1 00:00:37,196 --> 00:00:40,841 Yes, Ethan, bring Julia to Is it your legal wife? 2 00:00:41,406 --> 00:00:46,900 I do. - own, hold, Love, cherish, respect and protect? 3 00:00:47,055 --> 00:00:48,360 I do. 4 00:00:48,729 --> 00:00:55,695 Masking horror knows And unknown? Lie, deceive. 5 00:00:56,095 --> 00:01:01,612 Live a double life. No Prevent her from being kidnapped. Erase her identity. 6 00:01:01,741 --> 00:01:06,050 Forced her to hide. take Stay away from everything she knows. - stop. 7 00:01:06,051 --> 00:01:09,106 In a selfish, futile, A fleeting attempt... - Stop! 8 00:01:09,107 --> 00:01:13,122 ...avoiding your true self - please stop. 9 00:01:13,123 --> 00:01:16,630 Julia, what about you? Choose to accept... - Don't! 10 00:01:16,720 --> 00:01:18,025 I do. 11 00:01:18,423 --> 00:01:19,728 No! 12 00:01:20,860 --> 00:01:22,610 You should kill me. 13 00:01:30,759 --> 00:01:33,162 BELFAST 14 00:01:51,261 --> 00:01:53,315 Destiny whispers to the soldiers. 15 00:01:54,246 --> 00:01:55,743 The storm is coming. 16 00:01:56,439 --> 00:01:58,411 The soldier whispered back? 17 00:02:00,614 --> 00:02:02,375 I am a storm. 18 00:02:33,346 --> 00:02:35,263 IDENTITY CONFIRMED HUNT, ETHAN 19 00:02:36,809 --> 00:02:40,846 Good evening, Mr. Hunt. Anarchist Solomon Lane. 20 00:02:41,236 --> 00:02:43,761 Since you caught him, Two years ago, his absence 21 00:02:43,762 --> 00:02:46,957 From the world stage Unexpected consequences. 22 00:02:47,114 --> 00:02:51,708 He is a group of rogue secret agents. Continue to cause serious damage on a global scale. 23 00:02:51,709 --> 00:02:54,229 CIA special event Perseverance 24 00:02:54,230 --> 00:02:56,646 Looking for the lane elite Hostile network. 25 00:02:56,899 --> 00:02:59,324 But many people are still unknown and at large. 26 00:02:59,536 --> 00:03:04,453 Reminiscence of this extremist division Cells call themselves The Apostles . 27 00:03:05,519 --> 00:03:07,744 They synced it to Hire a terrorist policy. 28 00:03:07,745 --> 00:03:10,298 Let them flat A bigger threat. 29 00:03:10,478 --> 00:03:13,610 They are responsible The recent outbreak of smallpox in India 30 00:03:13,611 --> 00:03:16,717 Controlled Kashmir. Along The border between children and Pakistan. 31 00:03:16,718 --> 00:03:19,537 Threat one third World Population. 32 00:03:19,538 --> 00:03:23,159 The epidemic is being curbed but Intelligence will show this 33 00:03:23,160 --> 00:03:27,132 A new client hired an apostle For more ambitious action. 34 00:03:27,345 --> 00:03:30,158 This man has already contacted them. An unidentified extremist 35 00:03:30,159 --> 00:03:32,942 only know Codenamed John Lark. 36 00:03:33,194 --> 00:03:35,407 The author of this apocalyptic Declaration call 37 00:03:35,408 --> 00:03:37,371 Ruined The current world order. 38 00:03:37,372 --> 00:03:39,534 No peace ever There is no first great suffering. 39 00:03:39,535 --> 00:03:42,222 It is believed that Lark is responsible The disappearance of Norwegians 40 00:03:42,223 --> 00:03:44,977 Nuclear weapon Expert, Nils Debruuk. 41 00:03:44,978 --> 00:03:47,503 Dr. Debruuk Safety Cancelled after customs clearance 42 00:03:47,504 --> 00:03:50,143 He is very expressive Anti-religious views. 43 00:03:50,214 --> 00:03:52,463 At the same time, the apostle Always in contact 44 00:03:52,464 --> 00:03:54,886 Elements with the east European underworld 45 00:03:54,887 --> 00:03:56,988 Who owns 3 cores 46 00:03:56,989 --> 00:03:59,739 Stealed from the missile Base in eastern Russia. 47 00:04:00,410 --> 00:04:03,184 This shows John Skylark and apostle are 48 00:04:03,185 --> 00:04:06,546 Work together to get An effective nuclear weapon. 49 00:04:07,019 --> 00:04:10,780 NAST estimates that a man has Debruuks Knowledge, using materials in the game, 50 00:04:10,781 --> 00:04:14,665 Can complete 3 nuclear weapons In just 72 hours. 51 00:04:15,354 --> 00:04:19,993 These devices are portable Can be deployed anywhere in the night. 52 00:04:20,386 --> 00:04:23,212 In the hands of John Lark Apostles these weapons 53 00:04:23,213 --> 00:04:26,796 Representing an unprecedented threat Countless millions. 54 00:04:27,146 --> 00:04:30,323 Your mission, you should choose Accept it to prevent it 55 00:04:30,324 --> 00:04:34,518 Acquired apostles Use any means. 56 00:04:34,854 --> 00:04:38,254 If you, or any of your members IMF team was arrested or killed, 57 00:04:38,255 --> 00:04:41,584 The Secretary will deny any Know your behavior. 58 00:04:41,585 --> 00:04:45,403 Good luck, Ethan. This message Will self-destruct within 5 seconds. 59 00:04:57,637 --> 00:05:00,591 Berlin 60 00:05:00,929 --> 00:05:02,234 He is late. 61 00:05:02,398 --> 00:05:03,703 He is never late. 62 00:05:04,109 --> 00:05:05,414 He will be here. 63 00:05:05,444 --> 00:05:06,749 I do not like it. 64 00:05:07,175 --> 00:05:09,399 There are some things about this person. He is just... 65 00:05:09,400 --> 00:05:12,094 It really makes me creepy. - It's ok. Relax. 66 00:05:12,498 --> 00:05:13,803 I am very relaxed. 67 00:05:14,109 --> 00:05:17,342 You don't sound easy. Luther, Does he sound very relaxed? 68 00:05:17,343 --> 00:05:21,558 He sounds scared.  - I am not afraid. I just have a bad feeling. that's it. 69 00:05:21,559 --> 00:05:24,430 Although you said that you are relaxing?  - This is entirely possible 70 00:05:24,431 --> 00:05:26,944 Very relaxed Uneasy at the same time. 71 00:05:26,945 --> 00:05:29,572 No, this is not right.  - You have been doing this. - no, I do not like it. 72 00:05:29,573 --> 00:05:33,358 Yes, you are. - No, he did not. - I think I believe that you are completely relaxed? 73 00:05:33,359 --> 00:05:35,733 Right here, now? in a Dark alley? waiting 74 00:05:35,734 --> 00:05:38,378 Buying a black market from a mentally ill person?  - Benji, 75 00:05:38,379 --> 00:05:40,946 I won't let go of anything. Occurs on you 76 00:05:41,043 --> 00:05:42,614 Look, Benji, you very safe. 77 00:05:42,615 --> 00:05:44,778 This is easy for you to say. You are in the van. 78 00:05:44,779 --> 00:05:46,802 Ok, you want to go in. This field, tough guy. 79 00:05:46,803 --> 00:05:48,977 Tonight, Luther, I Like in the van! 80 00:05:49,178 --> 00:05:50,483 He is here. 81 00:05:50,957 --> 00:05:52,262 God. 82 00:06:07,639 --> 00:06:10,587 Get the money, Luther.  - carry out. 83 00:06:15,278 --> 00:06:17,859 Ethan, are you copying? Have you copied it? ! 84 00:06:30,898 --> 00:06:33,259 Are we finally going to do this? 85 00:06:39,077 --> 00:06:43,354 I survived this business. Use the sound in my mind. 86 00:06:45,097 --> 00:06:49,053 This kind of sound will never be wrong. Whenever I meet you... 87 00:06:49,124 --> 00:06:51,166 It tells me the same thing. 88 00:06:51,584 --> 00:06:52,889 what is that? 89 00:06:53,652 --> 00:06:54,957 No. 90 00:06:59,998 --> 00:07:03,415 I am here to do business. Tell the sound to flip the coin. 91 00:07:35,338 --> 00:07:36,498 what is that? 92 00:07:36,499 --> 00:07:38,752 This is a crowbar. It just creates one 93 00:07:38,753 --> 00:07:41,447 React with hydrazine Inside the core. 94 00:07:50,434 --> 00:07:51,739 That's it. 95 00:07:54,810 --> 00:07:56,115 money? 96 00:07:57,260 --> 00:07:58,565 money. 97 00:08:01,344 --> 00:08:02,649 Bring money. 98 00:08:14,997 --> 00:08:16,693 Luther, bring money. 99 00:08:25,624 --> 00:08:27,874 we need That money, Luther. 100 00:08:28,042 --> 00:08:29,347 Kill them! 101 00:08:34,803 --> 00:08:36,108 I understand! 102 00:08:40,643 --> 00:08:42,504 Luther, are you copying? Luther? 103 00:08:42,777 --> 00:08:44,082 Luther, come in. 104 00:08:44,131 --> 00:08:48,073 Luther is not here now. What the apostles can do for you... 105 00:08:48,542 --> 00:08:50,880 ...Hunt? - what do you want? 106 00:08:50,994 --> 00:08:53,970 You didn't escape, Hunt. Give us a trick. 107 00:08:54,118 --> 00:08:56,871 Go away.  - Benji, drive! 108 00:08:57,401 --> 00:09:00,821 I don't think I can do this.  - Benji, drive. 109 00:09:21,192 --> 00:09:23,299 We will deal, Hunt. 110 00:09:23,428 --> 00:09:26,726 Give us 钚 and 钚 We will not kill your friends. 111 00:09:30,234 --> 00:09:32,595 You don't do it, Ethan! Not suitable for me! 112 00:09:45,997 --> 00:09:47,469 I have to count to 3. 113 00:09:48,227 --> 00:09:49,532 one... 114 00:09:50,703 --> 00:09:54,250 two...  - Luther, sorry. 115 00:09:54,251 --> 00:09:55,556 three! 116 00:10:09,971 --> 00:10:13,393 I am sorry. I don't know what else to do.  - we are doing well. 117 00:10:17,264 --> 00:10:19,746 Are you ok?  - I should be dead. 118 00:10:19,844 --> 00:10:21,634 We should all die! 119 00:10:23,045 --> 00:10:24,350 Why are we not? 120 00:10:25,448 --> 00:10:26,976 Where is it? 121 00:10:39,079 --> 00:10:40,384 It has disappeared. 122 00:10:44,899 --> 00:10:49,059 If you just joined us, then three Large-scale explosion has disappeared 123 00:10:49,060 --> 00:10:53,305 What appears at the same time It is a coordinated attack. < / i> 124 00:10:53,306 --> 00:10:55,868 This picture was broadcast live in Rome. Looking at the Vatican. 125 00:10:55,869 --> 00:10:58,817 It is very close Because our camera is available. 126 00:10:58,990 --> 00:11:03,247 The Pope is believed to be Live when the explosion occurred. 127 00:11:03,248 --> 00:11:07,633 Still alive, we are watching Jerusalem From outside the city. 128 00:11:07,709 --> 00:11:11,779 I still live in Holly City in Mecca. From the aircraft carrier Ronald Reagan 129 00:11:11,780 --> 00:11:14,613 In the Red Sea, close The coast of Saudi Arabia. 130 00:11:14,860 --> 00:11:18,224 Radiation has been detected. Indicating nuclear 131 00:11:18,225 --> 00:11:22,583 Weapons are used in these unspeakable attacks.  - Ethan? 132 00:11:22,664 --> 00:11:25,086 There is no news about casualties... . - it's time. 133 00:11:25,087 --> 00:11:27,564 But we can assume The death toll is disastrous. 134 00:11:27,565 --> 00:11:30,703 Early reports indicate this The weapon used needs 135 00:11:30,704 --> 00:11:34,348 Highly specialized knowledge Few people have it. 136 00:11:34,875 --> 00:11:39,409 The question now is who will attack All three of these holly sites are why. 137 00:11:39,726 --> 00:11:44,150 attack happens to happen At the same time. More than an hour ago. 138 00:11:44,151 --> 00:11:47,951 4 am Eastern Time. Within a few minutes Congress ordered an attack 139 00:11:47,952 --> 00:11:51,959 Emergency break The Capitol was evacuated. 140 00:11:51,960 --> 00:11:57,109 Presidential authorization...white The House of Representatives declared a state of emergency. 141 00:11:57,110 --> 00:11:59,575 Place the army The highest alarm. 142 00:11:59,576 --> 00:12:01,636 Can you forgive us? 143 00:12:03,334 --> 00:12:05,273 Dr. Debruck... 144 00:12:06,601 --> 00:12:10,406 We know who you are. We read The declaration we found in your lab. 145 00:12:21,657 --> 00:12:24,562 Never had peace Did not suffer great pain first. 146 00:12:24,563 --> 00:12:27,498 The more painful, The greater the peace. 147 00:12:27,499 --> 00:12:29,719 Look, this will unite. 148 00:12:31,073 --> 00:12:33,593 When they read the declaration They will understand. 149 00:12:33,594 --> 00:12:36,121 No one will read This declaration, forever! 150 00:12:36,237 --> 00:12:38,031 I can assure you that. 151 00:12:38,304 --> 00:12:41,153 What day of the week is it? how long Have I been here? 152 00:12:41,227 --> 00:12:43,477 What do you remember the last thing? 