1
00:00:42,090 --> 00:00:43,758
Ladies and gentlemen!

2
00:00:44,682 --> 00:00:46,082
Mr. Thomas Jacob!

3
00:00:46,306 --> 00:00:48,789
Let's welcome him with a big round of applause!

4
00:01:01,560 --> 00:01:03,152
My name is Thomas Jacob.

5
00:01:09,500 --> 00:01:12,970
WHO YOU LOVE

6
00:01:20,640 --> 00:01:21,678
Yes.

7
00:01:21,902 --> 00:01:24,002
We just landed.

8
00:01:27,026 --> 00:01:29,157
When do you do her makeup?

9
00:01:31,710 --> 00:01:32,896
All right.

10
00:01:34,720 --> 00:01:37,032
So, we go directly to the house.

11
00:01:37,056 --> 00:01:41,218
Then you can relax.
We don't start again until 2pm.

12
00:01:44,542 --> 00:01:47,296
Well, you came back to Denmark.

13
00:01:47,820 --> 00:01:49,307
Thank God!

14
00:01:58,944 --> 00:02:00,855
what's up I bought it at the airport.

15
00:02:01,679 --> 00:02:03,474
It looks stupid.

16
00:02:07,098 --> 00:02:08,893
You look good anyway.

17
00:02:11,570 --> 00:02:13,788
You are so cruel.

18
00:02:53,294 --> 00:02:56,306
Sorry. Go up!

19
00:03:02,520 --> 00:03:04,136
Thanks?

20
00:03:08,400 --> 00:03:10,516
There is the living room and the piano.

21
00:03:11,640 --> 00:03:13,392
There's the kitchen.

22
00:03:15,040 --> 00:03:16,837
Your room is here.

23
00:03:43,610 --> 00:03:46,022
Didn't I rent you a castle?

24
00:03:48,246 --> 00:03:50,277
Okay. Diazepam.

25
00:03:50,601 --> 00:03:52,801
Sedative for jet lag.

26
00:03:53,925 --> 00:03:55,610
Danish cash.

27
00:03:56,134 --> 00:04:00,454
I talked to Molly. It says that everything
ready in the studio for Monday morning.

28
00:04:01,878 --> 00:04:05,510
There is the castle, the studio,
Molly the driver...

29
00:04:05,834 --> 00:04:07,686
and the housekeeper, Ping-Pong.

30
00:04:07,910 --> 00:04:12,458
The much-loved talk show starts at 2,
so you have half an hour until departure.

31
00:04:13,440 --> 00:04:17,069
We have planned a great evening for you.

32
00:04:17,200 --> 00:04:22,638
Lots of great people will drop by,
including a huge star...

33
00:04:22,800 --> 00:04:27,530
singer-songwriter Thomas Jacob,
straight from his home in Los Angeles.

34
00:04:27,854 --> 00:04:29,167
Thanks.

35
00:04:29,720 --> 00:04:31,756
He will also sing for us.

36
00:04:34,960 --> 00:04:37,758
You are rich, famous and clean again...

37
00:04:38,000 --> 00:04:41,231
and he came back to
to make new songs.

38
00:04:41,400 --> 00:04:46,110
I'm here to
because my producer...

39
00:04:46,280 --> 00:04:47,349
He wants to be in Denmark.

40
00:04:47,480 --> 00:04:50,392
Her name is Molly Moe.
You can see him here too.

41
00:04:50,560 --> 00:04:53,358
And he is always with you,
if you are making a sound recording.

42
00:04:53,520 --> 00:04:56,193
I would be powerless without him.

43
00:04:56,360 --> 00:04:59,397
He creates order in chaos.

44
00:05:00,360 --> 00:05:05,453
With ten thousand songs and musical ideas
I can also come up...

45
00:05:05,620 --> 00:05:08,912
but I wouldn't be able to do it without him
not to put together an orphan song.

46
00:05:09,040 --> 00:05:11,554
He is vital to me.
Molly.

47
00:05:11,720 --> 00:05:15,269
I was thinking... if
he can go on writing songs forever...

48
00:05:15,440 --> 00:05:20,958
about painful love
without so much booze, divorce and drugs?

49
00:05:21,120 --> 00:05:26,552
We agreed to talk about music, didn't we
about drugs, alcohol, divorce and shit.

50
00:05:26,720 --> 00:05:28,109
I'm full of this!

51
00:05:28,280 --> 00:05:30,230
I can be unpredictable.

52
00:05:33,720 --> 00:05:34,948
Just like me.

53
00:05:35,820 --> 00:05:36,897
Ok...

54
00:05:37,160 --> 00:05:39,628
I'm going to sing now.

55
00:06:27,220 --> 00:06:29,752
I'm glad you didn't delete it.

56
00:06:32,360 --> 00:06:34,117
I'm getting old.

57
00:06:35,581 --> 00:06:37,788
Your daughter left a message.

58
00:06:40,420 --> 00:06:42,113
That was quick.

59
00:06:43,537 --> 00:06:44,838
What do you want?

60
00:06:45,037 --> 00:06:47,835
She's your daughter.
You can call for no reason.

61
00:06:50,190 --> 00:06:51,903
I doubt it.

62
00:06:52,827 --> 00:06:55,331
- That is?
- That is, money.

63
00:06:55,655 --> 00:06:59,055
He is entitled to a coffee
Once every 4-5 years.

64
00:06:59,379 --> 00:07:01,224
Blah blah blah.

65
00:07:03,403 --> 00:07:05,025
Coffee or dinner?

66
00:07:06,749 --> 00:07:08,543
Coffee will be good.

67
00:07:10,670 --> 00:07:14,342
- Sunday is still free.
- I'll bring my wallet.

68
00:07:23,600 --> 00:07:25,431
So... we saw it on TV.

69
00:07:27,880 --> 00:07:32,749
Noa thinks it's cool that you are
his grandfather. And he plays the guitar too.

70
00:07:38,000 --> 00:07:40,594
Are you recording a CD?

71
00:07:43,120 --> 00:07:46,351
Yes. We start tomorrow.

72
00:07:46,480 --> 00:07:49,153
Did you come straight from LA or...?

73
00:07:52,080 --> 00:07:54,116
So you have a bit of jetlag?

74
00:07:55,800 --> 00:07:57,836
A little bit.

75
00:08:01,400 --> 00:08:03,755
And you don't have a wife lately?

76
00:08:03,920 --> 00:08:07,276
There is none, and I thank the Lord.

77
00:08:08,360 --> 00:08:10,396
Well, there's Kate for you.

78
00:08:10,820 --> 00:08:12,818
My lesbian angel.

79
00:08:15,560 --> 00:08:19,872
If you want an autograph on the CDs
From Thomas, you could have it now.

80
00:08:20,960 --> 00:08:23,076
Noah...

81
00:08:33,680 --> 00:08:37,593
I don't garden. You can say no.
Could you lend me some money?

