1
00:00:16,040 --> 00:00:17,560
{\an8}LOL: THE LAST WHO LAUGHS IRELAND

2
00:00:18,920 --> 00:00:20,640
Paul, shall we feed the donkey?

3
00:00:20,720 --> 00:00:22,640
- Okay, show me.
- Come on.

4
00:00:22,720 --> 00:00:25,000
Go feed the donkey, go ahead.

5
00:00:25,080 --> 00:00:27,200
Give Paul an apple. Play the game.

6
00:00:27,280 --> 00:00:28,480
We're going to feed Dermot.

7
00:00:28,560 --> 00:00:29,960
I'm afraid.

8
00:00:30,040 --> 00:00:31,240
Will you show me?

9
00:00:31,880 --> 00:00:32,960
DERMOT HI HAN

10
00:00:33,040 --> 00:00:34,720
Go ahead.

11
00:00:34,760 --> 00:00:36,360
Go ahead, Paul.

12
00:00:37,480 --> 00:00:40,320
Hey, man!

13
00:00:40,400 --> 00:00:42,000
You owe me five bucks.

14
00:00:43,400 --> 00:00:46,240
Damn, the donkey is throwing a tantrum.

15
00:00:46,320 --> 00:00:48,320
Shit. Look at this.

16
00:00:48,840 --> 00:00:51,040
Come give me a little kiss.

17
00:00:51,800 --> 00:00:53,720
Damn, the donkey is talking.

18
00:00:53,800 --> 00:00:55,760
But no. The donkey is talking to us?

19
00:00:55,840 --> 00:00:58,760
The donkey moves. Dermot Hi Han moves.

20
00:01:01,080 --> 00:01:03,840
Tylak! Are you paying yourself a slice?

21
00:01:03,920 --> 00:01:05,000
The donkey is alive.

22
00:01:07,960 --> 00:01:09,680
I have respect for Dermot.

23
00:01:10,160 --> 00:01:11,920
We are the same, him and I.

24
00:01:20,080 --> 00:01:21,720
 <i>When I saw it, I said to myself:</i> 

25
00:01:21,800 --> 00:01:25,440
"He's going to make us crack
by unleashing horrors."

26
00:01:25,520 --> 00:01:28,040
He looks like the donkey in <i>Shrek.</i> 

27
00:01:28,120 --> 00:01:32,560
{\an8}You want to take a ride
in my swamp, big guy?

28
00:01:35,640 --> 00:01:36,800
 <i>He's going French.</i> 

29
00:01:36,880 --> 00:01:40,080
Dermot is the only one here
who has my sense of repartee.

30
00:01:40,160 --> 00:01:43,200
A little aggressive, a little reverent.

31
00:01:43,280 --> 00:01:44,760
A hell of a fool.

32
00:01:45,600 --> 00:01:47,000
I look like a donkey,

33
00:01:47,080 --> 00:01:49,960
but on the other side of the wall,
I'm a stud.

34
00:01:54,120 --> 00:01:55,360
I almost broke down.

35
00:01:55,440 --> 00:01:57,680
I thought I was breaking down, in my head.

36
00:01:57,760 --> 00:02:00,240
- I'm afraid.
- Me too. Don't leave me.

37
00:02:00,320 --> 00:02:02,080
Come here, all of you.

38
00:02:02,160 --> 00:02:04,080
Stop following me.

39
00:02:04,160 --> 00:02:05,720
It's harassment.

40
00:02:05,800 --> 00:02:08,800
A man and a woman
can't be friends anymore?

41
00:02:08,880 --> 00:02:11,160
Look at her, she follows me everywhere.

42
00:02:11,280 --> 00:02:13,760
Catherine fulfills her mission well.

43
00:02:13,840 --> 00:02:15,400
It was to be nice.

44
00:02:16,520 --> 00:02:18,160
You were great in <i>Shrek.</i> 

45
00:02:18,240 --> 00:02:19,880
You too, Fiona.

46
00:02:20,000 --> 00:02:21,240
THANKS.

47
00:02:23,760 --> 00:02:25,240
It's Catherine.

48
00:02:25,760 --> 00:02:26,840
Hi, Kathryn.

49
00:02:26,880 --> 00:02:28,680
- Your mission is useless.
- I know.

50
00:02:28,760 --> 00:02:31,120
You can take off your headset,
it's over.

51
00:02:31,160 --> 00:02:32,600
Are you tired?

52
00:02:32,680 --> 00:02:34,160
Five and a half hours ago.

53
00:02:35,120 --> 00:02:36,120
 <i>Me too.</i> 

54
00:02:37,440 --> 00:02:39,440
Good evening, sir.

55
00:02:39,560 --> 00:02:40,880
- Hi.
 <i>- Hello.</i> 

56
00:02:43,440 --> 00:02:45,080
Is he serious?

57
00:02:54,760 --> 00:02:55,960
He likes it.

58
00:03:02,400 --> 00:03:04,400
Aisling, above.

59
00:03:04,480 --> 00:03:06,640
Higher!

60
00:03:09,400 --> 00:03:11,040
- Oh my.
- Higher!

61
00:03:18,360 --> 00:03:20,360
I don't want to participate in this.

62
00:03:23,720 --> 00:03:26,760
Good idea, it's worth wiping your hand.

63
00:03:26,840 --> 00:03:28,480
She deserves her stamp.

64
00:03:28,560 --> 00:03:29,960
It was great, Aisling.

