1 00:03:11,400 --> 00:03:14,650 In the year 6041, 2 00:03:15,150 --> 00:03:18,300 before the reign of the Padishah Emperors, 3 00:03:18,500 --> 00:03:22,600 the Universe was ruled by thinking machines with human minds. 4 00:03:22,850 --> 00:03:25,200 Computers and conscious robots. 5 00:03:26,150 --> 00:03:29,350 The people deteriorated into a state of apathy. 6 00:03:45,950 --> 00:03:50,250 Then they became victims and slaves of other men with machines. 7 00:04:06,300 --> 00:04:08,350 Finally came the Great Revolt, 8 00:04:08,950 --> 00:04:12,050 the religious crusade against the machines. 9 00:04:19,300 --> 00:04:21,250 After the Great Revolt, 10 00:04:21,350 --> 00:04:24,250 human beings were forced to develop their minds. 11 00:04:25,550 --> 00:04:28,500 Thus mental training schools were established. 12 00:04:29,850 --> 00:04:33,300 These schools would change the history of the Universe. 13 00:04:35,500 --> 00:04:39,250 Only two of these ancient mental training schools remain. 14 00:04:40,100 --> 00:04:42,700 One is the Bene Gesserit school, 15 00:04:42,900 --> 00:04:45,950 which was established primarily for female students. 16 00:04:46,750 --> 00:04:48,900 The function of the Bene Gesserit school 17 00:04:49,000 --> 00:04:52,600 is to carry on a selective breeding program among humans. 18 00:04:57,550 --> 00:05:00,100 Now, the other existing school, 19 00:05:00,350 --> 00:05:03,100 the Spacing Guild, or the Guild, 20 00:05:03,550 --> 00:05:06,100 emphasizes pure mathematics. 21 00:05:18,200 --> 00:05:20,800 The Guild's Space Navigators, 22 00:05:21,000 --> 00:05:23,600 through the use of the orange spice drug, 23 00:05:23,700 --> 00:05:25,900 are able to fold space. 24 00:05:26,250 --> 00:05:28,100 That is, to guide spaceships 25 00:05:28,200 --> 00:05:30,850 without moving from one planet to another. 26 00:05:31,450 --> 00:05:33,300 It is through the Guild's monopolies 27 00:05:33,400 --> 00:05:35,650 on the economic life of the Universe 28 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 that makes it so powerful. 29 00:05:39,650 --> 00:05:41,200 Know then 30 00:05:41,450 --> 00:05:45,050 that it is the year 10192. 31 00:05:46,400 --> 00:05:48,500 The Known Universe is ruled by 32 00:05:48,600 --> 00:05:51,200 the Padishah Emperor Shaddam IV. 33 00:05:52,650 --> 00:05:54,100 For many years, 34 00:05:54,500 --> 00:05:58,700 the Emperor Shaddam IV has ruled on planet Kaitain 35 00:05:59,350 --> 00:06:02,000 over all the great houses of the Landsraad. 36 00:06:03,150 --> 00:06:05,250 The great houses of the Landsraad 37 00:06:05,450 --> 00:06:07,450 are members of the royal families, 38 00:06:07,550 --> 00:06:11,050 who rule or govern over the major planets of the Universe 39 00:06:11,200 --> 00:06:14,450 according to the ancient feudal system of government. 40 00:06:15,500 --> 00:06:18,250 Two of the great houses of the Landsraad are 41 00:06:18,400 --> 00:06:21,500 the House of Atreides on planet Caladan 42 00:06:21,600 --> 00:06:24,100 ruled by Duke Leto Atreides 43 00:06:24,500 --> 00:06:27,750 and the House of Harkonnen on the planet Giedi Prime 44 00:06:28,300 --> 00:06:31,100 ruled by the Baron Vladimir Harkonnen. 45 00:06:33,100 --> 00:06:34,600 In this time, 46 00:06:34,900 --> 00:06:37,250 the most precious substance in the Universe 47 00:06:37,350 --> 00:06:39,500 is the spice melange. 48 00:06:40,150 --> 00:06:42,350 The spice extends life. 49 00:06:42,550 --> 00:06:45,300 The spice expands consciousness. 50 00:06:45,550 --> 00:06:48,000 The spice is vital to space travel. 51 00:06:49,600 --> 00:06:52,850 CHOAM company controls the mining of the spice. 52 00:06:53,800 --> 00:06:55,500 The CHOAM company is controlled 53 00:06:55,600 --> 00:06:58,700 by the Padishah Emperor Shaddam IV 54 00:06:58,800 --> 00:07:01,400 and the great houses of the Landsraad 55 00:07:02,500 --> 00:07:06,400 with the Guild and the Bene Gesserit as silent partners. 56 00:07:10,850 --> 00:07:13,050 This combine is the key to the wealth 57 00:07:13,150 --> 00:07:15,350 and political power of the Universe. 58 00:07:18,550 --> 00:07:21,050 It is the Emperor Shaddam IV 59 00:07:21,250 --> 00:07:24,500 who dispenses CHOAM directorships and contracts 60 00:07:24,600 --> 00:07:27,400 to the various great houses of the Landsraad. 61 00:07:28,000 --> 00:07:33,000 The spice exists on only one planet in the entire Universe. 62 00:07:33,600 --> 00:07:37,400 A desolate, dry planet with vast deserts. 63 00:07:37,700 --> 00:07:42,150 The planet Dune, also known as Arrakis. 64 00:07:43,950 --> 00:07:46,950 Up until this time, the Baron Vladimir Harkonnen 65 00:07:47,050 --> 00:07:50,350 has held a directorship from the Emperor Shaddam IV, 66 00:07:50,800 --> 00:07:54,800 giving him a contract to mine the spice on planet Arrakis. 67 00:07:56,500 --> 00:07:59,200 The Baron Vladimir, with his two nephews, 68 00:07:59,300 --> 00:08:01,950 the Count Rabban and Feyd Harkonnen, 69 00:08:02,300 --> 00:08:04,500 live on the planet Giedi Prime. 70 00:08:05,600 --> 00:08:09,550 The planet Caladan is ruled by Duke Leto Atreides, 71 00:08:09,650 --> 00:08:12,000 cousin to the Emperor Shaddam IV. 72 00:08:13,450 --> 00:08:16,200 He resides in the ancient Castle Caladan 73 00:08:16,350 --> 00:08:19,700 with the Bene Gesserit Lady Jessica, and their son, 74 00:08:20,000 --> 00:08:22,300 the ducal heir, Paul Atreides. 75 00:08:24,250 --> 00:08:27,650 The Emperor, fearful of the Duke's increasing popularity 76 00:08:27,750 --> 00:08:30,400 among the great houses of the Landsraad 77 00:08:30,500 --> 00:08:33,250 has conspired with the Duke's mortal enemies, 78 00:08:34,000 --> 00:08:37,700 the Harkonnens, to destroy the House of Atreides. 79 00:08:39,100 --> 00:08:41,600 A secret report within the Guild... 80 00:08:42,300 --> 00:08:45,400 "Four planets have come to our attention regarding a plot, 81 00:08:45,600 --> 00:08:48,200 "which could jeopardize the spice production. 82 00:08:49,650 --> 00:08:52,350 "Planet Arrakis: Source of the spice. 83 00:08:53,650 --> 00:08:56,750 "Planet Caladan: Home of House Atreides. 84 00:08:57,650 --> 00:09:00,950 "Planet Giedi Prime: Home of House Harkonnen. 85 00:09:01,450 --> 00:09:05,500 "Planet Kaitain: Home of the Emperor of the Known Universe. 86 00:09:06,750 --> 00:09:09,500 "Send a third-stage Guild Navigator to Kaitain 87 00:09:09,600 --> 00:09:12,000 "to demand details from the Emperor. 88 00:09:12,100 --> 00:09:13,800 "The spice must flow." 89 00:10:14,750 --> 00:10:15,750 Father? 90 00:10:15,850 --> 00:10:17,350 Irulan, you must leave. 91 00:10:27,800 --> 00:10:31,000 Why does the Guild send a third-stage Navigator here? 92 00:10:33,150 --> 00:10:34,450 The spice. 93 00:10:35,550 --> 00:10:37,050 It has to be. 94 00:10:38,700 --> 00:10:40,350 He senses my plan. 95 00:10:46,600 --> 00:10:49,800 My lord, the Reverend Mother is here. 96 00:10:49,900 --> 00:10:52,900 All entrance corridors and chambers have been cleared. 97 00:10:53,000 --> 00:10:54,150 We are dismissed? 98 00:10:54,250 --> 00:10:56,300 Yes, yes, he'll sense the least surveillance. 99 00:10:56,400 --> 00:10:58,700 No eavesdropping of any kind. 100 00:11:12,050 --> 00:11:15,750 A third-stage Guild Navigator will be here within minutes. 101 00:11:16,050 --> 00:11:18,050 We felt his presence. 102 00:11:18,650 --> 00:11:20,650 I shall want telepathy during his visit 103 00:11:20,800 --> 00:11:22,850 and a report when we're finished. 104 00:11:23,100 --> 00:11:25,250 Their minds are so... 105 00:11:28,150 --> 00:11:32,600 They move in strange directions. 106 00:11:32,950 --> 00:11:34,000 Yes? 107 00:11:36,250 --> 00:11:39,950 Forced spice evolution with humans changes many things. 108 00:11:41,350 --> 00:11:42,800 I must sit close to him. 109 00:11:42,900 --> 00:11:44,850 He will not permit anyone but me to see him. 110 00:11:44,950 --> 00:11:46,600 You must be outside this room. 111 00:11:46,700 --> 00:11:49,000 I am your Truthsayer, my lord. 112 00:11:51,100 --> 00:11:52,850 He's here, my lord. 113 00:12:20,400 --> 00:12:23,350 The Bene Gesserit witch must leave. 114 00:12:24,700 --> 00:12:26,000 Leave us. 115 00:12:27,700 --> 00:12:28,900 Yes, my lord. 116 00:12:40,850 --> 00:12:42,350 We are alone. 117 00:13:27,600 --> 00:13:30,850 We have just folded space from Ix. 118 00:13:30,950 --> 00:13:32,250 Yes? 119 00:13:32,350 --> 00:13:34,150 How was your journey? 120 00:13:34,400 --> 00:13:36,800 Many machines on Ix. 121 00:13:37,900 --> 00:13:39,700 New machines. 122 00:13:39,800 --> 00:13:41,150 Oh? 123 00:13:41,850 --> 00:13:42,900 Yes? 124 00:13:43,950 --> 00:13:46,600 Better than those on Richese. 125 00:13:48,200 --> 00:13:50,600 You are transparent. 126 00:13:51,050 --> 00:13:53,850 I see many things. 127 00:13:53,950 --> 00:13:57,550 I see plans within plans. 128 00:13:58,450 --> 00:14:00,100 Is there a problem? 129 00:14:00,500 --> 00:14:03,950 Usually there's a problem when one of you makes a visit. 130 00:14:04,300 --> 00:14:07,700 The answer is within the problem. 131 00:14:09,200 --> 00:14:12,250 I see two great houses, 132 00:14:12,350 --> 00:14:16,950 House Atreides, House Harkonnen feuding. 133 00:14:17,800 --> 00:14:21,100 I see you behind it. 134 00:14:21,650 --> 00:14:22,550 Yes. 135 00:14:22,650 --> 00:14:25,800 You must share with us. 136 00:14:27,250 --> 00:14:29,950 Duke Atreides' House is building a secret army 137 00:14:30,050 --> 00:14:32,050 using a technique unknown to us. 138 00:14:32,150 --> 00:14:34,150 A technique involving sound. 139 00:14:35,050 --> 00:14:37,900 The Duke is becoming more popular in the Landsraad. 140 00:14:38,000 --> 00:14:39,750 He could threaten me. 141 00:14:40,000 --> 00:14:43,900 I have ordered Duke Atreides to occupy Arrakis to mine the spice, 142 00:14:44,000 --> 00:14:47,150 thus replacing their enemies, the Baron Harkonnen. 143 00:14:47,250 --> 00:14:50,250 The Duke will not refuse, because of the tremendous power 144 00:14:50,350 --> 00:14:51,850 they think they will gain. 145 00:14:51,950 --> 00:14:53,650 Then, at an appointed time, 146 00:14:53,750 --> 00:14:56,650 Baron Harkonnen will return to Arrakis 147 00:14:56,750 --> 00:14:59,400 and launch a sneak attack on Duke Atreides. 148 00:14:59,500 --> 00:15:00,950 I have promised the Baron 149 00:15:01,050 --> 00:15:04,200 five legions of my Sardaukar terror troops. 150 00:15:05,150 --> 00:15:09,050 So, the Harkonnens will rid you of House Atreides. 151 00:15:09,450 --> 00:15:10,450 Yes. 152 00:15:10,800 --> 00:15:13,450 Listen to me. The spice must flow. 153 00:15:13,550 --> 00:15:16,700 The spice has given me accelerated evolution for 4,000 years. 154 00:15:16,800 --> 00:15:18,850 It has enabled you to live 200. 155 00:15:18,950 --> 00:15:21,000 It gives the Bene Gesserit sisterhoods 156 00:15:21,150 --> 00:15:23,250 the metaphysical ability to see beyond. 157 00:15:24,000 --> 00:15:25,900 You want superior powers. 158 00:15:26,750 --> 00:15:29,800 Our power to fold space is in the spice. 159 00:15:30,950 --> 00:15:33,050 Without us, your empire will be lost. 160 00:15:33,150 --> 00:15:37,050 On isolated scattered planets, you would be lost. 161 00:15:37,900 --> 00:15:39,900 One small point. 162 00:15:40,000 --> 00:15:42,150 Here it comes. 163 00:15:42,500 --> 00:15:45,650 We, ourselves, foresee a slight problem 164 00:15:45,750 --> 00:15:47,850 within the House Atreides. 165 00:15:48,350 --> 00:15:52,350 Paul. Paul Atreides. 166 00:15:52,950 --> 00:15:56,750 You mean, of course, Duke Leto Atreides, his father? 167 00:15:56,850 --> 00:16:00,450 I mean Paul Atreides. 168 00:16:00,550 --> 00:16:03,100 We want him killed. 169 00:16:04,950 --> 00:16:07,500 I did not say this. 170 00:16:07,800 --> 00:16:09,850 I am not here. 171 00:16:10,750 --> 00:16:12,150 I understand. 172 00:16:42,550 --> 00:16:46,400 Why would they want the Duke's son killed? 173 00:16:50,150 --> 00:16:51,250 Well? 174 00:16:52,000 --> 00:16:56,300 They fear that putting House Atreides on Arrakis will hurt spice production. 175 00:16:56,800 --> 00:16:58,000 For us, 176 00:16:58,100 --> 00:17:01,600 a small amount is enough to greatly extend our lives. 177 00:17:01,700 --> 00:17:04,300 But they consume tremendous quantities. 178 00:17:05,050 --> 00:17:09,350 A great deal is needed to evolve the seeing eye. 179 00:17:10,300 --> 00:17:11,550 They worry. 180 00:17:11,650 --> 00:17:13,500 The Universe worries when they worry. 181 00:17:13,600 --> 00:17:14,650 What else? 182 00:17:16,050 --> 00:17:18,350 So much was unclear. 183 00:17:19,750 --> 00:17:21,950 You may go, Helen Mohiam, 184 00:17:22,800 --> 00:17:24,350 Bene Gesserit. 185 00:17:25,900 --> 00:17:27,400 Yes, my lord. 186 00:17:31,400 --> 00:17:32,900 She's Bene Gesserit. 187 00:17:33,350 --> 00:17:36,200 There's nowhere in the Universe you can escape them. 188 00:17:36,300 --> 00:17:39,300 Her loyalty to the sisterhood is stronger than her loyalty to me. 189 00:17:39,400 --> 00:17:41,200 Watch her carefully. 190 00:17:45,150 --> 00:17:49,500 Why would they want the Duke's son killed? 191 00:17:53,800 --> 00:17:56,950 We must have a look at Paul Atreides. 192 00:17:57,600 --> 00:17:59,100 On Caladan. 193 00:18:18,400 --> 00:18:22,150 I mean Paul Atreides. 194 00:18:22,250 --> 00:18:24,950 We want him killed. 195 00:18:25,500 --> 00:18:30,350 Why would they want the Duke's son killed? 