82
00:08:39,040 --> 00:08:43,511
I bought a new apartment and another one
I have a lot of things to do.

83
00:08:48,000 --> 00:08:49,718
How much?

84
00:08:51,480 --> 00:08:53,391
60 thousand crowns.

85
00:08:55,760 --> 00:08:56,954
Yes...

86
00:08:57,120 --> 00:08:59,156
We'll write a testimonial about it...

87
00:08:59,320 --> 00:09:01,759
Talk to Kate!

88
00:09:01,920 --> 00:09:03,369
Give him your account number!

89
00:09:03,540 --> 00:09:07,956
my boss says
I will be a business partner in 2-3 years.

90
00:09:11,960 --> 00:09:14,679
Damn it! Again.

91
00:09:14,840 --> 00:09:17,308
What could this be...

92
00:09:22,360 --> 00:09:24,833
What is it about?

93
00:09:25,057 --> 00:09:26,970
From the bad coke.

94
00:09:27,720 --> 00:09:28,773
Maternal!

95
00:09:29,240 --> 00:09:30,329
Maternal!

96
00:09:35,480 --> 00:09:37,710
Wipe your face!

97
00:09:48,760 --> 00:09:50,188
You have all the CDs.

98
00:09:50,360 --> 00:09:52,078
Yes.

99
00:09:53,640 --> 00:09:55,312
It's fine.

100
00:09:58,840 --> 00:10:01,076
Write on it that
"To Noah from grandpa"!

101
00:10:01,320 --> 00:10:03,073
I just write my name on it.

102
00:10:09,160 --> 00:10:12,118
Why didn't you stay in a hotel?

103
00:10:13,320 --> 00:10:15,436
I like to be alone.

104
00:10:18,600 --> 00:10:21,956
how old were you
when did you learn to play the guitar?

105
00:10:22,800 --> 00:10:25,598
I started with the piano.

106
00:10:25,760 --> 00:10:29,833
With my father. He played in church.
On an organ.

107
00:10:30,000 --> 00:10:31,718
Died?

108
00:10:33,080 --> 00:10:35,071
I don't know about it.

109
00:10:39,400 --> 00:10:41,152
You're lucky, aren't you, Noa?

110
00:10:41,320 --> 00:10:45,969
I think it's about time I started
to prepare for tomorrow.

111
00:10:49,160 --> 00:10:50,879
Don't forget to say thank you
To Thomas.

112
00:10:51,000 --> 00:10:52,358
Thanks.

113
00:10:59,400 --> 00:11:01,994
Well... Thank you, Thomas.

114
00:12:15,200 --> 00:12:16,317
Thomas!

115
00:12:17,441 --> 00:12:18,454
Hi!

116
00:12:18,780 --> 00:12:20,235
Molly!

117
00:12:27,000 --> 00:12:28,035
You look great.

118
00:12:28,240 --> 00:12:30,800
You're screwed.

119
00:12:31,680 --> 00:12:33,318
I can't wait!

120
00:12:56,840 --> 00:13:00,469
How about the mandolin?
I've been loving it lately.

121
00:13:01,600 --> 00:13:03,755
It would sound crazy good.

122
00:13:03,920 --> 00:13:04,996
I think I'll skip it.

123
00:13:05,120 --> 00:13:08,237
You don't know yet.

124
00:14:10,080 --> 00:14:11,832
It's a duet...

125
00:14:50,400 --> 00:14:51,469
Hello!

126
00:14:52,080 --> 00:14:53,832
what are you doing here

127
00:14:54,000 --> 00:14:55,991
Mom is in the bathroom.

128
00:15:01,680 --> 00:15:05,992
Hi! Sorry, but the Filipino said
that it's okay if we wait here.

129
00:15:06,120 --> 00:15:08,236
We need to talk!

130
00:15:13,640 --> 00:15:15,676
Close the door, please!

131
00:15:18,600 --> 00:15:20,750
I should have called, but...

132
00:15:21,000 --> 00:15:24,588
No, no, stop!
Keep quiet and listen well!

133
00:15:24,760 --> 00:15:28,457
You can't come here when you like.
You can't order me to close the door.

134
00:15:28,520 --> 00:15:32,074
What... what do you want? More money?

135
00:15:32,240 --> 00:15:34,390
Married?

136
00:15:38,560 --> 00:15:41,597
My boss sent me home on sick leave.

137
00:15:41,760 --> 00:15:45,594
I have to go to rehab for 6 weeks,
which starts tomorrow morning.

138
00:15:45,760 --> 00:15:49,116
Otherwise you will be fired.
This is company policy.

139
00:15:52,160 --> 00:15:53,912
Okay.

140
00:15:55,960 --> 00:15:57,996
It's fine.

141
00:15:58,160 --> 00:16:01,630
Noa wakes up by herself in the morning,
and do your homework too.

142
00:16:01,760 --> 00:16:02,760
Wait!

143
00:16:02,860 --> 00:16:04,671
He has no father and...

144
00:16:04,840 --> 00:16:08,628
Hey! I work in the studio.

145
00:16:09,600 --> 00:16:10,919
But they will be fired.

146
00:16:11,080 --> 00:16:12,957
I'm working.

147
00:16:13,120 --> 00:16:16,078
Correct. Exactly then
What do you suggest I do?

148
00:16:16,200 --> 00:16:17,394
What can I do? I'm working.

149
00:16:17,640 --> 00:16:20,473
My mother died. I don't have anyone.

150
00:16:21,560 --> 00:16:25,712
Don't you have a friend or someone?

151
00:16:32,520 --> 00:16:37,036
I work in the studio.
I'm making a record. We...

152
00:16:37,200 --> 00:16:40,397
I can't do it. It's out of the question!

153
00:16:49,800 --> 00:16:51,631
Fuck it!

154
00:16:53,280 --> 00:16:54,395
Dirt.

155
00:16:54,560 --> 00:16:57,279
No, no, wait! You need to...

156
00:16:59,600 --> 00:17:02,114
From now on Thomas will supervise you.

157
00:17:02,240 --> 00:17:04,470
Do what he says!

158
00:17:04,680 --> 00:17:08,832
I'm just nervous, okay?
I'm going to a place to rest.

159
00:17:16,640 --> 00:17:19,074
I love you very, very much.

160
00:17:20,680 --> 00:17:23,240
It's okay, mom.

161
00:17:52,520 --> 00:17:54,192
Eat!

162
00:17:54,360 --> 00:17:56,794
Eat, beauty!

163
00:18:06,880 --> 00:18:09,952
Why don't you eat meat?

164
00:18:10,120 --> 00:18:13,237
Meat is a disaster for the human race.

165
00:18:17,520 --> 00:18:19,192
That will be the end for us.

166
00:18:24,960 --> 00:18:26,712
I like meat.

167
00:18:36,680 --> 00:18:40,639
Under normal circumstances
mother is not so tense.

