1
00:00:16,182 --> 00:00:17,683
КЛЕРК 1:
Киләсе, зинһар.

2
00:00:18,268 --> 00:00:19,643
Әйдә, әйдә.

3
00:00:20,103 --> 00:00:21,270
КЛЕРК 2:
Киләсе.

4
00:00:21,646 --> 00:00:22,771
Исем.

5
00:00:22,939 --> 00:00:24,648
Гус Горман.

6
00:00:24,858 --> 00:00:27,109
[INDlSTlNCT CHATTER]

7
00:00:32,449 --> 00:00:34,783
Әйе, әйе. Август Горман.

8
00:00:34,951 --> 00:00:37,244
Бу атнада эш эзләдегезме?

9
00:00:37,787 --> 00:00:40,164
- Әйе.
-Нинди төр?

10
00:00:42,417 --> 00:00:45,294
-Китчен техник.
- Савыт-саба. Уңышлар бармы?

11
00:00:46,171 --> 00:00:47,212
Noк, ләкин--

12
00:00:47,380 --> 00:00:51,091
Горман әфәнде, безнең язмалар буенча,
сез 36 атна эшсез.

13
00:00:51,301 --> 00:00:52,426
, К, бу 35.

14
00:00:52,594 --> 00:00:54,470
Бу атнада санамый.

15
00:00:54,721 --> 00:00:59,099
Сез июнь аенда эшкә урнаштыгыз
хәбәрче һәм аннан соң җибәрелде ...

16
00:00:59,267 --> 00:01:02,061
-... югалту өчен бер көн--
-Oк, мин аны югалттым диделәр.

17
00:01:02,270 --> 00:01:05,314
Мин аны югалтмадым!
Аны кесә урлаган.

18
00:01:05,482 --> 00:01:06,940
Телевизор?

19
00:01:07,192 --> 00:01:10,819
Бу кечкенә, кечкенә, кечкенә иде
Япон телевидениесе.

20
00:01:10,987 --> 00:01:15,949
Сез тапкан бүтән эш
дәвам иткән фаст-фуд урнында иде ...

21
00:01:16,159 --> 00:01:17,493
... 28 минут?

22
00:01:17,994 --> 00:01:20,329
Бу ниндидер рекорд.
Тиз сөйләшү.

23
00:01:20,580 --> 00:01:25,084
Бу кешеләр акылсыз. Алар көтәләр
сез бу әйберләрне бер көндә өйрәнергә тиеш.

24
00:01:25,293 --> 00:01:29,254
"Салатны тотыгыз. Кетчупны тотыгыз.
Миңа соус була аламы, зинһар? "

25
00:01:29,464 --> 00:01:32,007
-Мр. Горман -
- "Ике банка. Бунка юк. Кайбер сыр."

26
00:01:32,342 --> 00:01:35,719
Горман әфәнде, Метрополис шәһәре
гаепкә юмарт, ләкин--

27
00:01:36,012 --> 00:01:37,096
Мин гаеп түгел!

28
00:01:37,263 --> 00:01:39,181
Утыз алты атна
хроник эшсезлек.

29
00:01:39,349 --> 00:01:42,518
Утыз алты атна салымнан читтә яшәү
эш сөючән гражданнар.

30
00:01:42,727 --> 00:01:45,979
-Сезнең нәрсә икәнен беләсезме?
-Мин бом дип атама, мин бум түгел!

31
00:01:46,940 --> 00:01:51,819
Син, мин әйтергә теләгән идем,
инде хокуклы түгел.

32
00:01:52,445 --> 00:01:53,862
- Яхшы, кара -
- Киләсе.

33
00:01:54,030 --> 00:01:56,156
Тукта. Бу атна турында нәрсә әйтеп була?
Миңа бу атна кирәк!

34
00:01:56,533 --> 00:01:57,616
Киләсе.

35
00:01:57,951 --> 00:01:59,535
Димәк, шулаймы?

36
00:01:59,869 --> 00:02:01,745
"Тәмамланды", "бетте" кебек?

37
00:02:02,872 --> 00:02:05,040
[Телефон RlNGS]

38
00:02:05,625 --> 00:02:06,750
КЛЕРК 2:
Киләсе.

39
00:02:07,377 --> 00:02:09,253
GUS:
"Алга" "саубуллашу" кебек.

40
00:02:10,004 --> 00:02:11,255
КЛЕРК 2:
Киләсе!

41
00:02:14,259 --> 00:02:15,342
Исем.

42
00:02:17,053 --> 00:02:19,054
Гафу итегез, абый,
яктылык була аламы?

43
00:02:49,711 --> 00:02:51,920
- Ничек эшлисең, Алекс?
Сатучы: Сәлам, Джимми.

44
00:03:02,432 --> 00:03:04,433
[СКАТЕР ЯЛЛАРЫ]

45
00:03:07,729 --> 00:03:09,313
[КЕШЕЛӘР ЯЛЫ]

46
00:03:09,522 --> 00:03:11,231
[DOG BARKS]

47
00:03:11,441 --> 00:03:13,025
[INDlSTlNCT CHATTER]

48
00:03:26,039 --> 00:03:28,123
[PENGUlN CHIRPS]

49
00:03:31,127 --> 00:03:33,253
[DOGS BARK]

50
00:03:39,886 --> 00:03:41,470
[ГЛАСС BREAKS]

51
00:03:51,105 --> 00:03:53,106
Әй? Ах.

52
00:03:59,864 --> 00:04:01,823
[PENGUlN CHIRPS]

53
00:04:18,007 --> 00:04:20,008
[Кәгазь күз яшьләре]

54
00:04:41,656 --> 00:04:43,282
[КЕШЕ ГРУНТС]

55
00:04:49,706 --> 00:04:50,914
Гафу итегез.

56
00:04:53,918 --> 00:04:56,295
[GUNFlRE КЕШЕЛӘР СКРАМЫ]

57
00:05:22,530 --> 00:05:24,698
[INDlSTlNCT бүлеге һәм SHOUTlNG]

58
00:06:06,199 --> 00:06:07,616
ӘНИ:
Рәхмәт әйтегез.

59
00:06:07,784 --> 00:06:09,368
Вау!

60
00:06:26,636 --> 00:06:28,970
Барырга юл, Супермен!

61
00:07:15,143 --> 00:07:17,102
[DOG BARKS]

62
00:07:44,714 --> 00:07:46,882
Тавыш [МАХЛНЕДА]:
Сезнең эчемлек бара.

63
00:07:48,384 --> 00:07:49,551
Хатын-кыз:
Әфәнде.

64
00:07:49,719 --> 00:07:51,303
Гафу итегез ...

65
00:07:53,306 --> 00:07:58,018
... ләкин ике программаны теләсәгез нәрсә булыр?
бер үк вакытта ике яклы координаталар?

66
00:07:58,227 --> 00:08:00,228
Сез моны эшли алмыйсыз. Бу мөмкин түгел.

67
00:08:00,396 --> 00:08:02,147
Хатын-кыз: Ләкин булдыра алмасаң -
-Ох, юк.

68
00:08:02,356 --> 00:08:06,401
Компьютер технологиясе бик алдынгы,
яшь ханым, ләкин моны эшли алмый.

69
00:08:06,611 --> 00:08:09,571
Хатын-кыз: Ләкин без булдыра алмыйбыз дип уйлыйсыз икән
шулай эшлә, нәрсә була -?

70
00:08:09,739 --> 00:08:11,364
GUS:
Әфәнде.

71
00:08:16,579 --> 00:08:17,913
Укытучы:
Яхшы Ходаем.

72
00:08:18,498 --> 00:08:19,915
Моны ничек эшләдегез?

73
00:08:20,124 --> 00:08:23,710
Белмим. Мин моны эшләдем.

74
00:08:42,730 --> 00:08:45,232
Перри: Бу кем?
JlMMY: Бу - Росс Вебстер.

75
00:08:45,441 --> 00:08:48,443
JlMMY: Бүләк алганнан соң
Ел гуманитар.

76
00:08:48,611 --> 00:08:50,362
Ул чибәр.

77
00:08:50,571 --> 00:08:52,447
Чөнки мин аңа f.2 бирдем.

78
00:08:52,698 --> 00:08:54,449
Мин аңламаган бер нәрсә ...

79
00:08:54,659 --> 00:08:58,954
... Лоис язган хикәянең ноктасы
ничек итеп Росс бу зур хөрмәткә иреште ...

80
00:08:59,121 --> 00:09:02,791
... һәм сез миңа аның бер рәсемен китерәсез
һәм бу бүтән кешенең 1 5 рәсеме.

81
00:09:02,959 --> 00:09:05,627
Перри: Кем ул?
-Лорелей Амбросия. Ул Вебстерның -

82
00:09:05,795 --> 00:09:08,463
Ул бары тик Вебстерныкы.
Әйдә моны калдырыйк.

83
00:09:08,673 --> 00:09:11,299
ПЕРРИ: Бу бүтән хатын кем?
JlMMY: Аның сеңлесе Вера Вебстер.

84
00:09:11,467 --> 00:09:12,801
ПЕРРИ: Рәсем томан булып күренә.
- Нәрсә?

85
00:09:12,969 --> 00:09:16,763
Рәсем яхшы, баш.
Ул реаль тормышта шундый.

86
00:09:17,306 --> 00:09:21,184
- Ул Вебское сәнәгатенең VP.
- мин сезне аңламыйм.

87
00:09:21,394 --> 00:09:24,688
Күңелсез мәҗлес һәм сез мине алып киләсез
3000 кызыксыз рәсем.

88
00:09:24,897 --> 00:09:27,649
Ләкин Супермен кешене коткара
өченче проспектта батудан ...

89
00:09:27,817 --> 00:09:31,236
... сез анда гына торасыз һәм
син миңа бер рәсем китермисең!

90
00:09:31,404 --> 00:09:33,238
Баш, миндә юк иде
минем белән фотоаппарат.

91
00:09:33,447 --> 00:09:37,826
Фотограф камерасы белән ашый.
Фотограф камерасы белән йоклый.

92
00:09:37,994 --> 00:09:40,453
- мин язучы булуыма бик шат.
-Мр. Белый, зинһар.

93
00:09:40,663 --> 00:09:43,832
Сезгә бу айны рәсем ясарга вакыт
JINGO номерын яулау.

94
00:09:44,000 --> 00:09:46,585
Бүләк - барлык чыгымнар сәяхәте
Көньяк Америкага.

95
00:09:46,752 --> 00:09:49,588
- белмим, ни өчен әйләнештәге ахмак -
КЛАРК: Хәерле иртә.

96
00:09:49,755 --> 00:09:51,798
- Сәлам, Кларк.
- Сәлам, Луис. Таң, Джимми.

97
00:09:52,008 --> 00:09:53,758
Синең горчица бар.

98
00:09:53,968 --> 00:09:55,969
Гафу итегез, Уайт әфәнде,
Мин өзәргә яратмыйм -

99
00:09:56,178 --> 00:09:58,430
Гафу итегез. мин мәшгуль.
Мин монда чыгарга кәгазь алдым.

100
00:09:58,639 --> 00:10:00,682
Ул беркайчан да полиграфияне алыштырмас.

101
00:10:00,850 --> 00:10:03,852
- Нинди сан, Белый әфәнде?
- Илле өч.

102
00:10:05,354 --> 00:10:08,023
-Мр. Белый -
Секретарь: Илле өч!

103
00:10:08,649 --> 00:10:11,693
КЛАРК: Уайт әфәнде -
-Сез тагын өч номер тартырга тиеш.

104
00:10:11,861 --> 00:10:14,654
Бүген мин аларга шалтыратырга сүз бирдем.
Сез ничек уйлыйсыз?

105
00:10:15,197 --> 00:10:18,867
- Ярар, белмим, Кент--
- бу бик куркыныч хикәя ясар дип уйлыйм.

106
00:10:20,036 --> 00:10:21,703
Нинди куркыныч хикәя?

107
00:10:21,871 --> 00:10:24,247
Кент чакырылды
аның урта мәктәптә очрашуына.

108
00:10:24,707 --> 00:10:26,207
- Әйт.
КЛАРК: Әйе.

109
00:10:26,375 --> 00:10:28,209
Киләсе номер була аламы?

110
00:10:28,377 --> 00:10:30,879
Бу диярлек
Америка институты. шулай бит?

111
00:10:31,047 --> 00:10:35,008
Белмим, Кент әфәнде. Күбесе
мин белгән кешеләр әле урта мәктәптә.

112
00:10:38,554 --> 00:10:39,638
Утыз өч.

113
00:10:39,805 --> 00:10:42,557
Бу хикәяне мин нәрсә уйладым
Белый әфәнде, -

114
00:10:42,767 --> 00:10:44,392
Секретарь:
Утыз өч.

115
00:10:44,894 --> 00:10:48,396
- типик кечкенә шәһәр күпме
соңгы 1 5 елда үзгәрде.

116
00:10:48,648 --> 00:10:49,773
Мине алыгыз, мәсәлән:

117
00:10:49,982 --> 00:10:53,652
Мин чыннан да урта Америкага кире кайта алам
хәзер Метрополис софистаты буларак?

118
00:10:53,819 --> 00:10:56,821
Мин моңа бик шат.
Чынлыкта, мин тирә-якка карый идем ...

119
00:10:57,031 --> 00:10:59,491
... кичә минем шкафта ...

120
00:10:59,700 --> 00:11:03,536
... һәм мин таптым
минем иске урта мәктәп свитер.

121
00:11:05,831 --> 00:11:07,916
-Смаллвилл.
-Мр. Белый.

122
00:11:08,584 --> 00:11:10,585
Мин алга бара алам
һәм минем сәяхәт планымны ясарга?

123
00:11:10,795 --> 00:11:12,295
Минеке турында бер үк сорау.

124
00:11:13,172 --> 00:11:16,925
Халыкка адашкан улына әйт
һәм аның фотографы өйгә кайта.

125
00:11:17,093 --> 00:11:18,927
Эх, рәхмәт, Белый әфәнде.

126
00:11:20,846 --> 00:11:24,099
Loseгалту миңа җиңел түгел
минем иң яхшы хәбәрчеләрнең берсе.

127
00:11:24,308 --> 00:11:26,685
-Бу әйбәт.
- Сез ялга лаек, Лоис.

128
00:11:26,894 --> 00:11:28,103
Рәхмәт.

129
00:11:30,773 --> 00:11:32,232
Луис, сез берәр урынга барасызмы?

130
00:11:33,442 --> 00:11:37,112
Кларк, сез кайбер кешеләрне беләсез
Кечевиллга барырга ...

131
00:11:37,279 --> 00:11:41,074
... аннары безнең башкалар бар
Бермудга барырга тиешләр.

132
00:11:41,575 --> 00:11:42,909
Голли.

133
00:11:43,119 --> 00:11:44,452
LOIS: Сау бул.
JlMMY: Сау бул, Мисс Лейн.

134
00:11:45,955 --> 00:11:49,958
- Күңел ачу.
-Мр. Ак, киләсе номер, зинһар.

135
00:11:50,126 --> 00:11:53,128
Хәер, мин дә бару яхшырак.

136
00:11:55,089 --> 00:11:56,756
Шулай булгач.

137
00:11:59,885 --> 00:12:01,219
Сау бул.

138
00:12:03,639 --> 00:12:05,807
Моның өчен компьютер ала алмыйбызмы?

139
00:12:29,165 --> 00:12:31,875
-Эй, бу нәрсә?
- Беренче хезмәт хакы.

140
00:12:32,293 --> 00:12:36,504
Бу беренче чабу, кеше! Без
атнага 225 алырга тиеш, шулай бит?

141
00:12:36,672 --> 00:12:39,966
Бу "$ 143.80" ди.
Мин монда ничек яшәргә тиеш?

142
00:12:40,176 --> 00:12:43,470
Дәүләт салымы, федераль салым,
социаль яклау салымы -

143
00:12:43,637 --> 00:12:46,306
Шулай итеп сез һаман аласыз
65не сукканда бераз акча.

144
00:12:46,474 --> 00:12:48,683
Шулай булгач, мин акча аламмы? 65?

145
00:12:48,934 --> 00:12:50,185
Мин хәзер үземнекен телим!

146
00:12:50,394 --> 00:12:54,898
Мин яшь вакытта ләззәтләнергә телим.
Мин торырга һәм төшәргә телим. Буги.

147
00:12:56,400 --> 00:13:01,196
Чынлыкта, мөгаен
$ 143.80 һәм бер ярым цент.

148
00:13:01,405 --> 00:13:05,700
Alwaysәрвакыт фракцияләр калды,
ләкин зур корпорацияләр аны әйләндереп алалар.

149
00:13:05,951 --> 00:13:08,703
Ярты центнер белән мин нәрсә эшлим?
Яхшы тычкан сатып аласызмы?

150
00:13:08,913 --> 00:13:10,705
Барысы да шул фракцияләрне югалтамы?

151
00:13:10,956 --> 00:13:13,708
Аларны югалтмыйлар.
Сез беркайчан да алмаганны югалта алмыйсыз.

152
00:13:13,959 --> 00:13:16,127
Алайса нәрсә була?
Компания аларны ала?

153
00:13:16,337 --> 00:13:20,965
Аларны җыю белән борчыла алмыйлар
Сезнең хезмәт хакыгыз сездән күбрәк.

154
00:13:21,217 --> 00:13:22,550
Аннары алар белән нәрсә була?

155
00:13:22,843 --> 00:13:27,305
Хәер, алар анда гына йөзәләр.
Компьютерлар кайда икәнен беләләр.

156
00:13:27,515 --> 00:13:29,015
Ничә шикәр?

157
00:13:29,725 --> 00:13:31,059
Бер ярым.

158
00:13:38,442 --> 00:13:40,193
Вакыт китә, ​​Гус. Сез киләсезме?

159
00:13:40,361 --> 00:13:45,031
Әйе. Noк
тәмамларга әйберләр, шулай ....

160
00:13:45,241 --> 00:13:50,078
Эштән тыш эш, шулай бит? Син нәрсә?
эшлисеңме, дус? Көтү эзлисезме?

161
00:13:50,871 --> 00:13:53,248
Әйе, күтәрү эзли.

162
00:14:30,744 --> 00:14:31,786
GUS:
Сез уйныйсыз.

163
00:14:37,918 --> 00:14:41,629
JlMMY: Ләкин минем абыем әтиемдә
ягы, ул аның әйберләрен ашамас.

164
00:14:41,797 --> 00:14:46,467
Аны тышкы яктан пешерергә кирәк, ди ул.
Ул аны эчтән пешерә.

165
00:14:46,635 --> 00:14:49,804
Минем әнием Хелен апага әйтте.
Ул минем әтиемнең сеңлесе.

166
00:14:49,972 --> 00:14:52,140
- мин сезгә әйттем, шулай бит?
- Әйе.

167
00:14:52,308 --> 00:14:54,017
-Әрхәлдә, гаилә -
-Хей, эй.

