1
00:00:04,416 --> 00:00:07,937
{\candH48FF59
Quick Rip By Chuck{\candHFFFFFF

2
00:00:07,970 --> 00:00:11,260
There is nothing wrong
with your television set.

3
00:00:11,340 --> 00:00:13,890
Do not attempt
to adjust the picture.

4
00:00:13,970 --> 00:00:16,480
We are controlling
transmission.

5
00:00:16,520 --> 00:00:18,560
If we wish
to make it louder,

6
00:00:18,640 --> 00:00:21,400
we will bring up the volume.

7
00:00:21,400 --> 00:00:23,110
If we wish
to make it softer,

8
00:00:23,150 --> 00:00:25,690
we will tune it
to a whisper.

9
00:00:25,780 --> 00:00:28,400
We will control
the horizontal.

10
00:00:28,490 --> 00:00:30,990
We will control
the vertical.

11
00:00:31,030 --> 00:00:33,120
We can roll the image,

12
00:00:33,200 --> 00:00:35,660
make it flutter.

13
00:00:35,700 --> 00:00:39,120
We can change the focus
to a soft blur

14
00:00:39,250 --> 00:00:41,500
or sharpen it
to crystal clarity.

15
00:00:41,580 --> 00:00:43,500
For the next hour,
sit quietly,

16
00:00:43,540 --> 00:00:46,170
and we will control
all that you see and hear.

17
00:00:46,250 --> 00:00:47,510
We repeat,

18
00:00:47,590 --> 00:00:50,800
there is nothing wrong
with your television set.

19
00:00:50,840 --> 00:00:54,050
You are about to participate
in a great adventure.

20
00:00:54,180 --> 00:00:57,600
You are about to experience
the awe and mystery

21
00:00:57,680 --> 00:01:00,600
which reaches from
the inner mind to...

22
00:01:10,240 --> 00:01:12,820
Somewhere south
of the Mongolian border

23
00:01:12,860 --> 00:01:15,080
and north of
the tropic of cancer,

24
00:01:15,120 --> 00:01:18,040
in that part of the world
we call the orient,

25
00:01:18,120 --> 00:01:20,500
a slumbering giant
has shaken itself

26
00:01:20,540 --> 00:01:23,040
to wakefulness.

27
00:01:23,130 --> 00:01:25,040
Passed over
in most histories

28
00:01:25,090 --> 00:01:27,340
as a nation
forgotten by time,

29
00:01:27,590 --> 00:01:30,880
its close-packed millions in
the short span of 20 years

30
00:01:30,970 --> 00:01:34,430
have been stirred to a fury
by one man:

31
00:01:34,510 --> 00:01:37,100
Li Chin Sung.

32
00:01:37,100 --> 00:01:39,430
A benevolent despot
in his homeland,

33
00:01:39,520 --> 00:01:42,980
Sung stands as
an irresponsible threat to peace

34
00:01:43,060 --> 00:01:45,310
in the eyes
of the rest of the world.

35
00:01:50,610 --> 00:01:53,610
William Lyons Selby,

36
00:01:53,700 --> 00:01:56,740
candidate for the presidency
of the United States.

37
00:01:56,780 --> 00:02:00,200
Predicted by every poll,
survey, and primary

38
00:02:00,290 --> 00:02:03,210
to be a certain winner
in the forthcoming election.

39
00:02:14,130 --> 00:02:15,640
Your excellency,

40
00:02:15,680 --> 00:02:17,800
this is
major Ho Chi-Wong.

41
00:02:17,890 --> 00:02:19,970
I am honored, excellency.

42
00:02:20,060 --> 00:02:21,470
He has committed
to memory

43
00:02:21,520 --> 00:02:23,770
every known detail
of Selby's life.

44
00:02:26,810 --> 00:02:29,940
Physically, he fits
the candidate's size exactly.

45
00:02:37,200 --> 00:02:39,950
The radial measurement
of the skull is identical.

46
00:02:40,410 --> 00:02:43,910
The same is also true,
the neck, the biceps,

47
00:02:43,960 --> 00:02:46,080
the forearm,
the chest, the waist,

48
00:02:46,170 --> 00:02:47,880
etcetera, etcetera,
etcetera.

49
00:02:47,960 --> 00:02:51,500
The weight and the height
are the same.

50
00:02:51,550 --> 00:02:54,970
The eyes and hair,
to the naked eye, identical.

51
00:02:56,970 --> 00:02:59,890
And, uh, the voice?

52
00:03:06,600 --> 00:03:08,690
Selby, on tape:
But an America on guard,

53
00:03:08,810 --> 00:03:10,900
An America that remains
the guide and bearer

54
00:03:10,940 --> 00:03:11,860
for the steady march

55
00:03:11,940 --> 00:03:13,940
towards peace
of all free people

56
00:03:14,650 --> 00:03:16,740
cannot,
indeed, will not...

57
00:03:23,620 --> 00:03:25,910
But an America on guard,

58
00:03:25,960 --> 00:03:28,290
an America that remains
the guide and bearer

59
00:03:28,380 --> 00:03:31,290
for the steady march towards
peace of all free people

60
00:03:32,050 --> 00:03:34,510
cannot, indeed, will not...

61
00:03:51,730 --> 00:03:56,150
And, uh,
fingerprints?

62
00:04:05,700 --> 00:04:09,290
We have devised this cast
for that purpose.

63
00:04:10,830 --> 00:04:15,380
In 1953, Selby was involved
in a minor hunting accident,

64
00:04:15,460 --> 00:04:18,260
which resulted in the loss
of the third finger

65
00:04:18,340 --> 00:04:22,390
of the left hand,
at the second joint.

66
00:04:23,050 --> 00:04:24,640
Entirely healed.

67
00:04:26,180 --> 00:04:27,100
Proceed.

68
00:04:30,560 --> 00:04:32,610
The fluid
I'm about to inject

69
00:04:32,690 --> 00:04:37,150
will, after a time lapse
of 40 to 70 seconds,

70
00:04:37,240 --> 00:04:39,030
cause the cells
of the musculature,

71
00:04:41,240 --> 00:04:43,830
fat, the cartilage,

72
00:04:43,870 --> 00:04:46,450
dermis and epidermis
of the body,

73
00:04:46,490 --> 00:04:49,750
to become malleable
in molecular arrangement

74
00:04:49,790 --> 00:04:53,210
for a period of... 2 minutes.

75
00:05:03,220 --> 00:05:04,600
During this time,

76
00:05:04,680 --> 00:05:06,100
the outer covering
of the body

77
00:05:06,140 --> 00:05:09,270
will become
entirely plastic.

78
00:05:09,310 --> 00:05:12,560
This will allow us to change
the outer configuration

79
00:05:12,690 --> 00:05:15,860
instantly and at our will.

80
00:05:15,940 --> 00:05:18,690
And change back again,
if we so desire.

81
00:05:53,980 --> 00:05:55,190
So!

82
00:06:20,590 --> 00:06:22,340
Your excellency,

83
00:06:22,380 --> 00:06:25,140
you're about to witness
the most unique achievement,

84
00:06:25,180 --> 00:06:27,100
that has come
from years of research

85
00:06:27,180 --> 00:06:30,640
and experimentation
in molecular plasticity.

