching a little TV, have you? 713 01:19:14,840 --> 01:19:18,594 Hauling Mom off to jail in shackles was an especially nice touch. 714 01:19:18,886 --> 01:19:20,638 - He's in England. - Get Ml5. 715 01:19:21,388 --> 01:19:22,807 Ethan, I wanna assure you... 716 01:19:22,890 --> 01:19:26,352 that my first order of business after you come in... 717 01:19:26,435 --> 01:19:29,897 is to have these ridiculous charges against your family dropped... 718 01:19:30,022 --> 01:19:32,858 and eliminated completely from their files. 719 01:19:32,942 --> 01:19:35,361 Look, if you come in now... 720 01:19:35,444 --> 01:19:38,739 we can plea down the charges against you, as well. 721 01:19:40,825 --> 01:19:42,535 Can I ask you something, Kittridge? 722 01:19:44,328 --> 01:19:45,663 Certainly, Ethan. 723 01:19:46,080 --> 01:19:47,706 If you're dealing with someone... 724 01:19:49,124 --> 01:19:51,293 who's crushed, stabbed... 725 01:19:51,919 --> 01:19:54,296 shot, and detonated... 726 01:19:55,005 --> 01:19:57,842 five members of his own IMF team... 727 01:19:59,260 --> 01:20:01,345 how devastated do you think you're gonna make him... 728 01:20:01,428 --> 01:20:04,640 by marching Ma and Uncle Donald down to the county courthouse? 729 01:20:04,765 --> 01:20:07,768 I don't know, Ethan. Why don't you tell me? 730 01:20:11,105 --> 01:20:12,356 Lost him. 731 01:20:14,066 --> 01:20:15,526 We needed three more seconds. 732 01:20:15,609 --> 01:20:18,237 He wanted us to know he was in London. 733 01:20:31,959 --> 01:20:33,419 You're a hard man to catch up with. 734 01:20:42,678 --> 01:20:45,473 Next day I managed to drag myself back to the safe house. 735 01:20:45,598 --> 01:20:46,807 I must have just missed you. 736 01:20:46,932 --> 01:20:49,727 Anyway, I checked our aliases. 737 01:20:49,977 --> 01:20:51,479 And that's when you picked us up in the States. 738 01:20:51,979 --> 01:20:54,899 But you left before I could get there, and I could check just so many places. 739 01:20:55,316 --> 01:20:57,735 Smaller countries don't computerize customs records. 740 01:20:58,027 --> 01:20:59,361 So I watched Europe. 741 01:21:00,154 --> 01:21:03,199 Once you turned up in England, it was easy. 742 01:21:04,033 --> 01:21:06,118 You knew I liked the rentals at Liverpool Street. 743 01:21:06,202 --> 01:21:07,870 Hey, I showed them to you. 744 01:21:10,039 --> 01:21:11,081 I remember. 745 01:21:13,876 --> 01:21:16,504 Jim, look, who do you think you're kidding here? 746 01:21:16,587 --> 01:21:18,881 A doctor's gotta look at that. You can't sit up straight. 747 01:21:19,006 --> 01:21:20,466 I can sit up straight. 748 01:21:21,217 --> 01:21:22,760 I just can't sit up straight very well. 749 01:21:23,636 --> 01:21:26,305 Sit down. Sit down. It's not important. 750 01:21:28,057 --> 01:21:29,058 Ethan... 751 01:21:31,560 --> 01:21:34,271 I saw who shot me. I saw the mole. 752 01:21:36,357 --> 01:21:39,401 - It was Kittridge. - Kittridge. 753 01:21:40,402 --> 01:21:42,029 Kittridge, Ethan. 754 01:21:47,618 --> 01:21:49,411 Kittridge is the mole. 755 01:21:50,454 --> 01:21:52,456 My God, of course. You're right. 756 01:21:58,629 --> 01:22:00,089 He was at the embassy that night. 757 01:22:04,552 --> 01:22:07,847 First, he took out Jack at the elevator. 758 01:22:15,563 --> 01:22:17,523 He shot you on the bridge. 759 01:22:47,720 --> 01:22:48,888 Ethan! 760 01:23:02,693 --> 01:23:05,446 He must have had backup take out Golitsyn and Sarah at the fence. 761 01:23:24,757 --> 01:23:26,550 How did he do Hannah? 762 01:23:52,117 --> 01:23:54,912 No. No, he could have done Hannah himself. 763 01:24:22,356 --> 01:24:23,607 Why, Jim? 764 01:24:25,651 --> 01:24:26,652 Why? 765 01:24:29,738 --> 01:24:31,824 When you think about it, Ethan, it was inevitable. 