Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,048 --> 00:00:06,836
...descent to rescue 6544.
2
00:00:06,921 --> 00:00:08,454
We have located the PIW.
3
00:00:08,539 --> 00:00:11,054
CG, 6544 sector. Copy.
4
00:00:15,617 --> 00:00:18,195
Good, Moore?
It's really choppy down there.
5
00:00:18,279 --> 00:00:21,375
You handle the hoist.
I'll handle the swimming.
6
00:00:24,285 --> 00:00:26,515
Swimmer's on her way down.
7
00:00:28,000 --> 00:00:34,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
8
00:00:37,459 --> 00:00:39,302
It's okay, sir.
9
00:00:39,387 --> 00:00:41,317
Just breathe.
Hang on.
10
00:01:03,498 --> 00:01:05,068
A harrowing rescue
11
00:01:05,152 --> 00:01:06,880
as Coast Guard Officer
Tracy Moore
12
00:01:06,965 --> 00:01:08,447
saves a stranded fisherman
13
00:01:08,532 --> 00:01:10,553
who was clinging to life
after more than four hours...
14
00:01:10,637 --> 00:01:12,248
Got a bona fide hero
in our midst.
15
00:01:12,333 --> 00:01:13,772
...after the fisherman's wife
called the Coast Guard
16
00:01:13,856 --> 00:01:15,154
to report her husband
missing at sea...
17
00:01:15,238 --> 00:01:17,193
- I'm turning this crap off.
- No, wait!
18
00:01:17,278 --> 00:01:18,474
We got to see
the interview.
19
00:01:18,559 --> 00:01:20,039
What do you care?
They only interviewed Moore.
20
00:01:20,123 --> 00:01:22,614
I'm right behind her.
They got my good angle.
21
00:01:22,700 --> 00:01:24,973
Don't have any good angles,
Westbrook.
22
00:01:25,152 --> 00:01:27,153
Hey, Tracy,
where are you going?
23
00:01:31,364 --> 00:01:33,009
Party over already?
24
00:01:33,093 --> 00:01:36,059
There is no party,
and I'm leaving.
25
00:01:36,231 --> 00:01:38,666
Oh, not before
I buy you a drink.
26
00:01:38,750 --> 00:01:40,538
20th rescue mission?
27
00:01:40,942 --> 00:01:42,395
You're famous.
28
00:01:43,380 --> 00:01:44,890
I don't know how
you do it in the Navy,
29
00:01:44,974 --> 00:01:47,414
but in the Coast Guard,
it's called doing our job.
30
00:01:47,739 --> 00:01:49,255
And you did it real good.
31
00:01:53,809 --> 00:01:57,642
♪ We had to go...
32
00:01:58,239 --> 00:01:59,557
Let's go get a drink.
33
00:01:59,641 --> 00:02:01,428
♪ Love, love, love
34
00:02:01,683 --> 00:02:03,642
♪ Love...
35
00:02:15,909 --> 00:02:17,909
*NCIS: HAWAI'I*
Season 01 Episode 07
36
00:02:18,008 --> 00:02:20,012
Episode Title: "Rescuers"
Aired on: November 08, 2021.
37
00:02:20,096 --> 00:02:21,497
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
38
00:02:21,581 --> 00:02:23,247
Sync corrections by srjanapala
39
00:02:27,065 --> 00:02:29,106
Oh. Morning, Ernie.
40
00:02:29,191 --> 00:02:31,065
Morning...
Whistler.
41
00:02:31,360 --> 00:02:33,489
Special Agent Tara.
42
00:02:33,849 --> 00:02:36,115
DIA Officer Whistler.
43
00:02:36,199 --> 00:02:37,682
To what do we owe the pleasure?
44
00:02:37,766 --> 00:02:40,641
I, uh, brought
the security clearance forms
45
00:02:40,725 --> 00:02:42,250
for you to review.
46
00:02:42,510 --> 00:02:44,645
Oh, yes. The forms.
47
00:02:44,729 --> 00:02:48,037
And I, uh, thought
you might want this back.
48
00:02:54,422 --> 00:02:55,656
I felt something was off.
49
00:02:55,740 --> 00:02:56,899
Well, um,
50
00:02:56,984 --> 00:02:58,049
next time, it'll find its way
51
00:02:58,133 --> 00:02:59,443
to the lost and found.
52
00:02:59,527 --> 00:03:01,140
Next time, huh?
53
00:03:01,224 --> 00:03:02,531
Mm-hmm.
54
00:03:02,616 --> 00:03:04,374
Did you honestly
come all the way here
55
00:03:04,459 --> 00:03:05,750
just to return it?
56
00:03:06,882 --> 00:03:08,422
Well, the forms, too.
57
00:03:08,507 --> 00:03:10,512
- I-I do need you to review them.
- Mm.
58
00:03:10,597 --> 00:03:11,820
Yeah.
59
00:03:15,116 --> 00:03:16,513
Have a good day, Ernie.
60
00:03:16,597 --> 00:03:18,536
You have a good day,
Whistler.
61
00:03:21,890 --> 00:03:23,939
So... forms?
62
00:03:24,024 --> 00:03:26,992
Mm-hmm, yeah.
Yes. Lots of forms.
63
00:03:27,642 --> 00:03:30,648
Well, must be
some pretty good forms,
64
00:03:30,732 --> 00:03:32,215
the way they make you glow.
65
00:03:35,093 --> 00:03:37,799
Oh, duty calls.
Got to go.
66
00:03:41,617 --> 00:03:43,581
You mean you got to glow.
67
00:03:47,251 --> 00:03:49,039
Full house today.
What gives?
68
00:03:49,124 --> 00:03:51,929
Victim is Navy Petty Officer
Dave Andrews.
69
00:03:52,014 --> 00:03:53,659
Hiker found him
here in the early a.m.
70
00:03:53,744 --> 00:03:55,444
Why is the Coast Guard here?
71
00:03:55,529 --> 00:03:57,696
Andrews is ours.
Crime scene is theirs.
72
00:03:58,281 --> 00:04:00,071
Judging by the angle of the
blow,
73
00:04:00,155 --> 00:04:01,679
he was hit from behind.
74
00:04:03,868 --> 00:04:06,336
Defensive wounds.
He fought back.
75
00:04:06,907 --> 00:04:07,989
And lost.
76
00:04:08,211 --> 00:04:10,414
Look with your eyes,
not your hands.
77
00:04:11,071 --> 00:04:12,385
Sorry. Who are you?
78
00:04:12,672 --> 00:04:15,306
Special Agent Neil Pike, Coast
Guard Investigative Service.
79
00:04:15,391 --> 00:04:17,347
Well, Neil,
we were just... Special Agent Pike.
80
00:04:18,047 --> 00:04:20,298
Special Agent Pike,
we're only trying to assist.
81
00:04:20,383 --> 00:04:21,655
There's nothing
to assist.
82
00:04:21,739 --> 00:04:24,919
Yes, he got hit on the head,
yes, he fought back,
83
00:04:25,003 --> 00:04:26,735
and, yes, he lost, hard.
84
00:04:26,955 --> 00:04:29,308
Do you have any other
brilliant observations?
85
00:04:29,393 --> 00:04:31,399
He didn't die here. There's
no blood around the scene.
86
00:04:31,483 --> 00:04:34,054
And there should be, based
on that nasty gash on his head.
87
00:04:34,328 --> 00:04:35,582
He was dumped.
88
00:04:35,666 --> 00:04:36,888
Special Agent Tennant.
89
00:04:37,102 --> 00:04:40,457
I didn't know the NCIS SAC
would be here today.
90
00:04:40,813 --> 00:04:43,024
Because your SAC asked
for our help.
91
00:04:43,461 --> 00:04:45,549
I was being intense again,
wasn't I?
92
00:04:45,703 --> 00:04:47,551
- Just a little.
- Sorry.
93
00:04:48,477 --> 00:04:49,857
Sorry.
94
00:04:50,469 --> 00:04:51,922
I'm socially awkward.
95
00:04:54,714 --> 00:04:56,353
What do we know
about Petty Officer Andrews?
96
00:04:56,437 --> 00:04:58,743
Navy Rescue Swimmer
and air crewman.
97
00:04:58,828 --> 00:05:02,126
Part of Helicopter Maritime
Strike Squadron 22 out of K-Bay.
98
00:05:02,211 --> 00:05:04,297
Didn't report
for work this morning.
99
00:05:04,446 --> 00:05:06,220
K-Bay's on the other end
of the island.
100
00:05:06,305 --> 00:05:07,788
What's he doing here?
101
00:05:08,555 --> 00:05:09,921
We're not
the only ones wondering.
102
00:05:10,005 --> 00:05:13,212
Got a dozen texts and phone
calls from someone named Tracy?
