All language subtitles for South Side s02e05 Life of an Ottoman.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:07,090 [ School bell rings ] 2 00:00:07,173 --> 00:00:10,719 -Okay, everybody, buckle up. 3 00:00:10,802 --> 00:00:11,970 Alright. 4 00:00:12,053 --> 00:00:14,806 Welcome aboard Flight 865 to Paris. 5 00:00:14,889 --> 00:00:17,809 I'm your pilot, Captain Ms. McGraw. 6 00:00:17,892 --> 00:00:20,437 It was Captain Mrs. McGraw, 7 00:00:20,520 --> 00:00:22,981 but Mr. McGraw has a wandering plane, 8 00:00:23,064 --> 00:00:26,443 and now my landing strip is closed. 9 00:00:26,526 --> 00:00:27,944 -Wingsuit coming in! 10 00:00:28,027 --> 00:00:31,364 [ Both whooshing, kids laughing ] 11 00:00:31,448 --> 00:00:33,491 Everybody freeze. We're taking over this plane. 12 00:00:33,575 --> 00:00:36,035 -Yeah. I don't want to alarm you, but we're terrorists. 13 00:00:36,119 --> 00:00:37,662 [ Kids screaming ] -Oh, oh. It's okay, it's okay. 14 00:00:37,746 --> 00:00:40,331 All we want from here is to get the captain's chair, 15 00:00:40,415 --> 00:00:41,750 whish she brought from her house 16 00:00:41,833 --> 00:00:43,793 and hasn't paid for this month or last month. 17 00:00:43,877 --> 00:00:45,086 -And we need it fast, 18 00:00:45,170 --> 00:00:47,297 because we have six more "hijackings" to do. 19 00:00:47,380 --> 00:00:48,965 -We're gonna make an emergency landing. 20 00:00:49,048 --> 00:00:50,383 What city should be land in? 21 00:00:50,467 --> 00:00:52,218 [ Kids shouting indistinctly ] -The North Pole! 22 00:00:52,302 --> 00:00:53,470 -I heard the North Pole. 23 00:00:53,553 --> 00:00:54,804 Prepare for landing, everyone. 24 00:00:54,888 --> 00:00:56,264 -Uh-oh. This just in. 25 00:00:56,347 --> 00:00:58,558 Santa's traffic control says it's extra icy, so we -- 26 00:00:58,641 --> 00:01:01,352 -Double uh-oh. The plane just ran out of fuel. 27 00:01:01,436 --> 00:01:03,521 Should have landed when you had the chance, Ms. McGraw. 28 00:01:03,605 --> 00:01:07,025 -Put on your parachutes, kids. 29 00:01:07,108 --> 00:01:08,568 -Wingsuit out. -Wait, wait. 30 00:01:08,651 --> 00:01:10,111 -Holy shit. 31 00:01:10,195 --> 00:01:14,073 Simon just repoed our oldest ottoman. 32 00:01:14,157 --> 00:01:17,160 -Robert Taylor house? How old is this thing? 33 00:01:17,243 --> 00:01:18,536 -It's been in our system 34 00:01:18,620 --> 00:01:21,331 since before you were popping your Hubba Bubba. 35 00:01:21,414 --> 00:01:23,958 That thing has seen more shit than any of us. 36 00:01:24,042 --> 00:01:27,670 [ Organ plays, gospel choir sings indistinctly ] 37 00:01:27,754 --> 00:01:29,798 ♪♪ 38 00:01:29,881 --> 00:01:31,674 -♪ I was born on the South Side ♪ 39 00:01:31,758 --> 00:01:33,218 ♪ I was raised on the South Side ♪ 40 00:01:33,301 --> 00:01:35,136 ♪ Everybody stick together like we in a line ♪ 41 00:01:35,220 --> 00:01:37,138 ♪ 'Cause it ain't no side like the South Side ♪ 42 00:01:37,222 --> 00:01:38,348 ♪ On the South Side ♪ 43 00:01:38,431 --> 00:01:39,974 ♪ South Side ♪ 44 00:01:41,267 --> 00:01:47,065 ♪♪ 45 00:01:47,148 --> 00:01:52,904 ♪♪ 46 00:01:52,987 --> 00:01:55,198 -The West Coast figured it out. 47 00:01:55,281 --> 00:01:57,992 Gangsters that rap. 48 00:01:58,076 --> 00:01:59,869 -Aaron. 49 00:01:59,953 --> 00:02:01,371 -"Jyeah." 50 00:02:07,752 --> 00:02:09,963 Hey, homie, y'all need some help? 51 00:02:10,046 --> 00:02:12,966 -Yeah, you can help me get this couch and chair. 52 00:02:13,049 --> 00:02:15,343 -We're not taking the ottoman. You can't fuck on that. 53 00:02:15,426 --> 00:02:16,845 It's superfluous, and I hate it. 54 00:02:16,928 --> 00:02:18,721 -Yeah, she told me we hate it. 55 00:02:18,805 --> 00:02:20,598 -And what you gonna do about your feet? 56 00:02:20,682 --> 00:02:22,433 Oh, you just gonna let them flop on the floor? 57 00:02:22,517 --> 00:02:24,644 -What he does with his beautiful, African king feet 58 00:02:24,727 --> 00:02:26,354 is between me and my husband. 59 00:02:26,437 --> 00:02:28,898 -But you don't wanna break up the furniture family, do you? 60 00:02:28,982 --> 00:02:31,234 -This little guy ain't got feelings. 61 00:02:31,317 --> 00:02:33,736 Fuck you! You ain't shit to me! 62 00:02:33,820 --> 00:02:37,156 You tacky! 63 00:02:37,240 --> 00:02:38,908 See? Nothing. 64 00:02:39,367 --> 00:02:42,161 ♪♪ 65 00:02:42,245 --> 00:02:44,038 -Survive. 66 00:02:44,122 --> 00:02:48,042 ♪♪ 67 00:02:48,126 --> 00:02:51,045 -♪ Look, you know that so many people be asking me ♪ 68 00:02:51,129 --> 00:02:52,672 ♪ Like, "Man, how do you do it?" ♪ 69 00:02:52,755 --> 00:02:54,841 -Okay, you guys got the "All Holidays" package -- 70 00:02:54,924 --> 00:02:57,260 Valentine's Day, Sweetest Day, St. Patrick's Day, 71 00:02:57,343 --> 00:02:58,595 Juneteenth -- haven't heard of that -- 72 00:02:58,678 --> 00:03:00,221 Thanksgiving, and Christmas. 73 00:03:00,305 --> 00:03:02,098 Let's go. -Uh, should I do the hat? 74 00:03:02,181 --> 00:03:03,558 -Yeah, put it on! -Yeah, do the hat. 75 00:03:03,641 --> 00:03:05,643 -With the hat? Uh-oh. -Yeah, pull it up. 76 00:03:05,727 --> 00:03:07,145 There it is. -Messing up my old fro. 77 00:03:07,228 --> 00:03:08,563 -[ Laughs ] You guys are adorable. 78 00:03:08,646 --> 00:03:10,023 Okay, ready? You wanna do some pictures? 79 00:03:10,106 --> 00:03:11,482 -Thank you very much. -Give me a big smile, 80 00:03:11,566 --> 00:03:13,443 and "Happy St. Patrick's Day" on 3. 81 00:03:13,526 --> 00:03:15,069 1, 2, 3. 82 00:03:15,153 --> 00:03:16,613 -St. Patty's Day! -St. Patty's Day! 83 00:03:16,696 --> 00:03:18,531 -Great. Great. -That was good. 84 00:03:18,615 --> 00:03:20,366 What -- What did she do? Did she smile? Did she -- 85 00:03:20,450 --> 00:03:21,784 -She made a little bit of a face. 86 00:03:21,868 --> 00:03:23,286 -Oh, you made a face? Okay, let's do it again. 