153 00:12:44,464 --> 00:12:45,769 I just drove... 154 00:12:48,780 --> 00:12:51,252 Someone beat me  - That was two weeks ago. 155 00:12:51,961 --> 00:12:55,100 Two weeks?  - Two weeks. - This is yours, isn't it? 156 00:12:55,366 --> 00:12:57,831 This is Lark. Communicate with you. 157 00:12:58,209 --> 00:13:01,102 lark?  - John Luck, we all know everything about him. 158 00:13:01,247 --> 00:13:03,989 You don't know anything!  - This is the information for this phone. 159 00:13:03,990 --> 00:13:06,837 May lead us to him. with You have a password. 160 00:13:06,838 --> 00:13:08,643 Do you think the skylark is an enemy? 161 00:13:09,962 --> 00:13:14,813 Hello, no matter who you are. You are the enemy. 162 00:13:14,814 --> 00:13:19,342 This is why the system survives. Why the pain is still going on! - To shut up! 163 00:13:19,343 --> 00:13:21,929 We don't care about you. We want Lark! 164 00:13:21,930 --> 00:13:25,147 What if we reach an agreement?  - No, no deals, Luther. 165 00:13:25,148 --> 00:13:26,453 go out! 166 00:13:27,579 --> 00:13:30,478 阮经天!  - Give me this guy for 5 minutes! - Ethan, I can't let you do this. 167 00:13:30,479 --> 00:13:33,896 That is not who we are.  - Maybe we need to reconsider! 168 00:13:34,341 --> 00:13:37,920 What if they read the declaration in the air? - what? can you do it? 169 00:13:37,921 --> 00:13:40,015 We can contact by phone. 170 00:13:41,303 --> 00:13:46,494 Ok, if he reads the Larks declaration...  - Do not! - I will give you the password. 171 00:13:47,073 --> 00:13:48,732 阮经天!阮经天! 172 00:13:49,271 --> 00:13:53,830 Think about it, Ethan. Think about the bigger benefits. please!  - Yes, you did it. 173 00:14:01,612 --> 00:14:02,917 it is good. 174 00:14:07,789 --> 00:14:09,094 Mr... 175 00:14:09,214 --> 00:14:10,797 No, he won't cooperate. 176 00:14:11,663 --> 00:14:12,789 Yes, sir. 177 00:14:12,790 --> 00:14:15,244 If we read the declaration. 178 00:14:15,995 --> 00:14:17,300 up in the air. 179 00:14:19,808 --> 00:14:21,113 sorry sir. 180 00:14:28,519 --> 00:14:31,982 Transactions and global markets plummeted. Stand by, 181 00:14:31,983 --> 00:14:35,932 I was told that we are coming soon Some extra information. 182 00:14:37,019 --> 00:14:41,464 I just submitted a document. From Nils Debruuk, nuclear weapons 183 00:14:41,465 --> 00:14:46,316 Expert, claiming to have built The weapon used in these attacks. 184 00:14:46,667 --> 00:14:51,010 I was asked to read this content The entire declaration. 185 00:14:51,127 --> 00:14:54,602 No peace ever Did not suffer great pain first. 186 00:14:54,603 --> 00:14:57,442 The more painful, The greater the peace. 187 00:14:57,443 --> 00:15:02,340 Because human beings are attracted by self-destruction a candle like a moth... 188 00:15:02,341 --> 00:15:07,082 <...> ...... The so-called peace defender: Church, government, law 189 00:15:07,083 --> 00:15:10,383 Work tirelessly to save money Human nature itself. 190 00:15:10,503 --> 00:15:12,313 Well, it won't Help you now 191 00:15:12,314 --> 00:15:15,499 But by avoiding disaster They help to postpone peace... 192 00:15:15,500 --> 00:15:16,734 The wood has become a boat, and it is difficult to cover the water. 193 00:15:16,735 --> 00:15:23,316 ...... can only be achieved through inevitable things The baptism of fire. Pain and... 194 00:15:24,162 --> 00:15:26,129 ...... bring mutual understanding... 195 00:15:26,130 --> 00:15:27,435 Have we got it? 196 00:15:28,357 --> 00:15:31,385 ...... This is the first step The final project of... 197 00:15:31,386 --> 00:15:32,691 We got it! 198 00:15:36,617 --> 00:15:37,922 go. 199 00:15:51,334 --> 00:15:52,594 Have we got it? 200 00:15:52,595 --> 00:15:54,012 We certainly got it! 201 00:16:02,763 --> 00:16:04,346 I told you that we will get it. 202 00:16:05,325 --> 00:16:06,686 I do not understand? 203 00:16:06,857 --> 00:16:08,607 The attack did not happen? 204 00:16:08,953 --> 00:16:12,205 You are a car accident In - that was an hour ago. 205 00:16:12,572 --> 00:16:14,787 I am driving another car. 206 00:16:15,367 --> 00:16:18,707 The wood has become a boat, and it is difficult to cover the water. When we said it was done. 207 00:17:01,697 --> 00:17:07,855 IMPOSSIBLE FALLOUT 208 00:17:19,059 --> 00:17:24,540 AERIAL BASE RAMSTEIN, Germany 209 00:17:32,281 --> 00:17:33,586 Mr. 210 00:17:34,206 --> 00:17:37,627 Your unlocked phone guides us to Server in Iceland, but we manage 211 00:17:37,628 --> 00:17:41,211 Communication between decryptions John Luck and this woman: 212 00:17:41,354 --> 00:17:43,711 Alanna Mitsopolis, activist And philanthropist 213 00:17:43,712 --> 00:17:46,284 Charity work won her Nicknamed the white widow. 214 00:17:46,285 --> 00:17:49,706 This is the frontier of her real trading: Weapons trading, money laundering. 215 00:17:49,707 --> 00:17:52,894 Extensive political relationship Provide her with protection. 216 00:17:52,895 --> 00:17:55,071 Skylark and widow Meet tonight 217 00:17:55,072 --> 00:17:57,493 Negotiated delivery Unspecified package. 218 00:17:57,494 --> 00:18:00,406 We can only assume It is the embarrassment of our disappearance. 219 00:18:00,407 --> 00:18:03,215 They will contact privately In the Grand Palais lounge in Paris. 220 00:18:03,216 --> 00:18:06,247 During her annual fundraising event. The details are in the file. 221 00:18:06,248 --> 00:18:09,498 If Lark is not before midnight The widow will leave. 222 00:18:09,698 --> 00:18:13,154 And sell the parcel to the person with the highest price. Which one is for you... 223 00:18:13,155 --> 00:18:15,352 ... two hours later Look for Lark now. 224 00:18:15,353 --> 00:18:17,691 Sir, I think so. Things you need to know. 225 00:18:17,692 --> 00:18:22,076 I will stop you there. Have you ever Make a bad choice in Berlin. 226 00:18:22,077 --> 00:18:24,301 Restore 钚 Or save your team. 227 00:18:24,302 --> 00:18:27,052 You have chosen your team The world is now at risk. 228 00:18:27,053 --> 00:18:29,872 Some sly, deep inside you The core will not 229 00:18:29,873 --> 00:18:32,900 Allow you to choose One million a lifetime. 230 00:18:33,446 --> 00:18:37,693 You think this is a manifestation of weakness. For me, that is your greatest strength. 231 00:18:37,694 --> 00:18:40,702 It also tells me that I can rely on You cover up my ass. 232 00:18:40,703 --> 00:18:43,783 Because coming from the CIA is a Move horizontally. Some people say that step back. 233 00:18:43,784 --> 00:18:46,994 But I did it because of you. 234 00:18:47,924 --> 00:18:49,563 Don't let me regret it. 235 00:19:01,746 --> 00:19:03,051 dial number. 236 00:19:06,592 --> 00:19:07,897 Close them. 237 00:19:18,959 --> 00:19:20,043 What do you think Elika, what are you doing? 238 00:19:20,044 --> 00:19:23,688 This may be your mission, but This is the CIA - s plane. 239 00:19:23,727 --> 00:19:26,400 Without my argument, it won't take off.  - We don't have time to do this. 240 00:19:26,401 --> 00:19:30,083 I have a team in Paris ready to catch Once Lark arrives at Palais . 241 00:19:31,084 --> 00:19:35,408 An G5 station is there to extradite him GITMO waiting on the water board. 242 00:19:35,409 --> 00:19:38,412 I spent 24 hours without us I can't regret it. 243 00:19:38,413 --> 00:19:41,440 Trust from someone we don't have Positively agree? 244 00:19:41,497 --> 00:19:45,071 No, we need to be reliable Intelligence, we need it now. 245 00:19:45,268 --> 00:19:47,792 This is the case Why IMF exists! 246 00:19:47,793 --> 00:19:53,231 Halloween is , Allen. a pile of growth A man wearing a rubber mask 捣蛋. 247 00:19:54,068 --> 00:19:56,339 If you stick to it Berlin's 钚 248 00:19:56,340 --> 00:19:58,812 we will not This conversation. 249 00:19:58,924 --> 00:20:02,026 And his team will die.  - Yes, they are willing. 250 00:20:02,248 --> 00:20:05,390 That is work. That is Why do I want one of mine? 251 00:20:05,391 --> 00:20:08,877 Have your own man on the spot. to Assess the situation. 252 00:20:09,684 --> 00:20:11,775 Agent Walker, Special events. 253 00:20:12,104 --> 00:20:14,668 His reputation is here before. 254 00:20:14,669 --> 00:20:16,086 You are using a scalpel. 255 00:20:17,025 --> 00:20:18,330 I prefer a hammer. 256 00:20:19,123 --> 00:20:21,777 The answer is no. I have got The operational authority here. 257 00:20:21,778 --> 00:20:24,526 Directly from the president. you have one The problem is that you took it away. 258 00:20:24,527 --> 00:20:27,555 I have already agreed with him. My man has gone. 259 00:20:27,862 --> 00:20:30,155 Or no one is going. 260 00:20:37,901 --> 00:20:40,242 No one between you That oh. 261 00:20:40,243 --> 00:20:43,450 Not Hunt, not his Team, not anyone. 262 00:21:02,222 --> 00:21:04,867 White widow has spy Governments at all levels. 263 00:21:04,868 --> 00:21:09,673 This plain posing as a commercial airliner So we can not be found in France. 264 00:21:09,852 --> 00:21:12,718 Widow and Lark meet Midnight VIP lounge. 265 00:21:12,719 --> 00:21:16,256 No one, no one can be a bidder Pre-issued electronic ID band. 266 00:21:16,257 --> 00:21:20,725 We have obtained a unique RFID number Larks allowed us to find it... 267 00:21:20,726 --> 00:21:24,988 ...use these. Find ID band, you will find Lark. 268 00:21:25,672 --> 00:21:26,977 So what? 269 00:21:28,952 --> 00:21:30,257 then... 270 00:21:31,633 --> 00:21:36,384 I assume his identity. contact widow. She took us to the parcel. 271 00:21:37,602 --> 00:21:39,796 People actually Did this dog get rid of it? 272 00:21:40,993 --> 00:21:43,521 What are you going to do? Let Lark work together? 273 00:21:45,380 --> 00:21:47,451 I hit him in the crowd. 274 00:21:47,801 --> 00:21:50,075 He will look like in 10 seconds Anyone who is drunk at the party. 275 00:21:50,076 --> 00:21:52,496 Incoherent, Completely flexible. 276 00:21:52,497 --> 00:21:54,821 I borrowed his face Get him out of the front door 277 00:21:54,822 --> 00:21:56,894 And hand him over to him Sloan extraction team. 278 00:21:56,895 --> 00:22:00,270 Hunt, you didn't get rid of me easily.  - This is not what it means. 279 00:22:00,271 --> 00:22:02,443 That's it. 280 00:22:02,558 --> 00:22:05,030 I know you don't want it I am on this detail. 281 00:22:05,108 --> 00:22:06,479 But let's face it. 282 00:22:06,753 --> 00:22:10,388 If you make a tough choice In Berlin, I will not be here. 283 00:22:10,606 --> 00:22:14,051 If you didn't shoot your Syndicate They sent you to find an agent 284 00:22:14,052 --> 00:22:15,581 I won't be here. 285 00:22:16,372 --> 00:22:17,794 That's right. I know everything about you. 286 00:22:17,795 --> 00:22:22,664 You are why we have no living witnesses. Can recognize John Luck. Or the apostle. 287 00:22:22,665 --> 00:22:26,659 If you have a problem with your method You can always stay. 288 00:22:27,191 --> 00:22:32,352 Your mission, you should choose accept. Not that thing? 289 00:22:34,449 --> 00:22:36,456 Decompression for two minutes. 290 00:22:36,516 --> 00:22:37,803 suite! 291 00:22:37,804 --> 00:22:40,508 Widow is meeting The skylark is in 30 minutes. 292 00:22:56,699 --> 00:22:58,666 Decompression for 10 seconds. 293 00:23:02,101 --> 00:23:03,792 Is your oxygen there? 