196 00:18:31,550 --> 00:18:34,850 We must have a look at Paul Atreides. 197 00:18:35,650 --> 00:18:37,150 On Caladan. 198 00:19:03,350 --> 00:19:06,000 The powerful Bene Gesserit sisterhood, 199 00:19:06,100 --> 00:19:07,450 for 90 generations, 200 00:19:07,550 --> 00:19:09,600 has been manipulating bloodlines 201 00:19:09,750 --> 00:19:12,100 to produce the Kwisatz Haderach. 202 00:19:12,350 --> 00:19:14,050 A super being. 203 00:19:14,800 --> 00:19:16,600 On Caladan, Jessica, 204 00:19:16,700 --> 00:19:19,700 a member of the sisterhood and the bound concubine 205 00:19:19,800 --> 00:19:21,600 of Duke Leto Atreides 206 00:19:22,200 --> 00:19:25,000 had been ordered to bear only daughters. 207 00:19:25,800 --> 00:19:27,650 Because of her love for the Duke, 208 00:19:27,750 --> 00:19:31,050 she disobeyed and gave birth to a son, Paul. 209 00:19:31,550 --> 00:19:33,250 Paul Atreides. 210 00:19:36,100 --> 00:19:39,100 Here we are now. Caladan. 211 00:19:40,150 --> 00:19:42,150 And 19 light-years beyond. 212 00:19:42,800 --> 00:19:44,800 Beyond Bene Tleilax. 213 00:19:44,900 --> 00:19:47,200 The training planet of the Mentats, 214 00:19:47,300 --> 00:19:48,700 the human computers. 215 00:19:48,800 --> 00:19:51,900 Know a Mentat by his red-stained lips. 216 00:19:52,200 --> 00:19:54,200 There, Arrakis. 217 00:19:54,750 --> 00:19:56,000 Spice Mining. 218 00:19:56,800 --> 00:19:59,000 Carryalls lower the harvester to the sand, 219 00:19:59,100 --> 00:20:01,750 and lift it off to safety when a worm attacks. 220 00:20:01,850 --> 00:20:04,700 Worms attack all rhythmic vibrations. 221 00:20:06,100 --> 00:20:10,050 Weather. See storms. No Precipitation. 222 00:20:11,300 --> 00:20:14,200 Never one drop of rain on Arrakis. 223 00:20:16,200 --> 00:20:19,500 And the Harkonnens are near. There. 224 00:20:19,700 --> 00:20:22,200 Giedi Prime and the Baron Harkonnen. 225 00:20:22,350 --> 00:20:23,650 The enemy. 226 00:20:24,100 --> 00:20:26,100 Saguaro, burrow bush, 227 00:20:26,400 --> 00:20:29,400 creosote bush, barrel cactus... 228 00:20:30,000 --> 00:20:33,850 The beginning is a very delicate time. 229 00:20:35,450 --> 00:20:38,350 Know then, that it is the year 10191. 230 00:20:38,450 --> 00:20:41,250 Gurney Halleck, a troubadour-warrior, 231 00:20:41,350 --> 00:20:44,350 is companion and teacher to Paul Atreides. 232 00:20:44,900 --> 00:20:46,650 Dr. Wellington Yueh, 233 00:20:46,800 --> 00:20:49,600 Royal Physician to the House of Atreides. 234 00:20:50,000 --> 00:20:54,000 He wears the diamond tattoo of imperial conditioning on his forehead. 235 00:20:54,300 --> 00:20:57,000 This signifies that he has had the highest conditioning 236 00:20:57,100 --> 00:20:59,150 against taking human life. 237 00:20:59,750 --> 00:21:03,750 Therefore, this makes him safe enough to attend to even an emperor. 238 00:21:04,150 --> 00:21:07,200 The spice is vital to space travel. 239 00:21:07,350 --> 00:21:09,050 The Spacing Guild... 240 00:21:09,200 --> 00:21:12,300 Among those who serve Duke Leto Atreides 241 00:21:12,400 --> 00:21:13,850 is Thufir Hawat, 242 00:21:14,350 --> 00:21:17,850 Mentat Master of Assassins to the House of Atreides. 243 00:21:18,850 --> 00:21:21,900 A Mentat is a human being who is trained and conditioned 244 00:21:22,000 --> 00:21:24,450 for supreme accomplishments of logic. 245 00:21:24,850 --> 00:21:27,900 A human computer to perform certain duties. 246 00:21:28,550 --> 00:21:31,500 I know, Thufir, I'm sitting with my back to the door. 247 00:21:33,450 --> 00:21:36,700 I heard you, Doctor Yueh, 248 00:21:37,650 --> 00:21:39,300 and Gurney coming down the hall. 249 00:21:39,450 --> 00:21:40,850 Those sounds 250 00:21:41,700 --> 00:21:43,050 could be imitated! 251 00:21:45,450 --> 00:21:47,150 I'd know the difference. 252 00:21:47,350 --> 00:21:50,350 Yes. Perhaps he would at that. 253 00:21:53,300 --> 00:21:55,350 My father sent you to test me. 254 00:21:55,700 --> 00:21:57,100 Music, then? 255 00:21:57,250 --> 00:21:58,650 No music. 256 00:21:58,900 --> 00:22:01,750 I'm packing this for the crossing. 257 00:22:02,500 --> 00:22:03,500 Shield practice. 258 00:22:03,600 --> 00:22:04,600 Shield practice? 259 00:22:04,700 --> 00:22:06,950 Gurney, we had practice this morning. 260 00:22:07,050 --> 00:22:08,300 I'm not in the mood. 261 00:22:08,450 --> 00:22:09,700 Not in the mood? 262 00:22:10,150 --> 00:22:12,550 Mood's a thing for cattle and love play. 263 00:22:12,650 --> 00:22:13,700 Not fighting! 264 00:22:13,850 --> 00:22:15,300 I'm sorry, Gurney. 265 00:22:15,450 --> 00:22:16,900 Not sorry enough. 266 00:22:28,200 --> 00:22:29,750 What's wrong with Gurney? 267 00:22:29,850 --> 00:22:31,300 He's not faking this. 268 00:22:31,400 --> 00:22:35,200 Now, guard yourself for true! 269 00:22:54,450 --> 00:22:55,900 Is this what you seek? 270 00:22:56,600 --> 00:22:58,100 Good! 271 00:22:58,300 --> 00:23:01,600 The slow blade penetrates the shield. 272 00:23:01,750 --> 00:23:04,800 But... look down. 273 00:23:07,350 --> 00:23:10,100 We'd have joined each other in death. 274 00:23:11,150 --> 00:23:14,050 You did seem finally to get in the mood. 275 00:23:21,400 --> 00:23:23,700 Would you really have drawn my blood? 276 00:23:24,100 --> 00:23:26,650 If you'd have fought one whit below your abilities, 277 00:23:26,750 --> 00:23:29,700 I'd have given you a good scar to remind you. 278 00:23:33,650 --> 00:23:35,750 Things have been so serious here lately. 279 00:23:35,900 --> 00:23:37,950 Soon we'll leave for Arrakis. 280 00:23:38,850 --> 00:23:40,450 Arrakis is real. 281 00:23:41,400 --> 00:23:43,350 The Harkonnens are real. 282 00:23:45,600 --> 00:23:46,950 Doctor Yueh, 283 00:23:47,050 --> 00:23:50,300 do you have any information on the worms of Arrakis? 284 00:23:51,250 --> 00:23:54,450 I've obtained a filmbook of a small specimen. 285 00:23:54,800 --> 00:23:57,050 Only 125 meters long. 286 00:23:57,850 --> 00:23:59,350 Only? 287 00:23:59,450 --> 00:24:01,650 There have been documented sightings of worms 288 00:24:01,750 --> 00:24:06,100 as large as 450 meters in the deep desert. 289 00:24:06,850 --> 00:24:09,700 That's far from where we'll be in Arrakeen. 290 00:24:10,900 --> 00:24:15,000 The desert belt and the south polar region are marked forbidden. 291 00:24:15,600 --> 00:24:18,200 The storms and the worms. 292 00:24:20,050 --> 00:24:24,100 Is it true that the sand can blow at 700 km per hour? 293 00:24:25,450 --> 00:24:28,000 It can render flesh into dust in minutes. 294 00:24:29,150 --> 00:24:31,550 And these dry winds can also generate 295 00:24:31,650 --> 00:24:35,150 tremendous amounts of static electricity in the atmosphere. 296 00:24:35,650 --> 00:24:38,350 Our body shields won't have enough power 297 00:24:38,450 --> 00:24:40,750 to operate in the open air on Arrakis. 298 00:24:41,500 --> 00:24:43,350 How do the Fremen survive there? 299 00:24:43,500 --> 00:24:45,350 We don't know much about the Fremen. 300 00:24:45,750 --> 00:24:49,000 They live in the deep desert, some of them in the cities. 301 00:24:49,100 --> 00:24:51,300 They have blue-within-blue eyes. 302 00:24:51,400 --> 00:24:53,050 Oh, the eyes! 303 00:24:53,600 --> 00:24:54,700 Yes. 304 00:24:55,400 --> 00:24:58,300 Saturation of the blood by the spice melange. 305 00:24:59,150 --> 00:25:01,200 Could the spice affect us in other ways? 306 00:25:01,300 --> 00:25:03,500 Many dangers exist on Arrakis. 307 00:25:03,600 --> 00:25:04,600 For one, 308 00:25:04,800 --> 00:25:07,200 the Harkonnens would not have given up 309 00:25:07,300 --> 00:25:10,300 their CHOAM Company contract so easily. 310 00:25:11,800 --> 00:25:14,350 The Harkonnens are our enemies, yes. 311 00:25:15,600 --> 00:25:18,050 But behind them, I suspect, is the Emperor. 312 00:25:19,500 --> 00:25:21,900 You'll make a formidable Duke. 313 00:25:27,150 --> 00:25:28,450 Now, remember, 314 00:25:29,550 --> 00:25:32,500 the first step in avoiding a trap 315 00:25:32,950 --> 00:25:35,000 is knowing of its existence. 316 00:25:35,100 --> 00:25:37,800 I know. But if it is a trap, 317 00:25:38,150 --> 00:25:39,550 then why are we going? 318 00:25:39,650 --> 00:25:41,250 We have our new army. 319 00:25:42,200 --> 00:25:43,550 Doctor Yueh, 320 00:25:43,950 --> 00:25:46,050 put the weirding module on him. 321 00:25:51,050 --> 00:25:52,300 Well... 322 00:26:10,650 --> 00:26:12,300 Clear and lock the room. 323 00:26:12,400 --> 00:26:14,450 Detachment, stand down. 324 00:26:23,450 --> 00:26:25,400 Activate a fighter. 325 00:26:44,350 --> 00:26:46,300 Make the range 2 meters. 326 00:27:33,850 --> 00:27:35,500 Precise control. 327 00:27:38,650 --> 00:27:40,650 It's not Duncan's style. 328 00:27:44,050 --> 00:27:45,450 Nor mine. 329 00:27:51,200 --> 00:27:53,500 That's his mother's influence. 330 00:28:13,600 --> 00:28:17,400 Another member of the Duke's household is Duncan Idaho, 331 00:28:17,600 --> 00:28:20,450 friend and swordmaster to Paul Atreides. 332 00:28:20,750 --> 00:28:21,700 Duncan! 333 00:28:23,350 --> 00:28:26,850 Paul, I was just on my way to say goodbye to you. 334 00:28:28,050 --> 00:28:30,150 I have to go on ahead, alone, 335 00:28:30,250 --> 00:28:31,700 I won't be seeing you for a while. 336 00:28:31,800 --> 00:28:34,050 I wish you were coming with us. Why? 337 00:28:34,150 --> 00:28:35,750 It's something for your father. 338 00:28:35,900 --> 00:28:37,550 He wants to talk to you. 339 00:28:38,300 --> 00:28:40,400 I'll see you on Arrakis. 340 00:28:42,600 --> 00:28:44,650 May the hand of God be with you. 341 00:28:44,800 --> 00:28:47,250 May the hand of God be with us all, Duncan. 342 00:29:24,550 --> 00:29:25,700 Father. 343 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 Thank you for joining me, Paul. 344 00:29:28,850 --> 00:29:31,450 It'll be good to get to our new home 345 00:29:31,900 --> 00:29:34,300 and have all this upset behind us. 346 00:29:37,900 --> 00:29:41,300 Thufir Hawat has served House Atreides three generations. 347 00:29:42,600 --> 00:29:45,750 He swears you are the finest student he has ever taught. 348 00:29:47,700 --> 00:29:50,500 Yueh, Gurney, and Duncan say the same. 349 00:29:53,150 --> 00:29:54,800 Makes me feel very proud. 350 00:29:54,950 --> 00:29:56,600 I want you to be proud of me. 351 00:30:09,450 --> 00:30:11,050 I'll miss the sea. 352 00:30:13,800 --> 00:30:16,250 But a person needs new experiences. 353 00:30:17,400 --> 00:30:20,000 They jar something deep inside, 354 00:30:21,050 --> 00:30:23,200 allowing him to grow. 355 00:30:24,800 --> 00:30:26,300 Without change, 356 00:30:28,150 --> 00:30:30,650 something sleeps inside us 357 00:30:33,350 --> 00:30:35,600 and seldom awakens. 358 00:30:39,850 --> 00:30:42,050 The sleeper must awaken. 359 00:31:07,500 --> 00:31:11,150 Arrakis. Dune. 360 00:31:11,800 --> 00:31:13,650 Desert Planet. 361 00:31:17,800 --> 00:31:19,400 I will kill you. 362 00:31:21,150 --> 00:31:23,150 The second moon. 363 00:31:31,850 --> 00:31:33,900 Tell me of your home world, Usul. 364 00:31:46,500 --> 00:31:48,900 I know she has come to test him. 365 00:31:49,000 --> 00:31:52,700 No man has ever been tested with the box. 366 00:31:53,550 --> 00:31:56,550 Tonight, I may lose my son. 367 00:32:21,350 --> 00:32:24,900 Jessica, you were told to bear only daughters to the Atreides. 368 00:32:25,650 --> 00:32:26,700 Jessica! 369 00:32:26,800 --> 00:32:28,550 It meant so much to him. 370 00:32:29,100 --> 00:32:32,650 You thought only of a Duke's desire for a son? 371 00:32:33,400 --> 00:32:35,300 Desires don't come into this. 372 00:32:35,500 --> 00:32:37,900 An Atreides daughter could have been wed 373 00:32:38,000 --> 00:32:40,700 to a Harkonnen heir and sealed the breach. 374 00:32:41,500 --> 00:32:44,800 We may lose both bloodlines now. 375 00:32:46,300 --> 00:32:49,200 I vowed never to regret my decision. 376 00:32:51,850 --> 00:32:54,150 I'll pay for all my own mistakes. 377 00:32:54,250 --> 00:32:56,650 And your son will pay with you. 378 00:33:06,100 --> 00:33:07,500 Is Arrakis... 379 00:33:08,800 --> 00:33:11,300 Is it really so terrible on Arrakis? 380 00:33:13,050 --> 00:33:14,200 My Duke... 381 00:33:14,300 --> 00:33:19,500 You entered into this with full knowledge of the delicate edge you walked. 382 00:33:22,900 --> 00:33:24,100 Jessica. 383 00:33:28,750 --> 00:33:31,300 I wish I could stand in your place 384 00:33:31,400 --> 00:33:33,300 and take your sufferings. 385 00:33:34,200 --> 00:33:38,150 But we must each of us take our own path. 386 00:33:38,650 --> 00:33:40,200 I know. 387 00:33:44,850 --> 00:33:46,750 I understand. 388 00:33:47,350 --> 00:33:48,700 About Paul... 389 00:33:49,250 --> 00:33:52,700 What you did and why you did it, we both know. 390 00:33:53,700 --> 00:33:56,600 But kindness forces me to tell you 391 00:33:56,700 --> 00:34:00,200 there is little chance you will be the Bene Gesserit totality. 392 00:34:00,350 --> 00:34:04,450 However, I will observe him. 393 00:34:05,600 --> 00:34:06,700 In a few minutes, Jessica, 394 00:34:06,800 --> 00:34:10,450 your son will be proved to be a living human being, 395 00:34:10,950 --> 00:34:13,050 or he will be a dead animal. 396 00:34:15,950 --> 00:34:17,200 He's here. 397 00:34:19,700 --> 00:34:22,450 Arrakis. Dune, 398 00:34:23,450 --> 00:34:25,450 Desert Planet. 399 00:34:26,300 --> 00:34:27,650 Moving. 400 00:34:29,150 --> 00:34:30,150 Moving. 