87 00:03:23,369 --> 00:03:24,913 -Yeah, we're taking pictures. -Okay, ready? 88 00:03:24,996 --> 00:03:26,539 1, 2, 3. 89 00:03:26,623 --> 00:03:28,791 -St. Patty's Day -- -[ Imitates chugging, laughs ] 90 00:03:28,875 --> 00:03:31,210 Oh. Ooh, ooh, look. It's a cowabunga 91 00:03:31,294 --> 00:03:33,379 St. Patty's Day, me dudes. -So now we're going surfing. 92 00:03:33,463 --> 00:03:35,632 Surfing in Ireland, everybody. -[ Laughs ] 93 00:03:35,715 --> 00:03:37,550 -Kattandra Simone, will you please 94 00:03:37,634 --> 00:03:38,885 take this seriously... -Oh, come on. 95 00:03:38,968 --> 00:03:40,970 -...and dispense with the chicanery? 96 00:03:41,054 --> 00:03:42,513 -[ Over P.A. ] Attention, shoppers, 97 00:03:42,597 --> 00:03:45,308 we're looking for a missing child named Luke. 98 00:03:45,391 --> 00:03:48,311 Age 6. Caucasian. Brown hair. 99 00:03:48,394 --> 00:03:51,314 If you see Luke, find a sales associate immediately 100 00:03:51,397 --> 00:03:53,316 for one free pretzel. 101 00:03:53,399 --> 00:03:55,151 Thank you. 102 00:03:55,234 --> 00:03:56,361 -Poor kid, whoever that is. 103 00:03:56,444 --> 00:03:58,321 Okay. Let's, uh, keep the train going. 104 00:03:58,404 --> 00:03:59,822 Let's keep the train going. -Yep. Yeah, man. 105 00:03:59,906 --> 00:04:01,324 Yeah, man. Let's do it. -Yeah. Alright, so -- 106 00:04:01,407 --> 00:04:02,951 -Oh, no. They caught us. 107 00:04:03,034 --> 00:04:04,535 Why does this always happen? 108 00:04:04,619 --> 00:04:05,995 Luke? Oh, I'm so sorry. 109 00:04:06,079 --> 00:04:08,539 It was fun while it lasted, but not anymore. 110 00:04:08,623 --> 00:04:09,999 -Kitty, don't. 111 00:04:10,083 --> 00:04:13,503 She's joking. This is -- Nope. This is our white child. 112 00:04:13,586 --> 00:04:15,338 -Guys, guys, guys, guys. Just so you know, man, 113 00:04:15,421 --> 00:04:17,257 I'm not making any assumptions. -Alright, man. 114 00:04:17,340 --> 00:04:20,343 -But just in case...hey, Luke? 115 00:04:20,426 --> 00:04:22,136 -Okay, look. 116 00:04:22,220 --> 00:04:24,847 -I'm just gonna... -Sir? Sir? Sir? 117 00:04:24,931 --> 00:04:27,016 Sir. Sir? Mnh-mnh. 118 00:04:27,100 --> 00:04:29,519 -Let's just -- Let's just level-set for a second, okay? 119 00:04:29,602 --> 00:04:30,979 Okay? 120 00:04:31,062 --> 00:04:33,523 If you did... 121 00:04:33,606 --> 00:04:35,525 steal the child, it would make sense 122 00:04:35,608 --> 00:04:37,527 that you would get a full year of photos today. 123 00:04:37,610 --> 00:04:40,321 -But think about it. I would get a full year of photos 124 00:04:40,405 --> 00:04:43,282 at the same mall that I stole the child from? 125 00:04:43,366 --> 00:04:45,493 Come on. Who does that? -Yeah. It's ingenious! 126 00:04:45,576 --> 00:04:47,078 Don't you see it? -Oh. 127 00:04:47,161 --> 00:04:48,705 Really? -To make yourself seem innocent. 128 00:04:48,788 --> 00:04:50,832 -So we're like criminal masterminds, huh? 129 00:04:50,915 --> 00:04:52,208 -That's what makes it so smart. 130 00:04:52,291 --> 00:04:53,543 -We're going to Sears. This is over with. 131 00:04:53,626 --> 00:04:54,919 -Real quick, let me get one more photo. 132 00:04:55,003 --> 00:04:56,170 Could be helpful. Real quick. 133 00:04:56,254 --> 00:04:58,715 -No. Stop! No more pictures! 134 00:04:58,798 --> 00:05:00,717 -Why did I become a public defender? 135 00:05:00,800 --> 00:05:02,719 Our community needs heroes. 136 00:05:02,802 --> 00:05:05,888 And not just guys who shoot hoops or rapidly rap raps. 137 00:05:05,972 --> 00:05:07,557 -Mm. -I'm talking about Twista, 138 00:05:07,640 --> 00:05:09,559 of course. He's actually a member of our district, 139 00:05:09,642 --> 00:05:11,728 and I do appreciate his presence here. 140 00:05:11,811 --> 00:05:14,230 Uh, I'm a criminal justice hero. 141 00:05:14,313 --> 00:05:15,857 What does that mean? I'm a hero. 142 00:05:15,940 --> 00:05:18,568 Uh, I believe in justice, and I believe in criminals. 143 00:05:18,651 --> 00:05:20,319 You know, they're not all murderers, either. 144 00:05:20,403 --> 00:05:23,573 you know? Like, um... 145 00:05:23,656 --> 00:05:25,324 Okay, alright, look at this one. 146 00:05:25,408 --> 00:05:26,743 Jaywalker. 147 00:05:26,826 --> 00:05:29,996 Oh, actually, I'm sorry. That's his name. Jay Walker. 148 00:05:30,079 --> 00:05:31,372 Hmm. And he murdered somebody. 149 00:05:31,456 --> 00:05:32,665 [ Woman screams ] 150 00:05:32,749 --> 00:05:34,792 [ Man grunting ] 151 00:05:34,876 --> 00:05:36,711 -Stop that inmate! 152 00:05:36,794 --> 00:05:38,963 ♪♪ 153 00:05:39,047 --> 00:05:41,924 [ AKA's "We've Got To Work It Out" playing ] 154 00:05:42,008 --> 00:05:49,766 ♪♪ 155 00:05:49,849 --> 00:05:55,104 -♪ Let's put our head together, what do you say? ♪ 156 00:05:55,188 --> 00:05:59,567 ♪ Living in a cool other so you could see ♪ 157 00:05:59,650 --> 00:06:05,323 ♪♪ 158 00:06:05,406 --> 00:06:08,451 ♪ You've got to look on by yourself, man ♪ 159 00:06:08,534 --> 00:06:10,912 ♪ Could be something bad ♪ 160 00:06:10,995 --> 00:06:13,581 ♪ Let's be a piece of freedom ♪ 161 00:06:13,664 --> 00:06:18,544 ♪ Not for eternity ♪ 162 00:06:18,628 --> 00:06:25,676 ♪♪ 163 00:06:25,760 --> 00:06:32,934 ♪♪ 164 00:06:33,017 --> 00:06:34,352 -Aah! 165 00:06:34,435 --> 00:06:35,895 -Thanks, bitch-ass! 166 00:06:35,978 --> 00:06:37,897 -Um, we did what we could do. 167 00:06:37,980 --> 00:06:40,149 Okay? But, you know -- Where were we? Where were we? 168 00:06:40,233 --> 00:06:42,443 -So he's just gonna get away? 169 00:06:42,527 --> 00:06:44,946 -I mean, same thing happened to Peter Parker. 170 00:06:45,029 --> 00:06:47,490 -Actually, Peter Parker didn't even try. 171 00:06:47,573 --> 00:06:48,991 -That's right. That's right. 