103
00:05:13,297 --> 00:05:14,752
Uh, that
104
00:05:15,289 --> 00:05:17,149
would be Tracy Moore.
105
00:05:17,313 --> 00:05:18,756
Andrews' girlfriend,
106
00:05:18,840 --> 00:05:20,497
Coast Guard Rescue Swimmer.
107
00:05:20,581 --> 00:05:22,548
The one from the news? Saved
the fisherman two weeks ago?
108
00:05:22,632 --> 00:05:24,539
Yeah, I saw that.
She's a hero.
109
00:05:25,149 --> 00:05:26,546
Guess we need to talk to her.
110
00:05:26,630 --> 00:05:28,477
She also didn't report in today.
111
00:05:29,586 --> 00:05:31,116
Lucy, Kai, canvass the area.
112
00:05:31,305 --> 00:05:33,735
See if anyone saw
him get dumped. Pike,
113
00:05:33,820 --> 00:05:35,772
- we need to find Tracy.
- I can check in
114
00:05:35,857 --> 00:05:37,697
with her unit at Barbers Point,
see what they know.
115
00:05:37,781 --> 00:05:39,061
I'll have someone
meet you there.
116
00:05:39,649 --> 00:05:40,908
When you say "someone"...
117
00:05:40,992 --> 00:05:42,951
Play nice this time, Neil.
118
00:05:46,336 --> 00:05:47,611
Boone, I just want to say
119
00:05:47,695 --> 00:05:49,613
I hope
there are no hard feelings.
120
00:05:49,697 --> 00:05:52,442
Why? 'Cause on our last joint
assignment, you stranded me
121
00:05:52,526 --> 00:05:54,966
on a sandbar to run down
drug runners by yourself?
122
00:05:55,050 --> 00:05:57,313
Nah, I barely remember
those six hours.
123
00:05:57,398 --> 00:05:59,438
That was not
my experience of it.
124
00:05:59,523 --> 00:06:02,233
Let's stick to the case at
hand... finding Tracy Moore.
125
00:06:02,703 --> 00:06:04,236
Yeah, of course I knew Andrews.
126
00:06:04,320 --> 00:06:07,195
Hardly a night out where
he wasn't glued to Tracy's side.
127
00:06:07,279 --> 00:06:09,633
- How long were they dating?
- Few months.
128
00:06:09,717 --> 00:06:12,157
Met at a local pool,
training off-hours.
129
00:06:12,241 --> 00:06:16,509
Gave Tracy a hard time for
hanging with a Navy fish, but
130
00:06:16,593 --> 00:06:17,989
he was good people.
131
00:06:18,073 --> 00:06:20,687
- What about Tracy?
- What can I say?
132
00:06:20,771 --> 00:06:22,008
She's the best of us.
133
00:06:22,629 --> 00:06:25,374
Strongest, bravest, fastest.
134
00:06:25,646 --> 00:06:27,274
Their relationship good?
135
00:06:27,453 --> 00:06:29,130
Thick as thieves since day one.
136
00:06:29,214 --> 00:06:30,741
She didn't report in today.
137
00:06:30,825 --> 00:06:32,177
She's been
off her game recently.
138
00:06:32,493 --> 00:06:34,701
- Off how?
- Calling in sick.
139
00:06:34,863 --> 00:06:36,055
Avoiding the unit.
140
00:06:36,508 --> 00:06:38,282
Just... not herself.
141
00:06:38,618 --> 00:06:41,100
- Did something happen during the rescue?
- Yeah.
142
00:06:41,680 --> 00:06:43,098
She became famous.
143
00:06:50,648 --> 00:06:52,087
What are we watching?
144
00:06:52,172 --> 00:06:53,189
Viral footage
145
00:06:53,282 --> 00:06:55,586
of Tracy Moore
rescuing that fisherman.
146
00:06:56,414 --> 00:06:59,204
Yeah. Descending 30 feet
from the air. Just
147
00:06:59,288 --> 00:07:02,047
taking the ladder to clean out
the gutters gives me vertigo.
148
00:07:02,132 --> 00:07:03,707
That'll be sure
to put a few points
149
00:07:03,792 --> 00:07:05,862
on your dating profile
scoreboard.
150
00:07:05,947 --> 00:07:08,899
Long as I'm on that board, baby!
Yeah.
151
00:07:09,124 --> 00:07:10,868
- Where's this video from?
- Everywhere.
152
00:07:11,071 --> 00:07:13,044
Went viral a couple weeks ago
after the rescue.
153
00:07:13,128 --> 00:07:14,611
Shared more
than a million times.
154
00:07:14,695 --> 00:07:16,134
First woman of color to become
155
00:07:16,218 --> 00:07:18,615
a rescue swimmer with the
Coast Guard. It's a big deal.
156
00:07:18,699 --> 00:07:21,052
Yeah. Coast Guard wanted
to promote in a big way.
157
00:07:21,743 --> 00:07:23,141
Full-court press.
158
00:07:23,225 --> 00:07:24,688
Lot of attention.
159
00:07:24,773 --> 00:07:26,884
Yeah, and Tracy was supposed to
do a publicity tour last week,
160
00:07:26,968 --> 00:07:28,233
hit the morning shows.
161
00:07:28,688 --> 00:07:29,887
What happened?
162
00:07:29,971 --> 00:07:31,047
She refused.
163
00:07:31,132 --> 00:07:33,324
Is she just shy,
or is it something else?
164
00:07:33,409 --> 00:07:35,719
One more element
worth considering?
165
00:07:35,803 --> 00:07:38,453
Tracy lives a mile
from where Andrews was dumped.
166
00:07:40,155 --> 00:07:41,594
I need Kai and Lucy
to go to her place.
167
00:07:41,678 --> 00:07:43,477
We need to find this woman.
168
00:07:48,039 --> 00:07:50,957
Tracy Moore? NCIS.
169
00:07:51,660 --> 00:07:53,910
I'm afraid we're here
with some difficult news.
170
00:07:53,995 --> 00:07:55,608
- What's going on?
- Petty Officer
171
00:07:55,692 --> 00:07:57,582
Dave Andrews was...
172
00:07:57,869 --> 00:07:59,581
He was killed last night.
173
00:08:01,278 --> 00:08:02,572
What?
174
00:08:03,496 --> 00:08:04,748
No.
175
00:08:05,098 --> 00:08:06,184
That can't be.
176
00:08:06,268 --> 00:08:07,637
We've been trying to call.
177
00:08:07,722 --> 00:08:09,100
Yeah, Coast Guard, too.
178
00:08:09,426 --> 00:08:11,668
I... I went camping.
179
00:08:11,752 --> 00:08:13,667
My-my phone died last night.
180
00:08:14,972 --> 00:08:16,452
Hey.
181
00:08:19,673 --> 00:08:21,043
It's...
182
00:08:23,111 --> 00:08:24,811
- Hey, hey. I got you.
- Here. We'll...
183
00:08:24,895 --> 00:08:25,986
we'll help you
get inside.
184
00:08:27,463 --> 00:08:28,512
Gotcha.
185
00:08:29,770 --> 00:08:32,384
I didn't leave
any music on.
186
00:08:32,468 --> 00:08:37,128
♪ Once more just to dream
187
00:08:37,212 --> 00:08:39,957
♪ In the silvery moonlight
188
00:08:40,041 --> 00:08:42,046
♪ My honey, I know
189
00:08:42,130 --> 00:08:45,876
- ♪ I know ♪
- With the dawn
190
00:08:45,960 --> 00:08:50,054
♪ That you will be gone
191
00:08:50,138 --> 00:08:55,320
♪ But tonight you belong to me
192
00:08:55,404 --> 00:08:58,755
♪ Just to little old me.
193
00:09:04,270 --> 00:09:07,114
- I just don't understand.
- Try to focus.
194
00:09:07,198 --> 00:09:09,215
Was Dave Andrews
at your house?
195
00:09:09,340 --> 00:09:10,509
Yes, he was...
196
00:09:10,593 --> 00:09:12,076
he was watching the cat.
197
00:09:12,801 --> 00:09:13,817
Oh, God.
198
00:09:14,395 --> 00:09:15,253
Tracy.
199
00:09:15,338 --> 00:09:16,817
We'll-we'll find your cat. Okay?
200
00:09:21,125 --> 00:09:23,261
You have any idea
who might have done this?
201
00:09:23,416 --> 00:09:24,614
The teddy bears, the music...
202
00:09:24,699 --> 00:09:27,965
It all just seems... set up,
like it was personal.
203
00:09:28,122 --> 00:09:29,426
No.
204
00:09:31,407 --> 00:09:33,409
Uh...
205
00:09:35,173 --> 00:09:37,496
You and Dave were
in a relationship?