168
00:14:54,435 --> 00:14:56,311
- Карагыз.
JlMMY: Вау.

169
00:14:56,562 --> 00:14:58,563
[SIRENS WAlL]

170
00:15:07,156 --> 00:15:11,492
Ярар, сезнең сайлау:
Сез артка борылып яисә беткәнче тарта аласыз.

171
00:15:11,660 --> 00:15:14,245
- Күпме вакыт кирәк?
-Бу ут белән әйтә алмыйм.

172
00:15:14,413 --> 00:15:17,498
Бу ут -
Бу кыргый ут кебек тарала.

173
00:15:17,666 --> 00:15:19,167
Драйвер:
Бу янып торган бина гына.

174
00:15:19,335 --> 00:15:21,669
Бу бина гына түгел.
Бу химия заводы.

175
00:15:22,171 --> 00:15:25,465
Сез нәрсә аңлатканын беләсез.
Бу химикатларга охшаган.

176
00:15:25,674 --> 00:15:30,303
Әгәр дә бу әйберләрнең берсе төтенгә күтәрелсә,
без монда чәчле вакыт эчендә.

177
00:15:32,181 --> 00:15:33,306
-Кларк.
- Әйе?

178
00:15:33,474 --> 00:15:35,683
Сезнең саклавыгызны телим
бу кешеләр читкә киттеләр.

179
00:15:35,851 --> 00:15:37,018
Нәрсә эшлисең?

180
00:15:37,186 --> 00:15:40,313
Мин нәрсә эшлим?
Башның нәрсә әйткәнен хәтерлисезме?

181
00:15:40,481 --> 00:15:42,690
Гел фотограф
хикәядән соң бара.

182
00:15:42,858 --> 00:15:44,442
Бу куркыныч булырга мөмкин, Джимми.

183
00:15:44,652 --> 00:15:48,696
Куркыныч территория белән бара,
Кент әфәнде.

184
00:16:06,215 --> 00:16:08,841
[ФЛРЕМЕН ИНДИСТИКТА ШОТЫ]

185
00:16:25,234 --> 00:16:28,486
Миңа булыш!

186
00:16:32,408 --> 00:16:34,742
-Мин ничек ярдәм итә алам?
-Бу кешегә шлемка алыгыз.

187
00:16:34,910 --> 00:16:37,120
- сез. Шлемны оныт.
-Нинди начар?

188
00:16:37,329 --> 00:16:41,708
Аллам, бу төш күрү. Барысы да
я шартлаткыч, яна торган яисә начаррак.

189
00:16:43,252 --> 00:16:44,627
[ЭКСПЛОСЛОН]

190
00:16:45,921 --> 00:16:47,338
Монда баскыч машинасын алыгыз.

191
00:16:47,506 --> 00:16:50,383
- барып җитмәячәк.
-Ходаем, алар тозакка эләккәннәр!

192
00:16:51,135 --> 00:16:53,928
Ул нәрсә эшләргә тиеш?
Аларны бер-бер артлы очырыгызмы?

193
00:16:54,138 --> 00:16:56,097
[Эшчеләр сары]

194
00:17:12,156 --> 00:17:14,282
Әйдә барыйк! Барысы да,
аста! Күчерегез!

195
00:17:14,533 --> 00:17:16,117
Әйдә! Тизрәк!

196
00:17:16,285 --> 00:17:17,410
Анда барасың.

197
00:17:21,290 --> 00:17:23,166
Монда. Easyиңел.

198
00:17:25,419 --> 00:17:27,253
Ярар. Барысы да анда!

199
00:17:29,298 --> 00:17:30,631
Кеше:
Алга таба да хәрәкәт итегез!

200
00:18:03,832 --> 00:18:06,000
Әфәнде, чык. мин сезгә күрсәтермен
иң тиз юл.

201
00:18:06,210 --> 00:18:08,336
Алга. Башкаларны кара.
Мин китә алмыйм.

202
00:18:08,504 --> 00:18:10,755
- Нигә алай түгел?
- калырга һәм аларны карарга тиеш.

203
00:18:10,964 --> 00:18:12,507
Бу концентрацияләнгән Бельтр кислотасы.

204
00:18:12,716 --> 00:18:15,802
Әгәр бу әйбер 1 80 градустан артык җылынса,
бездә кризис бар ...

205
00:18:16,011 --> 00:18:18,346
... бу утны ясар
пикникка охшаган.

206
00:18:18,514 --> 00:18:19,597
СУПЕРМАН:
Нәрсә эшли?

207
00:18:19,848 --> 00:18:22,642
CHEMlST: тотрыклы булып торса,
бу гади кислота.

208
00:18:23,018 --> 00:18:26,312
Ләкин җылыта башласа,
ул үзгәрүчәнгә әйләнәчәк.

209
00:18:26,522 --> 00:18:29,732
Сез зур төтен болытын алырсыз
ул теләсә нәрсә ашаячак.

210
00:18:29,942 --> 00:18:32,527
Корыч, бетон, теләсә нәрсә.

211
00:18:32,694 --> 00:18:34,862
[ФЛРЕМЕН ИНДИСТИКТА ШОТЫ]

212
00:18:43,956 --> 00:18:45,164
Кем ул тәмуг?

213
00:18:45,332 --> 00:18:50,169
ФИРЕМАН: Әй, сез! Аннан төш!
- мин тагын берничә кадр алам.

214
00:18:57,678 --> 00:19:00,471
О! Ах!

215
00:19:06,395 --> 00:19:09,772
Шлангларын алып килергә куш
монда! Тиз!

216
00:19:12,776 --> 00:19:13,860
JlMMY:
Ярдәм итегез!

217
00:19:14,695 --> 00:19:17,196
Ярдәм итегез! Миңа булыш!

218
00:19:19,032 --> 00:19:22,535
Ярдәм итегез! Кемдер миңа булыша!

219
00:19:23,495 --> 00:19:25,079
- Ярдәм!
- әйбәт.

220
00:19:25,330 --> 00:19:27,915
- Супермен! Минем аягым.
- сезне алдым. Easyиңел.

221
00:19:28,083 --> 00:19:29,876
Ярар. Яхшы һәм җиңел барырбыз.

222
00:19:30,085 --> 00:19:33,880
Ярар, гафу итегез.
Ярый? Менә без барабыз.

223
00:19:37,426 --> 00:19:39,927
Медицина! Монда, зинһар.

224
00:19:40,554 --> 00:19:42,722
Бу. Менә син бар.

225
00:19:42,890 --> 00:19:44,432
Easyиңел бар. сул аягы.

226
00:19:45,893 --> 00:19:47,268
-Мин фотоаппарат.
- Әйе.

227
00:19:48,729 --> 00:19:50,813
Бу фибула аша чиста тәнәфес.

228
00:19:51,356 --> 00:19:54,901
-Мин фотоаппарат.
- Сорри, Джимми. Сез яхшы булырсыз.

229
00:19:56,403 --> 00:20:00,823
Бу утны сүндерегез, югыйсә анда булыр
Көнчыгыш диңгез ярында кислота болыт.

230
00:20:04,912 --> 00:20:07,455
ФИРЕМАН 1: Насос йорты юкка чыкты!
ФИРЕМАН 2: Нәрсә?

231
00:20:07,623 --> 00:20:10,124
ФИРЕМАН 1: Насос йорты!
- Без су басымын югалттык!

232
00:20:11,835 --> 00:20:13,628
- Бездә су булырга тиеш!
- Ничек?

233
00:20:13,795 --> 00:20:16,797
Комуга күле моннан биш чакрым.
Безгә биш чакрым шланг кирәк!

234
00:20:16,965 --> 00:20:18,966
- Бу күл кайда?
-Бу юл.

235
00:20:27,601 --> 00:20:28,768
Бу өметсез дип әйтегез.

236
00:20:28,936 --> 00:20:31,354
Син безгә әйттең
адекват су белән тәэмин итү.

237
00:21:32,541 --> 00:21:33,541
Су!

238
00:21:48,724 --> 00:21:50,725
Мин сезгә әйтәм, ул кеше могҗиза!

239
00:21:57,566 --> 00:22:00,901
[ROCK MUSlC УЙНАРЫ МӘКТӘБЕ]

240
00:22:01,069 --> 00:22:03,738
[КЕШЕЛӘР ЧАТЫ lNDlSTlNCTLY]

241
00:22:16,585 --> 00:22:19,086
Хатын-кыз:
Кэрол!

242
00:22:30,599 --> 00:22:32,224
Сиңа кара.

243
00:22:40,525 --> 00:22:43,736
BRAD: Бу Урта Сити каршы иде.
Мин аны беркайчан да онытмам.

244
00:22:45,113 --> 00:22:46,906
Дүртенче чирек, исәп бәйләнде ...

245
00:22:47,574 --> 00:22:49,784
... без 25 ишегалды сызыгына кайттык.

246
00:22:50,077 --> 00:22:53,287
Тренер пьесага җибәрә,
Уң фланкер варианты.

247
00:23:03,215 --> 00:23:05,424
Сез чыннан да үстегез, Кларк.

248
00:23:05,592 --> 00:23:07,468
Сез бик яхшы күренәсез, Баннистер мисс.

249
00:23:07,636 --> 00:23:12,431
Мин зарлана алмыйм. мин баскыч
бераз әкрен һәм миндә бу сихерләр бар.

250
00:23:13,225 --> 00:23:15,142
Ләкин чыннан да, мин зарлана алмыйм.

251
00:23:16,061 --> 00:23:17,103
Лана?

252
00:23:18,271 --> 00:23:19,313
Кларк?

253
00:23:24,903 --> 00:23:28,489
Гафу итәрсезме? Кемдер бар
Мин чыннан да исәнләшәсем килә.

254
00:23:31,827 --> 00:23:33,077
Лана?

255
00:23:34,454 --> 00:23:37,623
-Лана Ланг? Сезне күрү бик яхшы.
-Кларк.

256
00:23:38,959 --> 00:23:42,336
- Сез искиткеч күренәсез.
-Мин? , К, карыйсың -

257
00:23:42,546 --> 00:23:45,548
- Миңа сезгә кул бирергә рөхсәт итегез.
-, к, юк. Мин идарә итә алам.

258
00:23:46,258 --> 00:23:47,675
Уф ....

259
00:23:49,052 --> 00:23:52,304
Бу сез беренче тапкыр кайтуыгыз
әниең вафат булганга.

260
00:23:52,514 --> 00:23:54,348
Әйе. гафу итегез.

261
00:23:57,352 --> 00:23:58,519
КЛАРК:
Мин ишеттем син һәм ...

262
00:23:59,479 --> 00:24:01,814
-... Дональд бүленде.
ЛАНА: Сез әле ашадыгызмы?

263
00:24:02,023 --> 00:24:03,065
No.к.

264
00:24:03,358 --> 00:24:06,068
Гафу итегез. Гафу итегез. Гафу итегез.

265
00:24:09,865 --> 00:24:11,699
-Бу дөрес түгел.
-Nк?

266
00:24:11,867 --> 00:24:14,368
Сез Дональд һәм минем турында дөрес әйтәсез,
ләкин-- Моны тот, әйеме?

267
00:24:14,578 --> 00:24:15,953
Әйе.

268
00:24:18,373 --> 00:24:19,874
Сәлам, Кент.

269
00:24:20,208 --> 00:24:22,501
Сәлам. Ничек эшлисез?

270
00:24:23,712 --> 00:24:26,005
Гафу итегез. Мин гайкага барам. Рәхмәт.

271
00:24:29,885 --> 00:24:31,844
-Кларк.
- Әйе.

272
00:24:32,721 --> 00:24:34,221
Лана.

273
00:24:34,723 --> 00:24:36,891
О-о-о. Ум ....

274
00:24:37,225 --> 00:24:38,392
BRAD:
Әй, татлы.

275
00:24:38,727 --> 00:24:39,894
Менә мин.

276
00:24:41,104 --> 00:24:45,232
Кайчан сез патшабикә булгансыз?
Бу егетләрнең барысы да бию көтәләр иде?

277
00:24:45,400 --> 00:24:48,068
Сездә бер генә егет бар
бию картасы хәзер. Әй, бал?

278
00:24:48,236 --> 00:24:50,112
-Бу яхшы иске -
-Брад Уилсон.

279
00:24:50,697 --> 00:24:53,157
- Сәлам, Брэд.
- Сәлам, Кент.

280
00:24:53,492 --> 00:24:55,242
Озак вакыт күрмим.

281
00:24:55,410 --> 00:24:57,328
Беләсеңме, күрәсең, күрәсеңме?

282
00:24:57,996 --> 00:25:00,539
- Кил, Лана.
-, к, булдыра алмыйм.

283
00:25:00,916 --> 00:25:02,875
-Кларк миннән сорады.
-л?

284
00:25:03,043 --> 00:25:04,877
- Әйе.
- О, гафу итегез.

285
00:25:06,004 --> 00:25:07,880
Лана, мин биемәдем -

286
00:25:16,932 --> 00:25:19,558
[SLOW MUSlC УЙНАРЫ]

287
00:25:52,676 --> 00:25:55,469
Ах, Горман.
Тагын бер атна, бүтән тикшерү.

288
00:25:58,390 --> 00:26:02,309
Минем өчен бүтән юк?
Мин чыгымнар өчен ваучер куйдым.

289
00:26:02,477 --> 00:26:03,811
Нәрсә?

290
00:26:07,148 --> 00:26:08,190
Әйе, әйе.

291
00:26:08,483 --> 00:26:09,692
Менә син бар.

292
00:26:21,079 --> 00:26:22,663
Ооо ....

293
00:26:32,340 --> 00:26:34,091
Миңа булышканыгыз өчен рәхмәт.

294
00:26:34,426 --> 00:26:37,011
Син шаярасыңмы? Егетләр бик күп
мин кайда булырга телим.

295
00:26:37,220 --> 00:26:39,638
Сез күпмегә гаҗәпләнерсез
тәкъдимнәр алмадым.

296
00:26:39,806 --> 00:26:41,515
Хәтта Брэд та ябышмас иде.

297
00:26:41,725 --> 00:26:43,183
Бу чыннан да җиңел түгел.

298
00:26:43,351 --> 00:26:45,352
Агымнар?
Әйе, сез тартасыз, һәм--

299
00:26:45,520 --> 00:26:48,022
, К, агымнар түгел. Барысы да.

300
00:26:48,231 --> 00:26:50,524
Мин зарланмыйм.
Бу бит ...

301
00:26:50,775 --> 00:26:53,694
... белмим, нигә,
Мин сезнең белән сөйләшә алам кебек.

302
00:26:53,862 --> 00:26:54,987
Нәрсә?

303
00:26:55,155 --> 00:26:57,489
Мин сезнең белән сөйләшә алам кебек!

304
00:26:58,450 --> 00:27:00,034
- Сез булдыра аласызмы?
- Әйе.

305
00:27:00,243 --> 00:27:02,202
- Лана, син нәрсә беләсең?
- Нәрсә?

306
00:27:04,247 --> 00:27:05,539
Мин һәрвакыт ....

307
00:27:06,333 --> 00:27:08,042
Мин һәрвакыт теләдем.

308
00:27:08,251 --> 00:27:10,210
Әйтәм, хәтта урта мәктәптә дә.

309
00:27:10,378 --> 00:27:13,047
- Кайчан булганыгызны исегездә тотыгыз -?
- Реклама.

310
00:27:13,632 --> 00:27:16,675
Аннары патша туйыннан өч ел үткәч,
патша отставкага китә.

311
00:27:16,885 --> 00:27:19,053
- бу куркыныч түгел?
- Әйе, әлбәттә.

312
00:27:19,220 --> 00:27:23,057
Галлон булырга тиеш
калган бәрәңге салаты.

313
00:27:23,683 --> 00:27:25,559
Проблеманың нәрсә икәнен беләсезме?

314
00:27:26,686 --> 00:27:28,562
Белмим, артык майонез?

315
00:27:28,772 --> 00:27:31,523
Дональд майонезны ярата.
Ни өчен бу проблема булыр?

316
00:27:31,733 --> 00:27:34,568
, К, проблема,
нигә мин Смитвиллда калам?

317
00:27:34,778 --> 00:27:36,528
Ышаныгыз, мин үземнән сорадым.

318
00:27:36,780 --> 00:27:41,241
Сез үзегезнең бәхетле булуыгызны беләсезме
Метрополиста яшәргә? Зур өрек.

319
00:27:41,409 --> 00:27:42,660
Ярый, Лана, сез булдыра аласыз -

320
00:27:42,827 --> 00:27:45,579
Әйтү җиңел. Ләкин ничек?
Рики турында нәрсә әйтеп була?

321
00:27:45,830 --> 00:27:48,165
-Рики?
- Минем кечкенә малай.

322
00:27:48,583 --> 00:27:50,709
-Сез? Эх, бик яхшы.
- Әйе.

323
00:27:50,919 --> 00:27:55,422
Әйтәм, ким дигәндә монда безнең йортыбыз бар
һәм мин түләгән эш таптым.

324
00:27:55,590 --> 00:27:59,093
Узган кыштан кала
ягулык түләүләре өскә күтәрелә иде.

325
00:27:59,803 --> 00:28:02,596
Әйе. Хәтта ломбард ясарга туры килде
минем бриллиант шакмак.

326
00:28:02,931 --> 00:28:04,223
Бу оят.

327
00:28:08,687 --> 00:28:10,437
[КЛАРК СЫЙЛЫКЛАРЫ]

328
00:28:11,940 --> 00:28:13,607
Сез беркайчан да өйләнмәдегезме?

329
00:28:15,694 --> 00:28:17,319
-Мин?
- Әйе.

330
00:28:17,821 --> 00:28:19,279
Ярый,

331
00:28:20,740 --> 00:28:22,282
No.к.

332
00:28:22,450 --> 00:28:25,327
[ПЛАНО УЙНЫЙ]

333
00:28:31,459 --> 00:28:34,336
Беләсеңме, еллар узгач
кемгәдер кара һәм уйла:

334
00:28:34,587 --> 00:28:37,339
"Ярар, шулай
качкан. "

335
00:28:42,220 --> 00:28:45,806
Миңа тагын бир, карт дус.
Аны тагын бер тапкыр эшләгез.

336
00:28:45,974 --> 00:28:48,475
-Сиксән биш мең доллар.
- Сагыну?

337
00:28:48,643 --> 00:28:52,229
Урланган, Вебстер әфәнде.
Фирмадан урланган.

338
00:28:52,439 --> 00:28:53,647
ВЕРА:
Кем тарафыннан?

339
00:28:53,857 --> 00:28:56,358
Мин моны белергә телим.
Кем тарафыннан? Кем?

340
00:28:56,568 --> 00:28:58,152
Вебстер:
Вера, үзеңне кулга ал.

341
00:28:59,070 --> 00:29:00,446
Башка беркем дә булмаячак.

342
00:29:01,156 --> 00:29:02,322
SlMPSON:
Белмим.

343
00:29:02,490 --> 00:29:03,490
Кем?