65
00:03:30,960 --> 00:03:32,840
You had an effect on him.

66
00:03:32,920 --> 00:03:35,440
I have an effect on donkeys,
not to men.

67
00:03:36,280 --> 00:03:38,360
Okay, anyone have a carrot?

68
00:03:44,240 --> 00:03:46,920
You do weird things
with your body?

69
00:03:47,000 --> 00:03:48,600
Do you know how to do that?

70
00:03:50,240 --> 00:03:51,720
Oh yes, we are...

71
00:03:51,800 --> 00:03:53,160
Are we there?

72
00:03:53,240 --> 00:03:54,920
We are there.

73
00:03:55,000 --> 00:03:56,160
Do you know how to do it?

74
00:03:57,600 --> 00:03:59,200
- Oh my.
- The cow.

75
00:03:59,280 --> 00:04:00,440
 <i>I understand the idea.</i> 

76
00:04:00,520 --> 00:04:03,160
Not sure it makes me laugh,
the arm strike.

77
00:04:03,240 --> 00:04:04,840
Touch my shoulder.

78
00:04:05,480 --> 00:04:06,720
She's weird.

79
00:04:11,520 --> 00:04:13,960
- Can your breasts do that?
 <i>- Hello.</i> 

80
00:04:17,560 --> 00:04:19,080
Amy takes out her breasts.

81
00:04:19,120 --> 00:04:20,600
Okay, there...

82
00:04:21,200 --> 00:04:24,880
- Here we are.
- Here we are, friends. Yes.

83
00:04:25,920 --> 00:04:30,200
You can... Above all,
don't make any noise. Look.

84
00:04:31,240 --> 00:04:32,240
 <i>Hello.</i> 

85
00:04:33,120 --> 00:04:35,240
Can your breasts do that? Listen.

86
00:04:35,360 --> 00:04:36,640
 <i>Hello.</i> 

87
00:04:36,720 --> 00:04:39,800
Amy is unpredictable.
She goes where you don't expect her.

88
00:04:39,920 --> 00:04:44,040
She seems very nice,
a real princess.

89
00:04:44,120 --> 00:04:45,000
 <i>Hello.</i> 

90
00:04:45,080 --> 00:04:46,920
Amy, this is my weak point.

91
00:04:49,160 --> 00:04:50,160
Are they talking?

92
00:04:50,240 --> 00:04:52,520
- Her breasts speak.
- They say "hello".

93
00:04:52,600 --> 00:04:53,600
 <i>Hello.</i> 

94
00:04:53,680 --> 00:04:54,680
- Again.
 <i>- Hello.</i> 

95
00:04:54,760 --> 00:04:56,120
- Do you like it?
- Cuckoo.

96
00:04:57,920 --> 00:04:59,480
Oh dear.

97
00:05:01,080 --> 00:05:04,680
Breasts,
There’s something hypnotizing about it.

98
00:05:06,920 --> 00:05:09,200
Anyone want to grope them?

99
00:05:13,560 --> 00:05:15,800
Sorry, I'm leaving, I can't take it anymore.

100
00:05:15,880 --> 00:05:17,320
- I'm leaving.
- Where are you going?

101
00:05:17,360 --> 00:05:18,720
I'm in danger.

102
00:05:18,800 --> 00:05:20,920
- I have reached my limit.
- How so ?

103
00:05:21,000 --> 00:05:23,240
- I don't like it.
- It's nice, though.

104
00:05:23,360 --> 00:05:24,760
 <i>Hello.</i> 

105
00:05:24,800 --> 00:05:27,240
Amy Huberman,
the outsider of the competition.

106
00:05:29,320 --> 00:05:30,760
I think it works.

107
00:05:37,720 --> 00:05:38,840
I'm changing.

108
00:05:41,920 --> 00:05:44,640
Often, intelligent people
play dumb.

109
00:05:44,720 --> 00:05:47,160
But Jason is playing dumb
because he is.

110
00:05:47,240 --> 00:05:49,320
Put on some <i>easy listening.</i> 

111
00:05:49,400 --> 00:05:50,480
It works.

112
00:05:54,760 --> 00:05:57,120
- Now for the weather.
- Come on.

113
00:05:57,200 --> 00:05:59,480
Rain and more rain.

114
00:05:59,560 --> 00:06:01,840
 <i>- A show for women?</i> 
 <i>- Yes.</i> 

115
00:06:01,920 --> 00:06:05,600
I love cleaning my house.

116
00:06:06,080 --> 00:06:07,800
She is too beautiful.

117
00:06:07,880 --> 00:06:10,400
And I want my husband...

118
00:06:10,480 --> 00:06:12,080
give me lots of babies.

119
00:06:15,880 --> 00:06:17,520
What am I miming?

120
00:06:18,560 --> 00:06:21,880
A cane. Salt.

121
00:06:21,960 --> 00:06:22,960
You're cancelled.

122
00:06:23,040 --> 00:06:25,440
- No more career.
- It's history.

123
00:06:25,520 --> 00:06:27,040
- File.
- From History.

124
00:06:27,120 --> 00:06:30,240
You had a great career,
but you have to go.

125
00:06:33,720 --> 00:06:36,680
Dave tries
to make yourself laugh in the mirror?

126
00:06:36,760 --> 00:06:39,200
- No, I'm putting on makeup, damn it.
- For what ?

127
00:06:39,280 --> 00:06:42,160
- The face?
- I'm putting on makeup.