86
00:06:31,980 --> 00:06:33,390
Proceed.

87
00:07:24,400 --> 00:07:25,450
My flight was late.

88
00:07:25,530 --> 00:07:27,110
Does that
affect our plans?

89
00:07:27,200 --> 00:07:28,280
Not at all.

90
00:07:28,320 --> 00:07:29,780
We should be
in downtown Chicago

91
00:07:29,870 --> 00:07:33,750
within 30 minutes.
Here's a report on Mr. Selby.

92
00:07:33,790 --> 00:07:35,710
How current
is your intelligence?

93
00:07:35,790 --> 00:07:37,710
He is under
constant surveillance,

94
00:07:37,830 --> 00:07:40,790
and we have maintained
hour-by-hour log

95
00:07:40,840 --> 00:07:42,710
of his activities
since his arrival.

96
00:07:42,800 --> 00:07:45,220
Has there been any
change in his itinerary?

97
00:07:45,260 --> 00:07:47,680
None. He arrived
on schedule this morning,

98
00:07:47,760 --> 00:07:50,140
and he, uh, plans
to leave tomorrow evening.

99
00:07:50,220 --> 00:07:52,470
You have done well.
I see no reason

100
00:07:52,560 --> 00:07:54,470
why we should not
proceed as planned.

101
00:07:54,560 --> 00:07:56,180
Thank you, excellency.

102
00:07:56,270 --> 00:07:57,600
Exactly where
is the candidate

103
00:07:57,640 --> 00:07:59,440
at this moment?

104
00:07:59,480 --> 00:08:03,400
His speech at the stadium
is scheduled to end at 11:30.

105
00:08:03,480 --> 00:08:07,320
He should be just reaching
his suite at the Carleton Plaza.

106
00:08:15,540 --> 00:08:17,040
Happy to see you.

107
00:08:22,920 --> 00:08:24,170
Very nice.

108
00:08:33,300 --> 00:08:35,220
Yes, I'll be
glad to do it.

109
00:08:35,310 --> 00:08:37,020
All right.
All right. Go on.

110
00:08:39,890 --> 00:08:41,310
That's all right.
He'll talk to you later.

111
00:08:45,230 --> 00:08:47,190
Hi, fella. How are you?
It's good to see you here.

112
00:08:47,280 --> 00:08:50,030
I need to talk to you.
He'll be right back.

113
00:08:50,110 --> 00:08:52,450
Here's the room, Bill.
Bill, it's over here.

114
00:08:55,910 --> 00:08:57,200
Yes, my dear.

115
00:08:57,250 --> 00:08:58,960
Yeah.

116
00:08:59,040 --> 00:09:01,120
Well, what time
do we go on the air?

117
00:09:03,170 --> 00:09:06,500
OK. I'll have him
at the station by 5:45.

118
00:09:06,550 --> 00:09:09,010
Yes, without fail.

119
00:09:09,050 --> 00:09:10,550
OK, Chuck.

120
00:09:10,680 --> 00:09:11,680
All right, bye-bye.
See you then.

121
00:09:17,060 --> 00:09:18,270
Whew.

122
00:09:21,770 --> 00:09:23,900
That is an ugly
mob out there.

123
00:09:23,980 --> 00:09:26,520
Yes, but it's
our ugly mob.

124
00:09:26,570 --> 00:09:28,990
And most of them
are of voting age, dad.

125
00:09:29,070 --> 00:09:30,650
Oh, uh, bill, I just
talked to Crowley

126
00:09:30,740 --> 00:09:33,530
at station WAGB-TV,
New York.

127
00:09:33,570 --> 00:09:34,660
And he's got you
all set up for

128
00:09:34,780 --> 00:09:36,330
the open forum show,
2 weeks from Monday.

129
00:09:36,370 --> 00:09:38,750
That's election Eve.
Couldn't be better.

130
00:09:38,790 --> 00:09:39,870
What about washburn?

131
00:09:39,950 --> 00:09:41,370
Oh, he'll be on
a week earlier.

132
00:09:41,500 --> 00:09:42,540
But don't worry
about him.

133
00:09:42,580 --> 00:09:43,580
After your show,

134
00:09:43,670 --> 00:09:46,000
they won't even
remember his name.

135
00:09:46,040 --> 00:09:46,960
Oh, and if you still

136
00:09:47,050 --> 00:09:48,130
have any doubts
about the outcome,

137
00:09:48,210 --> 00:09:49,460
just take
a look at this.

138
00:09:49,510 --> 00:09:51,170
I ran into an old
buddy from U.P.I.,

139
00:09:51,260 --> 00:09:52,340
and he gave me
this copy.

140
00:09:52,430 --> 00:09:53,970
It'll be in all
the morning editions.

141
00:09:54,050 --> 00:09:55,220
A compilation
of every poll

142
00:09:55,260 --> 00:09:56,260
and survey to date.

143
00:09:56,350 --> 00:09:58,930
They all pick Selby,
by wide margins.

144
00:09:58,970 --> 00:10:00,100
Let's take a look at that.

145
00:10:00,180 --> 00:10:02,810
According to this, it's
all over but the voting.

146
00:10:02,890 --> 00:10:04,020
Forget it.

147
00:10:04,020 --> 00:10:06,440
The only polls that
ever elected anybody

148
00:10:06,520 --> 00:10:08,610
were the ones
where they count ballots.

149
00:10:08,690 --> 00:10:10,280
Ask Truman or Dewey.

150
00:10:12,280 --> 00:10:14,360
No, greatest mistake
we could make

151
00:10:14,450 --> 00:10:16,120
is to get overconfident.

152
00:10:16,160 --> 00:10:17,740
Or overtired.

153
00:10:17,780 --> 00:10:19,490
I want all of you
to get out of here

154
00:10:19,580 --> 00:10:21,370
and let my father
get his rest.

155
00:10:21,450 --> 00:10:23,290
Just one little
cup of coffee?

156
00:10:23,370 --> 00:10:25,540
Nope. I'm going
to my room, too.

157
00:10:25,580 --> 00:10:26,920
I promised
my hard-working husband

158
00:10:27,000 --> 00:10:29,050
I'd call him,
and it's 12:30 already.

159
00:10:29,090 --> 00:10:30,300
I'll talk to you
in the morning, Chuck.

160
00:10:30,380 --> 00:10:31,960
You're doing
a wonderful job.

161
00:10:32,050 --> 00:10:33,590
Look at the material
I have to work with.

162
00:10:33,630 --> 00:10:34,550
Good night,
everybody.

163
00:10:34,630 --> 00:10:35,760
Good night.
Good night.

164
00:10:35,840 --> 00:10:36,760
Now, you get

165
00:10:36,840 --> 00:10:37,760
a good night's
sleep, Bill.

166
00:10:37,850 --> 00:10:39,600
I'll see you
in the morning.

167
00:10:39,640 --> 00:10:41,100
Good night, dad.

168
00:10:41,140 --> 00:10:42,890
Good night, dear.
Say hello to Bob for me.

169
00:10:42,980 --> 00:10:44,310
I will. Sleep well.

170
00:10:57,070 --> 00:10:58,990
Mobile operator, please.