206
00:09:38,762 --> 00:09:40,408
And you got into a fight?
207
00:09:40,492 --> 00:09:42,236
What? No.
Why would you think that?
208
00:09:42,320 --> 00:09:43,760
We just...
209
00:09:43,844 --> 00:09:46,197
We hear you're having
trouble at work.
210
00:09:46,281 --> 00:09:48,137
Not showing up.
You went away alone.
211
00:09:48,222 --> 00:09:50,403
Called and texted a bunch
of times before your phone died.
212
00:09:50,487 --> 00:09:52,145
Dave and I were fine.
213
00:09:52,230 --> 00:09:54,279
Okay.
Dave was here.
214
00:09:54,681 --> 00:09:56,231
Clearly, someone hurt him.
215
00:09:56,316 --> 00:09:58,408
Just, can you try
to think of why?
216
00:09:59,020 --> 00:10:00,733
No one would hurt Dave.
217
00:10:00,817 --> 00:10:02,648
Would someone hurt you?
218
00:10:03,260 --> 00:10:05,822
Oh, thank God. Jinx?
219
00:10:08,825 --> 00:10:10,656
She's terrified.
220
00:10:10,740 --> 00:10:12,702
- And definitely hiding something.
- Clearly,
221
00:10:12,786 --> 00:10:15,313
- all of this was meant for her.
- Do we bring her in?
222
00:10:15,397 --> 00:10:17,268
Not yet.
223
00:10:24,056 --> 00:10:26,236
No. I can't talk
about it, not now.
224
00:10:26,626 --> 00:10:29,283
Yeah, of course. Yeah, I'm
sorry. Uh, let's just...
225
00:10:29,368 --> 00:10:30,807
You know, I got to go.
226
00:10:30,891 --> 00:10:33,081
- Is everything okay?
- Yes, yeah. All good.
227
00:10:33,166 --> 00:10:34,506
Thanks. Um, you?
228
00:10:34,590 --> 00:10:36,135
Oh, case is a puzzler.
229
00:10:36,220 --> 00:10:38,138
But in brighter news,
I got something
230
00:10:38,223 --> 00:10:40,315
that's gonna
blow your mind.
231
00:10:41,510 --> 00:10:42,658
Bowling?
232
00:10:43,134 --> 00:10:45,338
Oh, it's not just bowling.
233
00:10:45,423 --> 00:10:46,799
It's rock and bowl.
234
00:10:47,549 --> 00:10:49,521
Which I guess really
is just bowling,
235
00:10:49,605 --> 00:10:50,870
but with music.
236
00:10:50,954 --> 00:10:53,351
- I may have oversold it.
- Can-can you...?
237
00:10:54,260 --> 00:10:56,026
Just...
238
00:10:56,924 --> 00:10:57,924
Um...
239
00:10:59,837 --> 00:11:01,146
Mm-hmm?
240
00:11:02,010 --> 00:11:03,578
I am not ready for that.
241
00:11:04,213 --> 00:11:06,675
Really? It's easy to learn.
242
00:11:06,760 --> 00:11:08,121
As long as you don't mind
renting the shoes.
243
00:11:08,205 --> 00:11:09,802
No, I'm not...
I'm not ready for...
244
00:11:09,886 --> 00:11:11,891
for talking
about dating at work.
245
00:11:12,815 --> 00:11:15,736
I'm not talking about dating.
246
00:11:15,821 --> 00:11:17,679
You want us to go bowling
and eat nachos or whatever.
247
00:11:17,763 --> 00:11:19,855
- That is a date.
- I'm sorry. You're-you're the one
248
00:11:19,940 --> 00:11:21,684
who came bouncing in with
the whole bracelet thing.
249
00:11:21,768 --> 00:11:24,361
Yes, and... people saw.
250
00:11:25,330 --> 00:11:26,950
Ernie's not people.
251
00:11:27,034 --> 00:11:28,377
I mean, not
technically.
252
00:11:28,462 --> 00:11:30,072
It puts pressure on me.
253
00:11:32,866 --> 00:11:35,219
I... I'm sorry. I'm sorry.
254
00:11:35,303 --> 00:11:37,221
Where's the Whistler
from this morning?
255
00:11:37,305 --> 00:11:38,614
And can you bring her back?
256
00:11:38,698 --> 00:11:40,703
Look, I ju... I just think
257
00:11:40,787 --> 00:11:44,228
we-we need to keep things...
compartmented.
258
00:11:44,312 --> 00:11:46,213
Yeah. I don't know. Secret.
259
00:11:46,298 --> 00:11:47,822
Just for now at least.
260
00:11:50,526 --> 00:11:52,668
Is this about the phone call
you just had?
261
00:11:54,299 --> 00:11:56,367
My phone call has nothing
to do with anything.
262
00:11:58,139 --> 00:12:01,309
Okay. Well, I don't want
to be compartmented.
263
00:12:01,394 --> 00:12:02,791
And I don't like
these kinds of secrets,
264
00:12:02,875 --> 00:12:04,105
so if you... You know, uh, thank you.
265
00:12:04,189 --> 00:12:06,238
Thank you, Special Agent Tara.
We can...
266
00:12:06,681 --> 00:12:08,860
We can resolve this matter
later, okay?
267
00:12:17,893 --> 00:12:18,741
Blood and DNA
268
00:12:18,825 --> 00:12:20,917
from the scene
is on its way to the lab.
269
00:12:21,760 --> 00:12:23,702
Dave Andrews was killed
at Tracy's house,
270
00:12:23,786 --> 00:12:25,748
so she's involved somehow.
271
00:12:25,832 --> 00:12:27,663
Did you get that yogurt
from our kitchen?
272
00:12:28,619 --> 00:12:29,621
Yeah. Why?
273
00:12:30,729 --> 00:12:32,537
It's not a free-for-all
in there.
274
00:12:32,622 --> 00:12:33,926
I have low blood sugar.
275
00:12:34,011 --> 00:12:35,189
Guys?
276
00:12:35,281 --> 00:12:36,447
Tracy.
277
00:12:37,036 --> 00:12:39,346
Well, if she's involved,
she's not talking.
278
00:12:39,564 --> 00:12:41,133
She's acting cagey.
279
00:12:41,411 --> 00:12:42,502
'Cause of guilt?
280
00:12:43,135 --> 00:12:44,658
Or 'cause she's guarded.
281
00:12:44,851 --> 00:12:46,190
She's a Black
female swimmer
282
00:12:46,275 --> 00:12:48,193
who wears blue,
metaphorically speaking.
283
00:12:48,463 --> 00:12:50,191
She's earned
some hesitation.
284
00:12:50,276 --> 00:12:51,774
- Need to respect it.
- Well,
285
00:12:51,858 --> 00:12:56,033
I've certainly had my share
of run-ins, in uniform and out.
286
00:12:56,118 --> 00:12:57,688
Then you'll know
how to talk to her.
287
00:12:58,081 --> 00:12:59,651
Can't do it blind.
288
00:12:59,885 --> 00:13:01,394
Gonna need to know more
about her first.
289
00:13:01,478 --> 00:13:03,396
I mean, is she a victim
or a suspect?
290
00:13:03,481 --> 00:13:05,705
Ah. And that is my cue.
291
00:13:07,048 --> 00:13:09,619
I have been zipping through
socials, search engines,
292
00:13:09,789 --> 00:13:12,664
public records to show you
all things Tracy Moore.
293
00:13:12,748 --> 00:13:14,971
Tracy's from Cleveland,
adopted at the age of six.
294
00:13:15,055 --> 00:13:16,910
Decent family.
Enlisted at 18.
295
00:13:16,995 --> 00:13:19,041
Hasn't looked back.
296
00:13:21,500 --> 00:13:22,791
That's it?
297
00:13:24,440 --> 00:13:26,678
I mean, I... I just
heard so many stories
298
00:13:26,762 --> 00:13:29,591
about how
you're NCIS's secret weapon.
299
00:13:30,783 --> 00:13:32,213
I am.
300
00:13:33,421 --> 00:13:35,858
Okay. And yet...
301
00:13:36,979 --> 00:13:39,901
I can only tell
you what exists.
302
00:13:39,986 --> 00:13:42,825
Like every detail
of Tracy's routine.
303
00:13:42,909 --> 00:13:45,221
Trains every morning
at a local pool.
304
00:13:45,307 --> 00:13:46,487
Swims the ocean
in the evening.
305
00:13:46,571 --> 00:13:48,736
Pays her bills on time.
Changes her oil early.
306
00:13:48,821 --> 00:13:50,477
Nothing from her past?
307
00:13:50,562 --> 00:13:52,350
From 18 to 25,
she's completely blank.
308
00:13:52,435 --> 00:13:53,744
No digital footprint.