344
00:29:03,658 --> 00:29:05,826
Элекке көннәрдә бу гади иде.

345
00:29:05,994 --> 00:29:10,372
Без китаплар сакладык, нәрсә икәнен белә идек
керү һәм нәрсә түләнгән.

346
00:29:10,582 --> 00:29:12,249
Кемдер сине урларга теләсә ...

347
00:29:12,417 --> 00:29:14,960
... мылтык белән кереп әйтерләр иде,
"Аларны ябыштырыгыз."

348
00:29:15,170 --> 00:29:18,297
Хәзер алар шартлатылган санаклар алалар
пычрак эшләрен башкарырга.

349
00:29:18,882 --> 00:29:21,759
Минем иске дустым, син кичә.

350
00:29:21,968 --> 00:29:24,845
Кем бу каперны тартса, иртәгә.

351
00:29:26,973 --> 00:29:29,141
Вебстер әфәнде,
сезнең массаж вакыты җитте.

352
00:29:29,309 --> 00:29:31,185
Бу хатын
шартларга хокукыгыз бармы?

353
00:29:31,394 --> 00:29:34,980
Хәзер, Вера. Симпсон,
син минем психик диетологны беләсеңме?

354
00:29:35,190 --> 00:29:39,318
- Сәлам.
-Без монда җыелыш үткәрергә тырышабыз.

355
00:29:39,486 --> 00:29:43,530
Нигә син сулышыңны тотмыйсың?
Бәлки син зәңгәр төскә керерсең.

356
00:29:43,698 --> 00:29:47,034
- яхшырту.
- мин кеше гомерен алырга җыенам.

357
00:29:47,202 --> 00:29:50,412
Симпсон, гафу итсәгез иде
бер секундка, зинһар?

358
00:29:50,622 --> 00:29:52,289
[LNDISTINCTLY бәхәсләшү]

359
00:29:54,000 --> 00:29:57,044
- Авызлар ябылды. Колаклар ачык.
- Ул зур дуңгыз.

360
00:29:57,212 --> 00:30:00,339
Минем белән беркем дә була алмый
кем минем белән түгел.

361
00:30:00,673 --> 00:30:02,049
Хәзер, кызлар.

362
00:30:02,509 --> 00:30:04,009
Симпсон.

363
00:30:04,344 --> 00:30:05,719
Яхшы, иске чум. Хәзер нәрсә?

364
00:30:05,970 --> 00:30:08,680
85 белән үбешәсеңме?

365
00:30:08,890 --> 00:30:12,684
Каракка хезмәт хакын түләүне дәвам итегез
ул тагын акча агачын селкеткәнче?

366
00:30:12,894 --> 00:30:15,979
- Ул иртәме-соңмы тайгак булырга тиеш.
- Нигә?

367
00:30:16,189 --> 00:30:18,524
Менә алар һәрвакыт шулай әйтәләр
киноларда.

368
00:30:18,733 --> 00:30:21,235
Ул бөтенләй тайпылмас. .К, бөтенләй түгел.

369
00:30:21,444 --> 00:30:24,071
Ул тыныч кына дәвам итәчәк
авызыбыздан икмәк.

370
00:30:24,239 --> 00:30:28,492
Ул түбән профильне саклар һәм алмас
үзенә игътибарны җәлеп итү өчен эш эшлә.

371
00:30:28,701 --> 00:30:33,080
Әлбәттә, ул
тулы һәм тулы морон.

372
00:30:33,373 --> 00:30:35,499
[TlRES SCREECH]

373
00:30:50,723 --> 00:30:52,474
1 нче малай:
Мин башта барырмын. Эндрю.

374
00:30:52,684 --> 00:30:56,103
2 нче малай: мин Крисны сайлыйм.
ЛАНА: Сез үзегезне яхшы хис итәсезме? Сез әзерме?

375
00:30:56,354 --> 00:30:57,604
LANA
Рики, аяк киемең.

376
00:30:57,772 --> 00:31:01,108
- Димәк, без Рикины алырга тиеш?
-Сез егетләр тосуны югалттыгыз.

377
00:31:01,276 --> 00:31:03,443
Ярар, әйдә, Рики.

378
00:31:03,611 --> 00:31:05,612
ЛАНА: Тукта, көт -
-Кил, уңышлар.

379
00:31:06,739 --> 00:31:09,575
- мин моңа түзә алмыйм.
-Ох, Лана. әйбәт булыр.

380
00:31:09,784 --> 00:31:12,077
Мин беләм, мин үзем соңрак чәчәк аттым.

381
00:31:12,287 --> 00:31:16,957
Аның кечкенә булуы гына түгел, ул
шәһәрдә бердәнбер бала әтисез.

382
00:31:17,375 --> 00:31:21,712
Эх, кара. Ул даруларга пешерелгән
төш уртасында.

383
00:31:21,880 --> 00:31:24,089
- Кара, аның барсы да шоколад сөте иде.
-, к.

384
00:31:24,299 --> 00:31:25,757
Әй, татлы әйбер.

385
00:31:26,217 --> 00:31:28,135
Кечкенә бала ашыга, шулай бит?

386
00:31:28,803 --> 00:31:31,305
-Кент, сез әле монда?
- Брэд.

387
00:31:31,514 --> 00:31:34,224
Аңа берничә күрсәткеч кирәк
мондагы иске шампадан.

388
00:31:34,601 --> 00:31:37,269
Мин бөтен ил боулингында җиңдем
ике ел рәттән кубок.

389
00:31:37,437 --> 00:31:38,478
Мин моны белми идем.

390
00:31:38,646 --> 00:31:40,606
Әйе. Табигый спортчы
теләсә нинди спорт төре белән шөгыльләнә ала.

391
00:31:40,773 --> 00:31:42,566
Брэд
начаррак ит.

392
00:31:42,734 --> 00:31:45,235
- әйбәт. Ярар.
- Ул аны начаррак итәчәк.

393
00:31:47,155 --> 00:31:49,156
[Малайлар группасы]

394
00:31:51,576 --> 00:31:53,577
Карагыз, ул запас алачак.

395
00:31:53,828 --> 00:31:55,287
Әйдә, Рики.

396
00:31:56,664 --> 00:31:58,540
Әй, балам, син барысын да дөрес тотмыйсың.

397
00:31:59,125 --> 00:32:02,419
- Карт Брэд сезгә ничек эшләнгәнен күрсәтсен.
-Брад.

398
00:32:03,338 --> 00:32:07,341
Гафу итегез. Әйт, Брэд, бәлки уйлыйм
ул моны үз юлыннан эшләсә яхшырак булыр.

399
00:32:07,592 --> 00:32:11,136
Су егете булу бәхетле егет өчен,
сезнең авызыгыз зур.

400
00:32:11,554 --> 00:32:14,598
Аңа дәрес кирәк түгел дип уйлыйм
бүтән балалар алдында.

401
00:32:14,807 --> 00:32:18,685
-А аңа күрсәтер өчен кеше кирәк.
- Ул бик яхшы эшли. Гафу итегез.

402
00:32:20,563 --> 00:32:21,855
Менә син бар, Рики.

403
00:32:22,065 --> 00:32:25,067
Itәм аңа иң яхшы ату бирегез.
Ярар? Анда барасың.

404
00:32:27,487 --> 00:32:28,695
Гафу итегез.

405
00:32:35,203 --> 00:32:36,370
Ах-чу!

406
00:32:39,332 --> 00:32:41,875
[Малайлар шау-шу]

407
00:32:44,796 --> 00:32:46,213
Гесундхит.

408
00:32:46,381 --> 00:32:47,547
Рәхмәт.

409
00:32:50,593 --> 00:32:52,844
Әй, Гус, начальник сине күрергә тели.

410
00:32:53,054 --> 00:32:55,597
Ул мине яхшы күрә ала.
Сәлам, Льюис әфәнде.

411
00:32:55,807 --> 00:32:59,226
.К, бу начальник түгел. Начальник.

412
00:33:00,395 --> 00:33:01,895
- Димәк, начальник ...
- upп.

413
00:33:02,105 --> 00:33:03,563
-... мине күрәсе киләме?
- upп.

414
00:33:03,731 --> 00:33:06,900
Әй, Аллам,
нигә ул мине күрергә тели?

415
00:33:07,110 --> 00:33:08,235
Мин әйтәм ....

416
00:33:09,570 --> 00:33:11,905
Нигә начальник мине күрергә тели?

417
00:33:13,157 --> 00:33:14,825
Сәбәп юк.

418
00:33:16,119 --> 00:33:17,619
Алайса нигә ул? Әй, беләм!

419
00:33:17,829 --> 00:33:20,914
Бу минем тәкъдимем
волейбол формасы өчен.

420
00:33:21,124 --> 00:33:22,332
Бу.

421
00:33:34,929 --> 00:33:38,140
Росс начальнигы.
Росс начальнигы. Начальник!

422
00:33:39,058 --> 00:33:41,143
Тыныч бул. Салкын бул. .Ыелыгыз.

423
00:33:45,857 --> 00:33:48,859
Вебстер әфәнде? Вебстер әфәнде?

424
00:33:49,402 --> 00:33:52,696
Вебстер әфәнде, мин алмадым - Вебстер әфәнде.

425
00:33:53,114 --> 00:33:55,115
Вебстер:
Август Горман әфәнде?

426
00:33:55,283 --> 00:33:56,533
GUS:
Август Горман монда.

427
00:33:56,743 --> 00:34:01,288
Мин беләм, син шәфкатьле кеше,
һәм мин төрмәгә керергә теләмим ...

428
00:34:01,456 --> 00:34:03,457
... чөнки аларның караклары бар
һәм рапсистлар -

429
00:34:03,666 --> 00:34:06,043
Мин сезгә бер сорау бирергә телим.

430
00:34:06,252 --> 00:34:08,962
Син ямьсез егет булдың,
шулай бит?

431
00:34:09,213 --> 00:34:10,630
Әйдә, хәзер кабул ит.

432
00:34:10,798 --> 00:34:13,300
Сез бераз ямьсез булдыгыз,
шулай бит?

433
00:34:13,551 --> 00:34:16,303
-л төре иде--
-Бу әйбәт. Мин аңлыйм.

434
00:34:16,471 --> 00:34:19,681
Мин булдырам - Нәрсә
яшь кешеләр бүген әйтәләрме?

435
00:34:19,891 --> 00:34:22,559
"Кайда булганыңны каз
килә, абый. "

436
00:34:22,769 --> 00:34:25,604
-Сез бай булырга телисез, шулай бит?
- Ничек, wha--

437
00:34:25,813 --> 00:34:29,316
Мин бай булып тудым. Беркайчан да тузмаган
бер үк пар носки ике тапкыр.

438
00:34:29,484 --> 00:34:30,984
GUS:
Носки белән нәрсә эшлисез?

439
00:34:31,235 --> 00:34:35,113
Белмим. Алар кер юалар һәм җибәрәләр
кайбер хәйрия учреждениеләренә.

440
00:34:35,323 --> 00:34:38,492
Чынлыкта, белмим.
Бәлки аларны тузан чүпрәкләренә әйләндерәләрдер ...

441
00:34:38,701 --> 00:34:40,160
... яки каләм сөртүчеләр яки берәр нәрсә.

442
00:34:40,328 --> 00:34:41,995
Яки носки.

443
00:34:42,205 --> 00:34:44,956
Әйе! Бу минем белән беркайчан да булмаган.

444
00:34:45,166 --> 00:34:48,960
Гус, син нәрсә беләсең?
Син гений.

445
00:34:49,212 --> 00:34:52,839
Начар гений, ләкин нәрсә соң?
Беркем дә камил түгел, шулай бит? Күңелләр.

446
00:34:53,007 --> 00:34:56,009
Чөнки ярты центнер әйбер
санаклар белән.

447
00:34:56,260 --> 00:34:59,179
, К, юк, чөнки санаклар
бүгенге дөнья белән идарә итү.

448
00:34:59,347 --> 00:35:03,016
Компьютерларны алдаучы иптәш
дөнья белән үзе идарә итә ала.

449
00:35:04,018 --> 00:35:07,521
Мин кемнедер эзләдем
кем бу машиналарны ясый ала ...

450
00:35:07,688 --> 00:35:10,023
... алар тиеш булмаганны эшлә.
Минем дрифтны алыгыз?

451
00:35:10,441 --> 00:35:12,150
GUS: Әйе!
-Гус ...

452
00:35:12,318 --> 00:35:17,114
... Webscoe, Webscoe индустриясе
катлаулы, гаилә карамагындагы картел.

453
00:35:17,323 --> 00:35:19,199
Кайбер магний монда,
анда цинк.

454
00:35:19,367 --> 00:35:21,368
Тимер юл, ферма техникасы.
Син миңа иярәсеңме?

455
00:35:21,536 --> 00:35:23,036
GUS:
Мин сиңа иярәм, сэр.

456
00:35:23,246 --> 00:35:25,372
-Гус, хәзер нәрсә теләгәнемне беләсезме?
-Oк.

457
00:35:25,540 --> 00:35:26,623
Мин кофе телим.

458
00:35:26,791 --> 00:35:28,542
Ярар. Кара, каймак, шикәр, яки--?

459
00:35:28,751 --> 00:35:30,794
, К, сез аңламыйсыз.

460
00:35:31,003 --> 00:35:34,381
Төрле компания исемнәре астында,
Мин кофе чөгендеренең бәясен контрольдә тотам ...

461
00:35:34,632 --> 00:35:38,760
... Венесуэлада, Бразилиядә, Боливиядә,
Ямайка һәм Габон Республикасы.

462
00:35:38,970 --> 00:35:42,722
Ләкин миндә проблема бар һәм мин уйлыйм
бәлки сез миңа булыша аласыз.

463
00:35:42,890 --> 00:35:46,893
Бер ил минем белән туп уйнамас.
Беләсеңме, бу егетне ничек хата җибәрә ала, шулай бит?

464
00:35:47,061 --> 00:35:49,396
Бу хата булырга мөмкин - Нинди ил?

465
00:35:50,773 --> 00:35:53,024
-Коломбия.
-Коломбия?

466
00:35:53,192 --> 00:35:56,194
Колумбиянең ике мөһим экспорты бар,
һәм аларның берсе кофе.

467
00:35:56,404 --> 00:36:00,031
Мин алар белән фикер йөртергә тырыштым.
Ышаныгыз, мин сынап карадым.

468
00:36:00,241 --> 00:36:03,368
Ләкин бу аяныч,
писант кечкенә ил ...

469
00:36:03,578 --> 00:36:08,915
... әйтә ала дип уйлау өчен үт бар
ачык базар икътисады. Гус.

470
00:36:09,417 --> 00:36:11,751
Гус, дустым ...

471
00:36:12,587 --> 00:36:15,380
... без аларны өйрәтергә җыенабыз
дәрес, шулай бит?

472
00:36:16,424 --> 00:36:19,259
Барысын да юк итегез
Колумбия кофе культурасы ...

473
00:36:19,427 --> 00:36:21,928
... соңгы фасольгә кадәр.

474
00:36:22,096 --> 00:36:24,389
- Соңгы чөгендер, без.
- Дөрес.

475
00:36:24,599 --> 00:36:27,934
Ләкин сез бик күпне алдыгыз. Беләсеңме, кебек -

476
00:36:28,102 --> 00:36:30,812
Бер тапкыр акыллы кеше әйтте,
Минемчә, ул Атилла Хун иде:

477
00:36:31,022 --> 00:36:33,607
"Уңышка ирешү җитми.

478
00:36:33,816 --> 00:36:36,776
Калганнар уңышсыз булырга тиеш. "

479
00:36:37,028 --> 00:36:38,528
Гадел кебек тоела.

480
00:36:38,821 --> 00:36:40,280
-Гус.
- Нәрсә?

481
00:36:40,448 --> 00:36:44,117
Син минем өчен моны эшләргә җыенасың.

482
00:36:46,746 --> 00:36:48,914
- Ничек?
Theава торышы.

483
00:36:49,624 --> 00:36:51,291
Син әниең монда дип әйтмәдең.

484
00:36:51,459 --> 00:36:54,461
Мин аның сеңлесе. Аның сеңлесе.

485
00:36:54,629 --> 00:36:57,631
Гус, әйтегез әле, сез бармы?
Вулкан турында ишеттегезме?

486
00:36:57,965 --> 00:36:59,299
Сәлам, Вулкан ханым.

487
00:36:59,467 --> 00:37:02,260
Вулкан - һава торышы иярчене
безнең хөкүмәт куйды ...

488
00:37:02,470 --> 00:37:03,803
... һава торышын күзәтү.

489
00:37:03,971 --> 00:37:08,266
Ләкин кемдер аны яңадан программалаштырырга тиеш булса,
ул тагын да күбрәкне эшли алыр иде.

490
00:37:08,476 --> 00:37:10,101
Бу һава торышын ясарга мөмкин.

491
00:37:10,269 --> 00:37:11,811
Вебстер:
Бураннар һәм су басулар.

492
00:37:11,979 --> 00:37:13,772
ВЕРА:
Бураннар, җылылык дулкыннары.

493
00:37:13,981 --> 00:37:15,148
Моны ничек эшләргә?

494
00:37:15,566 --> 00:37:18,818
Бүтәннәр кебек
ХХ гасырда Гус.

495
00:37:18,986 --> 00:37:20,487
Сез төймәләрне басасыз.

496
00:37:20,738 --> 00:37:21,988
[SHUTTER CLlCKS]

497
00:37:22,156 --> 00:37:25,367
- Сез кая барасыз.
- мин беренче тапкыр бернәрсә дә отмадым.

498
00:37:25,576 --> 00:37:26,826
Син минем кулымны яуладың, Маури.

499
00:37:26,994 --> 00:37:29,829
Ләкин бу беренче тапкыр
Мин кыйммәтле әйберләр яуладым.

500
00:37:29,997 --> 00:37:31,665
Сомбрерос белән берсен алыйк.

501
00:37:31,874 --> 00:37:35,168
Уайт әфәнде, сез монда булырсыз,
аларга самолет билетларын тапшыру.

502
00:37:35,378 --> 00:37:37,837
- Нигә мин моны эшләргә тиеш?
- Нигә мин моны эшләргә тиеш?

503
00:37:38,005 --> 00:37:41,341
Сез бәхетле, мин сезне утка тотмадым.
Мин эксклюзив фотоларда мөмкинлек алам ...

504
00:37:41,509 --> 00:37:43,343
... тарихтагы иң зур завод уты.

505
00:37:43,511 --> 00:37:46,346
Өйгә аягы сынган
һәм 1 2 эретелгән фильм.

506
00:37:46,514 --> 00:37:47,847
Эссе иде.

507
00:37:48,015 --> 00:37:50,183
Елмая, Белый әфәнде.

508
00:37:51,185 --> 00:37:53,770
Көньяк Америка!
Мин үз бәхетемә ышанмыйм!

509
00:37:54,272 --> 00:37:57,190
Карагыз, сез аларны теләмисез икән
эзләргә ...