171
00:11:06,500 --> 00:11:08,630
Yes?

172
00:11:08,670 --> 00:11:12,000
About 2 minutes.
I will remain here.

173
00:11:12,090 --> 00:11:15,090
You are to call immediately
if there's any difficulty.

174
00:11:17,430 --> 00:11:18,930
Now.

175
00:18:51,090 --> 00:18:55,470
After the others had left,
I undressed and went to bed.

176
00:18:55,550 --> 00:18:57,680
I couldn't go to sleep
right away,

177
00:18:57,760 --> 00:19:01,520
so I decided to work
on tomorrow's speech.

178
00:19:01,600 --> 00:19:05,350
Suddenly, my bedroom door
burst open,

179
00:19:05,440 --> 00:19:08,150
and this wild man
came rushing at me,

180
00:19:08,190 --> 00:19:11,780
shouting, "you'll
never be president!"

181
00:19:13,820 --> 00:19:16,570
As he reached for my throat,

182
00:19:16,660 --> 00:19:19,160
I managed to get
my foot on his chest

183
00:19:19,200 --> 00:19:21,120
and pushed him away.

184
00:19:22,700 --> 00:19:24,540
He was off balance
for a moment,

185
00:19:24,580 --> 00:19:28,000
and I had time to reach
under my pillow for the gun.

186
00:19:28,080 --> 00:19:31,920
When he came at me
again, I fired.

187
00:19:32,000 --> 00:19:35,170
Had you ever
seen him before?

188
00:19:35,260 --> 00:19:36,380
Never.

189
00:19:36,470 --> 00:19:38,470
Dad, we must get
someone to guard you.

190
00:19:38,510 --> 00:19:39,760
This could happen again.

191
00:19:39,800 --> 00:19:42,180
Oh, I assure you,
it won't.

192
00:19:42,260 --> 00:19:44,180
Bill, the police-beat
reporters

193
00:19:44,270 --> 00:19:45,770
have been out there
for 20 minutes.

194
00:19:45,850 --> 00:19:47,440
And now the wires
have men covering.

195
00:19:47,480 --> 00:19:48,440
They want
to see you.

196
00:19:48,480 --> 00:19:50,520
I'm not going
to see them, Phil.

197
00:19:50,560 --> 00:19:52,020
I want you to go out

198
00:19:52,110 --> 00:19:54,320
and play it down
as much as you can.

199
00:19:57,660 --> 00:19:58,660
Anybody else
would be

200
00:19:58,700 --> 00:20:00,240
grabbing for
headlines, Bill.

201
00:20:00,320 --> 00:20:03,330
That's just what
I don't want.

202
00:20:03,410 --> 00:20:04,950
If the American people

203
00:20:05,000 --> 00:20:07,250
voted for me
out of sympathy,

204
00:20:07,330 --> 00:20:09,420
because of what
happened here tonight,

205
00:20:09,460 --> 00:20:12,710
I'd rather lose.
I mean it.

206
00:20:12,800 --> 00:20:15,340
Is there anything
I can get you, dad?

207
00:20:15,420 --> 00:20:16,920
Oh, thank you,
dear. No. No.

208
00:20:17,010 --> 00:20:18,880
I'm all right.
I'm fine.

209
00:20:20,640 --> 00:20:23,970
Thank god. We might
have lost you.

210
00:20:24,010 --> 00:20:26,140
I didn't even know
you carried a gun.

211
00:21:16,400 --> 00:21:17,320
Gentleman, I'm afraid our time

212
00:21:17,400 --> 00:21:18,320
is running out.

213
00:21:18,400 --> 00:21:19,900
Just one or 2 more
questions, please.

214
00:21:19,950 --> 00:21:20,950
Mr. Scott?

215
00:21:21,030 --> 00:21:22,280
Uh, Mr. Selby...

216
00:21:22,320 --> 00:21:24,240
Through the miracle
of electronics,

217
00:21:24,330 --> 00:21:25,700
a presidential candidate

218
00:21:25,740 --> 00:21:28,000
can now see himself
as others see him.

219
00:21:28,080 --> 00:21:30,910
What a sobering experience.

220
00:21:31,000 --> 00:21:32,330
I'd like
your specific feelings

221
00:21:32,370 --> 00:21:33,960
on this matter.

222
00:21:34,040 --> 00:21:36,170
Gentlemen,
please understand.

223
00:21:36,210 --> 00:21:38,840
Summitry does not
mean appeasement.

224
00:21:38,920 --> 00:21:41,930
Nor is it a magic cure
for anything.

225
00:21:42,010 --> 00:21:44,680
I simply feel that when
2 heads of state

226
00:21:44,760 --> 00:21:47,220
meet in good faith
across a conference table,

227
00:21:47,310 --> 00:21:49,140
they must at least gain

228
00:21:49,180 --> 00:21:51,100
a better understanding
of each other,

229
00:21:51,140 --> 00:21:52,390
and, quite possibly,

230
00:21:52,480 --> 00:21:54,770
they could accomplish
something for peace.

231
00:21:54,810 --> 00:21:55,980
Mr. Schumacher?

232
00:21:56,070 --> 00:21:58,650
Mr. Selby,
it's been a long time

233
00:21:58,730 --> 00:22:00,490
since we've had
an eligible bachelor

234
00:22:00,530 --> 00:22:01,700
in the white house.

235
00:22:01,780 --> 00:22:03,070
If you're elected,
is there any...

236
00:22:03,160 --> 00:22:04,320
You know, by tomorrow
at this time,

237
00:22:04,370 --> 00:22:06,660
we should have a pretty good
idea where we stand.

238
00:22:09,080 --> 00:22:11,040
Well, I'll borrow
from Calvin Coolidge

239
00:22:11,120 --> 00:22:12,580
to answer that.

240
00:22:12,660 --> 00:22:14,920
"No comment!
And don't quote me!"

241
00:22:18,800 --> 00:22:19,800
Tomorrow
at this time,

242
00:22:19,880 --> 00:22:20,840
we're going
to be toasting

243
00:22:20,880 --> 00:22:21,800
a new president,

244
00:22:21,880 --> 00:22:23,340
and a new
vice president.

245
00:22:23,430 --> 00:22:25,340
No question about that.

246
00:22:25,430 --> 00:22:28,890
The question is, which 2 men
shall we be toasting?

247
00:22:28,930 --> 00:22:30,560
Well, I give you
the winners:

248
00:22:30,640 --> 00:22:33,520
"S" and "P."
Success and prosperity.

249
00:22:33,600 --> 00:22:35,770
Thank you,
my dear.

250
00:22:37,520 --> 00:22:39,900
You shall be amply rewarded
for your loyalty.

251
00:22:41,320 --> 00:22:43,820
Bill, tomorrow, after you
finish casting your ballot,

252
00:22:43,900 --> 00:22:45,320
why don't you
come on out to the farm?

253
00:22:45,410 --> 00:22:47,240
We can spend
a nice, quiet day.

254
00:22:47,320 --> 00:22:48,370
Maybe get in
a little hunting.

255
00:22:48,410 --> 00:22:50,910
We can watch
the results later on TV.

256
00:22:50,990 --> 00:22:53,580
It's a great idea.
I'll be there by noon.

