
0
00:00:00,290 --> 00:00:04,416
visit to get English subtitle subscenelk.com

0
00:00:04,416 --> 00:00:08,416
This subtitle is a fan-made translation and
not affiliated with the original content creators.

1
00:02:28,760 --> 00:02:30,593
[Thunder rumbling]
[Women screaming in pain]

2
00:02:34,427 --> 00:02:35,730
Hang on. Just a little longer.

3
00:02:36,093 --> 00:02:38,802
[Newborn cries]

4
00:02:54,760 --> 00:02:57,552
Valli, we’ve been blessed with a baby boy.

5
00:03:01,885 --> 00:03:03,479
He was born on the same
day as Thalaivar’s birthday.

6
00:03:06,813 --> 00:03:07,188
Hey!

7
00:03:09,599 --> 00:03:10,599
What happened to you?

8
00:03:12,248 --> 00:03:14,293
Valli, the baby isn’t waking up.

9
00:03:15,771 --> 00:03:18,105
Hey, buddy. wake up.

10
00:03:18,313 --> 00:03:20,980
You were born after 15 years.
Don't leave us.

11
00:03:21,521 --> 00:03:23,235
Hey, Buddy. Get up.

12
00:03:23,722 --> 00:03:24,930
Get up, Buddy.
Valli.

13
00:03:25,021 --> 00:03:26,271
Dear, he is not breathing.

14
00:03:26,868 --> 00:03:28,140
Valli, ask him to get up.

15
00:03:29,138 --> 00:03:31,575
You are here because
you don't have a child, right?

16
00:03:32,230 --> 00:03:35,563
You couldn’t conceive for
the past fifteen years, right?

17
00:03:37,355 --> 00:03:38,396
Pray and then see,

18
00:03:39,021 --> 00:03:40,855
You will have two
babies in the place of one.

19
00:03:44,605 --> 00:03:45,605
Arunachalam.

20
00:03:46,146 --> 00:03:48,146
You will believe in god.

21
00:03:55,688 --> 00:03:57,313
I always said God doesn’t exist.

22
00:03:57,855 --> 00:03:59,646
If I start praying now, will
I be blessed with a baby?

23
00:04:29,021 --> 00:04:31,730
Did she carry the baby for
ten months just to see him die?

24
00:04:33,560 --> 00:04:35,352
Is this why we suffered so much?

25
00:04:36,408 --> 00:04:38,449
Did you make me
believe in God just for this?

26
00:05:11,436 --> 00:05:12,103
Dear!

27
00:05:13,396 --> 00:05:13,829
Hey!

28
00:05:14,688 --> 00:05:15,521
What happened?

29
00:05:15,855 --> 00:05:18,201
When she was born, she was a boy.

30
00:05:18,313 --> 00:05:19,938
But now she is a girl.

31
00:05:20,551 --> 00:05:21,868
I swear on God.

32
00:05:22,902 --> 00:05:24,235
Look, She is a girl now.

33
00:05:24,813 --> 00:05:25,423
Give it to me.

34
00:05:25,980 --> 00:05:26,980
What are you saying?

35
00:05:29,205 --> 00:05:30,455
I swear, she turned into a girl.

36
00:05:30,480 --> 00:05:31,105
My baby.

37
00:05:40,646 --> 00:05:43,302
♪ A blessing came as a light before me

38
00:05:45,069 --> 00:05:47,646
♪ Then you were born in another form

39
00:05:49,823 --> 00:05:53,146
♪ A magical mirror that keeps changing

40
00:05:54,605 --> 00:05:57,438
♪ Becoming one within another

41
00:06:00,813 --> 00:06:01,563
Dear!

42
00:06:01,646 --> 00:06:03,730
♪ You came into me like a blessing

43
00:06:04,185 --> 00:06:08,188
♪ A changing body, yet one true bond

44
00:06:08,913 --> 00:06:13,455
♪ Time will tell its story, don’t cry, dear

45
00:06:13,480 --> 00:06:15,355
♪ Even a drop can turn into a flood

46
00:06:16,563 --> 00:06:17,771
What do we do now?

47
00:06:19,313 --> 00:06:20,688
We can't even tell this outside.

48
00:06:23,105 --> 00:06:24,938
If we stay here any
longer, it will be a problem.

49
00:06:25,105 --> 00:06:27,146
Let’s sell everything and leave town.

50
00:06:28,531 --> 00:06:28,910
Valli.

51
00:06:29,460 --> 00:06:31,501
Name them... name our babies.

52
00:06:31,813 --> 00:06:32,770
How will we call them then?

53
00:06:38,021 --> 00:06:40,105
Rajini, Rajini, Rajini.

54
00:06:42,730 --> 00:06:47,021
♪ Once the answer came, the burden faded
♪ A birth that stood as God’s own witness

55
00:06:48,813 --> 00:06:50,521
We’re going to raise them here.

56
00:06:51,230 --> 00:06:52,063
No one should know.

57
00:06:52,355 --> 00:06:53,063
Bye.

58
00:06:53,146 --> 00:06:53,730
Take care.

59
00:06:58,896 --> 00:06:59,563
Write properly.

60
00:06:59,646 --> 00:07:00,521
I'm telling you to write, listen.

61
00:07:00,646 --> 00:07:02,063
Mom,I don't like this at all.

62
00:07:02,146 --> 00:07:06,355
♪ Even if trapped within the pain
♪ Even if you question the One who gave it

63
00:07:06,730 --> 00:07:11,146
♪ The answers you seek won’t come that easy
♪ The change within can never be stopped

64
00:07:19,521 --> 00:07:20,396
I don't want him, Dad.

65
00:07:21,355 --> 00:07:22,063
Go away, Mom.

66
00:07:22,188 --> 00:07:23,677
I don't like her, dad.

67
00:07:25,271 --> 00:07:26,438
(I don't like you.)

68
00:07:28,521 --> 00:07:29,813
(even I don't like you)

69
00:07:29,855 --> 00:07:32,355
♪ There’s no ending written for this

70
00:07:32,730 --> 00:07:37,271
♪ Fear wasn’t born to cut you down
♪ A wounded seed still grows into a tree

71
00:07:37,605 --> 00:07:39,855
♪ The heart hasn’t
changed, the anger remains

72
00:07:39,855 --> 00:07:42,146
♪ Every barrier must
be broken with strength

73
00:07:42,396 --> 00:07:44,688
♪ Evening burns
like fire inside the heart

74
00:07:44,730 --> 00:07:47,021
♪ Morning blooms
while a voice softly speaks

75
00:07:47,188 --> 00:07:49,521
♪ If you dare to face it, come on, come on

76
00:07:49,605 --> 00:07:52,105
♪ Strike it down — knock out, knock out

77
00:07:52,396 --> 00:07:54,188
(Now you both can talk to each other)

78
00:07:54,271 --> 00:07:58,771
♪ Never ever give up
♪ The feeling inside never faded away

79
00:07:58,896 --> 00:08:01,855
♪ Hope never died within me
♪ Soon, wings will begin to grow and soar

80
00:08:01,921 --> 00:08:05,046
♪ A blessing came as a light before me

81
00:08:05,980 --> 00:08:09,355
♪ Then you were born in another form

82
00:08:09,563 --> 00:08:10,105
Okay, bye, Mom.

83
00:08:10,230 --> 00:08:10,646
Bye, dear.

84
00:08:11,521 --> 00:08:13,146
Dear, is it okay if we leave them alone?

85
00:08:13,688 --> 00:08:14,521
They will take care.

86
00:08:14,563 --> 00:08:15,063
Bye, dear.

87
00:08:15,771 --> 00:08:18,688
♪ Becoming one within another

88
00:08:18,813 --> 00:08:21,313
Two people met with a bike accident.
They need to be identified.

89
00:08:21,480 --> 00:08:22,313
You come and identify them.

90
00:08:22,938 --> 00:08:27,896
♪ Is death alone her destiny?

91
00:08:28,355 --> 00:08:32,605
♪ Is this God’s plan to walk through fire?

92
00:08:33,021 --> 00:08:37,230
♪ Is the news of death his burden to bear?

93
00:08:37,355 --> 00:08:42,355
♪ A pain that lives while still alive

94
00:08:42,730 --> 00:08:47,563
♪ By one life’s fate, two lives unite

95
00:08:47,980 --> 00:08:49,468
You couldn't wait for even a day.

96
00:08:50,707 --> 00:08:52,291
I couldn't even see their faces.

97
00:08:53,310 --> 00:08:56,196
Except for this body, there’s
nothing between you and me.

98
00:08:56,300 --> 00:08:59,248
From this moment on, we are strangers.

99
00:09:53,101 --> 00:09:54,643
Hi, my name is Rajini.

100
00:09:55,060 --> 00:09:57,268
HR asked me to join as an intern today.

101
00:09:57,726 --> 00:09:59,685
Please wait for two minutes.
HR will be here shortly.

102
00:10:05,851 --> 00:10:07,310
I swear she is the one who spoke.

103
00:10:07,351 --> 00:10:08,518
When did I say that?

104
00:10:09,726 --> 00:10:11,268
Buddy, I am talking to you.

105
00:10:11,976 --> 00:10:12,518
Karthi.

106
00:10:12,643 --> 00:10:13,310
Sir.

107
00:10:13,643 --> 00:10:14,268
Buddy.

108
00:10:15,476 --> 00:10:16,601
Where is he looking at?

109
00:10:21,560 --> 00:10:22,893
I will talk to her.

110
00:10:22,976 --> 00:10:23,560
Yeah, Go talk to her.

111
00:10:23,643 --> 00:10:26,310
Haven’t you had enough insults already?

112
00:10:30,476 --> 00:10:32,268
Hi, I am Karthik.

113
00:10:32,643 --> 00:10:33,685
Have you come for the interview?

114
00:10:33,726 --> 00:10:35,185
No, I have come to join as an intern.

115
00:10:35,409 --> 00:10:36,325
Waiting for HR.

116
00:10:37,652 --> 00:10:38,601
Wait, I will speed up.

117
00:10:38,678 --> 00:10:40,136
No problem, I can wait.

118
00:10:40,352 --> 00:10:40,769
Sure?

119
00:10:41,235 --> 00:10:41,568
Yeah.

120
00:10:43,727 --> 00:10:44,436
What is your name?

121
00:10:45,351 --> 00:10:45,893
Rajini.

122
00:10:47,393 --> 00:10:47,893
Wow,

123
00:10:48,685 --> 00:10:49,351
Rajini?

124
00:10:49,476 --> 00:10:49,851
Hmm.

125
00:10:50,018 --> 00:10:50,851
That's great.

126
00:10:51,226 --> 00:10:51,935
Thank you.

127
00:10:54,018 --> 00:10:55,268
Can I get you a cup of coffee?

128
00:10:55,851 --> 00:10:56,226
Coffee?

129
00:10:56,560 --> 00:10:56,976
Coffee?

130
00:10:57,268 --> 00:10:57,685
Coffee?

131
00:10:58,143 --> 00:10:58,518
Coffee?

132
00:10:58,851 --> 00:10:59,310
Idiot.

133
00:10:59,810 --> 00:11:00,726
No, thanks.

134
00:11:01,101 --> 00:11:01,893
No, Thank you.

135
00:11:02,101 --> 00:11:02,726
Coffee.

136
00:11:03,518 --> 00:11:03,935
Hmm.

137
00:11:05,101 --> 00:11:05,643
Bro,

138
00:11:05,935 --> 00:11:07,018
I am a boy!!

139
00:11:08,768 --> 00:11:10,435
Hmm. No, Thanks.

140
00:11:12,101 --> 00:11:14,768
Look at him getting insulted.
He’ll never get a girl.

141
00:11:15,018 --> 00:11:16,143
Can I get you something else?

142
00:11:16,518 --> 00:11:18,268
No, thanks Karthik.
I am good.

143
00:11:18,726 --> 00:11:20,060
-Yes, she said my name!
-I can manage.

144
00:11:20,393 --> 00:11:23,601
Okay, tell me if you need anything.
I will be right there.

145
00:11:23,685 --> 00:11:24,101
Sure.

146
00:11:24,393 --> 00:11:24,768
-Okay.
-Yeah.

147
00:11:27,349 --> 00:11:27,932
Bye.

148
00:11:31,268 --> 00:11:32,851
She’s staring right at me.

149
00:11:33,060 --> 00:11:33,851
Don't look, buddy.

150
00:11:36,018 --> 00:11:36,601
Sir.

151
00:11:36,643 --> 00:11:37,101
Yes, come in.

152
00:11:37,976 --> 00:11:38,843
This is Rajini.

153
00:11:39,226 --> 00:11:39,476
Come.

154
00:11:39,625 --> 00:11:40,042
Hi, sir.

155
00:11:40,351 --> 00:11:40,808
Sit down, please.

156
00:11:40,833 --> 00:11:41,476
Thank you, sir.

157
00:11:45,268 --> 00:11:48,060
We are impressed by your twin DNA research.

158
00:11:48,476 --> 00:11:50,018
Thank you, sir. Thank you so much.

159
00:11:50,185 --> 00:11:53,143
What made you to do
research on the twin DNA?

160
00:11:53,226 --> 00:11:55,143
There are some personal reasons, sir.

161
00:11:55,476 --> 00:11:57,101
And I want to do PhD in genetics.

162
00:11:57,726 --> 00:11:59,810
It's already there in insects and reptiles.

163
00:12:00,101 --> 00:12:01,435
So, I thought why not humans?

164
00:12:02,560 --> 00:12:03,060
Interesting.

165
00:12:03,299 --> 00:12:04,341
Yeah, thank you, sir.

166
00:12:04,851 --> 00:12:06,018
You can work on your thesis right here.

167
00:12:06,185 --> 00:12:09,685
Simultaneously, you can
be a part of our research.

168
00:12:09,893 --> 00:12:11,685
Since you are an intern, there is
no time limit.

169
00:12:12,060 --> 00:12:12,935
It is completely upto your interest.

170
00:12:13,143 --> 00:12:13,768
Okay, sir.

171
00:12:13,851 --> 00:12:14,185
I understand.

172
00:12:14,685 --> 00:12:16,935
Yeah, do you have any siblings?

173
00:12:18,364 --> 00:12:18,906
No, sir.

174
00:12:19,143 --> 00:12:19,393
Why?

175
00:12:20,018 --> 00:12:21,185
Just a general inquiry.

176
00:12:21,435 --> 00:12:22,143
Nothing in particular.

177
00:12:22,518 --> 00:12:22,935
Okay.

178
00:12:23,685 --> 00:12:24,226
No, sir.

179
00:12:24,726 --> 00:12:26,476
After my parents passed away,we..

180
00:12:27,560 --> 00:12:28,122
I...

181
00:12:28,476 --> 00:12:29,810
I came to Chennai,Sir.

182
00:12:30,601 --> 00:12:31,351
So, I am alone, Sir.

183
00:12:32,054 --> 00:12:33,470
Yeah, okay.

184
00:12:34,432 --> 00:12:35,313
Welcome to GENE HUB.

185
00:12:35,354 --> 00:12:36,810
Thank you, sir.
Thank you so much.

186
00:13:17,143 --> 00:13:18,185
I got a job.

187
00:13:19,131 --> 00:13:20,256
Because of my education.

188
00:13:21,310 --> 00:13:23,060
I don't know if you will get a
job.

189
00:13:23,768 --> 00:13:24,976
Find one job for yourself.

190
00:13:31,518 --> 00:13:34,143
Find a job soon and
look for a way to earn.

191
00:13:34,476 --> 00:13:36,351
I can't be taking care of you all my life.

192
00:13:37,223 --> 00:13:37,806
Do you understand?

193
00:13:38,435 --> 00:13:38,768
Bye.

194
00:13:43,351 --> 00:13:45,143
An educated person like you
will end up with just one job.

195
00:13:45,768 --> 00:13:47,101
That too you got it just now.

196
00:13:48,268 --> 00:13:50,560
Do you know that I’ve already landed a job?

197
00:14:02,810 --> 00:14:04,226
Buddy, I asked you for
the glass. where is it?

198
00:14:07,283 --> 00:14:07,839
Give it to me.

199
00:14:13,685 --> 00:14:14,185
Hi.

200
00:14:17,226 --> 00:14:17,768
Hey,

201
00:14:18,143 --> 00:14:19,060
He is Raju Bhai.

202
00:14:19,351 --> 00:14:20,351
Is he the owner of the bar?

203
00:14:21,351 --> 00:14:23,226
The owner comes only once a week.

204
00:14:23,810 --> 00:14:25,185
But, he comes through out the week.

205
00:14:27,393 --> 00:14:29,101
Hey, why is the beer frothing over?

206
00:14:29,472 --> 00:14:30,360
Look now.

207
00:14:33,951 --> 00:14:34,893
What's up buddy?

208
00:14:35,351 --> 00:14:36,685
Are you new to the job?

209
00:14:36,814 --> 00:14:37,397
Yes, sir.

210
00:14:37,518 --> 00:14:38,518
It's been two days since I joined.

211
00:14:38,648 --> 00:14:38,987
Fantastic.

212
00:14:39,518 --> 00:14:40,575
I am Raju.

213
00:14:40,976 --> 00:14:43,018
From Raju Steels.

214
00:14:44,252 --> 00:14:44,836
Keep it.

215
00:14:45,101 --> 00:14:45,810
It will be useful.

216
00:14:46,601 --> 00:14:47,393
Okay, sir.

217
00:14:47,560 --> 00:14:47,893
I will keep it.

218
00:14:48,143 --> 00:14:48,810
Scotch.

219
00:14:49,101 --> 00:14:50,185
Double large.

220
00:14:50,351 --> 00:14:51,226
On the rocks.

221
00:14:51,476 --> 00:14:53,976
Sir, actually I'm not supposed
to handle these bottles.

222
00:14:54,393 --> 00:14:56,268
I am in the training period.
If anything happens..

223
00:14:56,393 --> 00:14:57,393
What is your name, buddy?

224
00:14:57,518 --> 00:14:58,101
Rajini.

225
00:14:59,226 --> 00:14:59,907
Rajini.

226
00:15:00,851 --> 00:15:02,393
You pour it, Buddy.
I will take care of it.

227
00:15:02,768 --> 00:15:04,018
I will call Martin, Sir.

228
00:15:04,185 --> 00:15:06,768
You won't agree if I say like this.

229
00:15:11,310 --> 00:15:12,476
Keep it in the packet.

230
00:15:12,643 --> 00:15:15,060
Your salary is yours, and mine is mine.

231
00:15:16,393 --> 00:15:19,101
Until you get a job, I’ll take care of you.

232
00:15:19,601 --> 00:15:20,435
Mix it.

233
00:15:20,935 --> 00:15:21,685
Now, pour it.

234
00:15:22,726 --> 00:15:23,560
Pour, Man.

235
00:15:23,935 --> 00:15:24,893
Jus look at me now, sir.

236
00:15:32,143 --> 00:15:34,226
It looks like he is a big twister.

237
00:15:34,476 --> 00:15:37,185
It looks like you are in
the field for a long time.

238
00:15:37,768 --> 00:15:38,726
What a catch!

239
00:15:38,976 --> 00:15:39,435
Thank you, sir.

240
00:15:43,438 --> 00:15:44,772
Can I buy a drink?

241
00:15:45,685 --> 00:15:46,553
Come on, Yeah!

242
00:15:47,976 --> 00:15:48,185
Oh!

243
00:15:53,435 --> 00:15:54,351
Oh God!

244
00:15:58,476 --> 00:16:00,893
What a shake!!
The foam’s spilling out.

245
00:16:07,268 --> 00:16:08,005
Here you go.

246
00:16:08,560 --> 00:16:09,643
Enjoy your drink, ladies.

247
00:16:11,851 --> 00:16:12,689
It's nice.

248
00:16:13,601 --> 00:16:14,393
Thanks, bro.

249
00:16:14,643 --> 00:16:15,226
You are welcome.

250
00:16:15,351 --> 00:16:15,976
You are welcome.

251
00:16:16,018 --> 00:16:17,310
I was the one who paid for it.

252
00:16:17,768 --> 00:16:18,810
And you say thanks to him?

253
00:16:19,018 --> 00:16:20,060
-Thanks, uncle.
-Uncle?

254
00:16:20,685 --> 00:16:21,685
Get lost, ladies.

255
00:16:21,935 --> 00:16:25,060
Even when you grow
old, no one will want you.

256
00:16:25,268 --> 00:16:26,393
This is my curse.

257
00:16:34,535 --> 00:16:34,980
Priya.

258
00:16:36,030 --> 00:16:36,433
Who?

259
00:16:48,893 --> 00:16:49,476
Priya.

260
00:16:49,560 --> 00:16:50,518
Who is Priya, sir?

261
00:16:50,685 --> 00:16:51,893
She will come now.
You can see for yourself.

262
00:16:57,976 --> 00:16:58,935
Give me the beer.

263
00:17:03,060 --> 00:17:04,143
why are you holding it so tight?

264
00:17:04,976 --> 00:17:05,726
Wait, sir.

265
00:17:07,018 --> 00:17:08,060
One minute, sir.

266
00:17:09,268 --> 00:17:09,810
Get lost!

267
00:17:15,877 --> 00:17:16,461
Sir!

268
00:17:16,879 --> 00:17:19,199
Your face is all wet.

269
00:17:19,438 --> 00:17:20,271
How is it, sir?