172 00:06:49,075 --> 00:06:51,452 I think you should name your article "Allen Gayle: 173 00:06:51,536 --> 00:06:54,247 Better Than Spider-Man." -Mm, I don't know about that. 174 00:06:54,330 --> 00:06:56,040 -"Better Than Spider-Man." 175 00:06:56,124 --> 00:06:59,293 -[ Panting ] 176 00:06:59,377 --> 00:07:01,504 Whew! 177 00:07:01,587 --> 00:07:02,672 Made it. 178 00:07:02,755 --> 00:07:04,173 Got my own seat, too, baby. 179 00:07:04,257 --> 00:07:05,633 [ All murmur indistinctly ] Yeah. 180 00:07:05,716 --> 00:07:07,260 -Delonte', that's your bag and your jacket. 181 00:07:07,343 --> 00:07:08,970 Welcome home, Big Dawg. 182 00:07:09,053 --> 00:07:10,721 -Oh, man, that's what up. 183 00:07:10,805 --> 00:07:12,306 Oh, hell yeah. 184 00:07:12,390 --> 00:07:15,059 -Okay, wait, here he comes. Here he comes. Here he comes. 185 00:07:15,143 --> 00:07:17,645 -Hey, yo, they was all out of jack... 186 00:07:17,728 --> 00:07:19,188 fruit. 187 00:07:19,272 --> 00:07:22,191 What's going on? 188 00:07:22,275 --> 00:07:24,026 -Bluto, please have a seat. 189 00:07:30,950 --> 00:07:33,619 Remove the cap. 190 00:07:33,703 --> 00:07:34,912 -God damn! 191 00:07:34,996 --> 00:07:36,539 -It's chilly, ain't it? 192 00:07:36,622 --> 00:07:38,708 -Whew. 193 00:07:38,791 --> 00:07:41,836 -Bluto, this is an intervention, man. 194 00:07:41,919 --> 00:07:42,962 -What? 195 00:07:43,045 --> 00:07:45,715 -It's time to let your 'locs go, dawg. 196 00:07:45,798 --> 00:07:48,384 -What you talking about, man? People love my 'locs. 197 00:07:48,467 --> 00:07:50,636 Every time they see me, they be like, "Hey, Bluto, 198 00:07:50,720 --> 00:07:51,846 I don't know how you do it --" 199 00:07:51,929 --> 00:07:54,682 -You'll have time to respond later, 200 00:07:54,765 --> 00:07:56,559 but for right now, 201 00:07:56,642 --> 00:07:58,519 let us talk. 202 00:07:58,603 --> 00:08:01,731 We've all written very carefully prepared messages, 203 00:08:01,814 --> 00:08:03,232 man, that we want to give to you, bro. 204 00:08:03,316 --> 00:08:05,902 Statements from the heart. 205 00:08:05,985 --> 00:08:09,155 -[ Chuckles ] What y'all doing, man? 206 00:08:09,238 --> 00:08:10,615 I look like Stevie Wonder. 207 00:08:10,698 --> 00:08:14,118 -It's ironic that you say that, because... 208 00:08:14,202 --> 00:08:16,495 you can't see the truth. 209 00:08:16,579 --> 00:08:18,915 Delonte', you got anything you want to say, bro? 210 00:08:18,998 --> 00:08:19,957 Take your time. 211 00:08:20,041 --> 00:08:22,835 -Bruh, is you serious? 212 00:08:22,919 --> 00:08:26,005 -Y'all don't understand, man. These are my 'locs. It's me. 213 00:08:26,088 --> 00:08:30,676 Y'all want me to cut my antennas to the universe and/or God? 214 00:08:30,760 --> 00:08:32,094 Well, Jesus Christ had dreads. 215 00:08:32,178 --> 00:08:33,471 So shake 'em. -No, no. Cut that out, man. 216 00:08:33,554 --> 00:08:35,014 -Man, stop, man. -Shake 'em! 217 00:08:35,097 --> 00:08:36,307 -Bluto! -So shake 'em. 218 00:08:36,390 --> 00:08:37,892 -Shake 'em one more time. 219 00:08:40,061 --> 00:08:41,270 -I look like Lil Wayne? 220 00:08:41,354 --> 00:08:43,022 -Mnh-mnh. Hell no. -Nah, man. No, you don't. 221 00:08:43,105 --> 00:08:45,316 -This a ambush, man. I ain't gotta stay around for this. 222 00:08:45,399 --> 00:08:46,651 I'm out. -Bluto. 223 00:08:46,734 --> 00:08:49,403 Bluto, you cannot run from this anymore, dawg, 224 00:08:49,487 --> 00:08:50,780 and I'm not gonna let you. 225 00:08:50,863 --> 00:08:52,365 -I can't believe y'all doing this to me. 226 00:08:52,448 --> 00:08:55,284 Mark, I helped you move, man. 227 00:08:55,368 --> 00:08:58,120 Rob, I helped you rob Mark. 228 00:08:58,204 --> 00:09:01,791 -Bluto, you look ridiculous. 229 00:09:01,874 --> 00:09:05,002 Nika, stand up. 230 00:09:05,086 --> 00:09:07,797 You know Nika looks up to you. Walk this way. 231 00:09:07,880 --> 00:09:10,925 She would love to rob Mark to pay Rob just like you, dawg. 232 00:09:11,008 --> 00:09:13,761 Take off the cap. 233 00:09:13,844 --> 00:09:15,680 [ All grunting, groaning ] -Shit! 234 00:09:15,763 --> 00:09:17,807 -No, you gotta face that. -Make her put it back on! 235 00:09:17,890 --> 00:09:19,517 -You gotta face that, man! 236 00:09:19,600 --> 00:09:22,270 Bluto, this is your influence, man! 237 00:09:22,353 --> 00:09:24,647 -Damn! 238 00:09:24,730 --> 00:09:26,357 Nika. 239 00:09:26,440 --> 00:09:29,652 Oh, shit. It's so dry. 240 00:09:29,735 --> 00:09:31,445 -Am I gon' die? 241 00:09:31,529 --> 00:09:32,822 -The f... 242 00:09:32,905 --> 00:09:35,116 No, you ain't gonna die. You hear me? 243 00:09:35,199 --> 00:09:36,492 Come here. I'm sorry. -Mm-hmm. 244 00:09:36,575 --> 00:09:37,910 -I apologize! -Mm-hmm. 245 00:09:37,994 --> 00:09:40,579 -I apologize! I said it, man. 246 00:09:40,663 --> 00:09:43,749 [ Crying, murmuring ] 247 00:09:43,833 --> 00:09:46,127 -Yeah! -Yeah. 248 00:09:46,210 --> 00:09:48,337 [ Cheers and applause ] 249 00:09:48,421 --> 00:09:51,090 -♪ Chicago is the genesis ♪ 250 00:09:51,173 --> 00:09:54,719 -We have titans of both the fashion and doll industry today, 251 00:09:54,802 --> 00:09:56,345 so let's give it up for them. 252 00:09:56,429 --> 00:09:58,055 And thank you, ladies and gentlemen, again, 253 00:09:58,139 --> 00:10:00,725 for coming out to the KYSHA by Keisha Doll Fashion Show. 254 00:10:00,808 --> 00:10:02,685 -♪ Chicago kids took those sounds ♪ 255 00:10:02,768 --> 00:10:05,271 -Our first model -- She's woke, 256 00:10:05,354 --> 00:10:06,981 and she ain't never broke. 257 00:10:07,064 --> 00:10:09,108 Give it up for Aisha! 258 00:10:09,191 --> 00:10:11,152 Ladies and gentlemen, Aisha. 259 00:10:11,235 --> 00:10:12,778 Thank you, Simon. 