257
00:22:55,370 --> 00:22:56,630
But, dad,

258
00:22:56,710 --> 00:22:58,710
you didn't touch
your zabaglione.

259
00:22:58,750 --> 00:22:59,840
And I asked them
to serve it

260
00:22:59,920 --> 00:23:01,760
especially for you.

261
00:23:01,840 --> 00:23:03,970
Yes. Yes, I know.

262
00:23:04,050 --> 00:23:07,340
But the women's vote
has a way of slipping

263
00:23:07,390 --> 00:23:09,100
from a candidate
when the press

264
00:23:09,140 --> 00:23:12,310
starts to call him,
um, chubby.

265
00:23:12,390 --> 00:23:13,730
Oh.

266
00:23:39,000 --> 00:23:41,130
Glad we came out
today, Bill.

267
00:23:41,210 --> 00:23:42,250
I've got a feeling
we're not going to have

268
00:23:42,300 --> 00:23:44,630
too much time
for this sort of thing.

269
00:23:44,720 --> 00:23:46,760
You're counting
chickens again.

270
00:23:46,840 --> 00:23:48,930
You can't fool
the American people.

271
00:23:49,010 --> 00:23:51,390
They know the right man
when they see him.

272
00:23:52,510 --> 00:23:53,930
Hold it.

273
00:23:54,020 --> 00:23:57,140
Hey, I think I smell
some nice tender grouse.

274
00:24:08,740 --> 00:24:10,030
Hey, that's
the second time

275
00:24:10,120 --> 00:24:13,450
in 20 years you hit
what you aimed at.

276
00:24:13,540 --> 00:24:16,120
I've had
my fill of hunting.

277
00:24:17,660 --> 00:24:19,500
Let's head back.

278
00:24:29,090 --> 00:24:30,010
His slate has carried

279
00:24:30,090 --> 00:24:31,390
in the South Dakota
districts,

280
00:24:31,470 --> 00:24:35,220
all through
the entire farmlands.

281
00:24:35,310 --> 00:24:39,230
Denver gives us Selby

282
00:24:39,270 --> 00:24:42,440
and a plurality of...

283
00:24:42,520 --> 00:24:44,530
Physician, keep
thyself awake.

284
00:24:44,610 --> 00:24:46,280
Oh, thanks, Ann.

285
00:24:46,320 --> 00:24:48,820
I guess I should be awake
when my father-in-law

286
00:24:48,900 --> 00:24:49,990
officially makes it.

287
00:24:50,030 --> 00:24:52,490
Western districts,
plus California.

288
00:24:52,570 --> 00:24:54,790
An overriding result

289
00:24:54,830 --> 00:24:58,000
that certainly can be called
a major victory.

290
00:24:58,080 --> 00:25:02,330
Selby is way ahead.
Moving ahead in Iowa.

291
00:25:02,380 --> 00:25:05,000
Moving ahead in,
uh, Kansas City...

292
00:25:05,090 --> 00:25:07,010
What's the matter, Ted?

293
00:25:07,090 --> 00:25:09,510
I just can't
get over that shot

294
00:25:09,590 --> 00:25:11,180
you made
this afternoon.

295
00:25:11,180 --> 00:25:13,140
Here's a bulletin
coming in.

296
00:25:13,220 --> 00:25:16,930
Wait a minute,
this might be it!

297
00:25:16,970 --> 00:25:17,890
Louis Price,

298
00:25:17,980 --> 00:25:19,350
the governor's
press secretary,

299
00:25:19,430 --> 00:25:21,520
is heading
for the microphone.

300
00:25:24,440 --> 00:25:25,940
The governor
has asked me

301
00:25:25,980 --> 00:25:27,230
to read this statement,

302
00:25:27,320 --> 00:25:29,740
which he has sent
to Mr. Selby

303
00:25:29,820 --> 00:25:31,700
in the form of a telegram.

304
00:25:33,370 --> 00:25:35,280
"My warmest congratulations,

305
00:25:35,370 --> 00:25:38,500
and best wishes
to William Lyons Selby."

306
00:25:38,540 --> 00:25:40,460
Yahoo!

307
00:25:42,080 --> 00:25:42,960
Dad!

308
00:25:48,170 --> 00:25:51,340
All right, everyone!

309
00:25:51,430 --> 00:25:53,260
Thank you, boys.
For all you did.

310
00:25:53,300 --> 00:25:55,890
Now... now we've
won the battle.

311
00:25:55,970 --> 00:25:57,510
Let's win the war! Huh?

312
00:26:01,730 --> 00:26:05,270
I do solemnly swear that
I will faithfully execute

313
00:26:05,310 --> 00:26:08,030
the office of president
of the United States.

314
00:26:08,110 --> 00:26:10,780
And will, to the best
of my ability,

315
00:26:10,860 --> 00:26:13,740
preserve, protect,
and defend

316
00:26:13,780 --> 00:26:16,700
the constitution
of the United States.

317
00:26:46,060 --> 00:26:47,440
Yes?

318
00:26:47,480 --> 00:26:49,780
The vice president
would like to see you.

319
00:26:49,860 --> 00:26:52,070
Show him in, please.

320
00:26:57,660 --> 00:26:59,660
Bill, I hope you don't mind.
I wanted to...

321
00:26:59,700 --> 00:27:00,620
Just a minute, Ted.

322
00:27:00,700 --> 00:27:03,330
Let me get these
out of the way.

323
00:27:10,420 --> 00:27:12,170
Farm subsidy bill,

324
00:27:12,260 --> 00:27:16,090
social security...
Amendments.

325
00:27:16,130 --> 00:27:17,390
With the congress
behind us,

326
00:27:17,470 --> 00:27:19,600
we can get things done.

327
00:27:23,770 --> 00:27:26,940
You are with me
in all this?

328
00:27:26,980 --> 00:27:28,900
Yes, of course I am.

329
00:27:28,980 --> 00:27:31,150
This is what
I don't understand.

330
00:27:33,690 --> 00:27:36,530
My memo on
the summit meeting.

331
00:27:36,610 --> 00:27:37,820
Something not clear?

332
00:27:37,910 --> 00:27:40,410
You're going to meet
with Li Chin Sung?

333
00:27:42,490 --> 00:27:45,160
He's arriving
day after tomorrow.

334
00:27:45,210 --> 00:27:47,500
I think we both know
what he's after.

335
00:27:47,580 --> 00:27:49,500
Yes.

336
00:27:49,580 --> 00:27:51,500
I expect him to offer
to pull his troops

337
00:27:51,590 --> 00:27:54,010
out of Ling valley.

338
00:27:54,090 --> 00:27:57,090
Yes, on condition
that we do the same.

339
00:27:57,180 --> 00:28:00,680
That is one of the things
we will talk about.

340
00:28:00,760 --> 00:28:02,760
Do we pull out
if Sung does?

341
00:28:02,810 --> 00:28:05,600
If he makes that concession
in the interests of peace,

342
00:28:05,680 --> 00:28:07,270
we must do the same.