270
00:17:20,726 --> 00:17:22,518
So, you didn't see anything?

271
00:17:22,685 --> 00:17:23,310
Sorry, sir.

272
00:17:24,726 --> 00:17:26,185
You don't have to do anything anymore.

273
00:17:26,268 --> 00:17:26,935
Sorry, sir.

274
00:17:27,185 --> 00:17:28,726
I asked you to pour it in the glass.

275
00:17:28,935 --> 00:17:30,101
And you are pouring it on my face?

276
00:17:30,685 --> 00:17:31,601
Sorry, sir.

277
00:17:31,893 --> 00:17:33,643
-I have to meet Samantha now.
-Please don’t be upset, sir.

278
00:17:33,810 --> 00:17:35,476
How can I go like this with this stench?

279
00:18:02,810 --> 00:18:04,685
-Bro, the manager will catch me.
-Wait, I’ll go.

280
00:18:04,726 --> 00:18:05,435
Please go upstairs.

281
00:18:05,476 --> 00:18:06,601
Give me five minutes, buddy.

282
00:18:17,060 --> 00:18:17,726
Can I help you?

283
00:18:17,810 --> 00:18:19,476
Buddy,come upstairs.
The manager is looking for you.

284
00:18:19,518 --> 00:18:19,976
Give me five minutes.

285
00:18:20,018 --> 00:18:21,893
Go and manage him.

286
00:18:22,684 --> 00:18:24,142
Do you need any help?

287
00:18:25,060 --> 00:18:25,723
Sorry?

288
00:18:26,185 --> 00:18:26,976
I mean.

289
00:18:27,476 --> 00:18:28,893
Do you need any drinks, Priya?

290
00:18:29,726 --> 00:18:30,476
Oh!

291
00:18:30,768 --> 00:18:31,893
You know my name as well?

292
00:18:32,226 --> 00:18:33,143
I have to, right?

293
00:18:33,851 --> 00:18:34,851
Okay.

294
00:18:35,851 --> 00:18:36,435
See you later.

295
00:18:37,101 --> 00:18:37,548
Priya.

296
00:18:39,893 --> 00:18:40,290
You...

297
00:18:41,210 --> 00:18:42,751
Do you have anyone for you?

298
00:18:45,101 --> 00:18:46,518
I mean, do you have a boyfriend?

299
00:18:46,935 --> 00:18:47,685
Wow.

300
00:18:48,851 --> 00:18:49,560
Guts!!

301
00:18:50,768 --> 00:18:51,476
But you?

302
00:18:52,351 --> 00:18:53,143
Not bad.

303
00:18:54,018 --> 00:18:55,101
Can I get you anything to drink?

304
00:18:55,851 --> 00:18:57,351
I don't drink.

305
00:18:57,643 --> 00:18:58,643
Only my friends.

306
00:18:58,976 --> 00:19:00,018
So...NO..

307
00:19:01,476 --> 00:19:02,018
What's your name?

308
00:19:02,268 --> 00:19:02,643
Rajini.

309
00:19:04,310 --> 00:19:04,810
Wow.

310
00:19:05,185 --> 00:19:05,851
That's a cool name.

311
00:19:06,393 --> 00:19:06,851
Priya!

312
00:19:07,226 --> 00:19:08,018
Yeah?

313
00:19:08,310 --> 00:19:08,643
Later.

314
00:19:23,935 --> 00:19:25,310
He got wasted today as well!

315
00:19:25,351 --> 00:19:26,226
You poured him so much, right!

316
00:19:26,351 --> 00:19:26,851
Bye.

317
00:19:26,851 --> 00:19:27,143
Bye.

318
00:19:27,226 --> 00:19:28,185
You have to take him home.

319
00:19:28,226 --> 00:19:29,476
Raju Bhai..Raju Bhai..

320
00:19:30,060 --> 00:19:32,310
It's your duty today to take him home.

321
00:19:36,476 --> 00:19:37,185
Bye, Raju Bhai.

322
00:19:39,393 --> 00:19:41,018
Brother, drop him where he needs to go.

323
00:19:41,060 --> 00:19:41,768
Okay, sir.

324
00:19:42,185 --> 00:19:43,226
-Thanks.
-Thanks, Sir.

325
00:19:45,310 --> 00:19:46,435
I'm back.

326
00:19:50,726 --> 00:19:53,018
My head is knocking at the dead end.

327
00:19:54,518 --> 00:19:56,268
Oh, my Jesus.

328
00:20:14,685 --> 00:20:17,050
Who is this, looking like Juhi Chawla?

329
00:20:24,643 --> 00:20:25,685
Who are you?

330
00:20:25,768 --> 00:20:27,310
Scoundrel,what are you
doing here in my bed?

331
00:20:27,560 --> 00:20:29,492
I ain’t a scoundrel.
I’m Raju from Raju Steels.

332
00:20:31,101 --> 00:20:31,883
Who are you?

333
00:20:32,560 --> 00:20:34,643
Basically, I'm a gentleman.

334
00:20:35,226 --> 00:20:36,393
How did you get into the house?

335
00:20:36,601 --> 00:20:39,060
Last night in the pub...

336
00:20:39,435 --> 00:20:42,518
The bartender kept shaking
it until the foam came out.

337
00:20:43,018 --> 00:20:44,018
What's his name?

338
00:20:44,393 --> 00:20:46,268
Yes, Rajini..Rajini..Rajini..

339
00:20:46,601 --> 00:20:47,768
Where is he?

340
00:20:48,060 --> 00:20:48,643
Rajini?

341
00:20:48,935 --> 00:20:49,935
Working in the pub?

342
00:20:51,476 --> 00:20:53,060
Okay, You get out.

343
00:20:53,435 --> 00:20:54,143
Wait.

344
00:20:54,393 --> 00:20:55,435
This is his house, right?

345
00:20:55,726 --> 00:20:58,018
This is my house.

346
00:20:58,185 --> 00:20:59,393
You were the one who was sleeping here.

347
00:21:00,018 --> 00:21:01,476
Are you going to leave or not?

348
00:21:01,518 --> 00:21:01,935
Leave.

349
00:21:02,310 --> 00:21:02,976
Leave.

350
00:21:04,101 --> 00:21:05,060
I said, leave.

351
00:21:06,643 --> 00:21:08,101
I'll come back.

352
00:21:19,768 --> 00:21:20,935
God, She's all alone.

353
00:21:29,310 --> 00:21:30,060
Hey, Rajini.

354
00:21:30,351 --> 00:21:31,310
It looks like a human blood sample.

355
00:21:32,185 --> 00:21:33,060
Is it yours?

356
00:21:33,268 --> 00:21:34,018
Karthik.

357
00:21:35,268 --> 00:21:35,976
Sorry.

358
00:21:36,851 --> 00:21:38,060
I just wanted to know.

359
00:21:38,393 --> 00:21:40,476
Karthik, this is my personal research.

360
00:21:41,135 --> 00:21:42,560
I'll tell you when the time comes.

361
00:21:42,851 --> 00:21:43,768
I'll take care of it now.

362
00:21:45,768 --> 00:21:47,893
Why are you struggling alone?

363
00:21:48,351 --> 00:21:49,976
You can't help me in any way.

364
00:21:50,185 --> 00:21:50,685
Trust me.

365
00:21:50,935 --> 00:21:52,976
Tell me what kind of help you need.

366
00:21:53,101 --> 00:21:54,143
I'll do anything.

367
00:21:54,226 --> 00:21:56,404
You don’t need to be beside me.
The help you’re doing is more than enough.

368
00:21:59,601 --> 00:22:01,768
Don’t think I’m talking nonsense.

369
00:22:02,944 --> 00:22:04,185
Just one cup of coffee.

370
00:22:04,351 --> 00:22:06,018
Karthik, how many times have I told you?

371
00:22:06,143 --> 00:22:08,143
I don’t like going out after work hours.

372
00:22:08,185 --> 00:22:08,560
Not only that...

373
00:22:08,685 --> 00:22:11,101
Here, in the cafeteria, just
one cup of coffee is enough.

374
00:22:11,185 --> 00:22:13,393
This is the last time, Rajini.
I won't ask you again.

375
00:22:13,476 --> 00:22:14,351
I'll ask you tomorrow only.

376
00:22:48,435 --> 00:22:48,968
Huh?

377
00:22:51,310 --> 00:22:52,101
Who is it at this hour?

378
00:22:56,893 --> 00:22:57,486
Hi.

379
00:22:57,935 --> 00:22:59,768
Raju from Raju Steels.

380
00:23:00,018 --> 00:23:00,810
How are you?

381
00:23:02,642 --> 00:23:03,267
What?

382
00:23:03,476 --> 00:23:04,393
What do you want?

383
00:23:04,601 --> 00:23:05,560
I asked you in the morning.

384
00:23:05,685 --> 00:23:06,310
The same thing.

385
00:23:06,560 --> 00:23:07,560
Where is Rajini?

386
00:23:08,268 --> 00:23:09,226
I told you in the morning.

387
00:23:09,268 --> 00:23:09,768
The same thing.

388
00:23:09,935 --> 00:23:10,685
Rajini is not here.

389
00:23:10,810 --> 00:23:11,757
It's nothing...

390
00:23:12,438 --> 00:23:13,893
I'm going to the bar.

391
00:23:13,935 --> 00:23:16,560
If he's there, the mixing will be perfect,

392
00:23:16,643 --> 00:23:20,310
In just two rounds, I’ll be high!

393
00:23:20,476 --> 00:23:21,393
That's why I came.

394
00:23:21,560 --> 00:23:22,726
I'll send the mixing by 6pm.

395
00:23:22,903 --> 00:23:23,694
You can leave now.

396
00:23:26,810 --> 00:23:28,893
My dear forgot to lock the door!

397
00:23:30,851 --> 00:23:32,476
There’s some secret in this.

398
00:23:52,560 --> 00:23:52,983
Hey!!

399
00:23:54,507 --> 00:23:54,830
Hey!

400
00:23:55,887 --> 00:23:56,887
How did you come inside?

401
00:23:58,893 --> 00:23:59,893
Did you see it?

402
00:24:00,726 --> 00:24:01,715
Say something!

403
00:24:04,185 --> 00:24:04,840
Hey!!

404
00:24:07,060 --> 00:24:07,685
Brother,

405
00:24:08,268 --> 00:24:10,518
You looked like a girl.

406
00:24:11,060 --> 00:24:11,726
Then,

407
00:24:12,393 --> 00:24:14,518
Then you turned into a boy!

408
00:24:14,976 --> 00:24:16,893
I don't know what to say.

409
00:24:17,226 --> 00:24:18,435
This is messing with my head.

410
00:24:18,518 --> 00:24:19,518
Quiet..quiet..

411
00:24:20,726 --> 00:24:21,544
Stay quiet.

412
00:24:22,935 --> 00:24:23,843
Sorry, buddy.

413
00:24:24,185 --> 00:24:26,935
I have some doubts.

414
00:24:27,185 --> 00:24:27,496
Ask.

415
00:24:28,185 --> 00:24:30,143
How often do you change?

416
00:24:32,435 --> 00:24:34,851
From 6 AM to 6 PM,

417
00:24:34,976 --> 00:24:35,976
It will be HER!!

418
00:24:36,185 --> 00:24:37,185
You saw in the house, right?

419
00:24:37,351 --> 00:24:37,851
Yes!

420
00:24:37,979 --> 00:24:38,479
That Rajini!!

421
00:24:38,851 --> 00:24:40,643
From 6 PM to 6 AM

422
00:24:40,893 --> 00:24:42,435
It's me!! This Rajini,

423
00:24:42,685 --> 00:24:43,518
Do you get it?

424
00:24:43,768 --> 00:24:44,518
That's ok, but..

425
00:24:44,643 --> 00:24:47,643
Will she remember whatever you do?

426
00:24:47,770 --> 00:24:48,186
No.

427
00:24:48,310 --> 00:24:49,310
Then You?

428
00:24:51,393 --> 00:24:53,393
If she can’t remember, how can I?

429
00:24:54,810 --> 00:24:56,768
I have another doubt,buddy.

430
00:24:56,938 --> 00:24:57,396
Ask.

431
00:24:57,838 --> 00:24:59,743
Her inner skirt and panty ?

432
00:24:59,768 --> 00:25:00,601
Hey!!

433
00:25:01,768 --> 00:25:02,649
You could’ve asked anything else.

434
00:25:03,018 --> 00:25:04,476
And you chose to ask this?

435
00:25:04,810 --> 00:25:05,810
What kind of question is that?

436
00:25:05,851 --> 00:25:07,018
I just asked out of curiosity.

437
00:25:07,159 --> 00:25:10,618
That’s what the general
audience would think.

438
00:25:11,216 --> 00:25:13,132
My dear brother, I have one more doubt.

439
00:25:13,351 --> 00:25:14,685
And that's very important,

440
00:25:14,913 --> 00:25:17,121
I won’t repeat this again.

441
00:25:17,342 --> 00:25:18,272
Just go ahead.

442
00:25:18,794 --> 00:25:19,419
You..

443
00:25:21,810 --> 00:25:23,243
When you go to restroom...?

444
00:25:23,268 --> 00:25:23,685
Hey, you!!

445
00:25:24,704 --> 00:25:25,871
Disgusting.

446
00:25:26,976 --> 00:25:28,185
Sorry, buddy.

447
00:25:28,328 --> 00:25:29,453
What are you even asking?

448
00:25:30,060 --> 00:25:33,976
Isn't it normal for any
human being to think like this?

449
00:25:34,001 --> 00:25:36,001
Don’t tell anyone about this.

450
00:25:36,026 --> 00:25:38,610
Yeah, as if anyone’s going to believe me!

451
00:25:38,768 --> 00:25:40,226
Yeah,No one would believe it.

452
00:25:41,226 --> 00:25:42,226
But..

453
00:25:50,351 --> 00:25:51,351
Hey, Mr.2-in-1

454
00:25:51,935 --> 00:25:53,851
Pour me the drink.

455
00:26:24,518 --> 00:26:25,518
Hey new guy!

456
00:26:26,402 --> 00:26:27,236
Rajini, right?

457
00:26:27,820 --> 00:26:28,473
Surprise me.

458
00:26:30,143 --> 00:26:30,476
Okay.

459
00:26:57,275 --> 00:26:57,766
Wow.

460
00:26:59,101 --> 00:26:59,615
Here you go.

461
00:27:01,060 --> 00:27:01,507
Wait.

462
00:27:02,502 --> 00:27:03,502
You don’t drink, right?

463
00:27:04,796 --> 00:27:05,546
Not really.

464
00:27:07,024 --> 00:27:09,232
I never felt like drinking till now.

465
00:27:10,752 --> 00:27:12,335
Looks like you’ve been
watching me for a long time.

466
00:27:13,168 --> 00:27:15,710
How is it possible not to notice, Priya?

467
00:27:18,877 --> 00:27:19,490
Thanks.

468
00:27:20,168 --> 00:27:20,577
Will see.

469
00:27:22,246 --> 00:27:22,865
Often.

470
00:27:24,767 --> 00:27:25,767
Confidence?

471
00:27:26,377 --> 00:27:27,168
That's my name's trait.

472
00:27:28,178 --> 00:27:28,845
Clever.

473
00:27:29,560 --> 00:27:30,268
Thanks.

474
00:27:57,377 --> 00:28:02,293
♪ My dream lover,
♪ my sweetest intoxication.

475
00:28:02,460 --> 00:28:07,335
♪ You are the gentle drizzle,
♪ the soft rain falling into me.

476
00:28:07,543 --> 00:28:12,335
♪ You are my ocean of tides,
♪ the cloud in my endless sky.

477
00:28:12,627 --> 00:28:17,335
♪ Like a mighty fortress wall,
♪ you are the love rising within me.

478
00:28:17,418 --> 00:28:21,877
♪ In my unreachable sky, ♪ you
are the moon that burns my foolish love.

479
00:28:22,252 --> 00:28:27,085
♪ a reckless love burning in my dreams

480
00:28:27,252 --> 00:28:30,710
♪ Come into me,
♪ come into me,

481
00:28:31,877 --> 00:28:35,752
♪ Come into me,
♪ come into me,

482
00:28:37,752 --> 00:28:40,252
♪ come to me.

483
00:28:40,335 --> 00:28:44,835
♪ Lightning strikes, lightning strikes,
♪ my girl.

484
00:28:45,377 --> 00:28:49,918
♪ The moment I saw you,
♪ my heart exploded, my dear.

485
00:28:50,460 --> 00:28:54,793
♪ Lightning strikes, lightning strikes,
♪ my girl.

486
00:28:55,460 --> 00:29:00,002
♪ The moment I saw you,
♪ my heart exploded, my dear.

487
00:29:22,668 --> 00:29:27,585
♪ You hit me, lift me,
♪ wrap me in a million glances.

488
00:29:27,877 --> 00:29:32,710
♪ Which is flower, which is flame?
♪ Your eyes alone reveal it.

489
00:29:33,418 --> 00:29:38,043
♪ You look at me, keep looking,
♪ like rain pouring fire.

490
00:29:38,418 --> 00:29:42,793
♪ I search for you, keep searching,
♪ in a lonely wilderness.

491
00:29:43,127 --> 00:29:45,835
♪ Lost in thoughts of you,
♪ I slowly fade away.

492
00:29:46,002 --> 00:29:48,460
♪ Beauty, oh beautiful one,

493
00:29:48,543 --> 00:29:51,043
♪ within you I tremble and breathe.

494
00:29:51,168 --> 00:29:53,335
♪ Beauty, oh beautiful one,

495
00:29:53,418 --> 00:29:58,502
♪ Lost in thoughts of you,
♪ Beauty, oh beautiful one.

496
00:29:58,585 --> 00:30:04,585
♪ within you I tremble and breathe.
♪ Beauty, oh beautiful one,

497
00:30:06,752 --> 00:30:09,043
I’ve asked many people for a cup of coffee…

498
00:30:10,252 --> 00:30:12,335
But it never went beyond two or three cups.

499
00:30:13,488 --> 00:30:15,113
With you, I don’t even know how many it is.

500
00:30:16,150 --> 00:30:17,150
What are you trying to say, Karthik?

501
00:30:18,793 --> 00:30:19,484
Here after,

502
00:30:19,793 --> 00:30:22,627
I don’t feel like asking
anyone else for a cup of coffee.

503
00:30:23,793 --> 00:30:25,085
I mean,It won’t even occur to me anymore.

504
00:30:27,002 --> 00:30:27,512
Do you understand?

505
00:30:32,627 --> 00:30:37,418
♪ Lightning strikes, lightning strikes,
♪ my girl.

506
00:30:37,793 --> 00:30:42,127
♪ The moment I saw you,
♪ my heart exploded, my dear.

507
00:30:42,835 --> 00:30:47,377
♪ Lightning strikes, lightning strikes,
♪ my girl.

508
00:30:47,877 --> 00:30:52,460
♪ The moment I saw you,
♪ my heart exploded, my dear.

509
00:30:52,793 --> 00:30:57,460
♪ My dream lover,
♪ my sweetest intoxication.

510
00:30:57,960 --> 00:31:02,793
♪ You are the gentle drizzle,
♪ the soft rain falling into me.

511
00:31:03,043 --> 00:31:07,877
♪ You are my ocean of tides,
♪ the cloud in my endless sky.

512
00:31:08,127 --> 00:31:13,002
♪ Like a mighty fortress wall,
♪ you are the love rising within me.

513
00:31:13,168 --> 00:31:17,502
♪ Lightning strikes, lightning strikes,
♪ my girl.

514
00:31:18,127 --> 00:31:22,627
♪ The moment I saw you,
♪ my heart exploded, my dear.

515
00:31:23,252 --> 00:31:28,043
♪ Lightning strikes, lightning strikes,
♪ my girl.

516
00:31:28,293 --> 00:31:32,960
♪ The moment I saw you,
♪ my heart exploded, my dear.

517
00:31:34,002 --> 00:31:35,252
I’m driving today as well.
Give me the keys.

518
00:31:35,859 --> 00:31:36,192
Here.

519
00:31:36,585 --> 00:31:39,543
♪ It’s lightning, it’s lightning, my dear ♪

520
00:31:40,372 --> 00:31:41,122
♪ My dear girl!

521
00:31:41,386 --> 00:31:42,386
♪ after seeing you..

522
00:31:42,511 --> 00:31:43,178
Shall we go?

523
00:31:43,481 --> 00:31:44,481
Usually,

524
00:31:45,043 --> 00:31:46,877
You drop me off at my place.

525
00:31:47,085 --> 00:31:49,543
Today, let’s go to your place.
I’ll drop you.

526
00:31:49,685 --> 00:31:50,185
Let's go.

527
00:31:53,915 --> 00:31:54,415
What?

528
00:31:55,452 --> 00:31:56,627
Shouldn’t I come to your house?

529
00:31:56,858 --> 00:31:57,960
It's not like that , Priya.

530
00:31:58,543 --> 00:31:59,835
When you come to my
house for the first time,

531
00:32:00,252 --> 00:32:00,877
There has to be a crowd.

532
00:32:01,168 --> 00:32:02,002
With an event happening.

533
00:32:02,418 --> 00:32:03,418
With the relatives,

534
00:32:03,752 --> 00:32:04,835
Kids will be roaming around.

535
00:32:05,002 --> 00:32:07,085
Welcoming you with drums rolling!