309
00:13:54,479 --> 00:13:55,968
What about before 18?
310
00:13:56,283 --> 00:13:58,151
Glad someone's curious.
311
00:13:58,533 --> 00:14:01,299
I recovered this from,
of all things,
312
00:14:01,384 --> 00:14:03,389
a defunct Vine account.
313
00:14:03,566 --> 00:14:04,962
Only record
from this period.
314
00:14:05,463 --> 00:14:08,372
That's Tracy in the middle.
Who are the dudes?
315
00:14:08,456 --> 00:14:09,903
Yeah, I'm still
working on IDing them.
316
00:14:09,987 --> 00:14:10,940
Oh, if you need help,
317
00:14:11,024 --> 00:14:12,855
my tech team's at your disposal.
318
00:14:12,939 --> 00:14:16,812
I do not need help,
and you're eating my yogurt.
319
00:14:21,469 --> 00:14:22,734
What do you see?
320
00:14:22,818 --> 00:14:24,867
American Renaissance Academy.
321
00:14:24,951 --> 00:14:27,065
Tracy trains there
in the morning.
322
00:14:27,233 --> 00:14:29,235
May be my way
to get her to open up.
323
00:14:51,634 --> 00:14:53,595
Ho! Ho!
324
00:14:53,742 --> 00:14:54,964
Members only, brah.
325
00:14:55,174 --> 00:14:57,029
Last I heard I was one.
326
00:14:57,612 --> 00:14:59,031
Kai Holman.
327
00:14:59,115 --> 00:15:00,119
Speaking Hawaiian...
328
00:15:00,260 --> 00:15:01,773
E ku'u 'ohana.
329
00:15:01,858 --> 00:15:03,906
- How long you been back?
- Couple of months.
330
00:15:03,990 --> 00:15:05,603
Tell me why
I shouldn't be insulted.
331
00:15:06,100 --> 00:15:07,170
I've been busy.
332
00:15:07,553 --> 00:15:09,563
Hey, congrats on your dad.
333
00:15:09,787 --> 00:15:12,001
- Congrats?
- Test results.
334
00:15:12,178 --> 00:15:13,825
Glad he's doing better.
335
00:15:15,871 --> 00:15:18,326
Yeah. Yeah, yeah.
We're all relieved.
336
00:15:19,614 --> 00:15:21,010
So you here
to work out?
337
00:15:21,209 --> 00:15:23,318
'Cause I can tell you
ain't been in the water.
338
00:15:23,490 --> 00:15:25,666
- Night diving off a cliff count?
- Ah.
339
00:15:25,750 --> 00:15:28,060
Come on.
That's just stupid, Kai.
340
00:15:28,144 --> 00:15:29,540
I'm actually here for work.
341
00:15:29,725 --> 00:15:31,858
Hey, Petty Officer Moore,
you got a sec?
342
00:15:34,150 --> 00:15:35,420
She one of yours?
343
00:15:35,561 --> 00:15:38,272
Wish I could claim her,
but she's all her own.
344
00:15:38,546 --> 00:15:39,498
Mind if I go in?
345
00:15:39,583 --> 00:15:41,514
Membership's $50 a month.
346
00:15:41,766 --> 00:15:44,037
- I'm good for it.
- You can go in, then.
347
00:16:23,079 --> 00:16:25,033
You were impressive
down there.
348
00:16:26,338 --> 00:16:27,963
My mom was the real waterman.
349
00:16:28,744 --> 00:16:30,385
Taught me everything.
350
00:16:30,902 --> 00:16:33,400
How about you? There's not
a lot of watermen in Cleveland.
351
00:16:33,533 --> 00:16:35,843
Hmm. Guess not.
352
00:16:36,517 --> 00:16:38,556
Almost drowned
when I was a kid.
353
00:16:39,041 --> 00:16:41,177
Pure luck I survived.
354
00:16:42,072 --> 00:16:44,088
Vowed never
to be helpless again.
355
00:16:45,814 --> 00:16:47,879
Coast Guard Rescue
Swimmer is about as far
356
00:16:47,963 --> 00:16:49,236
from helpless
as you can get.
357
00:16:49,339 --> 00:16:50,866
Well, it's easy
to stay focused
358
00:16:50,951 --> 00:16:53,158
- when someone else's life is on the line.
- You know,
359
00:16:53,243 --> 00:16:55,056
focus can also be a distraction.
360
00:16:56,752 --> 00:17:00,299
I mean, your boyfriend was
murdered, but you're here.
361
00:17:00,845 --> 00:17:03,068
You see, some cops see you
here, they think about you
362
00:17:03,152 --> 00:17:05,679
avoiding our questions, they
think you're acting guilty.
363
00:17:06,135 --> 00:17:08,431
What do you think,
Special Agent?
364
00:17:09,158 --> 00:17:10,775
I think you're scared.
365
00:17:11,142 --> 00:17:12,658
I think you're hurting.
366
00:17:12,814 --> 00:17:15,382
You're hiding something
about David's murder.
367
00:17:21,478 --> 00:17:23,439
Eddie... Foreman.
368
00:17:23,955 --> 00:17:25,917
Guy I knew back home.
369
00:17:26,119 --> 00:17:27,533
He did this.
370
00:17:28,047 --> 00:17:29,556
Ex-boyfriend?
371
00:17:30,092 --> 00:17:31,619
If you could call it that.
372
00:17:32,267 --> 00:17:34,230
I didn't have much choice
in the matter.
373
00:17:34,493 --> 00:17:36,392
Why do you think
it's Eddie?
374
00:17:38,637 --> 00:17:42,299
When I was 16, Eddie took me
to a carnival for Sweetest Day.
375
00:17:43,453 --> 00:17:46,285
Spent his last dollar
trying to win me a teddy bear.
376
00:17:47,267 --> 00:17:49,027
Bean bag toss.
377
00:17:49,931 --> 00:17:51,070
He lost.
378
00:17:52,516 --> 00:17:54,681
But he was sure
the game was rigged.
379
00:17:55,813 --> 00:17:59,330
Beat the attendee
within an inch of his... life.
380
00:17:59,439 --> 00:18:02,119
- It was ten years ago.
- Eddie was a bad guy.
381
00:18:02,298 --> 00:18:04,705
Ran with a crew,
pulled robberies.
382
00:18:05,166 --> 00:18:06,736
Sometimes he forced me to help.
383
00:18:06,821 --> 00:18:08,174
Help how?
384
00:18:08,259 --> 00:18:09,564
Be the lookout...
385
00:18:10,045 --> 00:18:11,876
or his alibi.
386
00:18:12,189 --> 00:18:13,564
But the last time...
387
00:18:15,455 --> 00:18:17,099
he did something,
and I just couldn't.
388
00:18:17,183 --> 00:18:18,588
What did he do, Tracy?
389
00:18:18,792 --> 00:18:20,080
He robbed a store.
390
00:18:21,127 --> 00:18:24,072
Set a fire so that
there would be no evidence.
391
00:18:24,494 --> 00:18:26,325
The building went up,
392
00:18:26,596 --> 00:18:29,735
and a couple was killed
in their apartment.
393
00:18:31,300 --> 00:18:32,696
And Eddie?
394
00:18:32,962 --> 00:18:33,704
I refused
395
00:18:33,789 --> 00:18:34,907
to be his alibi.
396
00:18:36,202 --> 00:18:37,423
He went to prison.
397
00:18:38,986 --> 00:18:40,860
And you think
Eddie blames you.
398
00:18:41,501 --> 00:18:44,228
The last thing
he texted me ten years ago.
399
00:18:47,285 --> 00:18:49,196
"You got away with murder."
400
00:18:52,751 --> 00:18:54,157
Recognize any of them?
401
00:18:56,091 --> 00:18:57,251
That's him.
402
00:18:58,306 --> 00:18:59,493
That's Eddie.
403
00:19:04,172 --> 00:19:05,360
Meet Eddie Foreman.
404
00:19:05,476 --> 00:19:07,743
Small-time crook
with big-time felony dreams.
405
00:19:07,946 --> 00:19:11,022
In and out of juvie until he
graduated to maximum security.
406
00:19:11,106 --> 00:19:13,329
Ten years for burning down
a corner store,
407
00:19:13,413 --> 00:19:15,205
killing a sleeping couple
on the second floor.
408
00:19:15,289 --> 00:19:16,571
Light sentence for murder.
409
00:19:16,687 --> 00:19:18,564
He pled down
to involuntary manslaughter.
410
00:19:18,649 --> 00:19:21,219
This happened seven years ago.
He should still be in prison.
411
00:19:21,307 --> 00:19:24,587
He was released early
on good behavior two weeks ago.
412
00:19:25,142 --> 00:19:26,904
Guess where he ended up.