294 00:23:05,625 --> 00:23:10,097 This height has no atmosphere. I don't need you to be ignorant of me. 295 00:23:12,580 --> 00:23:16,150 Hey, your heads up display is built in Guide the system. Follow the goal. 296 00:23:16,151 --> 00:23:20,345 The system opens your shot Say. Not before, definitely not after. 297 00:23:20,392 --> 00:23:23,763 Or through your last thing The mind will be your knee. do you understand? 298 00:23:23,764 --> 00:23:25,069 crystal. 299 00:23:47,539 --> 00:23:49,709 We have to talk. Need to reconsider this. 300 00:23:49,710 --> 00:23:53,713 On my way, Hunt!  - Walker, we have a problem. There is a storm, we need... 301 00:23:53,714 --> 00:23:56,402 Enough conversation. sick See you in Paris! 302 00:23:56,774 --> 00:23:58,079 shit! 303 00:24:02,570 --> 00:24:03,875 bring it on! bring it on! 304 00:24:17,272 --> 00:24:20,140 Altitude, 25,000 feet. 305 00:24:26,495 --> 00:24:30,189 Walker!  - What happened, Hunt? Afraid of a little lighting? 306 00:24:39,451 --> 00:24:42,054 Altitude, 20,000 feet. 307 00:24:42,385 --> 00:24:43,690 The son of Scorpion! 308 00:24:45,060 --> 00:24:46,365 Walker? 309 00:24:48,296 --> 00:24:49,601 Do you copy it? 310 00:24:51,099 --> 00:24:52,404 Walker? 311 00:24:54,565 --> 00:24:56,817 Keep it up. Stick to it. 312 00:24:57,461 --> 00:24:58,766 Walker? 313 00:25:05,092 --> 00:25:06,092 Come on! 314 00:25:06,093 --> 00:25:08,726 Altitude, 15,000 feet. 315 00:25:12,116 --> 00:25:13,421 Walker? 316 00:25:14,036 --> 00:25:15,341 Walker? ! 317 00:25:26,243 --> 00:25:27,548 Walker! 318 00:25:28,400 --> 00:25:29,705 Walker! 319 00:25:29,791 --> 00:25:32,565 Altitude, 10,000 feet. 320 00:25:36,003 --> 00:25:37,280 9000 321 00:25:37,281 --> 00:25:38,586 Damn it! 322 00:25:40,927 --> 00:25:42,232 8000 323 00:25:45,136 --> 00:25:46,441 7000 324 00:25:50,269 --> 00:25:51,574 6000 325 00:25:54,861 --> 00:25:56,166 5000 326 00:25:59,322 --> 00:26:00,599 4000 327 00:26:00,600 --> 00:26:01,852 Walker! 328 00:26:01,853 --> 00:26:03,158 Walker! 329 00:26:04,072 --> 00:26:05,091 3000 330 00:26:05,092 --> 00:26:10,189 Deploy! deploy! Deploy 331 00:26:25,300 --> 00:26:26,910 God! 332 00:26:48,093 --> 00:26:50,176 It seems that you have lost oxygen. 333 00:27:12,790 --> 00:27:15,262 This is the widow I am meeting with Lark. 334 00:27:59,214 --> 00:28:00,829 Walker! 335 00:28:03,255 --> 00:28:04,560 Say it again? 336 00:30:01,788 --> 00:30:03,682 needle?  - No need for it. 337 00:30:04,614 --> 00:30:05,919 Let him get up! 338 00:30:55,312 --> 00:30:57,466 Don't be shy. The The more the better. 339 00:30:57,467 --> 00:31:02,066 Come on, we are not bad.  - Can we join? We don't bite people. 340 00:32:57,494 --> 00:32:58,799 shit. 341 00:33:18,198 --> 00:33:21,377 Can you still make a mask?  - I need a face to make a mask. 342 00:33:21,378 --> 00:33:22,683 Sorry. 343 00:33:22,797 --> 00:33:24,602 My goal is his chest. 344 00:33:26,551 --> 00:33:28,458 What are you doing here?  - Nice to meet you. 345 00:33:28,459 --> 00:33:30,800 Sorry, I am confused. you are? 346 00:33:33,276 --> 00:33:34,581 An old friend. 347 00:33:47,566 --> 00:33:50,062 Cancel the extraction. Our code is Blue. 348 00:33:50,320 --> 00:33:52,577 Send health facilities. 349 00:33:52,939 --> 00:33:54,920 That is my team. 350 00:33:56,593 --> 00:33:59,898 You did not answer my question. What are you doing here? 351 00:34:02,216 --> 00:34:04,220 Only. Let it go. Only. 352 00:34:04,221 --> 00:34:06,199 Just keep your head clear Until the bleeding stops. 353 00:34:06,200 --> 00:34:09,794 What is it? ! Do you want some? ! 354 00:34:11,540 --> 00:34:14,093 You are not accidental. Who sent it to you? 355 00:34:14,094 --> 00:34:16,288 I can't tell you. - what are you doing? 356 00:34:16,289 --> 00:34:19,049 I am dating a white widow.  - He is dating a widow. 357 00:34:19,050 --> 00:34:22,859 You don't look like him.  - Now, we have to hope that they have never met. 358 00:34:22,860 --> 00:34:25,810 Hope is not a strategy!  - You must be a new person. 359 00:34:26,180 --> 00:34:28,972 I have no choice. white The widow is our only leader. 360 00:34:28,973 --> 00:34:31,162 I got this guy for 5 minutes.  - Do not do this. 361 00:34:31,163 --> 00:34:34,239 what? What is it? 362 00:34:34,561 --> 00:34:36,933 What are you telling me?  - You don't understand what you are involved in. 363 00:34:36,934 --> 00:34:41,739 I don't understand what I am involved in? I don't understand what I am involved in? ! 364 00:34:43,935 --> 00:34:48,463 What am I involved in?  - If you meet a widow, she will leave in 3 minutes. 365 00:34:49,935 --> 00:34:51,424 阮经天!  - I will let it work. 366 00:34:51,425 --> 00:34:53,797 阮经天!  - I will let it work! 367 00:34:55,951 --> 00:34:59,433 The name of Walker.  - is it? You are welcome. 368 00:35:18,842 --> 00:35:20,837 What do you think you are doing?  - I want to go with you. 369 00:35:20,838 --> 00:35:22,955 Just like you are!  - People were sent here to kill Lark. 370 00:35:22,956 --> 00:35:26,075 There are no shit.  - No, not me, contractor. Paid assassin. 371 00:35:26,296 --> 00:35:27,540 they do not know What does he look like. 372 00:35:27,541 --> 00:35:29,215 They only know that he is in a meeting Widow at midnight. 373 00:35:29,216 --> 00:35:31,363 If you do this, they are I believe you are Lark. 374 00:35:31,364 --> 00:35:33,095 They will kill you 375 00:35:33,096 --> 00:35:35,023 How do you know all this? 376 00:35:36,154 --> 00:35:37,710 I can't tell you. 377 00:35:40,226 --> 00:35:42,531 You should stay exit the game. 378 00:35:44,338 --> 00:35:46,451 You should come with me. 379 00:35:54,815 --> 00:35:58,044 This charity started To commemorate my mother. 380 00:35:59,118 --> 00:36:01,767 Those who know her Understand her strength. 381 00:36:01,768 --> 00:36:04,953 Her tenacity. her Witness. 382 00:36:06,146 --> 00:36:08,533 But she has another side. 383 00:36:08,966 --> 00:36:11,249 The side that most people have never seen before. 384 00:36:11,484 --> 00:36:16,234 This is part of her spirit Bring us together tonight. 385 00:36:17,292 --> 00:36:20,175 Marx is a paradox. 386 00:36:22,568 --> 00:36:25,615 She is fascinated by public opinion. 387 00:36:25,908 --> 00:36:28,734 She is fascinated Pass it to me. 388 00:36:30,664 --> 00:36:34,784 Max has no fantasy The world we live in today. 389 00:36:35,384 --> 00:36:38,817 But she has a dream Very different future. 390 00:36:39,528 --> 00:36:43,240 One of them is her unique talent. No longer needed. 391 00:36:43,857 --> 00:36:46,500 All she earned Way of the world 392 00:36:46,501 --> 00:36:50,045 Finally came to the production It may one day be what it might be. 393 00:36:51,013 --> 00:36:53,570 That future has not yet arrived. 394 00:36:54,763 --> 00:36:59,587 Your contribution tonight has Pull it a little closer. 395 00:37:03,074 --> 00:37:06,518 Seize the opportunity. Enjoy the party. 396 00:37:26,787 --> 00:37:30,015 You can't be John Luck? 397 00:37:33,514 --> 00:37:35,655 In fact, I am not. 398 00:37:36,485 --> 00:37:38,812 This is an alias. 399 00:37:40,462 --> 00:37:43,801 I think it is better than John Doe. Do you prefer another name? 400 00:37:43,802 --> 00:37:48,078 Can we talk privately?  - I like Lark. It has a certain ring. 401 00:37:48,079 --> 00:37:50,803 We don't have much time.  - Honestly me. 402 00:37:50,804 --> 00:37:53,869 A man with your reputation. I am looking forward to someone... 403 00:37:53,870 --> 00:37:56,168 ...ugly. 404 00:37:56,389 --> 00:37:59,893 Don't let the appearance cheat because I am hard to see They are coming. Now I tell you the truth. 405 00:37:59,894 --> 00:38:02,406 Your life is in danger. 406 00:38:03,111 --> 00:38:06,464 You don't touch her.  - Relax, he is my brother. 407 00:38:07,363 --> 00:38:09,670 Zola, you are very rude to our guests. 408 00:38:09,671 --> 00:38:10,976 time to go. 409 00:38:11,327 --> 00:38:13,319 Don't turn it into a scene. 410 00:38:15,321 --> 00:38:17,236 You don't want to leave this room. 411 00:38:23,608 --> 00:38:26,241 look?  - Your life is in danger. 412 00:38:27,033 --> 00:38:30,338 Who wants to kill me?  - The starter of the Americans. 413 00:38:30,494 --> 00:38:34,744 Just pointed out.  - Do you think you are the only one in the government who has a spy? 414 00:38:34,852 --> 00:38:38,056 Someone here is not I hope this meeting can be achieved. 415 00:38:38,057 --> 00:38:39,898 do not trust me? 416 00:38:40,134 --> 00:38:41,835 Look around. 417 00:38:53,684 --> 00:38:55,551 I know what you are thinking. 418 00:38:55,904 --> 00:38:59,654 Maybe they are not for you. Maybe they are just by my side. 419 00:38:59,868 --> 00:39:02,216 Are you willing to take this opportunity? 420 00:39:02,810 --> 00:39:04,966 You have what I want. 421 00:39:05,063 --> 00:39:09,687 Now, this makes me the only person you are. I can believe that you are alive and leave here. 422 00:39:09,688 --> 00:39:12,549 Or are you willing to leave? That right for your brother? 423 00:39:16,592 --> 00:39:19,742 Mr. Lark, I think I want to go home now. 424 00:41:35,140 --> 00:41:38,084 The French government will receive The assets they have today. 425 00:41:38,085 --> 00:41:41,981 Delivery will be by air to finance The minister is at 8 am tomorrow. 426 00:41:41,982 --> 00:41:46,038 Another team escorted by heavy police He will be transported along this root. 427 00:41:46,039 --> 00:41:49,687 We will create a transfer This intersection. Here. 428 00:41:49,688 --> 00:41:53,882 The team will take it automatically The pre-planned alternate root is here. 429 00:41:53,906 --> 00:41:55,878 Where we will extract the assets. 430 00:41:56,803 --> 00:41:59,236 Extract assets? 431 00:42:10,203 --> 00:42:11,508 assets? 432 00:42:13,694 --> 00:42:16,317 We paid a lot Money to get this information. 433 00:42:16,318 --> 00:42:18,957 They gave us everything But this name. 434 00:42:19,433 --> 00:42:22,072 You won't happen this way Know who he is, right? 435 00:42:22,802 --> 00:42:26,663 His name is Solomon Lane. British Agents turned into anarchists. 436 00:42:28,388 --> 00:42:33,082 He uses rogue stealth actors to create A terrorist network called Syndicate. 437 00:42:34,035 --> 00:42:37,012 Destroy, assassinate, massacre... 438 00:42:37,316 --> 00:42:39,649 They are hard to see when they come. 439 00:42:39,994 --> 00:42:42,974 He was captured by the Americans Agent two years ago. 440 00:42:43,454 --> 00:42:46,622 He has been there since Endless interrogation. 441 00:42:46,623 --> 00:42:49,438 Spread from one The government is against the other. 442 00:42:50,230 --> 00:42:52,430 Answer for his crimes. 443 00:42:55,208 --> 00:42:57,547 You seem very upset, Lark? 444 00:42:57,563 --> 00:43:00,543 Maybe I didn't make it clear. 445 00:43:01,133 --> 00:43:03,892 I came to Paris to look for you. 446 00:43:03,893 --> 00:43:06,417 Ok, there must be a misunderstanding. 447 00:43:06,534 --> 00:43:10,582 I am just a broker. I connect Buyer and seller. 448 00:43:11,019 --> 00:43:14,991 My seller is not interested in cash. So if you want to... 449 00:43:15,739 --> 00:43:19,368 Extract the Lane and trade it. 450 00:43:20,203 --> 00:43:21,508 That's right. 451 00:43:26,196 --> 00:43:28,779 How do I know the seller? There is what I want. 452 00:43:47,683 --> 00:43:49,544 Pay the first installment in good faith. 453 00:43:50,447 --> 00:43:53,745 We will provide Currier Again in 48 hours. 