128
00:06:42,240 --> 00:06:44,440
It's a mature man's technique

129
00:06:44,520 --> 00:06:46,920
to attract women.

130
00:06:47,960 --> 00:06:50,880
The idea was to put on makeup...

131
00:06:52,320 --> 00:06:55,640
As a mature man,
I wanted to put on makeup

132
00:06:55,720 --> 00:06:58,160
to look better.

133
00:06:58,240 --> 00:07:00,120
I put on my foundation.

134
00:07:00,200 --> 00:07:03,040
I follow the contours of my face.

135
00:07:05,760 --> 00:07:07,760
 <i>The breasts were genius.</i> 

136
00:07:08,120 --> 00:07:10,920
 <i>Every time we looked up,</i> 
 <i>we saw Amy</i> 

137
00:07:11,000 --> 00:07:12,920
with her breasts in the air.

138
00:07:13,000 --> 00:07:14,840
It was...

139
00:07:18,600 --> 00:07:20,400
She has fun with these tits.

140
00:07:20,480 --> 00:07:21,520
- No ?
- Looks like it.

141
00:07:21,600 --> 00:07:26,080
 <i>It’s liberating to walk around</i> 
 <i>with fake breasts to annoy people.</i> 

142
00:07:26,160 --> 00:07:28,200
That gave me four eyes.

143
00:07:29,040 --> 00:07:31,720
It reminds me of the photo of Janet Jackson.

144
00:07:31,800 --> 00:07:33,440
- Oh yes.
- Where is she...

145
00:07:34,920 --> 00:07:37,520
You're Justin Timberlake and I'm Janet.

146
00:07:39,640 --> 00:07:41,360
He does this seriously.

147
00:07:41,480 --> 00:07:44,000
It will really make him look good.

148
00:07:44,080 --> 00:07:45,400
Yeah.

149
00:07:45,480 --> 00:07:47,360
“Oops, sorry!”

150
00:07:48,960 --> 00:07:52,080
This photo will appear in the press.

151
00:07:54,400 --> 00:07:55,960
Who do we imitate?

152
00:07:56,040 --> 00:07:57,360
One, two, three...

153
00:07:57,440 --> 00:07:59,720
- “Oops, sorry!”
- <i>Thelma and Louise.</i> 

154
00:08:00,400 --> 00:08:01,360
No.

155
00:08:01,440 --> 00:08:03,320
It was a Super Bowl concert.

156
00:08:03,400 --> 00:08:07,440
If you guys do it again at home,
take your time.

157
00:08:07,520 --> 00:08:10,160
- Will the result be funny?
- I don't think so.

158
00:08:11,160 --> 00:08:13,320
- In my opinion, no.
- Yeah.

159
00:08:13,400 --> 00:08:16,640
“No, Graham, no chance.”

160
00:08:16,720 --> 00:08:18,040
There you go, friends.

161
00:08:22,840 --> 00:08:24,160
Again?

162
00:08:25,400 --> 00:08:27,520
- Sorry.
- Oh, no!

163
00:08:27,600 --> 00:08:31,040
It's Janet Jackson and Justin Timberlake.

164
00:08:31,120 --> 00:08:33,680
What was that again?
A malfunction.

165
00:08:33,760 --> 00:08:35,440
Breast dysfunction.

166
00:08:35,520 --> 00:08:37,120
A dysmammary function.

167
00:08:38,840 --> 00:08:41,880
Of course I looked ridiculous,

168
00:08:41,960 --> 00:08:44,120
but I really did my best.

169
00:08:48,240 --> 00:08:52,360
When it comes to calories, David McSavage...

170
00:08:53,480 --> 00:08:57,600
He's been eating from the start,
he won't stop snacking.

171
00:09:00,960 --> 00:09:04,040
You want some butter...
A little bread...

172
00:09:06,640 --> 00:09:07,960
 <i>- Hello.</i> 
- Sorry?

173
00:09:08,040 --> 00:09:09,360
No, I didn't say anything.

174
00:09:09,440 --> 00:09:11,880
I was going to make a joke on his toast.

175
00:09:11,960 --> 00:09:14,520
I changed my mind. Never mind.

176
00:09:14,640 --> 00:09:18,000
- Go ahead, do it.
- I'll do it in a minute.

177
00:09:18,080 --> 00:09:20,400
I repeat it in my head.

178
00:09:20,480 --> 00:09:23,040
He almost broke down, I saw it.

179
00:09:23,120 --> 00:09:26,200
I tried to corner him,
I really tried.

180
00:09:30,080 --> 00:09:31,600
 <i>It's getting tense.</i> 

181
00:09:34,880 --> 00:09:37,120
We circled each other like sharks.

182
00:09:38,880 --> 00:09:41,640
Do you want some bread with your butter?

183
00:09:43,640 --> 00:09:45,520
That's what I meant.

184
00:09:47,200 --> 00:09:49,040
It looked like a tango.

185
00:09:49,120 --> 00:09:52,520
We turned around
watching himself out of the corner of his eye.

186
00:09:54,720 --> 00:09:57,040
Take some bread with your butter.

187
00:09:58,160 --> 00:10:01,400
Deirdre, she seems nice,
but she is deceitful.

188
00:10:01,480 --> 00:10:03,880
She wanted to have me, it stressed me out.

189
00:10:05,760 --> 00:10:08,280
- Come on.
- What would Mary Robinson say?

190
00:10:08,360 --> 00:10:11,160
"Deirdre says the opposite
of what she means."