413
00:19:36,610 --> 00:19:38,712
Eddie checked in five days ago.
414
00:19:39,103 --> 00:19:40,790
Geez, what happened?
He lose a bet?
415
00:19:40,875 --> 00:19:43,407
No. Kind of feel
like I did, though.
416
00:19:44,431 --> 00:19:46,579
What did I ever do
to tee you off, man?
417
00:19:46,663 --> 00:19:48,277
Oh, you mean aside
from stranding me
418
00:19:48,361 --> 00:19:49,756
in the middle of the Pacific?
419
00:19:49,840 --> 00:19:51,802
Stop it. That was
a miscommunication.
420
00:19:51,886 --> 00:19:53,776
Yeah, well, you're pushy,
you're opinionated,
421
00:19:53,861 --> 00:19:54,829
you don't play
well with others,
422
00:19:54,914 --> 00:19:56,446
but other than
that, you're aces.
423
00:19:56,531 --> 00:19:58,576
Well, good. I'm glad
we cleared that up.
424
00:20:08,454 --> 00:20:09,646
You want to go first?
425
00:20:09,730 --> 00:20:11,474
- Do you mind?
- No.
426
00:20:11,985 --> 00:20:13,259
He might be armed.
427
00:20:13,857 --> 00:20:15,337
All right.
428
00:20:16,302 --> 00:20:18,220
Eddie Foreman,
federal agents.
429
00:20:18,304 --> 00:20:20,265
Gentlemen, come on in.
430
00:20:20,349 --> 00:20:22,557
Cup of coffee?
I just brewed some.
431
00:20:22,642 --> 00:20:25,275
It's from the, uh... it's from
the Honolulu Coffee Company.
432
00:20:25,360 --> 00:20:27,728
- This is damn good.
- We need you to stand up, sir.
433
00:20:28,791 --> 00:20:31,841
Put your hands
behind your head, now.
434
00:20:32,321 --> 00:20:35,298
Did you know that, uh,
Hawai'i is the only U.S. state
435
00:20:35,383 --> 00:20:37,360
where coffee is
grown?
436
00:20:39,602 --> 00:20:41,677
I was surprised, too.
437
00:20:41,950 --> 00:20:43,778
Okay, all right.
438
00:20:45,940 --> 00:20:47,728
What brings you
to Hawai'i, Eddie?
439
00:20:47,813 --> 00:20:51,298
What brings anyone
here? Paradise.
440
00:20:51,632 --> 00:20:54,103
Long way from
the Ohio State Penitentiary.
441
00:20:54,188 --> 00:20:55,952
Mm. I'm free now.
442
00:20:56,037 --> 00:20:58,695
Did you know you can
go anywhere you want?
443
00:20:58,779 --> 00:21:00,262
See whoever you want?
444
00:21:00,673 --> 00:21:02,394
Best thing about America.
445
00:21:03,157 --> 00:21:05,267
You want to know
what's un-American?
446
00:21:05,351 --> 00:21:06,268
What's that?
447
00:21:06,352 --> 00:21:07,493
Prison.
448
00:21:08,484 --> 00:21:10,881
No man should be able to do
to you what they do there.
449
00:21:10,965 --> 00:21:13,405
I like to think no crime
should go unpunished.
450
00:21:13,571 --> 00:21:14,673
Easy to say
451
00:21:14,758 --> 00:21:16,415
on that side of the cuffs.
452
00:21:16,710 --> 00:21:18,470
You followed her here,
didn't you?
453
00:21:18,556 --> 00:21:20,691
Gonna have to be more specific.
454
00:21:21,018 --> 00:21:22,681
Tracy Moore.
455
00:21:22,933 --> 00:21:24,009
Tracy?
456
00:21:25,389 --> 00:21:28,047
I haven't seen Tracy in...
457
00:21:28,132 --> 00:21:29,568
seven years?
458
00:21:30,666 --> 00:21:35,339
2,555 days if
I'm being precise.
459
00:21:36,425 --> 00:21:37,478
Is Tracy here?
460
00:21:37,563 --> 00:21:39,133
Where were you two nights ago?
461
00:21:39,218 --> 00:21:41,223
Something bad happen
two nights ago?
462
00:21:41,328 --> 00:21:42,463
Why would you think that?
463
00:21:42,548 --> 00:21:45,162
Well, I'm assuming
you didn't haul me in here
464
00:21:45,247 --> 00:21:46,470
because something good happened.
465
00:21:46,554 --> 00:21:47,814
Where were you?
466
00:21:48,287 --> 00:21:50,248
I was on a Hawaiian
boat tour.
467
00:21:50,978 --> 00:21:53,064
They call it a "booze cruise."
468
00:21:53,149 --> 00:21:54,632
What time was this tour?
469
00:21:55,220 --> 00:21:59,110
7:00 to 11:00 p.m., but
I got there early, and I, uh,
470
00:21:59,195 --> 00:22:01,798
bought a round of drinks
for a bachelorette party.
471
00:22:02,064 --> 00:22:04,761
You can ask the bartender.
He'll remember me.
472
00:22:05,290 --> 00:22:06,850
I'm a big tipper.
473
00:22:07,150 --> 00:22:09,418
Two nights ago, Dave Andrews,
474
00:22:09,502 --> 00:22:11,898
Tracy's colleague, was
murdered in her home.
475
00:22:12,540 --> 00:22:13,987
Oh, yeah?
476
00:22:14,883 --> 00:22:16,542
You don't sound surprised.
477
00:22:19,711 --> 00:22:20,939
I guess I'm not.
478
00:22:21,024 --> 00:22:23,464
I mean, to be honest, uh,
479
00:22:24,478 --> 00:22:27,337
trouble always seems
to follow Tracy.
480
00:22:33,446 --> 00:22:34,965
How long has she been here?
481
00:22:35,049 --> 00:22:37,392
Came as soon as she heard
Eddie got picked up.
482
00:22:37,747 --> 00:22:39,423
- You get a confession?
- No.
483
00:22:39,508 --> 00:22:40,860
But he's definitely guilty.
484
00:22:41,098 --> 00:22:42,929
Might be true,
but we got nothing on him.
485
00:22:43,071 --> 00:22:45,493
Alibi checks out,
forensics came back.
486
00:22:45,578 --> 00:22:48,366
Foreign DNA found
at Tracy's doesn't match Eddie.
487
00:22:48,584 --> 00:22:50,134
Someone else killed Andrews.
488
00:22:50,256 --> 00:22:52,666
Doesn't make sense. I mean,
it can't be a coincidence
489
00:22:52,751 --> 00:22:53,809
Eddie's on the island.
490
00:22:53,894 --> 00:22:55,650
What if Eddie had
an accomplice?
491
00:22:56,070 --> 00:22:58,075
According to court records
from Cleveland,
492
00:22:58,159 --> 00:23:00,970
Eddie had a knack for enlisting
people to do his bidding.
493
00:23:01,186 --> 00:23:03,732
Case after case, he managed
to convince younger people
494
00:23:03,817 --> 00:23:05,082
to follow his lead.
495
00:23:05,166 --> 00:23:06,692
Yeah, I saw it a lot
496
00:23:06,776 --> 00:23:08,912
as a street cop...
A charismatic predator
497
00:23:08,996 --> 00:23:10,653
taking advantage
of vulnerable kids.
498
00:23:10,737 --> 00:23:12,089
He did with Tracy, too.
499
00:23:12,173 --> 00:23:14,352
I'll have Ernie look
into his prison time,
500
00:23:14,436 --> 00:23:15,745
see if he made
friends inside.
501
00:23:15,829 --> 00:23:16,920
What do we do with Eddie?
502
00:23:17,004 --> 00:23:18,443
We let him go.
503
00:23:18,527 --> 00:23:19,876
But we keep
a close eye on him.
504
00:23:28,885 --> 00:23:31,674
- You got him, right?
- We did.
505
00:23:31,758 --> 00:23:32,821
And he's going to jail?
506
00:23:35,321 --> 00:23:37,375
We don't have anything
to hold him.
507
00:23:37,459 --> 00:23:39,029
Oh...
Not yet at least.
508
00:23:39,113 --> 00:23:40,767
He's gonna get away with it.
509
00:23:41,114 --> 00:23:42,501
Again.
510
00:23:42,960 --> 00:23:44,555
And I have nowhere to go.
511
00:23:44,640 --> 00:23:45,972
You don't have to go, Tracy.
512
00:23:46,784 --> 00:23:49,834
We'll protect you,
and we will stop him.
513
00:23:49,950 --> 00:23:51,504
So many times.
514
00:23:52,472 --> 00:23:55,082
I let him get away with it
so many times.
515
00:23:56,043 --> 00:23:59,310
There was so much
I should have said or done.
