1
00:02:41,610 --> 00:02:45,750
When you enter here, look for a bald guy who looks dull.

2
00:02:46,550 --> 00:02:50,370
I like a middle-aged man who is annoying and has a disgusting look on his face.

3
00:02:53,110 --> 00:02:57,210
There are men like that everywhere.

4
00:02:59,670 --> 00:03:06,450
I love my hobbies, earth slut acts, and grabbing guys by the dick in dark movie theaters.

5
00:03:08,190 --> 00:03:15,130
Ever since I was living with my wife, I have always wanted to do whatever I could.

6
00:03:17,670 --> 00:03:22,370
My daughter had to really see me when I was such a naive person.

7
00:03:23,350 --> 00:03:24,030
Seriously?

8
00:04:52,610 --> 00:04:56,550
When you enter here, look for a bald guy who looks dull.

9
00:04:57,410 --> 00:05:01,310
I like a middle-aged man who is annoying and has a disgusting look on his face.

10
00:05:03,390 --> 00:05:07,490
There are men like that everywhere.

11
00:05:08,050 --> 00:05:10,030
Excited enough to be quiet.

12
00:07:51,810 --> 00:10:07,030
How has it turned out?

13
00:10:07,730 --> 00:10:08,070
I came here with my baby.

14
00:10:08,070 --> 00:10:08,310
He wasn't there.

15
00:10:37,160 --> 00:10:38,080
Shall we come here?

16
00:10:39,600 --> 00:10:41,080
I thought I was not here.

17
00:10:48,070 --> 00:10:50,130
Come before me.

18
00:10:51,510 --> 00:10:52,310
Are you okay?

19
00:10:53,530 --> 00:10:54,410
Don't worry.

20
00:10:55,070 --> 00:10:56,130
Do you understand for a moment?

21
00:10:57,810 --> 00:10:57,950
Yeah.

22
00:10:58,070 --> 00:10:58,930
I'm going to the center.

23
00:11:00,310 --> 00:11:03,810
I thought I could go out from the south part of the walk from the station.

24
00:11:24,540 --> 00:12:41,260
It's been a long time. I apologize for suddenly throwing this out.

25
00:12:41,900 --> 00:12:45,840
No, I'm also before work. Well, please.

26
00:13:15,880 --> 00:13:16,700
big brother.

27
00:13:22,580 --> 00:13:26,920
I gave it to my father. I was able to go there again and again.

28
00:13:27,500 --> 00:13:31,440
After all, say so. Thanks, brother.

29
00:13:33,700 --> 00:13:36,740
I didn't mean to come. It's really tight now.

30
00:13:37,940 --> 00:13:38,420
Father.

31
00:13:39,920 --> 00:13:40,740
Oh, instead.

32
00:13:42,480 --> 00:13:44,120
Dad also wanted it.

33
00:13:50,360 --> 00:13:50,660
ear.

34
00:13:50,660 --> 00:13:50,760
big brother.

35
00:13:50,760 --> 00:13:50,820
no.

36
00:13:53,760 --> 00:13:56,560
If you give me an old man, he won't come back.

37
00:13:58,180 --> 00:13:59,320
Are you okay. Won't come back.

38
00:14:00,700 --> 00:14:01,340
Get the father.

39
00:14:01,340 --> 00:14:01,720
Instead.

40
00:14:02,740 --> 00:14:04,180
Show me something.

41
00:14:08,360 --> 00:15:16,970
Give me a father, give me a father, give me a father, give me a father, give me a father, give me a father, give me a father, give me a father, give me a father, give me a father, give me a father, give me a father, give me a father If I get a dad, if I get a dad, if I get a dad, if I get a dad, if I get a dad, if I get a dad, if I get a dad, if I get a dad, if I get a dad, if I get a dad,

42
00:15:16,970 --> 00:15:40,010
I think it's okay.

43
00:16:47,250 --> 00:16:48,270
Please take a short break.

44
00:17:59,020 --> 00:18:41,050
The end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end , the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end, the end

45
00:19:29,260 --> 00:19:30,100
Wake up to Xu Dao.

46
00:20:18,760 --> 00:20:18,920
Thank you for watching.

47
00:20:52,050 --> 00:20:54,110
I'll go ahead and make a call.

48
00:21:30,770 --> 00:21:31,450
Yes, okay.

49
00:23:20,310 --> 00:23:22,050
This is the second one.

50
00:25:32,590 --> 00:25:37,970
thank you for your hard work.