766 01:24:31,907 --> 01:24:33,492 No more Cold War. 767 01:24:35,202 --> 01:24:38,038 No more secrets you keep from everyone but yourself. 768 01:24:38,164 --> 01:24:41,041 Operations, you answer to no one but yourself. 769 01:24:41,917 --> 01:24:45,171 And then one day, you wake up, the President of the United States is... 770 01:24:45,296 --> 01:24:47,006 running the country without your permission. 771 01:24:48,174 --> 01:24:49,925 The son of a bitch, how dare he? 772 01:24:51,552 --> 01:24:53,637 Then you realize, it's over. 773 01:24:54,346 --> 01:24:57,057 You're an obsolete piece of hardware not worth upgrading. 774 01:24:57,183 --> 01:25:00,227 You've got a lousy marriage and 62 grand a year. 775 01:25:02,313 --> 01:25:03,647 Kittridge. 776 01:25:04,398 --> 01:25:07,026 We'll go after the no-good son of a bitch big time. 777 01:25:12,364 --> 01:25:15,826 We won't have to. He'll come after us. 778 01:25:17,661 --> 01:25:19,872 What's gonna make him do that? 779 01:25:19,955 --> 01:25:23,334 What he didn't get in Prague. The NOC list. 780 01:25:25,794 --> 01:25:28,798 Whoa. Jesus, Ethan. 781 01:25:30,591 --> 01:25:32,051 Good for you. 782 01:25:33,803 --> 01:25:36,889 I'm meeting him tomorrow on the TGV en route to Paris. 783 01:25:37,056 --> 01:25:39,266 Tight security. No guns. 784 01:25:39,809 --> 01:25:41,143 A real plus. 785 01:25:41,936 --> 01:25:43,938 If I supposedly deliver the NOC list to Max... 786 01:25:44,063 --> 01:25:45,940 Max has agreed to deliver Job to me. 787 01:25:46,649 --> 01:25:48,776 I'll have Claire and Luther Stickell with me on the train. 788 01:25:48,859 --> 01:25:51,278 Krieger is gonna have helicopter transport waiting in Paris. 789 01:25:54,865 --> 01:25:55,866 Jim? 790 01:26:05,709 --> 01:26:07,461 I was in a cafe waiting for you, Ethan. 791 01:26:11,215 --> 01:26:12,424 And there she was... 792 01:26:13,968 --> 01:26:16,846 standing in the rain, alive and beautiful... 793 01:26:17,346 --> 01:26:18,806 thinking I'm dead and gone. 794 01:26:22,935 --> 01:26:25,479 God knows what she's had to do to forget me... 795 01:26:25,604 --> 01:26:27,523 to keep going, get the job done. 796 01:26:32,486 --> 01:26:33,904 She can't know about me, Ethan. 797 01:26:34,029 --> 01:26:36,198 No one can, not till this is over. 798 01:26:36,949 --> 01:26:37,908 You're probably right. 799 01:26:39,660 --> 01:26:41,036 There's too much at stake. 800 01:26:43,664 --> 01:26:46,417 Once we leave the safe house, Jim, you get in there and crash. 801 01:26:48,377 --> 01:26:51,130 - I'll call you from Paris. - You got it. 802 01:27:14,945 --> 01:27:15,946 What happened? 803 01:27:20,326 --> 01:27:21,785 I sent the message to Max. 804 01:27:26,665 --> 01:27:27,750 We're on for tomorrow. 805 01:27:35,966 --> 01:27:36,967 Okay. 806 01:27:47,603 --> 01:27:48,562 Come here. 807 01:28:31,147 --> 01:28:32,189 Sir. 808 01:28:33,149 --> 01:28:34,984 - What's this? - Incoming, sir, for you. 809 01:28:35,067 --> 01:28:37,695 X- ray's clean, electronics, and no explosives. 810 01:28:49,248 --> 01:28:50,291 Gene? 811 01:28:55,713 --> 01:28:58,466 - How long to the London Terminus? - Twenty, twenty-five minutes. 812 01:28:58,591 --> 01:29:00,092 You've got 10 minutes. Move! 813 01:29:38,130 --> 01:29:39,882 - Yes? - Give me Max. 814 01:29:41,008 --> 01:29:42,009 It's him. 815 01:29:45,805 --> 01:29:47,640 This was not what we discussed. 816 01:29:47,723 --> 01:29:50,434 My apologies, Max. It couldn't be helped. 817 01:29:50,768 --> 01:29:52,728 There's a piece of black cloth under your seat. 818 01:29:52,853 --> 01:29:54,313 Tear it away, you'll find the disk. 819 01:30:29,557 --> 01:30:31,142 Dear boy... 820 01:30:32,685 --> 01:30:36,105 I hope this doesn't preclude a meeting in private. 