401 00:34:51,900 --> 00:34:54,100 We'll salvage what we can. 402 00:34:54,600 --> 00:34:57,650 But I can tell you, dear God, 403 00:34:57,850 --> 00:35:00,500 for the father, nothing. 404 00:35:01,050 --> 00:35:03,050 For the father, nothing? 405 00:35:03,150 --> 00:35:06,550 Did you really think you could bear the Kwisatz Haderach? 406 00:35:06,650 --> 00:35:09,050 The Universe's super being? 407 00:35:09,150 --> 00:35:11,750 How dare you! 408 00:35:12,600 --> 00:35:14,700 My greatest student. 409 00:35:15,350 --> 00:35:18,950 And my greatest disappointment. 410 00:35:22,400 --> 00:35:24,800 He's awake. He's listening to us. 411 00:35:25,900 --> 00:35:29,050 Good! Ready yourself, young Paul Atreides. 412 00:35:29,150 --> 00:35:32,950 I want to see you in your mother's chambers in one-quarter of an hour. 413 00:35:35,900 --> 00:35:37,150 Paul... 414 00:35:38,450 --> 00:35:40,450 This is very important. 415 00:35:46,100 --> 00:35:48,250 Remember you are a duke's son. 416 00:35:53,250 --> 00:35:55,900 Kwisatz Haderach? The super being? 417 00:35:57,100 --> 00:35:59,300 For the father, nothing? 418 00:36:10,350 --> 00:36:13,150 This is the Reverend Mother Gaius Helen Mohiam. 419 00:36:14,950 --> 00:36:17,250 She's going to observe you. 420 00:36:21,200 --> 00:36:22,200 Please. 421 00:36:22,300 --> 00:36:23,300 Jessica, 422 00:36:24,500 --> 00:36:26,100 you know it must be done. 423 00:36:26,250 --> 00:36:27,850 Your Reverence. 424 00:36:28,550 --> 00:36:30,200 What does she fear? 425 00:36:31,700 --> 00:36:32,800 What about my father? 426 00:36:32,900 --> 00:36:34,100 Paul, 427 00:36:35,400 --> 00:36:38,850 listen to the Reverend Mother and do what she tells you. 428 00:36:47,650 --> 00:36:50,050 Now, you, 429 00:36:51,900 --> 00:36:53,250 come here. 430 00:36:54,300 --> 00:36:56,100 She's using the Voice. 431 00:36:57,550 --> 00:36:58,450 No. 432 00:36:58,550 --> 00:37:00,800 Some strength there. 433 00:37:00,900 --> 00:37:02,300 Surprising. 434 00:37:03,000 --> 00:37:04,750 Come here! 435 00:37:04,900 --> 00:37:06,900 Come here! 436 00:37:08,300 --> 00:37:11,200 Come here! 437 00:37:23,950 --> 00:37:25,550 Do you see this? 438 00:37:28,150 --> 00:37:30,900 Put your right hand in the box. 439 00:37:31,750 --> 00:37:32,900 What's in the box? 440 00:37:33,000 --> 00:37:34,200 Pain. 441 00:37:34,400 --> 00:37:35,600 Stop! 442 00:37:37,000 --> 00:37:39,300 Put your hand in the box. 443 00:37:47,450 --> 00:37:49,700 I hold at your neck the gom jabbar. 444 00:37:49,800 --> 00:37:52,700 Don't pull away or you'll feel the poison. 445 00:37:53,650 --> 00:37:56,150 A duke's son must know about many poisons. 446 00:37:56,300 --> 00:37:59,650 This one kills only animals. 447 00:38:00,850 --> 00:38:02,950 Are you suggesting a Duke's son is an animal? 448 00:38:03,050 --> 00:38:04,150 Let us say, 449 00:38:04,250 --> 00:38:06,600 I suggest you may be human. 450 00:38:07,200 --> 00:38:10,800 Your awareness may be powerful enough to control your instincts. 451 00:38:10,900 --> 00:38:12,800 Your instinct will be 452 00:38:13,000 --> 00:38:15,250 to remove your hand from the box. 453 00:38:15,850 --> 00:38:17,450 If you do so, 454 00:38:18,750 --> 00:38:20,050 you die. 455 00:38:23,250 --> 00:38:25,050 You will feel 456 00:38:26,850 --> 00:38:28,600 an itching 457 00:38:31,400 --> 00:38:32,500 there. 458 00:38:33,750 --> 00:38:38,650 Now the itching becomes burning. 459 00:38:39,700 --> 00:38:43,700 Heat upon heat upon heat. 460 00:38:43,800 --> 00:38:45,950 - It burns. - Silence, silence! 461 00:38:46,050 --> 00:38:49,400 I must not fear. Fear is the mind killer. 462 00:38:49,750 --> 00:38:53,050 And fear is the little death that brings total obliteration. 463 00:38:53,150 --> 00:38:55,000 I will face my fear. 464 00:38:55,150 --> 00:38:58,000 I will permit it to pass over me and through me. 465 00:38:58,200 --> 00:38:59,250 I must not fear. 466 00:38:59,350 --> 00:39:02,150 - You feel the flesh crisping. - Fear is the mind killer. 467 00:39:02,250 --> 00:39:05,450 Fear is the little death that brings total obliteration. 468 00:39:05,550 --> 00:39:07,200 I will face my fear. 469 00:39:07,300 --> 00:39:09,500 Flesh dropping off. 470 00:39:09,900 --> 00:39:13,750 Fear is the little death. 471 00:39:14,200 --> 00:39:16,200 I must not fear. 472 00:39:16,300 --> 00:39:19,000 Fear is the little death. 473 00:39:19,300 --> 00:39:20,300 I'm... 474 00:39:21,350 --> 00:39:22,600 The pain! 475 00:39:22,700 --> 00:39:24,100 No! Enough! 476 00:39:27,550 --> 00:39:29,000 Kull Wahad! 477 00:39:30,250 --> 00:39:32,950 No woman child ever withstood that much. 478 00:39:36,350 --> 00:39:40,550 Take your hand out of the box and look at it, young human. 479 00:39:43,450 --> 00:39:44,800 Do it! 480 00:39:51,300 --> 00:39:53,100 Pain by nerve induction. 481 00:39:53,250 --> 00:39:55,250 A human can resist any pain. 482 00:39:55,350 --> 00:39:58,400 Our test is crisis and observation. 483 00:39:58,750 --> 00:40:00,450 I see the truth of it. 484 00:40:00,550 --> 00:40:02,250 Could he be the one? 485 00:40:02,900 --> 00:40:03,900 Maybe. 486 00:40:04,900 --> 00:40:07,200 But will he be ours to control? 487 00:40:10,800 --> 00:40:13,800 You know when people speak the truth? 488 00:40:16,000 --> 00:40:17,300 I know it. 489 00:40:26,700 --> 00:40:30,000 Your mother wants you to tell me about your dreams. 490 00:40:31,300 --> 00:40:33,250 I only want to know one thing. 491 00:40:34,250 --> 00:40:35,850 Do they come true? 492 00:40:36,550 --> 00:40:38,100 Not all of them. 493 00:40:39,250 --> 00:40:41,050 I know which ones will. 494 00:40:43,850 --> 00:40:48,200 Perhaps you are the Kwisatz Haderach. 495 00:40:48,700 --> 00:40:50,250 What is that? 496 00:40:50,400 --> 00:40:53,250 The person who can be many places at once. 497 00:40:53,350 --> 00:40:56,600 The one who bridges time and space. 498 00:40:58,700 --> 00:41:00,900 He will look where we cannot. 499 00:41:03,650 --> 00:41:06,050 Do you know of the Water of Life? 500 00:41:06,150 --> 00:41:09,000 The bile from the newborn worms of Arrakis? 501 00:41:09,100 --> 00:41:10,200 I have heard of it. 502 00:41:10,300 --> 00:41:11,650 It is very dangerous. 503 00:41:12,550 --> 00:41:15,750 The Bene Gesserit sisterhood use it to see within. 504 00:41:17,300 --> 00:41:18,800 There is a place 505 00:41:20,250 --> 00:41:22,250 terrifying to us, 506 00:41:22,650 --> 00:41:23,950 to women. 507 00:41:24,900 --> 00:41:26,100 It is said 508 00:41:27,500 --> 00:41:29,400 a man will come. 509 00:41:30,550 --> 00:41:32,100 The Kwisatz Haderach. 510 00:41:33,750 --> 00:41:35,750 He will go where we cannot. 511 00:41:38,450 --> 00:41:40,200 Many men have tried. 512 00:41:41,150 --> 00:41:43,000 They tried and failed? 513 00:41:43,300 --> 00:41:45,250 They tried and died. 514 00:41:46,650 --> 00:41:48,150 Jessica. 515 00:41:53,650 --> 00:41:56,000 My son lives! 516 00:42:02,100 --> 00:42:04,350 I sense your teachings in him. 517 00:42:05,300 --> 00:42:07,450 Ignore the regular order of training. 518 00:42:07,600 --> 00:42:09,750 His safety requires the Voice. 519 00:42:10,500 --> 00:42:12,100 I've heard enough of my safety. 520 00:42:12,250 --> 00:42:13,800 What about my father? 521 00:42:14,750 --> 00:42:15,950 I heard your talking. 522 00:42:16,050 --> 00:42:18,250 You speak as if he were dead. Well, he's not! 523 00:42:18,350 --> 00:42:19,700 - Paul! - But he's not! 524 00:42:19,800 --> 00:42:22,350 And he won't die. Tell me he won't die. 525 00:42:22,450 --> 00:42:24,050 What can be done has been done. 526 00:42:24,200 --> 00:42:25,850 Mother, tell me! 527 00:42:39,400 --> 00:42:42,600 The Voice could save you. 528 00:43:01,000 --> 00:43:05,000 The Baron Harkonnen sent Duke Leto a gesture of peace. 529 00:43:05,350 --> 00:43:08,300 No way would the Duke forego the art of Kanly, 530 00:43:08,400 --> 00:43:10,000 as vendetta was known. 531 00:43:10,600 --> 00:43:15,300 This then, is the Duke's response as he sat writing at his desk... 532 00:43:14,800 --> 00:43:17,250 "Your offer of a meeting is refused. 533 00:43:17,750 --> 00:43:21,350 "I have ofttimes met your treachery, and this all men know. 534 00:43:21,900 --> 00:43:25,450 "The art of Kanly still has its admirers in the empire." 535 00:43:25,900 --> 00:43:29,550 Then he signed it, "Duke Leto of Arrakis", 536 00:43:29,650 --> 00:43:32,800 knowing full well that this would annoy the Baron. 537 00:43:34,050 --> 00:43:36,150 With his ducal signet ring, 538 00:43:36,250 --> 00:43:40,100 the Duke put the seal of the House of Atreides under his signature, 539 00:43:40,200 --> 00:43:42,350 "Duke Leto of Arrakis." 540 00:43:47,150 --> 00:43:48,250 Vas! 541 00:43:56,050 --> 00:43:58,500 Soon the Baron would have his answer. 542 00:44:15,200 --> 00:44:18,600 Among those who serve the Baron is Piter De Vries, 543 00:44:18,700 --> 00:44:21,200 Mentat Master of Assassins. 544 00:44:21,500 --> 00:44:23,550 Mentat Piter De Vries. 545 00:44:23,650 --> 00:44:25,700 Message for Mentat Piter De Vries. 546 00:44:25,800 --> 00:44:28,550 The Baron is impatient for Leto's reply. 547 00:44:35,150 --> 00:44:37,350 It is by will alone I set my mind in motion. 548 00:44:37,450 --> 00:44:40,050 It is by the juice of Sapho that thoughts acquire speed, 549 00:44:40,150 --> 00:44:42,550 that lips acquire stains, that stains become a warning. 550 00:44:42,650 --> 00:44:45,200 It is by will alone I set my mind in motion. 551 00:44:48,550 --> 00:44:50,550 It is by will alone I set my mind in motion. 552 00:44:50,650 --> 00:44:53,200 It is by the juice of Sapho that thoughts acquire speed, 553 00:44:53,300 --> 00:44:55,700 that lips acquire stains, that stains become a warning. 554 00:44:55,800 --> 00:44:57,850 It is by will alone I set my mind in motion. 555 00:45:52,100 --> 00:45:53,050 My lord. 556 00:45:53,150 --> 00:45:54,100 Piter! 557 00:45:56,100 --> 00:45:58,800 The Atreides will be leaving Caladan soon, Baron, 558 00:45:58,900 --> 00:46:02,100 and I have here your answer from Duke Leto. 559 00:46:02,200 --> 00:46:04,450 What does Leto say, Piter? 560 00:46:04,550 --> 00:46:07,050 He wishes to inform you that vendetta, 561 00:46:07,150 --> 00:46:09,950 as he puts it, using the ancient tongue, 562 00:46:10,200 --> 00:46:13,050 the art of Kanly, is still alive. 563 00:46:13,150 --> 00:46:16,650 He does not wish to meet or speak with you. 564 00:46:18,050 --> 00:46:20,750 I've made my peace gesture. 565 00:46:21,500 --> 00:46:24,500 The forms of Kanly have been obeyed! 566 00:46:25,850 --> 00:46:27,800 Bring in Feyd and Rabban. 567 00:46:55,000 --> 00:46:56,800 As you instructed me, 568 00:46:56,900 --> 00:46:59,000 I have enlightened your nephews 569 00:46:59,100 --> 00:47:00,400 concerning my plan-- 570 00:47:00,550 --> 00:47:01,900 My plan! 571 00:47:03,000 --> 00:47:07,250 The plan to crush the Atreides. 572 00:47:08,550 --> 00:47:10,000 Feyd... 573 00:47:10,950 --> 00:47:12,350 Rabban... 574 00:47:13,450 --> 00:47:15,400 Go quietly. 575 00:47:16,750 --> 00:47:19,950 No other great house of the Landsraad 576 00:47:20,050 --> 00:47:23,950 must ever know of the Emperor's aid to the Baron. 577 00:47:24,750 --> 00:47:28,950 The entire Landsraad would turn against the Baron 578 00:47:30,100 --> 00:47:31,900 and the Emperor. 579 00:47:32,400 --> 00:47:35,100 I will have Arrakis back for myself! 580 00:47:35,400 --> 00:47:38,700 He who controls the spice, controls the Universe! 581 00:47:38,800 --> 00:47:41,250 And what Piter did not tell you 582 00:47:41,350 --> 00:47:44,750 is we have control of someone who is very close, 583 00:47:44,850 --> 00:47:47,500 very close to Duke Leto. 584 00:47:47,950 --> 00:47:50,450 This person, this traitor, 585 00:47:50,550 --> 00:47:54,350 will be worth more to us than 10 legions of Sardaukar. 586 00:47:54,450 --> 00:47:56,550 And who is this traitor? 587 00:47:57,550 --> 00:48:00,000 I won't tell you who the traitor is, 588 00:48:00,100 --> 00:48:01,850 or when we'll attack. 589 00:48:02,400 --> 00:48:03,750 However, 590 00:48:04,000 --> 00:48:07,400 the Duke will die before these eyes and he'll know, 591 00:48:07,500 --> 00:48:10,050 he'll know that it is I, 592 00:48:10,150 --> 00:48:14,100 Baron Vladimir Harkonnen, who encompasses his doom! 593 00:49:03,050 --> 00:49:07,350 I once told you a daughter would be conceived at a time of parting. 594 00:49:09,500 --> 00:49:10,900 I remember. 595 00:49:14,550 --> 00:49:18,200 Conceived in love at a time of parting. 596 00:49:29,150 --> 00:49:31,600 Arrakis is a hostile world though. 597 00:49:34,750 --> 00:49:36,850 I must be sure you want this. 598 00:49:41,050 --> 00:49:42,950 It has to be tonight 599 00:49:46,050 --> 00:49:48,350 under these influences. 600 00:49:57,950 --> 00:50:02,000 I could hear you with the wind. 601 00:50:05,000 --> 00:50:07,300 And I whispered yes. 602 00:50:10,550 --> 00:50:12,350 And I whispered... 603 00:50:14,300 --> 00:50:16,150 "I love you." 604 00:52:05,000 --> 00:52:07,750 Soon they will begin to fold space. 605 00:52:08,550 --> 00:52:11,800 Far off in the control rooms of the spice gas. 606 00:52:12,500 --> 00:52:15,500 Traveling without moving. 607 00:54:25,250 --> 00:54:27,150 And now, 608 00:54:27,700 --> 00:54:29,100 the prophecy. 609 00:54:30,700 --> 00:54:33,050 One will come. 610 00:54:34,150 --> 00:54:37,250 The voice from the outer world. 611 00:54:38,150 --> 00:54:40,400 Bringing the Holy War, 612 00:54:41,250 --> 00:54:42,700 the Jihad. 