516
00:23:59,395 --> 00:24:02,636
If I had, those people
would still be alive.
517
00:24:02,721 --> 00:24:04,639
And... Dave.
518
00:24:04,724 --> 00:24:06,457
You were a kid.
519
00:24:06,967 --> 00:24:08,885
Eddie was an adult.
520
00:24:09,191 --> 00:24:10,974
He used you.
521
00:24:11,246 --> 00:24:13,152
That's not what
it felt like.
522
00:24:14,269 --> 00:24:17,894
He made me feel like I was
the only girl in the world,
523
00:24:17,978 --> 00:24:20,462
like he was
the only guy who cared.
524
00:24:20,546 --> 00:24:22,159
Because that's what
a predator does.
525
00:24:22,590 --> 00:24:24,363
You were smart.
526
00:24:24,949 --> 00:24:26,468
You got away.
527
00:24:26,552 --> 00:24:29,949
No. I ran away
to the Coast Guard.
528
00:24:30,082 --> 00:24:33,011
All the way to Hawai'i,
and he still found me.
529
00:24:33,894 --> 00:24:35,433
All 'cause I had to be a hero.
530
00:24:35,518 --> 00:24:39,522
You are a hero, Tracy.
You are.
531
00:24:41,730 --> 00:24:42,918
There'll be
no more running.
532
00:24:43,285 --> 00:24:47,097
We'll put you up,
protective custody.
533
00:24:47,181 --> 00:24:49,183
This will be okay.
534
00:24:53,183 --> 00:24:54,452
Hey, stranger.
Hey.
535
00:24:54,536 --> 00:24:55,590
What are you up to?
536
00:24:55,675 --> 00:24:56,863
Mm, gonna take Tracy back
537
00:24:56,948 --> 00:24:58,387
to her place
to pick up some stuff.
538
00:24:58,472 --> 00:25:01,941
Mm. Are we gonna continue
this cat and mouse game?
539
00:25:04,024 --> 00:25:06,766
Starts with a "W,"
ends with a "ler."
540
00:25:08,011 --> 00:25:10,120
Fine. Three questions. Go.
541
00:25:10,204 --> 00:25:11,386
- You're seeing her?
- Yes.
542
00:25:11,471 --> 00:25:12,471
- How long?
- This time?
543
00:25:12,582 --> 00:25:13,803
There are other times?
544
00:25:13,888 --> 00:25:15,285
And those are
your three questions.
545
00:25:15,394 --> 00:25:16,212
Thank you for playing.
546
00:25:16,297 --> 00:25:17,808
Hey, you didn't answer
the second one.
547
00:25:19,692 --> 00:25:22,001
It's been a few weeks,
on and off.
548
00:25:22,085 --> 00:25:23,008
Mostly off.
549
00:25:23,093 --> 00:25:24,489
And always frustrating.
550
00:25:24,602 --> 00:25:25,563
Why frustrating?
551
00:25:25,648 --> 00:25:27,110
She wants everything on the DL.
552
00:25:27,221 --> 00:25:30,227
- And that's a problem?
- Yes.
553
00:25:30,311 --> 00:25:33,625
We're both adults,
not breaking any rules.
554
00:25:33,710 --> 00:25:35,628
And she'll-she'll barely
look at me here.
555
00:25:36,235 --> 00:25:37,800
She's embarrassed by me.
556
00:25:37,884 --> 00:25:39,727
Maybe she's embarrassed
by herself.
557
00:25:40,510 --> 00:25:43,047
- Well, that's silly.
- Did you ask her?
558
00:25:43,488 --> 00:25:46,450
Uh... No, but...
559
00:25:46,535 --> 00:25:49,498
Maybe you should, since
you're both adults and all.
560
00:25:50,250 --> 00:25:53,555
You're the last person
I should be taking advice from.
561
00:25:53,639 --> 00:25:55,759
Your dating life's a series
of train wrecks.
562
00:25:55,843 --> 00:25:58,281
Oh. Sorry. Duty calls.
563
00:26:02,299 --> 00:26:04,461
Hey. Hey.
564
00:26:04,588 --> 00:26:06,633
I think
I got something for you.
565
00:26:08,868 --> 00:26:10,852
- What am I looking at?
- Well, I figured out that
566
00:26:10,937 --> 00:26:13,682
all these guys ran in Eddie's
robbery crew back in Cleveland.
567
00:26:13,873 --> 00:26:15,007
Any of them still around?
568
00:26:15,092 --> 00:26:16,422
Louis Grayson.
569
00:26:16,507 --> 00:26:17,827
He was involved
in the store fire.
570
00:26:17,930 --> 00:26:20,774
Refused to flip on Eddie,
served hard time for it.
571
00:26:21,172 --> 00:26:22,830
At the Ohio State Penitentiary?
572
00:26:22,915 --> 00:26:24,020
Yup, same cellblock.
573
00:26:24,104 --> 00:26:26,544
And according to the deputy
warden, they stayed close.
574
00:26:26,628 --> 00:26:28,154
Louis went on parole
last year.
575
00:26:28,238 --> 00:26:29,591
Where is he now?
576
00:26:29,844 --> 00:26:32,548
He didn't check in
with his PO last week, so...
577
00:26:32,750 --> 00:26:34,231
no one knows.
578
00:26:37,495 --> 00:26:39,235
Look at him go to town.
579
00:26:39,789 --> 00:26:41,968
Not a care in the world.
Do you think he's made us?
580
00:26:42,053 --> 00:26:43,623
Yeah, he's definitely made us.
581
00:26:44,180 --> 00:26:45,508
Yeah, the least
he could do is
582
00:26:45,593 --> 00:26:47,665
send over some leftovers.
I'm starving.
583
00:26:47,780 --> 00:26:49,698
Got some poke here
in the back.
584
00:26:50,633 --> 00:26:51,814
Happy to go halfsies.
585
00:26:51,899 --> 00:26:52,831
Yeah, we're good.
586
00:26:52,916 --> 00:26:54,222
Thanks, though.
587
00:26:55,727 --> 00:26:57,227
Unbelievable.
588
00:26:57,954 --> 00:26:59,229
What gives?
589
00:27:00,110 --> 00:27:01,231
It's my dad.
590
00:27:01,859 --> 00:27:03,616
Had some medical tests.
591
00:27:04,704 --> 00:27:06,062
Oh. Everything okay?
592
00:27:06,508 --> 00:27:08,821
Yeah. Yeah, he's doing well.
593
00:27:09,296 --> 00:27:10,561
That's good news.
594
00:27:11,020 --> 00:27:13,330
Only he never told me
about any of these tests.
595
00:27:13,414 --> 00:27:15,767
I... I came here
to take care of him,
596
00:27:15,851 --> 00:27:19,028
and I'm out of the loop.
597
00:27:20,943 --> 00:27:22,731
That's the most you've talked
about your personal life
598
00:27:22,815 --> 00:27:24,646
since you joined the team.
599
00:27:24,730 --> 00:27:26,256
Yeah, but we don't...
we don't really get personal.
600
00:27:26,340 --> 00:27:28,301
Nah, bro, you don't
get personal.
601
00:27:28,385 --> 00:27:32,540
I've told you about my wife's
obsessive party planning,
602
00:27:32,625 --> 00:27:35,134
my kid's learning difficulties,
603
00:27:35,218 --> 00:27:36,962
my sister's divorce.
604
00:27:37,046 --> 00:27:38,821
I mean, I didn't even
know you had a father.
605
00:27:39,727 --> 00:27:41,516
Now you know.
606
00:27:44,010 --> 00:27:46,055
My dad was a piece of work.
607
00:27:47,213 --> 00:27:49,215
He was an engineer, you know?
608
00:27:50,643 --> 00:27:53,040
Uh, but when he got old,
he started
609
00:27:53,125 --> 00:27:54,782
calling me out of the blue.
610
00:27:54,990 --> 00:27:58,213
He'd be like,
the TV remote was broken,
611
00:27:58,415 --> 00:28:01,102
or coffee machine, garage door.
612
00:28:01,187 --> 00:28:03,802
Right. He would get you
to fix it. Okay.
613
00:28:03,887 --> 00:28:06,893
Yeah, and then, one
time, I came early,
614
00:28:07,207 --> 00:28:09,865
and I walked in on him.
He was messing with the TV.
615
00:28:09,949 --> 00:28:12,625
And I knew in that moment he
didn't actually need my help.
616
00:28:13,969 --> 00:28:15,697
He just wanted you to come over.
617
00:28:16,687 --> 00:28:18,384
Yeah.
618
00:28:19,766 --> 00:28:21,274
So I did.
619
00:28:21,917 --> 00:28:25,813
You know, every time
he'd call, for two years
620
00:28:26,801 --> 00:28:28,196
until he died.