510
00:37:57,400 --> 00:38:00,527
... сез керергә тиеш
бераз кечкенә кызыл киемгә ...

511
00:38:00,695 --> 00:38:03,154
... бу бераз бар
Микки Маус компьютеры -

512
00:38:03,364 --> 00:38:06,324
Сез кая керергә мөмкин, шулай бит?

513
00:38:06,534 --> 00:38:07,701
Кемдер булдыра алыр иде -

514
00:38:07,910 --> 00:38:11,913
Аны беркем дә белмәгән урын
шуңа күрә алар аны безнең белән бәйли алмыйлар.

515
00:38:12,123 --> 00:38:14,040
Webscoe'ның 1 12 бүлендек компаниясе бар.

516
00:38:14,292 --> 00:38:17,210
Алар барысы да бәйләнгән
үзәк санак системасы.

517
00:38:17,461 --> 00:38:19,045
Кайдадыр ...

518
00:38:20,006 --> 00:38:21,047
... кечкенә?

519
00:38:23,718 --> 00:38:27,721
Драйвер: Смитвилл. Бу Смитвилл.
Бездә биш минутлык тукталыш булачак.

520
00:38:28,681 --> 00:38:29,723
Адымың турында уйла.

521
00:38:29,974 --> 00:38:31,725
Адымыңны кара, зинһар.

522
00:38:32,476 --> 00:38:33,518
Рәхмәт, Селма.

523
00:38:33,686 --> 00:38:36,062
Бик зур рәхмәт, Лана.
Хәерле көн.

524
00:38:40,359 --> 00:38:41,901
КЛАРК:
Миңа ярдәм итегез, Лана.

525
00:38:43,738 --> 00:38:45,447
Гафу итегез.

526
00:38:48,159 --> 00:38:50,535
Рәхмәт, Кларк.
- Бастер. Яхшы малай.

527
00:38:50,745 --> 00:38:53,246
РИКИ: Әйдә, Бастер, утыр.
Бу яхшы малай.

528
00:38:53,456 --> 00:38:55,332
КЛАРК:
Ярар. Сез барыгыз да әзерме? Бик яхшы.

529
00:38:59,086 --> 00:39:00,837
Вау.

530
00:39:08,429 --> 00:39:10,096
Кеше:
Мин бүтән сүз әйтмим.

531
00:39:10,598 --> 00:39:13,600
Бу. Ярар?

532
00:39:15,186 --> 00:39:17,437
Гайсә Мәсих!

533
00:39:18,689 --> 00:39:21,441
[ТОРМЫШ РУМБЛАРЫ]

534
00:39:22,109 --> 00:39:25,111
Аларда Метрополисда пикниклар юк,
Кент әфәнде?

535
00:39:25,363 --> 00:39:27,280
Рики.

536
00:39:27,490 --> 00:39:29,449
- Әни һәм мин моны гел эшлибез.
-Сез эшлисезме?

537
00:39:29,617 --> 00:39:32,619
- сезгә булышыр.
- Якын торыгыз, сак булыгыз, әйеме?

538
00:39:32,787 --> 00:39:34,120
Ярар, әни.

539
00:39:34,288 --> 00:39:37,707
РИКИ: Әйдә, Бастер. Әйдә сезне табыйк
куян. Әйдә. Куян.

540
00:39:37,917 --> 00:39:39,793
-Бу аның өчен бик яхшы.
- Монда бар.

541
00:39:40,044 --> 00:39:43,421
Тирә-яктагы кеше булганда тагын да яхшырак,
бу еш түгел.

542
00:39:43,589 --> 00:39:46,132
- Сайлау бик күп.
- Яхшы кешеләр өйләнгән.

543
00:39:46,300 --> 00:39:48,635
Шуңа күрә Брэд уйлый
ул хатын-кызларга Алла бүләге.

544
00:39:49,303 --> 00:39:52,305
Ул җавапны кабул итмәячәк,
ләкин ул бердәнбер сорый.

545
00:39:52,515 --> 00:39:55,141
, К, Лана
монда сайлау бик күп.

546
00:39:55,393 --> 00:39:57,936
Бу чыннан да бик пикник.
Анда ...

547
00:39:58,729 --> 00:40:00,021
... кайберләре.

548
00:40:01,440 --> 00:40:02,732
Яшел әйберләр.

549
00:40:04,235 --> 00:40:05,819
Әй, пâте.

550
00:40:08,155 --> 00:40:10,615
Малай, бу пете чыннан да гадәти түгел.

551
00:40:11,158 --> 00:40:13,451
Мин бернәрсә дә ясамадым - Эх, Кларк.

552
00:40:13,661 --> 00:40:15,912
Бу Бастерның эт ризыгы.

553
00:40:16,831 --> 00:40:18,331
- яхшы.
- Ашамагыз!

554
00:40:18,541 --> 00:40:19,833
Эт кайчан ашый?

555
00:40:20,042 --> 00:40:21,960
-Бу әйбәт.
- Монда.

556
00:40:22,169 --> 00:40:23,670
Ярар, Лана.

557
00:40:25,297 --> 00:40:26,506
Рәхмәт.

558
00:40:27,049 --> 00:40:28,091
[БАСТЕР БАРКС]

559
00:40:28,300 --> 00:40:30,176
Әй, кая барасың? Әйдә!

560
00:40:30,344 --> 00:40:32,303
Бастер, буталчыклыкны туктатыгыз!

561
00:40:35,558 --> 00:40:37,517
- Күпме озын -?
-л бары тик уйлый иде -

562
00:40:37,685 --> 00:40:40,186
гафу итегез. , К, алга.
-Oк. Сез.

563
00:40:43,357 --> 00:40:45,024
Ну ...

564
00:40:46,694 --> 00:40:48,528
... мин шулай уйлый идем ...

565
00:40:48,696 --> 00:40:51,698
... синең кебек кеше
Метрополиста чыннан да яхшы эшли алыр иде.

566
00:40:52,199 --> 00:40:56,578
Мин аңа каршы торырга тиеш дип уйлыйм. мин теләмим
Мин Смилвиллда теләгәнне табыгыз.

567
00:40:59,165 --> 00:41:02,876
Мин аны Метрополиста ясый аламмы?
Мин анда барып җиткәч нәрсә эшләр идем?

568
00:41:05,337 --> 00:41:06,379
Миңа шалтыратыгыз.

569
00:41:06,547 --> 00:41:09,549
-, к, мин сезгә шалтыратасым килми.
- Сез миңа шалтыратырга теләмисезме?

570
00:41:09,717 --> 00:41:14,095
Әйе, мин сезгә шалтыратырга телим, ләкин мин алмас идем
сезнең өчен борчылу телим.

571
00:41:14,597 --> 00:41:17,223
Сез беркайчан да була алмассыз дип уйлыйм
минем өчен борчылу, Лана.

572
00:41:19,602 --> 00:41:21,227
Кларк, мин сезгә берәр нәрсә әйтә аламмы?

573
00:41:25,232 --> 00:41:26,733
Минем майлы табак агып тора.

574
00:41:32,656 --> 00:41:34,407
Карагыз? Тамчы нәрсә бар.

575
00:41:34,575 --> 00:41:36,242
- Мин сезгә кул бирә аламмы?
-, к, рәхмәт.

576
00:41:36,827 --> 00:41:40,246
Барлык машина проблемалары белән,
Мин автомобиль ремонтында өйрәндем.

577
00:41:40,748 --> 00:41:42,332
Карагыз.

578
00:41:43,250 --> 00:41:44,834
КЛАРК:
Әй, малай.

579
00:41:48,047 --> 00:41:50,882
[КЛАРК БУСТЕР ВИМПЕРИНГ ишетә]

580
00:42:11,278 --> 00:42:14,697
Лана, мин бары тик карарга барырмын дип уйлыйм
Рики әйбәт булса. Яхшы?

581
00:42:14,865 --> 00:42:16,157
Әйе.

582
00:43:03,289 --> 00:43:05,331
ФАРМЕР:
Яхшы, әйбәтме?

583
00:43:13,424 --> 00:43:15,008
Сәлам.

584
00:43:17,636 --> 00:43:19,178
Супермен?

585
00:43:19,346 --> 00:43:20,722
Бу мин.

586
00:43:23,642 --> 00:43:25,476
РИКИ:
Әни! Әни!

587
00:43:27,855 --> 00:43:31,316
Анда барасың. Аның хәле яхшы,
ләкин табиб аны тикшерсен.

588
00:43:31,525 --> 00:43:33,192
Рәхмәт.

589
00:43:33,360 --> 00:43:35,862
- мин Лана Ланг. Бу Рики.
- Сезне очратуыма бик шат.

590
00:43:36,030 --> 00:43:37,196
Бу Кларк.

591
00:43:37,364 --> 00:43:40,325
Мин чыннан да барырга тиеш.
Озын, Рики. Сау бул.

592
00:43:42,745 --> 00:43:44,162
Без оча идек, әни!

593
00:43:44,371 --> 00:43:45,788
Ничек эшләдең?

594
00:43:45,998 --> 00:43:47,373
Мин Бастерны эзләдем.

595
00:43:47,541 --> 00:43:50,376
-Бастер! Бастер!
КЛАРК: мин аны таптым!

596
00:43:51,629 --> 00:43:53,046
КЛАРК:
Әйдә, малай. Бу.

597
00:43:53,297 --> 00:43:55,882
Кент әфәнде, Супермен монда иде!

598
00:43:56,133 --> 00:43:58,259
- Нәрсә?
- Әйе, ул чыннан да шулай иде.

599
00:43:59,178 --> 00:44:00,720
Сез дулкынланмыйсызмы?

600
00:44:00,888 --> 00:44:03,973
Мин Метрополистан.
Мин Суперменны көн саен күрәм.

601
00:44:04,183 --> 00:44:07,185
Сез шулай эшлисезме? Сез мине ала аласызмы?
аның автографы?

602
00:44:09,772 --> 00:44:13,650
Белмим. Минем никель бар иде
һәрвакыт кечкенә бала өчен ....

603
00:44:24,370 --> 00:44:26,204
[RlNGS BUZZER]

604
00:44:36,674 --> 00:44:38,007
Әйе? Сез нәрсә телисез?

605
00:44:38,217 --> 00:44:39,926
Без зур проблемага дучар булабыз, шулай бит?

606
00:44:40,094 --> 00:44:41,928
- Нәрсә?
-Без зур проблема.

607
00:44:42,096 --> 00:44:43,680
Башта алар счет-фактураны югалттылар.

608
00:44:43,889 --> 00:44:47,517
Аны тапкач, аңладылар
берничә әйбер турында кыска уйлап чыгардылар.

609
00:44:47,726 --> 00:44:51,938
Шуңа күрә мин машина арендага алдым, чөнки мин сагындым
Кливлендтан самолет. 4:00, беләсең.

610
00:44:52,356 --> 00:44:55,608
Магистральдә яссы шина.
Нинди киккер.

611
00:44:55,818 --> 00:44:58,945
Мин моны үзем төзәтергә тиеш идем
бу кечкенә алсу белән.

612
00:44:59,446 --> 00:45:03,741
Сезнең начальнигыгыз булыр дип уйладым
чыннан да, сез нәрсә беләсез?

613
00:45:04,118 --> 00:45:05,118
Нәрсә әйтәсең килә?

614
00:45:05,327 --> 00:45:07,954
Ул безнең җилкәләрне асарга җыена
стенага.

615
00:45:08,455 --> 00:45:11,082
Ул бу махсус заказның урнаштырылуын теләде ...

616
00:45:11,250 --> 00:45:13,876
... соңрак аның кабинетында
иртәгәгә караганда.

617
00:45:14,086 --> 00:45:16,295
Миңа керегез
Мин аны бүген кич урнаштырырга тиеш.

618
00:45:16,463 --> 00:45:17,797
Барысын да алыгыз?

619
00:45:27,933 --> 00:45:31,644
Пал, сез чын коткаручы.
Чын коткаручы.

620
00:45:31,854 --> 00:45:33,980
- Нинди юл белән офис?
- Алда туры.

621
00:45:34,231 --> 00:45:36,899
- Миңа ияр.
- мин сезнең артта.

622
00:45:37,067 --> 00:45:38,443
Әйе.

623
00:45:38,610 --> 00:45:41,112
BRAD:
Начар түгел. Бу бик яхшы.

624
00:45:42,114 --> 00:45:44,407
Сез нәрсә булганын беләсез
бу Сингапур канаты?

625
00:45:44,616 --> 00:45:48,327
GUS:
Слайд! Сингапур Слинг.

626
00:45:48,495 --> 00:45:50,830
Монда нәрсә бар?

627
00:45:50,998 --> 00:45:52,874
Анда аракы җитми.

628
00:45:53,083 --> 00:45:55,668
Анда аракы юк!

629
00:45:55,919 --> 00:45:58,463
Мин сезгә нәрсә әйттем?
Анда аракы салыгыз.

630
00:45:58,672 --> 00:46:01,466
Сез нәрсә эшләдегез? Беләсеңме.

631
00:46:07,681 --> 00:46:10,433
- Әйе.
- Анда хәзер аракы бар, дус.

632
00:46:14,646 --> 00:46:15,688
Әйе.

633
00:46:16,023 --> 00:46:19,025
-Сез беркайчан да чыкмыйсыз, шулай бит?
- opeк.

634
00:46:23,405 --> 00:46:24,614
Беркайчан да.

635
00:46:25,532 --> 00:46:27,658
Эш яхшы эшләнгән, дус.

636
00:46:28,035 --> 00:46:30,411
Син дә мин исердем дип уйладың,
шулай бит? Ха, ха.

637
00:46:30,954 --> 00:46:32,038
Сезне алдады.

638
00:46:32,206 --> 00:46:34,791
Ачкычларны алыгыз, ачкычларны алыгыз.

639
00:46:40,964 --> 00:46:42,840
[YELLS]

640
00:46:53,852 --> 00:46:55,812
Кемдер исерек.

641
00:46:59,483 --> 00:47:01,234
Сәлам, балам!

642
00:47:02,069 --> 00:47:03,569
Кечкенә бала ничек?

643
00:47:03,737 --> 00:47:05,154
Ярар.

644
00:47:05,572 --> 00:47:09,450
Ярар, әйдәгез аңа төшик.
Әйдә моны эшлик.

645
00:47:11,078 --> 00:47:14,247
Бер, ике, аяк киемеңне бас.

646
00:47:30,389 --> 00:47:34,684
"Ике ачкыч берьюлы"?

647
00:47:34,893 --> 00:47:36,561
Кем.

648
00:47:48,991 --> 00:47:50,700
Тукта. Бер минут көтегез.

649
00:47:50,951 --> 00:47:52,702
Wonиңдегез дип уйлыйсыз, шулай бит?

650
00:47:54,204 --> 00:47:56,289
Филли Флеш!

651
00:47:57,541 --> 00:48:00,126
[Машина НОЛСЫ ясый]

652
00:48:47,132 --> 00:48:49,175
Ярар, әзерме?

653
00:48:50,302 --> 00:48:52,970
Бер, ике, өч!

654
00:49:02,856 --> 00:49:07,652
Әйе. Хәзер без нәрсә күрербез.

655
00:49:43,397 --> 00:49:44,897
[ЧУКЛАР]

656
00:50:10,757 --> 00:50:14,135
[Компьютер тыңлау]

657
00:50:27,941 --> 00:50:29,275
Эх.

658
00:50:33,196 --> 00:50:34,613
Эх ....

659
00:50:44,666 --> 00:50:46,208
Эх.

660
00:50:48,211 --> 00:50:50,046
[Компьютер тыңлау]

661
00:51:01,475 --> 00:51:03,809
[МАКСАТЛАР ХОНК ANDӘМ КЕШЕЛӘР КЫЗЫ]

662
00:51:27,459 --> 00:51:28,667
Әйдә, зинһар.

663
00:51:31,505 --> 00:51:32,797
Менә ул!

664
00:51:32,964 --> 00:51:34,507
Сәлам! Хәзер ...

665
00:51:34,716 --> 00:51:36,342
... бизнеска төшү.

666
00:51:39,471 --> 00:51:41,347
Мин гений.

667
00:51:42,849 --> 00:51:44,517
Мин ....

668
00:51:53,777 --> 00:51:55,152
Озынлык ...

669
00:51:55,362 --> 00:51:58,155
... һәм бүтән нәрсә. Киңлек, шулай бит?

670
00:52:15,048 --> 00:52:17,883
Эх, кара, Маури. Туган туй.

671
00:52:18,885 --> 00:52:21,011
[СПАНЛШ Сөйләү]

672
00:52:34,067 --> 00:52:36,318
[Чит телдә сөйләшү]

673
00:52:37,404 --> 00:52:39,238
[ТОРМЫШ РУМБЛЛАРЫ]

674
00:52:42,909 --> 00:52:46,078
Көндәлек Планетада беркем дә әйтмәде
бу яңгырлы сезон иде!

675
00:52:53,920 --> 00:52:56,046
[INDlSTlNCT бүлеге һәм SHOUTlNG]

676
00:53:23,950 --> 00:53:27,119
Газета: Метеорологлар аптырашта
торнадо һәм яңгырлы бураннар белән ...

677
00:53:27,329 --> 00:53:30,122
... бу илгә кагылды
Колумбия бүген төштән соң ...

678
00:53:30,290 --> 00:53:34,793
... милләтне юк итү белән куркыталар
киләсе биш ел эчендә бөтен кофе культурасы.

679
00:53:34,961 --> 00:53:36,629
Гейл-көчле җилләр ...

680
00:53:36,838 --> 00:53:39,965
... сәгатенә искиткеч 250 чакрым
авылны кыйнады ...

681
00:53:40,467 --> 00:53:44,887
... 1 2 дюйм яңгыр ява
бер көндә генә язылган.

682
00:53:45,555 --> 00:53:49,808
Департамент вәкиле
Метеорология моны әйтте, мин өземтә китердем:

683
00:53:49,976 --> 00:53:53,729
"Иң искиткеч дисплей
Нух көймәсеннән табигый көчләр. "

684
00:53:53,939 --> 00:53:56,774
Әгәр дә мин тагын да катырак көлсәм, минем якларымны бүләрмен!

685
00:53:56,942 --> 00:54:00,069
- барлык законнарны бозарга
фәнгә билгеле булган һава торышы.

686
00:54:03,240 --> 00:54:04,323
Нинди оят.

687
00:54:06,243 --> 00:54:08,827
Ярлы кечкенә Колумбия. Ну ....

688
00:54:08,995 --> 00:54:10,621
[ВЕБСТЕР ЧУКЛАРЫ]

689
00:54:17,963 --> 00:54:19,505
[КЫРГЫЗЛАР]

690
00:54:20,006 --> 00:54:22,508
Мин сине моның өчен алырмын,
сез бик акылсыз!

691
00:54:22,676 --> 00:54:25,636
Бубба, безнең нәрсә икәнебезне аңлыйсызмы?

692
00:54:25,845 --> 00:54:27,388
Вебстер:
Мин шулаймы?