613 00:54:43,450 --> 00:54:45,800 Which will cleanse the Universe 614 00:54:45,950 --> 00:54:49,700 and bring us out of darkness. 615 00:55:04,250 --> 00:55:07,650 Hidden away within the rocks of these deserts on Arrakis 616 00:55:07,750 --> 00:55:10,350 are a people known as the Fremen. 617 00:55:11,050 --> 00:55:13,000 These people, the Fremen, 618 00:55:13,200 --> 00:55:16,900 have long held a prophecy that a super being 619 00:55:17,100 --> 00:55:19,000 a male child of a Bene Gesserit 620 00:55:19,100 --> 00:55:21,750 with great mental powers and courage, 621 00:55:21,950 --> 00:55:23,750 the Kwisatz Haderach, 622 00:55:24,100 --> 00:55:26,600 will come and lead them to true freedom. 623 00:55:53,550 --> 00:55:55,200 Mother and the son. 624 00:56:00,650 --> 00:56:03,600 House Atreides took control of Arrakis, 625 00:56:03,800 --> 00:56:08,800 63 standard days into the year 10191. 626 00:56:10,150 --> 00:56:12,250 It was known that the Harkonnens, 627 00:56:12,350 --> 00:56:14,500 the former rulers of Arrakis 628 00:56:14,600 --> 00:56:17,650 would leave many suicide troops behind. 629 00:56:18,200 --> 00:56:20,700 Atreides' patrols were doubled. 630 00:56:33,150 --> 00:56:34,350 Duncan! 631 00:56:37,750 --> 00:56:41,750 The Fremen have sent a message to you, Sire. 632 00:56:48,450 --> 00:56:49,650 Have you read this? 633 00:56:49,750 --> 00:56:52,250 No, I was instructed it was for you. 634 00:56:53,000 --> 00:56:54,400 It says... 635 00:56:54,900 --> 00:56:57,050 "A column of smoke by day, 636 00:56:58,100 --> 00:57:00,150 "a pillar of fire by night." 637 00:57:01,900 --> 00:57:03,200 A warning. 638 00:57:03,800 --> 00:57:05,600 An obscure one, at best. 639 00:57:08,400 --> 00:57:11,000 What have you discovered about the Fremen, Duncan? 640 00:57:11,100 --> 00:57:12,100 Tell me. 641 00:57:13,650 --> 00:57:15,200 Why haven't we heard from you? 642 00:57:15,300 --> 00:57:18,050 My lord, I suspect so much. 643 00:57:20,350 --> 00:57:22,200 I think they are the allies we seek. 644 00:57:22,350 --> 00:57:24,150 They are strong, fierce. 645 00:57:24,500 --> 00:57:27,300 They do not give their loyalty easily or quickly. 646 00:57:27,650 --> 00:57:28,950 As you know, 647 00:57:29,050 --> 00:57:32,300 the Imperium has never been able to take a census of the Fremen. 648 00:57:32,400 --> 00:57:36,650 Everyone thinks that there are but few wandering here and there in the desert. 649 00:57:37,100 --> 00:57:38,400 My lord, 650 00:57:39,200 --> 00:57:42,450 I suspect an incredible secret has been kept on this planet. 651 00:57:42,900 --> 00:57:46,100 That the Fremen exist in vast numbers. 652 00:57:47,300 --> 00:57:48,450 Vast! 653 00:57:49,300 --> 00:57:53,250 And it is they who control Arrakis. 654 00:58:00,300 --> 00:58:04,300 Each trooper will be charged with responsibility for preserving water. 655 00:58:04,400 --> 00:58:09,600 Our existence as an operating army depends on these following water-saving procedures. 656 00:58:09,750 --> 00:58:12,400 Remember, water is life. 657 00:58:16,150 --> 00:58:19,400 Why is the shield not yet up? 658 00:58:19,750 --> 00:58:23,200 Sir, we found and removed another sabotage device. 659 00:58:23,550 --> 00:58:24,950 I think it'll go up now, sir. 660 00:58:30,050 --> 00:58:32,900 They're finding these sabotage devices too easily. 661 00:58:43,900 --> 00:58:46,400 House shield activating. 662 00:59:25,700 --> 00:59:29,050 My lady, the local people, 663 00:59:29,300 --> 00:59:32,000 the maids and servants, await your inspection. 664 00:59:32,150 --> 00:59:34,350 Hawat has cleared them. 665 00:59:37,550 --> 00:59:39,150 Excuse me, my lady. 666 00:59:40,150 --> 00:59:44,250 The Harkonnens may have tampered with them medically. 667 00:59:53,550 --> 00:59:55,550 When you said Harkonnens, 668 00:59:57,150 --> 00:59:59,900 I didn't know you had so much reason to hate them. 669 01:00:03,850 --> 01:00:05,250 Well, my wife... 670 01:00:07,350 --> 01:00:10,200 But, of course, you didn't know my wife. 671 01:00:12,450 --> 01:00:13,900 The Har... 672 01:00:14,000 --> 01:00:15,500 Forgive me. 673 01:00:16,150 --> 01:00:18,100 They must have killed her. 674 01:00:18,650 --> 01:00:21,550 Please excuse me if I can't talk about it. 675 01:00:26,500 --> 01:00:29,100 He's holding something back. 676 01:00:29,400 --> 01:00:33,500 Yet, there's the Imperial conditioning. 677 01:00:35,100 --> 01:00:37,150 Assurance of trust. 678 01:00:43,550 --> 01:00:47,300 The Bene Gesserit mother, the legend. 679 01:00:48,250 --> 01:00:49,900 Where is your son? 680 01:00:50,950 --> 01:00:54,450 I must warn you. You are in great danger. 681 01:01:10,500 --> 01:01:12,650 My message, it's here. 682 01:01:16,650 --> 01:01:21,600 There are more enemy bodies coming in for your inspection, Doctor Yueh. 683 01:01:26,100 --> 01:01:27,550 Are you all right? 684 01:01:27,700 --> 01:01:29,150 Yes, I'm fine. 685 01:01:29,900 --> 01:01:31,300 Thank you, Thufir. 686 01:02:36,950 --> 01:02:40,600 One carryall handles four spice mining teams. 687 01:02:41,000 --> 01:02:44,500 However, it will fly only two harvesters at a time. 688 01:02:44,900 --> 01:02:48,200 Today, we have 930 harvesters 689 01:02:48,300 --> 01:02:51,050 and 981 carryalls. 690 01:03:15,400 --> 01:03:16,400 Safe. 691 01:03:33,400 --> 01:03:34,700 Spice. 692 01:04:07,350 --> 01:04:09,050 The second moon. 693 01:04:10,950 --> 01:04:13,000 The sleeper must awaken. 694 01:04:13,800 --> 01:04:15,400 Am I the one? 695 01:04:29,450 --> 01:04:31,350 A hunter-seeker! 696 01:04:31,500 --> 01:04:33,550 It can't get me if I don't move. 697 01:04:34,850 --> 01:04:37,250 It's too dark in here for it to see clearly. 698 01:04:53,900 --> 01:04:56,000 I've got to try to grab it. 699 01:04:56,550 --> 01:04:59,600 The suspensor field will make it slippery on the bottom. 700 01:04:59,700 --> 01:05:01,700 I must grip it tightly. 701 01:05:03,850 --> 01:05:06,050 Who is operating that thing? 702 01:05:06,950 --> 01:05:09,200 It has to be someone in the palace. 703 01:05:10,250 --> 01:05:11,500 I could shout for help, 704 01:05:11,600 --> 01:05:14,050 but it would kill whoever opened the door. 705 01:05:32,200 --> 01:05:34,150 Hold still. 706 01:05:58,300 --> 01:06:00,200 It would have killed me. 707 01:06:01,300 --> 01:06:04,700 I was its target. It went to the motion. 708 01:06:05,550 --> 01:06:07,050 Who are you? 709 01:06:07,150 --> 01:06:09,200 I am the Shadout Mapes, 710 01:06:10,050 --> 01:06:11,850 the housekeeper. 711 01:06:12,400 --> 01:06:15,800 I must cleanse the way between us. 712 01:06:16,450 --> 01:06:18,150 You saved my life, 713 01:06:18,250 --> 01:06:20,650 and we Fremen pay our debts. 714 01:06:20,800 --> 01:06:22,100 A Fremen. 715 01:06:22,200 --> 01:06:26,450 It is known to us that you've a traitor in your midst. 716 01:06:26,900 --> 01:06:29,200 Who it is,we cannot say. 717 01:06:29,450 --> 01:06:31,900 But we are certain of it. 718 01:06:42,050 --> 01:06:43,350 A traitor. 719 01:06:54,950 --> 01:06:58,000 Set up a sonar probe immediately. 720 01:07:15,250 --> 01:07:16,550 Thufir! 721 01:07:18,150 --> 01:07:19,600 Did you find anything? 722 01:07:19,750 --> 01:07:21,200 Nothing yet. 723 01:07:21,700 --> 01:07:23,150 Keep looking. 724 01:07:24,250 --> 01:07:27,950 And the traitor? God help us. 725 01:07:32,300 --> 01:07:33,600 My lord... 726 01:07:34,100 --> 01:07:38,000 Again, my lord, I wish to tender my resignation. 727 01:07:38,100 --> 01:07:40,050 Silence, Thufir. Stop acting the fool. 728 01:07:40,150 --> 01:07:41,900 I told you yesterday! 729 01:07:42,200 --> 01:07:43,600 If you made a mistake, 730 01:07:43,700 --> 01:07:45,900 it wasn't overestimating the Harkonnens. 731 01:07:46,250 --> 01:07:49,250 Their simple minds came up with a simple trick. 732 01:07:51,450 --> 01:07:54,600 Paul survived this largely because of your training. 733 01:07:54,700 --> 01:07:56,450 You didn't fare bad. 734 01:07:56,750 --> 01:07:58,450 Sit down, Thufir. 735 01:07:59,750 --> 01:08:01,150 My lord. 736 01:08:08,450 --> 01:08:09,450 Thufir, 737 01:08:11,100 --> 01:08:12,800 where is this traitor? 738 01:08:14,250 --> 01:08:16,200 I know you've cleared everyone, 739 01:08:16,300 --> 01:08:18,450 especially those close to us. 740 01:08:19,000 --> 01:08:21,650 But recheck and find him. 741 01:08:24,500 --> 01:08:27,350 They have tried to take the life of my son. 742 01:08:31,050 --> 01:08:34,450 Sector 6 through 80 progress reports, Sire. 743 01:08:34,700 --> 01:08:36,150 Take it, Thufir. 744 01:08:39,550 --> 01:08:42,300 Sector 680, copy the 6th, the summit, the 8th, quadrant over 745 01:08:42,400 --> 01:08:45,700 the 9th plus 84 circles, weave the 80 and call the 4th. Copy. 746 01:08:50,850 --> 01:08:54,550 8. Thufir Tawat, Mentat, Master of assassins. 747 01:08:58,550 --> 01:09:00,700 The palace is now secure. 748 01:09:01,950 --> 01:09:05,050 The city of Arrakeen is under martial law. 749 01:09:05,650 --> 01:09:09,300 We have troops here headquartered underground 750 01:09:09,400 --> 01:09:11,700 on sub-floors 6 through 10. 751 01:09:12,300 --> 01:09:14,300 The rest of the troops are stationed in Arrakeen 752 01:09:14,400 --> 01:09:16,700 and we have some on the airfield. 753 01:09:16,800 --> 01:09:19,150 Our new army is still in training, 754 01:09:19,250 --> 01:09:21,900 but everything, everything is shielded. 755 01:09:22,000 --> 01:09:25,150 And with this shielding we are impenetrable. 756 01:09:27,850 --> 01:09:28,850 Kyn... 757 01:09:29,450 --> 01:09:30,650 Kynes... 758 01:09:31,000 --> 01:09:32,700 Dr. Kynes is waiting. 759 01:09:33,250 --> 01:09:36,500 He is the Emperor's Judge of the Change 760 01:09:36,600 --> 01:09:39,350 monitoring the evacuation of the Harkonnens 761 01:09:39,450 --> 01:09:41,650 and our taking control. 762 01:09:43,300 --> 01:09:46,050 He plans on taking you 763 01:09:46,150 --> 01:09:49,400 on an inspection of the spice mining operation. 764 01:09:49,800 --> 01:09:53,900 Now, he may or may not 765 01:09:54,400 --> 01:09:56,300 be sympathetic to our cause. 766 01:09:56,500 --> 01:09:58,100 But, Sire, 767 01:09:59,350 --> 01:10:01,850 with the attempt on the young master, 768 01:10:01,950 --> 01:10:05,800 I am against your leaving the palace. 769 01:10:06,100 --> 01:10:07,800 The attempt failed. 770 01:10:07,900 --> 01:10:10,800 Harkonnen captives have already been taken. 771 01:10:11,450 --> 01:10:14,300 We must crush the Harkonnen machine on Arrakis. 772 01:10:15,050 --> 01:10:17,650 You all know what to do! 773 01:10:25,500 --> 01:10:29,900 Gurney, we desperately need more spice miners. 774 01:10:30,050 --> 01:10:32,600 Many are threatening to leave on the next shuttle. 775 01:10:32,700 --> 01:10:35,350 We need spice drivers, weather scanners, dunemen. 776 01:10:35,450 --> 01:10:37,550 Any with open sand experience. 777 01:10:37,650 --> 01:10:40,250 You must persuade them to enlist with us. 778 01:10:45,450 --> 01:10:49,600 "They shall come all for violence." 779 01:10:50,450 --> 01:10:54,200 "Their faces shall sup up as the east wind." 780 01:10:56,550 --> 01:11:00,300 "And they will gather the captivity of the sand." 781 01:11:01,500 --> 01:11:03,300 Very moving, Gurney. 782 01:11:05,150 --> 01:11:06,450 On your way. 783 01:11:11,850 --> 01:11:15,000 And take care of Doctor Kynes until Paul and I arrive. 784 01:11:17,150 --> 01:11:19,600 We will not be prisoners here in this place. 785 01:11:19,700 --> 01:11:24,550 Behold, as a wild ass in the desert go I forth to my work. 786 01:11:41,150 --> 01:11:42,450 Yes? 787 01:11:45,750 --> 01:11:47,850 I am the Shadout Mapes. 788 01:11:49,100 --> 01:11:51,650 Your housekeeper, noble-born. 789 01:11:52,700 --> 01:11:54,700 What are your orders? 790 01:11:54,800 --> 01:11:56,800 You may refer to me as "my lady". 791 01:11:58,200 --> 01:11:59,850 I'm not noble-born. 792 01:12:01,500 --> 01:12:04,200 I'm the bound concubine of Duke Leto, 793 01:12:04,900 --> 01:12:07,050 mother of the heir designate. 794 01:12:07,450 --> 01:12:08,900 "Shadout". 795 01:12:10,550 --> 01:12:12,350 That's an ancient word. 796 01:12:13,000 --> 01:12:15,850 You know the ancient tongues? 797 01:12:15,950 --> 01:12:18,350 I know many things. 798 01:12:19,350 --> 01:12:22,300 I know you came prepared for violence 799 01:12:22,400 --> 01:12:25,100 with a weapon in your bodice. 800 01:12:26,500 --> 01:12:28,250 My lady, 801 01:12:29,300 --> 01:12:31,700 the weapon was sent as a gift, 802 01:12:31,800 --> 01:12:34,000 if you should prove to be the one. 803 01:12:34,100 --> 01:12:36,150 And the means of my death 804 01:12:38,000 --> 01:12:40,000 should I prove otherwise. 805 01:12:46,950 --> 01:12:48,450 My lady, 806 01:12:49,000 --> 01:12:53,650 when one has lived with prophecy for so long, 807 01:12:54,150 --> 01:12:58,350 the moment of revelation is a shock. 808 01:13:03,800 --> 01:13:05,700 Duke Leto is now here. 809 01:13:05,800 --> 01:13:08,400 Spice mining inspection to start immediately. 810 01:13:26,050 --> 01:13:28,450 So, you are Doctor Kynes. 811 01:13:28,550 --> 01:13:30,400 The Judge of the Change. 812 01:13:30,500 --> 01:13:32,750 And the Imperial Ecologist, Sire. 813 01:13:32,850 --> 01:13:34,700 Our intelligence informs us 814 01:13:34,800 --> 01:13:37,400 that there's still a strong Harkonnen presence. 815 01:13:37,500 --> 01:13:39,750 The process of removal continues. 