51
00:25:45,700 --> 00:25:49,100
Well, there are people who are too good for me.

52
00:25:53,240 --> 00:25:57,340
Maybe when I get there, I'll go to Tokyo.

53
00:25:59,500 --> 00:26:01,460
Take care of yourself, sister.

54
00:26:03,120 --> 00:26:03,940
You too.

55
00:27:06,430 --> 00:27:08,790
The sound box is waiting.

56
00:27:29,360 --> 00:27:31,200
If only you were there.

57
00:30:16,940 --> 00:30:18,180
It feels good.

58
00:30:33,660 --> 00:30:34,840
Get it in right away.

59
00:32:03,570 --> 00:32:23,050
My husband is impotent. The penis remains deflated and does not stand up. I'm 46 years old. She has already reached menopause. Normally, her husband's penis could penetrate her pussy and ejaculate inside her, but ever since she went through menopause, her husband's fluids have never poured into her.

60
00:32:23,610 --> 00:32:35,910
In fact, it doesn't even have a penis in it. There are women in this world with such outrageous sexual tendencies that I have already become addicted to and can't seem to stop.

61
00:33:23,310 --> 00:33:33,630
I'm Squid Goke. Before you know it, you'll lose your patience, and before you know it, you'll be nearing the end of your journey. Still single.

62
00:33:34,710 --> 00:33:38,630
She dated several men, but they never ended up together.

63
00:33:39,950 --> 00:33:47,570
I'm definitely a fangirl. When I go into my room alone, I draw squares all year round. I can't help but write.

64
00:33:49,330 --> 00:33:52,330
I thought of the man's towering penis and rubbed it.

65
00:33:54,290 --> 00:33:56,830
My hobbies, ground, deeds.

66
00:33:57,990 --> 00:34:02,470
I love grabbing a guy's dick and squeezing it in a dark movie theater.

67
00:34:03,490 --> 00:34:07,830
When you enter the darkness of the pink movie theater, where there are only ugly men,

68
00:34:08,530 --> 00:34:11,070
That alone makes my pussy wet.

69
00:34:12,570 --> 00:34:17,890
The eyes of boring, middle-aged men who don't seem to be popular stare at me.

70
00:34:18,850 --> 00:34:21,890
A mass of men who are truly sinister.

71
00:34:24,330 --> 00:34:27,050
I like men who are as dull as possible.

72
00:34:28,150 --> 00:34:30,710
A chubby, overweight, bald man.

73
00:34:43,400 --> 00:34:44,240
Was it hard?

74
00:34:45,960 --> 00:34:49,040
It hurts when I think about you.

75
00:34:49,960 --> 00:34:51,640
Hmm, yes.

76
00:34:54,000 --> 00:34:55,100
I'll come here.

77
00:34:55,100 --> 00:35:03,270
Well... I want to hug you.

78
00:35:12,060 --> 00:35:12,580
Hua!

79
00:35:13,800 --> 00:35:14,980
Has the beginning come?

80
00:35:26,510 --> 00:35:27,130
Hey.

81
00:35:28,410 --> 00:35:31,690
It's like you're naked right now...

82
00:35:32,110 --> 00:35:32,770
Please do it.

83
00:35:41,520 --> 00:35:42,120
That's right.

84
00:35:54,950 --> 00:35:57,390
Myoko, I'm going out.

85
00:35:57,950 --> 00:35:59,970
I pushed it away at a sushi restaurant for my dad...

86
00:36:00,470 --> 00:36:01,670
He says he wants to eat it.

87
00:36:06,160 --> 00:36:09,140
Right now, it's just the two of us on this second floor seat.

88
00:36:20,470 --> 00:36:22,950
I wish I could go and go right away.

89
00:36:42,320 --> 00:36:43,580
That's what you care about.

90
00:36:46,980 --> 00:36:50,460
I don't enjoy going, I should go.

91
00:37:36,680 --> 00:37:47,290
Acts in the middle of the night.

92
00:37:50,690 --> 00:37:51,790
Midnight.

93
00:37:52,190 --> 00:37:54,810
Midnight.

94
00:38:13,360 --> 00:38:14,760
Midnight.

95
00:38:14,800 --> 00:38:15,780
Midnight.

96
00:38:26,270 --> 00:38:27,610
right at night.

97
00:38:30,530 --> 00:38:32,630
Stand still, my love.

98
00:38:32,630 --> 00:38:35,990
I'll let you know during the night.