621
00:28:35,344 --> 00:28:36,704
What about your dad?
622
00:28:41,110 --> 00:28:42,719
Owns a restaurant.
623
00:28:47,133 --> 00:28:48,686
That's it?
624
00:28:49,118 --> 00:28:52,821
I give you this sweet,
anecdotal story about my dad,
625
00:28:52,905 --> 00:28:55,619
and all you got is,
"Owns a restaurant"?
626
00:28:55,704 --> 00:28:57,055
My dad was a painter.
627
00:28:57,140 --> 00:28:58,899
- Hey, Pike, private convo.
- Guys?
628
00:28:58,984 --> 00:29:00,875
You guys have been on comms
this whole time.
629
00:29:01,000 --> 00:29:02,454
Hello?
How am I supposed to know?
630
00:29:02,539 --> 00:29:04,802
Guys, Eddie's on the move.
631
00:29:07,741 --> 00:29:10,407
Just grab a couple days
of clean clothes.
632
00:29:13,696 --> 00:29:15,346
Um...
633
00:29:16,450 --> 00:29:18,024
You can wait
by the door.
634
00:29:40,915 --> 00:29:42,750
Check the restrooms.
635
00:29:44,068 --> 00:29:46,165
No sign of Eddie anywhere.
636
00:29:52,355 --> 00:29:54,657
Pike, Eddie fled out
the kitchen exit.
637
00:29:57,200 --> 00:29:58,766
Hey.
638
00:30:02,365 --> 00:30:03,938
Uh, all right.
639
00:30:04,930 --> 00:30:06,251
Pike, where the
hell are you?
640
00:30:06,336 --> 00:30:07,416
Doing my job.
641
00:30:07,501 --> 00:30:09,344
I got eyes on Eddie.
642
00:30:19,729 --> 00:30:21,290
Hit the floor now!
643
00:30:21,863 --> 00:30:23,343
- Federal agent!
- Drop it!
644
00:30:46,416 --> 00:30:49,069
Name's Louis Grayson.
Ring a bell?
645
00:30:49,576 --> 00:30:51,026
Yeah.
646
00:30:51,990 --> 00:30:52,941
From the old days.
647
00:30:53,025 --> 00:30:55,160
He-he used to pull jobs
with Eddie.
648
00:30:55,350 --> 00:30:56,640
They served time together.
649
00:30:56,724 --> 00:30:59,498
And it looks like Eddie
convinced him to come after you.
650
00:30:59,583 --> 00:31:02,866
You see? You see how he does?
How he bends everyone to him?
651
00:31:02,951 --> 00:31:05,257
Not anymore.
We're tracking him.
652
00:31:05,341 --> 00:31:06,693
And we know he was
behind all this.
653
00:31:06,777 --> 00:31:09,248
You keep telling me that, but...
654
00:31:10,600 --> 00:31:13,178
Why don't you get Tracy
out of here, huh?
655
00:31:13,959 --> 00:31:15,221
I'm gonna wrap this up.
656
00:31:19,427 --> 00:31:20,969
Eddie tooled around for
about a half an hour,
657
00:31:21,053 --> 00:31:21,936
went back to his room.
658
00:31:22,021 --> 00:31:23,721
Pike's watching
the hotel now.
659
00:31:23,806 --> 00:31:25,959
We know where Eddie is.
How do we take him down?
660
00:31:26,093 --> 00:31:28,098
Uh, DNA came back from
the Andrews murder.
661
00:31:28,183 --> 00:31:29,535
Matches Louis Grayson.
662
00:31:29,772 --> 00:31:32,676
I dumped Louis's phone.
Lots of texts with Eddie.
663
00:31:32,760 --> 00:31:34,045
Plus these.
664
00:31:35,483 --> 00:31:36,723
He was stalking her.
665
00:31:36,807 --> 00:31:38,116
And sending the
photos to Eddie.
666
00:31:38,264 --> 00:31:39,686
While we've been sitting
on Eddie...
667
00:31:39,771 --> 00:31:41,248
He's been
sitting on Tracy.
668
00:31:42,264 --> 00:31:43,382
But can we prove it?
669
00:31:43,466 --> 00:31:46,168
HPD found ten grand cash
in Louis's hotel room.
670
00:31:46,252 --> 00:31:47,623
Eddie emptied
his bank account
671
00:31:47,708 --> 00:31:49,467
of about double that
before he flew here.
672
00:31:49,552 --> 00:31:52,287
Put that with the texts, and the
history between these guys...
673
00:31:52,388 --> 00:31:54,306
It's enough
to bring Eddie back in.
674
00:31:54,818 --> 00:31:56,342
Let Pike know
you're on your way.
675
00:31:57,873 --> 00:31:59,443
Eddie drains his bank account,
676
00:31:59,928 --> 00:32:01,400
has his buddy skip parole,
677
00:32:01,484 --> 00:32:03,228
comes to an island in
the middle of the ocean
678
00:32:03,312 --> 00:32:04,733
just to get to Tracy.
679
00:32:05,060 --> 00:32:07,217
You're wondering
what his exit plan is.
680
00:32:08,596 --> 00:32:10,598
I'm realizing he
doesn't have one.
681
00:32:11,748 --> 00:32:13,717
I know we've got eyes on Eddie,
682
00:32:13,801 --> 00:32:15,719
but we should go back
to the safe house.
683
00:32:16,444 --> 00:32:18,069
I know. I just...
684
00:32:18,153 --> 00:32:21,333
I-I can't be caged like that.
685
00:32:21,417 --> 00:32:23,335
I felt like I was gonna explode.
686
00:32:23,522 --> 00:32:26,770
I just...
I just need to breathe.
687
00:32:28,858 --> 00:32:30,603
This is peaceful to you, huh?
688
00:32:32,014 --> 00:32:34,172
Only place I feel like myself.
689
00:32:34,326 --> 00:32:37,610
Yeah, raging waters,
bottomless depths.
690
00:32:37,873 --> 00:32:40,048
- You don't like the water?
- Let's just say,
691
00:32:40,132 --> 00:32:41,873
the water and I don't jibe.
692
00:32:41,958 --> 00:32:44,608
I barely made it through
my water training at FLETC.
693
00:32:44,693 --> 00:32:46,733
Well, that's just because
you weren't trained right.
694
00:32:47,412 --> 00:32:49,187
I could show you
some tricks.
695
00:32:49,944 --> 00:32:51,450
I can say
without hesitation
696
00:32:51,534 --> 00:32:53,686
that's one offer
I won't be taking you up on.
697
00:33:12,408 --> 00:33:14,350
Where the hell is he?
698
00:33:18,655 --> 00:33:19,928
Calling it in.
699
00:33:20,975 --> 00:33:22,756
Damn it, Pike.
700
00:33:26,280 --> 00:33:27,225
What's up, boss?
701
00:33:27,309 --> 00:33:30,446
Eddie's out of pocket.
You need to get Tracy out of there now.
702
00:33:30,530 --> 00:33:33,101
On it. Tracy,
we got to go now.
703
00:33:33,280 --> 00:33:35,581
I'm sending backup units.
Take her to the safe house.
704
00:33:39,452 --> 00:33:41,201
They're already here.
705
00:33:41,497 --> 00:33:43,151
Not possible, Lucy.
706
00:33:45,513 --> 00:33:47,256
Don't!
707
00:33:52,918 --> 00:33:54,357
Where's Special
Agent Pike?
708
00:33:54,535 --> 00:33:57,585
Oh, he's in the car.
Breathing. For now.
709
00:33:57,670 --> 00:33:58,761
Good. He's still alive.
710
00:33:58,859 --> 00:34:00,298
No one else has to get hurt.
711
00:34:00,406 --> 00:34:02,934
Well, that depends
if you listen.
712
00:34:03,795 --> 00:34:05,046
I'm only here for her.
713
00:34:05,130 --> 00:34:06,525
It's not happening.
714
00:34:06,609 --> 00:34:08,527
What? You're gonna take a bullet
for this girl?
715
00:34:08,611 --> 00:34:10,094
Honestly, she's not worth it.
716
00:34:10,365 --> 00:34:11,966
Put the gun down.
You can tell me why.
717
00:34:12,050 --> 00:34:13,880
Two people died
because of her.
718
00:34:13,964 --> 00:34:15,621
You started that fire, Eddie.
719
00:34:15,705 --> 00:34:18,668
You always got somebody else
to blame, don't you, Tracy?
720
00:34:18,923 --> 00:34:20,718
You couldn't do a simple job.
721
00:34:20,803 --> 00:34:21,961
You forced me to help you.
722
00:34:22,045 --> 00:34:24,170
You have free will
like everyone else.