454 00:43:53,746 --> 00:43:57,224 In exchange for him. 455 00:44:04,894 --> 00:44:06,199 Ok. 456 00:44:06,287 --> 00:44:08,350 What happens after the transfer? 457 00:45:42,075 --> 00:45:43,380 Kill everyone? 458 00:45:43,920 --> 00:45:45,225 Is that your plan? 459 00:45:45,467 --> 00:45:47,494 No witnesses. 460 00:45:47,749 --> 00:45:50,739 What is my guarantee for Lane? Going out of this thing alive? 461 00:45:50,740 --> 00:45:52,514 He is in the armor box. 462 00:45:52,870 --> 00:45:55,009 We will pull him out When is it safe? 463 00:45:55,431 --> 00:45:57,374 Do you want your embarrassment? 464 00:45:57,401 --> 00:45:59,307 This is the price. 465 00:46:01,061 --> 00:46:03,533 Or you draw Kill the police line? 466 00:46:03,667 --> 00:46:05,927 That is John Lark. You are talking to you. 467 00:46:08,695 --> 00:46:11,869 I murdered women and women Smallpox. 468 00:46:14,177 --> 00:46:16,117 I don't have a line. 469 00:46:20,267 --> 00:46:21,572 Correct. 470 00:46:21,673 --> 00:46:24,765 Everyone sleeps well. A busy day tomorrow. 471 00:46:45,024 --> 00:46:47,044 You must be joking with me? 472 00:46:47,196 --> 00:46:50,011 If you want to let Lane out of jail This is his performance. 473 00:46:50,012 --> 00:46:52,730 I want Lark to brake him. Come out, not Ethan Hunt. 474 00:46:52,731 --> 00:46:56,925 I want Lark Exchange, not Ethan Hunt. 475 00:46:57,207 --> 00:47:01,512 I want Lark to lead us. Hey and the apostles. 476 00:47:02,182 --> 00:47:03,881 You may still have a chance. 477 00:47:03,882 --> 00:47:06,347 Do you forget it? The body we pulled out of the man's room 478 00:47:06,348 --> 00:47:09,085 At Great Palace?  - I guess this is not Lark. 479 00:47:09,086 --> 00:47:13,025 More likely to be a recruit from Larks.  - Not based on our intelligence. 480 00:47:13,026 --> 00:47:14,998 Who gathers the intelligence? 481 00:47:17,275 --> 00:47:18,580 hunt. 482 00:47:19,415 --> 00:47:22,832 You have long been skeptical Lark is an American agent. 483 00:47:22,863 --> 00:47:27,335 Know who we are doing every move. It is possible to come and go like a ghost. 484 00:47:28,305 --> 00:47:31,343 Are you suggesting that Hunter is John Luck? 485 00:47:32,054 --> 00:47:36,171 You are gone, Walker. Try to save your ass. 486 00:47:36,476 --> 00:47:37,781 It won't work. 487 00:47:38,132 --> 00:47:43,197 Think about it. a man will be as careful Does Lark really stick out his neck like that? 488 00:47:43,392 --> 00:47:45,975 Face to face with white widow? 489 00:47:46,005 --> 00:47:48,630 He will send an agent.  - A bait. 490 00:47:48,696 --> 00:47:51,516 If he is really smart He has his girlfriend 491 00:47:51,517 --> 00:47:54,617 Kill that bait in front A reliable witness. 492 00:47:55,134 --> 00:47:56,439 I. 493 00:47:56,653 --> 00:47:59,930 Pulling net is closing In his terrorism changes himself. 494 00:47:59,931 --> 00:48:03,992 So he paid for a man to play Part of Lark and kill him. 495 00:48:04,548 --> 00:48:06,846 With a scorpion Serving his country... 496 00:48:06,847 --> 00:48:10,074 Assume your own secret identity. 497 00:48:10,092 --> 00:48:14,175 Freely operate freely with the full support of the US government.  - Why? 498 00:48:14,808 --> 00:48:16,758 Why does Hunt change? 499 00:48:17,232 --> 00:48:20,364 Why is Lane doing this? Why is he any apostle? 500 00:48:20,759 --> 00:48:23,910 They are believers in a career. 501 00:48:24,281 --> 00:48:28,809 And when that reason the result is a Lie they turn to their owners. 502 00:48:28,959 --> 00:48:31,741 How many times have you hunted? The government betrayed him, 503 00:48:31,742 --> 00:48:34,375 Denying him and throwing him aside? 504 00:48:34,508 --> 00:48:38,676 How long is there a man? Is that enough? 505 00:48:39,726 --> 00:48:42,473 This is a serious accusation. 506 00:48:44,068 --> 00:48:45,605 Can you prove this? 507 00:48:49,466 --> 00:48:53,327 This is the phone we pulled The body of the Grand Palace. 508 00:48:58,053 --> 00:49:00,692 I guess it is all gone. The proof you need. 509 00:51:04,626 --> 00:51:07,598 This is the real lane gas A village of 2,000 people? 510 00:51:09,902 --> 00:51:10,902 Yes. 511 00:51:10,903 --> 00:51:15,208 This is really he brought a whole Has the passenger plane just killed a person? 512 00:51:15,923 --> 00:51:17,228 Yes. 513 00:51:18,292 --> 00:51:21,303 he is......  - No matter what you hear, Walker. 514 00:51:21,304 --> 00:51:24,477 If it makes your skin Crawling, this may be true. 515 00:51:31,336 --> 00:51:32,641 God! 516 00:51:34,349 --> 00:51:36,988 You are that person Caught him, didn't you? 517 00:51:38,584 --> 00:51:41,834 How long do you think he has been? Want to keep yourself? 518 00:51:45,269 --> 00:51:47,797 We will burn that bridge When we arrived at it. 519 00:52:37,237 --> 00:52:38,542 Close it. 520 00:54:15,670 --> 00:54:17,458 What the hell is he doing? 521 00:55:48,568 --> 00:55:50,791 No signal 522 00:56:30,673 --> 00:56:33,145 Hunt, Where are you?  - do not wait for me! 523 00:56:34,014 --> 00:56:35,715 Want to do... What went wrong? 524 00:56:37,070 --> 00:56:39,551 I will see you in the garage! 525 00:56:48,046 --> 00:56:49,718 Benji, are you copying? ! 526 00:56:49,910 --> 00:56:54,095 We copy. go with.  - change plan. I was glued. Need to extract! 527 00:56:54,388 --> 00:56:55,693 We are on the road! 528 00:57:10,434 --> 00:57:12,510 He drove from Notre Virgin of the Virgin 529 00:57:12,511 --> 00:57:15,261 Louis Bridge. Policemen The patrol is chasing him. 530 01:01:35,953 --> 01:01:37,258 STOP! 531 01:01:37,423 --> 01:01:39,036 Stay in place! 532 01:01:41,384 --> 01:01:42,689 boarding. 533 01:01:43,278 --> 01:01:44,583 No one is moving! 534 01:01:47,835 --> 01:01:49,196 Tell me your hand! 535 01:01:51,068 --> 01:01:53,252 Please leave. 536 01:01:53,340 --> 01:01:55,237 Tell me your hand! 537 01:01:59,049 --> 01:02:00,993 Please don't worry. 538 01:02:01,318 --> 01:02:04,029 Please leave. 539 01:02:04,975 --> 01:02:07,185 Please leave. 540 01:02:13,044 --> 01:02:15,181 Zola wants to talk to you. 541 01:02:19,040 --> 01:02:21,543 What should we do?  - Kill her. 542 01:02:52,002 --> 01:02:53,571 You are fine. 543 01:03:00,233 --> 01:03:01,841 You are fine. 544 01:03:01,893 --> 01:03:03,198 We are leaving! 545 01:03:04,216 --> 01:03:06,452 I am sorry. - bring it on! 546 01:03:43,663 --> 01:03:45,314 By the way, Walker of this name. 547 01:03:45,315 --> 01:03:47,479 Is the car your idea? 548 01:03:57,666 --> 01:03:58,971 Jesus Christ! 549 01:03:59,732 --> 01:04:01,936 What is this? ! 550 01:04:07,540 --> 01:04:09,622 Hello everyone! - Rush! 551 01:06:47,173 --> 01:06:48,478 That is Ilsa. 552 01:06:48,770 --> 01:06:50,075 To shut up! 553 01:06:50,508 --> 01:06:51,813 Interesting. 554 01:06:55,628 --> 01:06:58,058 Very happy to see You are coming again, Ethan. 555 01:07:35,573 --> 01:07:37,717 See who is still alive. 556 01:07:41,472 --> 01:07:44,944 There is a microwave tracker on his neck. - it is good. You know what to do. 557 01:07:44,945 --> 01:07:48,472 Let me assure you This won't hurt... enough. 558 01:07:50,764 --> 01:07:52,069 90 seconds 559 01:07:53,307 --> 01:07:57,135 You and the apostle think we will Use you to exchange for missing defects. 560 01:07:57,136 --> 01:07:59,784 I am here to tell you This will never happen. 561 01:07:59,785 --> 01:08:02,768 Your mission, you should Choose to accept it... 562 01:08:04,150 --> 01:08:07,656 I said, Ethan, what about you? Never choose? 563 01:08:08,331 --> 01:08:12,487 Have you stopped to ask yourself? Who gave you an order or why? 564 01:08:13,547 --> 01:08:18,129 The owner of your service every day is Closer to the end of the world. 565 01:08:18,191 --> 01:08:20,600 Strange accusation is coming soon From terrorists 566 01:08:20,601 --> 01:08:23,495 60 seconds  - Terrorists are boys and urgently need attention. 567 01:08:23,496 --> 01:08:26,776 Hope to shape the public Opinion through fear. 568 01:08:27,496 --> 01:08:30,699 I don't care at least People's thoughts or feelings. 569 01:08:31,085 --> 01:08:33,910 According to my experience, they don't have Or do it for a long time. 570 01:08:33,911 --> 01:08:37,825 I think this can prove that the bombing factory is correct. Or knock down civilian aircraft. 571 01:08:37,826 --> 01:08:40,076 Or bundle me Explosive vest! 572 01:08:40,253 --> 01:08:43,561 Consider an unfinished business, My funny little friend. 573 01:08:43,562 --> 01:08:45,034 Luther? - about there. 574 01:08:45,142 --> 01:08:47,443 You saw the ending Like me, Ethan. 575 01:08:47,444 --> 01:08:50,615 Governments of the world Getting into madness. 576 01:08:50,616 --> 01:08:54,764 Syndicate is for creation Tear off them. One brick and one watt. 577 01:08:54,765 --> 01:08:56,646 Syndicate is a bag Murder coward! 578 01:08:56,647 --> 01:08:59,599 Syndicate is The last hope of civilization! 579 01:09:00,172 --> 01:09:03,343 The opportunity to smash the old world order. 580 01:09:04,137 --> 01:09:08,859 That hope has disappeared now. You and your poor morality. 581 01:09:10,774 --> 01:09:13,220 You should have Ethan, kill me. 582 01:09:15,277 --> 01:09:19,112 Your eternal ending Fear, it is coming soon. 583 01:09:21,999 --> 01:09:24,288 It is coming. 584 01:09:24,915 --> 01:09:27,834 Her blood will In your hand. 585 01:09:30,182 --> 01:09:34,925 as a result of. For all your good intentions. 586 01:09:41,681 --> 01:09:43,944 time! - got it! 587 01:10:08,526 --> 01:10:09,831 Let him get up! 588 01:10:12,518 --> 01:10:13,823 You are mine now! 589 01:10:23,030 --> 01:10:27,831 You are just full of surprises, Lark.  - Your brother program does not use the word go . 590 01:10:27,832 --> 01:10:31,804 You lost all the men and Ryan Will be killed in the crossfire. 591 01:10:32,301 --> 01:10:34,060 I have to improvise. 592 01:10:34,753 --> 01:10:37,003 Why don't you say that? First place? 593 01:10:37,302 --> 01:10:41,052 Because I don't believe in you. Especially not your brother. 594 01:10:45,049 --> 01:10:46,354 family, 595 01:10:46,499 --> 01:10:48,418 what can you do? 596 01:10:50,931 --> 01:10:52,887 So where is it? 597 01:10:53,146 --> 01:10:55,671 Of course not The bottom of the Seine. 598 01:10:55,672 --> 01:10:57,642 I have him. He is very safe. 599 01:10:58,094 --> 01:11:00,090 Where did I meet Currier? 600 01:11:01,500 --> 01:11:03,462 Let's talk about that woman. 601 01:11:05,132 --> 01:11:06,437 woman? 602 01:11:06,468 --> 01:11:09,567 She is with you at Palais . Zola saw her again today. 603 01:11:09,568 --> 01:11:13,596 She tried to kill Ryan. She has a There is an opportunity to kill you, but she does not. 604 01:11:13,974 --> 01:11:15,279 why? 605 01:11:18,730 --> 01:11:20,577 We have a past. 606 01:11:21,612 --> 01:11:22,917 This is complicated. 607 01:11:24,922 --> 01:11:27,616 Ok, I will do more. It is complicated for you. 608 01:11:27,799 --> 01:11:29,610 My price has gone up. 609 01:11:30,059 --> 01:11:33,476 Someone killed my four people today. I thought it was her. 610 01:11:40,279 --> 01:11:42,074 I want her, Lark. 611 01:11:42,813 --> 01:11:44,896 you will Bring her to my side. 612 01:11:45,834 --> 01:11:50,639 Otherwise you won't encounter Currier and This is the highest bidder. 613 01:11:51,171 --> 01:11:53,616 I hate her. Between us. 614 01:11:57,937 --> 01:11:59,242 She is yours. 615 01:12:00,224 --> 01:12:02,711 During the meeting. Not before. 