99
00:38:55,310 --> 00:39:20,640
Gyu! Gyu! Gyu! Gyu! Gyu! Gyu! Gyu! Gyu! Gyu! Gyu! Gyu! Gyu!

100
00:39:20,640 --> 00:39:22,040
Yes, stop it.

101
00:41:11,280 --> 00:41:13,320
Please take a short break.

102
00:42:25,540 --> 00:42:44,420
It's so true to hear what this says.

103
00:42:51,840 --> 00:42:52,060
It's so much fun.

104
00:42:52,220 --> 00:43:02,020
For 3 months, I pulled out the legs of the space.

105
00:43:02,020 --> 00:43:02,040
And I can see the line of sight.

106
00:43:41,180 --> 00:43:49,780
Hit here, push the human heart, hide it.

107
00:44:00,160 --> 00:44:03,280
Of course. hello.

108
00:44:04,440 --> 00:44:05,340
It was almost dark.

109
00:44:06,080 --> 00:44:19,100
I'll eat...

110
00:44:26,040 --> 00:44:27,580
Not at all, this too...

111
00:44:28,320 --> 00:44:30,600
Try it...

112
00:44:31,440 --> 00:44:33,160
What are you holding on to...

113
00:44:33,160 --> 00:44:34,440
Is it not there again in my eyes?

114
00:44:35,300 --> 00:44:37,220
Give it back to me, okay?

115
00:44:40,460 --> 00:44:41,600
Neither do you.

116
00:44:45,200 --> 00:44:46,460
Stop it.

117
00:44:46,760 --> 00:44:47,480
I got caught on the sidelines.

118
00:45:27,030 --> 00:45:27,130
thank you for your hard work.

119
00:45:37,100 --> 00:45:52,060
I can go 1st headed24, I'll be back.

120
00:45:52,640 --> 00:45:53,540
I'll be back.

121
00:45:57,880 --> 00:46:02,220
Sakura's love is restored to both of them.

122
00:46:19,580 --> 00:46:41,160
There is a lot more to be done on the map.

123
00:46:41,360 --> 00:46:55,960
That never happened.

124
00:48:08,000 --> 00:48:09,780
Ha, you.

125
00:49:35,690 --> 00:49:40,650
A stepdaughter of a divorced mother got into a fight with her mother and ran away from home.

126
00:49:41,570 --> 00:49:43,190
It rolled over to me.

127
00:49:45,210 --> 00:49:49,910
I've been a widower ever since I broke up with my ex-wife.

128
00:49:51,530 --> 00:49:56,030
Showing dubious pornography at the pink movie theater in the town of abuse,

129
00:49:57,070 --> 00:49:58,290
Somehow I'm still eating.

130
00:50:00,750 --> 00:50:05,190
Kumiko bows her head and asks her to leave her body as long as she can hold it.

131
00:50:08,210 --> 00:50:13,190
There's no reason to refuse since there's no blood relation to begin with.

132
00:50:14,710 --> 00:50:19,630
She looks like her mother, has a white complexion, and has a very erotic body.

133
00:50:22,290 --> 00:50:29,750
Ever since I was living with my mother, I can't tell you how many times I wanted to do whatever I could.

134
00:50:31,710 --> 00:50:37,490
My daughter clearly saw through my dirty ulterior motives.

135
00:50:41,920 --> 00:50:47,320
I'm not a woman, but right now I'm fascinated by young girls' tricks.

136
00:50:49,100 --> 00:50:52,020
I was able to fit it on the spot right away.

137
00:50:54,120 --> 00:50:59,760
No, no, the feeling of holding the 23-year-old slippery Yawahada is one of a kind.

138
00:51:01,160 --> 00:51:05,100
A 53-year-old middle-aged man was made fun of.

139
00:51:20,060 --> 00:51:22,080
Uncle, is your meal ready?

140
00:51:22,780 --> 00:51:40,940
Oh, are the vines blooming?

141
00:52:41,110 --> 00:52:42,790
I'm glad you're willing to squat down and suck me.

142
00:52:43,590 --> 00:52:44,090
Okay.

143
00:53:38,300 --> 00:53:39,900
How many men have you been hugged by so far?

144
00:53:40,200 --> 00:53:41,380
One person is not two people.

145
00:53:42,300 --> 00:53:43,340
There aren't that many.

146
00:53:45,020 --> 00:53:46,160
Well, it's a shame.

147
00:53:46,700 --> 00:53:47,520
Who taught you?

148
00:53:51,320 --> 00:53:54,660
This seems like something that comes naturally to me.