168
00:18:40,840 --> 00:18:45,118
Just got promoted
and we bought a big apartment.

169
00:18:45,280 --> 00:18:47,794
I got an iPhone.

170
00:18:50,600 --> 00:18:52,909
Mom is not tense.

171
00:18:55,680 --> 00:18:57,636
He uses drugs.

172
00:18:58,360 --> 00:18:59,873
Cocoa.

173
00:19:06,720 --> 00:19:08,950
also smokes weed
and takes medicine.

174
00:19:14,720 --> 00:19:17,314
kept for 6 weeks,
then he will come home.

175
00:19:17,480 --> 00:19:19,277
Is it kept there?

176
00:19:19,440 --> 00:19:21,351
I have to.

177
00:19:22,600 --> 00:19:24,670
Otherwise, he'd be drunk.

178
00:19:26,480 --> 00:19:29,153
He wants to leave.

179
00:19:29,320 --> 00:19:30,992
But you have to stay.

180
00:19:41,480 --> 00:19:42,708
She is a good mother.

181
00:19:42,880 --> 00:19:45,519
Yes... Just eat the meat!

182
00:19:49,160 --> 00:19:50,398
Good night!

183
00:19:52,000 --> 00:19:54,070
Leave the lights on, please!

184
00:19:57,816 --> 00:19:58,816
There you go.

185
00:19:58,840 --> 00:20:00,637
There's something else...

186
00:20:00,800 --> 00:20:05,794
I left my English books at home.
They are in one of the accounts.

187
00:20:05,960 --> 00:20:09,036
We'll pick him up tomorrow, okay?

188
00:20:10,400 --> 00:20:12,070
where do you sleep

189
00:20:12,640 --> 00:20:13,640
Here you go?

190
00:20:13,720 --> 00:20:14,830
where do you sleep

191
00:20:15,000 --> 00:20:17,637
Lenn, in the lobby.

192
00:20:20,360 --> 00:20:22,555
Leave the door open, please!

193
00:20:41,960 --> 00:20:44,838
This is the red building.

194
00:20:49,120 --> 00:20:50,553
Hi!

195
00:20:52,720 --> 00:20:54,756
Goodbye!

196
00:20:58,040 --> 00:21:00,235
Jesus...

197
00:21:20,400 --> 00:21:21,956
Mom?

198
00:21:23,320 --> 00:21:25,254
I'm fine.

199
00:21:27,840 --> 00:21:29,456
are you crying

200
00:21:31,560 --> 00:21:33,369
Hallo? Maternal?

201
00:21:34,040 --> 00:21:35,954
I can't hear you!

202
00:21:36,720 --> 00:21:38,376
Maternal?

203
00:21:48,280 --> 00:21:50,831
I think he put it down.

204
00:21:51,600 --> 00:21:54,133
When can I visit you?

205
00:21:54,640 --> 00:21:56,734
He should be left alone.

206
00:21:58,840 --> 00:22:00,193
You don't want me to go?

207
00:22:00,400 --> 00:22:02,660
Can't you do something?

208
00:22:05,160 --> 00:22:07,754
Why don't you do something?
Why are you hanging around here?

209
00:22:07,920 --> 00:22:10,114
Why don't you play the guitar?

210
00:22:10,480 --> 00:22:11,480
I don't feel like it now.

211
00:22:11,520 --> 00:22:13,511
I'm trying to work.

212
00:22:13,680 --> 00:22:15,589
I don't feel like it.

213
00:22:21,080 --> 00:22:24,992
My old man... he drank like hell.

214
00:22:27,120 --> 00:22:30,833
He was dancing...or fighting.

215
00:22:31,160 --> 00:22:35,158
He was violent. He beat me regularly.
You know what I did?

216
00:22:35,520 --> 00:22:39,074
I was listening to music.
I was listening to Son House.

217
00:22:39,440 --> 00:22:41,674
And everything evaporated.

218
00:22:42,040 --> 00:22:43,109
Who is Son House?

219
00:22:43,280 --> 00:22:45,055
He...

220
00:22:45,720 --> 00:22:48,856
It doesn't matter. He was a musician.

221
00:22:49,360 --> 00:22:52,939
He was my... black god.

222
00:22:54,840 --> 00:22:58,055
It was fantastic.
He didn't play well.

223
00:22:58,480 --> 00:23:01,438
But... there was something about it.

224
00:23:01,600 --> 00:23:04,068
I don't play well either.

225
00:23:06,000 --> 00:23:09,759
Well, neither does he. But that's not the...
You don't understand anyway.

226
00:23:10,120 --> 00:23:14,318
That's not the point. It should be...

227
00:23:15,440 --> 00:23:17,670
Go and play the guitar!

228
00:23:18,880 --> 00:23:21,440
It's the only thing that...

229
00:23:59,920 --> 00:24:02,593
It's tuned down.

230
00:24:07,680 --> 00:24:09,636
How did you learn to play?

231
00:24:11,680 --> 00:24:14,194
From a DVD that came with the guitar.

232
00:24:24,800 --> 00:24:27,189
Which chord do you know?

233
00:24:27,360 --> 00:24:29,237
The G.

234
00:24:29,400 --> 00:24:31,436
And the...

235
00:24:31,560 --> 00:24:33,915
C.

236
00:24:34,080 --> 00:24:36,548
And the D7.

237
00:24:38,960 --> 00:24:40,951
No minor chord?

238
00:24:46,680 --> 00:24:49,672
A minor. do you see

239
00:24:52,200 --> 00:24:54,156
First tangent, on the B string.

240
00:25:03,760 --> 00:25:05,716
And A minor.

241
00:25:10,760 --> 00:25:13,672
Try to find a rhythm!
Feel the flow!

242
00:26:46,800 --> 00:26:50,873
We threw away the guitar DVD.
It wasn't that good.

243
00:26:51,040 --> 00:26:52,359
It's fine.

244
00:26:52,520 --> 00:26:56,957
I learned new chords.
A minor, D minor and E minor.

245
00:26:57,080 --> 00:26:58,877
Great, honey!

246
00:26:59,080 --> 00:27:01,897
And I'm learning barre chords.

247
00:27:02,060 --> 00:27:04,252
Soon a whole
you will play a song.

248
00:27:04,420 --> 00:27:05,792
Yes.

249
00:27:06,720 --> 00:27:08,294
Don't go too far!

250
00:27:08,460 --> 00:27:09,891
No, no.

251
00:27:28,160 --> 00:27:29,337
Dirt.

252
00:27:41,920 --> 00:27:43,592
Would you like another one?

253
00:27:43,760 --> 00:27:45,990
Yes, please.

254
00:27:49,280 --> 00:27:50,599
There you go.

255
00:27:50,800 --> 00:27:51,949
Thanks.

256
00:28:00,800 --> 00:28:02,995
I hate being here.

257
00:28:04,960 --> 00:28:09,033
I can't even go into town
without two companions.