693
00:54:27,597 --> 00:54:30,683
Исерек елаган саен,
ул Вебстер кофесын эчәр.

694
00:54:30,892 --> 00:54:32,893
Нигә кофеда туктарга?

695
00:54:33,270 --> 00:54:37,022
Бер чынаяк кофе дөньяны ала
иртән эшкә китәләр.

696
00:54:37,190 --> 00:54:39,316
Ләкин дөнья нәрсә эшли?

697
00:54:40,151 --> 00:54:41,193
Диета содасы?

698
00:54:42,445 --> 00:54:44,530
Вера, димәк ...? Димәк -?

699
00:54:44,698 --> 00:54:47,157
Бүген кофе.

700
00:54:47,325 --> 00:54:49,868
Иртәгә, нефть!

701
00:54:50,036 --> 00:54:52,538
- Май?
-lf Gus дөрес төймәләргә этәрә ала -

702
00:54:52,706 --> 00:54:55,457
Мин барысын да ала алам. Изге мәчеләр!

703
00:54:55,667 --> 00:54:57,209
Барлык май.

704
00:54:57,460 --> 00:54:58,669
Барлык насослар.

705
00:54:58,878 --> 00:55:00,296
Барлык танкерлар.

706
00:55:00,505 --> 00:55:02,047
Бу ниндидер нифти идея, Вера.

707
00:55:02,215 --> 00:55:03,882
ГУС: Начальник?
Вебстер: Бик нифт.

708
00:55:04,050 --> 00:55:06,719
- Кеше күрергә телим.
- Начальник, бу минем гаебем түгел.

709
00:55:06,886 --> 00:55:08,512
Чиста түгелме? Анда -

710
00:55:08,722 --> 00:55:10,556
- Нәрсә сезнең гаебегез түгел?
- Супермен.

711
00:55:11,308 --> 00:55:13,892
Мин аның ничек икәнен белергә тиеш идем
аның эшен башлыйм ...

712
00:55:14,060 --> 00:55:16,186
... үз эшеңне эшли башлагач?

713
00:55:16,396 --> 00:55:19,148
ВЕРА: Сез нәрсә турында сөйләшәсез?
-Мин нәрсә сөйләшәм?

714
00:55:19,357 --> 00:55:22,234
Телевизордан гына иде кеше.
Күрмәдеңме?

715
00:55:22,444 --> 00:55:23,819
Мине "кеше" дип атамагыз.

716
00:55:24,029 --> 00:55:26,238
Мин Колумбияне генә күрдем
тузан тешлә. Болар барысы да.

717
00:55:26,489 --> 00:55:30,743
Бу кешенең очып килүен күрмәдегез
болытлардан күк? Бу ул иде!

718
00:55:31,244 --> 00:55:33,454
Аның баш киеме белән -

719
00:55:38,043 --> 00:55:39,877
Аның баш киеме җилдә бәрелә!

720
00:55:40,086 --> 00:55:42,338
Ул оча иде! Ул бик яхшы иде!

721
00:55:42,547 --> 00:55:44,340
Ул бары тик очып йөри иде ....

722
00:55:44,591 --> 00:55:47,968
Аның баш киеме җилдә искән
кебек. Бу флагка охшаган!

723
00:55:49,179 --> 00:55:52,097
Ул уртага төште
Бу зур плантация!

724
00:55:54,476 --> 00:55:57,686
Ул барысын да тикшерде
рентген күренеше белән.

725
00:55:57,896 --> 00:56:02,441
Аннары ул бу лазер нурларын куйды
Аның күзләреннән бар нәрсәгә.

726
00:56:03,234 --> 00:56:04,777
Туры лазер нокталары.

727
00:56:05,487 --> 00:56:07,279
Барысын да киптерде!

728
00:56:07,489 --> 00:56:08,947
Нәкъ шулай!

729
00:56:09,115 --> 00:56:12,242
Мин аны киптерү турында сөйләшәм,
ирләр бүлмәләрендәге машиналар кебек.

730
00:56:12,410 --> 00:56:13,452
Беләсеңме нәрсә аңлата?

731
00:56:13,620 --> 00:56:15,913
Сез куйганда кайнар һава чыга
кулларыгыз астында.

732
00:56:16,081 --> 00:56:17,790
Кайвакыт алар эшләми, шулай бит?

733
00:56:17,957 --> 00:56:19,291
Ләкин Супермен эшләде!

734
00:56:19,501 --> 00:56:22,503
Синеңчә, ул тирә-юньдә торды
җәяләр алырга? Бу кеше түгел.

735
00:56:22,712 --> 00:56:25,297
Noк, сэр. Ул тагын оча. Дөрес, шулаймы?

736
00:56:25,507 --> 00:56:27,966
Аннары ул нәрсә күрде
чыннан да проблема китерде.

737
00:56:28,134 --> 00:56:29,927
Ул торнадога очты ...

738
00:56:30,136 --> 00:56:33,764
... аның төбенә төште,
һәм аны кире борды!

739
00:56:33,973 --> 00:56:37,309
Ул өстендә кечкенә оч ясады
һәм төбендә зур ахыр!

740
00:56:37,560 --> 00:56:39,978
Мин акылдан язар идем!

741
00:56:40,146 --> 00:56:43,065
Мин андый әйберне беркайчан да күргәнем юк.

742
00:56:43,775 --> 00:56:45,317
Зур ахыры төбендә иде.

743
00:56:45,568 --> 00:56:47,277
Theгарыда аз.

744
00:56:48,238 --> 00:56:50,656
Росс әфәнде, бу - зур ....

745
00:56:53,535 --> 00:56:54,785
Супермен начар.

746
00:56:55,829 --> 00:56:57,287
Мин ул дип әйтермен.

747
00:56:57,455 --> 00:56:59,665
Ул начар иде!

748
00:56:59,999 --> 00:57:02,418
No.к.

749
00:57:02,585 --> 00:57:03,961
! К!

750
00:57:04,671 --> 00:57:06,004
Монда, миңа булышырга рөхсәт итегез.

751
00:57:06,172 --> 00:57:09,508
Бу бик яхшы план иде. lt акылсыз!
-Ә без ахмаклар идек.

752
00:57:09,676 --> 00:57:13,554
Бу минем гаебем түгел.
Мин эшләргә тиеш булганны эшләдем.

753
00:57:14,055 --> 00:57:17,683
Ул аны җимерде.
Бу начарлык аны бозды.

754
00:57:19,185 --> 00:57:23,856
Хәзер ул бу трюкны тартып алды,
ул минем нефть схемасын да сынап караячак.

755
00:57:25,859 --> 00:57:27,526
- мин аннан котылырга тиеш.
- Ничек?

756
00:57:27,694 --> 00:57:29,862
Аны аттыгызмы? Беләсеңме
аның турында һәм пулялар турында.

757
00:57:30,363 --> 00:57:32,322
-Криптонит.
- Нәрсә?

758
00:57:33,658 --> 00:57:37,077
Яки криптон-хэм, яки криптон-хаймер?

759
00:57:37,370 --> 00:57:40,539
Мин синең нәрсә дип атаганыңны онытам,
ләкин бу Суперменны рәнҗетә торган әйберләр.

760
00:57:40,707 --> 00:57:43,542
- Сез моны ничек белә аласыз?
- берничә әйбер беләм.

761
00:57:43,710 --> 00:57:45,335
Мин беләм, граффитидан.

762
00:57:45,503 --> 00:57:46,879
Вебстер:
Бераз көтегез.

763
00:57:47,088 --> 00:57:48,213
Ул хаклы.

764
00:57:48,465 --> 00:57:51,675
Криптонит. Мин укыганны хәтерлим
аның белән интервьюда.

765
00:57:51,843 --> 00:57:53,093
ВЕРА:
Кайдан килеп чыккан?

766
00:57:53,303 --> 00:57:55,554
Вебстер: Шул ук Супермен планетасы
Криптон.

767
00:57:55,722 --> 00:57:57,222
ВЕРА:
Криптон кайда?

768
00:57:57,390 --> 00:57:58,724
GUS:
Бу беркайда да юк.

769
00:57:58,892 --> 00:58:00,559
Ул космоста берничә ел элек шартлады.

770
00:58:00,727 --> 00:58:04,229
Алар моннан Супермен җибәрделәр
ул әле сабый чагында.

771
00:58:04,397 --> 00:58:05,564
Мин дә кайбер нәрсәләрне беләм.

772
00:58:05,732 --> 00:58:09,234
Бер минут көтегез. Беләсеңме
планета шартлаганда нәрсә була.

773
00:58:09,402 --> 00:58:12,988
-Дебрис. Космоста йөзә торган әйберләр.
ВЕРА: Алайса?

774
00:58:13,198 --> 00:58:17,075
Шуңа күрә без моны эшләргә тиеш
күктә Криптон булган.

775
00:58:17,243 --> 00:58:20,204
Аннары без яхшы карт Гус алабыз
Вулкан иярчене белән элемтәгә керергә.

776
00:58:20,413 --> 00:58:22,539
Карт Гус бераз уйлады.

777
00:58:22,707 --> 00:58:24,625
Яхшы. Шуңа күрә мин сезне якында тотам.

778
00:58:25,084 --> 00:58:29,129
Әйе. Мин уйламыйм
бу компьютер өчен җитәрлек акча эшләү.

779
00:58:29,756 --> 00:58:33,133
Гус, мин нәфрәт иткән нәрсә булса ...

780
00:58:33,885 --> 00:58:35,093
... бу комсызлык.

781
00:58:35,261 --> 00:58:38,388
Комсызлык? Росс әфәнде, бер минут.

782
00:58:38,598 --> 00:58:40,432
Мин сезгә берәр нәрсә әйтим.

783
00:58:40,934 --> 00:58:42,392
Мин чаңгы шуа алмыйм!

784
00:58:43,353 --> 00:58:45,771
[YELLS]

785
00:59:14,968 --> 00:59:17,135
Вебстер: Гус контактка кергәч
Вулкан иярчене ...

786
00:59:17,303 --> 00:59:19,304
... эзләргә куша
космос аша ...

787
00:59:19,472 --> 00:59:22,266
... Криптон тирәсендә
саубуллашты.

788
00:59:31,734 --> 00:59:35,320
Аннары лазер зонасы бикләнә
Криптонитның йөзә торган өлешенә.

789
00:59:35,488 --> 00:59:37,573
Компьютер анализлый
компонентлары ...

790
00:59:37,782 --> 00:59:41,076
... һәм лабораториядәге малайлар
әйберләрне монда кабатлау.

791
00:59:41,661 --> 00:59:43,495
GUS:
"Билгесез"?

792
00:59:43,955 --> 00:59:45,497
"Билгесез"?

793
01:00:02,724 --> 01:00:04,850
Нәрсә ул,
ул тәмәке тартмый.

794
01:00:10,857 --> 01:00:13,358
Секретарь:
Уайт әфәнде җаваплы була алмый.

795
01:00:15,612 --> 01:00:16,820
Ул кайда?

796
01:00:17,030 --> 01:00:18,614
Зинһар, Стокис әфәнде.

797
01:00:19,032 --> 01:00:20,741
Ул моның өчен түләр.

798
01:00:22,243 --> 01:00:23,785
Капчыгыңны чыгар!

799
01:00:24,787 --> 01:00:28,040
Перри: Хәерле иртә.
STOKlS: Сез мине "хәерле иртә" түгелме?

800
01:00:29,500 --> 01:00:33,712
"Иске, иске мөнәсәбәтләр
кинәт бик охшаган кебек тоела.

801
01:00:33,880 --> 01:00:35,547
Мәктәпнең иң матур кызы - "

802
01:00:37,383 --> 01:00:39,676
- ул әле иң матур кыз
мәктәптә.

803
01:00:40,219 --> 01:00:41,553
[Телефон RlNGS]

804
01:00:44,265 --> 01:00:47,517
- Сәлам?
ЛАНА: Сәлам. Эх, сәлам, Кларк.

805
01:00:47,727 --> 01:00:52,272
Лана! Сәлам, мин гадел идем
синең турында уйлау.

806
01:00:52,482 --> 01:00:53,815
Эх, ум ....

807
01:00:54,025 --> 01:00:56,193
Тыңла, Рики белән проблема бар.

808
01:00:56,361 --> 01:00:57,694
Нигә? Рики белән нәрсә булды?

809
01:00:57,862 --> 01:01:01,406
Сез аны алган Суперменның автографы.
Ул алып китте ...

810
01:01:01,574 --> 01:01:04,576
... һәм балаларга Суперменга әйтте
туган көнендә килә иде.

811
01:01:04,827 --> 01:01:06,078
Ярар, дөрес булмаган ...

812
01:01:06,245 --> 01:01:09,915
... ләкин чәршәмбе килгәч һәм
Супермен күрсәтми, барачак ....

813
01:01:10,917 --> 01:01:14,544
Ну, Лана, бу очракта минемчә
Мин Супермен өчен сөйләшә алам.

814
01:01:14,712 --> 01:01:16,797
Әйтәм, ул һәм л
бик якын, беләсең.

815
01:01:17,006 --> 01:01:21,051
Сез Рикига Суперменга әйтә аласыз
чәршәмбе көнне булыр, әйеме?

816
01:01:22,804 --> 01:01:26,223
Яхшы, ул иң яхшысын алачак
өйдә пешерелгән аш ...

817
01:01:26,599 --> 01:01:27,766
... озак вакыт эчендә.

818
01:01:27,934 --> 01:01:30,936
- Суперменга әйтегез, ул искиткеч дип уйлыйбыз.
- Барысы да дөрес.

819
01:01:31,104 --> 01:01:33,230
-Әмма Кларк ...
- Әйе?

820
01:01:33,606 --> 01:01:34,940
... син иң яхшы.

821
01:01:39,445 --> 01:01:42,406
Мин аны алырмын
кирәк булса, Courtгары Суд.

822
01:01:42,615 --> 01:01:45,909
Ләкин бу безнең гаеп түгел.
Бу Алла эше.

823
01:01:46,119 --> 01:01:47,911
Чиркәүдә?

824
01:02:00,550 --> 01:02:01,633
SClENTlST:
Әй!

825
01:02:01,843 --> 01:02:03,802
Менә сез кушкан кушылма.

826
01:02:03,970 --> 01:02:05,887
Аның белән нәрсә теләгәнегезне күз алдыгызга китерә алмыйсыз.

827
01:02:06,055 --> 01:02:07,431
Ләкин сез алдыгыз.

828
01:02:13,730 --> 01:02:16,648
Мин нәрсәдән куркам?
Мин fromирдән.

829
01:02:20,653 --> 01:02:22,154
[MARCHlNG BAND PLAY]

830
01:02:22,363 --> 01:02:24,489
СУПЕРМАН:
Лана, мин боларның барысын да көтмәгән идем.

831
01:02:24,741 --> 01:02:27,284
Алар алды дип уйлыйм
бераз алып киттеләр.

832
01:02:41,132 --> 01:02:44,384
Супермен, без барыбыз да беләбез ...

833
01:02:45,011 --> 01:02:47,763
... сез карамыйсыз
хөрмәт һәм бүләкләр өчен.

834
01:02:48,598 --> 01:02:52,184
Ләкин синең икәнеңне ишеткәч
сезнең паликаны күрергә килә ...

835
01:02:52,393 --> 01:02:56,188
... без моны аңладык
рәхмәт әйтергә мөмкинлегебез.

836
01:02:56,397 --> 01:02:58,774
Беренчедән, сүндергән өчен
Комуга күле.

837
01:02:59,275 --> 01:03:02,527
Leastәм ким түгел,
кечкенә Рикины саклаган өчен.

838
01:03:03,029 --> 01:03:05,697
Сездә инде
йөрәк ачкычы ...

839
01:03:05,865 --> 01:03:08,033
... Супермен ...

840
01:03:08,201 --> 01:03:12,287
... мин сезгә тәкъдим итәрмен
шәһәр ачкычы белән.

841
01:03:12,497 --> 01:03:13,872
Рәхмәт, сэр.

842
01:03:17,919 --> 01:03:19,127
Рәхмәт.

843
01:03:20,463 --> 01:03:21,963
[HONKS HORN]

844
01:03:35,561 --> 01:03:37,229
Сез булган кебек.

845
01:03:40,233 --> 01:03:41,566
Хәзер тыңлагыз.

846
01:03:42,068 --> 01:03:43,902
Мин турыдан-туры кердем ...

847
01:03:44,070 --> 01:03:46,238
... Пентагоннан ...

848
01:03:46,489 --> 01:03:50,575
... һәм сез монда яхшырак ышанасыз
Начар сәбәп.

849
01:03:51,577 --> 01:03:53,912
Чөнки Алла безгә бирде ...

850
01:03:54,080 --> 01:03:57,582
... дөньядагы иң зур бүләкләрнең берсе:

851
01:03:57,959 --> 01:03:59,709
Химия.

852
01:04:00,711 --> 01:04:05,340
Хәзер, кешеләр, сез утырырга яратасыз
якшәмбе көнне чиркәүдә, шулай бит?

853
01:04:05,716 --> 01:04:08,176
Сез утырырга һәм карарга яратасыз
Супер Кубок.

854
01:04:08,344 --> 01:04:09,427
КАРЫ:
Әйе.

855
01:04:09,595 --> 01:04:11,680
Нәрсәгә утырыгыз ?!

856
01:04:13,057 --> 01:04:17,269
Сез формалашкан, пластик урындыкларда утырасыз!

857
01:04:18,062 --> 01:04:21,606
Сезнең яхшы туклану артына формалашкан.

858
01:04:23,109 --> 01:04:27,445
Хәзер, мин сезгә әйтергә тиеш түгел
Америка дөньяны алып бара ...

859
01:04:27,613 --> 01:04:28,989
... югары класслы пластмассаларда.

860
01:04:29,448 --> 01:04:33,785
Без булдыра алмыйбыз
химик-пластмасса аермасы.

861
01:04:35,037 --> 01:04:36,246
Хәзер мине тыңла.

862
01:04:36,998 --> 01:04:38,623
Сез телисезме ...

863
01:04:38,791 --> 01:04:43,211
... безнең АКШ президенты
утыру ...

864
01:04:44,005 --> 01:04:45,964
... тынычлык килешүе язарга ...

865
01:04:46,132 --> 01:04:49,050
... һәм аның шар каләм бюсты ачык ...

866
01:04:49,260 --> 01:04:52,470
... һәм сыя бетте
аның матур, чиста чалбар ...

867
01:04:52,638 --> 01:04:54,472
... дөнья лидерлары алдында?

868
01:04:54,640 --> 01:04:56,516
КАРЫ:
No.к.

869
01:04:57,018 --> 01:04:58,810
Хәзер, барыбыз да беләбез ...

870
01:04:59,020 --> 01:05:03,315
... узган атнада, яртысы
бу бөек милләт ...

871
01:05:03,566 --> 01:05:05,150
... пуляны тешләп диярлек ...