536
00:32:07,377 --> 00:32:08,395
Welcoming you with arathi,
(a traditional lamp ritual).

537
00:32:15,497 --> 00:32:16,668
To welcome you with arathi,

538
00:32:16,774 --> 00:32:18,274
My mom and dad...

539
00:32:19,335 --> 00:32:20,668
has to be there, right?

540
00:32:21,335 --> 00:32:22,793
Hey, are you okay?

541
00:32:23,999 --> 00:32:24,586
Shall we go?

542
00:32:30,585 --> 00:32:32,377
There’s a lot I need to
tell you about me, Priya.

543
00:32:33,877 --> 00:32:36,252
But I’m not sure when the right time is.

544
00:32:41,752 --> 00:32:42,552
Honestly…

545
00:32:43,585 --> 00:32:45,918
I’m coming there with my friends to chill..

546
00:32:46,377 --> 00:32:48,293
It is just a way of distracting myself.

547
00:32:50,960 --> 00:32:52,543
Dad got married and left.

548
00:32:53,460 --> 00:32:56,293
I think he’s in the USA now.

549
00:32:57,377 --> 00:32:58,199
I don't know.

550
00:33:00,710 --> 00:33:01,615
My mom is no more.

551
00:33:04,752 --> 00:33:05,918
To stay alone,

552
00:33:06,585 --> 00:33:07,580
I'm really not feeling comfortable.

553
00:33:10,516 --> 00:33:11,119
So, yeah.

554
00:33:14,127 --> 00:33:15,243
But you don’t have to be alone anymore.

555
00:33:17,918 --> 00:33:18,704
I’m here.

556
00:33:22,502 --> 00:33:23,701
-Hi, brother.
-Hi, Sir.

557
00:33:30,293 --> 00:33:30,877
Thanks.

558
00:33:33,585 --> 00:33:33,918
Come in.

559
00:33:34,732 --> 00:33:35,316
No, Priya.

560
00:33:35,976 --> 00:33:37,298
I will leave.It's late already.

561
00:33:38,391 --> 00:33:39,391
I have to go home.

562
00:33:40,093 --> 00:33:41,343
You must be tired.
Get some rest.

563
00:33:42,004 --> 00:33:42,879
Here are the car keys.

564
00:33:43,810 --> 00:33:44,685
Let’s meet tomorrow.

565
00:33:48,394 --> 00:33:48,935
So?

566
00:33:49,894 --> 00:33:50,607
So?

567
00:33:58,352 --> 00:33:59,560
You just said you’ll be with me.

568
00:33:59,810 --> 00:34:00,560
And you are leaving now?

569
00:34:13,435 --> 00:34:13,810
Okay.

570
00:34:16,742 --> 00:34:17,068
Hey!

571
00:34:19,227 --> 00:34:21,144
To welcome me with aarti,
parents aren’t really needed.

572
00:34:24,185 --> 00:34:25,435
Am I right?

573
00:34:28,394 --> 00:34:28,894
Will see.

574
00:34:31,852 --> 00:34:32,560
Often?

575
00:34:35,394 --> 00:34:35,727
Yes.

576
00:34:36,144 --> 00:34:38,935
♪ Will you find your way to me?

577
00:34:45,352 --> 00:34:45,935
Oh no!

578
00:35:19,644 --> 00:35:20,227
Hi, Rajini.

579
00:35:20,560 --> 00:35:21,519
What are you doing here?

580
00:35:21,810 --> 00:35:22,810
I’m waiting for the cab, Sir.

581
00:35:23,102 --> 00:35:24,060
Please come. I’ll drop you.

582
00:35:24,519 --> 00:35:26,060
No problem,Sir.
I can manage.

583
00:35:26,352 --> 00:35:27,685
Please come. Let me drop you.

584
00:35:27,769 --> 00:35:29,019
Why should you take the trouble, sir?

585
00:35:29,644 --> 00:35:30,435
It’s okay.

586
00:35:30,477 --> 00:35:31,227
No worries.

587
00:35:31,644 --> 00:35:32,644
Please come.

588
00:35:33,685 --> 00:35:34,144
Okay, sir.

589
00:35:34,227 --> 00:35:34,935
Thank you.

590
00:35:38,310 --> 00:35:39,060
Thank you, sir.

591
00:35:42,227 --> 00:35:43,435
Sir, please don’t misunderstand me.

592
00:35:43,602 --> 00:35:44,894
Can you drive faster?

593
00:35:45,352 --> 00:35:46,435
Is it urgent?

594
00:35:46,769 --> 00:35:47,310
Yes, sir.

595
00:35:47,602 --> 00:35:48,769
I need to be somewhere now.

596
00:35:49,269 --> 00:35:51,185
Sir,Can you drive faster?

597
00:35:53,727 --> 00:35:55,185
Sir, there’s a lot of traffic here.

598
00:35:55,394 --> 00:35:56,060
I will get down here.

599
00:35:56,102 --> 00:35:58,185
It’s only two minutes
away. I’ll drop you myself.

600
00:35:58,269 --> 00:35:59,602
It's okay,Sir. I will get down here itself.

601
00:35:59,685 --> 00:36:01,435
It's okay,I Will drop you.Relax.

602
00:36:01,810 --> 00:36:02,894
Sir, can you please stop the car.

603
00:36:03,185 --> 00:36:04,019
Okay.
Okay.

604
00:36:04,894 --> 00:36:05,448
Relax.

605
00:36:09,185 --> 00:36:10,394
Sorry, sir.Please don’t
mistake me.

606
00:36:10,560 --> 00:36:11,435
It’s an emergency.That's why.

607
00:36:11,519 --> 00:36:12,019
It’s okay.

608
00:36:21,977 --> 00:36:22,566
Hey!

609
00:36:22,935 --> 00:36:24,019
Are you guys ready?

610
00:36:24,269 --> 00:36:25,185
Do exactly what I say.

611
00:36:25,435 --> 00:36:26,154
Don’t miss it.

612
00:36:30,269 --> 00:36:30,800
Don’t you have any sense?

613
00:36:31,602 --> 00:36:32,060
Sorry.

614
00:36:32,102 --> 00:36:32,560
What sorry?

615
00:36:33,810 --> 00:36:34,560
Sorry, brother.

616
00:36:34,602 --> 00:36:35,602
Sorry, sorry.

617
00:36:36,810 --> 00:36:37,269
Hey!

618
00:36:38,560 --> 00:36:41,019
You came and crashed into
me. How dare you keep moving?

619
00:36:41,269 --> 00:36:41,769
Come here.

620
00:36:44,019 --> 00:36:45,352
Guys, come.

621
00:36:49,685 --> 00:36:50,977
Buddy, catch her.

622
00:37:04,144 --> 00:37:05,144
Buddy, what is this?

623
00:37:05,227 --> 00:37:05,982
Why is he flying and falling like that?

624
00:37:08,682 --> 00:37:09,935
Buddy, he is hitting me.

625
00:37:10,394 --> 00:37:12,239
He or she ?

626
00:37:12,352 --> 00:37:13,435
Dress is the same.

627
00:37:14,227 --> 00:37:15,852
But the person is different.

628
00:37:16,102 --> 00:37:17,310
Hey, what are you blabbering?

629
00:37:26,352 --> 00:37:27,560
Who are these guys?

630
00:37:31,519 --> 00:37:32,647
What is this?

631
00:37:34,227 --> 00:37:35,406
Is it he or a she?

632
00:37:36,602 --> 00:37:37,227
Guys , wait.

633
00:37:38,227 --> 00:37:39,602
Let me go and check what it is.

634
00:37:40,019 --> 00:37:40,806
Go , buddy.

635
00:37:53,435 --> 00:37:54,769
Guys, What are you staring at?

636
00:37:54,977 --> 00:37:55,727
Come on.

637
00:38:56,394 --> 00:38:58,185
No, buddy. I’m not married yet.

638
00:39:27,144 --> 00:39:27,637
Rajiv.

639
00:39:28,519 --> 00:39:29,965
It's time for you to come to India.

640
00:39:37,894 --> 00:39:38,477
Hi,

641
00:39:38,852 --> 00:39:39,477
Priya.

642
00:39:39,727 --> 00:39:40,188
Hi.

643
00:39:41,560 --> 00:39:42,352
Whose dress is this?

644
00:39:42,519 --> 00:39:44,269
It’s nothing, Priya.

645
00:39:44,310 --> 00:39:45,543
Just a small fight.

646
00:39:46,227 --> 00:39:47,227
With which girl?

647
00:39:48,310 --> 00:39:49,102
This is…

648
00:39:49,394 --> 00:39:50,935
Oh no!
It’s not like that, Priya.

649
00:39:51,269 --> 00:39:51,935
You...

650
00:39:52,894 --> 00:39:53,977
Wait, how do you know my house?

651
00:39:58,769 --> 00:40:00,227
I was the one who told her.

652
00:40:01,519 --> 00:40:02,602
Come, Priya.
Come inside.

653
00:40:02,935 --> 00:40:03,935
Mate, I will deal with you later.

654
00:40:04,310 --> 00:40:05,769
You already have one inside you.

655
00:40:05,894 --> 00:40:06,685
How many will you have?

656
00:40:06,769 --> 00:40:07,644
Why are you shouting at him now?

657
00:40:07,810 --> 00:40:09,019
What’s happening?

658
00:40:10,227 --> 00:40:11,727
She’s asking, right?

659
00:40:11,935 --> 00:40:12,852
Tell her.Let's see what's happening.

660
00:40:21,144 --> 00:40:22,310
Sir,it doesn't look like
you are here alone.

661
00:40:22,574 --> 00:40:24,310
I’m alone, Priya.

662
00:40:25,307 --> 00:40:26,432
I don’t know how to tell you.

663
00:40:27,352 --> 00:40:28,852
Seeing this, don’t misunderstand me, Priya.

664
00:40:29,102 --> 00:40:30,352
What I’m saying is—
I know.

665
00:40:30,935 --> 00:40:32,144
You don’t have to say anything.

666
00:40:32,769 --> 00:40:34,019
It’s not what you think, Priya.

667
00:40:34,227 --> 00:40:35,685
How do you know what I think?

668
00:40:36,269 --> 00:40:38,352
Seeing all this, it does look wrong, but…

669
00:40:39,102 --> 00:40:40,685
I don't know how to explain this.

670
00:40:40,810 --> 00:40:42,560
If you wait for 11 hours…

671
00:40:42,894 --> 00:40:45,060
Whatever is inside will
come out in full force.

672
00:40:45,102 --> 00:40:45,519
Hey!

673
00:40:45,852 --> 00:40:46,477
Shut up!

674
00:40:47,560 --> 00:40:48,519
Oh… shift basis.

675
00:40:50,019 --> 00:40:50,490
Nice.

676
00:40:51,560 --> 00:40:52,269
It’s complicated.

677
00:40:52,692 --> 00:40:53,424
Look, Rajini…

678
00:40:54,185 --> 00:40:55,435
In these three
months,

679
00:40:55,894 --> 00:40:57,019
You’ve seen my world.

680
00:40:57,935 --> 00:40:59,435
But I came to see yours.

681
00:41:00,227 --> 00:41:03,352
Who you are? or what you are.
I don't know anything.

682
00:41:05,019 --> 00:41:06,977
We just keep seeing each other.

683
00:41:08,685 --> 00:41:12,644
You even proposed to me indirectly,
right? By singing songs at the pub.

684
00:41:13,269 --> 00:41:13,964
But today…

685
00:41:14,769 --> 00:41:16,352
I thought of taking
this to the next level, right?

686
00:41:17,894 --> 00:41:19,560
But clearly..

687
00:41:20,144 --> 00:41:21,560
There’s something else…

688
00:41:21,852 --> 00:41:22,891
And someone else.

689
00:41:23,519 --> 00:41:26,602
You said random things like
welcoming me with aarti and drums!

690
00:41:27,310 --> 00:41:28,019
Now I understand.

691
00:41:28,852 --> 00:41:29,644
I don’t know, Rajini.

692
00:41:30,852 --> 00:41:32,769
I thought you’d be different.

693
00:41:34,310 --> 00:41:35,019
But.,

694
00:41:36,060 --> 00:41:37,019
Men will be men, right?

695
00:41:37,894 --> 00:41:38,810
Actually,

696
00:41:39,810 --> 00:41:41,144
I came to be with you today.

697
00:41:44,060 --> 00:41:45,144
And this wine bottle…

698
00:41:45,602 --> 00:41:46,560
I brought it for us.

699
00:41:51,310 --> 00:41:52,060
You can drink with her.

700
00:41:52,852 --> 00:41:53,185
Bye.

701
00:41:53,727 --> 00:41:55,185
Priya… Priya… Priya…

702
00:41:56,352 --> 00:41:56,852
Wait.

703
00:41:56,935 --> 00:41:58,144
Priya… wait.

704
00:41:58,519 --> 00:41:59,102
Take your hand off.

705
00:41:59,185 --> 00:41:59,977
Give me one chance, Priya.

706
00:42:00,019 --> 00:42:01,477
I’ll come and tell you
everything tomorrow evening.

707
00:42:01,560 --> 00:42:03,810
Will you let go… or not?

708
00:42:07,977 --> 00:42:08,644
Bye, Raju Bhai.

709
00:42:09,894 --> 00:42:10,185
Priya!

710
00:42:10,281 --> 00:42:11,727
Priya… One minute.

711
00:42:15,102 --> 00:42:16,102
Priya won’t come today, right?

712
00:42:16,560 --> 00:42:18,144
What’s the doubt in that?

713
00:42:18,727 --> 00:42:20,685
She definitely won’t come.

714
00:42:21,060 --> 00:42:22,352
If you keep your face like this?

715
00:42:22,894 --> 00:42:27,477
She gets so angry even when she just thinks
you’re having an affair with someone.

716
00:42:27,894 --> 00:42:30,477
If she comes to know
that someone is inside you,

717
00:42:30,769 --> 00:42:32,144
just imagine what will happen.

718
00:42:32,227 --> 00:42:33,254
She is the reason for everything.

719
00:42:35,023 --> 00:42:36,523
You’ll understand only
when you face what I’m facing.

720
00:42:36,906 --> 00:42:37,489
Get lost.

721
00:42:38,477 --> 00:42:39,310
I’ll be back in a while.

722
00:42:39,477 --> 00:42:40,560
You just sit here like a statue.

723
00:42:40,644 --> 00:42:43,560
Me in his situation!!

724
00:42:59,352 --> 00:43:00,602
Oh no! disgusting.

725
00:43:20,644 --> 00:43:21,477
Sir, good morning, sir.

726
00:43:33,810 --> 00:43:34,810
Rajini, where are you?

727
00:43:34,935 --> 00:43:35,602
I'm at home.

728
00:43:35,894 --> 00:43:36,352
Why?

729
00:43:36,602 --> 00:43:37,935
The company's CEO is here, Rajini.

730
00:43:38,019 --> 00:43:39,977
Gene Hub is so busy and I haven't
seen anything like this before.

731
00:43:40,269 --> 00:43:41,644
Come quickly, he wants to meet our team.

732
00:43:41,810 --> 00:43:43,019
The CEO is here?

733
00:43:43,227 --> 00:43:43,602
Hello?

734
00:43:44,144 --> 00:43:45,477
Yeah, I'm coming.

735
00:43:45,560 --> 00:43:46,269
Okay, bye.

736
00:43:46,310 --> 00:43:46,769
Okay, bye.

737
00:43:52,977 --> 00:43:55,894
After our parents passed
away, I lost all interest in life.

738
00:43:56,102 --> 00:43:56,894
Until my Priya came.

739
00:44:00,185 --> 00:44:01,144
That also got ruined now.

740
00:44:01,810 --> 00:44:02,394
Because of you.

741
00:44:02,977 --> 00:44:04,099
Priya came to see me as a surprise.

742
00:44:04,394 --> 00:44:05,810
But she left thinking
I'am with someone else.

743
00:44:06,560 --> 00:44:08,185
How can I tell her that
we both are the same?

744
00:44:08,852 --> 00:44:10,935
Because of you, I can’t lose Priya.

745
00:44:11,519 --> 00:44:13,102
The same thing will happen to you one day.

746
00:44:13,560 --> 00:44:14,269
Then you'll understand.

747
00:44:20,842 --> 00:44:21,592
Excuse me, sir.

748
00:44:22,769 --> 00:44:23,727
You are Rajini, right?

749
00:44:24,060 --> 00:44:24,602
Yes, sir.

750
00:44:24,894 --> 00:44:25,394
Take your seat.

751
00:44:26,227 --> 00:44:26,662
Thank you, sir.

752
00:44:27,435 --> 00:44:28,435
And targetted

753
00:44:28,685 --> 00:44:29,514
Cancer therapies.

754
00:44:39,352 --> 00:44:40,977
You won't let me be happy, right?

755
00:44:41,977 --> 00:44:44,698
It’s irritating to think that
you’re also inside the same body.

756
00:44:45,602 --> 00:44:47,310
I was happy again after a long time.

757
00:44:47,894 --> 00:44:49,269
And you took that as well from me, right?

758
00:44:49,894 --> 00:44:52,185
I don't know what I will do if I
don't get Priya.

759
00:44:54,935 --> 00:44:55,560
Do you need a break?

760
00:44:56,352 --> 00:44:56,894
No, sir.

761
00:44:56,977 --> 00:44:57,435
I'm fine.

762
00:44:57,727 --> 00:44:58,227
Are you sure?

763
00:44:58,810 --> 00:44:59,602
Sure, sir.

764
00:45:06,560 --> 00:45:06,852
Hey.

765
00:45:08,227 --> 00:45:09,102
What happened?

766
00:45:09,519 --> 00:45:10,227
Nothing.

767
00:45:12,810 --> 00:45:13,269
Eat.

768
00:45:14,977 --> 00:45:15,644
Oh, shit!

769
00:45:15,727 --> 00:45:16,310
Hey, Ashwin.

770
00:45:16,352 --> 00:45:17,310
Clumsy idiot.

771
00:45:17,352 --> 00:45:17,977
That's concentrated!

772
00:45:18,352 --> 00:45:19,185
What happened?

773
00:45:19,435 --> 00:45:20,144
What happened?

774
00:45:23,477 --> 00:45:24,144
What the heck, guys?

775
00:45:24,310 --> 00:45:25,477
What are you guys doing?

776
00:45:25,602 --> 00:45:26,227
Why's it smoking here?

777
00:45:26,269 --> 00:45:26,644
Sorry, sir.

778
00:45:26,685 --> 00:45:27,435
Get out, Everyone.

779
00:45:27,519 --> 00:45:29,102
Everyone get out. quick.

780
00:45:29,644 --> 00:45:30,269
It's not safe here.

781
00:45:30,310 --> 00:45:30,935
Get out.

782
00:45:31,269 --> 00:45:32,435
What are you doing, Rajini?

783
00:45:32,477 --> 00:45:33,102
Leave.

784
00:45:33,644 --> 00:45:34,602
It's so smoky here.

785
00:45:35,019 --> 00:45:35,852
What happened?

786
00:45:39,185 --> 00:45:40,102
What happened to you?

787
00:45:40,560 --> 00:45:42,852
I've been watching you since morning.
Why are you so lost?

788
00:45:42,935 --> 00:45:44,060
Can you come to a place with me?

789
00:45:45,560 --> 00:45:46,060
Where?

790
00:45:50,377 --> 00:45:51,560
Oh Shopping?

791
00:45:52,477 --> 00:45:53,519
Stay here.
I'll be back.

792
00:45:53,685 --> 00:45:54,810
No, I...

793
00:45:55,019 --> 00:45:55,519
Rajini...

794
00:46:01,435 --> 00:46:02,185
Come in, ma'am.

795
00:46:02,935 --> 00:46:04,102
What are you here for?

796
00:46:04,144 --> 00:46:05,602
Saree, lehenga, or salwar?

797
00:46:06,269 --> 00:46:07,394
No, I'm not here to buy anything.

798
00:46:07,477 --> 00:46:08,144
I'm here to see Priya.

799
00:46:13,560 --> 00:46:13,894
Hi.

800
00:46:14,435 --> 00:46:15,310
How can I help you?

801
00:46:16,019 --> 00:46:17,435
Which event are you here for?

802
00:46:17,810 --> 00:46:19,477
No, Priya.I'm here to see you.

803
00:46:20,435 --> 00:46:20,894
Me?

804
00:46:21,727 --> 00:46:22,269
I'm sorry.

805
00:46:22,352 --> 00:46:22,769
Do I know you?

806
00:46:23,560 --> 00:46:24,560
Yes, I'm Raj...

807
00:46:26,894 --> 00:46:28,352
I'm here to talk about Rajini.

808
00:46:29,519 --> 00:46:30,019
Oh.

809
00:46:31,269 --> 00:46:32,310
Oh, it's you then?

810
00:46:34,810 --> 00:46:36,352
I've seen a lot of your stuff at his place.

811
00:46:37,560 --> 00:46:38,352
Sit down.

812
00:46:40,269 --> 00:46:41,727
Why are you standing?
Sit down.

813
00:46:43,435 --> 00:46:45,060
Priya, listen to me patiently.

814
00:46:45,644 --> 00:46:46,894
I know him very well.

815
00:46:47,685 --> 00:46:50,560
Until now, he has never
said that he likes someone.

816
00:46:51,144 --> 00:46:53,602
He's never been in a situation like that.