343
00:28:07,350 --> 00:28:08,730
Bill, 6 months ago,

344
00:28:08,770 --> 00:28:10,110
while we were
campaigning in Dallas,

345
00:28:10,190 --> 00:28:12,070
you gave me
5 solid reasons

346
00:28:12,150 --> 00:28:13,530
why American strength
in the orient

347
00:28:13,570 --> 00:28:16,240
was as vital to our security
as our missile program.

348
00:28:16,320 --> 00:28:18,660
You said we could never
negotiate peace from weakness.

349
00:28:18,700 --> 00:28:19,610
Do you recall that?

350
00:28:19,700 --> 00:28:20,870
Of course.

351
00:28:20,950 --> 00:28:22,910
And now, you are considering
pulling our troops out

352
00:28:22,990 --> 00:28:24,950
just because Sung says
he's going to?

353
00:28:25,040 --> 00:28:28,120
I think it's a mistake to
talk about it, absolutely.

354
00:28:28,170 --> 00:28:30,540
Ted...

355
00:28:30,580 --> 00:28:33,170
I'm proud to have you
by my side.

356
00:28:33,250 --> 00:28:35,170
You've got the guts to
say what's on your mind

357
00:28:35,260 --> 00:28:36,340
if you feel
you're right.

358
00:28:36,420 --> 00:28:37,590
I am right.

359
00:28:37,630 --> 00:28:40,720
You're wrong.
You're too rigid.

360
00:28:40,800 --> 00:28:42,720
You feel that to bend
is to break.

361
00:28:42,800 --> 00:28:44,850
You equate change
with weakness.

362
00:28:44,930 --> 00:28:47,730
But by changing policy
when change is in order,

363
00:28:47,850 --> 00:28:50,060
we strengthen
our position,

364
00:28:50,100 --> 00:28:52,360
not weaken it.

365
00:28:58,240 --> 00:28:59,820
Is your mind made up?

366
00:29:01,740 --> 00:29:04,490
Nothing is decided.

367
00:29:04,580 --> 00:29:07,160
I haven't even met
the man, have I?

368
00:29:07,250 --> 00:29:10,250
Well, Ted, I have
the press conference.

369
00:29:10,290 --> 00:29:13,670
We'll talk another time.
Later on.

370
00:29:31,440 --> 00:29:33,190
Ted?

371
00:29:33,230 --> 00:29:34,360
Hi.

372
00:29:34,440 --> 00:29:36,070
Can I get you
a glass of milk?

373
00:29:36,150 --> 00:29:37,030
No.

374
00:29:40,650 --> 00:29:42,490
You gonna be ruining
your health like this

375
00:29:42,570 --> 00:29:44,780
while Teddy and I
are visiting mother?

376
00:29:44,830 --> 00:29:48,160
Oh, this summit meeting
is like a knife.

377
00:29:48,250 --> 00:29:50,330
I thought you believed
in summitry.

378
00:29:50,410 --> 00:29:51,830
Of course I do.

379
00:29:51,870 --> 00:29:54,210
I'm just not in favor of
giving away the Ling valley.

380
00:29:54,290 --> 00:29:57,380
Well, suppose both sides
do pull out.

381
00:29:57,460 --> 00:29:59,380
No armies, no wars.

382
00:29:59,460 --> 00:30:01,630
Oh, Ann.

383
00:30:07,140 --> 00:30:10,020
Look, if Sung pulls out,

384
00:30:10,100 --> 00:30:12,190
he moves back
across the border...

385
00:30:12,230 --> 00:30:13,520
500 miles.

386
00:30:13,560 --> 00:30:15,650
If we pull out,
we come home...

387
00:30:15,770 --> 00:30:17,230
5,000 miles.

388
00:30:17,270 --> 00:30:20,440
And in a day or a week
or a month later,

389
00:30:20,530 --> 00:30:22,400
Sung sweeps back
into the valley,

390
00:30:22,450 --> 00:30:23,660
and there's nothing
to stop him.

391
00:30:23,740 --> 00:30:25,910
Well, can you talk
to the military?

392
00:30:25,950 --> 00:30:28,290
Well, that's just it.
I can't talk to anyone.

393
00:30:28,370 --> 00:30:30,040
I'm the vice president.

394
00:30:30,120 --> 00:30:32,540
Oh, I can discuss
foreign policy.

395
00:30:32,620 --> 00:30:34,500
There are times when
I even help to shape it,

396
00:30:34,540 --> 00:30:37,460
but I never,
never criticize it.

397
00:30:37,540 --> 00:30:40,460
It's so frustrating.

398
00:30:40,550 --> 00:30:42,970
Now I know why they call
the vice president

399
00:30:43,090 --> 00:30:44,300
"the silent man."

400
00:30:47,970 --> 00:30:49,560
And the day
after tomorrow,

401
00:30:49,640 --> 00:30:52,680
I've gotta shake
Li Chin Sung's hand

402
00:30:52,770 --> 00:30:54,640
and welcome him
to our country.

403
00:30:56,150 --> 00:30:57,400
It's a privilege
to welcome you

404
00:30:57,480 --> 00:30:58,570
to our country, sir.

405
00:30:58,650 --> 00:31:00,730
I'm happy to meet you,
Mr. Pearson.

406
00:31:00,780 --> 00:31:03,320
I want premier Sung
to meet all of you,

407
00:31:03,400 --> 00:31:05,740
but he must be very tired
after his flight

408
00:31:05,820 --> 00:31:07,410
halfway around the world.

409
00:31:07,490 --> 00:31:08,450
Ted?

410
00:31:08,490 --> 00:31:10,490
Gentlemen, cocktails
are being served

411
00:31:10,540 --> 00:31:12,620
in the blue room,
if you'll join me.

412
00:31:16,330 --> 00:31:18,290
We'll be with you shortly.

413
00:31:42,030 --> 00:31:44,440
We're making
very good progress.

414
00:31:44,530 --> 00:31:46,110
Within 3 weeks,
American troops

415
00:31:46,200 --> 00:31:47,700
challenging you
to the south

416
00:31:47,740 --> 00:31:49,620
will be withdrawn.

417
00:31:49,700 --> 00:31:52,120
Excellent.

418
00:31:52,160 --> 00:31:55,250
And, uh,
the missile bases?

419
00:31:55,290 --> 00:31:57,620
I feel that
we should be patient

420
00:31:57,710 --> 00:31:59,540
at least until
the fall.

421
00:31:59,830 --> 00:32:01,380
Before we move in that area.

422
00:32:01,670 --> 00:32:02,550
Mm-hmm.

423
00:32:04,090 --> 00:32:06,010
Your judgment
is sound, Chi-Wong.

424
00:32:06,090 --> 00:32:08,010
I leave that detail
in your hands.

425
00:32:08,090 --> 00:32:09,510
Thank you, sir.

426
00:32:10,430 --> 00:32:14,310
And now, we're ready
for the second phase.

427
00:32:14,350 --> 00:32:17,690
Final preparations are
very nearly completed.

428
00:32:17,770 --> 00:32:19,850
We should be able to make
all the other substitutions

429
00:32:19,940 --> 00:32:21,900
within the next few weeks.

430
00:32:21,980 --> 00:32:24,730
Roy Lindley,
Mercury Steel Corporation.

431
00:32:24,780 --> 00:32:27,110
Webber Norton,
Secretary of Labor.