191
00:10:11,240 --> 00:10:14,320
That's it. While we should say...

192
00:10:15,320 --> 00:10:17,320
“Do you want butter with your bread?”

193
00:10:17,400 --> 00:10:18,640
It's true.

194
00:10:18,720 --> 00:10:21,720
- But yours is overflowing with butter.
- Quite.

195
00:10:21,760 --> 00:10:27,280
We were trying to make each other crack
without putting yourself in danger.

196
00:10:27,760 --> 00:10:30,600
You played on words,
it was a trap.

197
00:10:30,640 --> 00:10:33,880
The juxtaposition of terms is complex.

198
00:10:33,960 --> 00:10:37,040
I really tried
to bring David down with this.

199
00:10:41,120 --> 00:10:44,360
The double bass.

200
00:10:44,440 --> 00:10:47,480
The atmosphere was funny, light.

201
00:10:47,520 --> 00:10:49,640
It lacked a cultural touch.

202
00:10:57,880 --> 00:10:59,040
Oh, a sketch.

203
00:10:59,120 --> 00:11:00,280
Thank God.

204
00:11:02,720 --> 00:11:05,480
What's going on?

205
00:11:08,360 --> 00:11:11,160
Martin.

206
00:11:11,240 --> 00:11:13,920
It's Martin and his double bass.

207
00:11:14,000 --> 00:11:17,000
We forgot that he had arrived
with a double bass.

208
00:11:20,160 --> 00:11:22,200
A little music, culture.

209
00:11:22,560 --> 00:11:23,800
That's charming.

210
00:11:25,360 --> 00:11:30,280
Someone who comes back
with a giant instrument,

211
00:11:30,360 --> 00:11:32,760
for me, that's a bad sign.

212
00:11:32,840 --> 00:11:34,240
Oh dear.

213
00:11:34,320 --> 00:11:37,440
Look at the size of his double bass.

214
00:11:37,520 --> 00:11:40,760
- He doesn't really play it, does he?
- He dragged her here.

215
00:11:40,840 --> 00:11:43,760
Like the sad kids in the orchestra.

216
00:11:43,840 --> 00:11:48,000
Before becoming a comedian,
I played classical music.

217
00:11:48,080 --> 00:11:49,160
Nerd.

218
00:11:50,680 --> 00:11:52,440
I can't wait to see this.

219
00:11:52,520 --> 00:11:53,520
Yes.

220
00:11:57,440 --> 00:12:00,000
Come on, here we go. Go ahead, Martin.

221
00:12:14,920 --> 00:12:16,120
There, I would break down.

222
00:12:31,200 --> 00:12:34,800
Amy Huberman was next to me
with her fake breasts,

223
00:12:34,880 --> 00:12:38,160
to fiddle with your nipples as if saying:
“Do you like it?”

224
00:12:48,080 --> 00:12:49,440
-Paul!
- He's going to break down.

225
00:12:49,520 --> 00:12:51,880
That's his kind of humor, right?

226
00:13:01,000 --> 00:13:02,160
Deirdre's head.

227
00:13:03,000 --> 00:13:06,400
I'm going to dissociate myself from all that.
Let it end, please.

228
00:13:21,800 --> 00:13:23,760
Where does the smoke come from?

229
00:13:31,280 --> 00:13:32,400
What...

230
00:13:33,720 --> 00:13:35,120
It's over, right?

231
00:13:36,200 --> 00:13:37,440
Mess.

232
00:13:40,240 --> 00:13:41,400
No !

233
00:13:43,600 --> 00:13:45,520
Oh, no. How are you ?

234
00:13:51,640 --> 00:13:53,040
How are you ?

235
00:13:54,600 --> 00:13:56,960
You should have landed on me, it cushioned you.

236
00:14:02,640 --> 00:14:03,640
Are you okay, old man?

237
00:14:06,080 --> 00:14:09,200
When Dave McSavage tells you:
“Are you okay, old man?”

238
00:14:09,280 --> 00:14:12,280
- You're screwed, aren't you?
- Yeah.

239
00:14:13,120 --> 00:14:15,560
He had a fall
and no one helps him.

240
00:14:16,960 --> 00:14:18,960
Don't help him, it will embarrass him.

241
00:14:24,200 --> 00:14:26,240
- Damn, Martin.
- Martin!

242
00:14:31,120 --> 00:14:32,520
It closes slowly.

243
00:14:33,720 --> 00:14:34,840
“There’s nothing to see.”

244
00:14:36,840 --> 00:14:39,680
 <i>I don't know,</i> 
 <i>I thought the fall would make them laugh.</i> 

245
00:14:39,760 --> 00:14:42,160
I didn't make people laugh, I made people feel sorry for them.

246
00:14:43,280 --> 00:14:45,200
He made his double bass cum.

247
00:14:45,280 --> 00:14:46,720
It's not nothing.

248
00:14:51,080 --> 00:14:52,600
Oh, that's great.

249
00:14:54,160 --> 00:14:55,080
A fez.

250
00:14:55,440 --> 00:14:57,440
Is he going to imitate Tommy Cooper?

251
00:14:57,520 --> 00:14:59,720
Go on stage and imitate...

252
00:14:59,800 --> 00:15:00,880
- Should I try it?
- Yes.

253
00:15:00,960 --> 00:15:02,480
I try to...

254
00:15:02,560 --> 00:15:04,200
I'm trying to imitate Tommy Cooper.

255
00:15:04,280 --> 00:15:06,440
Can you pass them to me?