616 01:12:14,927 --> 01:12:16,596 Go to London. 617 01:12:17,255 --> 01:12:19,241 The instructions will follow. 618 01:14:00,890 --> 01:14:03,684 I know if I follow her. You will eventually appear. 619 01:14:03,685 --> 01:14:04,990 Are you ok? 620 01:14:07,786 --> 01:14:10,703 Ilsa, I will never...  - I know you have a reason. 621 01:14:11,727 --> 01:14:13,032 I know. 622 01:14:16,963 --> 01:14:19,841 You need to go away.  - I can not do it. 623 01:14:21,483 --> 01:14:23,900 You are not there Palais kills Lark. 624 01:14:24,050 --> 01:14:25,355 No. 625 01:14:27,082 --> 01:14:29,054 You protect him there. 626 01:14:29,266 --> 01:14:30,571 Yes. 627 01:14:30,743 --> 01:14:33,098 You killed him protect me 628 01:14:34,691 --> 01:14:37,230 You want Lark Broke it. 629 01:14:38,575 --> 01:14:41,514 No, you need him. Broke it. 630 01:14:42,585 --> 01:14:44,641 Because you have to kill it. 631 01:14:46,115 --> 01:14:47,870 Who told you to do this? 632 01:14:49,650 --> 01:14:51,694 MI6 . 633 01:14:53,970 --> 01:14:55,225 why? 634 01:14:55,226 --> 01:14:57,548 After we caught him In London they tried 635 01:14:57,549 --> 01:15:00,188 Take the lane home Diplomatic channels. 636 01:15:00,278 --> 01:15:03,054 But too many countries will not Their pound of meat. 637 01:15:03,055 --> 01:15:06,955 A man like this, what he saw. what He understands British intelligence. 638 01:15:06,956 --> 01:15:10,148 They can't have him Always talk to foreign governments. 639 01:15:10,149 --> 01:15:12,024 That is not what I have to ask. 640 01:15:12,941 --> 01:15:14,982 Why are they sending you? 641 01:15:15,226 --> 01:15:17,606 This is how I prove my loyalty. 642 01:15:18,615 --> 01:15:21,456 This is how I go home.  - But you are out! ? 643 01:15:21,848 --> 01:15:24,847 Do you have time? - We will never be free. 644 01:15:25,823 --> 01:15:30,913 I spent two years with Lane. For them, I am as threatened as he is. 645 01:15:32,506 --> 01:15:36,188 I killed him or I never stopped running. 646 01:15:38,140 --> 01:15:40,829 Now tell me where he is? 647 01:15:45,496 --> 01:15:50,044 I can not help you  - I will tell him somehow. 648 01:15:50,960 --> 01:15:53,843 Please don't do I am leaving you. 649 01:16:49,832 --> 01:16:50,998 Yes? 650 01:16:50,999 --> 01:16:53,395 Are you in London? - I am. 651 01:16:53,966 --> 01:16:56,160 Are you ready for Currier? 652 01:16:56,706 --> 01:16:58,806 Yes. Where should I go? 653 01:16:59,295 --> 01:17:01,434 Where do you want to meet? 654 01:17:03,930 --> 01:17:05,235 Target calls 655 01:17:39,295 --> 01:17:40,600 Mr. Secretary? 656 01:17:41,211 --> 01:17:43,420 I pray to God This is not the truth. 657 01:17:43,421 --> 01:17:46,044 Ok, in his defense, sir, If Ethan is not involved 658 01:17:46,045 --> 01:17:48,160 A lot of people Will be killed. 659 01:17:48,161 --> 01:17:51,035 Yes, Dunn, I am sure that good person. Paris and France 660 01:17:51,036 --> 01:17:54,140 Will take as a whole Consider this. 661 01:17:54,563 --> 01:17:56,382 So what happened? 662 01:18:15,553 --> 01:18:18,358 We were then Tell him to come to London. 663 01:18:18,878 --> 01:18:22,128 And wait for further instructions.  - What happened now? 664 01:18:22,546 --> 01:18:23,851 just now? 665 01:18:24,842 --> 01:18:26,341 We saw the widow in 20 minutes. 666 01:18:26,342 --> 01:18:28,801 She will take us there Currier who will surrender our 667 01:18:28,802 --> 01:18:31,047 Missing 钚 Exchange Solomon Lane. 668 01:18:31,048 --> 01:18:32,878 Or in our scene... 669 01:18:33,888 --> 01:18:35,193 Shi Lei. 670 01:18:35,674 --> 01:18:36,979 Jesus! 671 01:18:37,062 --> 01:18:38,367 Sorry, what? 672 01:18:38,391 --> 01:18:39,811 Luther and I will Take you to Currier. 673 01:18:39,812 --> 01:18:42,662 Walker stayed here to guard the real driveway. - Absolutely not! 674 01:18:42,663 --> 01:18:45,413 and many more! Why am I going to be Lane?  - Benji 675 01:18:45,422 --> 01:18:50,286 Our mission, my task is to restore it Hey and I will do whatever it takes! 676 01:18:50,287 --> 01:18:53,510 Even if I want to trade. Real lane! 677 01:18:53,623 --> 01:18:55,534 And I will never let him go! 678 01:18:55,568 --> 01:18:58,626 When the apostles realized You are playing a game 679 01:18:58,627 --> 01:19:01,207 You will lose your embarrassment. once again! 680 01:19:01,283 --> 01:19:03,044 You make us worry about the apostles. 681 01:19:03,045 --> 01:19:05,812 Currently we have A bigger problem. 682 01:19:05,856 --> 01:19:07,161 A bigger problem. 683 01:19:08,027 --> 01:19:12,405 Ilsa.  - Ilsa? Our Ilsa? Ilsa Foster? How did she confuse all of this? 684 01:19:12,406 --> 01:19:15,015 She was ordered to kill Ryan. Directly from MI6 . 685 01:19:15,016 --> 01:19:19,051 Look. wait. Then she is in Paris? On the bike?  - Yes 686 01:19:19,052 --> 01:19:20,893 Ethan, she tried to kill us!  - No, not us. 687 01:19:20,894 --> 01:19:22,902 Yes!  - Not us, Lane. She tried to kill Ryan. 688 01:19:22,903 --> 01:19:26,113 She has no choice.  - She will kill me! - I won't let that happen! 689 01:19:26,114 --> 01:19:29,308 Ethan, what the hell is going on? Will this happen? 690 01:19:30,496 --> 01:19:32,415 I am doing this job.  - Oh, he is studying it. 691 01:19:32,416 --> 01:19:33,837 Now we don't have There is a lot of time. 692 01:19:33,838 --> 01:19:35,366 We must start to get Prepare for this meeting. 693 01:19:35,367 --> 01:19:37,019 Meetings are a trap. 694 01:19:38,277 --> 01:19:42,694 The White Widow is working with CIA . She has been like this since the beginning. 695 01:19:42,726 --> 01:19:45,530 Bargaining immunity It is her stock and trading. 696 01:19:45,531 --> 01:19:47,973 Capture 钚 and 钚 Apostle and John Lack 697 01:19:47,974 --> 01:19:50,536 Bought a lot of good things Will be with the Americans. 698 01:19:50,537 --> 01:19:53,961 But if Sloan knows that the meeting is a Why didn't she tell us about the trap? 699 01:19:53,962 --> 01:19:57,990 Because in her opinion, anyone can It is John Luck. Including one of us. 700 01:19:59,112 --> 01:20:01,417 And now her suspicion confirm. 701 01:20:03,610 --> 01:20:06,828 According to that file a Traces of electronic evidence 702 01:20:06,829 --> 01:20:10,103 Connecting Hunt and theft Smallpox from CDC . 703 01:20:10,689 --> 01:20:12,962 It also associates him with a Lengthy communication 704 01:20:12,963 --> 01:20:15,490 End of recruitment Dr. Brooke 705 01:20:15,491 --> 01:20:19,352 Of course, Hunter surrendered Give the apostle himself. 706 01:20:19,710 --> 01:20:24,570 Now, those facts add a long sum Control the history of rogue behavior 707 01:20:24,755 --> 01:20:28,019 Collaborate on a CIA statement 708 01:20:28,173 --> 01:20:30,009 That Hunt suddenly broke out. 709 01:20:30,664 --> 01:20:35,136 Looking for Lark is nothing but Hide the cover of Lark's facts... 710 01:20:35,873 --> 01:20:37,178 ......it's me. 711 01:20:39,016 --> 01:20:42,039 I have to hand it over to you, Ethan. Usually when people refer to 712 01:20:42,040 --> 01:20:45,456 You are your own biggest enemy This is just a metaphor. 713 01:20:49,988 --> 01:20:53,071 I am worried that Sloan got some The same is true of her problems. 714 01:20:53,309 --> 01:20:56,059 Widow provided her Free of charge. 715 01:20:56,708 --> 01:20:59,236 Where is Sloan? Get this information? 716 01:20:59,615 --> 01:21:01,500 She did not say. 717 01:21:01,820 --> 01:21:04,200 However, she did give me Have the opportunity to bring you 718 01:21:04,201 --> 01:21:06,384 Under my conditions Terminate this task. 719 01:21:06,385 --> 01:21:08,782 And hand over Solomon Individual in the lane. 720 01:21:09,497 --> 01:21:13,980 Sir, you can't do it. - Hunting! - No, I know. Lane. He has no intention of going back. 721 01:21:13,981 --> 01:21:18,743 That's why we have to bring him back!  - This means that he is exactly what they will not do. 722 01:21:18,744 --> 01:21:21,104 Ethan.  - Sir, what do you think, is this coincidence? 723 01:21:21,105 --> 01:21:23,438 Sloan just found this? Lane sent it to her! 724 01:21:23,439 --> 01:21:27,981 He knows her reaction. As he knows The widow will let us in. Don't you understand? 725 01:21:27,982 --> 01:21:31,510 This, sir. This is a trap! 726 01:21:31,807 --> 01:21:36,469 We were instructed. - Hunting! - Sir, there. There are two cores in the wind! 727 01:21:36,470 --> 01:21:38,677 And you lost them! 728 01:21:40,669 --> 01:21:43,698 To be fair, sir, We all lost them. 729 01:21:43,730 --> 01:21:45,748 Respectfully, sir. 730 01:21:45,965 --> 01:21:50,270 You are not there.  - So, is it a full-time job to make excuses for him? ! 731 01:21:50,531 --> 01:21:53,870 Good God, Ethan. Do not do this More difficult than now. 732 01:21:53,871 --> 01:21:56,862 I can't protect you anymore! Don't you understand? 733 01:21:56,863 --> 01:21:59,840 This is as close as you are Going to that! 734 01:21:59,841 --> 01:22:03,165 Sir, do you really believe this?  - I believe I have made a choice. 735 01:22:03,166 --> 01:22:06,820 Protect you or IMF . which one This is why I am taking you in. 736 01:22:07,616 --> 01:22:11,257 If I refuse?  - What do you think he is doing here? ! 737 01:22:11,410 --> 01:22:14,271 Do you think he is some observer? He is an assassin! 738 01:22:14,395 --> 01:22:17,002 Erica Sloans ranked #1> plumber. 739 01:22:17,119 --> 01:22:20,091 You are a rogue, he is authorized Hunting for you... 740 01:22:20,203 --> 01:22:21,972 ......Kill you 741 01:22:25,196 --> 01:22:26,401 This is work. 742 01:22:26,402 --> 01:22:27,707 No sad feeling. 743 01:22:28,154 --> 01:22:31,737 Other than that, Ethan. You lost this. The wood has become a boat, and it is difficult to cover the water. 744 01:22:33,471 --> 01:22:34,776 No, sir. 745 01:22:35,107 --> 01:22:36,412 No. 746 01:22:36,484 --> 01:22:41,607 I am not asking you. I will give you one Place an order directly. This task is terminated. 747 01:22:42,193 --> 01:22:43,498 just now! 748 01:22:46,528 --> 01:22:50,667 Steele, he is your friend. You can, Please, talk about... 749 01:22:52,322 --> 01:22:54,905 sorry sir. but you Let me have no choice. 750 01:22:57,265 --> 01:22:59,513 We see 15 minutes in front of us widow. Do you want to be jealous? 751 01:22:59,514 --> 01:23:01,586 We are the only people Can help you. 752 01:23:01,587 --> 01:23:03,601 Are you inside or outside? ! 753 01:23:04,474 --> 01:23:05,611 in. 754 01:23:05,612 --> 01:23:08,110 what are you doing?  - Benji needs to be prepared. 755 01:23:08,111 --> 01:23:11,805 No!阮经天...  - Luther, no time. I need you to believe me. 756 01:23:28,711 --> 01:23:30,016 Are you ok? 757 01:23:30,276 --> 01:23:31,581 Yes, I am just... 758 01:23:32,430 --> 01:23:34,791 ......Feeling bad about this. 759 01:24:00,398 --> 01:24:02,259 If you have not received our news... 760 01:24:02,372 --> 01:24:03,677 I will do it my way. 761 01:24:07,880 --> 01:24:09,797 Don't look away from him. 762 01:24:46,264 --> 01:24:48,285 Enough game. sick Take you out of here 763 01:24:48,286 --> 01:24:49,984 Where is the hunting? 764 01:24:50,111 --> 01:24:53,344 He went to the meeting. Follow your copy. - Calm. 765 01:24:53,345 --> 01:24:56,862 Summon the apostles. Warn them.  - I can't contact them. 766 01:24:56,863 --> 01:24:58,769 For their safety and mine. 767 01:24:58,841 --> 01:25:01,016 But I do have extraction Team and satellite surveillance 768 01:25:01,017 --> 01:25:02,754 In the pre-arranged meeting. 