149
00:53:58,890 --> 00:53:59,970
If that's the case, then that's fine.

150
00:54:01,150 --> 00:54:01,990
I can't stand it.

151
00:54:05,660 --> 00:55:44,840
I understand that it still tastes like rice.

152
00:55:58,110 --> 00:55:58,170
It's like this.

153
00:55:58,490 --> 00:55:59,630
I understand very well.

154
00:56:48,740 --> 00:56:50,280
Uncles and children are like that.

155
00:58:16,880 --> 00:58:18,760
Uncle, точно.

156
00:58:19,100 --> 00:58:33,540
Uncle, everyone did that.

157
00:58:37,990 --> 00:58:39,150
I understand.

158
00:58:39,590 --> 00:59:56,280
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, I also did the 3-shin-ku,

159
01:06:18,630 --> 01:06:23,790
My husband passed away three years ago due to an accident. 42 years old.

160
01:06:25,770 --> 01:06:29,750
It was determined that the accident was due to overwork at work, and the accident was certified as the same age.

161
01:06:30,970 --> 01:06:33,630
As a surviving family member, I am provided with a pension.

162
01:06:34,350 --> 01:06:38,450
Also, I currently live with my grandfather who is 75 years old.

163
01:06:38,930 --> 01:06:43,210
Although he is disabled in the lower half of his body, he uses his grandfather's pension to use a home helper.

164
01:06:43,810 --> 01:06:45,750
I only take care of her at night.

165
01:06:47,270 --> 01:06:49,910
My late husband was a man who liked sex.

166
01:06:51,130 --> 01:06:57,110
I was asked for help almost every day, 365 days a year, and I dealt with it every time.

167
01:06:58,190 --> 01:07:00,230
There were times when I really hated it, but

168
01:07:00,230 --> 01:07:03,750
After losing her husband and becoming alone,

169
01:07:04,450 --> 01:07:07,830
I miss my husband's towering penis and can't bear it.

170
01:07:08,590 --> 01:07:11,310
I am not dating any man at the moment.

171
01:07:12,170 --> 01:07:16,070
Just because you want a man doesn't mean it's okay for anyone.

172
01:07:16,850 --> 01:07:20,650
However, lately I've been craving a man's towering penis.

173
01:07:20,650 --> 01:07:23,810
Sometimes I feel so sad that I feel like I'm going crazy.

174
01:07:24,630 --> 01:07:27,690
Masturbation with your own fingers in an empty room is

175
01:07:28,090 --> 01:07:29,750
It's so empty.

176
01:07:30,930 --> 01:07:32,710
I want a real penis.

177
01:07:34,630 --> 01:07:38,090
I went into a pink movie theater in a certain town for the purpose of picking up girls.

178
01:07:39,530 --> 01:07:42,050
The theater was brightly lit before the screening started.

179
01:07:42,830 --> 01:07:45,070
There were 14 or 5 male customers there.

180
01:07:45,870 --> 01:07:47,470
There were no women.

181
01:07:48,510 --> 01:07:50,870
For now, I sit in the back seat.

182
01:07:51,770 --> 01:07:53,190
In less than 5 minutes,

183
01:07:53,510 --> 01:07:56,070
A middle-aged gentleman-like man in his 40s,

184
01:07:56,490 --> 01:07:57,970
sat next to me.

185
01:07:59,270 --> 01:08:00,510
I'm excited.

186
01:08:02,190 --> 01:08:03,610
The buzzer inside the building rings,

187
01:08:04,190 --> 01:08:05,110
The lights went out;

188
01:08:05,510 --> 01:08:07,690
A movie was projected on the screen.

189
01:08:12,280 --> 01:08:14,320
Raise your hips so the man can see,

190
01:08:14,620 --> 01:08:16,180
Take off your panties and stockings,

191
01:08:16,640 --> 01:08:17,520
Put it in your bag.

192
01:08:23,920 --> 01:08:26,080
A man is watching me closely from the side.

193
01:08:27,800 --> 01:08:30,340
Immediately, the man's hand reached out to my thigh,

194
01:08:31,240 --> 01:08:33,600
He strokes me with his hands in a very naughty way.

195
01:08:34,940 --> 01:08:37,020
Gradually, his hand moved towards the extreme,

196
01:08:37,800 --> 01:08:39,800
Then he started rubbing her pussy directly.

197
01:08:42,260 --> 01:08:45,160
It seems that the man's fingers are already coated with lotion.