258
00:28:13,200 --> 00:28:16,033
You have to go through this.

259
00:28:18,960 --> 00:28:22,509
They have a family program.

260
00:28:22,680 --> 00:28:25,797
Therapy with relatives.

261
00:28:27,720 --> 00:28:32,316
They say you should ask your relatives
whether they would participate in this.

262
00:28:38,200 --> 00:28:42,318
I mean, who should I ask?
My dead mother? What?

263
00:28:42,480 --> 00:28:45,278
Should I call you quickly?

264
00:28:49,760 --> 00:28:51,796
where have you been

265
00:28:55,120 --> 00:28:57,634
Where was I...?

266
00:28:58,960 --> 00:29:01,554
When I was little...

267
00:29:01,840 --> 00:29:03,193
Have you ever thought about me?

268
00:29:03,360 --> 00:29:05,749
Well, of course...

269
00:29:10,040 --> 00:29:12,076
You never thought of me.

270
00:29:12,240 --> 00:29:14,629
Listen...

271
00:29:15,520 --> 00:29:18,614
We never get a new...

272
00:29:19,920 --> 00:29:22,590
happy childhood
retroactively.

273
00:29:32,000 --> 00:29:34,195
Now is now.

274
00:29:36,160 --> 00:29:38,549
One day at a time.

275
00:29:41,000 --> 00:29:43,230
One day at a time.

276
00:29:46,200 --> 00:29:48,873
This is how it works for me.

277
00:30:00,760 --> 00:30:03,237
I never asked
to be your daughter

278
00:30:03,440 --> 00:30:05,910
I never asked
to be your father.

279
00:32:15,480 --> 00:32:18,416
Well, that's enough! I'll catch you now!

280
00:32:19,040 --> 00:32:21,918
Ah... I'm too old.

281
00:32:38,280 --> 00:32:42,398
Good morning! It's here!
The one who is his daughter!

282
00:32:42,680 --> 00:32:44,910
Come on!

283
00:32:57,960 --> 00:32:59,871
What happened?

284
00:33:01,880 --> 00:33:05,350
I feel so miserable.

285
00:33:05,640 --> 00:33:07,392
You stepped down.

286
00:33:09,720 --> 00:33:12,188
I'm a terrible mother...

287
00:33:13,680 --> 00:33:18,151
I should take care of Noa.
He is my little boy.

288
00:33:25,120 --> 00:33:28,476
I can't stay there any longer.

289
00:33:34,680 --> 00:33:36,477
I miss Noa so much.

290
00:33:36,640 --> 00:33:40,349
I want our life back!
I want to go home!

291
00:33:42,760 --> 00:33:46,355
I can be so angry
whenever i think about you

292
00:33:50,440 --> 00:33:54,194
I don't want to be angry though.
I want to forgive you!

293
00:33:54,360 --> 00:33:57,193
I'm serious! I...

294
00:33:57,360 --> 00:34:00,079
That's how I want you to understand!

295
00:34:00,240 --> 00:34:03,277
I really want to forgive you!

296
00:34:05,520 --> 00:34:07,632
You have to go back!

297
00:34:08,560 --> 00:34:09,595
I can't.

298
00:34:09,760 --> 00:34:10,988
But yes.

299
00:34:11,160 --> 00:34:13,310
You have to go back now!

300
00:34:15,296 --> 00:34:16,296
I can't.

301
00:34:16,320 --> 00:34:19,689
It's only a few weeks away.
Noa is doing well here.

302
00:34:22,480 --> 00:34:24,630
You can do it.

303
00:34:30,560 --> 00:34:33,313
You have to go back!

304
00:34:33,440 --> 00:34:34,509
I can't.

305
00:34:34,680 --> 00:34:37,069
You can do it.

306
00:34:39,120 --> 00:34:40,136
Do you?

307
00:34:40,300 --> 00:34:41,536
Yes.

308
00:34:44,040 --> 00:34:46,108
I have to.

309
00:34:48,360 --> 00:34:50,590
- All right.
- Okay? - Yes.

310
00:34:52,640 --> 00:34:53,734
It's fine.

311
00:34:57,740 --> 00:34:59,209
Noa shouldn't see it that way.

312
00:34:59,380 --> 00:35:00,429
Not.

313
00:35:00,600 --> 00:35:02,477
Let him sleep!
Don't tell him anything!

314
00:35:02,640 --> 00:35:05,677
You can go out on this.

315
00:35:30,640 --> 00:35:31,851
G.

316
00:35:34,760 --> 00:35:36,478
E minor.

317
00:35:38,880 --> 00:35:40,118
C.

318
00:35:42,840 --> 00:35:44,278
D7.

319
00:35:46,960 --> 00:35:50,150
E again. One, two, three, four.

320
00:35:50,520 --> 00:35:53,637
One, two, three, four...

321
00:36:26,400 --> 00:36:27,870
Solo!

322
00:36:35,000 --> 00:36:36,991
Yes, one more time. Solo.

323
00:36:37,160 --> 00:36:39,116
Faster!

324
00:37:04,520 --> 00:37:09,609
- Coffee?! Coffee? You?
- No, that will be fine.

325
00:37:09,960 --> 00:37:12,554
Delight!
Are you scratching yourself?

326
00:37:13,360 --> 00:37:17,510
- It happens from time to time.
- Poor boy! Not good!

327
00:37:17,920 --> 00:37:21,196
A doctor should look at it!

328
00:37:21,360 --> 00:37:23,071
I have cream at home.

329
00:37:23,200 --> 00:37:24,230
All right!

330
00:37:25,254 --> 00:37:28,080
- What's up?
- We need to get some cream.

331
00:37:28,240 --> 00:37:30,276
More cheese?!

332
00:37:36,100 --> 00:37:39,016
- He's really loud!
- Do you think?

333
00:37:45,675 --> 00:37:46,675
Sorry.

334
00:37:46,800 --> 00:37:50,875
- Noa, would you like more yogurt?
- No thanks.

335
00:37:51,499 --> 00:37:53,113
Bread?

336
00:37:53,640 --> 00:37:54,640
No thanks.

337
00:37:54,740 --> 00:37:56,890
Maybe fruit?! An apple?!

338
00:37:57,060 --> 00:37:57,772
Not.

339
00:37:57,840 --> 00:37:59,115
- A pear?!
- No thanks.

340
00:37:59,139 --> 00:38:01,352
Nothing. Nothing else.
Thank you very much.

341
00:38:09,076 --> 00:38:11,136
I thought he was just bringing the cream.

342
00:38:12,060 --> 00:38:14,138
What are you doing up there?

343
00:38:35,160 --> 00:38:37,833
Are you coming down?

344
00:38:44,800 --> 00:38:48,395
Floor 4 The doors open.

345
00:38:50,040 --> 00:38:52,838
Noah! Come on!

346
00:38:53,000 --> 00:38:56,549
We have to go! OK?