872
01:05:05,818 --> 01:05:08,278
... монда бу кеше булмаса иде.

873
01:05:08,779 --> 01:05:10,155
[CHEERlNG]

874
01:05:10,448 --> 01:05:14,826
Allәм барысы да әйтә ала,
Супермен өчен Ходайга шөкер.

875
01:05:20,791 --> 01:05:22,918
Супермен, сез безнең беконны саклап калдыгыз ...

876
01:05:23,127 --> 01:05:25,420
... һәм без рәхмәтебезне белдерәсем килә.

877
01:05:28,549 --> 01:05:32,928
Бу кечкенә билге
безнең рәхмәтебез ...

878
01:05:33,137 --> 01:05:37,766
... безне коткарган өчен күрсәтергә
химия заводы афәтеннән.

879
01:05:44,023 --> 01:05:45,690
Бик зур рәхмәт, гомумән.

880
01:05:46,192 --> 01:05:48,360
Бу бик яхшы. Рәхмәт.

881
01:05:48,611 --> 01:05:50,487
[CROWD CHEERS]

882
01:05:52,198 --> 01:05:54,658
[MARCHlNG BAND PLAY]

883
01:05:59,789 --> 01:06:00,830
Бу бик яхшы.

884
01:06:08,214 --> 01:06:11,883
Билгесез. Мин ничек уйлыйм
"билгесез" нәрсә аңлатканын белергә?

885
01:06:12,134 --> 01:06:15,178
Бу билгесез дигәнне аңлата. lt дигән сүз
аның нәрсә аңлатканын беркем дә белми.

886
01:06:15,346 --> 01:06:17,555
- Сәлам, начальник?
Вебстер: Гус?

887
01:06:18,057 --> 01:06:20,892
-Гус Горман монда.
- Мин моны беләм. Ничек китте?

888
01:06:21,602 --> 01:06:25,188
Син аларның гел ничек икәнен беләсең
яшерен рецептны табарга тырышу ...

889
01:06:25,398 --> 01:06:27,190
... чиләктә шул тавыкта?

890
01:06:27,400 --> 01:06:29,401
Беркем дә белми кебек
ингредиент ...

891
01:06:29,610 --> 01:06:31,736
... чөнки билгесез, шулай бит?

892
01:06:32,405 --> 01:06:36,741
Криптонитта билгесез булган
элемент һәм Супермен үлмәде.

893
01:06:37,618 --> 01:06:39,744
Ул үлмәде.

894
01:06:40,413 --> 01:06:43,081
Суперменны үтерүегезне сорыйм ...

895
01:06:43,249 --> 01:06:47,419
... һәм син әйтә алмассың
хәтта бер гади эш эшлә.

896
01:06:51,757 --> 01:06:52,882
Сәлам?

897
01:06:55,553 --> 01:06:58,013
[BUSTER WHlMPERlNG]

898
01:07:01,142 --> 01:07:03,435
[БАСТЕР БАРКЛНГ]

899
01:07:06,772 --> 01:07:09,357
Ул булмаган
еллар дәвамында төштән соң йоклау.

900
01:07:09,567 --> 01:07:13,236
Бу аның тормышындагы иң зур көн.
Мин сезгә ничек рәхмәт әйтергә белмим.

901
01:07:13,404 --> 01:07:15,071
Сез бу искиткеч төшке аш белән эшләдегез.

902
01:07:15,239 --> 01:07:18,450
Эх, пешерергә яратам.

903
01:07:19,452 --> 01:07:21,453
- Сез кофе эчәрсезме?
- Әйе, зинһар.

904
01:07:21,662 --> 01:07:23,788
Әлбәттә, билгеле.
- Дөрес.

905
01:07:24,040 --> 01:07:25,915
[Телефон RlNGS]

906
01:07:28,794 --> 01:07:31,296
Сәлам? Әйе.

907
01:07:32,965 --> 01:07:34,299
Нәрсә?

908
01:07:34,675 --> 01:07:36,551
Әйе?

909
01:07:36,761 --> 01:07:37,969
Әйе, ул монда.

910
01:07:38,137 --> 01:07:40,138
Мин аңа әйтермен.
Ярар, рәхмәт. Сау бул.

911
01:07:40,306 --> 01:07:43,266
Супермен, бу минем дустым Бетти иде.

912
01:07:43,476 --> 01:07:46,978
Күпердә авария бар.
Трейлер тимер юл аша бәрелде.

913
01:07:47,146 --> 01:07:50,231
Ул күпердә эленеп тора
һәм машина йөртүче кабинада.

914
01:07:50,775 --> 01:07:53,193
Гафу итегез.
Мин сезне ашыктырырга яратмыйм.

915
01:07:53,819 --> 01:07:55,153
Хәер, ашыкмый.

916
01:07:55,821 --> 01:07:59,574
-Әмма күпер -
әйбәт. Мин һәрвакыт вакытында барып җитәм.

917
01:07:59,784 --> 01:08:01,451
Әйдә, әйдәгез бераз ял итик.

918
01:08:15,299 --> 01:08:18,802
Яхшы кыз табу гадәти түгел
сезнең кебек ялгыз.

919
01:08:29,438 --> 01:08:34,359
Тыңлагыз, сез ышанмаска тиеш
күпер турында берәр нәрсә эшлисезме?

920
01:08:35,027 --> 01:08:36,194
Нинди күпер?

921
01:08:41,534 --> 01:08:42,659
Сез дөрес әйтәсез.

922
01:08:46,872 --> 01:08:48,623
Мин барырга тиеш.

923
01:08:53,963 --> 01:08:56,047
[Сирен елый]

924
01:08:57,550 --> 01:08:59,175
OFFlCER:
Аны аннан чыгар. Әйдә.

925
01:08:59,385 --> 01:09:01,010
Аны чыгар! Аны тиз чыгар!

926
01:09:01,220 --> 01:09:03,888
Әйдә. Аны алып кит.
Бу әйбер барачак.

927
01:09:18,779 --> 01:09:20,822
Кеше:
Барысы да әйбәтме? Джо?

928
01:09:21,574 --> 01:09:22,824
Ярдәм итәр өчен мин нәрсә эшли алам?

929
01:09:23,033 --> 01:09:24,534
Хәзер бернәрсә дә түгел.

930
01:09:24,743 --> 01:09:27,287
Сез монда килеп җиткән булсагыз
бер минут тизрәк.

931
01:09:35,921 --> 01:09:38,089
[Италия телендә сөйләшү]

932
01:10:42,655 --> 01:10:45,198
"Махсус сессиядә
Генераль Ассамблея ...

933
01:10:45,366 --> 01:10:48,618
... 1 78 ил тавыш бирде
Суперменны тәнкыйтьләү өчен ...

934
01:10:48,786 --> 01:10:51,246
... Колумбиядән баш тарту белән. "

935
01:10:51,413 --> 01:10:52,914
Мин сезгә бер нәрсә әйтә алам.

936
01:10:53,123 --> 01:10:56,960
Ул болай тупас һәм ямьсез түгел иде
икенче көнне Смитвиллда.

937
01:10:57,169 --> 01:10:59,587
Чынлыкта, ул бик матурлык белән тулы иде ...

938
01:10:59,755 --> 01:11:02,131
... мин бу зур өлешне салуны нәфрәт иттем ....

939
01:11:03,842 --> 01:11:05,843
Криптонит. Күрмисеңме?

940
01:11:06,011 --> 01:11:09,347
Бу әйберләрне без лабораториядә ташладык
бөтенләй уңышсызлык түгел иде бит.

941
01:11:09,515 --> 01:11:12,392
Гус аңа биргәннән соң,
әйләнә башлады ...

942
01:11:12,601 --> 01:11:14,686
... бизәк, явыз, явыз, эгоист -

943
01:11:14,895 --> 01:11:16,813
- Нормаль кеше.
- Әйе.

944
01:11:17,398 --> 01:11:20,942
Менә хәзер Супермен
яхшы егет бизнесыннан читтә ....

945
01:11:21,110 --> 01:11:22,819
Без бу нефть өстендә эшли алабыз.

946
01:11:23,320 --> 01:11:24,862
[Көлә]

947
01:11:26,156 --> 01:11:28,283
[БАНДА КЕШЕЛӘР УЙНЫЙ]

948
01:11:46,552 --> 01:11:50,722
БЕЛӘН: Ә хәзер, иң югары
мизгел, соңгы йөгерүче буларак ...

949
01:11:50,889 --> 01:11:54,851
... зур хөрмәт биргән кеше
тантаналы ялкынны кабызу ...

950
01:11:55,019 --> 01:11:59,147
... марафонның соңгы аягын йөгерә
җиде көн элек башланган ...

951
01:11:59,356 --> 01:12:04,068
... бу факел үткән кебек
спортчыдан спортчыга ...

952
01:12:04,278 --> 01:12:07,030
... 970 чакрымга ...

953
01:12:07,197 --> 01:12:09,032
... ил буенча.

954
01:12:50,199 --> 01:12:53,493
Ничек ул саф категорияләр дип әйтә ала
объектив мәгънә юк ...

955
01:12:53,702 --> 01:12:56,537
... трансценденталь логикада?
Синтетик бердәмлек турында нәрсә әйтеп була?

956
01:12:59,416 --> 01:13:01,167
Сәлам, бал! Мин сезнең юлдамы?

957
01:13:01,335 --> 01:13:04,295
-Тереп торыгыз, сез нәрсәдер өйрәнергә мөмкин.
- Сәлам, Лорелей.

958
01:13:04,463 --> 01:13:08,132
Дөньядагы барлык нефть танклары
тулысынча санаклар белән идарә итәләр.

959
01:13:08,300 --> 01:13:11,177
Аларга кая барырга кушалар,
күпме май алырга ...

960
01:13:11,387 --> 01:13:13,096
... һәм кая китерергә.

961
01:13:13,263 --> 01:13:15,139
Аларда капитаннар юк
Бу корабларда?

962
01:13:15,307 --> 01:13:16,766
Әйе, ләкин аларга кирәк түгел.

963
01:13:16,934 --> 01:13:20,228
Бу кайберәүләргә ташлану
сентименталь, диңгез балоны.

964
01:13:20,396 --> 01:13:24,107
ВЕРА: Сез танкерларга боерык бирерсез
50 чакрымга таба барырга ...

965
01:13:24,274 --> 01:13:26,150
... Атлантик океан уртасында.

966
01:13:26,318 --> 01:13:27,985
Нәрсә эшләргә?

967
01:13:28,153 --> 01:13:30,363
Nothingәм бернәрсә дә эшләмә.

968
01:13:30,572 --> 01:13:32,824
Анда гына утыр.

969
01:13:33,992 --> 01:13:36,869
Барлык кешеләр ничек
аларның майын алырсызмы?

970
01:13:38,038 --> 01:13:40,456
Сез тиз, карт дусны тотасыз.

971
01:13:43,168 --> 01:13:46,337
Америкадагы һәр нефть насосы -

972
01:13:46,547 --> 01:13:49,298
-Компьютерлар. Мин беләм.
- Сез өзүне туктатырсызмы ?!

973
01:13:49,508 --> 01:13:50,675
Гафу итегез.

974
01:13:51,009 --> 01:13:54,804
Сез насосларга боерык бирерсез
насосны туктатырга.

975
01:13:54,972 --> 01:13:58,891
Вебстер: Алайса мин сезнең программалашуыгызны телим
бер махсус боерык ...

976
01:13:59,101 --> 01:14:01,185
... барлык бу системаларга.

977
01:14:01,353 --> 01:14:04,147
Аларга бу заказларны әйтегез
кире кайтарылмый.

978
01:14:04,356 --> 01:14:08,109
Шуңа күрә мөмкин түгел
аларны кире кайтару өчен.

979
01:14:08,318 --> 01:14:10,194
Сез моны минем өчен эшли аласызмы, карт дус?

980
01:14:10,737 --> 01:14:12,613
Иске пал?

981
01:14:19,955 --> 01:14:22,373
Беләсеңме, син үз юлыңны аласың
гел.

982
01:14:23,542 --> 01:14:25,334
Бу дөрес түгел.

983
01:14:27,754 --> 01:14:29,881
Кайчан тәм табасым килә.

984
01:14:36,346 --> 01:14:40,600
Сездә инде бар дип уйлыйм
ирек тәме, шулай бит?

985
01:14:40,809 --> 01:14:43,352
Яисә сез төрмәгә өстенлек бирер идегезме?

986
01:14:43,562 --> 01:14:45,396
Сез миңа төрмә номерын эшли алмыйсыз.

987
01:14:45,731 --> 01:14:49,317
Чөнки мин сезнең өчен күбрәкне аңлатам
монда сезнең өчен эшләр ...

988
01:14:49,526 --> 01:14:52,236
... төрмәдә утыруга караганда
беркем өчен дә бернәрсә дә эшләмәү.

989
01:14:53,989 --> 01:14:55,072
Мин күрәм.

990
01:14:55,240 --> 01:14:57,074
Сез нәрсә телисез?

991
01:15:03,415 --> 01:15:05,875
Нәрсә? Чүп савыты?

992
01:15:06,084 --> 01:15:08,211
No.к. Бу планнар.

993
01:15:09,087 --> 01:15:10,588
Планнар.

994
01:15:11,131 --> 01:15:13,216
- Нәрсә өчен?
- Компьютер.

995
01:15:13,383 --> 01:15:16,219
- Бездә компьютерлар бар.
-Oк, алай түгел.

996
01:15:16,386 --> 01:15:19,931
Мондый санак юк
бөтен дөньяда.

997
01:15:20,474 --> 01:15:22,350
Ул юк. Күрәсез ...

998
01:15:22,643 --> 01:15:23,935
... без аны төзергә тиеш.

999
01:15:24,478 --> 01:15:25,561
Ул нәрсә эшләячәк?

1000
01:15:25,896 --> 01:15:27,730
Мин нәрсә әйтсәм дә.

1001
01:15:28,273 --> 01:15:30,441
Бу минем өчен нәрсә эшләячәк?

1002
01:15:30,609 --> 01:15:34,904
Сезнең өчен? Ул сездән нәрсә эшләячәк
миңа синең өчен эшләргә куш.

1003
01:15:35,155 --> 01:15:36,489
Лорели:
Вау.

1004
01:15:41,286 --> 01:15:42,870
Әйтегез әле.

1005
01:15:44,790 --> 01:15:48,084
GUS: Беренчедән, кем дә булса һөҗүм итсә
бу машина яки берәр нәрсә ...

1006
01:15:48,293 --> 01:15:50,169
... компьютер аңа каршы.

1007
01:15:50,379 --> 01:15:53,381
Әйтәм, бу аларның кимчелекләрен таба
һәм аларны сөртә.

1008
01:15:53,882 --> 01:15:54,966
Вебстер:
Дөрес, карт дус.

1009
01:15:55,175 --> 01:15:58,970
Сез минем май белән эш итәсез
һәм мин сезнең машинаны төзермен.

1010
01:16:02,641 --> 01:16:04,308
GUS:
Ярар, мин эшләячәкмен.

1011
01:16:04,476 --> 01:16:08,020
Ләкин мин моңа ышанмыйм
бу кире кайтарылмый торган бизнес.

1012
01:16:25,163 --> 01:16:27,832
Алар барысы да киттеләр -
Нәрсә ул?

1013
01:16:31,253 --> 01:16:33,713
Вебстер:
Бу. Соңгы танкер.

1014
01:16:34,423 --> 01:16:37,341
Алар барысы да минеке. Барысы да минеке.

1015
01:16:37,884 --> 01:16:39,385
Әйе.

1016
01:16:39,595 --> 01:16:41,846
ВЕРА:
Quiteк.

1017
01:16:42,014 --> 01:16:44,515
Нәрсә ул
югары-урта квадрант?

1018
01:16:45,517 --> 01:16:47,018
Бу танкер.

1019
01:16:49,146 --> 01:16:51,063
Бу дөрес булмаган юл.

1020
01:17:01,867 --> 01:17:03,034
Скиппер?

1021
01:17:03,201 --> 01:17:05,870
Анда тагын.
"Шунда ук дәвам итегез ...

1022
01:17:06,079 --> 01:17:09,165
... 30 төньяк, киңлек 45 көнбатыш.

1023
01:17:10,876 --> 01:17:12,543
Алга таба заказлар көтәләр. "

1024
01:17:12,711 --> 01:17:14,879
Hellәһәннәм, бу Атлантиканың уртасы.

1025
01:17:15,047 --> 01:17:17,965
Мин корабны анда алып бармыйм
алдагы заказларны көтү өчен ...

1026
01:17:18,175 --> 01:17:19,717
... нәрсә әйтсә дә.

1027
01:17:19,926 --> 01:17:23,554
Без Метрополиска барырга тиеш,
һәм без Метрополиска барабыз.

1028
01:17:23,722 --> 01:17:25,014
Ярар.

1029
01:17:37,402 --> 01:17:38,736
Кеше 1:
Менә ул. Әйе.

1030
01:17:38,904 --> 01:17:40,988
Кеше 2:
Әйдә, монда тор.

1031
01:17:42,407 --> 01:17:43,783
OFFlCER [ПАда]:
Сагынаммы?

1032
01:17:44,326 --> 01:17:46,577
Мисс, мине ишетә аласызмы?

1033
01:17:46,745 --> 01:17:49,413
Тыңла, без сезгә булышырга килдек.

1034
01:17:49,623 --> 01:17:53,084
Сикермә. кабатла, сикермә!

1035
01:17:54,711 --> 01:17:56,087
Сез монда беркайчан да килмәссез дип уйладым.

1036
01:17:56,963 --> 01:17:59,715
Мин сине коткарырмын дип көтмә.
Мин моны бүтән эшләмим.

1037
01:17:59,925 --> 01:18:01,008
Борчылмагыз.

1038
01:18:01,176 --> 01:18:03,928
Мин күптән саклап калдым.

1039
01:18:04,137 --> 01:18:05,596
[ЧУКЛАР]

1040
01:18:08,809 --> 01:18:10,267
Ну ...

1041
01:18:10,936 --> 01:18:12,770
... сине сакларга рөхсәт итмә
теләсә нәрсәдән.

1042
01:18:13,438 --> 01:18:15,022
Мин ашыкмыйм.

1043
01:18:20,862 --> 01:18:22,822
Сез нәрсә уйлаган идегез?

1044
01:18:23,198 --> 01:18:24,782
Күп нәрсә.

1045
01:18:24,950 --> 01:18:26,242
Әйе, әйе?

1046
01:18:27,744 --> 01:18:29,078
Ооо ....

1047
01:18:29,329 --> 01:18:32,248
Әгәр дә сез мине эшләсәгез
башта бераз өстенлек.

1048
01:18:32,457 --> 01:18:33,791
Нәрсә ул?

1049
01:18:34,292 --> 01:18:36,043
Ну ....

1050
01:18:36,586 --> 01:18:38,796
Кара, бу кечкенә көймә ...

1051
01:18:39,005 --> 01:18:42,717
... һәм кая бармый
барырга тиеш һәм ....