198
01:08:45,560 --> 01:08:46,360
It was slimy.

199
01:08:47,640 --> 01:08:50,080
The way he moved his fingers was familiar,

200
01:08:50,520 --> 01:08:54,000
He definitely captures the core of your clitoris and rubs it.

201
01:08:55,580 --> 01:08:58,180
A trembling pleasure surges through me.

202
01:09:00,100 --> 01:09:03,580
Meanwhile, the man's finger entered her pussy.

203
01:09:04,100 --> 01:09:05,980
Knead it inside the tube.

204
01:09:07,480 --> 01:09:10,540
Suddenly, an electric current of orgasm shot through my brain.

205
01:09:21,880 --> 01:09:23,400
Look at me saluting,

206
01:09:24,040 --> 01:09:26,020
unzip your pants,

207
01:09:26,620 --> 01:09:28,740
He made me hold the towering mala.

208
01:09:35,810 --> 01:09:37,930
I squeezed it with my fingertips.

209
01:10:19,210 --> 01:10:22,210
Hot semen immediately gushes into my hand.

210
01:10:22,990 --> 01:10:25,650
I immediately took out a handkerchief to remove the liquid that was about to spill.

211
01:10:26,390 --> 01:10:27,170
I blew it.

212
01:10:37,960 --> 01:10:42,100
When it was all over, I got up from my seat and left the building.

213
01:10:45,520 --> 01:10:49,820
My excitement, a mixture of thrill and guilt, was at its peak.

214
01:10:53,640 --> 01:10:57,900
Then, before I knew it, I noticed a man following me.

215
01:10:59,400 --> 01:11:00,640
It was him from earlier.

216
01:11:02,120 --> 01:11:03,240
45, 6 years old.

217
01:11:04,240 --> 01:11:04,960
What should I do?

218
01:11:06,880 --> 01:11:08,920
I got scared and started running.

219
01:11:12,360 --> 01:11:13,560
I ran desperately.

220
01:11:15,600 --> 01:11:20,040
When I turned down the alley and looked behind me, I couldn't see the man.

221
01:11:21,980 --> 01:11:24,920
Carrying away feelings of relief and regret,

222
01:11:26,180 --> 01:11:28,520
I felt something irresistible.

223
01:12:25,040 --> 01:12:25,860
sorry.

224
01:16:28,650 --> 01:17:14,930
sorry.

225
01:17:14,950 --> 01:17:29,000
sorry.

226
01:17:29,000 --> 01:17:31,140
We hope to see you again tomorrow.

227
01:17:31,640 --> 01:17:32,940
yes. I'll visit you tomorrow too.

228
01:17:34,060 --> 01:17:34,620
thank you very much.

229
01:17:35,140 --> 01:17:36,140
Hey!

230
01:18:51,300 --> 01:18:51,900
Thank you very much.

231
01:18:51,900 --> 01:18:53,820
thank you for your hard work.

232
01:19:14,080 --> 01:19:15,580
Well, it's fine now.

233
01:19:21,060 --> 01:21:05,540
Sleeping... Huh? No way... Which one are you?

234
01:21:06,880 --> 01:21:07,800
No, I see.

235
01:21:20,140 --> 01:21:22,300
I'm in trouble. I have a family.

236
01:21:25,570 --> 01:21:26,390
I want you

237
01:21:28,210 --> 01:21:29,010
I'm in trouble.

238
01:22:10,640 --> 01:22:11,760
Grandpa.

239
01:22:17,000 --> 01:22:18,020
Grandpa.

240
01:22:21,240 --> 01:22:24,700
To be honest, there are so many things I want to continue where I left off.

241
01:22:25,560 --> 01:22:28,560
I want to add that magnificent penis inside me.

242
01:22:29,600 --> 01:22:31,200
Still incomplete combustion.

243
01:22:32,300 --> 01:22:35,420
Oh, I'm crazy.

244
01:22:36,140 --> 01:22:38,960
And what a fearless man he is.

245
01:23:41,310 --> 01:23:42,250
Who are you?

246
01:24:18,810 --> 01:24:19,250
The youth I spent on...

247
01:24:44,580 --> 01:24:45,940
Grandfather is asleep.

248
01:24:46,720 --> 01:24:48,020
I'll check it out.

249
01:24:48,360 --> 01:24:49,220
Don't move here.

250
01:25:53,840 --> 01:25:55,440
Please do it here.

251
01:26:28,280 --> 01:26:28,800
Ah...