256
00:15:06,520 --> 00:15:10,040
You have to create yourself
a new personality, a character.

257
00:15:10,120 --> 00:15:11,560
- A killjoy.
- Yes.

258
00:15:12,120 --> 00:15:13,840
I have an assistant.

259
00:15:14,680 --> 00:15:16,520
She's going to give me some words.

260
00:15:16,600 --> 00:15:19,360
Why is he giving him an Irish accent?

261
00:15:19,440 --> 00:15:21,120
I can't imitate him.

262
00:15:24,880 --> 00:15:27,120
Dave, can you float behind me?

263
00:15:27,200 --> 00:15:29,640
I was a little delirious, psychologically.

264
00:15:29,720 --> 00:15:31,520
We all lost our minds.

265
00:15:31,600 --> 00:15:33,800
An Irish cloud. Where is the sun?

266
00:15:34,280 --> 00:15:35,280
I was gone.

267
00:15:35,360 --> 00:15:36,960
Where is the sun?

268
00:15:37,040 --> 00:15:38,120
I hide the sun.

269
00:15:38,200 --> 00:15:39,760
- Wait...
- Did you write that?

270
00:15:39,880 --> 00:15:40,960
- No.
- All right.

271
00:15:42,360 --> 00:15:44,560
First word: asshole.

272
00:15:44,640 --> 00:15:45,720
Asshole.

273
00:15:45,800 --> 00:15:47,920
- What is the game?
- Say words.

274
00:15:48,000 --> 00:15:49,120
Just say words.

275
00:15:49,200 --> 00:15:51,520
There is no game,
they say words.

276
00:15:51,920 --> 00:15:53,720
Do wine cocktails exist?

277
00:15:53,800 --> 00:15:56,880
I didn't know
if it was real or if I was delusional.

278
00:15:56,960 --> 00:15:58,600
I lost my mind.

279
00:15:58,680 --> 00:16:01,600
And I had already gone
in a psychiatric hospital.

280
00:16:01,680 --> 00:16:05,840
But at least there,
people are trying to fix you.

281
00:16:07,320 --> 00:16:08,680
Hope.

282
00:16:11,200 --> 00:16:12,720
Another word.

283
00:16:12,800 --> 00:16:14,000
Spongebob.

284
00:16:18,400 --> 00:16:20,200
They're all losing control.

285
00:16:20,280 --> 00:16:21,520
It's clear.

286
00:16:21,600 --> 00:16:24,360
I'm freewheeling, anything can happen.

287
00:16:24,440 --> 00:16:26,640
 <i>At one point, I thought I would burst out laughing.</i> 

288
00:16:26,720 --> 00:16:28,440
But I was so

289
00:16:28,520 --> 00:16:31,320
immersed in the game, that in fact,

290
00:16:31,400 --> 00:16:32,680
I didn't laugh.

291
00:16:32,760 --> 00:16:36,360
I tried to be busy all the time,

292
00:16:36,440 --> 00:16:37,720
so as not to laugh.

293
00:16:38,440 --> 00:16:40,040
I can't...

294
00:16:40,120 --> 00:16:41,880
I broke everything.

295
00:16:46,120 --> 00:16:48,320
Wait a second, look at this.

296
00:16:48,400 --> 00:16:49,560
Come on.

297
00:16:49,640 --> 00:16:50,800
Damn!

298
00:16:51,360 --> 00:16:52,480
Oh my!

299
00:16:52,560 --> 00:16:55,360
- This was our only bottle of water.
- I know.

300
00:16:55,440 --> 00:16:57,280
I know, but I would...

301
00:16:57,360 --> 00:16:59,000
- Anything?
- I have to...

302
00:16:59,080 --> 00:17:01,800
- I have to stay moving.
- Of course.

303
00:17:03,040 --> 00:17:05,720
Apparently,
her hair was well done.

304
00:17:06,120 --> 00:17:07,760
Dave lost his temper.

305
00:17:08,760 --> 00:17:13,520
After a certain stage,
we break down and start to become delirious.

306
00:17:14,800 --> 00:17:16,560
My doctor gave me some advice.

307
00:17:16,680 --> 00:17:17,720
It's true.

308
00:17:17,800 --> 00:17:21,480
"Before making love,
go up the stairs three times."

309
00:17:21,560 --> 00:17:24,000
Imagine yourself in your bed.

310
00:17:24,080 --> 00:17:26,320
“I have to go up the stairs.”

311
00:17:29,040 --> 00:17:32,160
And there you have it, a laugh.

312
00:17:33,200 --> 00:17:34,280
Here we go.

313
00:17:34,400 --> 00:17:36,080
Thin.

314
00:17:38,520 --> 00:17:40,080
No !

315
00:17:41,200 --> 00:17:42,920
I'm running so I can't wait.

316
00:17:43,000 --> 00:17:44,520
Nothing stops me.

317
00:17:45,040 --> 00:17:46,320
Hello, everyone.

318
00:17:46,440 --> 00:17:48,200
Hi !

319
00:17:49,320 --> 00:17:52,440
Why did I sound the alarm?

320
00:17:52,520 --> 00:17:57,080
Let's find out together who found it
that something was funny.