347
00:38:56,720 --> 00:38:59,280
what's wrong

348
00:39:00,880 --> 00:39:02,757
Noah?

349
00:39:04,840 --> 00:39:06,876
Come on!

350
00:39:16,280 --> 00:39:18,475
Go down to the car!

351
00:39:20,440 --> 00:39:22,351
Go down to the car!

352
00:39:23,480 --> 00:39:25,232
Good?

353
00:39:30,040 --> 00:39:32,759
Go down the stairs to the car!

354
00:39:49,320 --> 00:39:51,436
The doors open.

355
00:39:59,460 --> 00:40:01,226
what's up

356
00:40:05,250 --> 00:40:07,150
It's in there.

357
00:40:20,415 --> 00:40:21,415
It's fine.

358
00:40:21,540 --> 00:40:23,852
Get down, take the boy home!

359
00:40:24,376 --> 00:40:26,476
- All right?
- Yes.

360
00:40:27,452 --> 00:40:28,452
Good.

361
00:40:28,476 --> 00:40:30,542
Take the boy home!

362
00:40:32,366 --> 00:40:34,561
Take it home!

363
00:40:45,920 --> 00:40:47,311
Go inside!

364
00:40:55,400 --> 00:40:56,936
Sit down!

365
00:41:01,120 --> 00:41:03,309
Take off your jacket!

366
00:41:25,440 --> 00:41:27,017
Eat!

367
00:41:46,400 --> 00:41:50,279
You know it's your mom
why was he in that place

368
00:41:53,440 --> 00:41:55,078
He was sick.

369
00:41:56,720 --> 00:41:59,917
From the cocoon and the rest.

370
00:42:04,200 --> 00:42:06,794
I also used coco.

371
00:42:09,080 --> 00:42:11,355
Lots of it.

372
00:42:11,520 --> 00:42:15,479
I used everything. anything
that I could stuff into myself.

373
00:42:16,880 --> 00:42:22,716
Cocoa, amphetamine, booze, LSD,
heroin, methamphetamine, everything.

374
00:42:24,360 --> 00:42:26,032
And it was wonderful.

375
00:42:27,440 --> 00:42:32,036
He was able to fill my whole insides
like nothing else before.

376
00:42:34,000 --> 00:42:36,434
I fit into the present.

377
00:42:36,600 --> 00:42:39,433
I could talk to people.

378
00:42:39,600 --> 00:42:42,239
I no longer felt alone.

379
00:42:42,440 --> 00:42:44,954
I felt like...

380
00:42:45,120 --> 00:42:48,192
God would blow my mind.

381
00:42:49,400 --> 00:42:51,630
Then you get sick.

382
00:42:54,160 --> 00:42:57,709
His heart breaks.
His body breaks down.

383
00:42:59,960 --> 00:43:04,511
Everything is broken.
It will be lonely. Paranoid.

384
00:43:10,320 --> 00:43:13,835
No one cares... anymore.

385
00:43:17,600 --> 00:43:19,031
Stop it!

386
00:43:20,480 --> 00:43:21,957
Stop it!

387
00:43:22,800 --> 00:43:25,119
Noah. Stop this!

388
00:43:25,680 --> 00:43:27,118
Stop it!

389
00:43:28,840 --> 00:43:30,256
Stop it!

390
00:43:32,920 --> 00:43:34,878
It's fine, fine...

391
00:43:54,160 --> 00:43:57,869
There you go... a sleep aid.

392
00:43:59,800 --> 00:44:01,711
Take it in!

393
00:44:02,880 --> 00:44:04,757
Business.

394
00:44:42,800 --> 00:44:44,672
He is still sleeping.

395
00:44:46,000 --> 00:44:49,151
It's like he's been sleeping for 100 years.

396
00:44:53,560 --> 00:44:55,430
What will happen to him?

397
00:44:55,600 --> 00:44:56,630
I'm leaving.

398
00:44:56,800 --> 00:44:58,631
are you leaving

399
00:44:58,800 --> 00:45:01,633
I'm going for a walk.

400
00:45:03,240 --> 00:45:05,213
Shall I stay with you?

401
00:45:07,760 --> 00:45:09,239
Not!

402
00:45:09,520 --> 00:45:11,397
I'm just asking if I can go.

403
00:45:11,560 --> 00:45:13,152
Stop this!

404
00:45:13,400 --> 00:45:18,349
I've been clean for... 6 years.
I'm clean.

405
00:45:18,520 --> 00:45:20,431
Yes.

406
00:45:20,600 --> 00:45:23,637
I work hard to
to stay sane.

407
00:45:23,880 --> 00:45:25,757
Really hard.

408
00:45:25,920 --> 00:45:28,878
Constantly. 24 hours a day.

409
00:45:29,040 --> 00:45:31,235
Every blessed day.

410
00:45:31,400 --> 00:45:33,755
I know you're struggling, Thomas.
I know.

411
00:45:37,920 --> 00:45:42,391
You don't know anything.
You have your little family there.

412
00:45:42,560 --> 00:45:45,950
You don't know what it's like when
you are afraid that the sun will break on you.

413
00:45:46,120 --> 00:45:50,113
Or when the night comes.
Constantly afraid. You don't know anything.

414
00:45:50,280 --> 00:45:53,078
I know I'm your friend.

415
00:45:56,240 --> 00:45:57,240
Thanks.

416
00:46:12,530 --> 00:46:14,112
Thomas?

417
00:46:16,136 --> 00:46:17,859
can i come in

418
00:46:35,430 --> 00:46:39,354
Doctors say
a drug-induced stroke.

419
00:46:48,478 --> 00:46:50,482
What about the boy?

420
00:46:52,102 --> 00:46:54,033
We'll figure something out.

421
00:46:58,957 --> 00:47:00,686
Like for example?

422
00:47:09,410 --> 00:47:11,419
I want to work.

423
00:47:12,643 --> 00:47:14,820
I want to go to the studio.

424
00:47:17,144 --> 00:47:20,672
- I want to fucking work, okay?
- Okay.

425
00:47:23,060 --> 00:47:25,274
- All right.
- Correct.

426
00:47:33,360 --> 00:47:35,874
are you ok

427
00:47:42,160 --> 00:47:44,393
do you want to eat

428
00:47:50,800 --> 00:47:54,270
Then I got a suit
when it was grandma's funeral.

429
00:47:56,360 --> 00:47:59,397
There won't be a big ceremony...

430
00:48:01,400 --> 00:48:05,298
with many people, journalists.

431
00:48:09,680 --> 00:48:12,353
It will be on Saturday.

432
00:48:14,320 --> 00:48:17,073
Just you and me will be there.

433
00:48:18,440 --> 00:48:21,716
I would like to bring flowers.

434
00:48:23,680 --> 00:48:25,033
Good.

435
00:48:25,200 --> 00:48:26,997
Will he be cremated?