260 00:10:12,862 --> 00:10:15,281 -Ha. I can't even lie. My life has been hard. 261 00:10:15,364 --> 00:10:17,867 I'm the ninth youngest of nine. 262 00:10:17,950 --> 00:10:20,411 -Oh. She's ready to slay. 263 00:10:20,494 --> 00:10:21,996 Down the Milky Way. 264 00:10:22,079 --> 00:10:24,290 Oh, be a star on Mars. 265 00:10:24,373 --> 00:10:26,000 Find a pattern on Saturn. 266 00:10:26,083 --> 00:10:28,169 And a penis on Venus! 267 00:10:28,252 --> 00:10:30,671 It's Pam! 268 00:10:30,755 --> 00:10:32,298 Look, guys, no gravity! 269 00:10:32,381 --> 00:10:34,717 No gravity! Oh! 270 00:10:34,800 --> 00:10:36,385 -But I'm also the ninth favorite, 271 00:10:36,469 --> 00:10:38,846 and I know this 'cause my mama kept a list on the refrigerator, 272 00:10:38,929 --> 00:10:41,390 and it said "number nine -- Keisha." That's me. 273 00:10:41,474 --> 00:10:43,934 So by the time hand-me-down shoes got to me, 274 00:10:44,018 --> 00:10:45,436 they was like flip flops. 275 00:10:45,519 --> 00:10:47,730 But it didn't make me mad. Mnh-mnh. 276 00:10:47,813 --> 00:10:49,940 It made me creative. 277 00:10:50,024 --> 00:10:51,108 But it also made me mad. 278 00:10:51,192 --> 00:10:53,194 [ Papers clattering ] -Oh. 279 00:10:57,948 --> 00:11:00,076 -So I decided to channel all of my energies 280 00:11:00,159 --> 00:11:02,745 and my funds into my two kids. 281 00:11:02,828 --> 00:11:04,455 But this right here? 282 00:11:04,538 --> 00:11:07,666 This is my passion. Doll fashion. 283 00:11:07,750 --> 00:11:12,588 -JaMarcus said yes to prom and Six Flags afterwards. 284 00:11:12,671 --> 00:11:13,923 And fuckin'! 285 00:11:14,006 --> 00:11:15,466 Give it up for JaMarcus, guys. 286 00:11:15,549 --> 00:11:20,262 And last but certainly not least, we have our show-stopper, 287 00:11:20,346 --> 00:11:21,806 Miss Africa. 288 00:11:21,889 --> 00:11:24,100 Come on, Miss Africa. 289 00:11:24,183 --> 00:11:26,602 [ Gasps ] Is it Super Miss Africa? 290 00:11:26,685 --> 00:11:28,229 Oh, my goodness. She's flying. 291 00:11:28,312 --> 00:11:29,897 -You know, inspiration can strike you 292 00:11:29,980 --> 00:11:32,483 at the oddest time, just like your mother. 293 00:11:32,566 --> 00:11:36,278 -Give it up for Miss KYSHA by Keisha! 294 00:11:36,362 --> 00:11:39,490 We love you, girl! Yas. 295 00:11:43,619 --> 00:11:45,121 -Oh, you gotta be kidding me. 296 00:11:45,204 --> 00:11:46,997 What is wrong with him? [ Doorbell rings ] 297 00:11:47,081 --> 00:11:49,333 God damn it, Neil. 298 00:11:49,417 --> 00:11:50,584 -Jerry Jerry Bo-Berry. 299 00:11:50,668 --> 00:11:53,045 -Okay, Bo-Berry is my wife's name, okay? 300 00:11:53,129 --> 00:11:54,630 -Whatever. -Listen, Neil, 301 00:11:54,713 --> 00:11:57,383 for the last time, you cannot reserve a parking spot 302 00:11:57,466 --> 00:12:00,052 with a piece of furniture, okay? That's bonkers. 303 00:12:00,136 --> 00:12:02,263 -Everyone in Chicago does it, Brosephine Baker. 304 00:12:02,346 --> 00:12:03,848 -Not in my old neighborhood. This type of thing 305 00:12:03,931 --> 00:12:06,016 would have brought Roscoe Village to its knees. 306 00:12:06,100 --> 00:12:07,643 -Jerry, this is the rule of Dibs. 307 00:12:07,726 --> 00:12:09,478 I don't write 'em. I just abide 'em. 308 00:12:09,562 --> 00:12:12,273 -It's "abide by 'em." -Well, I think it's abide -- 309 00:12:12,356 --> 00:12:14,108 -No, I think you're extra wrong. 310 00:12:14,191 --> 00:12:15,901 Okay, how about this? I know for a fact 311 00:12:15,985 --> 00:12:18,154 that people pay you to put random stuff out in the street 312 00:12:18,237 --> 00:12:20,739 in front of their houses to save their spots. 313 00:12:20,823 --> 00:12:23,033 That's your ironing board, you wrinkled mess. 314 00:12:23,117 --> 00:12:26,036 -Excuse me, Your Majesty. 315 00:12:26,120 --> 00:12:27,329 Alright, let's unravel 316 00:12:27,413 --> 00:12:30,875 this Snyder Cut of a conspiracy, okay? 317 00:12:30,958 --> 00:12:34,086 You're accusing me of emptying my house? 318 00:12:34,170 --> 00:12:36,839 Of making Dibs my primary income? 319 00:12:36,922 --> 00:12:38,382 -Primary? -Risking things 320 00:12:38,466 --> 00:12:41,677 that I hold dear, like my canoe oar? 321 00:12:41,760 --> 00:12:43,179 Sounds crazy, right? 322 00:12:43,262 --> 00:12:45,514 What level of Jerry-ception are we on? 323 00:12:45,598 --> 00:12:46,932 Third level? Fourth level? 324 00:12:47,016 --> 00:12:49,560 Are we dreaming? Is it reality? I don't know. 325 00:12:49,643 --> 00:12:53,439 Take me home, 'cause I'm lost. I'm home. 326 00:12:53,522 --> 00:12:55,983 This is what would have to happen. 327 00:12:56,066 --> 00:12:58,819 I'd have to be some kind of a Dibs mastermind. 328 00:12:58,903 --> 00:13:04,950 -♪ Springtime is dawning, the sunshine is pouring ♪ 329 00:13:05,034 --> 00:13:07,828 ♪ Dewdrops are glistening, yeah ♪ 330 00:13:07,912 --> 00:13:10,664 ♪ I really hope that you're listening ♪ 331 00:13:10,748 --> 00:13:16,879 ♪ Everything is changing now ♪ 332 00:13:16,962 --> 00:13:19,757 ♪ Everything is changing ♪ 333 00:13:22,218 --> 00:13:26,180 -Now, for this first pose, we're gonna do a bridge pose. 334 00:13:26,263 --> 00:13:28,557 Like so. 335 00:13:28,641 --> 00:13:30,226 Okay? 336 00:13:30,309 --> 00:13:33,979 But if that is too challenging for you, 337 00:13:34,063 --> 00:13:37,358 you can always use a piece of furniture, like this... 338 00:13:37,441 --> 00:13:40,569 ♪♪ 339 00:13:40,653 --> 00:13:42,780 ...and do a modified bridge pose. 340 00:13:45,366 --> 00:13:46,784 Like this. 341 00:13:46,867 --> 00:13:49,161 [ Tires screeching, car crashing ] 342 00:13:49,245 --> 00:13:51,372 -Oh, damn! Your mama can't drive for shit! 343 00:13:51,455 --> 00:13:52,957 -I told her don't jack no stick shift! 344 00:13:53,040 --> 00:13:54,250 She can't drive a foreign! [ Siren wails ] 345 00:13:54,333 --> 00:13:55,251 -Yo! Run! 346 00:13:55,334 --> 00:13:56,752 -Oh, no! Mama! Mama, no! 347 00:13:56,835 --> 00:13:59,004 -Man, fuck that mourning shit, nigga! We gotta go! 348 00:13:59,088 --> 00:14:01,590 Hey, man, wait, the cops are coming. 