432
00:32:27,200 --> 00:32:29,280
Gerald Fontaine,
New York Chronicle.

433
00:32:29,320 --> 00:32:32,410
Herbert Mead, Broadcasting
Corporation of America.

434
00:32:32,740 --> 00:32:36,500
And, uh, Whelan,
Rudolph, Clark, Warner.

435
00:32:37,500 --> 00:32:40,170
And not a single shot
will have been fired.

436
00:32:40,330 --> 00:32:42,960
An Archer
is known by his aim,

437
00:32:43,040 --> 00:32:44,420
not by his arrows.

438
00:32:49,340 --> 00:32:51,430
And what about
the Pearson substitution?

439
00:32:56,060 --> 00:32:57,980
You will have your
new vice president

440
00:32:57,980 --> 00:32:58,980
by morning.

441
00:34:46,290 --> 00:34:47,460
Who's there?

442
00:34:47,540 --> 00:34:49,750
It's us,
Bob and Carol.

443
00:34:49,800 --> 00:34:54,050
Hey. Well, this is
a surprise. Come on in.

444
00:34:54,090 --> 00:34:56,340
I hope you're not angry
at us for dropping in

445
00:34:56,430 --> 00:34:58,640
without phoning first.
We won't stay long.

446
00:34:58,680 --> 00:35:00,560
No. I'm delighted.

447
00:35:00,640 --> 00:35:02,060
Whenever Ted and Ann
are away,

448
00:35:02,100 --> 00:35:04,690
I begin to hear noises.
Can I get you some coffee?

449
00:35:04,770 --> 00:35:06,690
Not a thing, Ted.
Thanks.

450
00:35:06,770 --> 00:35:08,270
Well, uh...

451
00:35:08,310 --> 00:35:10,940
There's something
we must talk to you about.

452
00:35:11,030 --> 00:35:12,610
Well, come on.

453
00:35:16,160 --> 00:35:17,910
It's dad.

454
00:35:19,530 --> 00:35:21,120
Something...

455
00:35:21,200 --> 00:35:23,620
Something seems
wrong with him.

456
00:35:23,710 --> 00:35:25,620
A lot of
little things.

457
00:35:25,670 --> 00:35:28,540
By themselves, none
of them amount to a thing.

458
00:35:28,630 --> 00:35:30,750
But put together,

459
00:35:30,800 --> 00:35:32,760
they give me
the strangest feeling.

460
00:35:35,680 --> 00:35:38,050
Well, uh,
what kind of things?

461
00:35:41,100 --> 00:35:43,350
For one thing,
Bill has always been

462
00:35:43,430 --> 00:35:45,770
vitally interested
in my research.

463
00:35:45,850 --> 00:35:47,020
He used
to mention it to me.

464
00:35:47,020 --> 00:35:49,520
The Apollo project
I've been working on

465
00:35:49,610 --> 00:35:52,230
always fascinated him,
yet it's been months

466
00:35:52,320 --> 00:35:53,990
since he's even
mentioned the subject.

467
00:35:54,070 --> 00:35:56,360
And personal things...

468
00:35:56,400 --> 00:35:58,030
Tastes in food,

469
00:35:58,110 --> 00:36:01,950
attitudes about people
we've known...

470
00:36:02,040 --> 00:36:03,660
His attitude towards us.

471
00:36:03,750 --> 00:36:06,330
It's tough to put into words,
but, for example,

472
00:36:06,410 --> 00:36:09,580
Carol's dad always took
a proprietary interest

473
00:36:09,670 --> 00:36:10,750
in our lives.

474
00:36:10,790 --> 00:36:13,550
In a nice way, he sort
of tried to run things.

475
00:36:13,630 --> 00:36:16,050
He meddled.

476
00:36:16,130 --> 00:36:19,050
But it was a lovable kind
of meddling.

477
00:36:19,140 --> 00:36:20,010
And now?

478
00:36:21,720 --> 00:36:23,970
He's polite.

479
00:36:24,060 --> 00:36:27,020
He remembers all
the right anniversaries

480
00:36:27,060 --> 00:36:28,440
and birthdays.

481
00:36:30,230 --> 00:36:32,900
But it's as if
he turned to stone.

482
00:36:34,230 --> 00:36:36,360
Suddenly, I don't
love him anymore.

483
00:36:44,830 --> 00:36:47,000
What was that?

484
00:36:57,970 --> 00:37:00,090
What was it?
Did you see him?

485
00:37:19,780 --> 00:37:22,410
Look, did he just
resemble you?

486
00:37:22,490 --> 00:37:24,950
Or was he like
a mirror image?

487
00:37:25,030 --> 00:37:26,620
Bob, I saw him.

488
00:37:26,660 --> 00:37:28,750
It wasn't someone
who looked like me.

489
00:37:28,790 --> 00:37:31,670
I tell you, it was me.
I was looking at me!

490
00:37:31,750 --> 00:37:32,920
How is that possible?

491
00:37:33,000 --> 00:37:34,790
I don't know.

492
00:37:34,840 --> 00:37:36,250
You'd better tell
Frank Summers about this

493
00:37:36,380 --> 00:37:37,960
first thing
in the morning.

494
00:37:38,050 --> 00:37:40,720
Wait a minute.
Do me a favor.

495
00:37:40,800 --> 00:37:42,930
Don't say anything
to Summers just yet.

496
00:37:43,010 --> 00:37:43,970
Why not?

497
00:37:44,050 --> 00:37:45,810
Think about it
a minute.

498
00:37:45,850 --> 00:37:47,100
People don't
look identically

499
00:37:47,180 --> 00:37:50,230
like other people unless
they're identical twins.

500
00:37:50,350 --> 00:37:51,600
But what if...

501
00:37:51,690 --> 00:37:54,560
What if a person were made
to look like someone else?

502
00:37:54,650 --> 00:37:57,190
How? Plastic surgery?

503
00:37:57,280 --> 00:37:59,690
The Russians have been
conducting experiments

504
00:37:59,780 --> 00:38:01,860
in molecular rearrangement
in living organisms

505
00:38:01,950 --> 00:38:03,700
for some time.

506
00:38:03,780 --> 00:38:05,280
And they've been
very successful.

507
00:38:05,330 --> 00:38:07,160
Just exactly what
does that mean?

508
00:38:07,200 --> 00:38:10,710
I think I may have
the answer, Ted.

509
00:38:10,790 --> 00:38:12,080
What time do you get
to the office?

510
00:38:12,170 --> 00:38:13,210
Usually around 8:00.

511
00:38:13,250 --> 00:38:15,420
Good. Come on, Carol.

512
00:38:15,500 --> 00:38:17,550
I've got a day's work
ahead of me tonight.

513
00:38:19,380 --> 00:38:20,880
Oh, Ted,
I don't think

514
00:38:20,970 --> 00:38:22,550
that you ought
to stay here tonight.

515
00:38:22,590 --> 00:38:24,090
Why don't you come
to our place?

516
00:38:24,180 --> 00:38:26,260
Oh, I'll be
all right, Carol.

517
00:38:26,300 --> 00:38:28,310
I don't think
he'll try it again.

518
00:38:28,390 --> 00:38:29,520
I hope not.