436
00:48:32,640 --> 00:48:34,710
Yes.

437
00:48:41,120 --> 00:48:43,392
Good day!

438
00:48:56,520 --> 00:48:59,956
You can place the flower.

439
00:49:47,760 --> 00:49:50,228
I'll wait outside.

440
00:51:15,680 --> 00:51:17,955
Let's go inside!

441
00:51:35,200 --> 00:51:37,760
Noah! Noah...

442
00:51:38,880 --> 00:51:41,792
Noah? Noah. Noah? what's wrong

443
00:51:42,440 --> 00:51:44,749
can you hear me What happened?

444
00:51:45,000 --> 00:51:48,629
Come on, stand up!

445
00:51:48,920 --> 00:51:51,912
Noah! Come...

446
00:51:57,236 --> 00:51:58,748
Kate!

447
00:52:03,750 --> 00:52:05,262
Kate!

448
00:52:13,000 --> 00:52:14,831
So...

449
00:52:22,640 --> 00:52:26,110
Okay... Are you okay?

450
00:52:35,720 --> 00:52:37,438
where do i live

451
00:52:37,600 --> 00:52:39,238
Here you go?

452
00:52:40,720 --> 00:52:43,518
where do you live

453
00:52:43,680 --> 00:52:45,875
What will happen to my belongings at home?

454
00:52:48,920 --> 00:52:51,229
Are we together?

455
00:52:58,160 --> 00:53:00,879
do i live with you

456
00:53:07,040 --> 00:53:08,951
So where do I live?

457
00:53:09,120 --> 00:53:10,838
I don't know.

458
00:53:14,160 --> 00:53:16,276
I don't know.

459
00:53:16,440 --> 00:53:19,512
okay? I don't know anything.

460
00:53:23,920 --> 00:53:26,559
I'm sorry.

461
00:55:24,283 --> 00:55:27,464
They sent Julie's things to the
from a rehabilitation center.

462
00:55:29,980 --> 00:55:33,254
The lawyer seems good. He will
sell the apartment and the rest.

463
00:55:33,678 --> 00:55:37,027
You just have to figure it out
what about Noa's belongings.

464
00:55:37,510 --> 00:55:43,179
I can bring it too, and
I can make arrangements if you want.

465
00:55:45,903 --> 00:55:49,623
Some papers still need to be signed,
and agree on supervision.

466
00:55:50,870 --> 00:55:55,204
Oh, the furniture... the boy
It is stored until the age of 18.

467
00:55:57,928 --> 00:56:00,235
And here are... two handouts...

468
00:56:01,359 --> 00:56:03,502
about boarding schools.

469
00:56:04,126 --> 00:56:07,313
According to the experts, it is
school would be the best.

470
00:56:07,437 --> 00:56:11,231
I called them and they said
we can leave whenever we want.

471
00:56:12,450 --> 00:56:15,064
Okay, Kate. Okay.

472
00:57:30,240 --> 00:57:32,834
Thomas...

473
00:57:33,880 --> 00:57:35,916
Thomas.

474
00:57:41,400 --> 00:57:42,400
what's wrong

475
00:57:42,560 --> 00:57:44,437
I'm afraid.

476
00:57:48,280 --> 00:57:50,589
From what?

477
00:57:50,800 --> 00:57:52,677
I'm afraid.

478
00:57:54,080 --> 00:57:57,516
turn on the light
and go back to your room!

479
00:57:59,200 --> 00:58:01,873
Can't I sleep here with you?

480
00:58:03,240 --> 00:58:06,232
Go to your room and go to bed!
You can't sleep here.

481
00:58:06,400 --> 00:58:08,152
Your room is far away.

482
00:58:08,320 --> 00:58:12,199
I can't...
I can't sleep with anyone else.

483
00:58:18,280 --> 00:58:21,795
I peed. My blanket is wet.

484
00:58:21,920 --> 00:58:23,353
what's up

485
00:58:23,520 --> 00:58:25,272
I peed.

486
00:58:28,560 --> 00:58:32,235
Go to the bathroom and take a shower!

487
00:58:35,520 --> 00:58:38,080
Go to the bathroom!

488
00:58:49,040 --> 00:58:51,429
Take that off!

489
00:58:55,880 --> 00:58:59,316
Will it be good like this?
Can you keep it to yourself?

490
00:58:59,480 --> 00:59:01,357
Good?

491
01:00:16,800 --> 01:00:18,028
Married?

492
01:00:18,160 --> 01:00:20,071
I don't feel shit.

493
01:00:22,000 --> 01:00:23,991
This is empty.

494
01:00:24,720 --> 01:00:26,676
It doesn't work.

495
01:00:29,240 --> 01:00:31,196
Empty.

496
01:00:31,360 --> 01:00:34,193
Nothing.

497
01:00:34,360 --> 01:00:37,750
This is lame shit.
I can't stand listening to this shit.

498
01:00:37,920 --> 01:00:41,276
I don't know what it is.
I don't feel anything.

499
01:00:41,440 --> 01:00:43,954
No, I understand that.

500
01:00:45,360 --> 01:00:47,954
Come on! Come in!

501
01:00:52,560 --> 01:00:55,870
what do you hear Something like that
you hear what i don't.

502
01:00:56,160 --> 01:00:58,515
I can't hear anything.

503
01:00:58,680 --> 01:00:59,680
Nothing?

504
01:00:59,720 --> 01:01:02,473
Nothing! This is empty.

505
01:01:03,520 --> 01:01:04,520
Thomas...

506
01:01:04,720 --> 01:01:07,109
what are you doing what is this

507
01:01:07,280 --> 01:01:11,193
What is Thomas?
What are you trying to say?

508
01:01:11,400 --> 01:01:14,039
I didn't know him.

509
01:01:15,600 --> 01:01:19,878
Should I be ashamed? Or
should I mourn? I should be mourning.

510
01:01:20,080 --> 01:01:22,753
He should rather be guilty
to feel...

511
01:01:22,960 --> 01:01:26,191
or more ashamed?

512
01:01:26,360 --> 01:01:30,797
Or maybe you think
that I don't feel enough.

513
01:01:30,960 --> 01:01:34,555
Is this what it's about? All of them
did you sympathize with Thomas?

514
01:01:34,720 --> 01:01:38,315
Is this poor Thomas? Or the
trashy villain? Is he to blame?

515
01:01:38,520 --> 01:01:40,954
I'm to blame.

516
01:01:41,240 --> 01:01:44,596
I think you should go home.

517
01:01:44,760 --> 01:01:47,035
Stop it...

518
01:01:47,856 --> 01:01:48,856
Thomas...

519
01:01:48,880 --> 01:01:52,919
It's empty! What the hell is wrong with you?!

520
01:01:54,720 --> 01:01:57,632
Is it hug time?

521
01:01:57,800 --> 01:02:00,519
Is it? Love and forgiveness?