349 00:14:01,674 --> 00:14:04,426 -I told her this neighborhood not ready for yoga. 350 00:14:04,510 --> 00:14:06,720 -What is "Core by C-Corey Corey"? 351 00:14:06,804 --> 00:14:09,098 -Let us in! My man's mama died! 352 00:14:09,181 --> 00:14:11,725 -Ignore the outside world. [ Siren wailing ] 353 00:14:11,809 --> 00:14:13,394 Stay inside. 354 00:14:13,477 --> 00:14:14,937 Nice modification, K. -Thanks. 355 00:14:15,020 --> 00:14:17,856 -Now, everyone, get out of bridge. Turn and face me. 356 00:14:17,940 --> 00:14:20,109 Let's do a refocusing breath. 357 00:14:20,192 --> 00:14:21,860 Breath of fire. 358 00:14:21,944 --> 00:14:23,946 [ Breathing sharply ] -I don't know. Shit. 359 00:14:24,029 --> 00:14:26,615 -I'm in a 3:00 class! We early! -We're just early! 360 00:14:26,699 --> 00:14:29,285 -Namaste, nigga! -I can stretch, bitch! 361 00:14:29,368 --> 00:14:30,953 Come on, man! They out here Randy Moss-ing. 362 00:14:31,036 --> 00:14:33,998 -We breaking that glass soon as we find a rock. 363 00:14:34,081 --> 00:14:36,417 Alright, well, let's slide into our snake. 364 00:14:36,500 --> 00:14:40,087 Mm-hmm. Let's slide. Slide. [ Sirens wailing ] 365 00:14:40,170 --> 00:14:42,506 Visualize your inner light. [ Knocking on glass ] 366 00:14:42,590 --> 00:14:45,718 -I'm about to spray the block! I'm about this murder life! 367 00:14:45,801 --> 00:14:47,928 -You two! On the ground! Now! -Ah! 368 00:14:48,012 --> 00:14:49,388 -I'm gonna keep y'all a little longer today. 369 00:14:49,471 --> 00:14:52,850 -Officer, turn on your body cam, please. 370 00:14:52,933 --> 00:14:55,894 -Hey, you guys gotta stay a little longer today and lock up. 371 00:14:55,978 --> 00:14:57,730 Try not to fuck it up. 372 00:15:00,399 --> 00:15:01,609 -You know, I'm just realizing, 373 00:15:01,692 --> 00:15:03,652 we never closed the store together. 374 00:15:03,736 --> 00:15:06,071 -Mm. Let's get weird? 375 00:15:06,155 --> 00:15:07,656 -Hell yeah. [ Both laugh ] 376 00:15:07,740 --> 00:15:09,491 -Garbage fight! -Garbage fight! 377 00:15:09,575 --> 00:15:12,161 [ Both grunting, laughing ] 378 00:15:12,244 --> 00:15:15,247 -Lamp/vacuum fight! -Lamp/vacuum fight! 379 00:15:15,331 --> 00:15:22,171 -Simultaneous yell-i-i-i-i-i... -Simultaneous yell-i-i-i-i-i... 380 00:15:22,254 --> 00:15:24,006 -Nap time! -Nap time! 381 00:15:26,050 --> 00:15:28,218 -Hey, Greg? -What? 382 00:15:28,302 --> 00:15:29,970 -I can't sleep. 383 00:15:31,764 --> 00:15:32,765 -Yeah, me, neither. 384 00:15:32,848 --> 00:15:35,684 -Rug sword fight! -Rug sword fight! 385 00:15:35,768 --> 00:15:38,354 -Aah! 386 00:15:38,437 --> 00:15:40,397 -Whoa. -Whoa. 387 00:15:45,653 --> 00:15:47,112 -Whoa. -Whoa. 388 00:15:47,196 --> 00:15:50,574 That's a 1947 Wallace PPH. 389 00:15:50,658 --> 00:15:53,035 -Yeah, it's a gun. 390 00:15:53,118 --> 00:15:54,870 -You know what we gotta do, right? 391 00:15:54,953 --> 00:15:57,039 -Shot-for-shot remake of the movie "Heat"? 392 00:15:57,122 --> 00:15:58,707 -Oh. [ Sighs ] 393 00:15:58,791 --> 00:16:01,585 Ooh. 394 00:16:01,669 --> 00:16:04,546 Oh. 395 00:16:04,630 --> 00:16:06,256 -Don't let yourself get attached to anything 396 00:16:06,340 --> 00:16:09,009 you're not willing to walk out on in 30 seconds flat 397 00:16:09,093 --> 00:16:12,721 if you feel the heat around the corner. 398 00:16:12,805 --> 00:16:14,390 -Well, if it's between you 399 00:16:14,473 --> 00:16:18,560 or some poor bastard whose wife you're gonna make a widow, 400 00:16:18,644 --> 00:16:21,814 brother, you are going down. 401 00:16:23,649 --> 00:16:25,734 -Now, ladies, is there anything else I can get you? 402 00:16:25,818 --> 00:16:28,112 -Oh, no. We're good. Thank you so much. 403 00:16:28,195 --> 00:16:30,447 -Alright. Is everything okay in here? 404 00:16:30,531 --> 00:16:33,325 [ Yvonne groans ] -Mm, okay. 405 00:16:33,409 --> 00:16:34,868 -Ma, you ready? 406 00:16:34,952 --> 00:16:38,080 -Uh, none of these dresses are working. 407 00:16:38,163 --> 00:16:39,415 Alright, I'm ready. 408 00:16:39,498 --> 00:16:40,416 -Okay. 409 00:16:40,499 --> 00:16:42,918 [ Imitates fanfare ] 410 00:16:43,001 --> 00:16:45,003 -Yay! It's pretty. 411 00:16:45,087 --> 00:16:46,588 -Move that back. -Oh. 412 00:16:46,672 --> 00:16:49,258 I don't like it. It's really not my style. 413 00:16:49,341 --> 00:16:51,343 It just doesn't -- It just doesn't capture 414 00:16:51,427 --> 00:16:54,763 the essence of Sheldon and I relationship. 415 00:16:54,847 --> 00:16:56,765 I think I should wear what he wanted me to wear. 416 00:16:56,849 --> 00:16:58,767 -He's in a group called I Love Bustdowns. 417 00:16:58,851 --> 00:16:59,977 His opinion is questionable. 418 00:17:00,060 --> 00:17:01,812 -What he want you to wear, Ma? 419 00:17:01,895 --> 00:17:03,439 -It was really cute. 420 00:17:03,522 --> 00:17:05,858 We were gonna wear two long white T-shirts 421 00:17:05,941 --> 00:17:08,318 with airbrushed pictures of us on the front of it... 422 00:17:08,402 --> 00:17:10,404 -Okay. -...with a tuxedo and a gown, 423 00:17:10,487 --> 00:17:13,157 meeting for the first time at Evergreen Plaza. 424 00:17:13,240 --> 00:17:14,742 -When you was up there getting the keys made? 425 00:17:14,825 --> 00:17:18,454 -Yes. We fell in love, kiki'ing at the key kiosk. 426 00:17:18,537 --> 00:17:20,122 -Yvonne -- -No. Mommy. 427 00:17:20,205 --> 00:17:21,457 -When you and Daddy got married, 428 00:17:21,540 --> 00:17:23,625 you wore a beautiful, elegant gown. 429 00:17:23,709 --> 00:17:25,002 -Mom's so pretty. -And now you talking about 430 00:17:25,085 --> 00:17:26,211 wearing a T-shirt? 431 00:17:26,295 --> 00:17:27,755 -When me and your dad got married, 432 00:17:27,838 --> 00:17:30,799 people wore stockings to church. Things have changed. 