816 01:13:40,700 --> 01:13:42,300 This is my son, Paul. 817 01:13:43,950 --> 01:13:45,000 Are you a Fremen? 818 01:13:45,100 --> 01:13:46,350 I've been on Arrakis 819 01:13:46,450 --> 01:13:49,550 in the service of the Emperor long enough for my eyes to change. 820 01:13:49,650 --> 01:13:51,700 In the service of the Emperor. 821 01:13:51,900 --> 01:13:53,650 We are in your hands, Doctor. 822 01:13:53,750 --> 01:13:56,300 Your gift of the stillsuits is much appreciated. 823 01:13:56,400 --> 01:13:59,250 Would you give us an explanation of their workings? 824 01:13:59,650 --> 01:14:02,800 Well, this is a stillsuit of Fremen manufacture, 825 01:14:03,050 --> 01:14:05,050 the most efficient type on Arrakis. 826 01:14:05,150 --> 01:14:06,450 Basically... 827 01:14:10,000 --> 01:14:11,550 It's all right, Gurney. 828 01:14:13,100 --> 01:14:14,300 Yes, Sire. 829 01:14:15,350 --> 01:14:18,650 Basically, it's a high-efficiency filter 830 01:14:19,100 --> 01:14:21,000 and heat exchange system. 831 01:14:21,600 --> 01:14:24,400 Perspiration passes through the first layer 832 01:14:24,650 --> 01:14:26,750 and is gathered in the second, 833 01:14:26,850 --> 01:14:28,750 where salt is separated. 834 01:14:29,150 --> 01:14:32,600 Breathing and walking provide the pumping action. 835 01:14:33,300 --> 01:14:36,850 The reclaimed water circulates to catch pockets, 836 01:14:37,050 --> 01:14:39,950 from which you can drink through this tube 837 01:14:40,300 --> 01:14:41,650 around your neck. 838 01:14:42,450 --> 01:14:45,500 Urine and feces are processed in the thigh pads. 839 01:14:46,250 --> 01:14:49,000 Should you be in the open desert, 840 01:14:49,700 --> 01:14:52,050 remember to breathe in through your mouth 841 01:14:52,200 --> 01:14:54,600 and out through this nose tube. 842 01:14:54,850 --> 01:14:57,350 With a Fremen suit in good working condition, 843 01:14:57,450 --> 01:14:59,550 life can be sustained for weeks, 844 01:14:59,850 --> 01:15:02,800 even in the deep desert, Sire. 845 01:15:04,300 --> 01:15:05,800 My thanks. 846 01:15:06,350 --> 01:15:07,850 With your permission. 847 01:15:10,350 --> 01:15:12,050 You've worn a stillsuit before. 848 01:15:12,550 --> 01:15:13,550 No. 849 01:15:14,450 --> 01:15:16,250 Your suit is fitted desert fashion. 850 01:15:16,400 --> 01:15:18,300 Who told you how to do that? 851 01:15:18,900 --> 01:15:20,200 No one. 852 01:15:20,850 --> 01:15:22,800 It seemed the proper way. 853 01:15:26,000 --> 01:15:27,400 That it is. 854 01:15:27,600 --> 01:15:31,200 He shall know your ways as if born to them. 855 01:15:33,050 --> 01:15:34,900 We're wasting time, Sire. 856 01:16:05,950 --> 01:16:07,900 Air speed, 0-5. 857 01:16:08,850 --> 01:16:12,050 Ambient temperature, 300 degrees Kelvin. 858 01:16:12,950 --> 01:16:15,100 Air speed, 2-0. 859 01:16:19,350 --> 01:16:21,850 Ether bender, 75% efficiency. 860 01:16:28,100 --> 01:16:31,500 That's where I told your sandmaster to concentrate the harvesting today. 861 01:16:32,300 --> 01:16:34,900 Southeast, over the Shield Wall. 862 01:16:36,950 --> 01:16:40,600 Ambient temperature, 350 degrees Kelvin. 863 01:16:41,750 --> 01:16:44,000 Air speed, 1-3-0. 864 01:16:46,150 --> 01:16:48,150 Caution. You've now cleared 865 01:16:48,250 --> 01:16:51,050 protective Shield Wall and entered open desert. 866 01:17:00,800 --> 01:17:02,500 Will we see a worm? 867 01:17:03,200 --> 01:17:06,600 Where there is spice and spice mining, there are always worms. 868 01:17:06,700 --> 01:17:08,800 - Always? - Always. 869 01:17:09,400 --> 01:17:11,100 Why do they come? 870 01:17:12,100 --> 01:17:14,100 To protect their territory. 871 01:17:14,250 --> 01:17:16,300 Vibrations attract them. 872 01:17:17,000 --> 01:17:19,600 He must be a Fremen or in with them. 873 01:17:20,400 --> 01:17:22,250 He's studying us. 874 01:17:22,350 --> 01:17:24,950 He's hiding something about the spice. 875 01:17:25,150 --> 01:17:28,750 Is there a relationship between the worms and the spice? 876 01:17:30,200 --> 01:17:34,250 As I said, they defend the spice sands. 877 01:17:35,700 --> 01:17:38,600 As to their relationship with the spice, 878 01:17:39,900 --> 01:17:41,100 who knows? 879 01:17:44,500 --> 01:17:46,050 Dust cloud ahead, Sire. 880 01:17:46,150 --> 01:17:48,000 That's it. Spice mining. 881 01:17:48,950 --> 01:17:51,050 No other cloud quite like it. 882 01:17:53,650 --> 01:17:55,450 See the spotters over it? 883 01:17:55,550 --> 01:17:57,150 They're watching for wormsign, 884 01:17:57,250 --> 01:17:59,000 the telltale sand waves. 885 01:17:59,750 --> 01:18:02,650 Seismic probes on the surface, too, Sire. 886 01:18:04,100 --> 01:18:07,650 Worms can travel too deep for their waves to show. 887 01:18:08,950 --> 01:18:11,100 Looks like a good patch of spice. 888 01:18:12,650 --> 01:18:14,100 Wormsign? 889 01:18:14,600 --> 01:18:16,000 Is it wormsign? 890 01:18:16,100 --> 01:18:18,100 Yes. Worm. Big one. 891 01:18:18,750 --> 01:18:21,100 You've got sharp eyes. May I? 892 01:18:24,650 --> 01:18:27,450 Calling Harvester Pad 9. Wormsign. 893 01:18:28,100 --> 01:18:29,550 Who calls Pad 9? 894 01:18:29,650 --> 01:18:30,850 Don't mention the Duke. 895 01:18:30,950 --> 01:18:32,950 This is an un-coded channel. 896 01:18:33,200 --> 01:18:35,350 Unlisted flight northeast of you. 897 01:18:35,450 --> 01:18:37,650 Wormsign on intercept course. 898 01:18:38,000 --> 01:18:40,400 Estimated contact, 15 minutes. 899 01:18:40,800 --> 01:18:43,200 Have sighting confirmed. Stand by for a fix. 900 01:18:43,300 --> 01:18:46,100 Contact in 16 minutes minus. 901 01:18:46,300 --> 01:18:47,700 Very precise estimate. 902 01:18:47,800 --> 01:18:49,400 Who's on that unlisted flight? 903 01:18:51,700 --> 01:18:53,400 What happens now? 904 01:18:53,500 --> 01:18:56,800 The carryall will come and lift off the spice harvester. 905 01:18:58,350 --> 01:19:00,200 Try to get in close over the harvester. 906 01:19:00,300 --> 01:19:02,850 You'll find this interesting, Sire. 907 01:19:03,150 --> 01:19:05,400 They work until the very last minute. 908 01:19:05,500 --> 01:19:08,050 Spotter control, there's no sign of the carryall. 909 01:19:08,150 --> 01:19:10,100 It isn't answering. 910 01:19:10,600 --> 01:19:13,000 The worm is 8 minutes away, Sire. 911 01:19:13,100 --> 01:19:15,600 Spotter control, give me a report by the numbers. 912 01:19:15,700 --> 01:19:17,900 - Report 1. - No contact. 913 01:19:18,000 --> 01:19:20,000 - Report 2. - Negative. 914 01:19:20,100 --> 01:19:22,200 - Report 3. - Negative, Sire. 915 01:19:22,300 --> 01:19:25,850 - Report 4. - No contact. Repeat, no contact. 916 01:19:26,100 --> 01:19:28,200 I think they've got our carryall. 917 01:19:28,200 --> 01:19:30,300 Damn it! Harkonnens. 918 01:19:30,750 --> 01:19:32,850 We're coming down to take you off the harvester. 919 01:19:32,950 --> 01:19:34,950 All spotters are ordered to comply. 920 01:19:35,050 --> 01:19:36,350 Ordered by whom? 921 01:19:36,450 --> 01:19:37,750 Duke Leto Atreides. 922 01:19:38,050 --> 01:19:40,050 Yes. Yes, Sire. 923 01:19:40,150 --> 01:19:41,500 How many men do you have? 924 01:19:41,650 --> 01:19:43,000 Full crew, 26 men. 925 01:19:43,350 --> 01:19:45,400 But, Sire, we can't leave all this spice. 926 01:19:45,500 --> 01:19:46,850 Damn the spice! 927 01:19:46,950 --> 01:19:48,300 Get out of there! 928 01:19:57,950 --> 01:19:59,700 Two men in each of the spotters! 929 01:19:59,850 --> 01:20:01,600 You, over here! 930 01:20:01,900 --> 01:20:02,900 Run! 931 01:20:03,550 --> 01:20:04,500 Run! 932 01:20:10,800 --> 01:20:13,700 I can't see him yet, but he is very close now. 933 01:20:13,800 --> 01:20:16,950 Damn sloppy! Really damn sloppy! 934 01:20:17,050 --> 01:20:18,900 Come on, boys. Come on! 935 01:20:22,900 --> 01:20:24,800 We're going to be heavy, Sire. 936 01:20:25,100 --> 01:20:26,500 Spice. 937 01:20:27,650 --> 01:20:30,850 Pure unrefined spice. 938 01:20:37,100 --> 01:20:39,450 Here he is! We've got to go! 939 01:20:49,250 --> 01:20:50,950 Bless the Maker and his water. 940 01:20:51,100 --> 01:20:52,800 Bless the coming and going of Him. 941 01:20:52,900 --> 01:20:54,800 May His passing cleanse the world. 942 01:20:54,900 --> 01:20:56,800 What's that you're saying? 943 01:20:56,900 --> 01:20:58,100 Nothing. 944 01:21:34,700 --> 01:21:36,500 Gods, what a monster! 945 01:21:45,750 --> 01:21:48,450 Someone is going to pay for this, I promise. 946 01:21:51,700 --> 01:21:54,900 He's more concerned over his men than the spice. 947 01:21:55,250 --> 01:21:59,200 I must admit, against all better judgment, 948 01:21:59,950 --> 01:22:01,600 I like this Duke. 949 01:22:57,150 --> 01:22:58,850 Dr. Kynes, 950 01:22:59,800 --> 01:23:02,700 being in the employ of the Emperor, as you are, 951 01:23:03,600 --> 01:23:08,400 perhaps it isn't wise for you to associate too closely with us Atreides. 952 01:23:09,500 --> 01:23:11,200 On the contrary, 953 01:23:12,500 --> 01:23:14,600 I feel very comfortable here. 954 01:23:18,000 --> 01:23:20,350 Remember how precious water is here. 955 01:23:20,450 --> 01:23:22,500 It was a token of respect. 956 01:23:25,900 --> 01:23:27,650 Are you enlisting with us? 957 01:23:27,750 --> 01:23:30,700 You see through to the truth of the thing, Sire. 958 01:23:31,250 --> 01:23:32,800 That means a dual alliance. 959 01:23:32,950 --> 01:23:34,500 He's in with the Emperor. 960 01:23:34,800 --> 01:23:38,450 A dual alliance, yes. 961 01:23:39,200 --> 01:23:41,250 But not with the Emperor. 962 01:23:41,850 --> 01:23:43,200 The Fremen. 963 01:23:48,750 --> 01:23:51,200 Then let water be a bond between us. 964 01:24:38,750 --> 01:24:40,700 Duke Leto's signet ring 965 01:24:40,800 --> 01:24:43,600 has come to represent power and good fortune 966 01:24:43,700 --> 01:24:46,950 to Baron Vladimir Harkonnen and many others. 967 01:24:47,150 --> 01:24:50,650 The Baron has sworn to destroy the House of Atreides 968 01:24:50,750 --> 01:24:53,950 and steal the ducal ring for himself. 969 01:25:01,950 --> 01:25:04,550 Sorry you have to sleep so far underground, 970 01:25:06,350 --> 01:25:08,650 but we can't take any chances. 971 01:25:10,650 --> 01:25:12,500 I see you're studying. 972 01:25:13,150 --> 01:25:14,750 Knowledge is strength. 973 01:25:16,400 --> 01:25:19,250 Yes, so said Thufir Hawat. 974 01:25:20,050 --> 01:25:24,350 One must have more than that to hold Arrakis against our many enemies. 975 01:25:26,800 --> 01:25:28,400 Much more. 976 01:25:30,850 --> 01:25:31,900 Much... 977 01:25:33,250 --> 01:25:34,300 more. 978 01:25:44,400 --> 01:25:45,500 Paul... 979 01:25:51,900 --> 01:25:54,100 If anything should happen to me... 980 01:25:54,200 --> 01:25:57,300 Father, nothing's going to happen. 981 01:25:57,650 --> 01:25:58,750 Yes. 982 01:26:00,000 --> 01:26:02,850 But if it should... 983 01:26:03,300 --> 01:26:04,450 Yes? 984 01:26:04,550 --> 01:26:06,500 Unknown objects on screen. 985 01:26:06,650 --> 01:26:08,600 We are attempting to identify. 986 01:26:15,150 --> 01:26:16,650 I'll be back, son. 987 01:27:04,650 --> 01:27:06,950 Sleep well, my son. 988 01:27:19,750 --> 01:27:21,050 Father... 989 01:27:22,150 --> 01:27:23,550 drugged. 990 01:27:29,950 --> 01:27:32,450 Jessica, what is wrong? 991 01:27:33,100 --> 01:27:35,400 Forgive me, my beloved concubine. 992 01:27:36,700 --> 01:27:38,500 I should have married you. 993 01:27:39,400 --> 01:27:44,000 Why hold a dream to ascend to the throne through a political marriage? 994 01:27:45,950 --> 01:27:47,950 I should have married you. 995 01:28:13,050 --> 01:28:14,400 What happened? 996 01:28:36,500 --> 01:28:37,750 Yueh! 997 01:28:38,050 --> 01:28:40,000 He sabotaged the house generators. 998 01:28:40,100 --> 01:28:42,100 We are wide open! 999 01:28:42,250 --> 01:28:44,700 House shield deactivating. 1000 01:28:45,150 --> 01:28:48,200 I've destroyed the new army's weirding modules. 1001 01:28:48,500 --> 01:28:50,650 I've brought House Atreides down. 1002 01:28:50,750 --> 01:28:52,000 Why? 1003 01:28:52,100 --> 01:28:53,900 I wish to kill a man. 1004 01:28:54,550 --> 01:28:56,450 Not you, my dear duke. 1005 01:28:56,650 --> 01:28:58,550 You were already dead. 1006 01:28:58,650 --> 01:29:01,450 But you'll get close to the Baron before you die. 1007 01:29:01,550 --> 01:29:04,750 You'll be tied and drugged, but you can still attack. 1008 01:29:05,300 --> 01:29:07,300 You can still attack! 1009 01:29:08,350 --> 01:29:10,200 When you see the Baron, 1010 01:29:10,600 --> 01:29:13,250 you'll have a new poison gas tooth. 1011 01:29:14,800 --> 01:29:17,950 He'll want you close, so he can gloat over you. 1012 01:29:19,300 --> 01:29:23,500 One bite on this tooth and a strong exhale... 1013 01:29:24,900 --> 01:29:27,200 - Refuse. - No, you mustn't! 1014 01:29:27,950 --> 01:29:32,500 Because, in return, I'll save the lives of your Paul and Jessica. 1015 01:29:38,250 --> 01:29:39,750 For Paul. 1016 01:29:54,850 --> 01:29:57,850 When you see the Baron, remember the tooth. 1017 01:29:58,550 --> 01:30:00,000 The tooth! 1018 01:30:00,750 --> 01:30:02,000 The tooth! 1019 01:30:11,300 --> 01:30:14,000 The weirding modules, destroyed! 1020 01:30:22,050 --> 01:30:24,400 Attention! 1021 01:30:24,500 --> 01:30:28,250 We are approaching target area. 1022 01:30:28,350 --> 01:30:30,150 The bomb scopes are set. 1023 01:30:31,100 --> 01:30:35,000 The shield is down! 1024 01:30:37,400 --> 01:30:38,950 Open the doors! 