817
00:46:53,644 --> 00:46:53,852
One minute.

818
00:46:54,144 --> 00:46:54,852
Wait, wait, wait.

819
00:46:56,060 --> 00:46:57,602
How do you know so much about him?

820
00:46:58,227 --> 00:46:59,185
How long have you guys been together?

821
00:46:59,852 --> 00:47:01,352
Oh no,we aren't together!

822
00:47:02,644 --> 00:47:03,727
He and I...

823
00:47:05,227 --> 00:47:07,477
It would be better if
he explains that, Priya.

824
00:47:08,019 --> 00:47:09,477
If we like someone,

825
00:47:10,352 --> 00:47:11,310
we have to be honest with them.

826
00:47:11,852 --> 00:47:12,852
We shouldn't hide anything.

827
00:47:14,894 --> 00:47:17,644
A relationship which hides
things will never last.

828
00:47:19,685 --> 00:47:22,102
If there's something to hide, atleast
we should make them understand that.

829
00:47:24,852 --> 00:47:28,560
Frankly, I don’t even
know him as well as you do.

830
00:47:30,977 --> 00:47:32,727
Listen, I'm really sorry.

831
00:47:33,269 --> 00:47:34,894
I don't know why you came here.

832
00:47:35,269 --> 00:47:35,769
Priya...

833
00:47:35,810 --> 00:47:37,769
As far as I'm concerned, he's nothing.

834
00:47:39,685 --> 00:47:41,060
Priya, please. Priya.

835
00:47:41,519 --> 00:47:42,935
Give him five minutes.

836
00:47:43,560 --> 00:47:45,144
Give him a chance to explain.

837
00:47:46,519 --> 00:47:47,227
That's enough.

838
00:47:48,269 --> 00:47:49,769
That too, after six o'clock.

839
00:47:50,727 --> 00:47:52,310
Even after that if you
feel like you don't want it,

840
00:47:52,977 --> 00:47:53,644
Then that's it.

841
00:47:54,560 --> 00:47:54,977
Let it go.

842
00:47:56,144 --> 00:47:57,394
So you decide the time as well, huh?

843
00:48:00,019 --> 00:48:01,644
Hey, what happened?
Did you guys fight?

844
00:48:02,435 --> 00:48:03,644
Nothing like that.
Let's go.

845
00:48:04,102 --> 00:48:04,935
Who is she?

846
00:48:06,177 --> 00:48:07,135
Priya, why?

847
00:48:07,769 --> 00:48:08,310
I was just asking.

848
00:48:08,644 --> 00:48:09,144
Where are we going?

849
00:48:09,519 --> 00:48:10,352
To office next?

850
00:48:13,185 --> 00:48:15,269
Karthik, can we go to my house?

851
00:48:17,269 --> 00:48:17,977
Your house?

852
00:48:18,435 --> 00:48:18,977
Yes.

853
00:48:19,584 --> 00:48:20,334
Are you serious?

854
00:48:22,977 --> 00:48:23,852
This is the house.

855
00:48:24,394 --> 00:48:25,394
Is this your house?

856
00:48:28,977 --> 00:48:29,894
Come in, Karthik.

857
00:48:29,977 --> 00:48:30,477
Here I am.

858
00:48:32,310 --> 00:48:32,894
Wow!

859
00:48:36,581 --> 00:48:37,123
She locked the door.

860
00:48:38,310 --> 00:48:40,310
She removed her footwear too!!

861
00:48:41,288 --> 00:48:41,837
Hey!

862
00:48:42,602 --> 00:48:43,477
You drink beer?

863
00:48:45,310 --> 00:48:46,435
Hmm yes.

864
00:48:55,019 --> 00:48:56,227
Hey, You smoke?

865
00:48:56,685 --> 00:48:58,435
Do you wear men’s clothes as well?

866
00:49:01,935 --> 00:49:02,769
You sit down, Karthik.

867
00:49:11,769 --> 00:49:12,727
I'll freshen up and come.

868
00:49:12,894 --> 00:49:13,144
Okay.

869
00:49:16,852 --> 00:49:20,435
If we like someone, we
should be honest with them.

870
00:49:20,644 --> 00:49:21,685
We shouldn't hide anything.

871
00:49:23,602 --> 00:49:26,394
A relationship which hides
things will never last.

872
00:49:27,769 --> 00:49:30,394
If there's something to hide, atleast
we should make them understand that.

873
00:49:33,019 --> 00:49:34,019
This...

874
00:49:34,852 --> 00:49:35,519
Underwear!

875
00:49:40,519 --> 00:49:42,060
Hey, all okay?

876
00:49:47,477 --> 00:49:48,144
-Karthik.
-Yes.

877
00:49:50,227 --> 00:49:51,477
I need to tell you something.

878
00:49:53,935 --> 00:49:54,477
I know.

879
00:49:55,102 --> 00:49:56,019
What do you know?

880
00:49:57,727 --> 00:50:00,644
You didn't get a room when you came to
the city.That's why you are staying here.

881
00:50:01,060 --> 00:50:02,477
A guy is staying with you.

882
00:50:02,769 --> 00:50:04,644
That girl and this guy are a couple.

883
00:50:05,185 --> 00:50:08,644
Since you are staying here, that girl is
very suspicious about you two.

884
00:50:08,685 --> 00:50:11,019
You went there to talk with
her to clear yourself from this.

885
00:50:11,185 --> 00:50:12,519
Don't worry, Rajini.

886
00:50:13,644 --> 00:50:14,435
I trust you.

887
00:50:17,269 --> 00:50:18,435
Don't act cute.

888
00:50:20,769 --> 00:50:23,644
I feel happy that you trust me.

889
00:50:25,602 --> 00:50:26,810
But that's not the matter.

890
00:50:27,394 --> 00:50:28,977
What else is the matter?

891
00:50:31,185 --> 00:50:31,769
Karthik.

892
00:50:32,102 --> 00:50:32,560
Yes.

893
00:50:33,352 --> 00:50:34,352
After 6 pm,

894
00:50:35,185 --> 00:50:36,019
I'm not a girl at all!

895
00:50:36,185 --> 00:50:36,769
I know that.

896
00:50:37,185 --> 00:50:39,644
You are not a girl.
You are an angel.

897
00:50:41,102 --> 00:50:42,394
Only you don't know that.

898
00:50:42,852 --> 00:50:43,560
I'll tell you.

899
00:50:43,685 --> 00:50:44,310
Karthik.. Karthik..

900
00:50:44,727 --> 00:50:45,352
Focus.

901
00:50:45,810 --> 00:50:46,185
Focus.

902
00:50:47,269 --> 00:50:49,769
From morning 6 am to evening 6 pm,

903
00:51:45,685 --> 00:51:46,102
Ghost.

904
00:51:46,560 --> 00:51:47,227
Rajini.

905
00:51:47,685 --> 00:51:48,310
Rajini.

906
00:51:50,560 --> 00:51:52,185
Hey, who are you?

907
00:51:52,394 --> 00:51:53,769
What's happening here?
Where is Rajini?

908
00:51:53,935 --> 00:51:55,102
Hey. who are you?

909
00:51:55,310 --> 00:51:56,894
Rajini's boyfriend, Karthik.

910
00:51:57,019 --> 00:51:57,810
Boyfriend?

911
00:51:58,227 --> 00:51:58,644
Yes.

912
00:51:59,102 --> 00:52:01,602
How did you come in?

913
00:52:02,477 --> 00:52:03,644
Why did I kiss you?

914
00:52:04,144 --> 00:52:04,852
I don't understand.

915
00:52:05,060 --> 00:52:06,310
Buddy, you didn't kiss me.

916
00:52:06,519 --> 00:52:07,269
You kissed her.

917
00:52:07,519 --> 00:52:08,060
Do you understand?

918
00:52:08,269 --> 00:52:09,060
But I came.

919
00:52:09,894 --> 00:52:11,435
Yes.
I kissed her.

920
00:52:11,477 --> 00:52:12,227
I didn't kiss you.

921
00:52:12,519 --> 00:52:13,894
That's what I'm saying.

922
00:52:14,102 --> 00:52:16,519
You kissed her.
But I came.

923
00:52:16,852 --> 00:52:18,519
Do you understand?

924
00:52:18,644 --> 00:52:19,644
You spoke now right?

925
00:52:19,852 --> 00:52:21,102
You said some words now, right?

926
00:52:21,394 --> 00:52:22,227
You just think about what you said.

927
00:52:22,477 --> 00:52:23,769
Tell me if you understand anything.

928
00:52:24,019 --> 00:52:25,560
Because I don't understand anything.

929
00:52:25,852 --> 00:52:27,060
Buddy,you won't understand.

930
00:52:27,269 --> 00:52:28,727
Yes. I don't understand.

931
00:52:29,227 --> 00:52:30,560
Tell me. Please.

932
00:52:31,019 --> 00:52:32,185
-What should I do?
-Wait..wait..

933
00:52:32,310 --> 00:52:32,852
Tell me.

934
00:52:32,977 --> 00:52:34,144
Wait.
I'll tell you.

935
00:52:34,435 --> 00:52:35,060
Please.

936
00:52:35,144 --> 00:52:35,560
Hey.

937
00:52:36,394 --> 00:52:37,185
Buddy,wait.

938
00:52:38,394 --> 00:52:39,352
This guy !!

939
00:52:42,977 --> 00:52:43,769
Oh, it's you?

940
00:52:43,810 --> 00:52:44,685
Heels length slippers!

941
00:52:44,727 --> 00:52:48,810
Why are you dressed in a
bikini and looking so glamorous?

942
00:52:52,144 --> 00:52:53,435
Who is this stranger?

943
00:52:53,935 --> 00:52:54,727
Rajini's boyfriend.

944
00:52:54,769 --> 00:52:55,560
Oh, her !!

945
00:52:55,769 --> 00:52:57,769
Then something shady has happened.

946
00:52:58,102 --> 00:52:59,685
You are wearing a bikini.

947
00:53:00,144 --> 00:53:00,810
Catch.

948
00:53:01,560 --> 00:53:02,144
Take this.

949
00:53:10,310 --> 00:53:11,060
Did he see ?

950
00:53:11,602 --> 00:53:12,019
Yes.

951
00:53:12,560 --> 00:53:12,769
Why?

952
00:53:13,852 --> 00:53:14,352
Holy shit.

953
00:53:15,727 --> 00:53:17,102
Is your brain going for a toss now?

954
00:53:18,019 --> 00:53:22,144
If A. R. Rahman and I sang
together, imagine how mad that would be.

955
00:53:22,269 --> 00:53:25,019
It was like that at first, but
now I’ve gotten used to it.

956
00:53:25,477 --> 00:53:26,310
Who are you?

957
00:53:26,310 --> 00:53:27,894
By the way.

958
00:53:28,102 --> 00:53:28,977
I'm Raju.

959
00:53:29,477 --> 00:53:30,935
From Raju Steels.

960
00:53:31,519 --> 00:53:32,310
Oh. Hesitation.

961
00:53:32,852 --> 00:53:34,519
Oh.
You regret for this.

962
00:53:35,977 --> 00:53:36,685
She trusts you.

963
00:53:37,269 --> 00:53:39,477
That's the only reason
you are here. You get that?

964
00:53:39,894 --> 00:53:40,602
Hey.

965
00:53:41,019 --> 00:53:41,685
I understood, buddy.

966
00:53:42,519 --> 00:53:45,977
You’re from the group that wears
disguises and steals money, right?

967
00:53:46,490 --> 00:53:46,762
Hey.

968
00:53:47,560 --> 00:53:49,019
I have read about it.

969
00:53:49,394 --> 00:53:50,727
But only now I'm seeing it for real.

970
00:53:51,019 --> 00:53:53,060
But seriously,I couldn't
spot any difference at all.

971
00:53:53,352 --> 00:53:54,602
You looked exactly like a girl.

972
00:53:54,769 --> 00:53:56,477
Hey, She is actually a girl.

973
00:53:56,644 --> 00:53:58,769
Hey, idiot.That's what
he's trying to explain.

974
00:53:58,852 --> 00:54:01,519
but you aren't even hearing him out

975
00:54:01,560 --> 00:54:04,477
Even I went through the same confusion.

976
00:54:05,394 --> 00:54:07,435
Hey, listen Rajini's boyfriend Karthik.

977
00:54:08,019 --> 00:54:09,602
Morning 6 to evening 6.

978
00:54:09,810 --> 00:54:10,685
She is your Rajini.

979
00:54:10,935 --> 00:54:11,685
Female version of Rajini.

980
00:54:12,144 --> 00:54:13,769
Evening 6 to morning 6.

981
00:54:13,935 --> 00:54:14,269
Me.

982
00:54:14,894 --> 00:54:15,685
Male version.

983
00:54:16,227 --> 00:54:16,977
This Rajini.

984
00:54:17,435 --> 00:54:19,477
There’s no possibility of things
happening the way you say.

985
00:54:19,769 --> 00:54:21,102
Don’t play your tricks on me.

986
00:54:22,102 --> 00:54:25,519
Hey, you’re the one
playing tricks on her, not him.

987
00:54:25,935 --> 00:54:26,894
You’re an educated person, right?

988
00:54:27,060 --> 00:54:27,519
What is it now?

989
00:54:28,060 --> 00:54:30,185
You want to know whether I’m a
man or a woman. That’s it, right?

990
00:54:31,894 --> 00:54:32,394
Take it.

991
00:54:32,644 --> 00:54:33,519
Hey.

992
00:54:33,560 --> 00:54:34,227
Look, buddy.

993
00:54:34,977 --> 00:54:35,644
Hey.

994
00:54:35,727 --> 00:54:36,185
Look.

995
00:54:36,227 --> 00:54:38,644
It looks like something
which I saw in a zoo.

996
00:54:38,727 --> 00:54:39,519
Please pull up your pants.

997
00:54:39,935 --> 00:54:42,477
Hey,Take a look and clear your doubt.

998
00:54:42,894 --> 00:54:44,894
Look properly.
See,how it is?

999
00:54:45,144 --> 00:54:45,477
Hey.

1000
00:54:45,894 --> 00:54:46,977
I won't leave you guys.

1001
00:54:47,935 --> 00:54:49,352
Why are you looking?

1002
00:54:52,685 --> 00:54:53,852
I won't leave you.

1003
00:54:53,977 --> 00:54:54,769
I will expose you.

1004
00:54:54,769 --> 00:54:56,685
Hey,I'm telling you but you keep talking?

1005
00:54:56,977 --> 00:54:57,519
Hey.

1006
00:54:57,935 --> 00:54:58,477
Leave him.

1007
00:54:58,560 --> 00:54:59,560
He may die, be careful.

1008
00:55:00,602 --> 00:55:03,685
If you even think about
telling this to anyone,

1009
00:55:03,935 --> 00:55:04,602
Leave him man.

1010
00:55:05,519 --> 00:55:06,560
I will kill you.

1011
00:55:06,602 --> 00:55:07,560
Rajini.
Please.

1012
00:55:09,394 --> 00:55:10,144
Oh my god.

1013
00:55:11,298 --> 00:55:11,727
Get out.

1014
00:55:18,019 --> 00:55:19,185
Oh my god.

1015
00:55:19,644 --> 00:55:22,060
I don’t know where this will end.

1016
00:55:25,769 --> 00:55:27,060
Where is Rajini?

1017
00:55:27,144 --> 00:55:27,851
Leave.

1018
00:55:29,144 --> 00:55:29,685
Damn!!

1019
00:55:31,810 --> 00:55:32,852
Idiot, leave.

1020
00:55:32,977 --> 00:55:35,560
He doesn’t seem to
understand the current situation.

1021
00:55:45,852 --> 00:55:47,102
What's your problem now?

1022
00:55:47,769 --> 00:55:49,185
There's no one here.
Tell me.

1023
00:55:50,310 --> 00:55:51,560
Priya is not responding to my calls.

1024
00:55:51,852 --> 00:55:53,185
She's not replying to my messages.

1025
00:55:53,644 --> 00:55:56,810
So far, I’ve made 116
calls and sent 89 messages.

1026
00:55:57,310 --> 00:55:59,602
116 calls and 89 messages.

1027
00:55:59,769 --> 00:56:01,102
I won’t reply myself!

1028
00:56:01,352 --> 00:56:02,310
How will she do that?

1029
00:56:02,394 --> 00:56:04,185
I’m speaking seriously,
with so much emotion!

1030
00:56:04,685 --> 00:56:05,602
What's wrong with you?

1031
00:56:06,019 --> 00:56:07,852
Buddy, shall I tell you something?

1032
00:56:08,269 --> 00:56:09,769
If you want to be happy,

1033
00:56:10,102 --> 00:56:12,810
The Rajini inside you should also be happy.

1034
00:56:12,852 --> 00:56:14,060
She is happy!!

1035
00:56:14,810 --> 00:56:15,560
it’s just me who’s like this.

1036
00:56:17,144 --> 00:56:18,894
I didn't go to school,
I didn't go to college.

1037
00:56:19,519 --> 00:56:20,935
I didn't play with my friends in the
sun.

1038
00:56:21,935 --> 00:56:22,685
A puppy love?

1039
00:56:23,227 --> 00:56:23,685
No.

1040
00:56:24,560 --> 00:56:26,435
What did she even do to you?

1041
00:56:26,894 --> 00:56:28,435
You haven't seen the day.

1042
00:56:28,685 --> 00:56:29,977
She hasn't seen the night.

1043
00:56:30,144 --> 00:56:31,644
What will she do for that?

1044
00:56:35,352 --> 00:56:39,019
Before leaving, my parents
told me they would come back.

1045
00:56:39,394 --> 00:56:40,060
We will be back.

1046
00:56:41,019 --> 00:56:42,394
Dear, is it okay to leave them alone?

1047
00:56:42,477 --> 00:56:44,435
At that time, I didn’t know I
would never see them again.

1048
00:56:46,185 --> 00:56:48,477
She took away my chance
to see them again forever.

1049
00:56:49,894 --> 00:56:52,727
She finished all the rituals by herself
and all I could see was their photo.

1050
00:56:54,310 --> 00:56:57,102
How would it feel if you suddenly
found out that our parents are no more?

1051
00:56:59,602 --> 00:57:02,394
Raju Bhai, I didn’t even get the
chance to perform their final rites.

1052
00:57:33,477 --> 00:57:34,435
Maaa...

1053
00:57:40,644 --> 00:57:42,060
Buddy, what are you saying?

1054
00:57:42,852 --> 00:57:43,560
I decided then.

1055
00:57:44,394 --> 00:57:46,060
There is no relationship
between me and her anymore.

1056
00:57:49,060 --> 00:57:50,019
Buddy, I understand.

1057
00:57:50,560 --> 00:57:53,060
But if you keep going on like this,

1058
00:57:53,769 --> 00:57:55,810
You’ll end up single like me.

1059
00:57:56,435 --> 00:57:57,852
Just keep that in mind.

1060
00:57:59,102 --> 00:58:02,560
When I was your age, I loved a girl.

1061
00:58:03,019 --> 00:58:04,894
But we couldn’t be together.

1062
00:58:05,852 --> 00:58:10,727
But if I had married, I would
have had a son your age.

1063
00:58:11,602 --> 00:58:13,310
Forget that , it's a..

1064
00:58:13,352 --> 00:58:14,519
Consider me your son.

1065
00:58:16,769 --> 00:58:18,227
I'll always be with you.

1066
00:58:18,519 --> 00:58:19,685
Do you know something, Raju bhai?

1067
00:58:19,935 --> 00:58:22,185
The only person..The only friend
who know everything about me..

1068
00:58:22,435 --> 00:58:23,019
..is You!!

1069
00:58:25,852 --> 00:58:27,435
Priya!
Priya's calling.

1070
00:58:27,602 --> 00:58:28,185
Hello?

1071
00:58:28,769 --> 00:58:29,352
Tell me, Priya.

1072
00:58:29,935 --> 00:58:31,977
An heir to Raju Steel!

1073
00:58:32,310 --> 00:58:33,810
-One or two?
-Yes, I will come right away.

1074
00:58:33,977 --> 00:58:35,060
Anything will do!

1075
00:58:35,769 --> 00:58:37,935
Priya called me.
It’s been so long. I’ll go meet her.

1076
00:58:38,102 --> 00:58:39,144
I'll drop you.

1077
00:58:39,227 --> 00:58:40,227
I'll take care of that.
Bye.

1078
00:58:43,310 --> 00:58:44,685
He's saying something.

1079
00:58:49,852 --> 00:58:51,102
Love you, Raju Bhai

1080
00:58:52,977 --> 00:58:54,310
Hey, buddy. Be careful.

1081
00:58:54,727 --> 00:58:55,435
Okay.

1082
00:58:55,685 --> 00:58:56,977
I love this guy.

1083
00:59:12,602 --> 00:59:13,185
Hi, Lakshmi.

1084
00:59:13,310 --> 00:59:13,727
Is Priya there?

1085
00:59:13,769 --> 00:59:15,477
Welcome, brother.
Why are you so late?

1086
00:59:15,727 --> 00:59:16,060
Priya...

1087
00:59:16,185 --> 00:59:17,310
She's upstairs.
You can go.

1088
00:59:17,394 --> 00:59:18,102
Okay. Thank you.

1089
00:59:18,310 --> 00:59:18,894
Thanks, Lakshmi.