433 00:17:30,883 --> 00:17:32,676 -Well, you changing too much for this boy. 434 00:17:32,760 --> 00:17:34,678 This Bustdown boy. 435 00:17:34,762 --> 00:17:36,513 -And when did you start waxing? -Right. 436 00:17:36,597 --> 00:17:37,806 -And why you ain't got no panties on 437 00:17:37,890 --> 00:17:39,183 when you trying on these dresses? 438 00:17:39,266 --> 00:17:40,768 -My girl got to breathe. 439 00:17:40,851 --> 00:17:42,686 -This boy got you looking like a baby. 440 00:17:42,770 --> 00:17:44,188 Your coochie is bald. 441 00:17:44,271 --> 00:17:46,190 -And you know what else it is? 442 00:17:46,273 --> 00:17:47,983 It's moist. -No, stop. 443 00:17:48,067 --> 00:17:49,485 -Stop. -That's right. 444 00:17:49,568 --> 00:17:51,737 Sheldon gets me wet as fuck. 445 00:17:51,820 --> 00:17:54,490 -Okay, we get it. You don't -- -I'm talking waterfall wet. 446 00:17:54,573 --> 00:17:56,074 -Splish splash. -As a matter of fact... 447 00:17:56,158 --> 00:17:57,576 -Stop. -...he calls me 448 00:17:57,659 --> 00:17:59,328 water walls. -Okay. 449 00:17:59,411 --> 00:18:02,748 -He whispers it in my ear, and my other orifices. 450 00:18:02,831 --> 00:18:04,625 -Okay, stop, and stop encouraging this. 451 00:18:04,708 --> 00:18:05,918 Look, did you know that they're planning 452 00:18:06,001 --> 00:18:07,753 to Slip 'N Slide down the aisle? 453 00:18:07,836 --> 00:18:09,713 Mama, that's not safe for nobody. Stop. 454 00:18:09,797 --> 00:18:12,132 -Listen, that is the theme of our wedding. 455 00:18:12,216 --> 00:18:14,343 "Sliding into the rest of our lives." 456 00:18:14,426 --> 00:18:16,303 -Okay. That makes sense. I like it. 457 00:18:16,386 --> 00:18:18,597 -Thank you, Ashanti Shequoiya Turner. 458 00:18:18,680 --> 00:18:20,682 -You're welcome. -Or would you consider 459 00:18:20,766 --> 00:18:23,519 Ashanti Shequoiya Davidson? 460 00:18:23,602 --> 00:18:25,687 -We are not taking his name. He my age. 461 00:18:25,771 --> 00:18:27,189 -And he makes me feel young, 462 00:18:27,272 --> 00:18:29,358 like I don't have diabetes anymore. 463 00:18:29,441 --> 00:18:30,609 -But you do, Mama. -Oh. 464 00:18:30,692 --> 00:18:33,278 -Y'all both still got diabetes. 465 00:18:33,362 --> 00:18:37,449 -Oh. Okay, so what do y'all think about this dress? 466 00:18:37,533 --> 00:18:41,286 -Ooh. -Ooh. 467 00:18:41,370 --> 00:18:43,372 -What? 468 00:18:43,455 --> 00:18:46,041 [ Gasps ] Oh, shit. My ProStyl Gel. 469 00:18:46,125 --> 00:18:48,877 Oh, check the other dresses. 470 00:18:48,961 --> 00:18:50,212 [ Inhales sharply ] 471 00:18:50,295 --> 00:18:52,881 ♪♪ 472 00:18:52,965 --> 00:18:55,217 [ Gasps ] 473 00:18:55,300 --> 00:18:57,386 Oh, no. 474 00:18:57,469 --> 00:18:59,137 -How you get it all the way down the back? 475 00:18:59,221 --> 00:19:00,806 -Like, for real, Mommy, why you use so much? 476 00:19:00,889 --> 00:19:02,891 You used to only use it with your drawstring ponytail. 477 00:19:02,975 --> 00:19:04,768 -That's 'cause he likes my hair slicked down. 478 00:19:04,852 --> 00:19:07,354 Especially my edges. Make my baby hair pop. 479 00:19:07,437 --> 00:19:08,856 -Hey, guys. -Hey. 480 00:19:08,939 --> 00:19:10,482 -We're gonna need this room in a few more minutes. 481 00:19:10,566 --> 00:19:13,026 Is that okay? -Okay, yeah, no problem, yeah. 482 00:19:13,110 --> 00:19:14,403 Okay, thank you. Okay. Yeah, yeah. 483 00:19:14,486 --> 00:19:16,405 -What are we gonna do? I can't afford this. 484 00:19:16,488 --> 00:19:17,906 -This is like $15,000 worth of damage. 485 00:19:17,990 --> 00:19:19,449 -Oh, damn. There goes my pension. 486 00:19:19,533 --> 00:19:21,326 -No, it don't. -No, no, no, no. 487 00:19:21,410 --> 00:19:23,120 -I can't, I can't. -We gonna get up out of here. 488 00:19:23,203 --> 00:19:24,746 Them bitches in there do not look that strong. 489 00:19:24,830 --> 00:19:26,498 -Oh, my God. Just shut up. Let me think. 490 00:19:26,582 --> 00:19:28,584 Oh, my gosh. 491 00:19:28,667 --> 00:19:30,586 -I'm-a run first, knock 'em down. 492 00:19:30,669 --> 00:19:32,588 Y'all run right over me, and if they stop us, 493 00:19:32,671 --> 00:19:34,715 we just gonna have to fight. -I'm ready. 494 00:19:34,798 --> 00:19:37,426 -I got it. Keisha, we have a problem. 495 00:19:37,509 --> 00:19:38,886 -What raw materials we working with? 496 00:19:38,969 --> 00:19:41,722 -Okay, we got lace, ribbon, Kevlar, 497 00:19:41,805 --> 00:19:44,683 napkins from 50 Yard Line, beads, flowers, 498 00:19:44,766 --> 00:19:47,644 duct tape? -I always got duct tape. 499 00:19:47,728 --> 00:19:49,605 -Duct tape. -Okay, listen carefully. 500 00:19:49,688 --> 00:19:51,690 Let's make some new goddamn neck holes, Turner. 501 00:19:51,773 --> 00:19:52,774 We gonna get you home. 502 00:19:52,858 --> 00:19:54,192 -Okay, what's the first steps? 503 00:19:54,276 --> 00:19:55,819 -Ladies. 504 00:19:55,903 --> 00:19:57,070 -My mama coochie out! 505 00:19:57,154 --> 00:19:58,697 -Okie-dokie. 506 00:19:58,780 --> 00:20:03,827 ♪♪ 507 00:20:03,911 --> 00:20:05,996 -Wow. Nice job, guys. 508 00:20:06,079 --> 00:20:08,790 -Mm. That last one is avant-garde. 509 00:20:08,874 --> 00:20:10,542 -Yep. Okay, so T-shirt dress? 510 00:20:10,626 --> 00:20:11,877 -For sure. -Yes. Yes. Okay. 511 00:20:11,960 --> 00:20:13,462 -Okay, ladies. -The room is all yours. 512 00:20:13,545 --> 00:20:14,630 -Thank you so much. -Thank you! 513 00:20:14,713 --> 00:20:16,256 -You're so welcome. 514 00:20:20,385 --> 00:20:23,013 [ Sighing ] I'm gonna lose my job. 515 00:20:23,096 --> 00:20:31,772 ♪♪ 516 00:20:31,855 --> 00:20:35,567 -♪ Oooooh ♪ 517 00:20:35,651 --> 00:20:38,695 [ Scatting ] 518 00:20:38,779 --> 00:20:41,156 -[ Yells ] 519 00:20:41,240 --> 00:20:43,992 I got it! 520 00:20:44,076 --> 00:20:45,535 Gimme a cigarette. 