1025 01:30:40,000 --> 01:30:41,200 Signals! 1026 01:30:43,500 --> 01:30:44,900 Get that shield up! 1027 01:30:45,050 --> 01:30:46,500 The shield! 1028 01:30:46,600 --> 01:30:49,850 Man the planes. 1029 01:30:54,250 --> 01:30:57,050 Release the bombs. 1030 01:31:50,800 --> 01:31:53,800 Long live Duke Leto! 1031 01:32:48,800 --> 01:32:51,200 The drug was timed. 1032 01:32:53,200 --> 01:32:56,900 Dr. Yueh has been very valuable to us. 1033 01:32:59,500 --> 01:33:02,600 What a pity you must remain gagged. 1034 01:33:03,850 --> 01:33:06,050 We can't let ourselves be swayed 1035 01:33:06,200 --> 01:33:08,400 by your witch's voice, now, can we? 1036 01:33:09,350 --> 01:33:12,000 Leto, where are you? 1037 01:33:13,750 --> 01:33:15,150 Bring him here! 1038 01:33:20,450 --> 01:33:22,400 You've done a very good job. 1039 01:33:23,050 --> 01:33:24,850 He hardly feels a thing. 1040 01:34:01,850 --> 01:34:03,400 Open your mouth. 1041 01:34:04,900 --> 01:34:07,100 Open it. Open it! 1042 01:34:11,950 --> 01:34:14,850 You've done a good job, traitor. 1043 01:34:25,200 --> 01:34:27,750 They are alike, this mother and son. 1044 01:34:28,200 --> 01:34:29,250 Paul! 1045 01:34:31,350 --> 01:34:32,800 Dangerous. 1046 01:34:37,400 --> 01:34:39,800 The training they have had 1047 01:34:40,450 --> 01:34:43,050 beyond most people's imaginations. 1048 01:34:46,800 --> 01:34:47,800 Get up. 1049 01:34:48,350 --> 01:34:50,650 I leave them in your hands, Piter. 1050 01:34:57,750 --> 01:34:59,450 Goodbye, Jessica. 1051 01:35:00,500 --> 01:35:02,550 And goodbye to your sweet son. 1052 01:35:07,700 --> 01:35:10,200 We were ordered to kill them. So, kill them! 1053 01:35:26,050 --> 01:35:28,550 What are your orders, Piter? 1054 01:35:28,900 --> 01:35:32,050 Take them to the desert, as the traitor suggested. 1055 01:35:33,000 --> 01:35:35,000 The worms will destroy the evidence. 1056 01:35:35,600 --> 01:35:37,900 Their bodies must never be found. 1057 01:36:08,050 --> 01:36:10,500 I knew Yueh's wife. 1058 01:36:12,500 --> 01:36:16,500 I was the one who broke his Imperial conditioning. 1059 01:36:21,150 --> 01:36:23,650 I've thought of many pleasures with you. 1060 01:36:25,800 --> 01:36:28,350 It is perhaps better that you die 1061 01:36:28,450 --> 01:36:30,750 in the innards of a worm. 1062 01:36:31,050 --> 01:36:33,800 Desire clouds my reason. 1063 01:36:35,150 --> 01:36:36,750 That is not good. 1064 01:36:37,700 --> 01:36:39,050 That is bad. 1065 01:37:33,950 --> 01:37:35,500 They're down on this floor somewhere. 1066 01:37:35,600 --> 01:37:37,000 Down there. 1067 01:37:56,750 --> 01:37:58,200 Duncan! 1068 01:38:14,650 --> 01:38:17,800 Back! Keep him back from me! 1069 01:38:28,050 --> 01:38:30,350 You wish now to join your wife? 1070 01:38:30,650 --> 01:38:32,300 Is that it, traitor? 1071 01:38:33,100 --> 01:38:34,400 She lives? 1072 01:38:34,850 --> 01:38:36,750 You wish to join her? 1073 01:38:40,250 --> 01:38:41,500 Join her, then. 1074 01:38:49,950 --> 01:38:52,200 You think you've defeated me? 1075 01:38:55,200 --> 01:38:59,650 You think I don't know what I've gained for my wife? 1076 01:39:06,900 --> 01:39:08,450 Take him away. 1077 01:39:10,700 --> 01:39:11,900 Guards! 1078 01:39:32,700 --> 01:39:33,950 Where are they? 1079 01:39:34,050 --> 01:39:35,600 They're over the great desert. 1080 01:39:35,700 --> 01:39:37,700 Continue reconnaissance. 1081 01:40:01,850 --> 01:40:03,450 Yueh's sign. 1082 01:40:07,100 --> 01:40:08,900 He's left us stillsuits. 1083 01:40:17,350 --> 01:40:19,450 Don't touch my mother! 1084 01:40:19,550 --> 01:40:21,350 He's trying the Voice. 1085 01:40:21,700 --> 01:40:23,750 The Reverend Mother said it could save him. 1086 01:40:23,850 --> 01:40:26,600 - Did you hear a noise from the little one? - Huh? 1087 01:40:27,250 --> 01:40:29,800 I didn't hear anything. 1088 01:40:33,150 --> 01:40:34,700 The little one. 1089 01:40:37,300 --> 01:40:40,300 I'd like to have some fun before we kill her. 1090 01:40:51,900 --> 01:40:54,350 - Remove her gag. - Excellent! 1091 01:40:58,000 --> 01:41:02,800 Remove her gag. 1092 01:41:11,900 --> 01:41:14,600 There's no need to fight over me. 1093 01:41:15,350 --> 01:41:20,200 ...to fight over me. 1094 01:41:25,450 --> 01:41:26,900 A poisoned blade. 1095 01:41:35,400 --> 01:41:41,400 First cut my son's bonds. 1096 01:41:41,500 --> 01:41:48,900 ...my son's bonds. 1097 01:41:49,000 --> 01:41:50,400 That's it. 1098 01:41:50,500 --> 01:41:53,200 That's it. 1099 01:42:03,300 --> 01:42:04,650 Oh, my God! 1100 01:42:35,600 --> 01:42:38,400 Duke Leto Atreides. 1101 01:43:05,200 --> 01:43:08,300 Someone's torn the insignia off your uniform. 1102 01:43:10,100 --> 01:43:11,400 That's careless. 1103 01:43:11,550 --> 01:43:12,850 It was fate. 1104 01:43:16,150 --> 01:43:17,450 You don't say? 1105 01:43:25,400 --> 01:43:26,600 Fate. 1106 01:43:26,900 --> 01:43:30,400 Duke Leto Atreides. 1107 01:43:34,000 --> 01:43:36,950 Where is the ducal signet ring? 1108 01:43:38,350 --> 01:43:40,900 I must have his ring. 1109 01:43:43,050 --> 01:43:44,350 The ring! 1110 01:43:47,950 --> 01:43:51,150 He was brought to us as is, my lord Baron. 1111 01:43:53,200 --> 01:43:55,800 You killed the doctor too soon, you fool! 1112 01:43:57,000 --> 01:44:00,400 The doctor, Yueh, what did he say? 1113 01:44:01,250 --> 01:44:03,250 Paul and Jessica safe. 1114 01:44:03,800 --> 01:44:05,900 Yes. The tooth! 1115 01:44:06,900 --> 01:44:08,300 He's coming around, Baron. 1116 01:44:08,400 --> 01:44:09,800 Where's your ring? 1117 01:44:10,950 --> 01:44:11,900 Huh? 1118 01:44:13,150 --> 01:44:14,450 You do not answer? 1119 01:44:14,550 --> 01:44:16,500 Wait! Wait! 1120 01:44:17,350 --> 01:44:19,600 You must come closer. 1121 01:44:20,650 --> 01:44:23,950 The water of my life 1122 01:44:26,600 --> 01:44:27,750 for Paul. 1123 01:44:28,250 --> 01:44:31,550 He's crying. He's crying! 1124 01:44:32,600 --> 01:44:34,500 What does that mean, Piter? 1125 01:44:37,300 --> 01:44:39,600 Come closer, Baron. 1126 01:44:48,550 --> 01:44:49,950 Jessica! 1127 01:44:50,400 --> 01:44:51,450 Paul! 1128 01:44:51,750 --> 01:44:53,150 Leto! 1129 01:44:54,350 --> 01:44:56,250 Leto, he's dead! 1130 01:44:56,550 --> 01:44:58,450 Oh, he's dead! 1131 01:44:59,850 --> 01:45:00,950 I know. 1132 01:45:08,500 --> 01:45:10,200 Am I alive? 1133 01:45:12,400 --> 01:45:13,400 I'm alive? 1134 01:45:13,500 --> 01:45:14,500 Yes. 1135 01:45:15,850 --> 01:45:17,850 You're alive, my Baron. 1136 01:45:18,650 --> 01:45:20,450 I'm alive, eh? 1137 01:45:21,000 --> 01:45:22,850 I'm alive! 1138 01:45:23,600 --> 01:45:26,550 I'm alive! I'm alive! 1139 01:45:40,900 --> 01:45:43,100 I can't maintain any altitude. 1140 01:45:43,500 --> 01:45:46,000 I'll never reach the safety of rock. 1141 01:45:50,100 --> 01:45:52,000 Maybe that small rock. 1142 01:45:52,550 --> 01:45:54,300 Where are we, do you think? 1143 01:45:54,450 --> 01:45:56,200 The south polar regions. 1144 01:45:56,650 --> 01:45:58,000 The forbidden area. 1145 01:45:59,200 --> 01:46:00,300 Hold on. 1146 01:46:09,300 --> 01:46:10,850 Hurry! 1147 01:46:13,300 --> 01:46:15,200 Take the stillsuits! 1148 01:46:16,900 --> 01:46:18,200 Hurry! 1149 01:46:18,300 --> 01:46:20,250 This crash might bring a worm. 1150 01:46:25,550 --> 01:46:26,750 The signet. 1151 01:46:26,850 --> 01:46:29,600 A million deaths are not enough for Yueh! 1152 01:46:52,500 --> 01:46:54,450 Where are my feelings? 1153 01:46:54,550 --> 01:46:56,400 I feel for no one. 1154 01:47:00,800 --> 01:47:02,650 The second moon. 1155 01:47:18,350 --> 01:47:21,550 I mean Paul Atreides. 1156 01:47:22,000 --> 01:47:24,450 We want him killed. 1157 01:47:25,400 --> 01:47:28,000 Why? Why do they want me killed? 1158 01:47:29,050 --> 01:47:31,900 It has to be something to do with the spice. 1159 01:47:32,750 --> 01:47:34,100 But what? 1160 01:47:40,500 --> 01:47:44,200 He who controls the spice, controls the Universe! 1161 01:47:52,100 --> 01:47:54,700 This moon holds my future. 1162 01:48:07,950 --> 01:48:11,150 Never one drop of rain on Arrakis. 1163 01:48:14,850 --> 01:48:18,350 The sleeper must awaken. 1164 01:48:27,050 --> 01:48:28,900 They will call me 1165 01:48:29,500 --> 01:48:31,200 Muad'Dib. 1166 01:48:38,400 --> 01:48:41,600 Listen to me. Listen! 1167 01:48:42,600 --> 01:48:44,900 You wanted to know about my dreams. 1168 01:48:45,950 --> 01:48:48,400 Well, I've just had a waking dream. 1169 01:48:49,850 --> 01:48:52,650 Do you know why? The spice! 1170 01:48:53,550 --> 01:48:55,450 It's in everything here. 1171 01:48:55,600 --> 01:48:57,500 Calm yourself. 1172 01:48:57,700 --> 01:48:59,700 Like the Truthsayer drug. 1173 01:49:01,500 --> 01:49:02,800 It's a poison. 1174 01:49:03,900 --> 01:49:06,300 You knew the spice would change me. 1175 01:49:07,300 --> 01:49:08,800 But thanks to your teachings, 1176 01:49:08,900 --> 01:49:11,100 it's changing my consciousness. 1177 01:49:11,350 --> 01:49:14,200 I see it! I can see it! 1178 01:49:14,950 --> 01:49:16,500 Is he the one? 1179 01:49:18,000 --> 01:49:20,550 You carry my unborn sister in your womb. 1180 01:49:20,650 --> 01:49:21,950 He knows. 1181 01:49:33,250 --> 01:49:34,600 Father! 1182 01:49:38,850 --> 01:49:41,750 Father, I promise, 1183 01:49:41,850 --> 01:49:44,600 one day the sleeper will awaken. 1184 01:49:45,600 --> 01:49:48,000 And I will avenge your death. 1185 01:49:48,750 --> 01:49:51,450 I will not stop until I destroy 1186 01:49:51,550 --> 01:49:53,700 the Emperor and the Baron. 1187 01:49:59,150 --> 01:50:00,350 Father. 1188 01:50:15,900 --> 01:50:17,450 Go now. 1189 01:50:20,150 --> 01:50:24,050 Take him to his desert to die. 1190 01:50:26,050 --> 01:50:27,450 Go. 1191 01:50:58,850 --> 01:51:02,050 Yueh's left the plan for the weirding modules. 1192 01:51:13,300 --> 01:51:15,600 We have to get to that mountain of rock. 1193 01:51:17,300 --> 01:51:20,900 We have entered the time when all will turn against us and seek our lives. 1194 01:51:37,150 --> 01:51:39,100 It's further than I thought. 1195 01:51:40,700 --> 01:51:42,350 A worm is sure to come. 1196 01:51:47,400 --> 01:51:49,100 I'm ready. 1197 01:52:20,100 --> 01:52:21,600 Faster! 1198 01:52:23,600 --> 01:52:25,250 It's deafening! 1199 01:53:42,200 --> 01:53:43,850 The spice! 1200 01:53:46,500 --> 01:53:47,650 Do you smell it? 1201 01:53:47,800 --> 01:53:48,950 Yes! 1202 01:53:56,350 --> 01:53:57,350 Paul! 1203 01:54:13,950 --> 01:54:14,950 Paul! 1204 01:54:26,300 --> 01:54:28,050 A thumper. 1205 01:54:39,300 --> 01:54:41,800 The worm! Spice! 1206 01:54:42,350 --> 01:54:44,100 Is there a relationship? 1207 01:54:57,750 --> 01:54:59,100 What's happened? 1208 01:54:59,200 --> 01:55:01,000 Why did it leave? 1209 01:55:02,050 --> 01:55:05,000 Someone started a thumper. 1210 01:55:08,100 --> 01:55:09,800 We're not alone. 1211 01:55:39,250 --> 01:55:41,000 Man-carved steps. 1212 01:55:41,100 --> 01:55:42,450 Yes. 1213 01:55:56,750 --> 01:56:00,200 Such stealth. I didn't hear them. 1214 01:56:00,350 --> 01:56:03,750 Perhaps these are the ones the Shadout Mapes told us of. 1215 01:56:04,050 --> 01:56:05,750 I will take the boy-man. 1216 01:56:06,500 --> 01:56:08,850 He shall have sanctuary in my tribe. 1217 01:56:17,350 --> 01:56:19,800 Stop! Get back! 1218 01:56:20,000 --> 01:56:22,100 She has the weirding way. 1219 01:56:24,400 --> 01:56:25,800 Great gods! 1220 01:56:26,550 --> 01:56:29,400 If you can do this to the strongest of us, 1221 01:56:29,750 --> 01:56:32,950 you're worth ten times your weight of water. 1222 01:56:35,950 --> 01:56:38,750 As the leader of my people, I give you my bond. 1223 01:56:39,750 --> 01:56:42,250 Teach us this weirding way, 1224 01:56:42,700 --> 01:56:45,500 and you both shall have sanctuary. 1225 01:56:45,600 --> 01:56:48,550 Your water shall mingle with our water. 1226 01:56:50,250 --> 01:56:52,750 Then I will teach you our way of battle. 1227 01:56:56,900 --> 01:57:00,250 I give you the word bond of a Bene Gesserit. 1228 01:57:00,750 --> 01:57:02,450 It is the legend. 1229 01:57:08,000 --> 01:57:10,950 I am Chani, daughter of Liet. 1230 01:57:12,450 --> 01:57:15,550 I would not have permitted you to harm my tribe. 1231 01:57:17,100 --> 01:57:18,550 From my dreams. 1232 01:57:19,500 --> 01:57:21,550 So beautiful. 1233 01:57:22,500 --> 01:57:23,600 Come with me. 1234 01:57:23,700 --> 01:57:25,800 I'll show you an easier way down. 1235 01:57:38,950 --> 01:57:40,650 He surprised me. 1236 01:57:41,900 --> 01:57:43,650 It was an accident. 1237 01:57:44,450 --> 01:57:48,750 Stilgar, I invoke the Amtal Rule. 1238 01:57:49,100 --> 01:57:51,200 Jamis, you force this fight. 1239 01:57:51,400 --> 01:57:53,700 These people have my countenance. 1240 01:57:53,800 --> 01:57:57,100 If you should win, I will cut you down. 1241 01:57:57,200 --> 01:57:59,000 Jamis, I don't want to fight you. 1242 01:57:59,100 --> 01:58:01,300 - Maybe if I explain. - Explain? 1243 01:58:02,250 --> 01:58:04,050 Explain death. 1244 01:58:04,150 --> 01:58:08,500 I am going to sheath my knife in your blood. 1245 01:58:10,150 --> 01:58:11,550 No shields. 1246 01:58:12,350 --> 01:58:14,250 I'm used to shield fighting. 1247 01:58:15,100 --> 01:58:16,650 Take my crysknife. 1248 01:58:20,600 --> 01:58:23,500 Jamis turns to the right with his knife after a parry. 1249 01:58:24,850 --> 01:58:26,950 And watch for a knife switch. 