821 01:30:36,272 --> 01:30:38,149 Not as long as you tell me where the money is. 822 01:30:38,941 --> 01:30:41,777 The mere possibility is worth $10 million. 823 01:30:41,902 --> 01:30:44,029 Baggage car, rack 3. 824 01:30:44,196 --> 01:30:47,867 Silver briefcase, combination 3-1-4. 825 01:30:48,534 --> 01:30:50,077 What about Job? 826 01:30:50,161 --> 01:30:53,706 Wouldn't worry about him. When you get the money, he'll find you. 827 01:31:11,557 --> 01:31:13,184 What's the matter? 828 01:31:13,350 --> 01:31:15,811 - It's not transmitting. - Try it. Try it again. 829 01:31:15,936 --> 01:31:19,023 Damn it, I've got to get this through before we hit the Chunnel. 830 01:31:31,911 --> 01:31:34,371 - What's the problem? - Connection denied. 831 01:31:35,414 --> 01:31:38,083 I can see that. Did you check the batteries? 832 01:31:38,209 --> 01:31:40,294 I always check the batteries. 833 01:31:40,377 --> 01:31:43,005 Don't you give me that. Run it through from the top. 834 01:31:48,010 --> 01:31:48,969 This is bullshit. 835 01:31:49,053 --> 01:31:50,721 We don't even know what Max looks like. 836 01:31:51,013 --> 01:31:52,681 Look, we don't need to know. 837 01:31:53,057 --> 01:31:54,892 If he's got that list, he's gonna want to check it. 838 01:31:55,017 --> 01:31:56,227 And that means laptops. 839 01:32:08,239 --> 01:32:10,866 Excuse me, sir. Your telephone. 840 01:32:10,991 --> 01:32:13,202 Hello? Hello? 841 01:32:14,787 --> 01:32:16,622 I can't hear anything. 842 01:32:17,581 --> 01:32:20,459 - Is everything all right, sir? - It's just the battery is gone. 843 01:32:20,584 --> 01:32:21,961 It's working. 844 01:32:34,306 --> 01:32:36,183 He's in the baggage car. 845 01:32:38,018 --> 01:32:40,312 Ethan, Kittridge is on the train. 846 01:32:40,437 --> 01:32:41,689 I'm right behind you. 847 01:32:41,814 --> 01:32:43,899 The money's in the baggage car. I'll meet you there. 848 01:33:01,250 --> 01:33:02,459 Barnes? 849 01:33:40,664 --> 01:33:42,082 Ethan's right behind me. 850 01:33:44,460 --> 01:33:47,880 Listen, Jim, is it such a good idea to kill him? 851 01:33:52,384 --> 01:33:53,552 Kittridge is here. 852 01:33:57,848 --> 01:33:58,849 We take the money. 853 01:34:00,017 --> 01:34:01,477 Ethan takes the blame. 854 01:34:04,271 --> 01:34:05,981 No one else has seen you alive. 855 01:34:09,109 --> 01:34:11,403 No one will believe him. 856 01:34:39,140 --> 01:34:40,391 Of course... 857 01:34:40,474 --> 01:34:43,269 I'm very sorry to hear you say that, Claire. 858 01:34:47,148 --> 01:34:48,858 - Ethan. - Yes. 859 01:34:50,359 --> 01:34:53,445 Ethan Hunt, darling. You remember him, don't you? 860 01:34:55,823 --> 01:34:58,409 - You knew about Jim? - Of course. 861 01:35:01,370 --> 01:35:03,956 Just exactly when he knew is something of a question. 862 01:35:04,039 --> 01:35:05,249 Mind telling me, Ethan? 863 01:35:06,584 --> 01:35:08,252 Before or after I showed up in London? 864 01:35:10,045 --> 01:35:11,505 Before London... 865 01:35:11,797 --> 01:35:14,675 but after you took the Bible from the Drake Hotel in Chicago. 866 01:35:16,218 --> 01:35:19,305 They stamped it, didn't they? Those damn Gideons. 867 01:35:21,348 --> 01:35:24,602 Ethan, if you knew about Jim, why... 868 01:35:24,727 --> 01:35:27,605 Why the masquerade? Why take the risk? 869 01:35:28,481 --> 01:35:31,400 Well, Claire, you've asked the question. 870 01:35:32,443 --> 01:35:33,611 And you are the answer. 871 01:35:35,196 --> 01:35:36,655 I knew about Jim. 872 01:35:36,989 --> 01:35:38,491 But he didn't know about you. 873 01:35:39,783 --> 01:35:41,202 In all fairness, Ethan... 874 01:35:41,285 --> 01:35:44,038 Claire was never convinced her charms would work on you. 875 01:35:45,247 --> 01:35:48,792 But I was supremely confident, having tasted the goods. 876 01:35:51,295 --> 01:35:56,258 "Thou shalt not covet thy neighbor's wife," Ethan. 