521 00:20:45,619 --> 00:20:47,663 -He got it. 522 00:20:47,746 --> 00:20:49,081 -She's a little squishy now, 523 00:20:49,164 --> 00:20:51,166 but all the best things in life are. 524 00:20:51,250 --> 00:20:53,710 -We'll dry it out. Lysol the shit out of it. 525 00:20:53,794 --> 00:20:55,295 -You believe that chump? 526 00:20:55,379 --> 00:20:57,881 Didn't think we'd want this baby. Hmm? 527 00:20:57,965 --> 00:21:00,509 Even after it'd been baptized. 528 00:21:00,592 --> 00:21:02,636 -We don't give a shit about that. 529 00:21:02,719 --> 00:21:06,181 Or about anything, do we? 530 00:21:06,264 --> 00:21:09,226 You ever think there's more to life than repoing furniture? 531 00:21:09,309 --> 00:21:11,770 -No. This is what it is, man. 532 00:21:11,853 --> 00:21:13,355 Top of the top. 533 00:21:13,438 --> 00:21:14,648 Come on. Get in here with me. 534 00:21:14,731 --> 00:21:17,526 The water's warm, like titties by the fire. 535 00:21:17,609 --> 00:21:18,777 -Yeah, I don't know. 536 00:21:18,860 --> 00:21:21,446 It's pretty gross. And we on the job. 537 00:21:21,530 --> 00:21:22,864 -That's the problem with you, Q-bert. 538 00:21:22,948 --> 00:21:25,534 You always working. You're never living 539 00:21:25,617 --> 00:21:29,121 till you dip your toes in this nasty sauce. 540 00:21:29,204 --> 00:21:33,834 Hey, you know what I saw when I was down there? 541 00:21:33,917 --> 00:21:36,837 All that water swirling around me? 542 00:21:36,920 --> 00:21:41,049 And I was face-to-face with oblivion? 543 00:21:41,133 --> 00:21:43,969 -Uh...what you'd been looking for? 544 00:21:44,052 --> 00:21:46,054 -Exactly. 545 00:21:46,138 --> 00:21:54,271 ♪♪ 546 00:21:54,354 --> 00:21:56,106 -Really, Yak? 547 00:21:56,189 --> 00:21:59,901 ♪♪ 548 00:21:59,985 --> 00:22:03,447 [ Indistinct conversations ] 549 00:22:03,530 --> 00:22:06,825 -Excuse me, is this the -- -Sign in, sit down. 550 00:22:06,908 --> 00:22:08,493 -Okay. 551 00:22:08,577 --> 00:22:09,745 -[ Sighs ] 552 00:22:09,828 --> 00:22:13,373 [ Sighs ] Nothing is working for me today. 553 00:22:13,457 --> 00:22:15,000 Who do I want to see today? 554 00:22:15,083 --> 00:22:17,377 Eenie, meenie, minie, you. 555 00:22:17,461 --> 00:22:19,796 Come with me. 556 00:22:19,880 --> 00:22:22,174 Pronto, baby. 557 00:22:22,257 --> 00:22:24,092 -Eye of the tiger, baby. 558 00:22:24,176 --> 00:22:29,931 ♪♪ 559 00:22:30,015 --> 00:22:35,687 ♪♪ 560 00:22:35,771 --> 00:22:37,272 -Is here good? 561 00:22:37,355 --> 00:22:38,607 -Yeah. 562 00:22:38,690 --> 00:22:44,279 ♪♪ 563 00:22:44,362 --> 00:22:45,947 Alright, pop 'em off. 564 00:22:46,031 --> 00:22:47,949 ♪♪ 565 00:22:48,033 --> 00:22:50,911 Your shoes, mon ami. 566 00:22:50,994 --> 00:22:54,122 Lemme see those hash browns. 567 00:22:54,206 --> 00:22:55,749 Pronto, baby. 568 00:22:55,832 --> 00:22:58,627 -Wait, is this a foot modeling thing or something? 569 00:22:58,710 --> 00:23:00,253 -Are you serious? 570 00:23:00,337 --> 00:23:06,426 This is the foot modeling agency in The Loop. 571 00:23:06,510 --> 00:23:08,178 -Okay. 572 00:23:08,261 --> 00:23:10,806 Um... 573 00:23:10,889 --> 00:23:12,808 [ Choir vocalizing ] 574 00:23:12,891 --> 00:23:14,518 -Yowza. 575 00:23:16,019 --> 00:23:17,813 Those toes. 576 00:23:19,439 --> 00:23:21,525 Those toes! 577 00:23:23,068 --> 00:23:25,821 Those are not hash browns. 578 00:23:25,904 --> 00:23:28,156 Those are masculine, rugged, 579 00:23:28,240 --> 00:23:30,534 like a mitt left at a gas station. 580 00:23:30,617 --> 00:23:34,621 Yet dainty and supply, like my mother's cheeks. 581 00:23:34,704 --> 00:23:38,542 An ethereal line along the metatarsal. 582 00:23:38,625 --> 00:23:42,003 You, my friend, have got it! 583 00:23:42,087 --> 00:23:44,381 -You know, I'm not surprised to hear that. 584 00:23:44,464 --> 00:23:46,216 I take good care of my feet. 585 00:23:46,299 --> 00:23:48,135 -[ Exhales sharply ] 586 00:23:50,846 --> 00:23:52,848 May I suck them? 587 00:23:52,931 --> 00:23:53,807 -What? 588 00:23:53,890 --> 00:23:55,892 -Oh. [ Forced laugh ] 589 00:23:55,976 --> 00:23:57,269 Just a-joking. 590 00:23:57,352 --> 00:24:00,730 [ Forced laugh ] Just for to breaking the ice. 591 00:24:03,191 --> 00:24:05,986 Unless the answer is yes. 592 00:24:06,069 --> 00:24:08,321 -Uh, no. 593 00:24:08,405 --> 00:24:10,574 -Okay, let's take some shots, then. 594 00:24:10,657 --> 00:24:11,950 -You want to do what? 595 00:24:12,033 --> 00:24:14,703 -Mom, Mr. Coquavin said there's big money in it, 596 00:24:14,786 --> 00:24:16,329 said my feet can be somebody. 597 00:24:16,413 --> 00:24:19,040 -Your feet are whores. You should be ashamed. 598 00:24:19,124 --> 00:24:22,419 Now, forget this foot fantasy, take your butt inside to work, 599 00:24:22,502 --> 00:24:24,254 get your brother hired, 600 00:24:24,337 --> 00:24:26,548 and never tell anyone this ever happened. 601 00:24:26,631 --> 00:24:29,384 -What's the difference, Ma? It's almost Y2K anyway. 602 00:24:29,467 --> 00:24:31,136 Okay, alright! 603 00:24:35,182 --> 00:24:37,851 -♪ Yeah, I did it for my mans, J-Dilla and 'Tin ♪ 604 00:24:37,934 --> 00:24:40,353 ♪ I did it for the culture once again ♪ 605 00:24:40,437 --> 00:24:42,981 ♪ I did it for the city, raised me well ♪ 606 00:24:43,064 --> 00:24:45,483 ♪ I did it for the ODR and for self ♪ 607 00:24:45,567 --> 00:24:48,320 ♪ I did it for the man up above, no help ♪ 608 00:24:48,403 --> 00:24:52,199 ♪ Feel me, we ain't never the same, I'm fantastic ♪ 609 00:24:52,282 --> 00:24:54,326 ♪ T-Titus and James is fantastic ♪ 610 00:24:54,409 --> 00:24:56,870 ♪ Came through, conquered the lane, I'm fantastic ♪ 611 00:24:56,953 --> 00:24:58,747 ♪ Got shots fuckin' at your coupe, ha ♪ 612 00:24:58,830 --> 00:25:01,249 ♪ African warrior shit, lookin' like Zamunda ♪ 613 00:25:01,333 --> 00:25:03,752 ♪ Bruce Lee Jedi kicks, stuck like a flu shot ♪ 614 00:25:03,835 --> 00:25:08,006 ♪ Layin' in a hammock and the chicks wearin' tube tops ♪ 615 00:25:08,089 --> 00:25:09,633 -I wanna see your eyes. 616 00:25:09,716 --> 00:25:12,219 -Oh, go right ahead. 