1250 01:58:41,750 --> 01:58:44,700 May thy knife chip and shatter. 1251 01:59:34,400 --> 01:59:36,100 You have strength. 1252 01:59:37,100 --> 01:59:39,250 You shall be known as Usul, 1253 01:59:39,400 --> 01:59:42,200 which is the strength of the base of the pillar. 1254 01:59:42,800 --> 01:59:45,200 This is your secret name in our troop. 1255 01:59:45,950 --> 01:59:48,650 But you must choose the name of manhood, 1256 01:59:49,150 --> 01:59:51,350 which we will call you openly. 1257 01:59:54,350 --> 01:59:57,700 What do you call the mouse shadow in the second moon? 1258 02:00:00,400 --> 02:00:03,400 We call that one Muad'Dib. 1259 02:00:04,600 --> 02:00:07,000 Could I be known as Paul Muad'Dib? 1260 02:00:07,900 --> 02:00:10,050 You are Paul Muad'Dib. 1261 02:00:11,550 --> 02:00:14,650 And your mother shall be a Sayyadina among us. 1262 02:00:15,500 --> 02:00:17,150 We welcome you. 1263 02:00:18,650 --> 02:00:21,550 The dream unfolds. 1264 02:00:26,800 --> 02:00:28,450 And now... 1265 02:00:30,700 --> 02:00:32,050 the prophecy. 1266 02:00:34,450 --> 02:00:36,550 One will come. 1267 02:00:37,700 --> 02:00:40,100 The voice from the outer world. 1268 02:00:41,000 --> 02:00:43,300 Bringing the Holy War, 1269 02:00:43,800 --> 02:00:45,200 the Jihad, 1270 02:00:45,400 --> 02:00:47,750 which will cleanse the Universe 1271 02:00:47,950 --> 02:00:51,700 and bring us out of darkness. 1272 02:01:15,800 --> 02:01:18,250 The wife and sons of Jamis. 1273 02:02:39,500 --> 02:02:42,150 This water belongs to Usul. 1274 02:02:42,550 --> 02:02:44,950 May he guard it for the tribe. 1275 02:02:45,300 --> 02:02:48,250 May he be generous with it in times of need. 1276 02:02:53,050 --> 02:02:57,100 Jamis carried 33 liters and 7 and 3.30 second drachms. 1277 02:02:57,200 --> 02:02:58,800 Do you accept them? 1278 02:03:02,300 --> 02:03:03,300 Yes. 1279 02:03:05,250 --> 02:03:06,700 Water masters! 1280 02:03:42,300 --> 02:03:43,500 Moisture! 1281 02:03:43,600 --> 02:03:44,800 Wind traps. 1282 02:03:45,950 --> 02:03:47,400 Huge ones. 1283 02:03:55,300 --> 02:03:58,200 Water. Millions of decaliters. 1284 02:03:59,250 --> 02:04:00,800 A treasure. 1285 02:04:00,950 --> 02:04:03,050 Greater than treasure, Usul. 1286 02:04:03,950 --> 02:04:07,000 We have thousands of such caches, 1287 02:04:08,500 --> 02:04:11,400 and only a few of us know them all. 1288 02:04:11,950 --> 02:04:14,150 And when we have enough, 1289 02:04:15,050 --> 02:04:17,950 we shall change the face of Arrakis. 1290 02:04:38,200 --> 02:04:40,300 Tell me of your home world, Usul. 1291 02:04:43,450 --> 02:04:45,850 Tell me of your home world, Usul. 1292 02:05:06,800 --> 02:05:08,150 What is it? 1293 02:05:09,600 --> 02:05:12,200 Liet, Chani's father, 1294 02:05:12,300 --> 02:05:15,850 and the leader of our people, is dead. 1295 02:05:15,950 --> 02:05:17,700 Killed by the Harkonnen. 1296 02:05:18,750 --> 02:05:21,200 For the father, nothing. 1297 02:05:22,000 --> 02:05:24,350 Both of us have lost our fathers. 1298 02:06:16,050 --> 02:06:18,150 Rabban! Rabban! 1299 02:06:20,500 --> 02:06:22,700 We're knee-deep in Atreides blood! 1300 02:06:22,800 --> 02:06:24,750 We've gutted them! 1301 02:06:24,850 --> 02:06:26,500 We've gutted them! 1302 02:06:30,850 --> 02:06:33,550 Rabban! Rabban! 1303 02:06:34,950 --> 02:06:37,800 I place you in charge of Arrakis. 1304 02:06:37,900 --> 02:06:40,800 It's yours to squeeze, as I promised. 1305 02:06:40,900 --> 02:06:45,700 I want you to squeeze and squeeze and squeeze! 1306 02:06:45,800 --> 02:06:48,600 Give me spice! Drive them! 1307 02:06:48,700 --> 02:06:50,700 Drive them into utter submission! 1308 02:06:50,800 --> 02:06:53,900 Do not show the slightest pity or mercy! 1309 02:06:54,000 --> 02:06:57,150 Never stop! Go! Go! 1310 02:06:57,250 --> 02:06:58,400 Show no mercy! 1311 02:06:58,500 --> 02:06:59,650 Yes, Baron! 1312 02:07:19,000 --> 02:07:20,100 Feyd. 1313 02:07:27,900 --> 02:07:32,400 And when we've crushed these people enough, 1314 02:07:33,550 --> 02:07:35,400 I'll send you. 1315 02:07:36,250 --> 02:07:37,350 Feyd. 1316 02:07:41,850 --> 02:07:43,450 Lovely Feyd. 1317 02:07:50,200 --> 02:07:52,350 Where's my doctor?! 1318 02:07:59,000 --> 02:08:00,300 Jessica, 1319 02:08:02,300 --> 02:08:04,700 our Reverend Mother is too old. 1320 02:08:05,650 --> 02:08:08,150 She has been calling through space and time 1321 02:08:08,250 --> 02:08:10,400 for you to come and let her rest. 1322 02:08:11,850 --> 02:08:14,650 She asks that you pass within 1323 02:08:15,500 --> 02:08:17,550 and become our Reverend Mother. 1324 02:08:19,150 --> 02:08:23,300 If you be a Reverend Mother, 1325 02:08:25,550 --> 02:08:29,300 let Shai-Hulud judge now! 1326 02:08:32,800 --> 02:08:34,900 The Water of Life. 1327 02:08:38,750 --> 02:08:41,300 But what of my unborn child? 1328 02:08:42,600 --> 02:08:45,700 One day, I will have to do this. 1329 02:09:02,750 --> 02:09:05,000 Following the Bene Gesserit tradition, 1330 02:09:05,100 --> 02:09:07,300 the old Reverend Mother surrendered her life 1331 02:09:07,400 --> 02:09:09,600 as she surrendered her knowledge. 1332 02:09:10,350 --> 02:09:14,500 Jessica had successfully transmuted the poisonous Water of Life. 1333 02:09:15,100 --> 02:09:18,150 Every man who has tried has died. 1334 02:09:19,500 --> 02:09:21,250 Am I the one? 1335 02:09:22,150 --> 02:09:24,900 The sleeper must awaken. 1336 02:09:32,150 --> 02:09:34,650 The tremendous power of the Water of Life 1337 02:09:34,900 --> 02:09:38,500 caused the premature birth of Jessica's daughter, Alia. 1338 02:09:39,450 --> 02:09:43,550 Alia was born with all the knowledge and powers of a Reverend Mother. 1339 02:10:11,450 --> 02:10:14,950 Feyd, even though he's aging, 1340 02:10:15,150 --> 02:10:18,450 Thufir is one of the finest Mentats in the Universe. 1341 02:10:19,400 --> 02:10:23,150 And he's mine, Feyd, all mine. 1342 02:10:26,550 --> 02:10:28,550 - Quiet now. - I will. 1343 02:10:28,650 --> 02:10:29,900 Come. 1344 02:10:43,700 --> 02:10:45,200 Oh, Thufir! 1345 02:10:46,200 --> 02:10:49,000 I see they've installed your heart plug already. 1346 02:10:50,650 --> 02:10:53,050 Don't be angry. Everyone gets one here. 1347 02:10:54,250 --> 02:10:56,150 But this is not why we're here. 1348 02:10:57,400 --> 02:10:59,900 We've brought you a little cat, Thufir. 1349 02:11:01,450 --> 02:11:03,950 You must care for it, if you wish to live. 1350 02:11:05,150 --> 02:11:09,100 A poison has been introduced into your body, Thufir Hawat. 1351 02:11:09,900 --> 02:11:13,700 By milking this smooth, little cat body, 1352 02:11:13,800 --> 02:11:15,750 you receive your antidote. 1353 02:11:15,900 --> 02:11:17,950 It must be done each day. 1354 02:11:21,100 --> 02:11:26,000 All I can see is an Atreides that I want to kill. 1355 02:11:26,950 --> 02:11:29,850 Feyd, no, no! 1356 02:11:30,950 --> 02:11:33,500 Thufir's a Harkonnen now. 1357 02:11:33,700 --> 02:11:35,700 Aren't you, Thufir? 1358 02:11:36,350 --> 02:11:40,250 My Duke, how I've failed you. 1359 02:11:58,450 --> 02:12:00,400 Chani, I love you. 1360 02:12:02,450 --> 02:12:03,950 I've always loved you. 1361 02:12:29,400 --> 02:12:31,700 The Holy Warriors. 1362 02:12:32,750 --> 02:12:35,250 No one ever dreamed there were so many. 1363 02:12:36,850 --> 02:12:41,200 I am Usul. Paul Muad'Dib. 1364 02:12:45,150 --> 02:12:47,450 Our shared enemy, the Harkonnens, 1365 02:12:47,550 --> 02:12:49,850 are once again in control of Arrakis. 1366 02:12:51,200 --> 02:12:53,350 Stilgar, your leader, 1367 02:12:53,700 --> 02:12:56,800 has asked me and my mother to teach you the weirding way 1368 02:12:56,900 --> 02:12:58,400 to crush the Harkonnens. 1369 02:12:59,900 --> 02:13:01,800 We must do more than this. 1370 02:13:02,700 --> 02:13:06,400 We must totally destroy all spice production on Arrakis. 1371 02:13:08,000 --> 02:13:11,600 The Guild and the entire Universe depends on spice. 1372 02:13:13,050 --> 02:13:16,050 He who can destroy a thing, controls a thing. 1373 02:13:17,350 --> 02:13:20,150 I will take 100 of your warriors and train them. 1374 02:13:20,900 --> 02:13:23,550 This 100 will train the thousands that remain. 1375 02:13:24,600 --> 02:13:26,650 When the spice flow stops, 1376 02:13:27,200 --> 02:13:29,500 all eyes will turn to Arrakis. 1377 02:13:30,400 --> 02:13:34,200 The Baron and the Emperor himself will be forced to deal with us. 1378 02:13:37,500 --> 02:13:42,200 Arrakis will become the center of the Universe. 1379 02:13:44,450 --> 02:13:45,450 Orato! 1380 02:13:49,250 --> 02:13:52,800 This obelisk is of your hardest stone. 1381 02:13:54,950 --> 02:13:55,950 Kick it. 1382 02:14:02,800 --> 02:14:03,800 Hit it. 1383 02:14:09,400 --> 02:14:10,750 Yell at it. 1384 02:14:16,300 --> 02:14:17,550 Break! 1385 02:14:19,950 --> 02:14:22,550 Korba, cut it. 1386 02:14:35,900 --> 02:14:37,300 Move back. 1387 02:15:06,300 --> 02:15:09,550 This is part of the weirding way that we will teach you. 1388 02:15:12,350 --> 02:15:15,850 Some thoughts have a certain sound 1389 02:15:16,750 --> 02:15:19,000 that being the equivalent to a form. 1390 02:15:19,750 --> 02:15:21,900 Through sound and motion, 1391 02:15:22,300 --> 02:15:26,350 you will be able to paralyze nerves, shatter bones, 1392 02:15:26,700 --> 02:15:30,950 set fires, suffocate an enemy, or burst his organs. 1393 02:15:31,550 --> 02:15:35,800 We will kill until no Harkonnen breathes Arrakeen air. 1394 02:15:35,900 --> 02:15:38,300 Muad'Dib! 1395 02:15:48,850 --> 02:15:50,000 Stilgar. 1396 02:15:53,000 --> 02:15:54,250 - Muad'Dib. - Hmm? 1397 02:15:54,350 --> 02:15:57,500 Muad'Dib. 1398 02:16:02,450 --> 02:16:05,000 My name is a killing word. 1399 02:16:05,300 --> 02:16:07,500 They are ready to fight. 1400 02:16:07,600 --> 02:16:09,350 Yet in order to lead them, 1401 02:16:09,450 --> 02:16:12,700 I must conquer the worm, conquer Shai-Hulud. 1402 02:16:40,200 --> 02:16:43,200 Usul, it is time you become a sand rider 1403 02:16:43,300 --> 02:16:45,250 and travel as a Fremen. 1404 02:16:46,550 --> 02:16:49,300 Take the kiswa maker hook of our sietch 1405 02:16:50,050 --> 02:16:52,300 and ride as a leader of men. 1406 02:17:00,350 --> 02:17:01,900 Two thumpers are planted. 1407 02:17:02,000 --> 02:17:03,950 The worm may not surface for the first. 1408 02:17:04,050 --> 02:17:06,050 He will rise for the second. 1409 02:17:06,400 --> 02:17:08,050 And remember, 1410 02:17:08,800 --> 02:17:11,900 when the worm approaches, you must be utterly still 1411 02:17:12,000 --> 02:17:14,050 and close enough to plant the hook 1412 02:17:14,150 --> 02:17:16,450 firmly under a ring segment. 1413 02:17:16,800 --> 02:17:19,200 The worm will turn to lift this exposed area 1414 02:17:19,300 --> 02:17:21,550 as far from the abrasive sand as possible, 1415 02:17:21,650 --> 02:17:24,600 and it will take you with it to the top. 1416 02:17:26,350 --> 02:17:27,650 Do not get too close. 1417 02:17:27,750 --> 02:17:30,300 As he approaches, the sand will engulf you. 1418 02:17:34,350 --> 02:17:36,650 Wait till the head of the worm passes, 1419 02:17:36,750 --> 02:17:39,200 then go, quickly. 1420 02:18:03,300 --> 02:18:05,500 Shai-Hulud. 1421 02:18:45,850 --> 02:18:49,350 I must not fear. Fear is the mind killer. 1422 02:18:58,150 --> 02:19:00,900 Only the very strong ones travel this deep. 1423 02:19:01,600 --> 02:19:04,150 Usul has called a big one! 1424 02:19:04,650 --> 02:19:07,300 Again, it is the legend. 1425 02:21:06,750 --> 02:21:09,400 Now we are ready for battle. 1426 02:21:19,900 --> 02:21:23,750 Usul, these are 15 of our finest warriors 1427 02:21:23,950 --> 02:21:27,000 to serve you as your guard. 1428 02:21:31,750 --> 02:21:33,300 The Fedaykin. 1429 02:21:51,600 --> 02:21:52,600 Now. 1430 02:22:40,850 --> 02:22:41,850 Muad'Dib. 1431 02:22:53,850 --> 02:22:57,350 When the spice flow stops, all eyes will turn to Arrakis. 1432 02:22:58,050 --> 02:23:02,000 The Baron and the Emperor himself will be forced to deal with us. 1433 02:23:05,750 --> 02:23:10,200 Muad'Dib. 1434 02:23:10,300 --> 02:23:11,700 - What happened? - Muad'Dib! 1435 02:23:12,000 --> 02:23:15,000 - What happened to you and your men? - Muad'Dib, Muad'Dib! 1436 02:23:15,100 --> 02:23:16,900 - What are you saying? - Muad'Dib! 1437 02:23:17,000 --> 02:23:18,000 - What are you saying? - Muad'Dib! 1438 02:23:18,100 --> 02:23:19,100 - What? - Muad'Dib! 1439 02:23:19,200 --> 02:23:20,200 Muad'Dib! 1440 02:23:22,100 --> 02:23:25,050 He's been repeating that name ever since we found him. 1441 02:23:25,700 --> 02:23:29,950 Who is this Muad'Dib? 1442 02:23:36,300 --> 02:23:39,150 In the two standard years that followed, 1443 02:23:39,250 --> 02:23:43,600 Muad'Dib and the Fremen brought spice production to a standstill. 1444 02:23:44,300 --> 02:23:47,250 Fearing for his life, Rabban did his best 1445 02:23:47,350 --> 02:23:50,600 to hide this fact from his uncle, the Baron. 1446 02:23:57,100 --> 02:24:00,500 Paul's sister Alia matured at a frightening rate. 1447 02:24:00,600 --> 02:24:03,650 Her small body harbored tremendous powers. 1448 02:24:05,200 --> 02:24:07,850 Paul and Chani's love grew. 1449 02:24:13,100 --> 02:24:14,700 We surprised a band of smugglers. 1450 02:24:14,800 --> 02:24:16,600 Too bad. I thought they were Harkonnen. 1451 02:24:29,150 --> 02:24:30,450 Gurney! 1452 02:24:34,150 --> 02:24:36,900 You've no need of your weapons with me, Gurney Halleck. 