1090
00:59:29,977 --> 00:59:30,727
Set up!! hmmm.

1091
00:59:30,977 --> 00:59:31,935
Hey, Rajini.

1092
00:59:32,977 --> 00:59:33,477
Hi.

1093
00:59:34,269 --> 00:59:35,269
You're here!!

1094
00:59:36,352 --> 00:59:37,102
Come, sit.

1095
00:59:37,352 --> 00:59:37,935
Come, sit.

1096
00:59:38,560 --> 00:59:39,852
What's with the drinks, Priya?

1097
00:59:40,477 --> 00:59:41,394
It's my birthday, right?

1098
00:59:41,769 --> 00:59:42,352
That's why !!

1099
00:59:42,685 --> 00:59:43,685
drinks!!!

1100
00:59:43,852 --> 00:59:44,560
Sorry, Priya.

1101
00:59:44,769 --> 00:59:46,352
I didn't know it was your birthday.

1102
00:59:46,394 --> 00:59:47,227
I didn't know either.

1103
00:59:47,602 --> 00:59:49,269
That you are with another girl !!

1104
00:59:51,352 --> 00:59:52,935
All men are like this.

1105
00:59:55,102 --> 00:59:58,602
My dad, how many time would
he have have tried to talk with me.

1106
00:59:59,894 --> 01:00:01,644
But I never talk.

1107
01:00:02,102 --> 01:00:03,227
I don’t feel like talking at all.

1108
01:00:05,019 --> 01:00:06,869
The pain of being cheated.

1109
01:00:08,810 --> 01:00:10,060
I know that very well.

1110
01:00:10,644 --> 01:00:12,019
I need to tell you the truth.

1111
01:00:12,477 --> 01:00:13,299
I know.

1112
01:00:15,310 --> 01:00:18,060
Your girl came today.
She told me a lot about you.

1113
01:00:18,310 --> 01:00:20,644
Obviously, she knows you more than me.

1114
01:00:21,435 --> 01:00:22,435
It's not like that, Priya.

1115
01:00:23,644 --> 01:00:24,727
Listen to me, please.

1116
01:00:24,852 --> 01:00:26,269
I did.

1117
01:00:27,269 --> 01:00:30,394
I heard it the other day
when you dropped me home.

1118
01:00:31,769 --> 01:00:32,490
No.

1119
01:00:34,727 --> 01:00:36,093
That’s where I fell, Rajni.

1120
01:00:37,810 --> 01:00:39,394
I still haven’t been able to get up.

1121
01:00:41,685 --> 01:00:42,560
You know what?

1122
01:00:43,519 --> 01:00:44,602
Let's have a drink.

1123
01:00:44,852 --> 01:00:45,602
Shots!

1124
01:00:46,144 --> 01:00:47,102
How would you do it ?

1125
01:00:47,560 --> 01:00:49,227
Like this.. Like this..

1126
01:00:50,810 --> 01:00:51,935
Let's drink together.

1127
01:00:52,227 --> 01:00:53,060
Please stop, Priya.

1128
01:00:53,144 --> 01:00:53,602
Here.

1129
01:00:54,102 --> 01:00:54,852
Take it.

1130
01:00:55,435 --> 01:00:56,602
It's my birthday, Rajini.

1131
01:00:57,477 --> 01:00:58,102
Cheers.

1132
01:01:02,310 --> 01:01:02,977
Priya, what happened?

1133
01:01:03,602 --> 01:01:03,894
Priya.

1134
01:01:05,477 --> 01:01:05,852
Priya.

1135
01:01:06,644 --> 01:01:07,102
Priya.

1136
01:01:07,769 --> 01:01:08,310
Priya.

1137
01:01:10,602 --> 01:01:11,685
Hey, what happened?

1138
01:01:11,810 --> 01:01:12,519
What did you do?

1139
01:01:12,894 --> 01:01:13,477
What the hell!!

1140
01:01:13,519 --> 01:01:14,894
-What did you do to her?
-Let's take her to the hospital.

1141
01:01:14,935 --> 01:01:15,560
I didn't do anything.

1142
01:01:15,560 --> 01:01:16,644
Priya,
someone take the car.

1143
01:01:16,685 --> 01:01:18,769
He must have done something.
I know.

1144
01:01:18,810 --> 01:01:20,727
That’s why I told her not to
get involved with guys like him.

1145
01:01:20,852 --> 01:01:21,602
Open the door.

1146
01:01:21,685 --> 01:01:23,227
Come quick..quick.

1147
01:01:29,935 --> 01:01:30,727
Why did he come here?

1148
01:01:30,810 --> 01:01:31,310
Don't let him in.

1149
01:01:31,310 --> 01:01:31,810
I'll take care.

1150
01:01:31,852 --> 01:01:32,394
I want to see Priya.

1151
01:01:32,477 --> 01:01:33,602
No way. Get lost.

1152
01:01:34,269 --> 01:01:34,977
Just one minute.

1153
01:01:35,071 --> 01:01:35,738
I said NO!!

1154
01:01:36,269 --> 01:01:37,060
Guys, you go inside.

1155
01:01:38,102 --> 01:01:40,185
-Can't you understand?

1156
01:01:40,477 --> 01:01:41,477
You can’t see her here anymore.
Leave.

1157
01:01:45,477 --> 01:01:46,269
Take your hand off.

1158
01:01:46,310 --> 01:01:47,727
Buddy, leave it.

1159
01:02:06,019 --> 01:02:06,560
Hey.

1160
01:02:08,435 --> 01:02:09,769
What are you doing here?

1161
01:02:10,310 --> 01:02:11,727
Are you following me?

1162
01:02:12,560 --> 01:02:13,102
Karthik.

1163
01:02:14,019 --> 01:02:15,227
I’m pissed about something else.

1164
01:02:16,227 --> 01:02:16,852
Not now.

1165
01:02:17,019 --> 01:02:18,060
What are YOU pissed about?

1166
01:02:18,477 --> 01:02:19,685
I should be the one who's pissed here.

1167
01:02:20,185 --> 01:02:21,394
Go away, Leave.

1168
01:02:21,644 --> 01:02:22,185
Please.

1169
01:02:24,019 --> 01:02:27,352
I imagined a life with
her—marriage, family, and kids.

1170
01:02:28,560 --> 01:02:29,644
Now, she herself is not there.

1171
01:02:31,477 --> 01:02:32,769
Do you understand that pain?

1172
01:02:33,435 --> 01:02:36,352
I don’t want this now.I’m sorry for
threatening you. Please forgive me.

1173
01:02:43,352 --> 01:02:44,060
Hello.

1174
01:02:44,394 --> 01:02:45,185
I'm at the location.

1175
01:02:46,352 --> 01:02:47,894
Yes, I'm at the hospital entrance.

1176
01:02:48,477 --> 01:02:49,560
I met Priya today.

1177
01:02:50,185 --> 01:02:51,852
Only then did I understand a few things.

1178
01:02:52,935 --> 01:02:55,519
We should be honest with
the people whom we like.

1179
01:02:56,519 --> 01:02:58,935
I’m going to tell someone I like about us.

1180
01:02:59,519 --> 01:03:01,560
I don't know how he'll react.

1181
01:03:02,185 --> 01:03:05,019
But if you tell Priya the
truth, she might accept it.

1182
01:03:05,310 --> 01:03:06,977
Otherwise, it'll be like this till the end.

1183
01:03:07,144 --> 01:03:07,435
Bye.

1184
01:03:11,144 --> 01:03:12,102
Brother, it's me.

1185
01:03:12,394 --> 01:03:14,019
Brother, you can leave.

1186
01:03:14,269 --> 01:03:15,269
Brother, you can leave.

1187
01:03:15,852 --> 01:03:17,269
I'm not coming.

1188
01:03:17,310 --> 01:03:17,852
Brother.

1189
01:03:19,310 --> 01:03:20,477
What do you want?

1190
01:03:23,185 --> 01:03:23,894
Come home now.

1191
01:03:24,560 --> 01:03:25,685
She'll talk to you for 5 minutes.

1192
01:03:37,394 --> 01:03:38,310
She'll come now.

1193
01:03:39,060 --> 01:03:39,935
You talk to her.

1194
01:03:39,977 --> 01:03:41,019
I'll talk to her.

1195
01:03:41,310 --> 01:03:42,435
What other way?

1196
01:03:54,185 --> 01:03:54,727
Karthik.

1197
01:03:55,519 --> 01:03:56,310
What’s that injury on your head?

1198
01:03:57,269 --> 01:03:57,894
What happened?

1199
01:03:58,227 --> 01:04:00,602
I don’t understand what I just saw.

1200
01:04:01,935 --> 01:04:03,519
I know you'll react like this.

1201
01:04:04,394 --> 01:04:07,560
That’s why I never told you how I felt.

1202
01:04:07,644 --> 01:04:08,435
No.

1203
01:04:08,685 --> 01:04:10,685
Listen, I didn't understand anything.

1204
01:04:11,060 --> 01:04:13,644
This is not genetics.
This is something else.

1205
01:04:14,352 --> 01:04:16,810
I can't digest it. What the
hell is happening, Rajini?

1206
01:04:17,269 --> 01:04:18,019
I know.

1207
01:04:18,560 --> 01:04:21,144
That’s why I said from the
start that it wouldn’t work out.

1208
01:04:22,519 --> 01:04:24,394
I wanted to tell you
the truth that very day.

1209
01:04:24,685 --> 01:04:25,269
Because...

1210
01:04:25,269 --> 01:04:25,810
Because?

1211
01:04:28,227 --> 01:04:29,977
I'm saying I really like you, Karthik.

1212
01:04:31,102 --> 01:04:32,935
I like spending time with you.

1213
01:04:33,894 --> 01:04:34,644
Not only that.

1214
01:04:35,769 --> 01:04:38,227
I feel like I shouldn't lie to you.

1215
01:04:39,727 --> 01:04:41,560
I feel it would be better
if you were with me.

1216
01:04:41,977 --> 01:04:44,269
But we can't be together.

1217
01:04:45,185 --> 01:04:47,102
Many couples have broken
up for various reasons.

1218
01:04:48,477 --> 01:04:49,685
But by hiding this...

1219
01:04:51,102 --> 01:04:53,644
If we break up, I'll feel bad, Karthik.

1220
01:04:55,019 --> 01:04:57,977
After my father, you're the
man I like the most, Karthik.

1221
01:04:58,810 --> 01:04:59,435
So...

1222
01:05:00,102 --> 01:05:00,602
So?

1223
01:05:06,102 --> 01:05:06,727
What are you doing?

1224
01:05:07,185 --> 01:05:09,935
I don’t know how to
tell you that I like you.

1225
01:05:13,769 --> 01:05:14,644
You won't change, right?

1226
01:05:15,019 --> 01:05:16,394
There is still eleven hours left.

1227
01:05:16,977 --> 01:05:17,477
Karthik!

1228
01:05:45,477 --> 01:05:45,977
Hey!

1229
01:05:46,644 --> 01:05:47,435
What is this?

1230
01:05:47,894 --> 01:05:49,227
So, are we engaged?

1231
01:05:49,435 --> 01:05:51,352
I love you, I want to
be with you. That's all.Okay?

1232
01:05:51,477 --> 01:05:52,560
We will take care of it, okay!

1233
01:05:54,585 --> 01:05:55,085
Karthik!

1234
01:05:56,727 --> 01:05:57,602
What happened?

1235
01:05:58,019 --> 01:05:59,019
My stomach hurts.

1236
01:06:00,644 --> 01:06:01,352
Get up.

1237
01:06:02,144 --> 01:06:02,852
What is this?

1238
01:06:04,269 --> 01:06:05,227
I don't know.

1239
01:06:05,685 --> 01:06:06,394
My stomach hurts.

1240
01:06:10,810 --> 01:06:11,394
Rajini!

1241
01:06:20,977 --> 01:06:21,435
Karthik!

1242
01:06:23,227 --> 01:06:24,644
I think I’ve hit puberty!

1243
01:06:27,310 --> 01:06:29,185
You only said you were 24 years old.

1244
01:06:29,560 --> 01:06:31,060
We were in this
together...it's mutual right?

1245
01:06:31,185 --> 01:06:31,685
Hey!

1246
01:06:32,644 --> 01:06:33,685
I'm 24 only.

1247
01:06:34,102 --> 01:06:38,144
But this is the first time
I’m experiencing my period.

1248
01:06:38,560 --> 01:06:40,602
I think it's only after we were together.

1249
01:06:41,227 --> 01:06:41,769
I don't get it.

1250
01:06:42,852 --> 01:06:44,102
Wait, I'll tell you.

1251
01:06:46,352 --> 01:06:48,060
So if he gets injured, you
won’t have the wound, right?

1252
01:06:48,185 --> 01:06:48,685
Yes.

1253
01:06:48,894 --> 01:06:51,060
Look, basically, he’s
different and I’m different.

1254
01:06:52,519 --> 01:06:54,685
Heart is the only common thing between us.

1255
01:06:56,894 --> 01:06:57,894
Oh no!

1256
01:06:58,519 --> 01:06:59,685
My head is spinning.

1257
01:07:00,477 --> 01:07:01,435
Just for listening ?

1258
01:07:02,227 --> 01:07:03,310
Then think about our situation.

1259
01:07:03,560 --> 01:07:04,727
Think about my situation!

1260
01:07:06,769 --> 01:07:09,477
Whatever may happen,
I will be there with you.

1261
01:07:11,102 --> 01:07:11,644
That's enough.

1262
01:07:13,894 --> 01:07:15,060
For everyone it is 24 hours.

1263
01:07:15,227 --> 01:07:16,185
For me, it's 12 hours.

1264
01:07:16,977 --> 01:07:17,852
I kind of got used to it.

1265
01:07:18,935 --> 01:07:19,602
Thank you.

1266
01:07:19,935 --> 01:07:21,060
No need to thank me.

1267
01:07:21,352 --> 01:07:21,977
I'm leaving.

1268
01:07:23,651 --> 01:07:24,068
What?

1269
01:07:24,977 --> 01:07:25,852
There's still time.

1270
01:07:27,394 --> 01:07:28,560
I'll get used to it.

1271
01:08:12,269 --> 01:08:12,977
Hello?

1272
01:08:13,477 --> 01:08:15,060
I called Rajini, and you’re answering!

1273
01:08:15,144 --> 01:08:15,977
Where's Rajini?

1274
01:08:16,477 --> 01:08:18,185
If you call me, I’ll be the one answering.

1275
01:08:18,435 --> 01:08:20,185
Hey, I didn't call you.

1276
01:08:20,394 --> 01:08:21,310
I called him.

1277
01:08:22,310 --> 01:08:24,435
How are you answering
the call at this time?

1278
01:08:24,685 --> 01:08:25,727
What are you blabbering?

1279
01:08:25,935 --> 01:08:27,602
First, check what time it is.

1280
01:08:27,935 --> 01:08:28,644
Don't play.

1281
01:08:30,644 --> 01:08:31,310
Hello?

1282
01:09:02,394 --> 01:09:03,769
6:35

1283
01:09:30,852 --> 01:09:31,727
Karthik,

1284
01:09:32,185 --> 01:09:34,019
I am very scared.

1285
01:09:34,455 --> 01:09:35,080
What happened?

1286
01:09:36,727 --> 01:09:38,435
I don't know.

1287
01:09:39,352 --> 01:09:40,185
It's past 6.

1288
01:09:40,935 --> 01:09:41,810
It's ...

1289
01:09:42,352 --> 01:09:43,935
-very noisy outside.
-It's nothing. Relax

1290
01:09:43,977 --> 01:09:45,769
I don't understand anything.

1291
01:09:50,769 --> 01:09:54,144
I got my periods only after
we slept together.

1292
01:09:55,477 --> 01:09:56,852
Only after that, he didn't come.

1293
01:09:57,519 --> 01:09:58,519
So...

1294
01:09:58,644 --> 01:10:00,769
See, I understand.

1295
01:10:02,435 --> 01:10:03,435
But, think about it.

1296
01:10:04,227 --> 01:10:05,269
He didn't come.

1297
01:10:05,977 --> 01:10:07,644
You have time until he comes.

1298
01:10:08,185 --> 01:10:09,560
These 24 hours are just for you.

1299
01:10:10,769 --> 01:10:11,352
Do you understand?

1300
01:10:13,977 --> 01:10:17,269
Rajini, you haven’t seen what
the world is like after six, right?

1301
01:10:17,894 --> 01:10:18,352
No.

1302
01:10:18,852 --> 01:10:19,644
Leave, Let's go.

1303
01:10:20,977 --> 01:10:22,102
I am scared.

1304
01:10:23,019 --> 01:10:23,852
I am not coming.

1305
01:10:23,935 --> 01:10:25,644
You won’t listen if I say it like this.

1306
01:10:26,269 --> 01:10:28,727
Rajini, you’ve only seen
this Karthik during the day.

1307
01:10:29,751 --> 01:10:30,918
You haven't seen this
Karthik at night yet, right?

1308
01:10:32,477 --> 01:10:33,852
You will see him hereafter.

1309
01:10:34,935 --> 01:10:39,602
♪ I will come with you,
♪ I will come with you,

1310
01:10:40,435 --> 01:10:43,560
♪ always by your side.

1311
01:10:47,102 --> 01:10:52,769
♪ I will come with you,
♪ always by your side.

1312
01:11:15,644 --> 01:11:20,227
♪ O beauty, my beauty,
♪ you are the truth of my dreams.

1313
01:11:20,394 --> 01:11:24,519
♪ You are the shore where I find refuge.
♪ You are my life.

1314
01:11:25,144 --> 01:11:29,685
♪ You are the center of my world,
♪ the snow where I rest.

1315
01:11:29,852 --> 01:11:34,060
♪ You are the correction to all
my mistakes. ♪ You are my life.

1316
01:11:34,310 --> 01:11:39,310
♪ Like the bamboo whispering
♪ who truly owns those words?

1317
01:11:39,685 --> 01:11:44,269
♪ Speak to me with your soul, my girl,
♪ melt my heart…

1318
01:11:44,352 --> 01:11:48,769
♪ You are everything to me.
♪ Without you, what is this world?

1319
01:11:49,019 --> 01:11:53,727
♪ Come, my girl.♪ Leave this world behind
♪ and fly with me,

1320
01:11:53,977 --> 01:11:58,310
♪ I will come with you,
♪ always by your side.

1321
01:11:58,477 --> 01:12:02,977
♪ I will come with you,
♪ always by your side.

1322
01:12:03,144 --> 01:12:07,852
♪ I will come with you,
♪ always by your side.

1323
01:12:07,935 --> 01:12:12,852
♪ I will come with you,
♪ always by your side.

1324
01:12:26,644 --> 01:12:27,644
What are you thinking?

1325
01:12:28,144 --> 01:12:29,519
I am not thinking.

1326
01:12:30,394 --> 01:12:31,769
I’m just checking if I can spot the moon.

1327
01:12:32,733 --> 01:12:33,133
Hey!

1328
01:12:34,602 --> 01:12:36,060
You haven't seen the moon?

1329
01:12:36,894 --> 01:12:38,138
I have seen it in the day.

1330
01:12:38,727 --> 01:12:40,115
but not at night.

1331
01:12:48,769 --> 01:12:52,894
♪ Who are you, living in my heart?

1332
01:12:53,602 --> 01:12:58,144
♪ Love is floating within my heart.

1333
01:12:58,352 --> 01:13:07,185
♪ Like a breeze, you drifted into my world.
♪ Why did you appear this way?

1334
01:13:07,894 --> 01:13:12,685
♪ Hey, my girl, ♪ without you, I
am nothing — do you understand?

1335
01:13:13,102 --> 01:13:17,519
♪ Only because of you
♪ I live and breathe — do you know that?

1336
01:13:17,769 --> 01:13:21,935
♪ If you are my bond,
♪ you alone are enough for me.

1337
01:13:22,269 --> 01:13:26,602
♪ If you are my bond,
♪ you alone are enough for me.

1338
01:13:26,852 --> 01:13:31,477
♪ I will come with you,
♪ always by your side.

1339
01:13:31,519 --> 01:13:36,435
♪ I will come with you,
♪ always by your side.

1340
01:13:36,519 --> 01:13:40,894
♪ I will come with you,
♪ always by your side.

1341
01:13:41,102 --> 01:13:46,519
♪ I will come with you,
♪ always by your side.

1342
01:13:57,394 --> 01:14:00,935
[Mobile phone ringing]

1343
01:14:23,144 --> 01:14:23,727
Hello.

1344
01:14:23,894 --> 01:14:25,810
Hey! Where did you go?

1345
01:14:26,019 --> 01:14:29,227
I've been trying your number for four days.

1346
01:14:30,102 --> 01:14:30,560
What?

1347
01:14:31,227 --> 01:14:31,935
For 4 days?

1348
01:14:32,435 --> 01:14:34,644
Priya keeps calling and asking.

1349
01:14:34,810 --> 01:14:37,352
Which bikini are you wearing?
And whose house are you sleeping in now?

1350
01:14:37,560 --> 01:14:38,144
What!!?

1351
01:14:38,810 --> 01:14:39,644
Did Priya call?

1352
01:14:39,727 --> 01:14:41,519
Yes, Priya only called.

1353
01:14:41,644 --> 01:14:43,019
Did she get discharged from the hospital?

1354
01:14:43,394 --> 01:14:44,019
Hang up. Hang up.