522
01:02:00,680 --> 01:02:03,433
Yes, let's hug each other!
Come hug me!

523
01:02:04,640 --> 01:02:07,996
okay? Let's get back to work!
Shall we go back to work?

524
01:02:08,160 --> 01:02:12,472
Not. Thomas, go home!
Now take care of yourself!

525
01:02:12,640 --> 01:02:14,949
And don't ruin it
what we do!

526
01:02:15,120 --> 01:02:18,635
I won't let you. I finished.

527
01:02:18,800 --> 01:02:23,078
I want to record it with a new text...

528
01:02:23,240 --> 01:02:25,800
that would mean something to me!

529
01:02:25,960 --> 01:02:29,430
And also for those who will listen.
can i do it

530
01:02:29,600 --> 01:02:33,195
Can I record it with new text?

531
01:02:33,360 --> 01:02:36,432
can i do it Married?

532
01:02:37,920 --> 01:02:39,956
Yes.

533
01:02:40,120 --> 01:02:41,712
I'm sending the guys home.

534
01:02:41,880 --> 01:02:43,359
Thanks.

535
01:02:43,560 --> 01:02:46,791
From the beginning. Come on!

536
01:03:18,320 --> 01:03:20,709
What happened?

537
01:03:21,720 --> 01:03:24,154
are you ok

538
01:03:36,080 --> 01:03:39,709
What happened? Breathe!

539
01:03:41,600 --> 01:03:44,478
Take a deep breath, Thomas!

540
01:03:47,680 --> 01:03:48,955
Take it easy!

541
01:03:49,979 --> 01:03:51,254
Take it easy!

542
01:03:51,520 --> 01:03:54,910
Hold my hand! So...

543
01:04:02,360 --> 01:04:04,237
Take it easy, let's go!

544
01:04:04,400 --> 01:04:06,578
I'm here.

545
01:04:07,440 --> 01:04:10,432
Sigh, sigh...

546
01:04:12,720 --> 01:04:15,518
Take it easy!

547
01:04:19,734 --> 01:04:21,981
I have a headache reliever if needed.

548
01:04:25,919 --> 01:04:29,198
Diazepam is my sleeping pill.
Can I have that back?

549
01:04:33,926 --> 01:04:35,678
Please!

550
01:04:36,463 --> 01:04:38,408
It's in there somewhere...

551
01:04:40,268 --> 01:04:42,572
Upstairs, I think.

552
01:04:53,443 --> 01:04:56,924
I talked to Molly
about postponing admission.

553
01:04:58,436 --> 01:05:01,292
We can pick it up in the spring.
Or later.

554
01:05:01,585 --> 01:05:03,989
When you feel well again.

555
01:05:07,019 --> 01:05:08,848
We will not postpone.

556
01:05:12,488 --> 01:05:15,821
- We won't postpone.
- I think that would be best.

557
01:05:16,179 --> 01:05:19,754
Do you think so? You are my manager and
you fucking do what i say.

558
01:05:19,755 --> 01:05:23,358
- I helped you get back on your feet.
- What the hell does that mean? What?

559
01:05:23,453 --> 01:05:26,348
Did you help me get back on my feet?
What the hell does that mean?

560
01:05:26,946 --> 01:05:30,995
You are my manager. My manager.
My manager, you understand?

561
01:05:32,342 --> 01:05:35,318
And as your manager,
I postpone the recording.

562
01:05:35,450 --> 01:05:38,131
Then you're not my manager, okay?
You're fired, Kate!

563
01:05:38,332 --> 01:05:39,938
You're fired! Fuck you!

564
01:05:40,200 --> 01:05:42,906
Then you reapply tomorrow.
I know the procedure.

565
01:05:42,939 --> 01:05:45,183
- I won't.
- I know the procedure.

566
01:05:45,384 --> 01:05:46,720
This happens all the time.

567
01:05:46,933 --> 01:05:49,373
I've been pulling you out of trouble for 12 years...

568
01:05:49,621 --> 01:05:51,949
- I collected you in '99.
- Yes? Really?

569
01:05:52,167 --> 01:05:53,536
Fuck you!

570
01:05:53,663 --> 01:05:55,950
I took you to anonymous
for alcoholics, for withdrawal treatment.

571
01:05:56,002 --> 01:05:59,500
I bought a present for the wives.
I comforted broken-hearted girlfriends.

572
01:06:00,019 --> 01:06:03,217
Your fucking panties
I bought it too. I have the right...

573
01:06:03,318 --> 01:06:05,961
postpone the recording if I see
to crush you.

574
01:06:06,055 --> 01:06:07,837
You have the right to disappear.

575
01:06:08,008 --> 01:06:10,665
Fuck you! Fucking
leszbikus luvnya! Apparition!

576
01:06:10,666 --> 01:06:13,458
You're really going down the drain.

577
01:06:29,549 --> 01:06:31,392
Takarodj a picsába!

578
01:07:19,467 --> 01:07:21,652
The boy must go.

579
01:07:25,154 --> 01:07:27,594
Kate, el kell mennie.

580
01:07:34,976 --> 01:07:39,118
A bentlakásos iskolát?
Would you mind calling me?

581
01:07:46,477 --> 01:07:48,174
Kate?

582
01:07:49,058 --> 01:07:51,106
what do you want Bocsánatkérést?

583
01:07:55,705 --> 01:07:57,381
Bocsánatot kérek.

584
01:08:00,450 --> 01:08:02,394
I'm sorry.

585
01:08:04,121 --> 01:08:06,154
Túl messzire mentem.

586
01:08:16,724 --> 01:08:19,859
Csomagolj ki! Nem mehetsz el!

587
01:08:20,698 --> 01:08:23,280
A menedzserem vagy,
az isten szerelmére!

588
01:08:24,055 --> 01:08:25,710
Kate, Kate...

589
01:08:28,397 --> 01:08:31,821
- Megütöttél.
- Yes, and I'm very sorry.

590
01:08:32,022 --> 01:08:33,554
Tényleg sajnálom.

591
01:08:33,555 --> 01:08:34,555
Segítesz ebben?

592
01:08:37,018 --> 01:08:38,769
Szükségem van rád.

593
01:08:44,037 --> 01:08:48,564
Felhívom az ügyvédet. És az internátust.
I will make the preparations.

594
01:08:52,092 --> 01:08:54,078
But that's all.

595
01:08:56,508 --> 01:08:58,794
That's all.

596
01:09:32,600 --> 01:09:35,353
Do you know what boarding school is?

597
01:09:38,600 --> 01:09:41,273
Boarding school?

598
01:09:43,720 --> 01:09:47,474
Kate got you a seat
in a boarding school.

599
01:10:15,520 --> 01:10:18,080
I drink as...

600
01:10:18,740 --> 01:10:21,652
my family always did.

601
01:10:21,920 --> 01:10:25,715
Or rather, we don't even drink
we're used to, but weeding.