769 01:25:02,755 --> 01:25:05,161 They knew it as soon as they left the building.  - No. 770 01:25:05,162 --> 01:25:08,728 I live here I haven't finished Hunter yet. 771 01:25:12,852 --> 01:25:16,478 Why are you doing this? Fucking is complicated? ! 772 01:25:16,837 --> 01:25:20,129 I do not understand what you mean?  - The transaction is simple. 773 01:25:20,130 --> 01:25:23,139 I will help you draw Hunt. you Give it to me. 774 01:25:23,497 --> 01:25:28,585 You are wasting your time!  - There will be no peace if there is no great pain. 775 01:25:29,013 --> 01:25:31,985 The more painful, The greater the peace. 776 01:25:32,043 --> 01:25:36,964 When I write down words that I didn't mention For your peace. Or hunting pain. 777 01:25:37,736 --> 01:25:41,672 Old world order needs to be dismantled We have the tools to dismantle it. 778 01:25:41,673 --> 01:25:46,014 All you seem to care about is Hunter’s life was blamed. 779 01:25:46,253 --> 01:25:49,310 This is not anarchy. This is revenge. 780 01:25:49,602 --> 01:25:51,410 Yes. 781 01:25:51,722 --> 01:25:56,236 When I have what I want The apostles are getting jealousy. 782 01:26:00,573 --> 01:26:03,026 Hunt is your only friend. You are alive today. 783 01:26:03,027 --> 01:26:05,363 Because he didn't The guts kill you! 784 01:26:05,364 --> 01:26:08,108 Sloan is the right. The IMF is Halloween. 785 01:26:08,304 --> 01:26:10,679 Only adult men wear... 786 01:26:17,910 --> 01:26:19,215 what? 787 01:26:24,774 --> 01:26:27,890 This is just work. Don't put it in your heart. 788 01:26:32,022 --> 01:26:34,217 I ruined your day, didn't you? 789 01:26:37,568 --> 01:26:40,209 And you did well before that. 790 01:26:40,505 --> 01:26:42,826 And I think this is full. 791 01:26:43,059 --> 01:26:45,021 Do you want to know? 792 01:27:26,959 --> 01:27:29,487 then what do I do?  - I have never doubted it. 793 01:27:31,296 --> 01:27:33,973 I started to understand why. Guys like this very much. 794 01:27:33,974 --> 01:27:37,060 Mr. Secretary, please let go.  - Men are natural. 795 01:27:37,150 --> 01:27:39,067 Sir, welcome to the team. 796 01:27:39,365 --> 01:27:41,004 You made a mistake. 797 01:27:41,181 --> 01:27:45,412 No, my mistake is mine. Saved your life in Paris. 798 01:27:45,770 --> 01:27:48,171 There is no evidence for this. I am playing a role. 799 01:27:48,172 --> 01:27:50,690 Just like you. test Take back that cockroach. 800 01:27:50,691 --> 01:27:54,412 This does not explain why you gave Sloan File and try to build Hunt. 801 01:27:54,413 --> 01:27:57,360 He made a very good point, Lark. 802 01:27:57,829 --> 01:28:02,182 He is paranoid. Delusion. As the file says. 803 01:28:02,183 --> 01:28:05,600 So where does Sloan get the file? - I do not know. 804 01:28:05,867 --> 01:28:07,172 I do. 805 01:28:10,099 --> 01:28:13,029 Erica, have you got it all? - I did it. 806 01:28:13,553 --> 01:28:16,313 I don't appreciate Was used, Walker. 807 01:28:17,676 --> 01:28:19,803 bad boy. 808 01:28:20,953 --> 01:28:24,203 Where do you want to send him? - I am coming to you. 809 01:28:27,113 --> 01:28:30,679 No one is moving! Let them go! Let them go! 810 01:28:31,163 --> 01:28:33,499 Raise your hands! Weapons down! 811 01:28:33,725 --> 01:28:35,593 forget it! forget it! 812 01:28:35,907 --> 01:28:38,231 Weapons down! Right! you! - It's ok. - you! 813 01:28:38,232 --> 01:28:40,869 It's ok. - I am talking. Give you! - It's ok. 814 01:28:40,870 --> 01:28:44,822 Although I reached an agreement? - We did, now we don't. 815 01:28:45,342 --> 01:28:48,696 There are too many interests here. Let me seize any opportunity. 816 01:28:48,697 --> 01:28:51,839 I will take you all in. Together with Walker. 817 01:28:51,921 --> 01:28:53,481 Oh yes Still there! 818 01:28:53,482 --> 01:28:56,054 And I don't believe in life. Get its soul in that room. 819 01:28:56,055 --> 01:28:59,166 We will sort out who is who Who is in Washington. 820 01:28:59,757 --> 01:29:01,650 Erica!  - Mr. 821 01:29:01,988 --> 01:29:04,682 It's ok. let us Do what she said. 822 01:29:05,305 --> 01:29:08,666 The only real threat is This room, we have them. 823 01:29:10,969 --> 01:29:12,274 you do? 824 01:29:13,435 --> 01:29:14,740 go! 825 01:29:34,579 --> 01:29:35,884 Where are they? ! 826 01:30:06,563 --> 01:30:07,868 阮经天! 827 01:30:31,866 --> 01:30:33,894 The first team failed. Send a backup. 828 01:30:37,191 --> 01:30:38,496 I can... 829 01:30:39,058 --> 01:30:41,194 Oh no! man down! 830 01:30:44,049 --> 01:30:45,807 Someone is helping! 831 01:30:54,741 --> 01:30:56,046 Mr? 832 01:31:00,462 --> 01:31:04,156 Ethan, I marked Walker, but he was running. You must get him. 833 01:31:09,565 --> 01:31:10,870 go. 834 01:31:11,973 --> 01:31:13,278 sorry sir. 835 01:31:15,384 --> 01:31:16,689 go. 836 01:31:27,343 --> 01:31:28,648 Ethan. 837 01:31:32,696 --> 01:31:34,001 wait! 838 01:31:35,307 --> 01:31:36,946 Get the son of that blind man! 839 01:32:05,785 --> 01:32:07,497 bring it on! bring it on! 840 01:32:07,664 --> 01:32:09,191 Yes, I found him! 841 01:32:15,647 --> 01:32:16,952 Back! 842 01:32:20,659 --> 01:32:21,964 I am sorry. 843 01:32:22,661 --> 01:32:24,827 Talk to me, Benji. Where is Walker? 844 01:32:24,865 --> 01:32:29,170 He is about a quarter of a mile away from you. turn right. - Which way? On my right? 845 01:32:31,604 --> 01:32:32,909 I can not do it. 846 01:32:32,979 --> 01:32:34,284 why not? 847 01:32:35,107 --> 01:32:38,412 Because I was tracked. - What do you mean? Who? ! 848 01:32:39,036 --> 01:32:42,005 how could I know. CIA , apostle, What is the difference? 849 01:32:42,006 --> 01:32:45,230 Okay, ok, let's go. Then go. 850 01:32:53,121 --> 01:32:54,871 I am very sorry. 851 01:32:55,327 --> 01:32:56,632 excuse me. 852 01:33:13,364 --> 01:33:15,225 Why is he running in the circle? 853 01:33:41,955 --> 01:33:45,816 Ok, you need to cross the road. On your left as soon as possible. 854 01:33:50,955 --> 01:33:54,260 Are you copying it? - Yes! - Turn left now! - I am working hard! 855 01:34:05,501 --> 01:34:08,640 Okay, now cross the street. in front of you! 856 01:34:14,994 --> 01:34:18,911 Ethan, he is away from you. You have to go faster! 857 01:34:48,915 --> 01:34:51,109 You are getting him! Go straight. 858 01:34:53,317 --> 01:34:55,289 straight! Keep going straight! 859 01:34:55,506 --> 01:34:58,256 Go straight. Go straight. straight! Straight 860 01:34:58,939 --> 01:35:01,185 Okay, turn right now. - Correct? 861 01:35:02,272 --> 01:35:05,065 just now? !  - Yes, that's right! - Are you sure? ! 862 01:35:05,452 --> 01:35:09,821 Yes, I... no, it left! turn left! Sorry, my screen is locked. 863 01:35:14,221 --> 01:35:15,526 Left? 864 01:35:19,349 --> 01:35:20,654 Thank you. 865 01:35:26,923 --> 01:35:29,965 what are you waiting for? !  - I am jumping out of the window! 866 01:35:29,966 --> 01:35:32,660 What do you mean, are you jumping out...? ! 867 01:35:33,565 --> 01:35:36,564 Oh, sorry I have it in 2D. good luck! 868 01:36:11,575 --> 01:36:15,047 Turn left at the end of the bridge! You almost got him. 869 01:36:17,859 --> 01:36:22,498 Come on, come on, come on! Come on, Ethan! catch him! You are right! 870 01:36:36,235 --> 01:36:39,596 Only! He is in front of you! catch him! catch him! 871 01:37:14,466 --> 01:37:16,160 You can't do this, can you? 872 01:37:16,414 --> 01:37:18,593 Until you get your jealousy. 873 01:37:18,923 --> 01:37:21,943 No, he still has your plan. 874 01:37:23,035 --> 01:37:25,910 You will become your own And admit that you are John Lark. 875 01:37:25,911 --> 01:37:29,495 Then watch the implosion of the old world From your dark cell. 876 01:37:29,554 --> 01:37:31,173 If I don't do this? 877 01:37:44,267 --> 01:37:46,382 I am her guardian angel, Hunt. 878 01:37:47,415 --> 01:37:50,218 If I see you again, she will die. 879 01:37:50,249 --> 01:37:53,100 If you try to warn She, she is dead. 880 01:37:53,508 --> 01:37:55,256 Know when you are defeated. 881 01:39:06,349 --> 01:39:10,045 These are the designs we recovered from Dr. Debruuks Berlin laboratory. 882 01:39:10,046 --> 01:39:12,431 That is five million tons Nuclear device. 883 01:39:12,518 --> 01:39:15,114 This is better than all Explosive energy released during World War II. 884 01:39:15,115 --> 01:39:18,270 Usually we will disarm it Cut the fuse here. 885 01:39:18,783 --> 01:39:23,351 what? general?  - Walker and Ryan have two cores. 886 01:39:23,641 --> 01:39:27,189 It means two bombs.  - Yes, they are all securely connected through a microwave oven. 887 01:39:27,190 --> 01:39:29,280 This is accurate Within 1/10 seconds. 888 01:39:29,281 --> 01:39:33,139 Any attempt to resolve a bomb Automatically trigger another one. 889 01:39:33,546 --> 01:39:36,764 Meaning has been armed The bomb cannot be disarmed. 890 01:39:36,814 --> 01:39:41,119 Countdown is initiated by the remote control The detonator is also a fail-safe device. 891 01:39:41,326 --> 01:39:43,663 Meaning once Countdown begins... 892 01:39:44,056 --> 01:39:45,881 ...it can't stop it. 893 01:39:47,237 --> 01:39:49,511 So what is the solution? 894 01:39:51,921 --> 01:39:53,659 We are working hard. 895 01:39:55,070 --> 01:39:56,375 and so... 896 01:39:56,766 --> 01:39:59,361 Technically, this is Suicide mission? 897 01:40:10,520 --> 01:40:11,716 What is it? 898 01:40:11,717 --> 01:40:14,119 come and see. please. 899 01:40:18,111 --> 01:40:23,210 In the years I met Ethan He is only serious about two women. 900 01:40:24,147 --> 01:40:26,091 One is his wife. 901 01:40:26,941 --> 01:40:30,211 he has married?  - No, he is. 902 01:40:30,646 --> 01:40:32,430 Yes? What's up with her? 903 01:40:32,946 --> 01:40:36,700 Ok, she was taken away by some people. Who wants to go to Ethan. 904 01:40:37,156 --> 01:40:39,853 It's ok. He found her Go back to one. 905 01:40:40,521 --> 01:40:42,822 Then he quit the game. 906 01:40:43,055 --> 01:40:45,169 They are very happy for a while. 907 01:40:45,721 --> 01:40:48,437 But every time something happens Something bad happened in the world 908 01:40:48,438 --> 01:40:51,132 Ethan will think: I It should be there. 909 01:40:51,426 --> 01:40:56,235 She will think: Who is watching Is Ethan looking at my world? 910 01:40:56,654 --> 01:40:59,663 In the depths of their hearts, they all know Someday, somehow, 911 01:40:59,664 --> 01:41:02,828 Some really terrible things Will happen. 912 01:41:04,341 --> 01:41:06,872 Everything is because they are together. 913 01:41:07,680 --> 01:41:08,985 and so... 914 01:41:11,194 --> 01:41:15,046 Where is she now?  - She is a ghost. Also very good at it. 915 01:41:15,865 --> 01:41:17,689 Teach her by myself. 916 01:41:18,101 --> 01:41:21,720 She sends out a time from time to time Let Ethan know that she is a safe signal. 917 01:41:21,721 --> 01:41:23,459 This allowed him to move on. 918 01:41:25,310 --> 01:41:27,171 Why are you telling me this? 919 01:41:30,936 --> 01:41:34,130 We are in this mess because Ethan won't let me die. 920 01:41:36,537 --> 01:41:38,782 He is a good man. 921 01:41:39,018 --> 01:41:42,846 He cares about you. More than he can admit. 