1355
01:14:44,394 --> 01:14:47,519
Priya, pick it up.

1356
01:14:47,644 --> 01:14:48,644
Pick up..Pick up..

1357
01:14:56,769 --> 01:14:57,394
Thanks, brother.

1358
01:14:57,685 --> 01:14:59,185
Security, brother.
Is Priya there?

1359
01:14:59,352 --> 01:15:00,310
No, She has gone out.

1360
01:15:07,727 --> 01:15:08,727
Pick up.

1361
01:15:09,019 --> 01:15:10,602
Can you just stop at one place?

1362
01:15:10,769 --> 01:15:12,852
You’re pacing around like
a cat that just gave birth.

1363
01:15:12,977 --> 01:15:15,644
Have you been in police
remand for four days?

1364
01:15:16,394 --> 01:15:18,060
Can you take a sip of beer?

1365
01:15:18,514 --> 01:15:19,264
It will be so chilling....

1366
01:15:19,394 --> 01:15:20,769
I’m already so tense here.

1367
01:15:21,185 --> 01:15:21,727
Give me the phone.

1368
01:15:22,685 --> 01:15:23,894
Give me the phone, Raju Bhai.

1369
01:15:24,102 --> 01:15:25,602
Please give me the phone,Bhai.

1370
01:15:25,894 --> 01:15:28,560
(Mobile phone ringing)

1371
01:15:30,894 --> 01:15:31,852
Tell me, Raju Bhai.

1372
01:15:32,060 --> 01:15:32,519
Priya!

1373
01:15:32,769 --> 01:15:33,727
Priya! Priya! Priya!

1374
01:15:34,431 --> 01:15:34,806
Hello!

1375
01:15:35,727 --> 01:15:37,602
Just because I didn’t answer your call,
Are you calling from his phone?

1376
01:15:38,060 --> 01:15:39,352
Priya! It's not like that.

1377
01:15:39,477 --> 01:15:41,435
I’ve been calling you
for the past four days.

1378
01:15:41,935 --> 01:15:42,852
What do you want now?

1379
01:15:42,935 --> 01:15:45,352
Priya! I called you to
explain about these four days.

1380
01:15:45,560 --> 01:15:47,185
If I talk to you for 2 minutes…

1381
01:15:47,310 --> 01:15:47,644
Rajini!

1382
01:15:47,685 --> 01:15:50,185
One last chance, Priya.
I promise.

1383
01:15:50,977 --> 01:15:52,977
I am at my friend's party in ECR.

1384
01:15:53,142 --> 01:15:53,934
What do you want now?

1385
01:16:05,894 --> 01:16:06,602
Hey!
Look there.

1386
01:16:10,144 --> 01:16:10,810
I will be back guys.

1387
01:16:10,935 --> 01:16:11,602
Take your time.

1388
01:16:13,144 --> 01:16:14,102
First of all, sorry.

1389
01:16:14,477 --> 01:16:15,269
I’ve been missing for so many days.

1390
01:16:15,435 --> 01:16:16,394
Get to the point Rajini.

1391
01:16:16,477 --> 01:16:17,352
What do you want to say?

1392
01:16:17,935 --> 01:16:19,269
Can we go there and talk?

1393
01:16:19,852 --> 01:16:20,394
Come here.

1394
01:16:21,060 --> 01:16:22,602
Actually, I don't need to say anything.

1395
01:16:22,727 --> 01:16:23,394
You just need to look at me.

1396
01:16:26,227 --> 01:16:27,060
Are you ready Priya?

1397
01:16:28,935 --> 01:16:29,935
Don't get scared.

1398
01:16:40,102 --> 01:16:41,227
What are you doing Rajini?

1399
01:16:41,810 --> 01:16:43,060
5 seconds Priya.

1400
01:16:53,644 --> 01:16:54,072
Priya!

1401
01:16:56,519 --> 01:16:57,394
What is happening?

1402
01:17:01,769 --> 01:17:02,935
Why didn’t the change happen?

1403
01:17:19,269 --> 01:17:20,144
Where am I?

1404
01:17:26,185 --> 01:17:27,769
What is this place?

1405
01:17:35,060 --> 01:17:36,810
Karthik..Karthik..Karthik..

1406
01:17:37,144 --> 01:17:38,644
Pick it up.

1407
01:18:01,435 --> 01:18:02,727
Charger..charger..

1408
01:18:11,394 --> 01:18:12,277
Hi babe!

1409
01:18:12,977 --> 01:18:13,644
Who are you?

1410
01:18:14,810 --> 01:18:15,977
I didn't see you at the party.

1411
01:18:16,435 --> 01:18:17,644
You are so cute.

1412
01:18:19,352 --> 01:18:20,227
You look stressed.

1413
01:18:20,685 --> 01:18:21,144
Are you okay?

1414
01:18:21,394 --> 01:18:22,205
Yeah, I'm okay.

1415
01:18:22,852 --> 01:18:23,894
Tell me what it is.
I can help.

1416
01:18:24,269 --> 01:18:25,124
No, I'm good.

1417
01:18:25,977 --> 01:18:26,519
It's okay.

1418
01:18:26,852 --> 01:18:27,519
Let me help you.

1419
01:18:28,144 --> 01:18:28,977
I insist.

1420
01:18:29,352 --> 01:18:30,352
Don't be stubborn.

1421
01:18:30,519 --> 01:18:31,519
I insist.

1422
01:18:32,602 --> 01:18:33,185
Let me go.

1423
01:18:33,435 --> 01:18:34,519
Why can't you calm down?

1424
01:18:36,352 --> 01:18:36,894
Let me go.

1425
01:18:36,935 --> 01:18:37,644
Why are you resisting?

1426
01:18:39,894 --> 01:18:40,560
Let me go.

1427
01:18:40,894 --> 01:18:41,894
Calm down.

1428
01:18:41,977 --> 01:18:42,394
Leave me, scoundrel.

1429
01:18:42,477 --> 01:18:43,019
Your hands are soft.

1430
01:18:43,227 --> 01:18:43,977
Take your hands off.

1431
01:18:44,644 --> 01:18:45,560
Who are you?

1432
01:18:46,269 --> 01:18:47,269
It's me.

1433
01:18:53,685 --> 01:18:54,977
What are you doing here?

1434
01:18:55,727 --> 01:18:57,060
I couldn't change on time.

1435
01:18:57,310 --> 01:18:58,394
And she couldn't control.

1436
01:18:58,560 --> 01:18:59,560
What is happening?

1437
01:19:01,269 --> 01:19:02,644
No, It's like...

1438
01:19:03,185 --> 01:19:05,477
Everything changed after..

1439
01:19:06,477 --> 01:19:07,685
we were together.

1440
01:19:07,769 --> 01:19:08,352
Together as in?

1441
01:19:10,064 --> 01:19:10,370
Sex.

1442
01:19:11,269 --> 01:19:12,185
We had sex.

1443
01:19:12,352 --> 01:19:12,644
Alright?

1444
01:19:12,894 --> 01:19:15,727
So, all this happened because
you were intimate with her?

1445
01:19:16,019 --> 01:19:17,977
She got her periods only
after we were together.

1446
01:19:18,144 --> 01:19:19,810
Everything changed
after she got her periods.

1447
01:19:20,977 --> 01:19:21,685
Come with me. I will explain.

1448
01:19:21,727 --> 01:19:22,352
Take your hands off me.

1449
01:19:23,769 --> 01:19:24,644
I'm here to see Priya.

1450
01:19:24,935 --> 01:19:26,310
I'll leave only after talking to her.
You can leave.

1451
01:19:26,769 --> 01:19:28,185
We need to talk with her too.

1452
01:19:28,227 --> 01:19:29,644
Why do you have to talk to Priya?

1453
01:19:30,060 --> 01:19:31,519
Don't talk like a mad person.

1454
01:19:31,644 --> 01:19:32,310
Listen to me.

1455
01:19:32,519 --> 01:19:33,810
Why should I listen to you?

1456
01:19:52,935 --> 01:19:54,435
Rajini..Rajini..

1457
01:19:57,387 --> 01:19:58,807
Rajini, Look here.

1458
01:19:59,685 --> 01:20:00,644
It's okay.

1459
01:20:01,727 --> 01:20:02,269
Come here.

1460
01:20:04,477 --> 01:20:05,810
Where are we now Karthik?

1461
01:20:09,477 --> 01:20:10,935
What is happening, Karthik?

1462
01:20:15,019 --> 01:20:16,435
What the hell, guys?

1463
01:20:17,019 --> 01:20:17,810
Priya, two minutes.

1464
01:20:18,458 --> 01:20:19,124
Let me explain.

1465
01:20:26,310 --> 01:20:28,490
So, 6 am to 6 pm is You.

1466
01:20:28,852 --> 01:20:30,435
6 pm to 6 am is Him.

1467
01:20:31,144 --> 01:20:32,810
It's very interesting.

1468
01:20:33,269 --> 01:20:34,185
Is it a Korean movie?

1469
01:20:34,352 --> 01:20:36,060
Priya, give me two minutes.

1470
01:20:36,394 --> 01:20:37,727
Even I can't understand what is happening.

1471
01:20:37,769 --> 01:20:40,144
What’s with everyone
asking me for two minutes?

1472
01:20:40,727 --> 01:20:41,519
Rajini, look here.

1473
01:20:42,560 --> 01:20:43,394
I'm sorry.

1474
01:20:49,019 --> 01:20:50,182
Look..Look..

1475
01:20:57,810 --> 01:20:59,310
This is so cool.

1476
01:21:00,185 --> 01:21:00,519
How?

1477
01:21:00,852 --> 01:21:02,102
It's been like this since we were born.

1478
01:21:02,977 --> 01:21:07,102
That’s why there are no replies
or callbacks during the daytime.

1479
01:21:11,394 --> 01:21:13,685
But, I didn't expect this.

1480
01:21:14,977 --> 01:21:16,269
But, now I understand.

1481
01:21:17,185 --> 01:21:17,977
I'm really sorry.

1482
01:21:20,644 --> 01:21:22,852
I don’t know why, but
I feel so peaceful now.

1483
01:21:24,435 --> 01:21:25,060
So,

1484
01:21:25,810 --> 01:21:27,019
You're not scared of this?

1485
01:21:27,685 --> 01:21:31,519
Didn’t you think about how
we’re going to be together?

1486
01:21:32,235 --> 01:21:32,977
I do.

1487
01:21:33,685 --> 01:21:36,685
But, when this is the reality..

1488
01:21:37,227 --> 01:21:38,227
We have to work it out, right?

1489
01:21:40,227 --> 01:21:41,602
Thank you so much, Priya.

1490
01:21:42,560 --> 01:21:44,019
Thinking how you'd react,

1491
01:21:44,602 --> 01:21:46,935
I was scared every day.

1492
01:21:47,060 --> 01:21:48,685
I'm really really sorry.

1493
01:21:49,144 --> 01:21:50,144
Don't touch him, Priya.

1494
01:21:50,935 --> 01:21:53,310
Who asked you for permission?

1495
01:21:54,644 --> 01:21:55,383
Look, Priya

1496
01:21:56,227 --> 01:21:57,435
Previously, it was 6 to 6.

1497
01:21:57,602 --> 01:21:58,102
Just the two.

1498
01:21:58,685 --> 01:22:00,019
But, now everything has changed.

1499
01:22:00,319 --> 01:22:02,017
We both got together...

1500
01:22:02,042 --> 01:22:02,959
Call it sex.

1501
01:22:03,185 --> 01:22:04,435
Sex..Sex..

1502
01:22:04,460 --> 01:22:04,812
Enough?

1503
01:22:04,837 --> 01:22:05,845
Oh!

1504
01:22:07,644 --> 01:22:09,477
After that, she got periods
for the first time, right?

1505
01:22:10,060 --> 01:22:11,894
And he came again
after her periods got over.

1506
01:22:12,102 --> 01:22:12,977
And, today...

1507
01:22:13,144 --> 01:22:14,602
That's what those four
days are about, Priya.

1508
01:22:14,810 --> 01:22:16,310
Even you were in the hospital.

1509
01:22:16,519 --> 01:22:18,352
After that, time pattern has
completely changed, Priya.

1510
01:22:18,769 --> 01:22:20,352
They come and go as they wish.

1511
01:22:22,102 --> 01:22:24,310
I think this happens because
of some emotional response.

1512
01:22:25,519 --> 01:22:27,352
Anger, excitement, fear.

1513
01:22:27,810 --> 01:22:30,727
We have to be careful
until we figure out what it is.

1514
01:22:31,102 --> 01:22:32,310
You’d better not talk about being careful.

1515
01:22:32,352 --> 01:22:33,685
You’d better not talk about being careful.

1516
01:22:33,769 --> 01:22:35,602
If you had been careful, none of this
would have happened.

1517
01:22:35,932 --> 01:22:36,765
Okay.
Listen.

1518
01:22:37,238 --> 01:22:37,613
Priya.

1519
01:22:39,352 --> 01:22:41,477
It’s better if you keep your distance.

1520
01:22:41,519 --> 01:22:42,602
Who are you to say that?

1521
01:22:43,935 --> 01:22:44,935
Hey!Hey!

1522
01:22:56,769 --> 01:22:57,185
Priya.

1523
01:22:57,644 --> 01:22:58,105
Shit.

1524
01:23:00,852 --> 01:23:02,810
But, that's so cool, man.

1525
01:23:04,144 --> 01:23:04,810
What's happening?

1526
01:23:05,394 --> 01:23:06,894
That's why I told you not to do
all this.

1527
01:23:07,102 --> 01:23:08,227
Give me some time, please.

1528
01:23:08,269 --> 01:23:10,685
I’ll fix all this and bring them
back to their usual time zones.

1529
01:23:11,352 --> 01:23:13,102
See, let me figure out what it is.

1530
01:23:13,185 --> 01:23:13,900
Give me some time.

1531
01:23:15,560 --> 01:23:17,102
Karthik, let's leave.

1532
01:23:17,644 --> 01:23:17,815
Come.

1533
01:23:19,602 --> 01:23:20,227
Come quickly.

1534
01:23:20,435 --> 01:23:21,477
Before you change!

1535
01:23:21,602 --> 01:23:21,852
Hey!

1536
01:23:22,477 --> 01:23:23,852
Then, when can I meet him?

1537
01:23:23,977 --> 01:23:24,352
Priya.

1538
01:23:24,894 --> 01:23:26,310
I need some time to research this.

1539
01:23:27,144 --> 01:23:30,310
We can’t do anything until we
know when they come and go.

1540
01:23:31,310 --> 01:23:33,185
Please trust me and give me some time.

1541
01:23:34,519 --> 01:23:34,977
Okay.

1542
01:23:35,185 --> 01:23:35,685
I'll wait.

1543
01:23:36,977 --> 01:23:37,519
But, hey.

1544
01:23:37,894 --> 01:23:38,935
Don't take forever.

1545
01:23:40,477 --> 01:23:40,823
Sure.

1546
01:23:42,894 --> 01:23:43,519
Come, Rajini.

1547
01:23:43,602 --> 01:23:44,310
Come, but keep some distance.

1548
01:23:44,769 --> 01:23:45,269
And.

1549
01:23:46,977 --> 01:23:48,227
As soon as he comes,

1550
01:23:48,769 --> 01:23:49,769
Inform me.

1551
01:23:50,519 --> 01:23:52,144
Whenever he comes,
he’ll come straight to you.

1552
01:23:52,849 --> 01:23:53,516
Trust me.

1553
01:24:24,227 --> 01:24:25,477
Hey, it's the police.

1554
01:24:25,685 --> 01:24:27,144
We are drunk already.

1555
01:24:27,227 --> 01:24:29,269
I will do one thing now.

1556
01:24:35,019 --> 01:24:35,935
This is a confirmed hit.

1557
01:24:35,935 --> 01:24:36,727
Karthik, I'll use the restroom and come?

1558
01:24:36,852 --> 01:24:37,102
Okay.

1559
01:24:37,227 --> 01:24:38,060
Hey, you shouldn't come here.

1560
01:24:38,352 --> 01:24:40,102
Hey, You better not
behave with me like this.

1561
01:24:40,269 --> 01:24:41,477
I just came to use the restroom, right?

1562
01:24:43,935 --> 01:24:46,644
♪ Like an untamed bull,
the king roams the town

1563
01:24:46,727 --> 01:24:47,560
What's happening here?

1564
01:24:47,810 --> 01:24:49,227
They told me to not
use the gents rest room.

1565
01:24:49,435 --> 01:24:49,935
Come.

1566
01:24:50,435 --> 01:24:51,060
Come.

1567
01:24:51,227 --> 01:24:55,060
♪ With one mind, he’s
going around two women here

1568
01:24:58,144 --> 01:24:58,977
Auto.

1569
01:26:00,185 --> 01:26:02,185
Yes, yes, yes.

1570
01:26:06,060 --> 01:26:07,227
Hey, where are you?

1571
01:26:07,685 --> 01:26:08,352
I'm behind you.

1572
01:26:09,352 --> 01:26:10,769
Rajini.

1573
01:26:12,477 --> 01:26:13,727
Did you see the message?

1574
01:26:14,310 --> 01:26:15,269
-What message?
-Look.

1575
01:26:17,019 --> 01:26:20,102
A sudden spike in your heartbeat is the
root cause. That’s why you guys change.

1576
01:26:20,310 --> 01:26:21,269
It's a temporary cure.

1577
01:26:21,310 --> 01:26:23,227
-Hey, is it true?

1578
01:26:24,895 --> 01:26:25,500
This is the thing.

1579
01:26:26,602 --> 01:26:27,727
This will work, right?

1580
01:26:28,560 --> 01:26:29,570
Did you test it?

1581
01:26:31,019 --> 01:26:32,810
Because I was struggling for a week.

1582
01:26:33,185 --> 01:26:34,019
Continuously changing!!

1583
01:26:34,060 --> 01:26:35,310
I’m telling you this only after testing it.

1584
01:26:35,935 --> 01:26:37,310
There's a 100% chance this will work.

1585
01:26:37,894 --> 01:26:38,144
Wait.

1586
01:26:39,144 --> 01:26:42,394
I tried 3 specimens with
nearly 50 components,

1587
01:26:42,477 --> 01:26:43,227
Hey, didn't you go home?

1588
01:26:43,435 --> 01:26:45,102
If I had gone, would I have
been able to discover this?

1589
01:26:45,310 --> 01:26:45,644
Hello.

1590
01:26:45,727 --> 01:26:46,602
Guys, this is office.

1591
01:26:47,060 --> 01:26:48,519
Rajini, Rajiv sir wants to meet you.

1592
01:26:48,685 --> 01:26:49,519
Go meet him in his cabin.

1593
01:26:50,310 --> 01:26:50,894
Okay, sir.

1594
01:26:54,352 --> 01:26:55,810
But why is he calling you alone?

1595
01:26:56,201 --> 01:26:56,910
Excuse me sir.

1596
01:26:56,935 --> 01:26:57,229
Yes.

1597
01:26:59,810 --> 01:27:00,477
Have a seat.

1598
01:27:00,644 --> 01:27:01,227
Thank you sir.

1599
01:27:02,685 --> 01:27:03,185
Ramalingam.

1600
01:27:03,269 --> 01:27:03,810
Yes Rajiv.

1601
01:27:04,560 --> 01:27:06,352
Get her employee agreement ready.

1602
01:27:06,394 --> 01:27:06,769
Ok.

1603
01:27:07,144 --> 01:27:08,227
I will tell the salary details.

1604
01:27:08,435 --> 01:27:09,102
Oh my god.

1605
01:27:09,519 --> 01:27:10,227
Thank you sir.

1606
01:27:10,394 --> 01:27:11,310
Thank you so much.

1607
01:27:11,477 --> 01:27:13,894
In fact I am super impressed
with your work Rajini.

1608
01:27:14,144 --> 01:27:14,727
Thank you sir.

1609
01:27:14,852 --> 01:27:15,394
By the way,

1610
01:27:15,852 --> 01:27:19,227
Why can’t you focus on the
twin DNA research project here?

1611
01:27:19,310 --> 01:27:21,060
I will arrange the essentail
funds needed for that.

1612
01:27:21,519 --> 01:27:22,269
Thank you sir.

1613
01:27:22,602 --> 01:27:26,019
But, I will do that separately sir.

1614
01:27:26,227 --> 01:27:28,352
Because I have developed
certain things myself

1615
01:27:28,352 --> 01:27:31,435
The research data, specimen data,
and even the IP are in my name.

1616
01:27:31,810 --> 01:27:32,352
So,

1617
01:27:32,894 --> 01:27:34,227
Sorry sir, if you don't mind.

1618
01:27:34,602 --> 01:27:35,394
No issue.
No issue.

1619
01:27:35,644 --> 01:27:36,060
Thank you.

1620
01:27:36,269 --> 01:27:38,319
I wanted to ask you something.

1621
01:27:38,772 --> 01:27:41,731
When do you turn male
and when do you turn female?

1622
01:27:42,977 --> 01:27:45,144
Sorry sir, I don't understand.

1623
01:27:45,852 --> 01:27:46,644
You don't understand?

1624
01:27:49,144 --> 01:27:50,102
You will understand now.

1625
01:27:56,516 --> 01:27:57,310
You wouldn't remember.

1626
01:27:57,394 --> 01:27:57,769
Doctor.

1627
01:27:58,560 --> 01:28:00,060
Wait.. wait..
What happened?