1052
01:19:19,337 --> 01:19:21,005
САЛЛОР:
Барлык двигательләрне туктатыгыз!

1053
01:19:22,007 --> 01:19:23,674
Барлык двигательләрне туктатыгыз!

1054
01:19:41,860 --> 01:19:43,903
[Гадәттән тыш мөгезле чәчәкләр]

1055
01:20:17,062 --> 01:20:18,562
Сәлам.

1056
01:20:34,120 --> 01:20:36,539
Бераз апрель-чаңгы турында нәрсә әйтеп була?

1057
01:20:47,509 --> 01:20:48,926
Шампан?

1058
01:21:12,701 --> 01:21:14,535
Elseз чиратыгызны башкалар кебек алыгыз!

1059
01:21:14,744 --> 01:21:16,787
Тукта!

1060
01:21:19,541 --> 01:21:21,584
Ул монда килә, Марта.

1061
01:21:25,130 --> 01:21:26,547
Кеше 1:
Алай эшләмә!

1062
01:21:28,133 --> 01:21:30,217
Хатын-кыз:
Don'tк! Зинһар!

1063
01:21:36,433 --> 01:21:38,392
Кеше 2:
Аны сумкагыз белән кыйнагыз!

1064
01:21:41,980 --> 01:21:45,316
Миңа булыш! Зинһар, миңа булышыгыз.
Кемдер иремне кыйный.

1065
01:21:45,483 --> 01:21:49,111
- мин полициягә шалтыратырга тиеш.
-Джек, аның белән бар, әйеме?

1066
01:21:50,155 --> 01:21:52,656
Өченчесе бүген,
ә төнлә начаррак.

1067
01:21:52,866 --> 01:21:54,658
Моның артында кемдер тора.

1068
01:21:54,868 --> 01:21:56,619
Сез миңа май юк дип әйтә алмыйсыз.

1069
01:21:56,786 --> 01:21:59,163
Сез кемнедер әйтә алмыйсыз
моннан бай булмау.

1070
01:21:59,372 --> 01:22:01,206
Кемдер гел баеп бара.

1071
01:22:01,416 --> 01:22:03,417
Беләсеңме кем газап чигә? Кечкенә егет.

1072
01:22:03,627 --> 01:22:06,837
Газета: Көнчыгыш яр
Төшү.

1073
01:22:40,789 --> 01:22:43,165
[Эшчеләр индивидуаль булырга тиеш]

1074
01:22:49,547 --> 01:22:52,091
, К, мин бүген сезнең белән чыга алмыйм.

1075
01:22:52,550 --> 01:22:54,093
No.к. Мин иртәгә төн белән дә мәшгуль.

1076
01:22:54,260 --> 01:22:56,053
Әйе, әйе? Нәрсә эшлисең?

1077
01:22:56,471 --> 01:22:58,305
Мин нәрсәдер уйлармын. Кара ...

1078
01:22:58,515 --> 01:23:01,684
-... Мин барырга тиеш. Рики миңа кирәк.
-Лана.

1079
01:23:01,851 --> 01:23:04,979
Брэд, зинһар, миңа шалтыратудан тукта.
Мин сезгә әйттем!

1080
01:23:05,146 --> 01:23:07,231
Син мине тыңлыйсың, шулай бит?

1081
01:23:07,399 --> 01:23:09,400
Сез иске Брэдны кадерли башлыйсыз.

1082
01:23:09,818 --> 01:23:11,360
Смитвиллда тагын нәрсә алдыгыз?

1083
01:23:17,283 --> 01:23:19,827
Мин Смитвиллда тагын нәрсә алдым?

1084
01:23:21,371 --> 01:23:23,372
Мин дөрес җавап алдым дип уйлыйм.

1085
01:23:24,040 --> 01:23:25,416
Шулай ук ​​l.

1086
01:23:34,509 --> 01:23:38,220
Смитвилл аэропорты, нинди рейслар
иртәгә Метрополиска барырга кирәкме?

1087
01:23:43,852 --> 01:23:46,395
-Мин моны кая куям?
- Кайда.

1088
01:23:48,106 --> 01:23:51,150
- Сез моны кая телисез?
- Монда куегыз.

1089
01:23:52,110 --> 01:23:54,236
[КЕШЕЛӘР ЧАТЫ lNDlSTlNCTLY]

1090
01:23:54,446 --> 01:23:57,281
Хатын-кыз:
Син шаярасыңмы? мин анда кермим.

1091
01:24:18,303 --> 01:24:20,637
Әй, эй. Әйдә.

1092
01:24:29,147 --> 01:24:30,314
Кеше:
Аны калдырыгыз.

1093
01:24:52,087 --> 01:24:54,213
Мин уза алмыйм.
Нәрсәдер була.

1094
01:24:54,422 --> 01:24:56,215
Кеше:
Әй, кара! Супермен исерек!

1095
01:24:56,424 --> 01:24:59,510
- монда нәрсә булганын күрәсем килә.
-Рики. Рики!

1096
01:25:00,095 --> 01:25:03,013
-Рики.
-Әйе, бу дөрес.

1097
01:25:03,556 --> 01:25:05,849
-Рәхмәт.
- бу хурлык, нәрсә ул.

1098
01:25:06,017 --> 01:25:08,852
Мин сезгә әйтермен, беркем дә булмаган
кабат ышанырмын.

1099
01:25:09,020 --> 01:25:10,479
Ул юылган.

1100
01:25:13,983 --> 01:25:16,693
Сез нәрсә карыйсыз? Әй?

1101
01:25:17,070 --> 01:25:20,280
РИКИ:
Гафу итегез. Супермен? Мин, Рики.

1102
01:25:20,490 --> 01:25:22,157
Рики Смилвиллдан.

1103
01:25:22,367 --> 01:25:24,118
Аларга әйтегез, сез беркемне дә рәнҗетмәссез!

1104
01:25:24,327 --> 01:25:25,494
Ул үзгәрде.

1105
01:25:25,662 --> 01:25:28,330
! К! Бәлки ул авыргандыр.

1106
01:25:28,540 --> 01:25:30,374
Супермен, зинһар, яхшыр!

1107
01:25:30,583 --> 01:25:32,042
ЛАНА:
Ул сезне тыңламый.

1108
01:25:32,210 --> 01:25:36,046
Әйе. Ул мине ишетә ала.
Аның супер ишетүе бар.

1109
01:25:36,214 --> 01:25:38,841
Супермен, сез бары тик чүплектә!

1110
01:25:39,008 --> 01:25:40,759
Сез тагын яхшы булырсыз!

1111
01:25:40,969 --> 01:25:42,469
Сез моны эшли аласыз, Супермен!

1112
01:25:42,679 --> 01:25:45,639
Супермен, сез мине ишетә аласыз, шулай бит?

1113
01:25:45,849 --> 01:25:48,392
Супермен, сез бары тик чуалышта.

1114
01:25:48,560 --> 01:25:52,187
Сез тагын яхшы булырсыз.
Сез моны эшли аласыз, Супермен.

1115
01:25:52,355 --> 01:25:55,399
Супермен, сез мине ишетә аласыз, шулай бит?

1116
01:26:08,913 --> 01:26:10,747
[YELLS]

1117
01:26:15,587 --> 01:26:16,628
Кеше 1:
Ул гайкага китте!

1118
01:26:18,506 --> 01:26:19,548
Әйдә!

1119
01:27:43,007 --> 01:27:44,216
[ЧУКЛАР]

1120
01:27:46,511 --> 01:27:48,470
Мин алганча яхшы бирә алам.

1121
01:27:49,597 --> 01:27:52,599
Әйе, әйе? Ярар, әйдә! Әйдә!

1122
01:27:52,767 --> 01:27:54,518
Әйдә! Әйдә!

1123
01:28:20,003 --> 01:28:22,629
Нәрсә булды Кент?
Сезнең өчен бик җылы, шулай бит?

1124
01:28:24,757 --> 01:28:27,551
Әйдә, тавык! Кил, мине ал.

1125
01:28:27,719 --> 01:28:30,012
Син минем нервымда озак тордың!

1126
01:28:36,686 --> 01:28:39,604
[GRUNTS]

1127
01:28:42,525 --> 01:28:45,485
[YELLS]

1128
01:28:51,909 --> 01:28:53,994
Сез һәрвакыт очарга теләдегез, Кент.

1129
01:28:54,203 --> 01:28:55,412
Хәзер сезнең мөмкинлек.

1130
01:29:16,809 --> 01:29:18,352
[КЛАРК ЕЛЛАР]

1131
01:29:34,702 --> 01:29:37,287
[КЛАРК ГРУНТС]

1132
01:33:02,159 --> 01:33:04,244
[GASPlNG]

1133
01:33:49,540 --> 01:33:51,041
Скиппер!

1134
01:34:05,681 --> 01:34:08,058
Алла, моны карыйсыңмы?

1135
01:34:55,481 --> 01:34:58,108
Вебстер: Мисс Лорелей Амбросия
хәзер өйдә түгел.

1136
01:34:58,317 --> 01:35:00,527
Ләкин хәбәр калдырырга теләсәгез ...

1137
01:35:00,736 --> 01:35:04,114
... нигә аны шәхсән аңа җиткермәскә?

1138
01:35:04,281 --> 01:35:07,659
Шулай итеп сез ниһаять күрсәттегез
сезнең чын төсләр.

1139
01:35:07,868 --> 01:35:12,122
Әгәр дә сез безне эзлисез икән,
менә сез безне табарсыз.

1140
01:35:12,331 --> 01:35:14,040
Керегез.

1141
01:35:20,631 --> 01:35:22,298
Лорели:
Вау, бу кызык!

1142
01:35:22,717 --> 01:35:24,759
Күңелле? Күңел ачу әле башлана.

1143
01:35:25,344 --> 01:35:28,179
Супермен безне тапканчы көтегез,
аннары сез кызык күрерсез.

1144
01:35:28,389 --> 01:35:30,765
Тукта, син Супермен белән буталасыңмы?

1145
01:35:31,058 --> 01:35:35,061
ВЕРА: Әйдә барыйк. мин аңа әзер булырга телим
ул безнең тозакка төшкәндә.

1146
01:35:35,354 --> 01:35:39,190
Нигә булдыра алмавыгызны күрмим
шар безнең башкалар кебек.

1147
01:35:39,400 --> 01:35:40,483
Ну ....

1148
01:35:42,319 --> 01:35:43,445
Wayк.

1149
01:35:43,654 --> 01:35:46,156
Мин кеше оча ала дип ышанмыйм.

1150
01:36:03,340 --> 01:36:05,341
Лорели:
Сак булыгыз!

1151
01:36:15,060 --> 01:36:17,187
Don'tк, эшләмә, эшләмә.

1152
01:36:17,354 --> 01:36:19,773
Очарга тырышма.

1153
01:36:20,024 --> 01:36:21,483
Очарга тырышма!

1154
01:36:34,705 --> 01:36:37,165
Сез минем юлдан китәрсезме?

1155
01:36:55,976 --> 01:36:58,311
- Тизрәк! Тизрәк!
- мин ашыгам.

1156
01:37:03,901 --> 01:37:06,194
ЛОРЕЛЕЙ: мин бернәрсә дә күрә алмыйм.
ВЕРА: Яктылыкны кабызыгыз.

1157
01:37:06,362 --> 01:37:09,113
ЛОРЕЛЕЙ: Кайда яктырткыч?
ВЕРА: Сез аны гадәттә каян табасыз?

1158
01:37:09,323 --> 01:37:11,616
ЛОРЕЛЕ: белмим.
Мин ишек төбен тикшерермен дип уйлыйм.

1159
01:37:11,826 --> 01:37:15,703
Алла, монда кара-кара.
Эх, бу яхшырак.

1160
01:37:19,166 --> 01:37:21,918
Вау, нинди жукебокс!

1161
01:37:22,086 --> 01:37:24,045
Вебстер:
Мин сиңа әйттем, шулай бит?

1162
01:37:24,213 --> 01:37:26,506
Анда. Соңгы санак!

1163
01:37:33,681 --> 01:37:37,433
Бу санак эшли алган бар нәрсәне эшли
һәм 1 000 әйбер аларның берсе дә эшли алмый.

1164
01:37:37,643 --> 01:37:39,060
ВЕРА:
Әйдәгез, коры йөгереш бирик.

1165
01:37:39,270 --> 01:37:41,187
Вебстер: Бер минут көтегез.
Без Гусны көтәргә тиеш.

1166
01:37:41,397 --> 01:37:42,689
ВЕРА:
Кемгә Гус кирәк?

1167
01:37:42,857 --> 01:37:46,234
- Ул аны эшли алган бердәнбер кеше.
ВЕРА: Ул балык кебек!

1168
01:37:46,443 --> 01:37:49,654
Мин санаклар турында җитәрлек беләм
кандидатлык дәрәҗәсен куярга. оятка.

1169
01:37:49,864 --> 01:37:52,407
Хәзер кил, абый, кадерле,
уйламадың ...

1170
01:37:52,575 --> 01:37:55,285
... мин бу кечкенә кешегә рөхсәт итәр идем
шоу белән идарә ит, шулай бит?

1171
01:37:55,661 --> 01:37:57,704
Нигә пионнар тәртипкә китерелми?
беткәч?

1172
01:37:57,913 --> 01:38:00,707
Әйдә, Бубба, бу шоу вакыты.

1173
01:38:04,128 --> 01:38:06,796
Бу төймәләрне җәлеп итегез
Альфа схемасын активлаштыру ...

1174
01:38:07,006 --> 01:38:08,381
... һәм модульле челтәрне бикләгез.

1175
01:38:08,591 --> 01:38:13,469
Сез! W-7 аша 29 схемаларны активлаштырыгыз ...

1176
01:38:13,679 --> 01:38:17,765
... һәм тулы көч координаталарын башлау
тышкы оборона системаларында.

1177
01:38:17,975 --> 01:38:20,852
Башкача әйткәндә, бу кызыл төймәгә басыгыз.

1178
01:38:21,687 --> 01:38:23,688
Сез моны ничек белдегез?

1179
01:38:39,997 --> 01:38:41,247
[BEEPlNG]

1180
01:38:41,624 --> 01:38:42,665
Ул монда!

1181
01:38:42,833 --> 01:38:45,835
ВЕРА: Яхшы. Әйдә аңа бирик
борчылырлык нәрсә.

1182
01:38:46,921 --> 01:38:48,379
Хәзер, карыйк ....

1183
01:38:48,839 --> 01:38:51,215
Күзәтү системалары бикләнгән.

1184
01:39:16,700 --> 01:39:18,701
Уеннар башлансын.

1185
01:39:19,703 --> 01:39:21,329
Лорели:
Хәзер киеренке булма, бал.

1186
01:39:53,862 --> 01:39:56,739
ВЕРА: Әйдә, Бубба,
сез ракеталарны әрәм итәсез.

1187
01:40:04,164 --> 01:40:06,249
Әйдә, Супермен!

1188
01:40:07,334 --> 01:40:09,210
Аңа булсын, Росс.

1189
01:40:16,093 --> 01:40:17,927
ВЕРА:
Бубба, атуны дәвам итегез.

1190
01:40:18,095 --> 01:40:20,763
Аны эшләгез
мин MX әзерлим.

1191
01:40:48,000 --> 01:40:50,209
GUS:
Нәрсә ул?

1192
01:40:58,302 --> 01:41:01,971
ВЕРА: Сез ракеталарыгызны саклыйсыз.
Ул ракетаны соңга кадәр сизмәячәк!

1193
01:41:10,147 --> 01:41:12,315
ВЕРА:
Сезнең мәчегә охшаган рефлекслар өчен бик күп.

1194
01:41:22,785 --> 01:41:24,368
Әй Алла!

1195
01:41:25,704 --> 01:41:27,246
Ха, ха!

1196
01:41:34,338 --> 01:41:37,298
Бүтән юк. Кара, син утырасың.

1197
01:41:37,508 --> 01:41:39,300
Утыр, утыр!

1198
01:41:43,013 --> 01:41:44,138
Ярдәм итегез!

1199
01:41:44,848 --> 01:41:48,017
Сәлам? Оныт, джекс!

1200
01:41:49,269 --> 01:41:50,603
Вебстер:
Бу ул читтә.

1201
01:41:50,771 --> 01:41:54,857
Сис, ничек контрольдә тотарга теләр идегез
бөтен дөнья корал системалары?

1202
01:41:55,734 --> 01:41:56,943
Балам!

1203
01:41:57,152 --> 01:41:58,611
Бу әти!

1204
01:41:59,696 --> 01:42:01,864
Әй, син минем балам белән нәрсә эшлисең?

1205
01:42:02,324 --> 01:42:06,494
Гус, карт дус, гений.
Күңел ачуга кушылыгыз.

1206
01:42:17,381 --> 01:42:20,967
Ул әле дә килә.
Эчке саклануны кораллагыз.

1207
01:42:25,389 --> 01:42:26,889
Ярар, уен бетте.

1208
01:42:27,558 --> 01:42:28,599
Сәлам, бал.

1209
01:42:29,143 --> 01:42:30,309
Мин сине белмим, ханым.

1210
01:42:32,354 --> 01:42:33,563
Ләкин бүтән төн ....

1211
01:42:36,191 --> 01:42:38,401
Гафу итегез, ләкин бу мин түгел иде.

1212
01:42:38,569 --> 01:42:39,902
Бу егет китте.

1213
01:42:41,697 --> 01:42:43,156
Сез киләсе, Вебстер.

1214
01:42:44,283 --> 01:42:47,702
Вебстер: Беркайчан да бәя бирмәгез
санакларның көче.

1215
01:42:47,995 --> 01:42:49,328
Сезгә ничек ошый?

1216
01:42:49,538 --> 01:42:52,081
СУПЕРМАН: мин типик дип уйлыйм
сезнең кебек кешеләрнең, Вебстер.

1217
01:42:52,374 --> 01:42:55,751
Башкаларга булышу урынына, дүрт
Сезнең үзегезгә ярдәм итәсегез килә.

1218
01:42:55,919 --> 01:42:58,254
Сезнең дүртегез?

1219
01:42:58,422 --> 01:43:00,548
Димәк, без? Дүрт? Тукта -

1220
01:43:00,757 --> 01:43:02,425
Әй, кеше!

1221
01:43:02,593 --> 01:43:06,262
Бу аның фамилиясе генә.
Ул "Супермен" дип аталырга ярата.

1222
01:43:07,055 --> 01:43:09,682
Кара, мин алар белән түгел, Супермен.

1223
01:43:10,267 --> 01:43:11,684
Син мине алдаган булыр идең, әфәнде.

1224
01:43:20,027 --> 01:43:21,527
Вебстер:
Бу бик яхшы.

1225
01:43:23,989 --> 01:43:27,491
ВЕРА: Әйдә карыйк
ул бернинди һавасыз дәвам итә ала.

1226
01:43:29,536 --> 01:43:32,580
[Суперман газлары]

1227
01:43:49,640 --> 01:43:51,599
Ул әле килә!
Ул мине алырга җыена!