321
00:18:00,400 --> 00:18:02,800
{\an8} <i>"Before making love,</i> 

322
00:18:02,880 --> 00:18:04,480
{\an8} <i>"climb the stairs 3 times."</i> 

323
00:18:04,560 --> 00:18:06,280
{\an8} <i>Imagine yourself in your bed.</i> 

324
00:18:06,320 --> 00:18:08,720
{\an8} <i>"I have to go up the stairs."</i> 

325
00:18:11,760 --> 00:18:13,280
{\an8}Shit!

326
00:18:15,240 --> 00:18:17,040
Here we go!

327
00:18:17,400 --> 00:18:19,680
Amy, you're the one leaving.

328
00:18:19,760 --> 00:18:21,080
It's me who's leaving.

329
00:18:21,200 --> 00:18:23,240
We felt like you wanted to hold back.

330
00:18:23,320 --> 00:18:25,080
- Yes.
- It's hard.

331
00:18:25,200 --> 00:18:29,040
I know, it's hard,
but we don't let anything pass anymore.

332
00:18:29,080 --> 00:18:31,920
Graham, a word for Amy and her breasts?

333
00:18:32,000 --> 00:18:34,240
We heated your place.

334
00:18:34,320 --> 00:18:36,080
Here we go, girls!

335
00:18:36,200 --> 00:18:39,680
I was just amused
with their funny little anecdotes.

336
00:18:39,760 --> 00:18:41,560
Damn anecdotes!

337
00:18:41,680 --> 00:18:44,640
Say goodbye,
I'm waiting for you and your tits.

338
00:18:45,240 --> 00:18:47,040
Good luck to everyone.

339
00:18:47,720 --> 00:18:49,560
{\an8} <i>Amy receives a red card.</i> 

340
00:18:49,680 --> 00:18:51,880
{\an8} <i>I have the privilege of being joined</i> 

341
00:18:51,960 --> 00:18:54,400
{\an8} <i>by Huberman and his tits in my lair.</i> 

342
00:18:56,320 --> 00:18:57,440
We will miss you.

343
00:18:57,520 --> 00:18:59,400
- All three.
- Hi !

344
00:19:00,880 --> 00:19:02,880
Hello, I will miss you.

345
00:19:04,320 --> 00:19:07,520
She turns her back on us,
I would prefer to see her face on.

346
00:19:07,560 --> 00:19:10,080
- You surprise me.
- It was severe.

347
00:19:10,880 --> 00:19:13,800
Amy Huberman. Hello, my dear.

348
00:19:13,880 --> 00:19:16,400
- Come sit next to me.
- Hi !

349
00:19:16,480 --> 00:19:17,640
Hi, how are you?

350
00:19:17,720 --> 00:19:19,280
Did you miss him?

351
00:19:19,320 --> 00:19:23,280
- It's been a long time.
- I missed you.

352
00:19:23,320 --> 00:19:25,960
I didn't know they were so soft.

353
00:19:26,040 --> 00:19:27,080
Sit down.

354
00:19:27,160 --> 00:19:28,880
Where do they come from?

355
00:19:28,960 --> 00:19:30,320
I've had them for a long time.

356
00:19:32,280 --> 00:19:36,080
The filming photos will create a buzz.

357
00:19:38,080 --> 00:19:39,920
“Is this Amy Huberman?”

358
00:19:41,760 --> 00:19:44,200
I'm really going to miss Amy.

359
00:19:45,040 --> 00:19:49,000
I have the impression
that we all loved him very much.

360
00:19:49,480 --> 00:19:52,480
You did well, really.

361
00:19:52,560 --> 00:19:55,880
I don't even remember laughing.
It's hard, I say.

362
00:19:55,960 --> 00:19:57,200
- Now, yes.
- Yes.

363
00:19:57,280 --> 00:19:59,400
Do you want to press the green button?

364
00:19:59,480 --> 00:20:01,080
- Hit it hard.
- Yes.

365
00:20:01,160 --> 00:20:02,800
- Here we go.
- Ready?

366
00:20:04,080 --> 00:20:06,800
Shit, here we go again.

367
00:20:11,800 --> 00:20:13,640
Are we trying to make Paul crack?

368
00:20:13,720 --> 00:20:16,160
He didn't laugh once.

369
00:20:16,760 --> 00:20:19,560
Laughter is a human trait, isn't it?

370
00:20:19,640 --> 00:20:22,240
- What would make him laugh?
- I don't know.

371
00:20:22,320 --> 00:20:25,400
It's very naughty what you're doing there.

372
00:20:25,480 --> 00:20:26,640
Join us, Deirdre.

373
00:20:29,040 --> 00:20:32,200
- Damn then.
- It's Annie.

374
00:20:34,200 --> 00:20:36,200
- Annie.
- Are you okay, John?

375
00:20:36,280 --> 00:20:37,440
- Annie.
- The cow.

376
00:20:37,520 --> 00:20:39,480
This is what you inspire in me, Paul.

377
00:20:39,560 --> 00:20:40,640
Yeah.

378
00:20:42,520 --> 00:20:44,080
Want to squat?

379
00:20:45,680 --> 00:20:47,560
Ah yes, the urge to fart.

380
00:20:47,640 --> 00:20:50,800
I can see the farts there.

381
00:20:54,560 --> 00:20:56,560
Wait, he's going to sit down.

382
00:21:02,760 --> 00:21:04,080
Paul, you are...

383
00:21:04,160 --> 00:21:06,800
dyed and curled hair
to do like me?

384
00:21:06,920 --> 00:21:07,760
Yes.

385
00:21:07,800 --> 00:21:09,280
 <i>Paul is tough.</i> 

386
00:21:09,320 --> 00:21:12,520
The only one who could make Paul crack,
It's Paul.