1628
01:28:00,269 --> 01:28:03,243
One day your parents
came to the hospital in panic.

1629
01:28:04,083 --> 01:28:07,292
I thought the baby was not well.

1630
01:28:08,060 --> 01:28:10,519
But I never expected
such a miracle will happen.

1631
01:28:11,352 --> 01:28:15,102
Such a miracle has never happened
in the history of human genetics.

1632
01:28:17,185 --> 01:28:18,019
Hey Ramalingam.

1633
01:28:19,560 --> 01:28:21,894
You asked me how long we’re going to
struggle to earn such meager amounts.

1634
01:28:22,060 --> 01:28:23,644
I told you that a miracle
will happen, right?

1635
01:28:23,852 --> 01:28:24,702
I will show you.

1636
01:28:24,727 --> 01:28:25,394
Come on.

1637
01:28:25,477 --> 01:28:26,618
Can't you just let me smoke in peace?

1638
01:28:27,727 --> 01:28:31,602
Do you know how it feels when a
miracle disappears just after you find it?

1639
01:28:32,239 --> 01:28:33,227
Come fast.

1640
01:28:33,477 --> 01:28:34,310
-Come fast.
-What happened?

1641
01:28:34,519 --> 01:28:35,352
Give me the baby.

1642
01:28:35,435 --> 01:28:36,060
Take the vehicle.

1643
01:28:37,144 --> 01:28:40,435
I wanted to create a new era
in genetics using both of you.

1644
01:28:40,852 --> 01:28:41,685
But I couldn't do it then.

1645
01:28:42,310 --> 01:28:44,644
Now I have got a chance again.

1646
01:28:45,825 --> 01:28:46,870
I will not let it go.

1647
01:28:58,268 --> 01:28:59,931
Good morning ladies and gentlemen.

1648
01:29:00,394 --> 01:29:03,352
Like I promised I am going to
demonstrate the miracle live.

1649
01:29:03,644 --> 01:29:06,435
For the first time in the history of
genetics.

1650
01:29:06,685 --> 01:29:07,977
It's time to behold.

1651
01:29:12,019 --> 01:29:12,352
Rajini.

1652
01:29:12,894 --> 01:29:13,310
Rajini.

1653
01:29:13,935 --> 01:29:14,394
Look here.

1654
01:29:15,227 --> 01:29:16,685
It will be better if you change now.

1655
01:29:17,144 --> 01:29:17,769
Sir.

1656
01:29:18,227 --> 01:29:20,144
Sir, I swear I don't know
what you are saying.

1657
01:29:20,477 --> 01:29:21,893
Don't test my patience.

1658
01:29:22,157 --> 01:29:22,769
Please change.

1659
01:29:22,769 --> 01:29:23,269
Turn now.

1660
01:29:23,560 --> 01:29:24,521
Sir. Please.

1661
01:29:25,477 --> 01:29:26,560
Please. I will leave, sir.

1662
01:29:26,810 --> 01:29:27,519
Rajini listen.

1663
01:29:27,852 --> 01:29:29,602
It's a matter of billions of dollars.

1664
01:29:29,935 --> 01:29:31,019
Just change this one time.

1665
01:29:31,519 --> 01:29:32,352
I will take care of the rest.

1666
01:29:32,477 --> 01:29:32,769
Sir.

1667
01:29:33,185 --> 01:29:33,810
I will leave.

1668
01:29:33,935 --> 01:29:34,769
Rajini. Sit down.

1669
01:29:52,352 --> 01:29:54,852
Thank you. Thank you guys.
See you all soon.

1670
01:30:00,947 --> 01:30:02,057
Alter ego.

1671
01:30:04,079 --> 01:30:05,287
Is that you?

1672
01:30:06,385 --> 01:30:07,385
Who are you guys?

1673
01:30:07,692 --> 01:30:08,525
I am Rajiv.

1674
01:30:09,775 --> 01:30:10,942
CEO of GeneHub.

1675
01:30:11,022 --> 01:30:11,689
Oh!

1676
01:30:15,775 --> 01:30:16,734
What's happening here?

1677
01:30:16,900 --> 01:30:17,859
Don't you know what it is?

1678
01:30:17,984 --> 01:30:18,275
No.

1679
01:30:20,317 --> 01:30:21,317
Fascinating.

1680
01:30:27,442 --> 01:30:29,109
I’m going to give you
the same offer I gave her.

1681
01:30:29,288 --> 01:30:29,888
You didn't get it right?

1682
01:30:30,942 --> 01:30:32,900
I will give your body back to you.

1683
01:30:33,442 --> 01:30:34,817
You don't have to change unnecessarily.

1684
01:30:35,900 --> 01:30:36,859
I can do that.

1685
01:30:36,942 --> 01:30:38,150
Only I can do that.

1686
01:30:38,567 --> 01:30:39,359
What do you say?

1687
01:30:40,609 --> 01:30:41,525
What did he say?

1688
01:30:42,234 --> 01:30:42,984
What do you say?

1689
01:30:44,317 --> 01:30:45,817
My answer is the same as hers.

1690
01:30:48,442 --> 01:30:49,525
I heard you have some footage.

1691
01:30:50,359 --> 01:30:51,650
Are you going to delete that?

1692
01:30:52,650 --> 01:30:53,775
Or should I make you delete it?

1693
01:30:53,900 --> 01:30:56,150
Hey, How dare you keep talking?

1694
01:31:09,859 --> 01:31:10,609
Wow.

1695
01:31:11,775 --> 01:31:13,317
I thought of giving you a cure.

1696
01:31:13,609 --> 01:31:14,192
Don't you want it?

1697
01:31:14,775 --> 01:31:15,067
Hey.

1698
01:31:15,692 --> 01:31:17,734
You want that CCTV
footage to be deleted,

1699
01:31:18,692 --> 01:31:19,484
Right?

1700
01:31:21,192 --> 01:31:22,025
I will do it.

1701
01:31:23,275 --> 01:31:24,067
Move aside.

1702
01:31:31,567 --> 01:31:32,234
I deleted it.

1703
01:31:34,567 --> 01:31:37,025
If she wants to tell me
something, she will tell me directly.

1704
01:31:37,359 --> 01:31:39,692
Don't try to buy with me
your one plus one offer.

1705
01:31:39,942 --> 01:31:40,192
hmm.

1706
01:31:40,609 --> 01:31:41,942
We will fight a lot.

1707
01:31:42,317 --> 01:31:44,817
If you interrupt and crack jokes like this…

1708
01:31:45,067 --> 01:31:47,442
I will change that CEO to RIP.

1709
01:31:48,692 --> 01:31:49,817
Shall I leave then?

1710
01:31:51,400 --> 01:31:53,234
I don't believe you at all.

1711
01:31:55,275 --> 01:31:55,859
Nice laptop.

1712
01:31:58,067 --> 01:31:59,150
Take it.

1713
01:32:19,025 --> 01:32:19,539
It's here.

1714
01:32:21,359 --> 01:32:22,234
Thank you bro.

1715
01:32:22,484 --> 01:32:23,067
Thank you.

1716
01:32:35,540 --> 01:32:35,973
Priya.

1717
01:33:03,442 --> 01:33:04,025
Priya.

1718
01:33:04,525 --> 01:33:05,525
Stay there Priya.

1719
01:33:06,942 --> 01:33:07,609
No.

1720
01:33:09,025 --> 01:33:10,525
Priya, I am saying this for your own good.

1721
01:33:11,442 --> 01:33:12,692
Don't kill me Priya.

1722
01:33:13,150 --> 01:33:14,609
I’ll admire you from here.

1723
01:33:15,442 --> 01:33:15,775
No.

1724
01:33:17,692 --> 01:33:18,567
Then, I will change.

1725
01:33:20,317 --> 01:33:21,192
What is this?

1726
01:33:22,317 --> 01:33:22,984
So,

1727
01:33:23,275 --> 01:33:25,984
The transformation happens
only when the emotions intensify.

1728
01:33:26,275 --> 01:33:26,692
Ok..

1729
01:33:27,067 --> 01:33:29,817
I did extensive research
and found a way to stop this.

1730
01:33:30,609 --> 01:33:31,609
But the catch is ,

1731
01:33:31,942 --> 01:33:32,942
It's a temporary cure.

1732
01:33:33,442 --> 01:33:34,442
This is the cure.

1733
01:33:34,567 --> 01:33:35,359
One tablet.

1734
01:33:35,400 --> 01:33:37,150
It will only work for
about three to four hours.

1735
01:33:37,400 --> 01:33:37,692
That's it.

1736
01:33:38,192 --> 01:33:40,234
But, only three tablets a day.

1737
01:33:40,609 --> 01:33:43,109
If it goes beyond that,
anything can happen. It's risky.

1738
01:33:43,442 --> 01:33:44,275
We have to be careful.

1739
01:33:45,275 --> 01:33:46,650
Will this work for sure?

1740
01:33:46,775 --> 01:33:47,692
Would I say it without testing it?

1741
01:33:48,067 --> 01:33:48,859
Trust me Priya.

1742
01:33:51,567 --> 01:33:52,275
Okay, what is this?

1743
01:33:52,734 --> 01:33:53,817
You have given only 3 pills.

1744
01:33:54,484 --> 01:33:55,400
Then what else?

1745
01:33:55,900 --> 01:33:57,025
Just like old times.

1746
01:33:57,317 --> 01:33:58,859
12 hours for you and 12 hours for me.

1747
01:34:22,484 --> 01:34:22,900
Priya.

1748
01:34:23,859 --> 01:34:24,234
No..

1749
01:34:24,984 --> 01:34:25,734
Listen to me.

1750
01:34:30,317 --> 01:34:30,942
Priya.

1751
01:34:36,900 --> 01:34:37,484
No.

1752
01:34:43,567 --> 01:34:50,484
♪ My life, my life,
♪ the bond where love resides.

1753
01:34:51,775 --> 01:34:58,525
♪ Beauty, beauty,
♪ a beauty that never fades.

1754
01:34:58,775 --> 01:35:00,067
♪ Beauty, beauty…
♪ oh, my precious beauty.

1755
01:35:00,442 --> 01:35:06,025
♪ My life, my life,
♪ the bond where love resides.

1756
01:35:08,692 --> 01:35:15,525
♪ Beauty, beauty,
♪ a beauty that never fades.

1757
01:35:15,692 --> 01:35:17,234
♪ Beauty, beauty…
♪ oh, my precious beauty.

1758
01:35:17,400 --> 01:35:22,650
♪ Beauty, beauty,
♪ a beauty that never fades.

1759
01:35:24,484 --> 01:35:32,775
♪ What magic is this
♪ deep within my heart?

1760
01:35:32,942 --> 01:35:39,734
♪ Still I want more…
♪ my heart keeps pleading.

1761
01:35:41,609 --> 01:35:48,067
♪ You are my love,
♪ you are my sky.

1762
01:35:50,109 --> 01:35:55,025
♪ You are my kiss.
♪ You are the rhythm of my heart.

1763
01:35:59,359 --> 01:36:06,025
♪ My life, my life,
♪ the bond where love resides.

1764
01:36:07,775 --> 01:36:14,567
♪ Beauty, beauty,
♪ a beauty that never fades.

1765
01:36:14,692 --> 01:36:16,775
♪ oh, my precious beauty.

1766
01:36:16,942 --> 01:36:21,234
♪ Beauty, beauty,
♪ a beauty that never fades.

1767
01:36:41,859 --> 01:36:45,734
♪ Who are you,
♪ who are you, my love?

1768
01:36:46,192 --> 01:36:49,900
♪ Why did you come
♪ and become a part of me?

1769
01:36:50,275 --> 01:36:54,150
♪ Who are you,
♪ who are you, my love?

1770
01:36:54,692 --> 01:36:58,275
♪ Why did you come
♪ and become a part of me?

1771
01:36:58,567 --> 01:37:03,984
♪ You crazy girl,
♪ don’t push me into a new sky.

1772
01:37:04,067 --> 01:37:07,734
♪ You crazy girl,
♪ don’t fall asleep now.

1773
01:37:07,759 --> 01:37:15,551
♪ Crazy girl, ♪ let our lips
unite so our hearts can meet.

1774
01:37:16,775 --> 01:37:20,609
♪ You are my love.

1775
01:37:20,984 --> 01:37:23,275
♪ You are my sky

1776
01:37:25,275 --> 01:37:29,942
♪ You are my kiss.
♪ You are the rhythm of my heart.

1777
01:37:40,942 --> 01:37:41,400
Hello.

1778
01:37:56,234 --> 01:37:57,234
do you know who it is?

1779
01:37:57,442 --> 01:37:58,984
Lakshmi, the one who works in our shop.

1780
01:37:59,525 --> 01:38:01,234
It's been 5 years since Lakshmi came here.

1781
01:38:02,067 --> 01:38:04,150
Actually, Lakshmi is
their adopted daughter.

1782
01:38:04,775 --> 01:38:07,442
When they went to their
hometown, they died in an accident.

1783
01:38:08,817 --> 01:38:09,692
My dear..

1784
01:38:18,525 --> 01:38:20,650
You go Priya, I'll be here.

1785
01:38:21,109 --> 01:38:21,817
Why Rajni?

1786
01:38:21,942 --> 01:38:22,567
No...

1787
01:38:24,192 --> 01:38:25,317
Go, I'll be here.

1788
01:38:26,525 --> 01:38:27,359
Are you sure?

1789
01:38:28,734 --> 01:38:29,900
Yeah Okay, I'll be back.

1790
01:39:06,317 --> 01:39:11,317
Dad, get up Dad, get up Please dad,

1791
01:39:12,067 --> 01:39:13,067
Get up, Dad.

1792
01:39:32,942 --> 01:39:35,442
You can’t even wait for one day, right?

1793
01:39:36,317 --> 01:39:38,400
You didn’t even let me
see their faces one last time.

1794
01:39:44,025 --> 01:39:45,775
From now on, we are strangers.

1795
01:39:46,275 --> 01:39:48,942
Except for this body, there is no
connection between you and me.

1796
01:39:53,317 --> 01:39:56,359
Rajini, Dad and I can’t
stay with you forever.

1797
01:39:57,067 --> 01:39:59,900
She will be there for you
and you will be there for her.

1798
01:40:00,359 --> 01:40:02,359
You should never forget this, Okay?

1799
01:40:03,942 --> 01:40:05,984
After us, he will be everything to you.

1800
01:40:06,692 --> 01:40:07,775
Keep that in mind.

1801
01:40:29,484 --> 01:40:30,317
Give it to her.

1802
01:40:30,817 --> 01:40:32,400
No, dear. Girls aren’t
supposed to perform this ritual.

1803
01:40:32,650 --> 01:40:34,150
who cares about these customs, brother?

1804
01:40:34,359 --> 01:40:36,275
We are the ones performing these rituals.

1805
01:40:36,317 --> 01:40:37,817
If they’re not done properly,
the sins will fall on us.

1806
01:40:37,900 --> 01:40:38,567
Please understand.

1807
01:40:38,567 --> 01:40:40,734
brother, no one else is there.
What can we do?

1808
01:40:40,942 --> 01:40:41,657
Please give it to her.

1809
01:41:30,150 --> 01:41:31,692
Won't you let me live in peace?

1810
01:41:33,859 --> 01:41:34,859
It's all because of her.

1811
01:41:35,067 --> 01:41:36,067
I’ll be at peace only when she dies.

1812
01:42:01,609 --> 01:42:05,192
Only now do I understand how much
she must have suffered being alone.

1813
01:42:06,900 --> 01:42:10,484
The anger I carried all
these years is gone now.

1814
01:42:11,572 --> 01:42:12,828
I don’t know why, but only now…

1815
01:42:13,775 --> 01:42:14,859
I feel at peace.

1816
01:42:17,359 --> 01:42:18,245
It's all because of you.

1817
01:42:20,650 --> 01:42:21,213
Rajini.

1818
01:42:32,900 --> 01:42:33,442
Hey...

1819
01:42:41,442 --> 01:42:43,025
Don't get so emotional.

1820
01:42:43,623 --> 01:42:45,040
This doesn't suit you.

1821
01:42:45,900 --> 01:42:47,984
Be firm and bold.

1822
01:42:49,400 --> 01:42:52,025
With you, I just can’t —
no matter how hard I try.

1823
01:42:57,385 --> 01:42:58,010
Leave.

1824
01:42:59,921 --> 01:43:01,650
Leave, It's time already.

1825
01:43:03,442 --> 01:43:05,609
My 12 hours is done and...

1826
01:43:05,859 --> 01:43:06,775
I am out of pills

1827
01:43:08,192 --> 01:43:09,442
And Karthik will be waiting.

1828
01:43:14,900 --> 01:43:15,994
I promise you Priya.

1829
01:43:17,359 --> 01:43:18,692
I will be there whenever
you turn around,

1830
01:43:20,734 --> 01:43:21,734
I promise.

1831
01:43:37,877 --> 01:43:38,460
Ok listen,

1832
01:43:39,108 --> 01:43:40,383
I spoke to Dr. Rajiv.

1833
01:43:41,361 --> 01:43:42,903
I’ve sent him an official email as well.

1834
01:43:44,304 --> 01:43:45,388
saying that you resigned.

1835
01:43:46,980 --> 01:43:49,105
I resigned too.

1836
01:43:50,025 --> 01:43:52,067
So now we’re both
officially jobless.

1837
01:43:53,412 --> 01:43:53,954
How is it?

1838
01:43:55,109 --> 01:43:57,275
I am scared to think
about the future Karthik.

1839
01:43:57,442 --> 01:43:58,692
We’ll leave this place soon.

1840
01:43:58,717 --> 01:43:59,175
Don't worry.

1841
01:44:00,870 --> 01:44:01,620
Where will we go?

1842
01:44:02,452 --> 01:44:03,161
Idiot.

1843
01:44:05,567 --> 01:44:06,105
Look at this.

1844
01:44:06,484 --> 01:44:07,234
Our invention.

1845
01:44:08,222 --> 01:44:08,600
Take it.

1846
01:44:09,275 --> 01:44:09,734
Hey,

1847
01:44:12,109 --> 01:44:13,067
This worked right?

1848
01:44:13,317 --> 01:44:14,150
100%.

1849
01:44:14,692 --> 01:44:15,775
I just spoke to Priya.

1850
01:44:16,984 --> 01:44:18,734
I heard Rajini got a bit emotional though.

1851
01:44:19,775 --> 01:44:20,567
But it has worked.

1852
01:44:21,900 --> 01:44:25,650
After my parents passed away,
I never knew he’d be this heartbroken.

1853
01:44:27,859 --> 01:44:29,275
Whatever he is going through,

1854
01:44:30,025 --> 01:44:31,400
I can feel it.

1855
01:44:33,442 --> 01:44:34,859
Priya has completely changed him right?

1856
01:44:35,125 --> 01:44:35,667
Yes.

1857
01:44:36,181 --> 01:44:37,306
She is right for him.

1858
01:44:37,701 --> 01:44:38,035
Correct.

1859
01:44:39,525 --> 01:44:41,192
That's fine.You Come here.

1860
01:44:42,234 --> 01:44:43,484
Take this.

1861
01:44:45,775 --> 01:44:46,567
Now?

1862
01:44:47,484 --> 01:44:48,109
Yes.

1863
01:44:51,442 --> 01:44:52,317
Change and come.

1864
01:44:52,525 --> 01:44:53,192
We’re going somewhere.

1865
01:44:54,067 --> 01:44:56,025
How long are we going to be in the water?

1866
01:44:56,067 --> 01:44:56,859
We are almost there.

1867
01:44:56,942 --> 01:44:58,984
You’re asking me that
for the 437th time.

1868
01:44:59,150 --> 01:45:00,275
Please be patient.

1869
01:45:00,628 --> 01:45:02,795
Hey Karthik, where are you taking me?

1870
01:45:04,109 --> 01:45:05,692
Brother, stop there.

1871
01:45:07,642 --> 01:45:09,003
What are you doing Karthik?

1872
01:45:09,043 --> 01:45:10,650
Rajini, get up.

1873
01:45:11,275 --> 01:45:12,067
Give me your hand.

1874
01:45:16,067 --> 01:45:17,359
You can remove the blindfold yourself.

1875
01:45:18,442 --> 01:45:19,775
At last, you're asking me to remove it!

1876
01:45:19,984 --> 01:45:21,275
How long should I be...

1877
01:45:23,178 --> 01:45:24,261
Least I could do..

1878
01:45:29,942 --> 01:45:31,234
What have you done?

1879
01:45:31,609 --> 01:45:33,734
Rajini, you have never
seen the moon at night right?

1880
01:45:36,167 --> 01:45:36,667
Where?

1881
01:45:36,928 --> 01:45:37,261
Wait.

1882
01:45:46,859 --> 01:45:47,859
Look up,now.

1883
01:46:15,317 --> 01:46:16,109
Karthik.

1884
01:46:16,359 --> 01:46:19,567
Happy birthday to you.

1885
01:46:20,275 --> 01:46:23,025
Happy birthday to you.

1886
01:46:23,734 --> 01:46:24,567
Boys.

1887
01:46:25,234 --> 01:46:29,109
Happy birthday to you.

1888
01:46:29,234 --> 01:46:32,692
Happy birthday to you.

1889
01:46:32,817 --> 01:46:36,650
Happy birthday dear Rajini.