252
01:34:28,390 --> 01:34:28,990
I'm grateful.

253
01:36:35,120 --> 01:36:41,820
What's wrong? All I can say is that a sexually frustrated woman went crazy.

254
01:36:43,120 --> 01:36:49,280
Ah, there's no way this will end. That person must come here again.

255
01:37:38,040 --> 01:37:38,880
Can I come in?

256
01:37:39,500 --> 01:37:42,480
I have a grandfather and a helper. Please enter quietly.

257
01:39:36,020 --> 01:39:40,000
I have a book on the second floor. If you have any questions, please call me as a member.

258
01:39:40,400 --> 01:39:41,180
Yes, I understand.

259
01:50:40,840 --> 01:50:43,280
A pink movie theater where acquaintances and perverts hang out.

260
01:50:44,020 --> 01:50:47,940
A middle-aged man and a middle-aged woman come here for more fun than watching movies.

261
01:50:48,960 --> 01:50:54,460
In that corner over there, right in the middle of the second floor, there was a parade of distorted theories.

262
01:51:01,660 --> 01:51:08,060
Even if I don't have the desire, men naturally approach me and penetrate my body.

263
01:51:09,260 --> 01:51:10,460
Nice, man.

264
01:51:11,700 --> 01:51:17,000
I can't stand the pleasure I feel when that erect penis enters me.

265
01:51:24,620 --> 01:51:29,380
I've been a molester fanatic at the Pink Movie Theater for 13 years.

266
01:51:30,500 --> 01:51:36,820
No one has been arrested yet, and no woman has come forward to sue.

267
01:51:38,460 --> 01:51:39,100
There is.

268
01:51:40,960 --> 01:51:43,020
A woman named Chime.

269
01:51:50,050 --> 01:51:53,610
I'm called Mr. Sao of Pink Movie Theater.

270
01:51:54,690 --> 01:51:58,170
Middle-aged acquaintances come here because they want to be molested.

271
01:51:59,550 --> 01:52:04,270
The one who pleases them is the towering Sao.

272
01:52:10,380 --> 01:52:15,620
Right now, I'm an average woman who doesn't have a period once a month.

273
01:52:16,660 --> 01:52:19,780
However, she is not currently dating anyone.

274
01:52:21,600 --> 01:52:26,360
Even if I pour raw liquid deep into the uterus, I won't get pregnant.

275
01:52:27,440 --> 01:52:29,480
There is no man pouring raw liquid into it.

276
01:52:31,120 --> 01:52:33,880
Somebody please pour some raw fluid into me.

277
01:52:41,930 --> 01:52:43,570
It's been 6 years since I lost my wife.

278
01:52:44,830 --> 01:52:47,090
At first, I felt lonely, but

279
01:52:48,210 --> 01:52:57,650
Now, I have found purpose in my life in the perverted act of molestation in a dark movie theater.

280
01:53:05,700 --> 01:53:09,300
This look in my eyes is more than just something I was born with.

281
01:53:10,180 --> 01:53:13,160
I have been doing the molestation act of peeping for many years,

282
01:53:14,080 --> 01:53:16,540
I got this naughty look in my eyes.

283
01:53:25,480 --> 01:53:27,540
The woman who comes to the movie theater is

284
01:53:28,960 --> 01:53:30,500
I come because I want to meet a molester.

285
01:53:33,580 --> 01:53:37,500
Fathers and daughters come here because there is a molester.

286
01:53:40,660 --> 01:53:42,420
Even an unpopular guy like me,

287
01:53:44,040 --> 01:53:45,740
He plays with women's pussies.

288
01:53:52,500 --> 01:53:55,640
Until three years ago, I worked as an obstetrics and gynecology doctor.

289
01:53:57,900 --> 01:54:00,140
Putting a female abortion patient to sleep,

290
01:54:01,100 --> 01:54:02,480
For committing an obscene act,

291
01:54:03,320 --> 01:54:04,860
His medical license was revoked.

292
01:54:06,520 --> 01:54:13,380
Since then, I have found purpose in my career specializing in molestation at pink movie theaters.

293
01:54:20,470 --> 01:54:23,430
Of lewd men moving in the dark,

294
01:54:23,550 --> 01:54:26,330
For the naughty fingertip technique,

295
01:54:27,190 --> 01:54:28,630
I am being kept alive.

296
01:54:29,890 --> 01:54:31,130
I'm addicted to it.

297
01:54:32,490 --> 01:54:35,550
Oh, I can't stop.