723
00:34:24,255 --> 00:34:27,348
You made your choice,
and I paid the price for it.
724
00:34:27,717 --> 00:34:29,984
- A third of my life.
- Gonna be a lot longer
725
00:34:30,154 --> 00:34:31,428
if you try to hurt Tracy.
726
00:34:32,740 --> 00:34:34,597
I'm not going back to prison.
727
00:34:34,681 --> 00:34:35,861
How do you figure?
728
00:34:35,946 --> 00:34:36,977
We're done talking.
729
00:34:37,079 --> 00:34:38,772
Jump in the water!
730
00:34:47,266 --> 00:34:49,399
Go! Go!
731
00:35:14,399 --> 00:35:16,404
Stay where you are!
732
00:35:16,753 --> 00:35:18,120
I'm not going in alive.
733
00:35:20,064 --> 00:35:22,448
Not your choice.
Hands on your head.
734
00:35:27,212 --> 00:35:28,738
- You okay?
- Yeah.
735
00:35:28,822 --> 00:35:30,596
- Yeah. Thank you.
- All right.
736
00:35:35,492 --> 00:35:36,975
Tracy!
737
00:35:37,309 --> 00:35:39,662
You can come back now.
You're safe.
738
00:35:43,682 --> 00:35:45,885
You gonna give me a hard time?
739
00:35:45,969 --> 00:35:48,236
Nah. I'm gonna give you a hand.
740
00:35:51,773 --> 00:35:53,605
I'll wait to give you a hard
time until you stop bleeding.
741
00:35:53,689 --> 00:35:55,390
Ow.
742
00:36:09,659 --> 00:36:11,781
Ah, there he is.
743
00:36:12,104 --> 00:36:13,707
Man of the hour.
744
00:36:13,792 --> 00:36:15,324
I just got off the phone
with your SAC
745
00:36:15,409 --> 00:36:17,569
and thanked him for sharing
his best agent with us.
746
00:36:17,762 --> 00:36:19,714
Thanks, Tennant.
I appreciate that.
747
00:36:19,917 --> 00:36:23,227
Listen, dude, I know
I give you a hard time, but
748
00:36:23,311 --> 00:36:25,969
it means a lot to us,
you having Lucy's back.
749
00:36:26,300 --> 00:36:31,105
I would be beaming right now if
it didn't hurt so much to smile.
750
00:36:32,799 --> 00:36:34,931
Pike, seriously, thank you, bro.
751
00:36:36,526 --> 00:36:39,065
Hey, I'm taking Jesse out
to dinner if you want to join.
752
00:36:39,190 --> 00:36:41,115
Oh, I can't.
753
00:36:42,456 --> 00:36:44,074
Pain pills just kicked in.
754
00:36:44,409 --> 00:36:46,772
But any other night, though,
and I mean that.
755
00:36:46,856 --> 00:36:48,488
Any... other... night.
756
00:36:48,573 --> 00:36:50,418
- Baby steps, Pike.
- Yeah.
757
00:36:50,503 --> 00:36:52,038
- Baby steps.
- Come on, Neil.
758
00:36:52,122 --> 00:36:54,040
- I'll drive you home.
- All right.
759
00:36:56,997 --> 00:36:58,610
Where are you taking me?
760
00:36:58,776 --> 00:37:00,050
Local joint.
761
00:37:11,158 --> 00:37:12,432
Thank you.
762
00:37:14,378 --> 00:37:18,064
You're... gonna tell me
I look awful.
763
00:37:18,636 --> 00:37:20,150
No.
764
00:37:22,146 --> 00:37:25,804
Well, did I forget another
tennis bracelet or something?
765
00:37:25,982 --> 00:37:27,284
No.
766
00:37:29,159 --> 00:37:32,956
Okay, well, I'm gonna limp
back to my desk now.
767
00:37:33,511 --> 00:37:36,065
I'm... I'm sorry.
768
00:37:39,487 --> 00:37:41,967
I got hit in the head today, so
I'm not sure I heard you right.
769
00:37:43,143 --> 00:37:45,179
I'm sorry, Lucy.
770
00:37:45,619 --> 00:37:46,713
You were right.
771
00:37:46,798 --> 00:37:49,261
I-I had a bad phone call
and took it out on you
772
00:37:49,425 --> 00:37:50,815
and hurt your feelings.
773
00:37:52,253 --> 00:37:54,884
That is the last thing
that I want to do.
774
00:37:55,221 --> 00:37:58,792
You're...
you're embarrassed by me.
775
00:38:01,310 --> 00:38:02,800
No.
776
00:38:03,933 --> 00:38:07,682
No. I'm-I'm embarrassed by me.
777
00:38:08,895 --> 00:38:11,292
Look, I am trying
to do this your way,
778
00:38:11,376 --> 00:38:12,858
be, you know, all
779
00:38:12,942 --> 00:38:14,629
expressive and smiley.
780
00:38:14,714 --> 00:38:17,776
It's just, it's-it's hard
for me to be...
781
00:38:17,860 --> 00:38:19,151
Human?
782
00:38:21,167 --> 00:38:22,886
I'm trying here, Lucy.
783
00:38:27,783 --> 00:38:29,073
I know you are.
784
00:38:31,452 --> 00:38:34,675
And, uh, if you want
to keep this between us,
785
00:38:34,790 --> 00:38:36,378
I can be good with that.
786
00:38:38,987 --> 00:38:40,190
You can?
787
00:38:40,378 --> 00:38:42,440
You want this
to be compartmented,
788
00:38:43,854 --> 00:38:45,717
so that's how it'll be.
789
00:38:46,190 --> 00:38:47,557
Our secret.
790
00:38:48,238 --> 00:38:52,932
And, uh, secrets can be fun.
791
00:38:58,858 --> 00:39:01,073
Do you want to tell me
more about the fun part?
792
00:39:06,862 --> 00:39:08,262
What is this place?
793
00:39:08,427 --> 00:39:11,129
Just a... little slice of home.
794
00:39:11,284 --> 00:39:12,971
Kai.
795
00:39:13,176 --> 00:39:15,138
I never expect you.
796
00:39:15,369 --> 00:39:16,930
Wanted to grab
a bite, but
797
00:39:17,094 --> 00:39:18,575
maybe you can't fit us in.
798
00:39:18,660 --> 00:39:21,614
Shame on me if I cannot
make room for my 'ohana.
799
00:39:22,881 --> 00:39:24,708
Mr. Holman,
it's a real pleasure.
800
00:39:24,868 --> 00:39:27,595
- Pleasure's mine. You work with Kai?
- Yeah, Dad.
801
00:39:27,702 --> 00:39:29,142
This is Jesse.
802
00:39:29,227 --> 00:39:31,014
I'm sure
he's told you all about me.
803
00:39:31,238 --> 00:39:34,197
Yeah, that's my son.
Never stops talking about work.
804
00:39:34,282 --> 00:39:35,027
Yeah, he won't
805
00:39:35,111 --> 00:39:36,768
shut up about his family,
either.
806
00:39:36,852 --> 00:39:38,944
- I like this one.
- All right, all right.
807
00:39:39,119 --> 00:39:40,080
You think we can sit?
808
00:39:40,165 --> 00:39:44,294
Yeah, come. Sit. Stay.
809
00:39:46,150 --> 00:39:47,287
Thank you.
810
00:39:49,195 --> 00:39:50,899
- Grab another chair.
- No, no, Dad.
811
00:39:50,984 --> 00:39:52,131
Dad, you don't have to...
812
00:39:52,215 --> 00:39:54,016
Oh, come on.
Let the man sit.
813
00:39:54,281 --> 00:39:56,071
I'm sure he's got
some interesting stories
814
00:39:56,156 --> 00:39:57,592
about little Kai.
815
00:39:58,395 --> 00:40:00,008
Maybe one or two.
816
00:40:02,076 --> 00:40:04,212
Kai told me about your
medical tests going well.
817
00:40:04,297 --> 00:40:05,586
Congratulations.
818
00:40:07,531 --> 00:40:09,773
Yeah, Pop.
Congratulations on that.
819
00:40:12,357 --> 00:40:15,500
I say something... I said
something wrong, didn't I?
820
00:40:21,578 --> 00:40:22,617
No.
821
00:40:24,823 --> 00:40:26,492
No. Let's celebrate, yeah?
822
00:40:28,110 --> 00:40:30,203
Congratulations, Dad.
823
00:40:47,269 --> 00:40:55,193
Captioning sponsored by
CBS
824
00:40:55,278 --> 00:40:59,282
Captioned by Media Access Group
at WGBH access.wgbh.org
825
00:40:59,366 --> 00:41:01,366
Sync corrections by srjanapala
825
00:41:02,305 --> 00:42:02,508
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
58882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.