1890
01:46:37,067 --> 01:46:40,275
Happy birthday to you.

1891
01:46:40,317 --> 01:46:43,275
Happy birthday to you.

1892
01:47:08,234 --> 01:47:09,067
Are you happy?

1893
01:47:13,484 --> 01:47:14,125
Very much.

1894
01:47:16,234 --> 01:47:17,900
I don't know what to say Karthik.

1895
01:47:22,567 --> 01:47:23,484
I love you too.

1896
01:47:30,859 --> 01:47:32,275
How was the surprise,birthday girl?

1897
01:47:32,743 --> 01:47:33,534
It was complete.

1898
01:47:34,534 --> 01:47:36,409
Hey, did you see the moon?

1899
01:47:48,784 --> 01:47:49,701
I know who is behind this.

1900
01:47:50,201 --> 01:47:50,701
Rajiv?

1901
01:47:51,159 --> 01:47:51,701
I think so.

1902
01:47:57,034 --> 01:47:57,826
Pull her out.

1903
01:47:59,909 --> 01:48:01,076
Leave me.

1904
01:48:01,493 --> 01:48:02,118
Karthik.

1905
01:48:05,701 --> 01:48:06,534
Karthik.

1906
01:48:07,659 --> 01:48:08,909
Karthik.

1907
01:48:19,451 --> 01:48:21,159
Hey, put her in the car.

1908
01:48:21,493 --> 01:48:22,243
Karthik.

1909
01:48:42,784 --> 01:48:43,826
She’s caught, right? What else do you need?

1910
01:48:44,576 --> 01:48:46,743
Everything will be fine
once they arrive tomorrow.

1911
01:48:48,909 --> 01:48:49,909
Sure, sure, sure.

1912
01:48:50,076 --> 01:48:50,868
No worries.

1913
01:48:51,743 --> 01:48:52,618
Thank you.

1914
01:48:54,701 --> 01:48:55,951
Good morning Rajini.

1915
01:48:56,118 --> 01:48:56,409
Sir.

1916
01:48:57,118 --> 01:48:58,076
What happened Rajini?

1917
01:48:58,159 --> 01:48:59,576
Sir, what is happening?

1918
01:49:00,594 --> 01:49:01,261
Ramalingam.

1919
01:49:01,743 --> 01:49:02,826
You hit her, right?

1920
01:49:03,951 --> 01:49:05,076
The injury should be here.

1921
01:49:06,359 --> 01:49:08,026
The medulla oblongata is here.

1922
01:49:09,107 --> 01:49:11,607
A hit here can cause
temporary memory loss from shock.

1923
01:49:12,800 --> 01:49:13,967
That is not a problem.

1924
01:49:14,092 --> 01:49:15,467
It will heal automatically.

1925
01:49:17,693 --> 01:49:18,751
Are you okay baby?

1926
01:49:19,485 --> 01:49:19,951
Sir.

1927
01:49:20,481 --> 01:49:21,481
Sir, leave me.

1928
01:49:21,552 --> 01:49:22,302
Please sir.

1929
01:49:24,193 --> 01:49:24,860
Sir.

1930
01:49:25,152 --> 01:49:26,318
What can I do Rajini?

1931
01:49:27,360 --> 01:49:28,485
I asked you politely.

1932
01:49:29,443 --> 01:49:31,235
I even suggested it to your alter ego.

1933
01:49:31,527 --> 01:49:33,110
Sir, what is that you want?

1934
01:49:33,443 --> 01:49:35,818
I want the genetic samples of both of you.

1935
01:49:36,652 --> 01:49:38,943
But if I do this, only one of
you will remain.

1936
01:49:39,777 --> 01:49:41,318
I know it very well Rajini.

1937
01:49:41,902 --> 01:49:44,443
That’s why you haven’t finished
your twin-DNA research yet.

1938
01:49:45,152 --> 01:49:46,568
I will complete that myelf.

1939
01:49:46,902 --> 01:49:50,318
The investors just need to come and close
the deal.The bank transfer should happen.

1940
01:49:50,613 --> 01:49:51,113
That's all.

1941
01:49:51,549 --> 01:49:52,334
That's all I want.

1942
01:49:53,318 --> 01:49:53,652
Sir.

1943
01:49:53,860 --> 01:49:54,902
Don't do this, Sir.

1944
01:49:55,479 --> 01:49:56,145
It's unethical.

1945
01:49:56,985 --> 01:49:58,152
You can't force me.

1946
01:49:58,777 --> 01:50:00,443
You may be able to force me, but not him.

1947
01:50:03,110 --> 01:50:04,943
That's the hard part, dear.

1948
01:50:06,443 --> 01:50:08,046
Actually, your boyfriend is
a genius. Do you know that?

1949
01:50:08,735 --> 01:50:09,777
Pure genius.

1950
01:50:10,485 --> 01:50:13,235
He used the right formulations
and discovered the pills.

1951
01:50:13,358 --> 01:50:14,066
Great job.

1952
01:50:15,193 --> 01:50:17,068
I've even injected that into you.

1953
01:50:17,649 --> 01:50:18,315
So.

1954
01:50:21,068 --> 01:50:21,858
Only one Rajini.

1955
01:50:22,217 --> 01:50:23,717
There is no chance for another one.

1956
01:50:23,902 --> 01:50:25,693
Sir. Please sir.
Leave me sir.

1957
01:50:25,777 --> 01:50:26,735
Please sir.
Please sir.

1958
01:50:26,777 --> 01:50:28,818
Leave me. Please.

1959
01:50:39,777 --> 01:50:40,408
Hi Rajini.

1960
01:50:41,110 --> 01:50:42,485
Many more happy returns of the day,dear

1961
01:50:43,635 --> 01:50:44,176
Today.

1962
01:50:44,800 --> 01:50:45,883
So much happened today.

1963
01:50:46,315 --> 01:50:46,981
I don't know what it is.

1964
01:50:47,809 --> 01:50:49,850
I feel like seeing you
in person for the first time.

1965
01:50:51,475 --> 01:50:52,975
I made you suffer a lot, right?

1966
01:50:54,642 --> 01:50:56,059
From now on,
I won’t cause you any pain.

1967
01:50:57,392 --> 01:50:58,934
I am sorry for everything.

1968
01:51:01,684 --> 01:51:04,850
I don't have anything to
give you as a birthday gift.

1969
01:51:06,059 --> 01:51:06,725
But.

1970
01:51:07,809 --> 01:51:11,225
Given the situation,
if you ever need me to come…

1971
01:51:12,642 --> 01:51:13,850
Hold your breath for two minutes.

1972
01:51:15,184 --> 01:51:16,142
No pill will work.

1973
01:51:17,434 --> 01:51:18,100
I will come.

1974
01:51:18,892 --> 01:51:20,100
Don't worry about anything.

1975
01:51:21,225 --> 01:51:23,642
Nothing will happen to you
as long as I'm inside you.

1976
01:51:25,017 --> 01:51:27,142
once again, for the first time,
happy birthday, dear.

1977
01:51:28,142 --> 01:51:29,100
Okay bye.

1978
01:51:37,725 --> 01:51:38,850
What's funny?

1979
01:51:55,434 --> 01:51:56,850
What did you do Rajini?

1980
01:51:56,934 --> 01:51:57,267
Yoga?

1981
01:52:02,475 --> 01:52:03,267
Ramalingam.

1982
01:52:05,100 --> 01:52:05,725
Ramalingam.

1983
01:52:13,267 --> 01:52:13,892
Guys.

1984
01:52:14,225 --> 01:52:15,559
Get it ready for the next procedure.

1985
01:52:16,309 --> 01:52:17,517
Let her pray to God.

1986
01:52:17,891 --> 01:52:19,557
Let me see who is coming to save her.

1987
01:53:30,100 --> 01:53:31,267
What are you looking at?

1988
01:53:31,309 --> 01:53:32,100
Kill him.

1989
01:54:03,934 --> 01:54:05,434
Why are you so adamant?

1990
01:54:06,350 --> 01:54:07,142
I just asked for a favor.

1991
01:54:10,934 --> 01:54:12,725
You don't remember anything right?

1992
01:54:13,142 --> 01:54:14,059
You listen to me...

1993
01:54:16,337 --> 01:54:16,962
Ramalingam.

1994
01:54:17,337 --> 01:54:17,754
Pick up the phone.

1995
01:54:21,921 --> 01:54:23,046
Hello,
Who is speaking?

1996
01:54:23,879 --> 01:54:26,504
I am Raju from Raju Steels.

1997
01:54:26,671 --> 01:54:27,462
I am Rajiv.

1998
01:54:27,546 --> 01:54:28,921
Who ever you may be.

1999
01:54:29,254 --> 01:54:31,171
Give the phone to Rajini first.

2000
01:54:32,890 --> 01:54:34,575
See how nice I’m being?

2001
01:54:34,889 --> 01:54:35,222
Talk.

2002
01:54:35,247 --> 01:54:37,443
Brother,why are you
not picking up the phone?

2003
01:54:38,046 --> 01:54:40,671
Do you think I won’t know
where you are if you don’t tell me?

2004
01:54:40,921 --> 01:54:43,296
I know something is wrong.

2005
01:54:43,671 --> 01:54:45,504
That's why I have sent my boys.

2006
01:54:47,462 --> 01:54:48,962
Can you hear the sound?

2007
01:54:49,337 --> 01:54:51,171
The person next to you,

2008
01:54:51,587 --> 01:54:53,546
He must be looking around, right?

2009
01:55:07,462 --> 01:55:13,796
You were wondering how a guy hopping
around pubs could ever do anything, right?

2010
01:55:14,421 --> 01:55:17,046
All of them are Raju Steel boys.

2011
01:55:17,254 --> 01:55:18,796
So don't worry.

2012
01:55:19,004 --> 01:55:19,754
Be happy.

2013
01:55:20,462 --> 01:55:21,254
Boys.

2014
01:55:21,462 --> 01:55:23,504
Smash them all.

2015
01:55:23,671 --> 01:55:25,879
Hey, who are you man?

2016
01:55:27,171 --> 01:55:30,046
Haven’t I been telling
you from the beginning?

2017
01:55:30,504 --> 01:55:32,879
I am Raju from Raju Steels.

2018
01:55:52,004 --> 01:55:53,171
Leave me.

2019
01:55:55,754 --> 01:55:56,421
Wait..Wait..

2020
01:55:57,087 --> 01:55:57,879
Where is my phone?

2021
01:55:58,129 --> 01:55:59,462
I’m asking you, spring head!

2022
01:56:01,921 --> 01:56:02,712
Here it is.

2023
01:56:04,396 --> 01:56:05,396
Happy birthday Rajini.

2024
01:56:05,560 --> 01:56:05,768
Hello.

2025
01:56:05,796 --> 01:56:06,212
Rajini.

2026
01:56:07,004 --> 01:56:07,379
Hello.

2027
01:56:07,462 --> 01:56:08,046
Hi Priya.

2028
01:56:08,087 --> 01:56:08,962
Everything will be done in ten minutes.

2029
01:56:08,962 --> 01:56:10,212
I am sending my location.
Come and pick me up.

2030
01:56:10,379 --> 01:56:11,587
I love you. I miss you. Bye.

2031
01:56:24,962 --> 01:56:25,962
Come here.

2032
01:56:33,046 --> 01:56:34,087
Oh! you are shivering now?

2033
01:57:20,962 --> 01:57:21,671
Don't give up.

2034
01:57:59,087 --> 01:57:59,712
Move aside.

2035
01:57:59,796 --> 01:58:00,462
Move aside.

2036
01:58:00,837 --> 01:58:02,087
Mam,move please.

2037
01:58:51,837 --> 01:58:52,129
Hey.

2038
01:58:52,254 --> 01:58:53,087
Doctor has come.

2039
01:58:54,921 --> 01:58:55,837
I will talk to them.

2040
01:58:55,962 --> 01:58:56,307
Doctor.

2041
01:58:57,004 --> 01:58:58,443
How is she doctor?
How is she?

2042
01:58:59,087 --> 01:59:00,379
We have tried our best Priya.

2043
01:59:00,921 --> 01:59:01,921
But I'm sorry.

2044
01:59:03,392 --> 01:59:04,600
Couldn't save her.

2045
01:59:05,539 --> 01:59:06,629
Her heart is slowly giving up.

2046
01:59:08,254 --> 01:59:09,254
Only a few hours left, so…

2047
01:59:10,113 --> 01:59:10,946
Priya,what is she..

2048
01:59:11,546 --> 01:59:12,796
You are the best doctor.

2049
01:59:12,962 --> 01:59:13,879
That's why I called you.

2050
01:59:17,504 --> 01:59:19,546
Please inform the family.

2051
01:59:21,129 --> 01:59:22,337
Raju bhai, what is she saying?

2052
01:59:23,712 --> 01:59:26,087
Doctor, we have to save her somehow.

2053
01:59:26,754 --> 01:59:27,254
Please.

2054
01:59:28,004 --> 01:59:31,879
You know, a heart transplant can't
be arranged at such short notice.

2055
01:59:34,129 --> 01:59:35,129
Not possible.

2056
01:59:35,962 --> 01:59:36,754
Heart transplant?

2057
01:59:37,087 --> 01:59:38,254
Can we do a heart transplant, doctor?

2058
01:59:38,629 --> 01:59:40,254
Priya, it's not a joke.

2059
01:59:41,462 --> 01:59:44,046
The blood group has to match.
And there's already a long queue.

2060
01:59:45,337 --> 01:59:45,921
It is not possible.

2061
01:59:46,212 --> 01:59:46,962
Forget it.

2062
01:59:47,837 --> 01:59:49,046
I don't want to give you false hope.

2063
01:59:50,337 --> 01:59:52,879
Doctor, what if we get the heart?

2064
01:59:54,046 --> 01:59:55,546
We can definitely save her, right?

2065
01:59:57,046 --> 01:59:58,087
It won't happen.

2066
02:00:01,712 --> 02:00:02,712
Take care, dear.

2067
02:00:20,421 --> 02:00:20,931
Dad,

2068
02:00:23,921 --> 02:00:24,712
I need a favor.

2069
02:00:25,462 --> 02:00:29,004
Calling Dr.Kushbu in OR room 2 immediately.

2070
02:00:29,546 --> 02:00:30,212
I repeat.

2071
02:01:16,212 --> 02:01:16,699
Karthik.

2072
02:01:19,598 --> 02:01:20,348
What happened doctor?

2073
02:01:21,046 --> 02:01:22,671
We have managed to place the new heart.

2074
02:01:25,462 --> 02:01:27,671
And it should adapt to the other organs.

2075
02:01:30,837 --> 02:01:32,858
She should be in observation
for some more time.

2076
02:01:33,879 --> 02:01:34,462
For now,

2077
02:01:36,837 --> 02:01:37,837
she is out of danger.

2078
02:01:41,671 --> 02:01:43,629
Thank you doctor, thank you so much.

2079
02:01:53,129 --> 02:01:54,296
(I know this heart is illegal)

2080
02:01:54,962 --> 02:01:57,046
(because a life is at stake)

2081
02:01:57,837 --> 02:01:58,712
(I will let this go)

2082
02:02:19,462 --> 02:02:20,962
Hey, hi.

2083
02:02:24,087 --> 02:02:25,087
What happened?

2084
02:02:26,337 --> 02:02:27,587
So much happened!

2085
02:02:29,587 --> 02:02:31,171
How long I've been in the hospital for?

2086
02:02:31,504 --> 02:02:32,337
Three weeks.

2087
02:02:34,629 --> 02:02:35,712
Three weeks?

2088
02:02:38,796 --> 02:02:39,337
Did he..

2089
02:02:40,379 --> 02:02:41,254
come?

2090
02:02:45,796 --> 02:02:46,796
Priya came, Rajini.

2091
02:02:47,379 --> 02:02:48,379
You were asleep at that time.

2092
02:02:48,921 --> 02:02:49,921
She gave this and left.

2093
02:02:50,629 --> 02:02:51,546
If he comes..

2094
02:02:52,171 --> 02:02:52,796
She asked to give it to him.

2095
02:03:20,171 --> 02:03:21,879
Hey, pour one more peg.

2096
02:03:22,504 --> 02:03:25,629
You cheated me by saying
you were like a son to me.

2097
02:03:36,879 --> 02:03:38,546
We used to fight when we were together.

2098
02:03:39,712 --> 02:03:44,004
Now that we understand
each other, he’s not here.

2099
02:03:58,587 --> 02:03:59,671
After the surgery...

2100
02:04:00,004 --> 02:04:01,087
How is Rajni doing now?

2101
02:04:02,171 --> 02:04:03,129
She's very weak.

2102
02:04:04,921 --> 02:04:07,254
The doctor said the heart
will take time to adapt.

2103
02:04:09,337 --> 02:04:11,462
But, she's missing him a lot.

2104
02:04:12,712 --> 02:04:14,921
I don't know how to console her,Priya.

2105
02:04:17,962 --> 02:04:18,879
You know what, Karthik?

2106
02:04:21,546 --> 02:04:23,046
I think you guys should just get married.

2107
02:04:42,337 --> 02:04:42,921
Hi guys.

2108
02:04:43,462 --> 02:04:44,212
Hi Priya.

2109
02:04:44,421 --> 02:04:44,629
Hi.

2110
02:04:45,271 --> 02:04:46,257
Hi Priya.
Hi Karthik.

2111
02:04:48,587 --> 02:04:49,462
Congratulations.

2112
02:04:49,712 --> 02:04:50,337
Thank you.

2113
02:04:51,004 --> 02:04:52,087
This is for you guys.

2114
02:04:53,796 --> 02:04:54,546
No Priya.

2115
02:04:55,629 --> 02:04:56,004
No.

2116
02:04:56,046 --> 02:04:56,337
How?

2117
02:04:56,504 --> 02:04:57,796
Now take this, okay?

2118
02:04:58,212 --> 02:04:58,921
Take it Karthik.

2119
02:04:59,212 --> 02:05:00,837
I'm really happy for you guys.

2120
02:05:01,796 --> 02:05:02,379
Thank you.

2121
02:05:02,754 --> 02:05:03,212
Hey Karthik.

2122
02:05:03,379 --> 02:05:03,754
Dude,

2123
02:05:04,004 --> 02:05:04,629
Dad is calling you.

2124
02:05:04,671 --> 02:05:05,129
It's getting late.

2125
02:05:06,004 --> 02:05:07,212
Okay, I'll carry on.

2126
02:05:12,879 --> 02:05:13,712
You look really beautiful.

2127
02:05:14,384 --> 02:05:14,950
Thank you.

2128
02:05:17,319 --> 02:05:17,861
Rajini.

2129
02:05:18,337 --> 02:05:19,754
I'm asking you for one last time.

2130
02:05:21,421 --> 02:05:22,421
Tell me honestly.

2131
02:05:22,879 --> 02:05:24,212
Is he inside or not?

2132
02:05:25,165 --> 02:05:25,579
Please.

2133
02:05:28,754 --> 02:05:30,837
Priya, this isn’t our heart!

2134
02:05:32,046 --> 02:05:32,462
Yeah, right!

2135
02:05:35,379 --> 02:05:36,462
I'm sorry.I'm sorry.

2136
02:05:38,504 --> 02:05:39,546
I'm really happy for you.

2137
02:05:40,546 --> 02:05:41,171
Okay.

2138
02:05:52,254 --> 02:05:53,837
Okay.You get ready.

2139
02:05:54,462 --> 02:05:55,962
I'll wait downstairs.

2140
02:05:56,337 --> 02:05:56,712
I'll see you.

2141
02:07:00,004 --> 02:07:06,629
♪ My love... why have you come back again?

2142
02:07:11,087 --> 02:07:16,296
♪ Why have you brought
this ache into my soul?

2143
02:07:29,629 --> 02:07:36,087
♪ My love... why have you come back again?

2144
02:07:40,254 --> 02:07:45,921
♪ Why have you brought
this ache into my soul?

2145
02:07:51,004 --> 02:07:58,379
♪ Will the time we once lived together
♪ Ever come back to me again?

2146
02:07:58,504 --> 02:08:00,421
♪ Will your love, unlike any other,
♪ Find its way back to me again?

2147
02:08:00,462 --> 02:08:01,879
I promise you, Priya.

2148
02:08:03,546 --> 02:08:05,629
I'll be there whenever you turn around.

2149
02:09:02,879 --> 02:09:05,004
Kamali..Kamali..

2150
02:09:06,046 --> 02:09:07,171
Kamali...

2151
02:09:07,455 --> 02:09:08,580
Kamali...

2152
02:09:11,004 --> 02:09:13,087
She is receiving it, you know.

2153
02:09:14,629 --> 02:09:19,383
In fact, I am Raju from Raju steels.

2154
02:09:19,504 --> 02:09:20,004
Keep this.

2155
02:09:20,296 --> 02:09:21,546
Come, let's eat.

2156
02:09:21,666 --> 02:09:24,541
No, buddy. It will be useful in the future.

2157
02:09:24,671 --> 02:09:25,921
From now on,We should be together.

2158
02:09:27,421 --> 02:09:28,421
Until death.

2159
02:09:30,171 --> 02:09:31,171
Hi, Priya.

2160
02:09:31,196 --> 02:09:31,546
Hi.

2161
02:09:31,789 --> 02:09:32,206
Come in.

2162
02:09:37,429 --> 02:09:38,887
Kamali.