387
00:21:12,560 --> 00:21:13,800
He's too strong.

388
00:21:13,920 --> 00:21:15,560
- It's crazy.
- Yeah.

389
00:21:22,560 --> 00:21:24,200
How about we dance a little?

390
00:21:24,280 --> 00:21:25,760
I take care of the music.

391
00:21:25,800 --> 00:21:28,200
- A little tune.
- We need good sound.

392
00:21:28,280 --> 00:21:29,520
Here we go.

393
00:21:34,160 --> 00:21:35,320
Oh dear.

394
00:21:35,400 --> 00:21:37,320
He has rhythm in his skin.

395
00:21:37,440 --> 00:21:39,680
They look hungry.

396
00:21:39,760 --> 00:21:43,920
I don't know if you'll be disappointed
or happy to miss it.

397
00:21:44,000 --> 00:21:45,240
All right.

398
00:21:45,320 --> 00:21:49,200
I prepared a real feast for them.

399
00:21:49,280 --> 00:21:51,120
Bring the table.

400
00:21:52,080 --> 00:21:53,680
Damn, there's someone.

401
00:21:54,440 --> 00:21:55,520
What ?

402
00:21:56,520 --> 00:21:57,600
To eat?

403
00:22:00,240 --> 00:22:01,360
There it is.

404
00:22:01,440 --> 00:22:03,840
- Oh my.
- Wow !

405
00:22:06,640 --> 00:22:08,800
I'm afraid someone will come out of there.

406
00:22:08,880 --> 00:22:10,360
Thin.

407
00:22:13,360 --> 00:22:14,320
That's not true.

408
00:22:14,400 --> 00:22:17,800
Martin looks ready to break down
at the idea of what awaits him.

409
00:22:22,120 --> 00:22:24,160
There's someone down there.

410
00:22:24,240 --> 00:22:25,400
Do you think so?

411
00:22:27,520 --> 00:22:30,720
You know a lot about it
in accessories, so say.

412
00:22:30,800 --> 00:22:32,280
Did the holes betray us?

413
00:22:33,520 --> 00:22:35,200
It'll be fun.

414
00:22:35,800 --> 00:22:38,120
It sounds. Aisling is on the case.

415
00:22:38,200 --> 00:22:39,880
- Go ahead, Catherine.
- You and me.

416
00:22:39,960 --> 00:22:42,120
Go ahead. You, go ahead.

417
00:22:42,200 --> 00:22:44,160
- Hello ?
- You're not hungry?

418
00:22:44,240 --> 00:22:47,000
There is a real feast under the bells.

419
00:22:47,080 --> 00:22:49,680
- If I were you, I would look.
- Oh, no.

420
00:22:49,760 --> 00:22:51,080
- Interesting.
- Okay.

421
00:22:51,160 --> 00:22:54,440
Graham says that in our place,

422
00:22:54,520 --> 00:22:56,160
he would raise the bells.

423
00:22:57,720 --> 00:23:00,040
There's a real feast underneath, right?

424
00:23:01,520 --> 00:23:03,840
Go ahead and lift them together.

425
00:23:03,920 --> 00:23:06,560
Come on !

426
00:23:09,160 --> 00:23:12,200
Woohoo! It's us, Jedward!

427
00:23:12,280 --> 00:23:15,040
Oh my!

428
00:23:16,160 --> 00:23:17,240
What ?

429
00:23:21,560 --> 00:23:23,280
He's John, I'm Edward.

430
00:23:24,960 --> 00:23:25,880
Hello, Jedward.

431
00:23:25,960 --> 00:23:29,000
It's a buffet.
Want to toss my salad?

432
00:23:29,080 --> 00:23:31,200
- Wow !
- I'm going.

433
00:23:31,280 --> 00:23:33,680
I've got it, we've been here for a while.

434
00:23:33,760 --> 00:23:36,080
Jason, can I have some pastrami?

435
00:23:36,160 --> 00:23:38,760
They make you want to smile,
they are cute.

436
00:23:38,840 --> 00:23:40,600
Like little dogs.

437
00:23:40,680 --> 00:23:42,600
This donut looks pretty good.

438
00:23:43,080 --> 00:23:45,280
- A delight.
- It's perfect.

439
00:23:45,360 --> 00:23:48,360
We've been here for 24 hours,
they sequester us.

440
00:23:48,440 --> 00:23:49,920
- It's true ?
- Oh my!

441
00:23:50,000 --> 00:23:51,960
Deirdre, you are getting younger every day.

442
00:23:52,080 --> 00:23:54,160
- Thanks to my surgeon.
- Too beautiful.

443
00:23:54,240 --> 00:23:56,760
You have matching tops, that's nice.

444
00:23:56,840 --> 00:23:57,880
No way.

445
00:23:57,960 --> 00:24:00,200
Can you give me a strawberry?

446
00:24:00,280 --> 00:24:02,000
It's nice.

447
00:24:06,360 --> 00:24:08,960
I can't believe David is taking off his makeup.

448
00:24:10,160 --> 00:24:12,680
"I don't want to humiliate myself in front of Jedward."

449
00:24:12,760 --> 00:24:14,560
Now that they are here.

450
00:24:14,640 --> 00:24:19,080
“It’s still the twins
the most famous in Ireland."

451
00:24:19,160 --> 00:24:22,640
For me, these two,
it is a work of art.