519
00:38:29,600 --> 00:38:31,020
Heh heh.
Thank you, dear.

520
00:38:31,060 --> 00:38:33,390
"Report on molecular
rearrangement

521
00:38:33,520 --> 00:38:36,020
of subcutaneous matter
on the rhesus monkey."

522
00:38:36,110 --> 00:38:38,900
How's that for a title?

523
00:38:38,940 --> 00:38:40,280
Here.

524
00:38:40,360 --> 00:38:43,610
"A few seconds later,
I was able to manipulate

525
00:38:43,650 --> 00:38:46,530
"and reshape the flesh
of the monkey.

526
00:38:46,620 --> 00:38:49,700
"The speed with which the tissue
entered a plastic state

527
00:38:49,740 --> 00:38:51,330
"seemed to be
in direct proportion

528
00:38:51,410 --> 00:38:54,500
to the strength
of the serum."

529
00:38:54,580 --> 00:38:56,500
Assuming the serum
has been developed

530
00:38:56,580 --> 00:38:57,960
several steps further,

531
00:38:58,000 --> 00:38:59,250
they, or someone,

532
00:38:59,300 --> 00:39:01,710
would have the means
to completely reshape

533
00:39:01,760 --> 00:39:03,760
the physical features
of anyone.

534
00:39:03,840 --> 00:39:05,970
A man!

535
00:39:06,050 --> 00:39:07,600
Perhaps Bill Selby.

536
00:39:07,680 --> 00:39:10,680
Then it's possible
the assassination attempt

537
00:39:10,770 --> 00:39:13,480
in Chicago was not
foiled by Selby.

538
00:39:13,520 --> 00:39:15,730
It was planned
to appear that way.

539
00:39:15,810 --> 00:39:18,940
Selby is dead, and the man
in the White House is... who?

540
00:39:20,400 --> 00:39:21,650
Can you arrange to have
a dental appointment

541
00:39:21,730 --> 00:39:23,240
placed on Selby's calendar?

542
00:39:23,320 --> 00:39:25,070
Yes.

543
00:39:25,150 --> 00:39:27,370
If the man
in the White House

544
00:39:27,410 --> 00:39:28,990
is an impostor...

545
00:39:29,080 --> 00:39:31,240
His teeth will
give him away.

546
00:39:34,460 --> 00:39:35,620
Yes?

547
00:39:35,710 --> 00:39:37,460
I'm just reminding you

548
00:39:37,540 --> 00:39:39,750
of your dental
appointment tomorrow.

549
00:39:42,050 --> 00:39:43,380
Cancel it.

550
00:39:47,050 --> 00:39:49,050
I'm sorry.
I can't accept it.

551
00:39:49,140 --> 00:39:50,560
Secret service has
been at his side

552
00:39:50,600 --> 00:39:52,010
from the day
he took office.

553
00:39:52,060 --> 00:39:53,180
I'd know if he was
an impostor.

554
00:39:53,270 --> 00:39:54,390
How?

555
00:39:54,480 --> 00:39:57,060
He looks, he talks,
he acts exactly like Selby.

556
00:39:57,150 --> 00:39:58,400
He has become Selby!

557
00:39:58,480 --> 00:40:00,820
Well, assuming you're right,
where do we go from here?

558
00:40:00,860 --> 00:40:02,110
The president
or whoever he is

559
00:40:02,190 --> 00:40:04,190
is the most carefully
guarded man in the country.

560
00:40:04,240 --> 00:40:05,820
How do we denounce him?

561
00:40:05,900 --> 00:40:07,740
Before we attempt
anything like that,

562
00:40:07,780 --> 00:40:10,200
is there some way to
prove that William Selby

563
00:40:10,280 --> 00:40:12,200
is actually dead
beyond any doubt?

564
00:40:12,290 --> 00:40:13,870
My next point.

565
00:40:13,950 --> 00:40:15,750
Buried in a grave
in Chicago

566
00:40:15,790 --> 00:40:17,710
is a man we believe
to be Selby.

567
00:40:17,790 --> 00:40:20,290
If we can make casts
of that man's teeth

568
00:40:20,380 --> 00:40:22,630
and match them against
old x-rays of Selby's,

569
00:40:22,710 --> 00:40:23,920
we'll have that proof.

570
00:40:24,010 --> 00:40:24,960
Marshall?

571
00:40:25,010 --> 00:40:26,590
I'll leave tomorrow.

572
00:40:26,670 --> 00:40:27,930
You'll leave tonight.

573
00:40:28,010 --> 00:40:29,260
We haven't got
a moment to lose.

574
00:40:29,300 --> 00:40:31,430
Who knows how many more
they plan to replace?

575
00:40:31,510 --> 00:40:33,180
Or already have.

576
00:40:49,450 --> 00:40:50,910
Yes?

577
00:40:50,950 --> 00:40:52,830
Mr. Lee has arrived.

578
00:40:52,910 --> 00:40:54,660
Send him in.

579
00:41:08,260 --> 00:41:12,300
I want to outline the plan
one final time.

580
00:41:12,390 --> 00:41:14,220
Do not fail again.

581
00:41:14,260 --> 00:41:16,970
Pearson will be heading
for the Columbia hotel

582
00:41:17,060 --> 00:41:19,140
to pick up
ambassador lacour

583
00:41:19,270 --> 00:41:20,310
when you intercept him.

584
00:41:20,350 --> 00:41:23,440
3 blocks from the hotel,
we will stop his car,

585
00:41:23,480 --> 00:41:24,400
make the substitution.

586
00:41:24,480 --> 00:41:26,280
I will then continue
in his place,

587
00:41:26,360 --> 00:41:27,860
pick up the ambassador,

588
00:41:27,940 --> 00:41:29,780
and bring him
to your reception.

589
00:41:29,820 --> 00:41:32,070
You have
my anxious good wishes.

590
00:41:38,370 --> 00:41:40,120
Thank you so very much
for the opportunity

591
00:41:40,210 --> 00:41:41,620
of chatting,
Mr. President.

592
00:41:41,670 --> 00:41:44,130
My door is always open
to men of sincerity

593
00:41:44,210 --> 00:41:47,130
and goodwill.
Please come again soon.

594
00:41:54,970 --> 00:41:57,680
Try to get me
the vice president.

595
00:42:03,150 --> 00:42:05,020
No, of course I don't mind.

596
00:42:05,060 --> 00:42:07,530
If buttering up lacour
will strengthen the alliance...

597
00:42:07,570 --> 00:42:08,730
Good.

598
00:42:08,820 --> 00:42:10,950
He's staying
at the Columbia.

599
00:42:11,030 --> 00:42:13,160
I told him
around 8:00.

600
00:42:14,910 --> 00:42:16,240
Mm-hmm.

601
00:42:16,330 --> 00:42:19,040
He will talk
your ear off, you know.

602
00:42:19,120 --> 00:42:21,910
Well, if an ear will help,
I'll be glad to give it.

603
00:42:26,710 --> 00:42:28,630
Did your mother mind
keeping Teddy tonight?

604
00:42:28,670 --> 00:42:31,420
Oh, you know how she feels
about having him stay over.

605
00:42:36,760 --> 00:42:38,060
Hello?