877 01:35:58,052 --> 01:36:00,471 Let's just get the money and get out of here. 878 01:36:00,596 --> 01:36:01,764 Yes, let's get the money. 879 01:36:02,932 --> 01:36:05,976 Ethan, the money. 880 01:36:08,646 --> 01:36:09,730 Give her the money. 881 01:36:13,859 --> 01:36:14,944 You've earned it. 882 01:36:22,785 --> 01:36:24,411 All $10 million. 883 01:36:24,620 --> 01:36:27,665 You know, Claire was wrong about one thing, Jim. 884 01:36:28,249 --> 01:36:29,208 Oh? 885 01:36:29,959 --> 01:36:30,960 What's that? 886 01:36:50,396 --> 01:36:52,064 Good morning, Mr. Phelps. 887 01:36:54,024 --> 01:36:56,485 I'm not the only one who's seen you alive. 888 01:37:00,030 --> 01:37:01,740 You son of a bitch. 889 01:37:02,199 --> 01:37:03,200 It's over, Jim. 890 01:37:10,124 --> 01:37:12,751 Don't. Don't, Jim. 891 01:37:12,877 --> 01:37:13,836 "Don't, Jim. " 892 01:40:24,819 --> 01:40:25,778 Damn! 893 01:40:29,240 --> 01:40:31,075 No, it's in the tunnel! 894 01:40:31,867 --> 01:40:33,994 No, no, don't! It'll crash into us! 895 01:40:34,078 --> 01:40:35,955 Accelerate! Accelerate! 896 01:42:37,827 --> 01:42:39,161 Red light! 897 01:42:40,412 --> 01:42:41,747 Green light! 898 01:43:30,087 --> 01:43:34,425 Look, we cannot just be sitting around, okay? We need... 899 01:43:34,508 --> 01:43:36,302 I think this is what you're looking for. 900 01:43:43,267 --> 01:43:44,685 Hello, Max. 901 01:43:45,644 --> 01:43:48,647 My lawyers are going to have a field day with this. 902 01:43:48,772 --> 01:43:51,358 Entrapment, jurisdictional conflict... 903 01:43:51,484 --> 01:43:54,778 Well, maybe we'll just leave the courts out of this one. 904 01:43:57,531 --> 01:44:02,119 I'm sure we can find something I have that you need. 905 01:44:02,495 --> 01:44:03,829 In a freak accident... 906 01:44:03,913 --> 01:44:07,333 a helicopter lost altitude, veered into a tunnel... 907 01:44:07,416 --> 01:44:11,545 and collided with a high-speed train on its way from London to Paris. 908 01:44:12,004 --> 01:44:15,591 The pilot was killed, but no one on the train was hurt. 909 01:44:16,050 --> 01:44:19,678 Authorities have attributed the accident to instrument failure. 910 01:44:19,762 --> 01:44:22,556 Reach your folks? How are they feeling? 911 01:44:22,681 --> 01:44:24,058 About what? 912 01:44:24,308 --> 01:44:27,895 The apology from the Justice Department, VIP treatment... 913 01:44:28,020 --> 01:44:30,272 you know, the whole nine yards. 914 01:44:30,856 --> 01:44:32,900 Well, my mom was a little confused... 915 01:44:33,025 --> 01:44:35,569 how the DEA could mistake her and Uncle Donald... 916 01:44:35,694 --> 01:44:38,113 for a couple of dope smugglers in the Florida Keys. 917 01:44:41,200 --> 01:44:42,368 Cheers. 918 01:44:43,953 --> 01:44:47,414 To you, Luther, for being off the disavowed list. 919 01:44:47,498 --> 01:44:48,958 Hey, I'm the flavor of the month. 920 01:44:52,586 --> 01:44:53,921 Why don't you come back with me? 921 01:44:56,841 --> 01:44:58,217 I just... 922 01:44:58,592 --> 01:45:00,302 I just don't know why I'd be doing it. 923 01:45:03,264 --> 01:45:05,266 Gotta go catch my flight. 924 01:45:06,475 --> 01:45:08,435 So how's it feel to be a solid citizen again? 925 01:45:11,105 --> 01:45:12,731 Man, I don't know. 926 01:45:14,817 --> 01:45:16,610 I'm gonna miss being disreputable. 927 01:45:17,486 --> 01:45:20,197 Well, Luther, if it makes you feel any better... 928 01:45:20,322 --> 01:45:21,615 I'll always think of you that way. 929 01:45:33,502 --> 01:45:35,254 Excuse me. Mr. Hunt? 930 01:45:36,922 --> 01:45:38,340 Would you like to watch a movie? 931 01:45:42,511 --> 01:45:43,971 No, thank you. 932 01:45:44,263 --> 01:45:46,682 Would you consider the cinema of the Caribbean? 933 01:45:49,435 --> 01:45:50,936 Aruba, perhaps?