922 01:41:43,792 --> 01:41:47,233 This is more than worrying He can handle it now. 923 01:41:50,011 --> 01:41:54,328 If you care about him, You should walk away. 924 01:41:57,878 --> 01:41:59,183 if... 925 01:41:59,204 --> 01:42:00,509 Serve me. 926 01:42:13,157 --> 01:42:14,629 I will go with you. 927 01:42:23,597 --> 01:42:24,902 I know. 928 01:42:29,011 --> 01:42:30,594 So how do we find him? 929 01:42:31,843 --> 01:42:36,339 Microwave repeater. Traceable channel Satellites are anywhere in the world. 930 01:42:36,661 --> 01:42:39,466 Ryan has one of them Behind his neck. 931 01:42:39,534 --> 01:42:40,870 We deleted it in Paris. 932 01:42:40,871 --> 01:42:43,905 At the same time, we put our own transponder. - got it! 933 01:42:46,195 --> 01:42:50,955 36 hours delayed activation. in Case Lanes Apostles scans him. 934 01:42:52,396 --> 01:42:56,473 So you plan to let him go?  - Not like this, but yes. 935 01:42:56,954 --> 01:43:00,235 He will take us to you.  - How can you be sure? 936 01:43:00,236 --> 01:43:02,819 He plans to let me in Prison goes to hell. 937 01:43:03,605 --> 01:43:06,133 Now he will want I am so far. 938 01:43:06,488 --> 01:43:09,608 Then when is this transponder activated? - I know! I know! I know! 939 01:43:09,609 --> 01:43:12,934 He flew east across Europe at 500 mph.  - He is airborne. 940 01:43:12,935 --> 01:43:14,690 Should we notify CIA ? 941 01:43:14,925 --> 01:43:18,842 CIA has been infiltrated. I do not Believe anyone outside this room. 942 01:43:19,191 --> 01:43:21,108 We must go alone. 943 01:43:23,815 --> 01:43:25,370 So where have we been? 944 01:43:45,293 --> 01:43:46,876 How are we, Benji? 945 01:43:47,057 --> 01:43:49,978 If there is a way to dissolve I can't find this bomb. 946 01:43:49,979 --> 01:43:52,340 You will figure it out. I know you will. 947 01:43:53,585 --> 01:43:55,840 damn it! Ethan, we Lost signal. 948 01:43:56,418 --> 01:43:58,549 Lane must be found launcher. 949 01:43:58,550 --> 01:44:01,744 What is his last position?  - About 30 miles northeast. 950 01:44:01,889 --> 01:44:04,139 Better than that He wants us to go. 951 01:44:04,355 --> 01:44:07,795 What is there?  - Nubra Valley. There is only one medical camp there. 952 01:44:07,796 --> 01:44:09,948 Overseas humanitarian assistance. 953 01:44:10,568 --> 01:44:13,191 Why do you want to target Medical camp? 954 01:44:14,130 --> 01:44:15,435 smallpox. 955 01:44:16,625 --> 01:44:20,508 what?  - Smallpox. The apostle triggered a smallpox outbreak in Kashmir. 956 01:44:20,509 --> 01:44:23,481 Lane definitely wants that There is a reason for camping there. 957 01:44:23,495 --> 01:44:27,087 but what? - Oh my God! - What is it? 958 01:44:28,039 --> 01:44:31,400 Then the Nubra River is there. The base of the Siachen Glacier. 959 01:44:31,556 --> 01:44:33,683 There is a nuclear explosion there. Will shine 960 01:44:33,684 --> 01:44:36,545 Largest natural irrigation The system of the world. 961 01:44:36,856 --> 01:44:40,946 Fresh water from the border China vs. India and Pakistan. 962 01:44:42,091 --> 01:44:44,297 They will starve to death one third World Population! 963 01:44:44,298 --> 01:44:46,333 The more painful... 964 01:44:46,334 --> 01:44:48,486 ... the greater the peace. 965 01:44:49,014 --> 01:44:51,813 I still don't understand why Ryan wants a medical camp. 966 01:44:51,814 --> 01:44:56,030 It's ok. The most important thing now is We have found a way to resolve these bombs. 967 01:44:56,031 --> 01:44:57,959 I think I have found it. 968 01:44:58,215 --> 01:45:02,193 Maybe. But there seems to be one Defects in the bomb operating system. 969 01:45:02,213 --> 01:45:05,687 Remote detonators need to do this Dismissal key. If you delete the key 970 01:45:05,688 --> 01:45:09,535 Then it should miss the fail-safe And allowed us to cut off two fuses. 971 01:45:09,536 --> 01:45:12,529 So one of us needs to get Detonator and delete the key. 972 01:45:12,530 --> 01:45:15,884 Yes, and...  - The rest of us cut the fuse on two bombs. 973 01:45:15,885 --> 01:45:18,347 simple. - Ok, but... 974 01:45:18,736 --> 01:45:19,970 but what? 975 01:45:19,971 --> 01:45:23,427 Ok, in order to do this Work, we can't delete the key 976 01:45:23,428 --> 01:45:26,858 Or cut the fuse until after The countdown has begun. 977 01:45:28,087 --> 01:45:31,228 and many more! That's how I am clear. Our only chance to safely eliminate 978 01:45:31,229 --> 01:45:34,596 Both bombs are let The countdown begins? 979 01:45:35,225 --> 01:45:37,840 Then delete the key. 980 01:45:46,407 --> 01:45:47,712 it is good. 981 01:46:05,432 --> 01:46:08,450 Both devices are now Connect to the detonator. 982 01:46:09,839 --> 01:46:13,978 15 minutes should give you enough The time to reach the minimum safe distance. 983 01:46:16,281 --> 01:46:18,442 My running days are over. 984 01:46:19,452 --> 01:46:21,471 This is my ending. 985 01:46:50,601 --> 01:46:52,665 I received a signal Everywhere. 986 01:46:52,666 --> 01:46:54,824 This is the reason for the medical camp. X-ray machine, 987 01:46:54,825 --> 01:46:57,883 CAT scanner, radioactive Sign everywhere. 988 01:46:57,884 --> 01:47:00,214 It looks like a needle in a haystack. - Exclusion. 989 01:47:00,215 --> 01:47:03,413 One at a time. Let's break up. Keep communicating. 990 01:47:13,463 --> 01:47:14,768 Ethan? 991 01:47:20,421 --> 01:47:21,726 Julia? 992 01:47:26,430 --> 01:47:27,735 that's it? 993 01:47:31,777 --> 01:47:33,082 Julia! 994 01:47:35,334 --> 01:47:36,639 Does he know? 995 01:47:38,243 --> 01:47:41,276 Hey.  - This is my husband Eric. 996 01:47:41,822 --> 01:47:44,889 this is...  - Rob, Rob Thorn. Dr. Rob Thorn. 997 01:47:45,315 --> 01:47:49,048 I work with Julia...  - Mass generals, before New York. 998 01:47:49,225 --> 01:47:53,776 Hey, are you kidding? What a coincidence? - I. know. I... - What made you do this? 999 01:47:53,777 --> 01:47:56,360 I am in Turtuk, not far from here. 1000 01:47:56,675 --> 01:47:59,252 And need help. 1001 01:47:59,526 --> 01:48:02,342 Oh, alright... actually we are Just finished here. 1002 01:48:02,343 --> 01:48:05,321 Entire village Is vaccinated but... 1003 01:48:05,813 --> 01:48:07,785 What are you doing at Turtuk? 1004 01:48:08,130 --> 01:48:09,869 Rob is on vacation. 1005 01:48:10,046 --> 01:48:12,731 No... No, I am at work. 1006 01:48:14,942 --> 01:48:16,803 Far from home. 1007 01:48:17,015 --> 01:48:19,712 Yes. Thank you Our guardian angel. 1008 01:48:19,881 --> 01:48:20,946 guardian? 1009 01:48:20,947 --> 01:48:23,557 Well, yes, we ran one. Field hospitals outside Darfur 1010 01:48:23,558 --> 01:48:25,123 It happened here when the outbreak occurred. 1011 01:48:25,124 --> 01:48:28,401 This is from a phone call Anonymous donor. Unexpected. 1012 01:48:28,402 --> 01:48:32,819 And he said he is ready to underwrite The whole operation. a condition... 1013 01:48:33,212 --> 01:48:35,393 We run the whole thing. 1014 01:48:35,607 --> 01:48:37,079 Do you believe? 1015 01:48:37,798 --> 01:48:39,501 I can of course. 1016 01:48:40,513 --> 01:48:43,121 Unexpected.  - Unexpected. 1017 01:48:45,351 --> 01:48:49,582 This is a very fulfilling life.  - Yes, you know that Julia has never traveled before. 1018 01:48:49,664 --> 01:48:51,041 I have never left New York. 1019 01:48:51,042 --> 01:48:55,043 Never left the hospital. 7 days One week, overtime, no holidays. 1020 01:48:55,225 --> 01:48:57,124 Ethan, I think I found something. 1021 01:48:57,125 --> 01:49:00,606 I just checked patiently. You keep The circuit is at 50. Heart attack 55. 1022 01:49:00,607 --> 01:49:03,425 She convinced me Let everything be fine. 1023 01:49:03,997 --> 01:49:07,802 Help where you need it most. and so We have been on the road since then. 1024 01:49:08,085 --> 01:49:10,113 I have never been so satisfied. 1025 01:49:11,337 --> 01:49:13,001 I am very happy with you. 1026 01:49:14,053 --> 01:49:15,358 It is there. 1027 01:49:17,099 --> 01:49:20,571 Ok, we should start. we There are a lot of packaging to do. 1028 01:49:20,673 --> 01:49:22,576 Oh no. I will handle it. Both of you should catch up. 1029 01:49:22,577 --> 01:49:24,294 Oh no, I should get your hair. 1030 01:49:24,295 --> 01:49:26,569 Are you joking? you Should stick to it. 1031 01:49:26,570 --> 01:49:29,542 I am sorry that you are here. All of this is not there. 1032 01:49:30,796 --> 01:49:35,426 I will tell you something. We pack, why We won't go back to Turtuk. 1033 01:49:35,427 --> 01:49:37,382 Both of you can catch the car. 1034 01:49:37,383 --> 01:49:38,645 is it? 1035 01:49:38,646 --> 01:49:39,951 You are very friendly. 1036 01:49:40,902 --> 01:49:42,207 Settlement. 1037 01:49:42,267 --> 01:49:43,572 Goodbye. 1038 01:49:45,187 --> 01:49:46,770 Nice to meet you. 1039 01:49:47,704 --> 01:49:50,742 I am sorry, Julia. I'm very sorry. 1040 01:50:12,148 --> 01:50:13,908 Take those helicopters. 1041 01:50:14,903 --> 01:50:16,951 No one left. 1042 01:50:25,021 --> 01:50:26,917 Be careful, be careful and be careful. 1043 01:50:31,269 --> 01:50:33,712 It is armed but countdown Not yet started. 1044 01:50:33,713 --> 01:50:36,261 Which network signal is strong? Means that other devices are close. 1045 01:50:36,262 --> 01:50:39,892 And detonators. Walk half a kilometer in that direction. 1046 01:50:40,990 --> 01:50:42,726 They are still here. 1047 01:50:43,649 --> 01:50:46,899 Luther, you have been working hard. You two, come with me! 1048 01:50:47,756 --> 01:50:49,854 Oh no problem. I have this. 1049 01:50:50,486 --> 01:50:52,403 Don't worry about Old Luther. 1050 01:51:15,893 --> 01:51:17,998 Scan 1051 01:51:26,514 --> 01:51:27,819 Walker. 1052 01:51:28,612 --> 01:51:31,784 LINKED ARMED 1053 01:51:33,081 --> 01:51:36,902 damn it! Ethan, the countdown has already begun! We have 15 minutes! 1054 01:51:37,101 --> 01:51:38,795 Walker has a detonator! 1055 01:51:49,416 --> 01:51:50,721 bring it on! 1056 01:51:52,124 --> 01:51:54,556 We must evacuate this person!  - Time is running out! 1057 01:51:54,557 --> 01:51:57,918 The entire valley will become Burn in 15 minutes! 1058 01:52:01,262 --> 01:52:02,484 too late! 1059 01:52:02,485 --> 01:52:03,790 No. 1060 01:52:03,916 --> 01:52:06,372 I will get the detonator! - what? how about it? ! 1061 01:52:06,373 --> 01:52:07,734 I will figure it out! 1062 01:52:08,355 --> 01:52:10,716 You find Lane and Find another bomb! 1063 01:52:11,645 --> 01:52:15,062 What the hell is he doing? !  - I found it better not to look at it. 1064 01:52:49,664 --> 01:52:52,781 How are we, Luther?  - There are nets everywhere. I don't have enough hands. 1065 01:52:52,782 --> 01:52:56,414 just completed!  - Where is Ethan? - He has left the detonator. 1066 01:52:56,415 --> 01:52:58,276 Wait! Where is the detonator? 1067 01:53:36,103 --> 01:53:37,408 Luther. 1068 01:53:37,863 --> 01:53:38,997 Julia. 1069 01:53:38,998 --> 01:53:41,137 You should not be here. - Oh my God! 1070 01:53:41,546 --> 01:53:43,190 Oh my God! 1071 01:53:43,541 --> 01:53:46,347 Is that what I think? - Luther, let her go there! 1072 01:53:46,348 --> 01:53:47,966 Where is she going? 1073 01:53:49,010 --> 01:53:49,989 Ok. 1074 01:53:49,990 --> 01:53:51,295 what can I do? 1075 01:53:53,386 --> 01:53:56,599 In the kit. Pliers with red handles. - Are you crazy? ! 1076 01:53:56,600 --> 01:53:59,572 Remember your business, Benji!  - This is my business! 1077 01:55:42,885 --> 01:55:44,635 Benji, do you copy it?  - Ethan? 1078 01:55:45,024 --> 01:55:48,306 Ethan, where are you?  - I chased Walker on a helicopter. 1079 01:55:48,307 --> 01:55:50,361 Wait a minute! How did you get into the helicopter? 