1228
01:43:51,767 --> 01:43:52,892
Моны куймагыз!

1229
01:43:57,314 --> 01:43:58,814
[Суперман группалары]

1230
01:44:05,572 --> 01:44:06,948
Сез аны рәнҗетәсез.

1231
01:44:11,036 --> 01:44:13,120
- Бу криптонит!
ВЕРА: Әйе.

1232
01:44:13,288 --> 01:44:15,831
- Бу юлы без дөрес аңладык!
-Сез гений.

1233
01:44:16,375 --> 01:44:19,961
Сез машина уйлап таптыгыз
бу теләсә кемнең зәгыйфь урынын таба ала.

1234
01:44:20,462 --> 01:44:22,004
Котлыйбыз, карт дус.

1235
01:44:22,172 --> 01:44:25,424
Сез тарихка керерсез
Суперменны үтергән кеше буларак!

1236
01:44:25,634 --> 01:44:26,842
Мин - No.к.

1237
01:44:27,552 --> 01:44:28,844
Супермен!

1238
01:44:29,012 --> 01:44:30,596
! К!

1239
01:44:31,139 --> 01:44:33,432
ВЕРА: Син кая барасың дип уйлыйсың?
Вебстер: Беркайчан да каршы түгел.

1240
01:44:33,600 --> 01:44:36,519
Вебстер: Көчне кабызыгыз.
ЛОРЕЛЕЙ: Аңа җитмәгәнме?

1241
01:44:40,357 --> 01:44:41,649
Вебстер:
Аны кабызыгыз!

1242
01:44:41,817 --> 01:44:43,943
Көч! Күбрәк көч!

1243
01:44:48,407 --> 01:44:50,283
Кем!

1244
01:44:55,330 --> 01:44:56,622
О!

1245
01:45:05,382 --> 01:45:08,050
Tyитмеш биш. Хәзерге 7.75.

1246
01:45:12,139 --> 01:45:16,892
Хәзерге 7 дәрәҗә бар
бу барда булырга тиеш түгел -

1247
01:45:17,102 --> 01:45:18,686
Эх, менә!

1248
01:45:37,039 --> 01:45:39,999
[Компьютер көче төшә]

1249
01:45:45,339 --> 01:45:46,380
Вебстер:
Нәрсә булды?

1250
01:45:47,257 --> 01:45:49,091
Белмим. Көч бетте.

1251
01:45:49,551 --> 01:45:51,427
Гус винтовканы чыгарган булырга тиеш.

1252
01:45:51,928 --> 01:45:53,387
Эшләде.

1253
01:45:53,597 --> 01:45:55,931
Эшләде! Мин аңладым!

1254
01:45:59,936 --> 01:46:01,437
Вебстер:
Сездә нәрсә бар?

1255
01:46:03,940 --> 01:46:05,691
- Миңа бу винтны бирегез.
-Бу винт?

1256
01:46:05,901 --> 01:46:08,027
- Бу винт.
- Беркайчан да!

1257
01:46:12,449 --> 01:46:14,950
Вебстер:
Әй, көт. Мин күрә алмыйм.

1258
01:46:22,751 --> 01:46:24,251
[Вебстер Грунтлары]

1259
01:46:37,516 --> 01:46:38,641
ВЕРА:
Нәрсә?

1260
01:46:41,478 --> 01:46:42,937
Изге -!

1261
01:46:43,480 --> 01:46:45,648
Лорели:
! К! Туктагыз!

1262
01:46:47,275 --> 01:46:48,734
Мин булдыра алмыйм! lt контрольдән!

1263
01:46:48,944 --> 01:46:52,113
Ләкин ничек? Кайда ала
Көч?

1264
01:46:55,659 --> 01:46:57,868
Ул үзен тукландыра.

1265
01:46:58,078 --> 01:46:59,328
Яшәргә тели!

1266
01:47:11,758 --> 01:47:14,844
[Машина мөгезләре Хонк һәм
КЕШЕ СКРАМ]

1267
01:47:22,227 --> 01:47:24,395
Бу монда. Без зоопаркка барырбыз.

1268
01:47:24,604 --> 01:47:27,857
Мин моны иртәгә эшләячәкмен,
аннары без дәвам итәрбез -

1269
01:47:28,984 --> 01:47:31,527
- Нәрсә булды?
- әйбәт, Рики.

1270
01:47:31,778 --> 01:47:32,945
Светофорны кабызыгыз!

1271
01:47:52,883 --> 01:47:54,925
Тукта! Син аны үтерәсең!

1272
01:47:56,720 --> 01:47:58,095
Тукта!

1273
01:48:10,567 --> 01:48:11,984
Әй. Мине куегыз!

1274
01:48:29,252 --> 01:48:32,338
Безне монда калдырмагыз! Супермен!

1275
01:48:36,676 --> 01:48:37,801
Эх, алам.

1276
01:48:37,969 --> 01:48:41,555
Коаксиаль энергия валы җәлеп итә
челтәр чыганагы. Дөрес.

1277
01:48:41,765 --> 01:48:43,599
Без, бака.
Мин бүленәм.

1278
01:48:43,767 --> 01:48:45,351
Әй, бер минут көтегез!

1279
01:48:47,896 --> 01:48:50,564
Кызлар. Кызлар, аннан чык!

1280
01:49:00,200 --> 01:49:02,451
Миңа булыш! Зинһар!

1281
01:49:09,125 --> 01:49:10,251
Сис?

1282
01:49:14,089 --> 01:49:15,381
Әй, Аллам.

1283
01:49:22,973 --> 01:49:24,265
Бу нәрсә?

1284
01:49:29,020 --> 01:49:30,813
[КЫРГЫЗЛАР]

1285
01:49:35,860 --> 01:49:37,111
Лорелей!

1286
01:49:39,656 --> 01:49:41,824
Сис, бу сезнең Бубба!

1287
01:50:19,863 --> 01:50:21,530
Миңа булыш. Ярдәм итегез!

1288
01:50:23,742 --> 01:50:25,034
Супермен!

1289
01:50:28,121 --> 01:50:29,204
Бал!

1290
01:50:29,372 --> 01:50:33,250
Бал, мин монда ябыштым! Ярдәм итегез!
Минем турыда?

1291
01:50:44,387 --> 01:50:45,429
Кара!

1292
01:52:33,580 --> 01:52:35,873
[Грунтлардан соң кычкырулар]

1293
01:52:54,768 --> 01:52:55,976
Бубба?

1294
01:53:42,315 --> 01:53:44,066
Рәхмәт, абый.

1295
01:53:51,074 --> 01:53:52,783
Даими яки премия?

1296
01:53:52,992 --> 01:53:57,079
Озак вакыт эчмәгән,
аңа яхшы әйберләр бир.

1297
01:53:58,998 --> 01:54:00,040
Ничек эшлисез?

1298
01:54:00,208 --> 01:54:03,293
Зинһар, минем белән сөйләшмәгез.
Миңа асылу җитәрлек.

1299
01:54:03,503 --> 01:54:06,255
Ярар, без әкрен барырбыз.
Сез бик куркынычсыз.

1300
01:54:06,881 --> 01:54:08,298
Мин сезнең белән бәхәсләшергә җыенмыйм.

1301
01:54:08,466 --> 01:54:11,593
Алдана алган кеше
минем машина теләсә нәрсә эшли ала.

1302
01:54:11,761 --> 01:54:13,470
Сез минем яклауларны ничек җиңдегез?

1303
01:54:13,680 --> 01:54:17,099
Бу саклану озак вакыт яхшы
проблема икәнен белми иде.

1304
01:54:17,308 --> 01:54:20,811
Бу юлы куркынычны күрмәде.
Мин гади иске кислотасы белән кердем.

1305
01:54:21,020 --> 01:54:24,648
Кислота кызып киткәч, белми иде,
ул теләсә нәрсә ашаячак.

1306
01:54:25,191 --> 01:54:26,775
- Агачларны карагыз.
- Кем!

1307
01:54:27,360 --> 01:54:30,445
Кислота ашказаны ашаудан үлде дип уйлыйм.

1308
01:54:31,698 --> 01:54:34,283
Ләкин нәрсә булачак
Росска һәм ханымнарга?

1309
01:54:34,450 --> 01:54:37,995
Алар полицияне күрергә тиешләр.
Бу сезнең проблема түгел.

1310
01:54:39,539 --> 01:54:41,081
Без әле Метрополисмы?

1311
01:54:41,291 --> 01:54:44,376
.К. Без ясарга гына тиеш
бераз тукталыш.

1312
01:54:44,586 --> 01:54:46,503
Кем!

1313
01:54:52,051 --> 01:54:54,595
Без җирдә, Гус.
Таң.

1314
01:54:54,762 --> 01:54:56,763
-Сез әйбәт, Супе?
- әйбәт.

1315
01:54:56,973 --> 01:54:58,140
Гафу итегез.

1316
01:55:02,478 --> 01:55:04,271
Егетләр, боларның берсен саклый аласызмы?

1317
01:55:05,148 --> 01:55:07,858
- Супермен.
- Супермен, шулай бит?

1318
01:55:08,067 --> 01:55:10,068
Син шаярасыңмы? ls that--?

1319
01:55:10,278 --> 01:55:12,988
Күктән очуыбызны күрмәдеңме?

1320
01:55:14,198 --> 01:55:18,785
Без оча алган бердәнбер кеше.
"Бу Суперменмы?"

1321
01:55:18,995 --> 01:55:20,495
СУПЕРМАН:
Дөрес.

1322
01:55:21,331 --> 01:55:22,372
Ярар, Гус, әйдә барыйк.

1323
01:55:22,582 --> 01:55:25,667
Мин сез әйтерсез дип курыктым.
Мин автобуска утырырмын дип уйладым.

1324
01:55:26,169 --> 01:55:29,504
Ярый, үзеңә туры кил.
Сезнең начальнигыгыз монда компьютер бармы?

1325
01:55:29,839 --> 01:55:32,758
Әйе, ул бераз чибәр иде
Бу зур турында.

1326
01:55:32,926 --> 01:55:36,595
Сез аңа күпкә начаррак эшли аласыз дисез
монда Гус Горманга эш бирүгә караганда.

1327
01:55:38,848 --> 01:55:40,432
Вау, рәхмәт, Супе.

1328
01:55:40,767 --> 01:55:41,808
Сак бул.

1329
01:55:43,686 --> 01:55:45,187
Мин сезне күрермен.

1330
01:55:51,277 --> 01:55:52,361
СУПЕРМАН:
Озын.

1331
01:55:55,406 --> 01:55:57,115
Easyиңел бул, кеше.

1332
01:55:58,493 --> 01:56:02,704
Яхшы сылтамалар алдыгыз,
сез бу эшне телисез икән ....

1333
01:56:06,751 --> 01:56:09,544
Нах, бу минем өчен түгел.
Мин ул автобуска утырырмын дип уйлыйм.

1334
01:56:09,712 --> 01:56:11,630
Миңа әйтә аласызмы?
автовокзал кайда?

1335
01:56:11,839 --> 01:56:14,424
Әйе, якынча тугыз, 1 0 чакрым.

1336
01:56:14,634 --> 01:56:19,096
Тугыз яки 1 0 миль. Ярар.

1337
01:56:19,263 --> 01:56:21,348
Әй. Сез аның белән чыннан да очтыгызмы?

1338
01:56:21,516 --> 01:56:24,559
Супермен? Сезнең кайчан да булса булганыгыз бармы?
Суперменны күргәнме?

1339
01:56:26,562 --> 01:56:27,604
No.к.

1340
01:56:27,897 --> 01:56:31,400
Эх, син минем һәм аның турында белмисеңме?
Мин һәм Супермен?

1341
01:56:36,572 --> 01:56:38,907
Әйе, без бергә кайтабыз.

1342
01:56:39,075 --> 01:56:41,743
Без һәрвакыт, гадәттә, кайчак, без ....

1343
01:56:43,204 --> 01:56:44,955
Тугыз яки 1 0 чакрым?

1344
01:56:45,498 --> 01:56:47,416
Мин йөрермен дип уйлыйм.

1345
01:56:47,792 --> 01:56:49,209
Әйе, йөриячәкмен.

1346
01:56:49,794 --> 01:56:51,003
Әйе.

1347
01:56:52,672 --> 01:56:54,297
[DOORBELL RlNGS]

1348
01:56:56,050 --> 01:56:57,259
Кларк.

1349
01:56:57,593 --> 01:57:00,595
Нинди сюрприз! Керегез.

1350
01:57:00,763 --> 01:57:02,347
- Яхшы. Сәлам, Кент әфәнде.
- Сәлам, Рики.

1351
01:57:02,515 --> 01:57:05,017
- Әни белән кем ашаганын чамалагыз.
-Кем?

1352
01:57:05,226 --> 01:57:06,601
Супермен!

1353
01:57:07,145 --> 01:57:09,354
Әйе, мин сезгә әйтергә килдем.

1354
01:57:09,564 --> 01:57:11,440
Супермен гафу үтенергә кушты ...

1355
01:57:11,649 --> 01:57:15,318
... ләкин ул проблемага эләкте һәм ул
сезнең белән кичке аш ашый алмаячак.

1356
01:57:15,486 --> 01:57:17,779
- ул бик күп кичке ашны сагына.
- Әйе.

1357
01:57:18,948 --> 01:57:20,824
Минем өчен урнашырга уйлыйсызмы?

1358
01:57:21,034 --> 01:57:22,284
Теләсә нинди көн.

1359
01:57:23,161 --> 01:57:24,494
- минем әйберләремне алырмын.
- Ярар.

1360
01:57:26,414 --> 01:57:29,916
Беләсеңме, Лана, мин сөйләшә идем
Суперменга икенче көнне.

1361
01:57:30,126 --> 01:57:33,879
Беләсеңме, ул һәм без бик күп сөйләшәбез.

1362
01:57:34,380 --> 01:57:37,716
Heәм ул сезнең турында начар хис итте
бриллиант боҗраны.

1363
01:57:40,803 --> 01:57:42,304
Хәер, тапты ....

1364
01:57:43,514 --> 01:57:46,725
Ул моны тирә-юньдә ятканын тапты.

1365
01:57:48,019 --> 01:57:50,479
Ул сезнең монда булуыгызны теләде.

1366
01:57:57,320 --> 01:57:59,279
Вау, Суперменнан шакмак!

1367
01:58:00,448 --> 01:58:02,240
әйбәт. Мин алдым.
- Гафу.

1368
01:58:02,408 --> 01:58:03,825
Карагыз.

1369
01:58:04,660 --> 01:58:06,995
ЛАНА: Әй, Кларк.
әйбәт.

1370
01:58:07,205 --> 01:58:08,497
Бу туры килә.

1371
01:58:08,998 --> 01:58:10,332
Бу чыннан да бик матур.

1372
01:58:10,500 --> 01:58:11,875
Рәхмәт.

1373
01:58:12,919 --> 01:58:14,586
BRAD:
Ну ....

1374
01:58:14,754 --> 01:58:15,837
-Брад.
-Брад.

1375
01:58:16,297 --> 01:58:17,339
Канчык улы.

1376
01:58:19,175 --> 01:58:21,093
Кент, мин сине нәфрәт итәм.

1377
01:58:22,011 --> 01:58:23,929
Мин сине һәрвакыт нәфрәт итәм.

1378
01:58:24,472 --> 01:58:26,223
- Нигә беләсез?
-Oк.

1379
01:58:26,390 --> 01:58:28,016
- Чөнки сез матур.
- reallyк.

1380
01:58:28,226 --> 01:58:29,684
Яхшы егетләр соңгы.

1381
01:58:33,189 --> 01:58:34,940
[BRAD YELLS]

1382
01:58:41,489 --> 01:58:43,115
ПЕРРИ:
Луис, мин аны сезгә бирергә тиеш.

1383
01:58:43,324 --> 01:58:45,700
Тагын кем борыла ала
хикәягә ял ...

1384
01:58:45,910 --> 01:58:48,870
... бу капкачны сүндерәчәк
Кариб диңгезендәге коррупция?

1385
01:58:49,080 --> 01:58:52,374
Мин нәрсәдер эшләгәнен белә идем
ул такси йөртүчесе мине урлагач.

1386
01:58:52,583 --> 01:58:54,584
Луис, сез бик куркыныч.

1387
01:58:54,794 --> 01:58:58,171
Мин булырга тиеш. Күрәсең
ниндидер яңа конкуренция.

1388
01:58:58,381 --> 01:58:59,756
Хм?

1389
01:59:00,091 --> 01:59:02,634
Сез язган хикәя
класс очрашуында?

1390
01:59:02,844 --> 01:59:04,636
- бу бик куркыныч дип уйладым.
Рәхмәт.

1391
01:59:04,804 --> 01:59:08,431
Искиткеч. миңа өлеш ошады
өйгә кайткан кечкенә кыз турында.

1392
01:59:08,599 --> 01:59:10,892
Мин сезне төшке ашка алып барырмын
һәм син миңа бу турыда сөйлә.

1393
01:59:11,727 --> 01:59:15,021
Мин бик теләр идем, ләкин төшке аш ашыйм
Уайт әфәнденең яңа секретаре белән.

1394
01:59:15,189 --> 01:59:16,231
- Сәлам, Лана.
- Сәлам, Кларк.

1395
01:59:16,399 --> 01:59:20,735
Лана. Луис, Лана Лангка сәлам әйтегез,
Метрополиска Смитвиллның иң яңа бүләге.

1396
01:59:20,903 --> 01:59:23,363
Мин сезнең белән очрашуыма бик шат.
Сезнең язуыгыз миңа бик ошый.

1397
01:59:23,739 --> 01:59:24,823
Рәхмәт.

1398
01:59:25,783 --> 01:59:27,117
Миңа сезнең очкын бик ошый.

1399
01:59:27,326 --> 01:59:30,245
Мин дә. Мин ышанмый идем
Кларк миңа биргәч.

1400
01:59:31,747 --> 01:59:33,874
-Кларк сезгә бирде?
- Әйе.

1401
01:59:36,586 --> 01:59:37,961
Секретарь:
Белый әфәнде.

1402
01:59:38,171 --> 01:59:41,298
Уайт әфәнде, карагыз, мин сезгә нәрсә бирдем.

1403
01:59:41,507 --> 01:59:44,426
Кешеләр, мин бу машинага гашыйк!

1404
01:59:44,594 --> 01:59:49,222
Белый әфәнде, гафу итегез, ләкин мин бар
төшке аш алдыннан йөгерергә.

1405
01:59:49,432 --> 01:59:52,142
- Алга, Уайт әфәнде.
- Кайда тоткыч?

1406
01:59:52,351 --> 01:59:55,604
Тоткыч юк.
Сез төймәгә генә басасыз.

1407
02:00:01,444 --> 02:00:02,694
[LANA SCREAMS]

1408
02:00:05,239 --> 02:00:07,657
[Италия телендә сөйләшү]