606
00:42:38,140 --> 00:42:39,520
Yes, Frank.

607
00:42:39,560 --> 00:42:40,850
It's Summers.

608
00:42:45,810 --> 00:42:48,110
He deserved
so much more than that.

609
00:42:48,190 --> 00:42:49,320
Thanks.

610
00:42:55,780 --> 00:42:57,450
Did Marshall get
the impressions?

611
00:42:57,530 --> 00:42:59,370
There are
no impressions.

612
00:42:59,450 --> 00:43:02,250
The body was cremated
on October 28th.

613
00:43:04,540 --> 00:43:06,000
Oh, no.

614
00:43:12,170 --> 00:43:14,180
Well, uh, I'd
better go. I'll...

615
00:43:14,220 --> 00:43:16,140
I'll see you
at the reception.

616
00:43:35,400 --> 00:43:36,780
That's him.

617
00:43:52,630 --> 00:43:54,220
I hope you're not
too angry at me

618
00:43:54,300 --> 00:43:56,090
for sending Ted
on a peace mission.

619
00:43:56,180 --> 00:43:58,180
He is my right hand,
you know.

620
00:43:58,260 --> 00:44:00,220
That's what
vice presidents are for.

621
00:44:02,430 --> 00:44:03,850
May I have
the first dance

622
00:44:03,930 --> 00:44:05,980
with the president's
daughter?

623
00:44:27,670 --> 00:44:30,170
I wish your dear mother
were here tonight.

624
00:44:37,840 --> 00:44:39,590
Dad...

625
00:44:39,640 --> 00:44:41,760
Would you mind
if I sat down?

626
00:44:41,850 --> 00:44:44,100
Why, of course not.

627
00:44:44,140 --> 00:44:45,310
Is something wrong?

628
00:44:45,390 --> 00:44:47,350
No, no, I'll be fine.

629
00:44:50,520 --> 00:44:52,440
I know that I'm
a poor substitute

630
00:44:52,520 --> 00:44:54,940
for Ted, but shall
we give it a try?

631
00:45:10,290 --> 00:45:12,250
There is your Ted.

632
00:45:12,330 --> 00:45:14,920
If you'll come this way,
Mr. ambassador.

633
00:45:18,800 --> 00:45:22,390
Ah, Monsieur Lacour.
We are honored, sir.

634
00:45:22,470 --> 00:45:23,850
A great many
of my friends

635
00:45:23,890 --> 00:45:25,310
are most anxious
to meet you,

636
00:45:25,390 --> 00:45:26,890
Mr. Ambassador.

637
00:45:31,060 --> 00:45:32,610
Ted?

638
00:45:32,690 --> 00:45:34,020
I want you to go over
and stay close

639
00:45:34,060 --> 00:45:35,150
to Bob and Carol.

640
00:45:35,230 --> 00:45:36,230
What's the matter?

641
00:45:36,280 --> 00:45:37,230
Just go.

642
00:45:50,460 --> 00:45:51,750
Everyone!

643
00:45:52,080 --> 00:45:54,670
Please stop
where you are!

644
00:45:54,710 --> 00:45:56,670
Please!

645
00:45:56,710 --> 00:45:58,300
Come this way.

646
00:46:09,230 --> 00:46:11,600
I want you all
to look toward that door.

647
00:46:23,450 --> 00:46:25,160
Ladies and gentlemen,
you are witness

648
00:46:25,200 --> 00:46:28,040
to the most monstrous act
of international espionage

649
00:46:28,120 --> 00:46:29,750
in modern history.

650
00:46:30,290 --> 00:46:32,250
Frank Summers!

651
00:46:37,750 --> 00:46:39,460
A few nights ago,
an attempt was made

652
00:46:39,510 --> 00:46:40,420
on my life.

653
00:46:40,510 --> 00:46:42,220
It failed.

654
00:46:42,300 --> 00:46:44,220
Tonight, a second
attempt was made.

655
00:46:44,300 --> 00:46:46,800
It, too, failed,
thanks to Mr. Summers,

656
00:46:46,890 --> 00:46:49,140
who's been at my side
since the first attempt.

657
00:46:49,220 --> 00:46:50,810
But we have
uncovered something

658
00:46:50,890 --> 00:46:53,980
far more treacherous than
just an attempt on my life.

659
00:46:54,060 --> 00:46:58,480
Through a new and almost
incredible chemical process,

660
00:46:58,570 --> 00:47:02,490
this enemy has succeeded
in altering the human face

661
00:47:02,530 --> 00:47:04,570
as you can see.

662
00:47:04,660 --> 00:47:07,490
This man is not Ted Pearson.
I am Ted Pearson.

663
00:47:07,580 --> 00:47:10,620
Yet he is
the exact image of me.

664
00:47:10,660 --> 00:47:11,620
But there is more.

665
00:47:11,700 --> 00:47:14,040
Far more.

666
00:47:17,500 --> 00:47:19,210
Frank,
take the President.

667
00:47:23,470 --> 00:47:25,550
I accuse you of
the assassination

668
00:47:25,630 --> 00:47:26,720
of William Lyons Selby,

669
00:47:26,760 --> 00:47:29,010
and assuming his identity
for the purposes

670
00:47:29,100 --> 00:47:30,970
of overthrowing
the United States government.

671
00:47:35,730 --> 00:47:37,650
You're not the president
of the United States.

672
00:47:37,730 --> 00:47:39,360
You're a murderer
and an impostor!

673
00:47:39,440 --> 00:47:41,570
Bob Carter,
I'll need your help.

674
00:48:07,340 --> 00:48:08,430
Put an end
to your treachery

675
00:48:08,470 --> 00:48:10,220
here and now.

676
00:48:37,580 --> 00:48:39,460
Sir, you're
the commander in chief now.

677
00:48:39,500 --> 00:48:42,340
I can get S.A.C., Vanguard,
on the phone in seconds.

678
00:48:42,420 --> 00:48:44,340
Just give the order.

679
00:48:49,300 --> 00:48:50,760
There will be no order.

680
00:48:52,550 --> 00:48:54,640
To Theodore Pearson,

681
00:48:54,720 --> 00:48:57,770
not even so monstrous
a crime as the assassination

682
00:48:57,850 --> 00:49:01,810
of William Lyons Selby
justifies an act of war.

683
00:49:01,900 --> 00:49:04,150
Because there is no war
as we knew it,

684
00:49:04,230 --> 00:49:06,320
only annihilation.

685
00:49:06,400 --> 00:49:07,990
A great American
has been killed

686
00:49:08,070 --> 00:49:09,660
in the service
of his country.

687
00:49:09,740 --> 00:49:12,530
Now it is the job of those
who continue to serve

688
00:49:12,570 --> 00:49:14,740
to carry on,
guarding our freedom

689
00:49:14,830 --> 00:49:18,160
with dignity
and unrelenting vigilance.

690
00:49:22,920 --> 00:49:25,670
We now return control of
your television set to you

691
00:49:25,750 --> 00:49:28,340
until next week
at this same time,

692
00:49:28,420 --> 00:49:31,470
when the control voice
will take you to...

693
00:49:31,503 --> 00:49:35,868
{\candH48FF59
Quick Rip By Chuck{\candHFFFFFF