602
01:10:25,880 --> 01:10:29,316
Until we knock ourselves out.

603
01:10:29,480 --> 01:10:32,790
We don't dance or party
singing in fucking choruses.

604
01:10:33,000 --> 01:10:36,959
We refuse booze and rather
we do drugs until we choke...

605
01:10:37,120 --> 01:10:41,318
to our fucking shit
into our wombs and blood and...

606
01:10:44,320 --> 01:10:47,517
Don't look at me like that!

607
01:10:56,200 --> 01:10:58,919
Don't look at me!

608
01:11:00,040 --> 01:11:02,168
I don't want you to look at me.

609
01:11:03,192 --> 01:11:04,804
Don't look at me!

610
01:11:07,720 --> 01:11:09,995
Don't look at me like that!

611
01:12:39,360 --> 01:12:42,033
I listened to everything.

612
01:12:42,200 --> 01:12:46,113
The songs, the test recordings.
All of them.

613
01:12:49,320 --> 01:12:54,519
It might be the most beautiful thing
we've done it so far. You and me.

614
01:12:54,640 --> 01:12:56,676
It can be.

615
01:13:05,200 --> 01:13:07,395
I'm leaving...

616
01:13:07,600 --> 01:13:09,113
Yes.

617
01:13:12,960 --> 01:13:16,157
The boy goes to a boarding school.

618
01:13:16,320 --> 01:13:18,834
Yes. Kate called me.

619
01:13:23,000 --> 01:13:25,912
We talked about Noa at home.

620
01:13:27,240 --> 01:13:31,119
We can have it when it is
school is on break.

621
01:13:31,280 --> 01:13:35,114
At Christmas, holidays and...

622
01:13:35,280 --> 01:13:38,955
on family weekends
or what are these called.

623
01:13:45,800 --> 01:13:49,270
You are so good.

624
01:13:51,880 --> 01:13:54,717
I can't do anything.

625
01:13:57,880 --> 01:14:00,075
I can't give anything to anyone.

626
01:14:00,240 --> 01:14:02,071
We cannot know this about ourselves.

627
01:14:02,280 --> 01:14:03,872
But...

628
01:14:05,240 --> 01:14:07,231
We can know.

629
01:14:09,840 --> 01:14:12,035
Thomas...

630
01:14:14,880 --> 01:14:16,836
Thomas.

631
01:14:18,920 --> 01:14:20,558
Thomas.

632
01:15:55,600 --> 01:15:58,831
Here... My guitar.

633
01:15:59,000 --> 01:16:01,275
You don't need your guitar.

634
01:16:03,640 --> 01:16:07,030
This is what musicians do when
if they trust someone.

635
01:16:07,160 --> 01:16:10,197
They give their guitars to him.

636
01:16:10,360 --> 01:16:13,955
This is a great guitar.
It has the most beautiful sound...

637
01:16:14,120 --> 01:16:18,193
that was once mine.
I want it to be yours.

638
01:16:30,400 --> 01:16:32,878
I'm going home.

639
01:16:33,440 --> 01:16:35,534
Yes.

640
01:16:36,200 --> 01:16:38,270
I'm not taking you with me.

641
01:16:38,440 --> 01:16:40,096
Not.

642
01:16:41,720 --> 01:16:44,075
The boarding school...

643
01:16:45,680 --> 01:16:47,277
Yes?

644
01:16:47,720 --> 01:16:49,676
You will be happy there.

645
01:16:49,800 --> 01:16:52,668
much happier
as if you were with me.

646
01:16:53,680 --> 01:16:58,937
Weekends with Molly
and you can be with his family.

647
01:16:59,600 --> 01:17:02,239
You can't come with me.

648
01:17:05,680 --> 01:17:08,194
This is how it should be.

649
01:17:18,520 --> 01:17:21,193
So, so, Noa.

650
01:17:22,680 --> 01:17:24,578
You are a good boy.

651
01:17:25,640 --> 01:17:28,757
You are strong. Don't forget to eat!

652
01:18:11,360 --> 01:18:15,035
We will then go around the school building.

653
01:18:15,200 --> 01:18:17,430
And to that.

654
01:18:30,000 --> 01:18:34,755
Your class has class now, so
we will put your things in your room...

655
01:18:44,280 --> 01:18:47,158
He can't wait to get to know you.

656
01:19:12,120 --> 01:19:14,793
Molly will call me.

657
01:19:55,760 --> 01:19:57,239
That's really shit.

658
01:19:59,200 --> 01:20:01,555
This won't work.

659
01:20:04,880 --> 01:20:07,633
This won't work.

660
01:20:08,760 --> 01:20:10,876
That sucks, Noa.

661
01:20:11,000 --> 01:20:12,991
What are you talking about?

662
01:20:13,160 --> 01:20:15,549
Come with me!

663
01:20:18,000 --> 01:20:20,560
Come with me!

664
01:20:21,976 --> 01:20:22,976
Here you go?

665
01:20:23,000 --> 01:20:25,389
Come with me! Come on!

666
01:20:27,880 --> 01:20:30,633
We can't be here.

667
01:20:44,560 --> 01:20:48,189
You are the worst adult
whom I have known so far.

668
01:20:48,480 --> 01:20:50,994
You just want to be alone.

669
01:20:52,280 --> 01:20:55,033
You want to live in a castle.

670
01:20:55,160 --> 01:20:57,515
You don't care about people.

671
01:20:57,680 --> 01:21:00,638
You are rude to them.

672
01:21:02,360 --> 01:21:04,794
You are afraid of them.

673
01:21:09,920 --> 01:21:12,434
I care about you.

674
01:21:23,120 --> 01:21:25,350
I miss mom.

675
01:21:26,320 --> 01:21:28,709
Of course I miss it.

676
01:21:30,080 --> 01:21:32,118
She wasn't a bad mother at all.

677
01:21:32,180 --> 01:21:33,677
Not.

678
01:21:35,200 --> 01:21:36,428
She was a good mother.

679
01:21:36,600 --> 01:21:38,556
Yes.

680
01:21:51,200 --> 01:21:53,475
Come with me, please!

681
01:21:55,040 --> 01:21:57,429
But you live in Los Angeles?

682
01:21:58,560 --> 01:22:02,314
I'm asking you to come with me to Los Angeles.

683
01:22:08,200 --> 01:22:11,670
Noa, I'm your grandfather
damn it!

684
01:23:48,440 --> 01:23:50,108
Ladies and gentlemen!

685
01:23:50,820 --> 01:23:52,220
Mr. Thomas Jacob!

686
01:23:52,470 --> 01:23:54,953
Let's welcome him with a big round of applause!

687
01:24:09,070 --> 01:24:10,662
My name is Thomas Jacob.

688
01:31:01,800 --> 01:31:05,300
caption: jw
based on English and Danish subtitles

689
01:31:15,240 --> 01:31:20,917
WHO YOU LOVE