617 00:25:12,302 --> 00:25:14,679 Mm. Oh, yeah. 618 00:25:14,763 --> 00:25:19,392 ♪♪ 619 00:25:19,476 --> 00:25:23,188 -Quincent, it's been almost a month. 620 00:25:23,271 --> 00:25:25,941 You need to ask your manager to stop crashing here. 621 00:25:26,024 --> 00:25:27,901 Everything here smells like nicotine, 622 00:25:27,984 --> 00:25:31,613 and I'm tired of hearing about titties. 623 00:25:31,696 --> 00:25:34,449 He's leeching off you, baby. 624 00:25:34,532 --> 00:25:37,285 You're the sockstar. 625 00:25:37,369 --> 00:25:39,704 -Another perfect shoot, Q. 626 00:25:39,788 --> 00:25:42,249 You keep buttering those biscuits. 627 00:25:42,332 --> 00:25:45,293 -I feel like today I was giving you scones. 628 00:25:45,377 --> 00:25:47,462 -As long as it's breakfast, I'm-a eating. 629 00:25:47,545 --> 00:25:49,214 -I just don't know anymore. 630 00:25:49,297 --> 00:25:51,841 I hate my feet. They're ugly. 631 00:25:51,925 --> 00:25:54,427 As soon as everyone sees the truth, I'm done. 632 00:25:54,511 --> 00:25:56,972 I need enhancements. Just a little nip tuck. 633 00:25:57,055 --> 00:25:59,182 -Oh, no. Once you go down that road, Q, 634 00:25:59,266 --> 00:26:01,434 there's no turning back. 635 00:26:01,518 --> 00:26:03,144 I've seen it. 636 00:26:03,228 --> 00:26:04,980 You got the Mona Lisa under your ankles 637 00:26:05,063 --> 00:26:07,107 and you trying to paint a mustache on it. 638 00:26:07,190 --> 00:26:08,525 -You don't get it, Yak. 639 00:26:08,608 --> 00:26:10,610 You were born with ugly feet. 640 00:26:10,694 --> 00:26:13,071 I've tiptoed with the gods. 641 00:26:13,154 --> 00:26:14,447 I can't go back! 642 00:26:14,531 --> 00:26:16,449 [ Objects clattering ] 643 00:26:20,120 --> 00:26:22,205 So, what do you think? 644 00:26:22,289 --> 00:26:24,874 -You could get with this, or you could get with that. 645 00:26:24,958 --> 00:26:29,045 But you should get with this, 'cause this is where it's at. 646 00:26:29,129 --> 00:26:30,422 -Hell yeah. 647 00:26:30,505 --> 00:26:34,175 [ Grunting, chuckling painfully ] 648 00:26:34,259 --> 00:26:36,261 You guys trying to make some money? 649 00:26:36,344 --> 00:26:37,679 Watch and learn. 650 00:26:37,762 --> 00:26:39,806 [ Chuckles, groans ] 651 00:26:39,889 --> 00:26:43,685 -[ Scatting ] 652 00:26:43,768 --> 00:26:45,729 -[ Chuckles ] 653 00:26:45,812 --> 00:26:48,565 Ow. Oh, boy. 654 00:26:48,648 --> 00:26:51,776 Oh, boy. That's tender. 655 00:26:51,860 --> 00:26:54,904 Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow, ow. 656 00:26:54,988 --> 00:26:58,116 [ Chuckling ] 657 00:26:58,199 --> 00:26:59,701 -Go. Fix it. 658 00:26:59,784 --> 00:27:01,911 -[ Grunting ] 659 00:27:08,793 --> 00:27:11,713 -Alright. Let's do this. 660 00:27:11,796 --> 00:27:13,757 -[ Gasps ] 661 00:27:13,840 --> 00:27:17,469 ♪♪ 662 00:27:17,552 --> 00:27:20,305 -Quincent, why? 663 00:27:20,388 --> 00:27:21,556 -[ Vomits ] 664 00:27:21,639 --> 00:27:24,017 -At times, I do miss it. 665 00:27:24,100 --> 00:27:25,226 The fame. 666 00:27:25,310 --> 00:27:27,604 The 2003 Saab. 667 00:27:27,687 --> 00:27:29,230 That one lady that liked me. 668 00:27:29,314 --> 00:27:32,067 But the life of a foot model is cruel and unusual. 669 00:27:32,150 --> 00:27:33,401 You age out of it. 670 00:27:33,485 --> 00:27:36,905 Bought this franchise as a back-up plan. 671 00:27:36,988 --> 00:27:38,531 Furniture is forever. 672 00:27:38,615 --> 00:27:40,241 Did you know that no great story in history 673 00:27:40,325 --> 00:27:41,993 was told without furniture? 674 00:27:42,077 --> 00:27:44,245 -Um, okay. 675 00:27:44,329 --> 00:27:45,789 That was a wonderful tale, 676 00:27:45,872 --> 00:27:48,541 but I asked you what to do about this old-ass ottoman. 677 00:27:48,625 --> 00:27:50,919 It stank. 678 00:27:51,002 --> 00:27:52,253 -Oh. 679 00:27:52,337 --> 00:27:54,714 It's reached the end of its dusty trail. 680 00:27:54,798 --> 00:27:57,258 ♪♪ 681 00:27:57,342 --> 00:27:59,094 Farewell, mon ami. 682 00:27:59,177 --> 00:28:06,101 ♪♪ 683 00:28:06,184 --> 00:28:13,108 ♪♪ 684 00:28:13,191 --> 00:28:19,989 ♪♪ 685 00:28:20,073 --> 00:28:21,950 -You know what you're doing now? 686 00:28:22,033 --> 00:28:24,160 -Mm-hmm. You know I always do. 687 00:28:24,244 --> 00:28:25,620 [ Chuckles ] -Mm. Don't you start. 688 00:28:25,703 --> 00:28:27,455 [ Chuckles ] 689 00:28:27,539 --> 00:28:30,959 ♪♪ 690 00:28:31,042 --> 00:28:33,920 -I know that's not how you usually use a blade. 691 00:28:34,003 --> 00:28:42,137 ♪♪ 692 00:28:42,220 --> 00:28:43,430 Now that's a family. 693 00:28:43,513 --> 00:28:45,515 -[ Chuckles ] 694 00:28:45,598 --> 00:28:52,480 -♪ You are ♪ 695 00:28:52,564 --> 00:28:56,109 ♪♪ 696 00:28:56,192 --> 00:28:59,112 -♪ I'm trying to live my life ♪ 697 00:28:59,195 --> 00:29:02,240 ♪ Connected forever ♪ 698 00:29:02,323 --> 00:29:05,326 ♪ I wanna love you forever ♪ 699 00:29:05,410 --> 00:29:07,370 ♪ Be with you forever ♪ 700 00:29:07,454 --> 00:29:11,166 ♪ 'Cause I'm in love ♪ -♪ Let's stay connected ♪ 701 00:29:11,249 --> 00:29:12,459 -♪ Everybody needs somebody ♪ 702 00:29:12,542 --> 00:29:15,253 -♪ I'm trying to live my life ♪ 703 00:29:15,336 --> 00:29:18,423 -♪ Everybody needs somebody ♪ 704 00:29:18,506 --> 00:29:21,593 -♪ I wanna love you forever ♪ 705 00:29:21,676 --> 00:29:23,720 ♪ Be with you forever ♪ 706 00:29:23,803 --> 00:29:26,014 ♪ 'Cause I'm in love ♪ 707 00:29:26,064 --> 00:29:30,614 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50382

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.