1453 02:24:37,500 --> 02:24:38,500 Paul? 1454 02:24:40,450 --> 02:24:41,450 Paul? 1455 02:24:41,550 --> 02:24:43,200 Don't you trust your own eyes? 1456 02:24:43,350 --> 02:24:45,050 They said you were dead. 1457 02:24:47,900 --> 02:24:48,900 They... 1458 02:24:49,650 --> 02:24:50,600 They said... 1459 02:24:56,300 --> 02:24:58,300 - Gurney! - You young pup! 1460 02:24:58,400 --> 02:25:00,700 - Gurney! - You young pup! 1461 02:25:08,500 --> 02:25:10,900 Do you know of the Water of Life? 1462 02:25:13,700 --> 02:25:18,500 Come watch the mystery of mysteries. 1463 02:25:19,350 --> 02:25:22,100 The end and the beginning. 1464 02:26:16,600 --> 02:26:18,400 The Water of Life. 1465 02:26:25,250 --> 02:26:27,200 The Water of Life. 1466 02:26:47,800 --> 02:26:49,900 Emperor Shaddam IV, 1467 02:26:50,000 --> 02:26:53,950 you have one last chance to take matters into your own hands 1468 02:26:54,050 --> 02:26:57,400 and bring the situation under control on Arrakis. 1469 02:26:57,500 --> 02:26:58,700 - What do you mean, one last-- - Silence! 1470 02:26:58,800 --> 02:27:01,000 Do not speak! Listen! 1471 02:27:01,100 --> 02:27:03,950 You do not have more than this one chance. 1472 02:27:04,250 --> 02:27:06,850 I represent the entire Guild in this matter. 1473 02:27:07,600 --> 02:27:11,450 Our navigators warn you that spice production is in great danger. 1474 02:27:11,550 --> 02:27:13,800 A new Fremen leader, Muad'Dib, 1475 02:27:13,950 --> 02:27:16,200 has stopped spice mining on Arrakis. 1476 02:27:16,300 --> 02:27:19,500 Our navigators suggest he is not of Arrakis. 1477 02:27:19,600 --> 02:27:22,450 No one on the outside world has been able to see him. 1478 02:27:22,550 --> 02:27:24,650 We do not know who he is. 1479 02:27:25,000 --> 02:27:27,200 The Harkonnens cannot stop him. 1480 02:27:28,050 --> 02:27:31,550 Remedy this situation, restore spice production, 1481 02:27:31,650 --> 02:27:34,600 or you'll live out your life in a pain amplifier. 1482 02:27:42,750 --> 02:27:44,250 The Emperor will stop him. 1483 02:27:44,350 --> 02:27:46,050 He won't take the Water of Life. 1484 02:27:47,050 --> 02:27:49,150 That's why they want me killed. 1485 02:27:49,300 --> 02:27:51,650 They're afraid I'll take the Water of Life. 1486 02:27:52,800 --> 02:27:56,250 I want 50 legions of Sardaukar on Arrakis at once! 1487 02:27:56,600 --> 02:27:58,200 50 legions? 1488 02:27:58,350 --> 02:27:59,950 That's our entire reserves as well. 1489 02:28:00,050 --> 02:28:01,400 This is genocide, 1490 02:28:01,500 --> 02:28:05,700 the deliberate and systematic destruction of all life on Arrakis! 1491 02:28:07,450 --> 02:28:09,000 The Emperor is coming! 1492 02:28:10,500 --> 02:28:11,600 Chani! 1493 02:28:13,700 --> 02:28:17,250 You were calling my name. It frightened me. 1494 02:28:18,450 --> 02:28:19,550 Oh, Chani! 1495 02:28:20,950 --> 02:28:23,150 All the images of my future are gone. 1496 02:28:25,950 --> 02:28:28,350 I have to drink the Water of Life. 1497 02:28:28,500 --> 02:28:30,900 No, Paul, please. 1498 02:28:31,300 --> 02:28:33,050 I've seen the men who have tried. 1499 02:28:33,200 --> 02:28:34,900 I've seen how they died. 1500 02:28:35,000 --> 02:28:38,850 I'm dead to everyone unless I try to become what I may be. 1501 02:28:41,850 --> 02:28:44,850 Only the Water of Life will free what can save us. 1502 02:28:45,750 --> 02:28:46,850 Paul... 1503 02:28:51,050 --> 02:28:52,950 I must drink the sacred water. 1504 02:28:56,500 --> 02:28:58,100 We must go now. 1505 02:29:53,000 --> 02:29:56,250 Hurry. All I see is darkness. 1506 02:29:57,250 --> 02:29:58,350 Paul... 1507 02:30:00,850 --> 02:30:02,800 I will love you forever. 1508 02:30:03,500 --> 02:30:05,450 You are my life. 1509 02:30:15,350 --> 02:30:17,000 You are my life. 1510 02:30:23,400 --> 02:30:25,400 Many men have tried. 1511 02:30:25,550 --> 02:30:27,600 They tried and failed? 1512 02:30:28,100 --> 02:30:29,800 They tried and died. 1513 02:30:38,500 --> 02:30:40,450 The worm is the spice. 1514 02:30:40,600 --> 02:30:42,500 The spice is the worm. 1515 02:31:02,750 --> 02:31:04,650 The worms. 1516 02:31:21,300 --> 02:31:23,600 They're not attacking. Why? 1517 02:31:45,150 --> 02:31:46,700 There is a place, 1518 02:31:48,200 --> 02:31:50,000 terrifying to us, 1519 02:31:50,300 --> 02:31:51,550 to women. 1520 02:31:51,750 --> 02:31:54,450 This is the place they cannot look. 1521 02:32:01,450 --> 02:32:04,500 Traveling without moving. 1522 02:32:06,400 --> 02:32:08,950 Now I truly control the worm 1523 02:32:09,950 --> 02:32:11,750 and the spice. 1524 02:32:13,250 --> 02:32:17,450 And I have the power to destroy the spice forever! 1525 02:32:47,700 --> 02:32:48,650 Paul. 1526 02:32:49,950 --> 02:32:50,950 Paul. 1527 02:32:52,150 --> 02:32:53,150 Paul. 1528 02:33:00,750 --> 02:33:02,100 Father! 1529 02:33:05,750 --> 02:33:06,700 Father, 1530 02:33:07,250 --> 02:33:10,200 the sleeper has awakened! 1531 02:33:16,300 --> 02:33:28,900 Muad'Dib. 1536 02:33:29,000 --> 02:33:30,150 Arrakis, 1537 02:33:31,650 --> 02:33:32,900 Dune, 1538 02:33:34,250 --> 02:33:35,750 Desert Planet. 1539 02:33:37,350 --> 02:33:39,350 Your time has come. 1540 02:33:40,250 --> 02:33:44,250 A storm is coming. Our storm. 1541 02:33:45,750 --> 02:33:49,000 And when it arrives, it will shake the Universe. 1542 02:33:51,550 --> 02:33:55,150 Emperor, we come for you! 1543 02:33:56,050 --> 02:33:57,700 The Emperor Shaddam IV 1544 02:33:57,800 --> 02:33:59,950 with his entourage and Sardaukar troops 1545 02:34:00,050 --> 02:34:02,550 set out immediately for Arrakis. 1546 02:34:03,100 --> 02:34:04,800 Sitting on his golden throne 1547 02:34:04,900 --> 02:34:07,500 in his luxurious and fortified spaceship, 1548 02:34:07,700 --> 02:34:11,100 the Emperor ponders on his latest intelligence reports. 1549 02:34:11,650 --> 02:34:15,600 We will set down on the pyramid's landing facility. 1550 02:34:30,050 --> 02:34:32,550 Long live the fighters! 1551 02:34:32,750 --> 02:34:36,000 Long live the fighters! 1552 02:35:07,600 --> 02:35:10,450 Meanwhile, the Baron Harkonnen 1553 02:35:10,600 --> 02:35:13,300 having been alerted to trouble on Arrakis 1554 02:35:13,400 --> 02:35:16,600 is on route to check on his nephew Rabban. 1555 02:35:32,350 --> 02:35:34,000 Suspicion confirmed. 1556 02:35:34,100 --> 02:35:36,150 The Emperor's had Rabban seized. 1557 02:36:18,400 --> 02:36:20,300 Stand by the main control room. 1558 02:36:50,350 --> 02:36:53,500 Gurney, when the storm hits, set off the atomics. 1559 02:36:54,600 --> 02:36:57,350 I want an opening through the entire shield wall. 1560 02:36:59,100 --> 02:37:01,850 Stilgar, do we have wormsign? 1561 02:37:04,850 --> 02:37:09,150 Usul, we have wormsign, the likes of which even God has never seen. 1562 02:38:05,250 --> 02:38:09,500 Bring in that floating fat man, the Baron. 1563 02:38:28,000 --> 02:38:29,800 Why have you brought me here? 1564 02:38:30,000 --> 02:38:33,500 Your Highness, there must be some mistake. 1565 02:38:34,100 --> 02:38:36,000 I never requested your presence. 1566 02:38:36,100 --> 02:38:37,100 Ah! 1567 02:38:37,500 --> 02:38:39,850 But your lack of action demanded it. 1568 02:38:39,950 --> 02:38:41,550 Your dreadful mismanagement, 1569 02:38:41,650 --> 02:38:45,600 your bad judgment in assigning to Rabban the governorship. 1570 02:38:46,100 --> 02:38:47,500 You've forced me to come here 1571 02:38:47,600 --> 02:38:50,050 and set things straight, personally. 1572 02:38:50,350 --> 02:38:53,750 And why did you not tell me of the fighting ability of these people? 1573 02:38:53,850 --> 02:38:56,500 We've just flushed out a nest of them in the open desert 1574 02:38:56,600 --> 02:39:00,900 and the women and children overpowered some of our Sardaukar. 1575 02:39:01,050 --> 02:39:03,350 We managed only one hostage. 1576 02:39:03,550 --> 02:39:05,050 Bring in the hostage! 1577 02:39:06,200 --> 02:39:07,600 Only one! 1578 02:39:18,400 --> 02:39:21,950 I am a messenger from Muad'Dib. 1579 02:39:23,000 --> 02:39:24,800 Poor Emperor. 1580 02:39:25,300 --> 02:39:29,100 I'm afraid my brother won't be very pleased with you. 1581 02:39:29,200 --> 02:39:30,600 Silence! 1582 02:39:30,700 --> 02:39:32,350 Kill this child. She's an abomination. 1583 02:39:32,800 --> 02:39:33,850 Kill her! 1584 02:39:35,000 --> 02:39:37,900 Get out of my mind! 1585 02:39:38,000 --> 02:39:40,600 Not until you tell them both 1586 02:39:40,700 --> 02:39:43,450 who I really am. 1587 02:39:43,600 --> 02:39:48,000 ...who I really am. 1588 02:39:45,350 --> 02:39:46,600 Alia... 1589 02:39:48,750 --> 02:39:52,050 daughter of Duke Leto the Just 1590 02:39:52,350 --> 02:39:55,050 and the royal Lady Jessica. 1591 02:39:55,950 --> 02:39:57,150 Sister 1592 02:39:58,050 --> 02:40:01,850 of Paul Muad'Dib. 1593 02:40:01,950 --> 02:40:05,850 Paul's sister? Paul is Muad'Dib? 1594 02:40:16,300 --> 02:40:18,600 Alia keeps pace with the storm. 1595 02:40:22,900 --> 02:40:26,300 With the storm, their air power will be useless. 1597 02:40:26,750 --> 02:40:29,750 On Arrakis, it's desert power. 1598 02:40:30,200 --> 02:40:31,200 Gurney... 1599 02:40:32,950 --> 02:40:34,000 Now! 1600 02:40:34,150 --> 02:40:35,250 Atomics! 1601 02:41:16,350 --> 02:41:17,900 Our army awaits us. 1602 02:41:19,600 --> 02:41:24,550 My brother is coming with many Fremen warriors. 1603 02:41:26,050 --> 02:41:27,250 Impossible! 1604 02:41:27,350 --> 02:41:29,200 Not impossible. 1605 02:41:29,350 --> 02:41:32,850 I told you. He is here now. 1606 02:41:39,600 --> 02:41:42,750 Father, today I will avenge your death. 1607 02:42:06,700 --> 02:42:09,650 Emperor, an impassable storm has descended. 1608 02:42:09,750 --> 02:42:12,850 The Shield Wall has been penetrated by atomics. 1609 02:42:14,650 --> 02:42:16,350 Release the Sardaukar. 1610 02:42:16,450 --> 02:42:20,600 Baron, give this little abomination to the storm. 1611 02:42:21,950 --> 02:42:24,550 Wait for my brother, Baron. 1614 02:44:54,300 --> 02:44:56,150 Wait for my brother. 1615 02:45:09,800 --> 02:45:12,000 Muad'Dib! 1616 02:46:07,650 --> 02:46:08,950 Alia, now. 1617 02:46:09,200 --> 02:46:10,900 Come to me, Baron. 1618 02:46:32,050 --> 02:46:34,250 Muad'Dib! 1619 02:47:32,350 --> 02:47:34,000 Muad'Dib! 1620 02:48:14,900 --> 02:48:16,700 Feyd Rautha. 1621 02:48:16,900 --> 02:48:19,300 Emperor Shaddam IV, 1622 02:48:19,400 --> 02:48:21,500 there are Guild Heighliners above us 1623 02:48:21,600 --> 02:48:24,050 containing many Great Houses of the Landsraad. 1624 02:48:24,300 --> 02:48:25,800 Send them back. 1625 02:48:25,900 --> 02:48:27,600 How dare you speak to me in-- 1626 02:48:27,700 --> 02:48:29,000 Stop your speaking. 1627 02:48:31,750 --> 02:48:34,150 You have some idea of what I could do. 1628 02:48:36,950 --> 02:48:39,800 Don't try your powers on me. 1629 02:48:40,950 --> 02:48:43,350 Try looking into that place where you dare not look. 1630 02:48:43,450 --> 02:48:45,200 You'll find me there staring back at you. 1631 02:48:45,300 --> 02:48:47,600 - You mustn't speak-- - Silence! 1633 02:48:51,550 --> 02:48:53,350 I remember your gom jabbar. 1634 02:48:54,500 --> 02:48:56,300 Now you'll remember mine. 1635 02:48:56,450 --> 02:48:58,250 I can kill with a word. 1636 02:49:00,600 --> 02:49:02,800 And his word shall carry death eternal 1637 02:49:04,000 --> 02:49:05,900 to those who stand against the righteous. 1638 02:49:06,000 --> 02:49:07,500 The righteous?! 1639 02:49:07,600 --> 02:49:09,850 There is a Harkonnen among you. 1640 02:49:12,350 --> 02:49:16,250 Give the Harkonnen a blade, and let him stand forth. 1641 02:49:16,350 --> 02:49:20,000 If Feyd wishes, he can meet you with my blade in his hand. 1642 02:49:20,100 --> 02:49:21,200 I wish it. 1643 02:49:21,300 --> 02:49:23,300 This is a Harkonnen animal. 1644 02:49:24,100 --> 02:49:26,450 Let me. Please, my lord. 1645 02:49:27,100 --> 02:49:28,650 The Emperor's blade. 1646 02:49:59,650 --> 02:50:01,850 Why prolong the inevitable? 1647 02:50:04,800 --> 02:50:06,200 I will kill you. 1648 02:50:21,950 --> 02:50:23,500 I will kill him! 1649 02:50:30,400 --> 02:50:31,500 Paul! 1650 02:50:32,950 --> 02:50:34,750 I will kill him! 1651 02:50:44,600 --> 02:50:48,200 Who is the little one? A pet, perhaps? 1652 02:50:49,200 --> 02:50:52,000 Will she deserve my special attentions? 1653 02:51:03,650 --> 02:51:06,450 You see your death. 1654 02:51:07,250 --> 02:51:09,250 My blade will finish you. 1655 02:51:11,450 --> 02:51:14,750 I will bend like a reed in the wind. 1657 02:51:39,000 --> 02:51:40,550 Muad'Dib! 1658 02:51:41,350 --> 02:51:44,000 Usul no longer needs the weirding module. 1659 02:51:44,150 --> 02:51:48,650 Muad'Dib had become the hand of God fulfilling the Fremen prophecy. 1661 02:51:49,250 --> 02:51:50,800 Where there was war, 1662 02:51:50,900 --> 02:51:53,150 Muad'Dib would now bring peace. 1663 02:51:53,700 --> 02:51:57,100 Where there was hatred, Muad'Dib would bring love 1664 02:51:57,750 --> 02:52:00,400 to lead the people to true freedom 1665 02:52:00,600 --> 02:52:03,250 and to change the face of Arrakis. 1666 02:52:08,800 --> 02:52:10,700 We Fremen have a saying. 1667 02:52:11,800 --> 02:52:14,750 God created Arrakis to train the faithful. 1668 02:52:16,150 --> 02:52:19,000 One cannot go against the word of God. 1669 02:53:26,250 --> 02:53:28,350 And how can this be? 1670 02:53:30,500 --> 02:53:34,100 For he is the Kwisatz Haderach!