1080 01:55:50,362 --> 01:55:53,030 what? Can you take a helicopter? !  - Do you say a helicopter? 1081 01:55:53,031 --> 01:55:54,781 What the hell are you? Do it on a helicopter? 1082 01:55:54,782 --> 01:55:58,124 Do you have it? ? Hey, is it? Find another bomb? 1083 01:55:58,125 --> 01:55:59,964 Okay, we are still looking for But found the bomb 1084 01:55:59,965 --> 01:56:01,856 Unless it is important We have detonators. 1085 01:56:01,857 --> 01:56:04,385 I know I know. I will get it. I will get it! 1086 01:56:04,387 --> 01:56:06,780 If he is in another person Helicopter... 1087 01:56:06,933 --> 01:56:09,074 How do you get it? - I will figure it out. 1088 01:56:09,075 --> 01:56:12,880 You found the bomb. I will get the detonator. I will not let you down. 1089 01:56:14,055 --> 01:56:15,527 I will not let you down. 1090 01:56:15,775 --> 01:56:20,576 Ready.  - Look, Ethan.阮经天! Ethan, come in! 1091 01:56:20,646 --> 01:56:23,290 Shi Lei!  - Come in! - Benji! Luther! 1092 01:56:23,743 --> 01:56:25,048 anyone? 1093 01:56:26,516 --> 01:56:28,407 I can do this. I can do this! 1094 01:56:28,699 --> 01:56:31,385 What have we got here? We got the airspeed. 1095 01:56:31,655 --> 01:56:35,272 airspeed. Ok, strength. This is power. 1096 01:56:42,237 --> 01:56:44,820 Payload! How to get Get rid of this payload? 1097 01:56:46,607 --> 01:56:47,912 PAYLOAD 1098 01:56:53,410 --> 01:56:54,892 power! 1099 01:57:09,137 --> 01:57:11,364 Wire stripper.  - I am a doctor, not an electrician. 1100 01:57:11,365 --> 01:57:14,166 Sorry.  - Green grip stuff. 1101 01:57:14,228 --> 01:57:16,768 got it.  - The wire of my left hand. - Black one? 1102 01:57:16,769 --> 01:57:20,468 My left hand.  - That is your left hand. - Sorry, another wire! 1103 01:57:20,469 --> 01:57:24,274 Red? - Yes, red. My right hand - just check. 1104 01:57:24,478 --> 01:57:26,136 I like her. 1105 01:57:39,362 --> 01:57:41,167 Hold this for me, ok? 1106 01:57:43,837 --> 01:57:45,142 shit! 1107 01:57:49,217 --> 01:57:50,522 Damn it! 1108 01:57:51,353 --> 01:57:52,658 get up! 1109 01:58:01,240 --> 01:58:02,545 That's right. 1110 01:58:03,054 --> 01:58:04,359 thorn! 1111 01:58:13,733 --> 01:58:15,038 shit! 1112 01:58:20,878 --> 01:58:22,183 Son of a bitch! 1113 01:58:25,162 --> 01:58:26,467 got it! 1114 01:58:34,966 --> 01:58:36,694 do it! do it! 1115 01:58:37,466 --> 01:58:38,466 shit! 1116 01:58:38,467 --> 01:58:41,523 Look up! Pull it up! 1117 01:58:41,860 --> 01:58:45,925 class time lag! procrastination! Pull up! Pull it up! 1118 01:58:47,480 --> 01:58:51,324 I am working hard, I am working hard! class time lag! Delay 1119 01:59:08,443 --> 01:59:11,770 I can't find anything. I think We are looking for the wrong place. 1120 01:59:11,771 --> 01:59:14,555 Signatures are everywhere. this is Hide it's perfect place. 1121 01:59:14,556 --> 01:59:15,940 This is the point. I know Ryan. 1122 01:59:15,941 --> 01:59:17,580 If we look here... 1123 01:59:18,317 --> 01:59:20,348 This is because he wants us. 1124 01:59:23,159 --> 01:59:26,298 I am going to the village.  - wait for me. Ok? 1125 01:59:29,715 --> 01:59:31,991 Ilsa, I think I found something. 1126 01:59:35,613 --> 01:59:38,122 Cut off this wire, right here. 1127 01:59:38,964 --> 01:59:43,315 Turn the screw Counterclockwise is very slow. 1128 01:59:46,119 --> 01:59:47,424 and so... 1129 01:59:49,260 --> 01:59:50,355 how about it? 1130 01:59:50,356 --> 01:59:53,419 Well, you know. The same old Ethan. 1131 02:00:02,971 --> 02:00:04,276 Jesus! 1132 02:00:07,766 --> 02:00:08,993 shit! 1133 02:00:08,994 --> 02:00:10,907 No, no! 1134 02:00:19,172 --> 02:00:20,413 Benji, I am looking at Lane now. 1135 02:00:20,414 --> 02:00:23,334 what? ! where?  - He is entering a house in the village. 1136 02:00:23,335 --> 02:00:25,363 Ok. Waiting for me? 1137 02:00:25,638 --> 02:00:27,014 Ilsa, wait for me! 1138 02:00:37,171 --> 02:00:38,476 No! 1139 02:00:43,715 --> 02:00:45,020 Nuclear bomb. 1140 02:00:56,025 --> 02:00:57,330 Damn it! 1141 02:01:40,257 --> 02:01:42,229 Benji, I found another bomb. 1142 02:01:42,567 --> 02:01:45,039 Ilsa, where are you? !  - I'm at home...... 1143 02:02:08,019 --> 02:02:10,158 Hey! I am going to go. what are you doing? ! 1144 02:02:10,189 --> 02:02:13,550 You do not care! I don't know what's there! 1145 02:02:17,695 --> 02:02:19,140 Pull up! Pull up! 1146 02:02:29,040 --> 02:02:32,269 This crazy scorpion Trying to hit us! go! 1147 02:02:50,047 --> 02:02:51,352 Yes! 1148 02:02:51,664 --> 02:02:56,303 Benji, come in. We are almost there. We need to find other bombs now! 1149 02:02:57,414 --> 02:03:00,562 Do you say don't bomb? - Benji, have you read me? 1150 02:03:00,670 --> 02:03:02,145 I am doing this job! 1151 02:03:02,474 --> 02:03:04,260 Ilsa, where are you? ! 1152 02:03:22,243 --> 02:03:27,458 He can't stop it. understanding? He can't do anything. 1153 02:03:27,566 --> 02:03:31,094 When the clock runs out of Ethan Hunt will relax everything... 1154 02:03:31,957 --> 02:03:33,663 everyone...... 1155 02:03:34,656 --> 02:03:36,742 ...he used to care about it. 1156 02:03:38,094 --> 02:03:40,201 Ilsa, Ilsa!  - Benji! 1157 02:03:40,675 --> 02:03:43,045 Shi Lei!  - Ilsa, where are you? ! 1158 02:03:44,537 --> 02:03:46,467 You don't want to see this. 1159 02:03:48,156 --> 02:03:49,461 Shi Lei! 1160 02:03:49,769 --> 02:03:51,074 Ilsha?  - Benji! 1161 02:03:51,343 --> 02:03:53,123 Benji, release me! 1162 02:03:53,478 --> 02:03:54,923 no no! 1163 02:04:22,847 --> 02:04:24,152 Shi Lei! 1164 02:04:48,749 --> 02:04:51,551 No, no! 1165 02:05:30,759 --> 02:05:32,509 be with me! be with me! 1166 02:05:35,448 --> 02:05:39,642 No! Not when I am so close. Not when I am very close! bring it on! bring it on! 1167 02:05:40,427 --> 02:05:41,732 Yes! 1168 02:07:25,207 --> 02:07:26,154 Thank you. 1169 02:07:26,155 --> 02:07:27,460 Tied him up 1170 02:08:31,178 --> 02:08:33,821 Why don't you die? 1171 02:08:55,683 --> 02:08:57,766 You can't do anything about it. 1172 02:08:59,074 --> 02:09:00,836 Go with your husband. 1173 02:09:02,228 --> 02:09:03,533 Luther? 1174 02:09:04,088 --> 02:09:05,393 go. 1175 02:09:18,808 --> 02:09:20,163 Benji, where are you? 1176 02:09:20,164 --> 02:09:21,787 Ok, Luther, we are inside. Tell us what to do. 1177 02:09:21,788 --> 02:09:24,456 You should connect the red wire to the motherboard.  - Yes 1178 02:09:24,457 --> 02:09:28,374 You need to cut it and green The wires next to it are at the same time. 1179 02:09:29,424 --> 02:09:31,950 it is good. ready? group? cut. 1180 02:09:34,079 --> 02:09:38,281 I told you that it can't stop. You can't do anything about it. 1181 02:12:56,509 --> 02:13:00,287 Benji, listen. Turn the screw counterclockwise. - Correct. 1182 02:13:01,776 --> 02:13:06,375 Remove the panel and you will see the fuse's power and ground wires. - got it. 1183 02:13:06,376 --> 02:13:11,520 When the time is up, cut off the green line. Don't cut it!  - Ok, we copy. 1184 02:13:16,859 --> 02:13:20,144 Ethan, if you can hear me, We are ready. 1185 02:13:20,145 --> 02:13:21,450 Ethan, come in! 1186 02:13:21,709 --> 02:13:24,649 Benji, how do we know If he has a key? 1187 02:13:24,964 --> 02:13:28,852 He will get it.  - Yes, but how do we know? - He will finish it! 1188 02:13:35,076 --> 02:13:36,845 We have no time! We just got Have to hope he has it! 1189 02:13:36,846 --> 02:13:39,002 it is good. We are ready. - We cut it for two seconds! 1190 02:13:39,003 --> 02:13:41,828 and many more! Why two? Why not one?  - Do you want to cut it so close? 1191 02:13:41,829 --> 02:13:43,416 Well, this is the second one. We will never come back! 1192 02:13:43,417 --> 02:13:46,073 wait! Can we make a decision about this? ! - Ok! We do it alone! 1193 02:13:46,074 --> 02:13:48,824 Cut one?  - Yes, one! Ok, stand by. 1194 02:13:51,153 --> 02:13:55,059 3, 2, 1, now! 1195 02:14:33,668 --> 02:14:34,973 it is good. 1196 02:14:46,157 --> 02:14:47,462 My man 1197 02:15:40,861 --> 02:15:42,166 Ethan? 1198 02:15:45,815 --> 02:15:47,120 Can you hear me? 1199 02:15:50,900 --> 02:15:52,672 No, no, no. 1200 02:15:53,345 --> 02:15:54,650 Don't try to move. 1201 02:15:55,077 --> 02:15:56,138 do not move. 1202 02:15:56,139 --> 02:15:57,778 You are very hard hit. 1203 02:16:00,787 --> 02:16:02,069 You are a lucky person. 1204 02:16:02,070 --> 02:16:05,034 Crash is a miracle Dr. Thorne did not kill you. 1205 02:16:05,035 --> 02:16:08,234 If your friend didn't find you You will die after exposure in an hour. 1206 02:16:08,235 --> 02:16:10,251 my friend?  - Yes 1207 02:16:12,725 --> 02:16:15,030 She is not here Long after you left 1208 02:16:15,369 --> 02:16:17,786 just in front Half of the Indian army. 1209 02:16:18,419 --> 02:16:21,058 Can you give us one? How many minutes are you? 1210 02:16:22,775 --> 02:16:24,946 See you later, doc. 1211 02:16:31,369 --> 02:16:32,674 Julia 1212 02:16:34,031 --> 02:16:35,336 I am sorry. 1213 02:16:36,008 --> 02:16:38,603 There is no reason to be sorry.  - No. 1214 02:16:38,900 --> 02:16:40,205 I am sorry... 1215 02:16:41,672 --> 02:16:43,200 ... for everything. One world... 1216 02:16:45,344 --> 02:16:46,649 look at me. 1217 02:16:47,655 --> 02:16:48,960 look at me. 1218 02:16:49,307 --> 02:16:51,421 Look at my life. 1219 02:16:52,520 --> 02:16:58,023 I love what I do, I will never If I didn't see you, I found this. 1220 02:16:58,984 --> 02:17:01,476 Everything that happened... 1221 02:17:01,926 --> 02:17:07,936 ... although I am a way and show it I, I have the ability to be with me... 1222 02:17:08,464 --> 02:17:10,782 I am a survivor. 1223 02:17:11,271 --> 02:17:13,647 But what happened here... 1224 02:17:14,002 --> 02:17:17,754 this is mine...... - Nothing happened. Because you are here 1225 02:17:20,145 --> 02:17:24,618 I slept very well at night. Know that you will always be. 1226 02:17:32,921 --> 02:17:34,226 you are happy? 1227 02:17:34,360 --> 02:17:35,665 very much. 1228 02:17:39,012 --> 02:17:41,506 I am the place where I should go. 1229 02:17:43,528 --> 02:17:46,190 You too. 1230 02:18:24,673 --> 02:18:26,302 According to your requirements. 1231 02:18:27,440 --> 02:18:30,844 I am paying Solomon. Go back to MI6 . 1232 02:18:35,519 --> 02:18:37,911 Of course it is through a broker. 1233 02:18:39,843 --> 02:18:42,649 Some of the arrangements we are working on. 1234 02:18:47,865 --> 02:18:49,802 What happened in Paris? 1235 02:18:50,438 --> 02:18:53,292 We would rather keep a low profile. 1236 02:18:55,390 --> 02:19:00,474 This shuts down your friends Talk to the British intelligence service. 1237 02:19:01,675 --> 02:19:04,349 rib cage. Look at the ribs. 1238 02:19:04,612 --> 02:19:07,867 I understand why Henry believes in you. 1239 02:19:08,377 --> 02:19:11,157 The world needs IMF . 1240 02:19:11,521 --> 02:19:13,803 We need people like you. 1241 02:19:13,804 --> 02:19:16,143 Who cares about one's life? 1242 02:19:16,674 --> 02:19:20,021 As much care as possible There are millions. 1243 02:19:21,367 --> 02:19:24,727 This way I will not need it. 1244 02:19:25,576 --> 02:19:26,881 Are you ok? 1245 02:19:27,919 --> 02:19:30,063 You never look better. - Don t! 1246 02:19:32,713 --> 02:19:34,712 How close are we to us? 1247 02:19:37,146 --> 02:19:38,451 usually. 1248 02:19:42,730 --> 02:19:44,035 usually? 1249 02:19:45,773 --> 02:19:47,909 Please, don't make me feel bad.