452
00:24:22,720 --> 00:24:24,320
We can't criticize them.

453
00:24:25,000 --> 00:24:27,720
They look like all my exes,
don't you think?

454
00:24:27,800 --> 00:24:29,640
There is that, yes.

455
00:24:29,720 --> 00:24:31,760
He's my type.

456
00:24:31,840 --> 00:24:34,200
Do they have a code if they want to go out?

457
00:24:34,280 --> 00:24:35,400
They can go out.

458
00:24:35,480 --> 00:24:37,040
- Let's get out of there.
- Shall we go out?

459
00:24:37,120 --> 00:24:38,280
Don't leave.

460
00:24:38,360 --> 00:24:40,360
It's time to break out of our box.

461
00:24:40,440 --> 00:24:41,960
Let them out.

462
00:24:42,040 --> 00:24:43,520
- Come on.
- Free them.

463
00:24:43,640 --> 00:24:44,800
Get them here.

464
00:24:44,880 --> 00:24:46,520
Yes.

465
00:24:48,480 --> 00:24:51,480
- Come dance with us.
- I need to stretch.

466
00:24:51,560 --> 00:24:53,960
A new comedian is coming...

467
00:24:54,040 --> 00:24:56,440
It's a mess in their heads.

468
00:24:57,520 --> 00:24:59,120
He has the same cut as us.

469
00:24:59,200 --> 00:25:00,960
It has gained volume.

470
00:25:01,040 --> 00:25:02,400
They have beautiful skin.

471
00:25:02,480 --> 00:25:03,320
- No ?
- Yes.

472
00:25:03,400 --> 00:25:05,680
They are superb, they never age.

473
00:25:05,760 --> 00:25:07,320
We're 31 now.

474
00:25:07,400 --> 00:25:09,360
Jedward is 31 years old?

475
00:25:09,440 --> 00:25:10,560
It feels weird.

476
00:25:10,640 --> 00:25:15,920
In ten years, when they appear
in one show, they will be 40 years old.

477
00:25:16,000 --> 00:25:18,120
You have to gain a little momentum.

478
00:25:18,200 --> 00:25:19,400
Thin.

479
00:25:20,480 --> 00:25:22,760
It's harder than it looks.

480
00:25:22,840 --> 00:25:24,320
Watch out, John or Edward.

481
00:25:34,280 --> 00:25:36,200
- Hi.
- Hello, Dad. How are you ?

482
00:25:37,440 --> 00:25:38,480
How are you ?

483
00:25:38,560 --> 00:25:40,760
Alright. We're a little lost.

484
00:25:40,840 --> 00:25:42,040
It's noisy here.

485
00:25:42,120 --> 00:25:43,680
Sorry.

486
00:25:44,200 --> 00:25:45,200
Yeah !

487
00:25:45,280 --> 00:25:46,480
I have to leave you.

488
00:25:46,560 --> 00:25:48,680
That doesn't happen.

489
00:25:49,480 --> 00:25:50,960
Good, <i>adios.</i> 

490
00:25:51,040 --> 00:25:55,080
What...

491
00:25:59,400 --> 00:26:00,520
Come on.

492
00:26:01,200 --> 00:26:02,680
Thin.

493
00:26:02,760 --> 00:26:04,000
Someone is going to come out.

494
00:26:04,080 --> 00:26:05,520
Oh dear.

495
00:26:06,040 --> 00:26:07,360
Is anyone going out?

496
00:26:08,240 --> 00:26:09,920
Here we go.

497
00:26:10,000 --> 00:26:11,000
Hello everyone.

498
00:26:11,080 --> 00:26:14,960
Let's see who is eliminated.

499
00:26:15,440 --> 00:26:16,600
I will be uncompromising.

500
00:26:24,720 --> 00:26:26,240
{\an8}It'll be fun.

501
00:26:26,320 --> 00:26:27,720
{\an8}Oh, no.

502
00:26:27,800 --> 00:26:29,680
{\an8}If I go out, I take my knitting.

503
00:26:38,360 --> 00:26:39,960
A hell of a big smile.

504
00:26:40,040 --> 00:26:41,920
Am I going out because of a grimace?

505
00:26:42,000 --> 00:26:44,160
I was just happy to drop out.

506
00:26:44,240 --> 00:26:46,760
I'm not used to landline phones.

507
00:26:46,840 --> 00:26:48,760
It's over, Catherine.

508
00:26:48,840 --> 00:26:51,920
Fine, but who will feed my baby?

509
00:26:52,000 --> 00:26:55,160
Good news, you won't leave alone.

510
00:26:58,080 --> 00:27:00,160
{\an8}- David, I love you.
- We don't get along.

511
00:27:00,240 --> 00:27:01,400
{\an8}TO BE CONTINUED

512
00:27:01,480 --> 00:27:02,880
{\an8}I don't bite.

513
00:27:04,040 --> 00:27:05,760
{\an8}Let's play a game.

514
00:27:06,760 --> 00:27:07,960
{\an8}I don't believe it.

515
00:27:08,040 --> 00:27:10,160
{\an8}I call it "twerk painting."

516
00:27:13,360 --> 00:27:15,080
{\an8} <i>- Welcome.</i> 
- And he's a dad.

517
00:27:16,160 --> 00:27:18,200
{\an8}We have our big winner.

518
00:28:07,120 --> 00:28:09,120
Subtitles: Marie Valerio

519
00:28:09,200 --> 00:28:11,200
Artistic direction
Marie Caprioli

